Page 1


‫الربع الثالث ‪2018‬‬ ‫لعدد ‪ ، 3‬املجلد ‪3‬‬ ‫‪2018‬‬

‫‪3rd Quarter 2018‬‬ ‫‪Issue 3, Volume 3‬‬

‫‪2018‬‬

‫املحتويات ‪Contents‬‬

‫‪36‬‬

‫‪86‬‬

‫املقاالت‬

‫اكسبو املصاعد و السالمل الكهربائية العاملي ‪٢٠١٨‬‬

‫بقلم بنغ جي ‪ ،‬إي دبليو الصني‬

‫إلفيكون ‪2018‬‬

‫للدكتور يل غراي ‪ ،‬مراسل إليفيتور وورلد الصور من قبل بولنت يلامز‬

‫من القطع القدمية إىل األنظمة الكبرية‬

‫بقلم يل فريالند‬

‫مسابقة الصور ‪ 2018‬الفائزين‬

‫األعمدة‬

‫مصاعد الفضاء‬ ‫نظام دفع املصعد‬ ‫تصميم الجائز الشبيك للدرج املتحرك‬ ‫عامل املعايري الدولية‬

‫‪28‬‬

‫‪44‬‬

‫‪52‬‬

‫‪FEATURES‬‬ ‫‪28 Wee‬‬

‫‪Expo 2018‬‬ ‫ ‬ ‫‪by Peng Jie, EW China‬‬ ‫‪2018‬‬

‫‪36 Elevcon‬‬

‫ ‬ ‫‪by Dr. Lee Gray, EW Correspondent photos by Bülent Yılmaz‬‬ ‫‪From Old Parts to Large Systems‬‬

‫ ‪44‬‬

‫ ‬ ‫‪by Lee Freeland‬‬

‫‪Photo Contest 2018 Winners‬‬ ‫ ‬ ‫ ‬

‫ ‪52‬‬

‫ ‪COLUMNS‬‬

‫‪The Space Elevator‬‬

‫ ‪86‬‬

‫‪Using Multiphase Drives as the Elevator Propulsion System‬‬

‫ ‪92‬‬

‫‪Escalator Truss Design‬‬

‫ ‪102‬‬

‫‪The World of International Standards‬‬

‫ ‪106‬‬


One brand, unlimited solutions

TRACTION MACHINES AND COMPONENTS FOR ELEVATORS AND ESCALATORS

MGX80

MR- flat gearles

+ SINGLE HAND EMERGENCY MANOUVER

M73gearbox

,Montanari Qroup

GEARLESS&GEARBOX TRACTION MACHINES

MONTANARI GROUP HEADOUARTER Via Bulgaria, 39 - 41122 - MO - ITALY T + 39. 059 453611 F. +39. 059 315890 www.montanarigiulio.com info@montanarigiulio.com

Traction machines with urban soul Get powered by Montanari Group


‫األقسام‬

DEPARTMENTS 6 Publisher’s Overview 8 Calendar of Events 12 News 110 Product Spotlight 126 Project Spotlight 136 Advertisers Index

ELEVATOR WORLD Middle East is published by Elevator World, Inc., Mobile, Alabama (U.S.). Elevator World, Inc. publishes ELEVATOR WORLD, its premier monthly international magazine, as well as ELEVATOR WORLD India, ELEVATOR WORLD Turkey, ELEVATOR WORLD China and ELEVATION (U.K.) Publishers – Ricia Sturgeon-Hendrick, T.Bruce MacKinnon International Publishing Co. – Elevator World Inc. Managing Director Bulent Yilmaz (bulent@elevatorworld.com) Editorial International Editor – Angela C. Baldwin, angie@elevatorworld.com EW Editorial Staff, Correspondents and Contributors Lee Freeland, lee@elevatorworld.com Kaija Wilkinson, kaija@elevatorworld.com Matt Irvin, mlrvin@elevatorworld.com Printing, Distribution and Commercial Operations Commercial Directors – T.Bruce MacKinnon (U.S.), tbruce@elevatorworld.com Bulent Yilmaz (bulent@elevatorworld.com) Advertising Sales and Marketing T.Bruce MacKinnon, tbruce@elevatorworld.com Lesley K. Hick (U.S.), lesley@elevatorworld.com Scott Brown (U.S.), sbrown@elevatorworld.com Bulent Yilmaz (Turkey), bulent@elevatorworld.com Brad O’Guynn (Marketing), brad@elevatorworld.com Caleb Givens (Marketing) caleb@elevatorworld.com Production and Web EW Staff (U.S.) – Lillie McWilliams, Christen Robinson, Claire Nicholls, Matt Overstreet, Yasin Eker (Turkey) ELEVATOR WORLD and ELEVATOR WORLD Middle East are registered trademarks and all rights reserved. Copyright©2016. For permission to reprint any portion of this magazine, please write to the publisher at Elevator World Inc., P.O. Box 6507. Mobile, Alabama 36660, USA.

4

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd QUARTER 2018 •

‫رؤية النارش‬ ‫أجندة‬ ‫األخبار‬ ‫تسليط الضوءعىل املنتج‬ ‫ضواء عىل املرشوع‬ ‫فهرس األعالنات‬

‫ليفيتور وورلد الرشق االوسط يتم نرشها من قبل رشكة إليفيتور‬ ‫ رشكة إليفيتور‬.)‫ أالباما (ألواليات املتحدة األمريكية‬،‫ موبيل‬،.‫وورلد‬ ‫ كذلك‬،‫وورلد النارشة ل(إليفيتور وورلد) املجلة الشهرية العاملية الرائدة‬ ‫ إليفيتور وورلد‬،‫ إليفيتور وورلد تركيا‬،‫تقوم بنرش إليفيتور وورلد الهند‬ )‫الصني و إيليفايشن (اململكة املتحدة‬ .‫ بروس ماكينون‬.‫ ويت‬،‫هندريك‬-‫ ريشيا ستورجون‬:‫النارشون‬ .Elevator World Inc :‫رشكة النرش الدولية‬

‫املدير العام‬

)‫بولنت يلامز (تركيا‬

‫افتتاحية‬

‫ بولدوين‬.‫ أنجيال يس‬:‫املحرر الدويل‬ ‫ يل‬:"Elevator World" ‫ واملساهمون مبجلة‬،‫ واملراسلون‬،‫فريق التحرير‬ .‫ هانو فان دير بيجيل‬،‫ كايا ويلكينسون‬،‫فريالند‬

‫ والعمليات التجارية‬،‫ والتوزيع‬،‫الطباعة‬

‫ تركيا‬، ‫ بولنت يلامز‬،)‫ بروس ماكينون (الواليات املتحدة‬.‫ يت‬:‫املدراء التجاريون‬

‫ والتسويق‬،‫ واملبيعات‬،‫اإلعالن‬

‫ وسكوت براون (الواليات املتحدة)؛ بولنت‬،‫ ليزيل هيك‬،‫ بروس ماكينون‬.‫يت‬ .)‫ كيلب جيفنز (التسويق‬،‫يلامز (تركيا)؛ براد أوجان‬

‫ واملوقع االليكرتوىن‬،‫اإلنتاج‬

‫ لييل‬:)‫" (الواليات املتحدة‬Elevator World" ‫طاقم العمل يف مجلة‬ ‫ مات‬،‫هدى حسن‬,)‫ ياسني إيكر (تركيا‬،‫ كريستيان روبنسون‬،‫ماكويليامز‬ .‫أوفرسرتيت‬

ELEVATOR WORLD"‫" و‬ELEVATOR WORLD" ‫تم تسجيل‬ ‫ وجميع الحقوق محفوظة (حقوق‬،‫" كعالمات تجارية‬Middle East ‫ وللحصول عىل إذن بإعادة طبع أي‬.)2016 ‫الطبع والنرش محفوظة‬ Elevator :‫ يُرجى مراسلة النارش عىل العنوان اآليت‬،‫جزء من هذه املجلة‬ 36660 ،‫ موبيل – أالباما‬،6507 :‫ صندوق بريد رقم‬،.World Inc .‫الواليات املتحدة‬


Publisher’s Overview / ‫رؤية النارش‬

We are growing… Elevator World is excited to announce the acquisition of ELEVATION magazine, the only United Kingdom-based lift trade publication. Focused on the British market, ELEVATION was founded 25 years ago by industry veteran Ish Buckingham, who sold the quarterly publication to Elevator World, Inc., in May, after producing 95 issues. ELEVATION is now supported by the U.S. office of Elevator World, Inc., and key representatives in the U.K., Suzanne McCoy and Dave Cooper as editor. This acquisition furthers Elevator World Inc.’s mission of providing relevant and trustworthy news to the industry through professional journals focused on the most important regions of the world. Since 2014, Elevator World has purchased two publications, ELEVATOR WORLD Turkey and ELEVATION, and started this one, ELEVATOR WORLD Middle East. We have also created many new educational products and helped found a new international symposium. As mentioned in our last issue, the inaugural International Elevator and Escalator Symposium (IEES), organized by Liftinstituut Solutions B.V. and Elevator World, Inc., will take place on November 15-16, 2018, in Istanbul. This year’s IEES comprises a stellar lineup of world-class speakers and will focus on “Safety and New Technologies.” Nineteen vetted, quality papers selected exclusively for the event will be presented by noted industry engineers, consultants, researchers and company representatives. The two-day program will include lunch both days, a welcome dinner, several coffee breaks and a small vendors’ expo. We invite professionals from the elevator and escalator industry, architects, developers and property and building owners to this excellent program. The list of presenters and their papers is now available and can found at the IEES website: www.elevatorsymposium.org. In this issue of ELEVATOR WORLD Middle East, we announce the winners of ELEVATOR WORLD’s Sixth Annual Photo Contest. This year’s contest broke records by receiving more than 250 photos from 22 countries. More than 3,700 online voters, another record, chose the 32 winners in seven categories. We also report on a multitude of international industry events, including the 13th WEE Expo in Shanghai; Elevcon 2018 in Berlin; and the Inelex Fair in Izmir, Turkey. We delve into elevator engineering with “Using Multiphase Drives as the Elevator Propulsion System” by Davoud Karbalaei, Amir Bahram Daraei and Hossein Bakhtiari, and S. Javad. Taleghani Nia’s “Escalator Truss Design.” There is much more in this issue for you to read and enjoy. If you don’t see what you are looking for in this publication, then contact us with your ideas. We are eager for you to communicate with us on what is happening in your company and with your projects. Best Regards, T. Bruce MacKinnon Vice President Elevator World Inc. USA tbruce@elevatorworld.com

6

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

...‫إننا ننمو‬ ، ELEVATION ‫ أن تعلن عن إستحواذ عىل مجلة‬Elevator World ‫يرس‬ ‫ عىل‬ELEVATION ‫ يركز‬.‫وهي منشور تجارة املصاعد الوحيد يف اململكة املتحدة‬ ‫ عا ًما من قبل املخرضم يف الصناعة إيش‬25 ‫ وقد تم تأسيسه قبل‬، ‫السوق الربيطانية‬ Elevator ‫ الذي باع املنشور الذي يصدر كل أربع مرات يف السنة إىل رشكة‬، ‫بكنهام‬ ‫ اآلن مكتب الواليات‬ELEVATION ‫ يدعم‬.‫ إصدا ًرا‬95 ‫ بعد إنتاج‬، ‫ يف مايو‬، World ‫ واملمثلني الرئيسيني يف اململكة املتحدة هم‬، .Elevator World Inc ‫املتحدة لرشكة‬ Elevator ‫ يعزز هذا االستحواذ مهمة رشكة‬.‫سوزان ماكوي وديف كوبر كمحرر‬ ‫ يف توفري األخبار املعنية والجديرة بالثقة إىل هذه الصناعة من خالل‬.World Inc .‫املجالت املتخصصة التي تركز عىل أهم املناطق يف العامل‬ ‫ برشاء اثنني‬Elevator World ”‫ قامت رشكة “عامل املصعد‬، 2014 ‫منذ عام‬ ELEVA� ”‫ و “إرتفاع‬ELEVATOR WORLD ” ‫ “عامل املصعد‬، ‫من املنشورات‬ ELEVATOR “ ‫ “عامل املصعد الرشق األوسط‬، ‫ وبدأت هذا املنشور‬، TION ‫ كام أنشأنا العديد من املنتجات التعليمية الجديدة‬.WORLD Middle East ‫ ستُعقد فعاليات‬، ‫ كام ذكرنا يف العدد األخري‬.‫وساعدنا يف تأسيس ندوة دولية جديدة‬ Liftinsti� ‫ التي تنظمها‬، )IEES( (“ ‫“ندوة املصعد و السالمل املتحركة الدولية‬ ‫ يف‬2018 ‫ نوفمرب‬16 ‫ و‬15 ‫ بني‬،.Elevator World Inc ‫ و‬.tuut Solutions B.V .‫اسطنبول‬ ‫ هذا العام مجموعة متميزة من املتحدثني من الطراز العاملي‬IEES ‫تضم ندوة‬ ‫ وسيقدم مهندسون معروفون‬.”‫وسرتكز عىل “السالمة والتكنولوجيات الجديدة‬ ‫ ورقة تقييم جودة مختارة‬19 ‫يف الصناعة واستشاريون وباحثون وممثلو الرشكات‬ ‫ وسيشمل الربنامج الذي يستغرق يومني الغداء يف كل من‬.‫حرصيًا لهذا الحدث‬ .‫ ومعرض الباعة الصغار‬، ‫ والعديد من اسرتاحات القهوة‬، ‫ وعشاء ترحيبي‬، ‫اليومني‬ ‫ندعو املهنيني يف صناعة املصاعد والسالمل املتحركة واملهندسني املعامريني‬ ‫ تتوفر قامئة املقدمني‬.‫واملطورين و وأصحاب املمتلكات و املباين لهذا الربنامج املمتاز‬ : IEES ‫وخلفياتهم اآلن وميكن العثور عليها عىل موقع‬ .www.elevatorsymposium.org ‫ الرشق األوسط‬ELEVATOR WORLD ”‫يف هذا العدد من “عامل املصعد‬ .‫ السنوية السادسة للصور‬ELEVATOR WORLD ‫ نعلن عن الفائزين يف مسابقة‬، ‫ صورة من‬250 ‫حطمت مسابقة هذا العام األرقام القياسية من خالل تلقي أكرث من‬ ‫ فائزا‬32 ، ‫ وهو رقم قيايس آخر‬، ‫ ناخب عرب اإلنرتنت‬3700 ‫ اختار أكرث من‬.‫ بلدًا‬22 ‫ مبا يف‬، ‫ كام نقدم تقري ًرا عن العديد من فعاليات الصناعة الدولية‬.‫يف سبع فئات‬ ‫ يف برلني ومعرض‬Elevcon 2018 ,‫ يف شنغهاي‬WEE ‫ذلك املعرض الثالث عرش لـ‬ ‫ نحن نتعمق يف هندسة املصاعد مع “استخدام محركات‬.‫ تركيا‬، ‫ يف إزمري‬Inelex ‫ وأمري بهرام‬، ‫األقراص املتعددة الدفع كنظام دفع للمصعد” من تأليف دافود كرباليئ‬ .‫ تالغاين نيا‬.‫ جواد‬.‫” ل س‬Escalator Truss Design“ ‫ و‬، ‫ وحسني بختياري‬، ‫دراعي‬ .‫هناك الكثري يف هذا العدد ليك تقرأه وتستمتع به‬ ‫ نحن‬.‫ فراسلنا بأفكارك‬، ‫إذا كنت ال تجد ما تبحث عنه يف هذا املنشور‬ .‫حريصون عىل تواصلكم معنا بشأن ما يحدث يف رشكتكم ويف مشاريعكم‬ ‫أرق األمنيات‬ ‫بروس ماك كينون‬.‫ت‬ ‫نائب الرئيس‬ ‫رشكة اليفيتور وورلد الواليات املتحدة االمريكية‬ tbruce@elevatorworld.com


Sao Paulo / ‫ساو باولو‬

Kielce / ‫كيلتش‬

Calendar of Events /

‫أجندة األحداث‬

2018

‫سبتمرب‬

2018 po Elevador ‫معرض‬ ‫ سبتمرب‬5 ‫ إىل‬4 ‫من‬ ‫ ساو باولو‬،‫الربازيل‬

www.expoelevador.com

68 ‫ الدورة‬- ‫ املعرض واملؤمتر السنوى‬Naec ‫ سبتمرب‬27-224 .‫ الواليات املتحدة‬،‫ نيو جرييس‬،‫أتالنتيك سيتي‬ www.naecconvention.com

‫أكتوبر‬

‫يورو – ليفت‬ ‫ أكتوبر‬4 – 2 ‫ بوالندا‬،‫كيلتش‬

www.targikielce.pl

‫املعرض الدوىل للمصاعد &السالمل اكسبو دكا‬ ‫ أكتوبر‬6 ‫ إىل‬4 ‫من‬ ‫ بنغالديش‬، ‫دكا‬

www.gleexpo.com

‫شهرنوفمرب‬

‫الندوة الدولية للمصاعد والسالمل املتحركة‬ ‫ نوفمرب‬16 ‫ إىل‬15 ‫من‬ ‫ تركيا‬،‫اسطنبول‬

www.elevatorsymposium.org

8

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

September Expo Elevador 2018 September 4-5 Sao Paulo, Brazil www.expoelevador.com Naec’s 68th Annual Convention and Exposition September 24-27 Atlantic City, NJ, U.S. www.naecconvention.com

October Euro-Lift October 2-4 Kielce, Poland www.targikielce.pl

Global Lift & Escalator Expo Dhaka October 4-6 Dhaka, Bangladesh www.gleexpo.com

November International Elevator & Escalator Symposium November 15-16 Istanbul, Turkey www.elevatorsymposium.org


Machine Roomless Complete Systems

‫نظام كامل بدون غرفة آالت‬

Aries 450+ Complete Lift System is designed for machine roomless applications, for residences with smaller shaft requirements, including lifts up to 2m/s speed and 1000 kg capacity. The design’s advantage details are for smaller diameter pulleys, the “D/d ratio” minimized ropes and frames & counter weight frames improved according to these ropes are being used. This way, without having special drive systems and special suspension systems, it is possible to apply this solution to very small lift shaft sizes, using all of the components that belong to a classic standard system. To answer different requirements, standard layouts and plans are avaliable, which are fully in tune with Aries Robust steel construction systems and Ametal cabin series.

‫ مصمم من أجل التطبيقات بدون غرفة لآللة للمساكن‬Aries 450+ ‫نظام املصعد الكامل‬ . ‫ كغ‬1000 ‫ثا و قدرة‬/‫م‬2 ‫مبا يف ذلك املصاعد برسعة حتى‬،‫ذات متطلبات برئ أصغر‬ ‫” الحد األدىن من‬D/d ‫ و“نسبة‬،‫تفاصيل ميزة التصميم هي للبكرات التي قطرها أصغر‬ .‫الحبال واإلطارات وأطر الوزن مضادة تحسنت وفقا لهذه الحبال ويجري استخدامها‬ ‫الح‬ ‫ ميكن‬،‫ من دون وجود أنظمة قيادة خاصة وأنظمة تعليق خاصة‬،‫بهذه الطريقة‬ ‫ وذلك باستخدام جميع‬،‫تطبيق هذا الحل عىل أحجام صغرية جدا من آبار املصاعد‬ .‫املكونات التي تنتمي إىل نظام قيايس كالسييك‬ ‫ والتي هي متاما يف‬،‫خطط وتخطيطات قياسية متاحة‬،‫للرد عىل متطلبات مختلفة‬ Ametal ‫ وسلسلة كبائن‬Aries ‫تناغم مع أنظمة البناء الفوالذ القوية‬


Istanbul / ‫اسطنبول‬

Moscow / ‫موسكو‬

2019 ‫مارس‬

‫الندوة الدولية التاسعة للمصاعد و السالمل الكهربائية‬ 2019 ‫ فرباير‬21 ‫ إيران‬،‫طهران‬ www.kt-uast.ac.ir

‫مارس‬

‫معرض اوراسيا للمصاعد‬ ‫ مارس‬16 ‫ إىل‬13 ‫من‬ ‫ تركيا‬،‫اسطنبول‬

www.asansorfuari.com

‫أسانسور اسطنبول‬ ‫ مارس‬24-21 ‫ تركيا‬،‫اسطنبول‬

www.asansoristanbul.com

‫يونيو‬

‫أسبوع املصعد الرويس‬ ‫ يونيو‬20-18 ‫ روسيا‬،‫موسكو‬ www.expo.vdnh.ru

‫شهر اكتوبر‬

Interlift

‫ أكتوبر‬18 ‫ إىل‬15 ‫من‬ ‫ أملانيا‬، ‫اوغسبورغ‬

www.interlift.de

10

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

February 9th International Symposium on Elevator Escalator February 21, 2019 Tehran, Iran www.kt-uast.ac.ir

March Eurasia Asansör Fair March 13-16 Istanbul, Turkey www.asansorfuari.com Asansör İstanbul March 21-24 Istanbul, Turkey www.asansoristanbul.com

June Russian Elevator Week June 18-20 Moscow, Russia www.expo.vdnh.ru

October Interlift October 15-18 Augsburg, Germany www.interlift.de


News / ‫االخبار‬

Dubai A renewed flush of activity brings city back to the global construction stage. KONE to Equip Dubai Hills Mall With 156 Units KONE has been selected to outfit Dubai Hills Mall with 88 escalators, two inclined moving walks and 66 elevators. Being developed by Emaar Development PJSC and Meraas, the mall includes more than 650 retail outlets, a 6,000-m2 supermarket, an 18-screen cinema and outdoor concert areas. Pierre Liautaud, KONE executive vice president for South Europe, the Middle East and Africa, said the mall will become “a key venue for lifestyle experiences” at the 2,700-acre multipurpose Dubai Hills Estate, a “city within a city” that is the largest development of its kind in the region. Part of Mohammad Bin Rashid City, it consists of planned neighborhoods centered around an 18-hole championship golf course.

‫ديب‬

‫تدفق نشاط متجدد يعيد املدينة إىل مرحلة‬ .‫البناء العاملية‬

‫وحدة‬١٥٦‫لتجهيز ديب هيلز مول ب‬KONE‫رشكة‬

‫ وممرين‬، ‫سلم متحرك‬٨٨‫ لتجهيز ديب هيلز مول ب‬KONE ‫تم اختيار‬ PJSC‫ ومن خالل تطويره من قبل “إعامر للتطوير” و‬.‫مصع ًدا‬٦٦ ‫متحركني مائلني و‬ ‫سوق بيع األجزاءوسوبر ماركت‬٦٥٠ ‫ يضم املركز أكرث من‬، Meraas ”‫و “مراس‬ .‫شاشة ومناطق حفالت موسيقية يف الهواء الطلق‬١٨ ‫وسينام من‬٢‫م‬٦٠٠٠ ‫مبساحة‬ ‫ يف جنوب أوروبا والرشق‬KONE ‫ نائب الرئيس التنفيذي لرشكة‬، ‫وقال بيري لياوتود‬ ‫ إن املركز سيصبح “مكانًا رئيس ًيا لتجارب منط الحياة” يف مجمع‬، ‫األوسط وإفريقيا‬ ‫ وهو “مدينة داخل‬، ‫فدانًا م‬٢٧٠٠ ‫ديب هيلز املتعدد األغراضو الذي تبلغ مساحته‬ ‫إنه جزء من مدينة محمد بن راشد يتكون‬.‫مدينة” هو أكرب منو من نوعه يف املنطقة‬ .‫حفرة‬١٨ ‫من األحياء املخطط لها حول ملعب للجولف للمبارات من‬

Dubai Hills Mall, a “key venue for lifestyle experiences” at Dubai Hills Estate

‫ديب هيلز مول مكانًا رئيس ًيا‬ ‫لتجارب منط الحياة” يف ديب‬ ‫هيلز إستيت‬

Work on Fifth-Tallest Building to Start This Year Construction is scheduled to begin this year on what will be the world’s fifth-tallest building, ConstructionWeekOnline.com reported in March. The 122-story, 570-m-tall tower, being developed by Azizi Developments at a site on Sheikh Zayed Road, will house residential apartments, topped by 22 floors for a luxury hotel. The developer is in consultation with architectural firm Atkins to finalize the design and plans to begin construction in the third quarter. The AED3-billion (US$816-million) skyscraper is scheduled for completion between 2021 and 2022, though Azizi is hoping to deliver the building on a fast-track basis, as quickly as 39 months.

12

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫العمل عىل بناء أطول خامس مبنى لبدء هذا العام‬

، ‫من املقرر أن يبدأ بناء ما سيكون خامس أطول مبنى يف العامل هذا العام‬ ‫ سيتكون هذا‬.‫ يف مارس‬ConstructionWeekOnline.com ‫حسبام ذكر موقع‬ ‫ املطور من قبل رشكة‬، ً ‫ مرتا‬٥٧٠ ‫ الذي يبلغ ارتفاعه‬، ً‫طابقا‬١٢٢‫الربج املكون من‬ ٢٢ ‫ من شقق سكنية يعلوها‬، ‫“عزيزي للتطوير” يف موقع عىل شارع الشيخ زايد‬ ‫ املطور عىل اتصال مع رشكة آتكينز املعامرية لوضع اللمسات‬.‫طابقاً لفندق فخم‬ .‫األخرية عىل التصميم وخطط لبدء البناء يف الربع الثالث‬ ‫ مليار درهم‬3 ‫ومن املتوقع االنتهاء من بناء ناطحة السحاب البالغة قيمتها‬ ‫ عىل الرغم من أن عزيزي يأمل يف‬، ٢٠٢٢ ‫ و‬٢٠٢١ ‫ مليون دوالر) بني عامي‬٨١٦( .ً ‫ شهرا‬٣٩ ‫ وبرسعة تصل إىل‬، ‫تسليم املبنى بشكل رسيع‬


‫يبحث‬ ‫عن رشكاء‬


Ground Prep Bids Sought for Palm Jumeirah’s Tallest Local property developer Nakheel was seeking ground preparation proposals for PALM360, a two-tower luxury hotel and residential project that will be the tallest building on Palm Jumeirah, the Arab News reported in March. The 260-m-tall development will include Raffles The Palm Dubai Hotel and Raffles Residences PALM360, according to the developer. Among the amenities will be a sky pool — said to be the world’s largest — that will connect the two towers. The hotel will have 125 rooms, and there will be 331 Raffles-branded residences, including 16 penthouses that each will have an infinity pool, gym, home theater and 360° view of Dubai. A tender for construction of the development is to be released later this year, and completion is targeted for 2021. Nakheel has been behind many of Dubai’s landmark developments, including the Palm Jumeirah itself and The World project, which features 300 manmade islands, just off the coast of Dubai, shaped to represent the continents.

Developer Nakheel plans this two-tower hotel/ residential project for Palm Jumeirah.

Marked Departure From Standard Architecture A deal has been reached to build a 54-story hotel on Sheikh Zayed Road that RSG Group of Cos. describes as a “marked departure from standard architectural schemes,” ConstructionWeekOnline.com reported. The design features asymmetrical balconies and pointed and tapered sides to create a layered effect. RSG awarded the construction contract for Sabah Rotana to Al Habbai Contracting. Containing a hotel, hotel apartments, restaurants and meeting rooms in the Sufouh Gardens community, Sabah Rotana is scheduled to be complete prior to Expo 2020 Dubai. Construction, which promises to “inspire and challenge” the project team, is expected to take two-and-ahalf years. Sabah Rotana on Sheik Zayed Road in Dubai

14

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫السعي إىل عروض متهيدية ألرض أطول مبنى يف نخلة جمريا‬

‫ وهي رشكة‬، ”‫ آذار إن رشكة “نخيل‬/ ‫قالت رشكة “آراب نيوز” يف مارس‬ ‫ تسعى للحصول عىل عروض إلعدادات أرضية ملرشوع‬، ‫تطوير عقاري محلية‬ ‫ وهو فندق فخم من طابقني ومرشوع سكني سيكون أطول مبنى‬، ”٣٦٠‫“بامل‬ ‫ م ًرتا فندق رافلز النخلة‬٢٦٠‫ وسيشمل املرشوع الذي يبلغ طوله‬.‫يف نخلة جمريا‬ ‫ ومن بني وسائل‬.‫ حسب املطور‬، Raffles Residences PALM360 ‫ديب و‬ ‫ والذي سريبط‬- ‫ يُقال إنه األكرب يف العامل‬- ‫ سيكون هناك مسبح سامء‬، ‫الراحة‬ ‫ مسك ًنا يحمل عالمة‬٣٣١ ‫ وسيكون هناك‬، ‫غرفة‬١٢٥‫ سيضم الفندق‬.‫بني الربجني‬ ‫ شقة بنتهاوس تحتوي جميعها عىل مسبح ال متناهي‬١٦ ‫ مبا يف ذلك‬، ‫رافلز‬ ‫ سيتم طرح مناقصة لبناء‬.‫ درجة عىل ديب‬٣٦٠ ‫وجيم ومرسح منزيل وإطاللة‬ . ٢٠٢١ ‫ ويستهدف إنهائه عام‬، ‫املرشوع يف وقت الحق من هذا العام‬ ‫ مبا يف ذلك مرشوع‬، ‫أن نخيل وراء العديد من املشاريع البارزة يف ديب‬ ‫ جزيرة من صنع اإلنسان‬٣٠٠ ‫نخلة جمريا نفسها واملرشوع العاملي الذي يضم‬ .‫قبالة ساحل ديب عىل شكل ميثل القارات‬

‫املطور نخيل يخطط هذا‬ / ‫الفندق ثنايئ األبراج‬ ‫مرشوع سكني لنخلة جمريا‬

‫خروج ملحوخروج ملحوظ من املخططات املعامرية‬ ‫املعتادة‬

٥٤ ‫تم التوصل إىل اتفاق لبناء فندق مكون من‬ RSG ‫ طابقًا عىل شارع الشيخ زايد تصفه مجموعة‬54 ‫ بأنه “خروج ملحوظ عن املخططات املعامرية‬Group ConstructionWeek� ‫ بحسب موق ع‬، ”‫املعتادة‬ ‫يتميز التصميم برشفات غري متناظرة‬.Online.com .‫وجوانب مدببة ومروسة لخلق أثر متعدد الطبقات‬ ‫ عقد البناء لصباح روتانا لرشكة الحباي‬RSG ‫منحت‬ ‫ يحتوي فندق صباح روتانا عىل فندق وشقق‬.‫للمقاوالت‬ ‫فندقية ومطاعم وقاعات اجتامعات يف مجمع حدائق‬ .‫ ديب‬٢٠٢٠ ‫ ومن املقرر أن يكتمل قبل إكسبو‬،‫صفوح‬ ‫ الذي يعد ب”إلهام‬، ‫ومن املتوقع أن يستغرق البناء‬ .‫ عامني ونصف العام‬، ‫وتحدي” فريق املرشوع‬ ‫صباح روتانا عىل شارع‬ ‫الشيخ زايد يف ديب‬


info@cobianchi.ch www.cobianchi.ch www.ruscertific.ru

2 – 4 October 2018

Progressive safety devices and systems up to

52‘000 kg

Delivery on time guaranteed at any time

PC11GO PC11GA 1‘500 kg

PC24GO PC24GA 5‘498 kg

PC13GO PC13GA 2‘600 kg

PC24GO-Tandem PC24GA-Tandem 10‘600 kg with external housing


‫إنتهاء الربج األول‬:‫مارينا ديب‬ ‫آخر برج يربهن عن شعبية‬,

Dubai Marina: First Tower Complete, Last One Proves Popular The Residences at Marina Gate 1, a 51-story tower with 399 residential units and an array of shops and amenities, is complete on Dubai Marina, with developer Select Group handing over properties to the owners in May, Arabian Business reported. The Residences at Marina Gate 1 is one of three towers that, according to Select Group CEO Rahail Aslam, represent “luxury on a grand scale” with their design, varied floor plans and amenities. The 64-story Residences at Marina Gate 2 has topped out, and delivery is scheduled for early 2019. The third tower, Jumeirah Living Marina Gate, is also “at an advanced stage of construction.” Additionally, Arabian Business reported that L-I-V Real Estate Development announced that sales of units in the 27-story LIV Residence Dubai Marina on the waterfront had completed and that phase two has started. Located on the “last prime plot” of Dubai Marina land, LIV contains studios to penthouses, and residents will enjoy a range of amenities, such as a pool, a gym and gardens. L-I-V CEO Latif Habib said the development has attracted a good mix of investors of all nationalities. Construction is ahead of schedule, and completion is anticipated in the second quarter of 2019.

The Residences at Marina Gate; image from Select Group

LIV Residence Dubai Marina by L-I-V Real Estate Development

16

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫بوابة مارينا غيت‬ ‫ريسيدانس صور من‬ ‫املجموعة املختارة‬

‫أفادت “أريبيان بزنس” أن الشقق‬ ‫ “إكتملت يف “ديب‬1 ١ ‫يف “مارينا غيت‬ ‫مارينا” وهي عبارة عن برج مكون من‬ ‫ وحدة سكنية‬٣٩٩‫ طابقاً يحتوي عىل‬٥١ ، ‫ومجموعة من املتاجر ووسائل الراحة‬ ”‫حيث تقوم مجموعة “سيليكت جروب‬ ‫املتخصصة بتسليم العقارات عىل املالكني‬ ‫ تعترب الشقق يف مارينا جيت‬.‫يف مايو‬ ‫ وفقا‬، ‫ واحدة من األبراج الثالثة التي‬١1 ‫ متثل‬، ‫لرئيس املجموعة املختار رحال أسلم‬ ‫“الرفاهية عىل نطاق واسع” مع تصميمها‬ .‫ وخطط الطوابق املتنوعة ووسائل الراحة‬، ٦٤‫وقد إمتألت الشقق السكنية املكونة من‬ ‫ ومن املقرر أن يتم‬، ٢‫طابقاً يف مارينا غيت‬ ‫ كام أن الربج‬.٢٠١٩ ‫تسليمها يف أوائل عام‬ ‫ “يف‬، ‫ بوابة جمريا ليفينج مارينا‬، ‫الثالث‬ .”‫مرحلة متقدمة من البناء‬ ‫ ذكرت أريبيان‬، ‫باإلضافة إىل ذلك‬ ‫ للتطوير العقاري‬L-I-V ‫بزنس أن رشكة‬ ‫أعلنت أن مبيعات الوحدات يف مرشوع‬ ‫ املكون‬LIV Residence Dubai Marina ‫ طابقًا عىل الواجهة البحرية قد‬٢٧ ‫من‬ ‫ يقع‬.‫اكتملت وأن املرحلة الثانية قد بدأت‬ ، ‫عىل الجزء األخري من أرض مارينا ديب‬LIV ‫ وسوف‬، ‫ويحتوي استوديوهات إىل بنتهاوس‬ ‫يستمتع السكان مبجموعة من وسائل‬ .‫ مثل املسبح والجيم والحدائق‬، ‫الراحة‬ ‫ الرئيس التنفيذي‬، ‫وقال لطيف حبيب‬ ‫ إن التنمية جذبت مزي ًجا‬، L-I-V ‫لرشكة‬ .‫جي ًدا من املستثمرين من جميع الجنسيات‬ ‫مرحلة البناء متقدمة عن الجدول الزمني‬ ‫ ومن املتوقع االنتهاء يف الربع الثاين من‬، . ٢٠١٩‫عام‬

‫ليف ريزيدنس ديب مارينا من قبل‬ ‫ للتطوير العقاري‬L-I-V ‫رشكة‬


‫نهدف إىل تحقيق أحالم عمالئنا من خالل تحقيق مجتمع مستقر من‬ ‫خالل استخدام التقنيات التي تحرتم قدسية الحياة‪.‬‬


40-Story Residential Tower Forges Ahead Shoring, piling and excavation have been completed for the 40-story MB Residence in the Jumeirah Lakes Towers waterfront community, putting the project on track for completion in late 2019, ConstructionWeekOnline.com and Arabian Business reported. MAG Lifestyle Development, the development arm of MAG Group, in a deal with Ali Mousa & Sons Contracting, has completed 20% of construction since July 2017. MAG CEO Talal Moafaq Al Gaddah said that MAG’s “meticulous approach to timely project delivery” resulted in completion of the enabling works. When completed, MB Residence will have 472 apartments, as well as amenities such as a gym, sauna and outdoor swimming pool.

MB Residence by MAG Lifestyle Development in Jumeirah Lakes Towers

Alimak BMUs for Centerpiece of Expo 2020 Dubai Cimolai Rimond Middle East has placed an SEK32-million (US$3.8-million) order with Alimak Group for its CoxGomyl building maintenance units (BMUs) to maintain and clean the special fabric elements that form the external skin of Al Wasl Plaza, the centerpiece of Expo 2020 Dubai. Designed by Adrian Smith + Gordon Gill Architecture, the structure will be topped by a dome trellis structure 67.5 m tall and 130 m wide. When finished, it will consist of 13,600 m of intricate steelwork and weigh 2,265 mT. Alimak’s CoxGomyl will supply, install, test and commission the BMUs, with delivery anticipated by mid 2019. Starting on October 20, 2020, the Expo is expected to draw 25 million visitors from around the world, including an unprecedented 70% from outside the U.A.E. It is the first time a World Expo will be held in the Middle East, Africa and South Asia region.

Al Wasl Plaza, designed by Adrian Smith + Gordon Gill Architecture

18

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫ طابقا يتقدم‬٤٠ ‫برج سكني يضم‬

‫ الذي يتكون‬MB ‫تم االنتهاء من بناء املساند والدعامات والحفريات لسكن‬ ‫ مام يجعل املرشوع عىل‬، ‫ طابقًا يف مجتمع الواجهة البحرية لبحريات جمريا‬٤٠ ‫من‬ Construction� ‫ كام ورد يف موقع‬، ٢٠١٩ ‫الطريق بإتجاه اإلنتهاءيف نهاية عا م‬ MAG Lifestyle Development ‫ أكملت‬.‫ وأريبيان بيزنس‬WeekOnline.com ، ‫ يف صفقة مع رشكة عيل موىس وأوالده للمقاوالت‬MAG ‫ذراع التطوير ملجموعة‬ ‫ وقال الرئيس التنفيذي ملجموعة طالل موفق‬. ٢٠١٧‫ من أعامل البناء منذ يوليو‬٪٢٠ ”MAG“ ‫القداح إن “النهج املتقن لتقديم املشاريع يف الوقت املناسب” للمجموعة‬ ‫شقة‬٤٧٢ MB Residence ‫ سيضم‬، ‫ عند اكتامله‬.‫ينتجباالنتهاء من األعامل التمكينية‬ .‫ باإلضافة إىل وسائل الراحة مثل الجيم والساونا واملسبح يف الهواء الطلق‬،

MAG Lifestyle ‫ من‬MB ‫سكن‬ ‫يف أبراج بحريات‬Development ‫الجمريا‬

‫ ديب‬٢٠٢٠ ‫وحدات صيانة املباين من أليامكقطعة مركزية يف إكسبو‬

‫ مليون‬٣٢ ‫ بإصدار أمر بقيمة‬Cimolai Rimond Middle East ‫قامت رشكة‬ ‫ مليون دوالر أمرييك) ملجموعة أليامك من أجل وحدات صيانة‬٣٠٨( ‫كرونة سويدية‬ ‫) للحفاظ عىل وتنظيف عنارص النسيج الخاصة التي‬CoxGomyl (BMUs ‫املباين‬ ‫التي تكون القطعة املركزية يف إكسبو‬Al Wasl Plaza ‫تشكل القرشة الخارجية لـ‬ ‫ جوردون جيل‬+ ‫سوف يعلو الهيكاللذي صمم من قبل أدريان سميث‬.‫ ديب‬٢٠٢٠ ‫ ستتألف‬، ‫عند االنتهاء‬. .‫ م‬١٣٠ ‫ م وعرض‬٦٧٫٥ ‫قبة تعريشة بطول‬,‫للهندسة املعامرية‬ Cimgo� ‫ ستقوم رشكة‬.‫ ط ًنا مرتيًا‬٢٫٢٦٥‫ مرت من الفوالذ املتني وتزن‬١٣٦٠٠ ‫م ن‬ ‫ مع توقع‬، ‫ من أليامك بتوفري وتوريد واختبار وتشغيل وحدات صيانة املباين‬myl ‫ من املتوقع أن يجذب‬،٢٠٢٠‫ أكتوبر‬٢٠ ‫ بد ًءا من‬.٢٠١٩ ‫تسليمها بحلول منتصف عام‬ ‫ غري مسبوق من خارج‬٪٧٠ ‫ مبا يف ذلك‬، ‫املعرض مليون زائر من جميع أنحاء العامل‬ ‫ إنها املرة األوىل التي يقام فيها معرض عاملي يف منطقة الرشق‬.‫اململكة املتحدة‬ .‫األوسط وأفريقيا وجنوب آسيا‬

‫ صممه أدريان‬، ‫الوصل بالزا‬ ‫ جوردون جيل‬+ ‫سميث‬ ‫للهندسة املعامرية‬


News / ‫االخبار‬

Business Acquisition, big plans and accolades from around the world Elevator World Acquires U.K. Magazine Elevation Elevator World, Inc. has acquired the U.K.-based magazine Elevation. Launched by industry veteran Ish Buckingham as a quarterly publication in 1994, Elevation specifically targets the British lift industry. Buckingham served as managing director and editor from the publication’s inception until his retirement earlier this year. It is the U.K.’s only lift trade magazine and reaches more than 2,000 readers. Executive Vice President of Elevator World T. Bruce MacKinnon commented: “Elevator World, Inc., saw this as an opportunity to fully represent the U.K. lift industry and build upon Elevation’s 24-year history. As an organization, we are excited to begin working and meeting with the local industry to better understand how we can help their businesses, while providing the relevant and trustworthy news for which Elevator World is known.” David Cooper, ELEVATOR WORLD correspondent, managing director of U.K.-based consultancy LECS (UK) Ltd. and longtime Elevation editorial contributor, will serve as its editor. He is the contact for editorial submissions and inquiries within the U.K. at editorial@elevation.co.uk. For international editorial submissions and inquiries, email editorial@elevatorworld.com. Elevation staff member Suzanne McCoy is the contact for sales and general inquiries within the U.K. at suzanne@elevation.co.uk. For international sales inquiries, contact MacKinnon at tbruce@elevatorworld.com.

(l-r) Elevation founder Ish Buckingham and Executive Vice President of Elevator World T. Bruce MacKinnon in the U.K.

‫أعامل‬

‫االستحواذ والخطط الكبرية واألوسمة من جميع‬ ‫أنحاء العامل‬ ‫” تستحوذ عىل مجلة العلو يف‬Elevator World”‫عامل املصاعد‬ ”U.K. Magazine Elevation“ ‫اململكة املتحدة‬

‫ التي مقرها‬Elevation ‫ عىل مجلة‬.Elevator World، Inc ‫حصلت رشكة‬ ‫ تم إطالقها من قبل املخرضم يف الصناعةإيش باكنجهام كمجلة‬.‫اململكة املتحدة‬ .‫خاصة صناعة املصاعد الربيطانية‬Elevation ‫ تستهدف‬، ١٩٩٤ ‫فصلية يف عام‬ ‫شغل باكنجهام منصب املدير اإلداري واملحرر من بداية املنشور حتى تقاعده يف‬ ، ‫ إنها مجلةتجارة املصاعد الوحيدة يف اململكة املتحدة‬.‫وقت سابق من هذا العام‬ .‫ قارئ‬٢٠٠٠ ‫وتصل إىل أكرث من‬ :‫بروس ماكينون‬.‫وعلق نائب الرئيس التنفيذي للمصعد العاملي ت‬ ‫ أنها فرصة لتمثيل صناعة الرفع يف‬.Elevator World، Inc ‫“رأت رشكة‬ ‫ املمتد عىل مدار‬Elevation ‫اململكة املتحدة بالكامل والبناء عىل تاريخ رشكة‬ ‫ نحن متحمسون لبدء العمل واالجتامع مع الصناعة املحلية‬، ‫ كمنظمة‬.‫ عا ًما‬٢٤ ‫ مع توفري األخبار ذات الصلة‬، ‫لفهم بشكم أفضل كيف ميكننا مساعدة أعاملهم‬ “ ‫والجديرة بالثقة التي يعرفها عامل املصعد‬ ‫ العضو املنتدب‬، ELEVATOR WORLD‫ مراسل‬، ‫سيخدم ديفيد كوبر‬ ‫(اململكة املتحدة) املحدودة‬LECS ‫لرشكة االستشارات ومقرها اململكة املتحدة‬ ‫ وهو جهة‬.‫ كمحررها‬، ‫ منذ فرتة طويلة‬Elevation ‫ومساهم التحرير يف رشكة‬ ‫ للردود التحريرية الدولية‬.‫االتصال لتقديم الطلبات التحريرية واالستفسا‬ ‫ موظفة‬. .editorial@elevatorworld.com ‫ الربيد اإللكرتوين‬، ‫واالستفسارات‬ ‫االرتفاع سوزان مكوي هي جهة االتصال للمبيعات واالستفسارات العامة داخل‬ ‫لالستفسار عن املبيعات‬..suzanne@elevation.co.uk‫اململكة املتحدة عىل‬ .tbruce@elevatorworld.com ‫ عىل‬MacKinnon ‫الدولية االتصل برشكة‬

Elevation ‫(من اليمني اىل اليسار) مؤسس‬ ‫إيش باكنجهام والنائب الرئيس التنفيذي ل‬ ‫بروس‬.‫ت‬ELEVATOR WORLD 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 19


thyssenkrupp Positions Turkey as Export Hub With Plant Opening thyssenkrupp has opened its first escalator production plant in Turkey, located in the Dilovasi Organized Industrial Zone in the northern Marmara province of Kocaeli, Daily Sabah reported. Accompanied by a training campus, the EUR200-million (US$237million) facility will produce 1,200 escalators annually, positioning Turkey as an escalator export hub for the Middle East, Europe and other parts of Turkey. Sporting “Made in Turkey” stamps, the equipment will use 50% locally made parts, increasing to more than 90% in coming years. Arda Ermut, president of the Investment Support and Promotion Agency of Turkey (ISPAT), observed thyssenkrupp’s investment is in line with the agency’s commitment to “prioritizing strategic sectors that reduce dependency on imports and boost exports.” thyssenkrupp Elevator Turkey General Manager Turgay Şarli observed the investment underscores the company’s confidence in Turkey and includes a “giant ecosystem” of Turkish suppliers and contractors.

ISPAT President Arda Ermut speaks during the announcement of thyssenkrupp’s new escalator plant in Turkey.

U.A.E. Market Poised for Nearly 5% Growth A projection from global market research company 6Wresearch foresees a compound annual growth rate (CAGR) of 4.7% in the U.A.E. vertical-transportation (VT) market through 2024, Trade Arabia reported in April. In a report titled “UAE Elevator and Escalator Market (2018-2024),” 6Wresearch cites several factors contributing to the boom: growing acceptance of elevators in the residential sector; the increasing height of buildings; and more than US$200 billion worth of infrastructure projects in conjunction with World Expo 2020. Also cited were increasing numbers of tourists, especially in Dubai, which has led to the construction of new hotels. The U.A.E. VT market has seen sluggish growth over the past four years, the report said, because of government currency policies and a construction slowdown. Increased government spending and an inflow of foreign direct investment in the construction and retail sectors are expected to help boost the need for elevators and escalators, the report said.

20

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫ تصنف تركيا كمركز تصدير مع افتتاح مصنعلها‬thyssenkrupp

‫ يقع‬، ‫ أول مصنع إلنتاج السالمل املتحركة يف تركيا‬thyssenkrupp ‫افتتحت‬ ، ‫يف منطقة ديلوفايس الصناعية املنظمة يف شامل مقاطعة مرمرة يف قوجاإيل‬ ‫ مليون‬٢٠٠ ‫ سيوفر املصنع الذي تبلغ تكلفته‬.‫حسبام أفادت صحيفة دييل صباح‬ ‫ مرفق‬,‫ مصع ًدا سنويًا‬١٢٠٠ ‫ مليون دوالر أمرييك)والذي سوف يصنع‬٢٣٧( ‫يورو‬ ‫ مام يجعل تركيا مرك ًزا لتصدير السالمل املتحركة يف الرشق األوسط‬، ‫للتدريب‬ ‫ التجهيزاتايت سوف تظهر عبارة “صنعت يف‬.‫وأوروبا وأجزاء أخرى من تركيا‬ ‫ يف السنوات‬٪٩٠ ‫ وتزداد إىل أكرث من‬،٪٥٠ ‫تركيا” القطع املصنعة محليًا بنسبة‬ IS� ‫ رئيس وكالة دعم وتشجيع االستثامر يف تركي ا‬، ‫ ورأى أردا إيرموت‬.‫القادمة‬ ‫ تتامىش مع التزام الوكالة “بتحديد أولويات‬thyssenkrupp ‫ أن استثامرات‬PAT .”‫القطاعات االسرتاتيجية التي تقلل االعتامد عىل الواردات وتزيد الصادرات‬ ‫ مدير عام ملصعد تركيا بـأن االستثامريؤكد عىل ثقة‬، ‫والحظ تورغاي ساريل‬ .‫ضخم” للموردين واملقاولني األتراك‬ ً ‫الرشكة يف تركيا ويتضمن “نظا ًما بيئ ًيا‬

‫ رئيسة وكالة‬، ‫تتحدث أردا إيرموت‬ ‫دعم وتشجيع االستثامر يف الرشق‬ ‫ خالل اإلعالن عن إنشاء مصنع‬، ‫األوسط‬ .‫السالمل الجديد يف تيسنكروب يف تركيا‬

‫ السوق‬.‫اإلمارات العربية املتحدة‬ ٪٥‫تستعد لنمو يقارب‬

‫ معدل‬6Wresearch ‫يتوقع تخمني من رشكة أبحاث السوق العاملية‬ ‫ يف سوق النقل العمودي فياإلمارات‬٪٤٫٧ ‫ بنسبة‬CAGR‫منو سنوي مركب‬ .‫ذكرت رشكة التجارة العربية يف نيسان‬، ٢٠٢٤ ‫خالل عام‬VT‫العربية املتحدة‬ ، ”)٢٠٢٤–٢٠١٨( ‫يف تقرير بعنوان “سوقاإلمارات للمصاعد و السالمل املتحركة‬ ‫ القبول‬:‫ تشري إىل العديد من العوامل التي ساهمت يف الطفرة‬Wresearch6 ٢٠٠ ‫ أكرث من‬,‫املتزايد للمصاعد يف القطاع السكني ؛ االرتفاع املتزايد للمباين‬ .٢٠٢٠ ‫مليار دوالر ملشاريع البنية التحتية بالتزامن مع معرض إكسبو العاملي‬ ‫ مام أدى إىل بناء‬، ‫ خاصة يف ديب‬، ‫كام تم االستشهاد بأعداد متزايدة من السياح‬ .‫ دولة اإلمارات العربية املتحدة‬.‫ دولة اإلمارات العربية املتحدة‬.‫فنادق جديدة‬ VT‫وقال التقرير إن سوق النقل العمودي فياإلمارات العربية املتحدة‬ ‫ وذلك بسبب سياسةالحكومة‬، ‫شهد تباطؤ النمو خالل السنوات األربع املاضية‬ ‫ وقال التقرير إن زيادة اإلنفاق الحكومي وتدفق‬.‫للعملة وتباطؤ عمليات البناء‬ ‫االستثامر األجنبي املبارش يف قطاعي البناء والقطع من املتوقع أن يساعد يف‬ .‫تعزيز الحاجة إىل املصاعد والسالمل املتحركة‬


The solution for 630 - 1000 kg The ideal machines for your requirement with very easy handling

TW63B • 1:1 • VVVF • 1.0 m/s

PMC145-2 • 1:1 • 1.0 m/s With manual release

Our catalogs

The world of LiftEquip Download: www.liftequip.com

LiftEquip GmbH Elevator Components Bernhaeuser Straße 45 ● D-73765 Neuhausen a.d.F. Tel.: +49 (0) 71 58 12 - 2929 ● Fax: +49 (0) 71 58 12 - 2971 E-Mail: kontakt@liftequip.de ● Internet: www.liftequip.com

•ISO 9001 •ISO 14001 •ISO 50001 •OHSAS 18001

Made in Germany • Highest quality standards • Hardened traction sheave as standard • Short delivery time

More than you expect ...


‫رئيس طاجيكستان يدعو إىل مصنع بالرويس يف بالده‬

Tajikistan President Calls for Belarusian Plant in His Country

In a May 31 announcement, Forbes listed KONE among the world’s 100 most-innovative companies for 2018, placing the Finland-based elevator and escalator company 59th on this, the eighth annual list of companies that demonstrate creative disruption and innovation. The ranking made KONE the seventhmost-innovative company in Europe, and it was the only elevator and escalator company on the list. Some of KONE’s recent innovations include KONE 24/7 Connected Services, designed to bring safety, transparency and predictability to services for elevators and escalators; predict faults before they happen; and monitor equipment in real time. The company also introduced a new digital platform to create integrated and tailored solutions. Finally, the company noted development of its UltraRope® elevator hoisting technology. Other well-known companies on the list include electric carmaker Tesla, online retailer and tech company Amazon and social-media giant Facebook. The full list is at www.forbes.com.

thyssenkrupp Elevator Names Cesarz CEO of MULTI

22

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

Rahmon

‫ صنفت فوربزرشكةكوين نضمن‬، ‫ مايو‬/ ‫ أيار‬٣١ ‫يف إعالن صدر يف‬ ‫ حيث وضعت الرشكة‬، ٢٠١٨ ‫ رشكة إبداعية يف العامل لعام‬١٠٠ ‫أكرث‬ ‫ وهي القامئة السنوية‬، ‫ يف هذا الشأن‬٥٩‫املص ّنعة يف فنلندا للمصاعد ال‬ ‫ وقد جعل هذا‬.‫الثامنة للرشكات التي ت ُظهر االخرتاعات اإلبداعية واالبتكار‬ ‫ وكام أنها رشكة‬، ‫الرتتيب رشكة كوين الرشكة السابعة االكرث إبداع يف أوروبا‬ .‫املصاعد والسالمل املتحركة الوحيدة يف القامئة‬ ٧/KONE٢٤ ‫تتضمن بعض االبتكارات الحديثة لرشكة كوين خدمات‬ ‫ واملصممة لتوفري السالمة والشفافية وإمكانية التنبؤ بالخدمات‬، ‫املتصلة‬ ‫للمصاعد والسالمل املتحركة ؛ توقع األخطاء قبل حدوثها ؛ ورصد املعدات‬ ‫ وقدمت الرشكة أيضً ا منصة رقمية جديدة إلنشاء‬.‫يف الوقت الحقيقي‬ ‫ أشارت الرشكة إىل تطوير‬، ً ‫ وأخريا‬.‫خصيصا‬ ‫حلول متكاملة ومصممة‬ ً ‫ ومن بني الرشكات املعروفة‬.‫®الخاصة بها‬UltraRope ‫تقنية رفع املصاعد‬ ‫يف القامئة رشكات صناعة السيارات الكهربائية تيسال وتاجر التجزئة عىل‬ ‫ القامئة الكاملة عىل‬.‫االنرتنت رشكة (أمازون) للتكنولوجيا والفيسبوك‬ .www.forbes.com

‫للمصاعد تسمي سيزارز‬thyssenkrupp MULTI ‫الرئيس التنفيذي لرشكة‬ ‫ وهو مهندس‬، ‫ للمصاعد بتعيني مايكل سيزارز‬thyssenkrupp ‫قام‬ ‫رئيس‬، ‫معامري يتمتع بخربة واسعة يف الرشق األوسط وتركيا وأوروبا‬ ‫ صمم‬.‫ والذي ستعترب اآلن وحدة أعامل منفصلة‬، MULTI ‫التنفيذي لرشكة‬ The ‫ يف اسطنبول ومبنى‬Meydan Mall ‫سيزارز هياكل مثل‬ ‫ صمم سيزرز أكرث‬، ‫ يف ديب‬.‫ املكتبي يف أمسرتدام بهولندا‬Edge ‫ التي‬، ‫ رشكة تابعة لسلسلة متاجر ماجد الفطيم للتسوق‬٢٠ ‫من‬ ‫ يف جميع أنحاء الرشق‬، ‫كان يشغل منصب الرئيس التنفيذي لها‬ ‫ أرشف عىل وحدة األعامل العقارية وإدارة‬، ‫ وقبل ذلك‬.‫األوسط‬ .‫ أملانيا‬، ‫ ومقرها يف دوسلدورف‬، METRO ‫األصول ملجموعة‬ ‫متخصصا يف التطوير‬ ‫ يعترب سيزارز‬، ‫باإلضافة إىل خربته املعامرية‬ ً .‫وإدارة املشاريع والعمليات التجارية‬ ‫سيزارس‬

thyssenkrupp Elevator has named Michael Cesarz, an architect with extensive experience in the Middle East, Turkey and Europe, CEO of MULTI, which will now be considered a separate business unit. Cesarz designed structures such as Meydan Mall in Istanbul and The Edge office building in Amsterdam, the Netherlands. In Dubai, Cesarz designed more than 20 subsidiaries of the Majid Al Futtaim shopping-mall chain, of which he was CEO, throughout the Middle East. Prior to this, he oversaw the real-estate business unit and asset management for METRO Group, based in Dusseldorf, Germany. In addition to his architectural expertise, Cesarz is considered a specialist in development, project management and business operations.

‫سمت فوربز رشكة كوين بني الرشكات األكرث ابتكارا‬

Cesarz

Forbes Names KONE Among Most-Innovative Companies

‫رئيس طاجيكستان إميومايل رهمون مهتم مبصنع املصاعد‬ ‫ الذي ينشئ مصنع تجميع يف بالده‬Mogilevliftmash ‫البيالرويس‬ ‫ زار رحمون املعرض البيالروسيا‬.‫حسب ما أوردته بيالروسيا نيوز‬ ‫ يف مايو‬، ‫ الذي ُعقد يف العاصمة الطاجيكية دوشانبي‬، ‫الوطني‬ ‫ وستكون الخطوة التالية إجراء‬.‫ وأطلع عىل مصاعد الرشكة‬، ‫املايض‬ ‫ مصاعد‬٥٠٠ ‫ ينتج ما ال يقل عن‬، ‫قابلية التنفيذ حول مصنع محتمل‬ ‫ يف طاجيكستان‬Mogilevliftmash‫ وقال رحمون إن مصنع‬.ً‫سنويا‬ ‫ وتخلق فرص‬، ‫ بل ستخدم البالد بأكملها‬، ‫لن تخدم فقط رأس املال‬ .‫عمل‬

‫رحمون‬

Tajikistan President Emomali Rahmon is interested in Belarusian lift manufacturer Mogilevliftmash setting up an assembly plant in his country, Belarus News reported. Rahmon visited the Belarus National Expo, held in the Tajikistan capital Dushanbe, in May and familiarized himself with the company’s elevators. The next step will be conducting a feasibility study on a potential plant, which would produce at least 500 elevators a year. Rahmon said a Mogilevliftmash facility in Tajikistan would serve not only the capital, but the entire country, and create jobs.


214 Escalators Planned for India’s CR

‫ السالمل املخططة لرشكة سكك‬٢١٤ ‫الحديدية الهندية‬

DNA India reported in April that India’s Central Railways’ (CR) suburban section will soon have fully functional escalators at every station, in accordance with a budget proposed in February. CR has already begun installing the 214 escalators. Thirty-four were already in operation, with 40 more planned to be operational in June under the first phase. Unlike most foot-overbridge (FOB) escalators, these will offer both upward and downward service. All the work is expected to be complete by March 2019. The source added that the equipment is a part of a safety measure CR undertook following the “Elphinstone stampede” at a Mumbai railway station on September 29, 2017, in which at least 23 people were killed, and 39 others were injured. It also said crowds on FOBs from the 7.9 million Mumbai suburban rail daily commuters have lessened. Escalator maintenance, however, will need more attention, as each is used by more than 9,000 people per hour.

‫ نيسان أن قسم الضواحي‬/ ‫أفادت “د إن أيه الهند” يف أبريل‬ ‫بالسكك الحديدية يف الهند سيصبح قريباً سالمل متحركة تعمل بكامل‬ ‫ بدأت‬.‫ شباط‬/ ‫ وفقاً مليزانية مقرتحة يف فرباير‬، ‫طاقتها يف كل محطة‬ .٢١٤ ‫لرشكة سكك الحديدية بالفعل يف تركيب السالمل املتحركة الـ‬ ٤٠ ‫ ومن املقرر تشغيل‬، ‫وكان هناك أربع وثالثون رشكة تعمل بالفعل‬ ‫ عىل عكس معظم السالمل‬.‫ يونيه يف املرحلة األوىل‬/ ‫منها يف حزيران‬ ‫ من‬.‫ ستقدم هذه الخدمات كل من الصعود والهبوط‬،”‫املتحركة“فوب‬ .٢٠١٩ ‫املتوقع اكتامل جميع األعامل بحلول مارس‬ ‫وأضاف املصدر أن املعدات جزء من تدبري السالمة الذي تعهدت‬ ‫به رشكة سكك الحديدية بعد “تدافع إلفينستون” يف محطة سكة‬ ‫شخصا‬ ً ٢٣ ‫ والذي أسفر عن مقتل‬، ٢٠١٧ ‫ سبتمرب‬٢٩ ‫حديد مومباي يف‬ ‫ وقالت أيضا ان الحشود عىل فوب‬.‫ آخرين‬٣٩ ‫ وإصابة‬، ‫عىل األقل‬ ٧٫٩ ‫من مسافري القطارات اليومية يف ضواحي مومباي البالغ عددهم‬ ‫ تحتاج صيانة السالمل املتحركة إىل‬، ‫ ومع ذلك‬.‫مليون نسمة تقلصت‬ ‫ شخص يف‬٩٠٠٠ ‫ حيث يستخدم كل منها أكرث من‬، ‫مزيد من االهتامم‬ .‫الساعة‬

81% of Escalators Installed on Pakistan’s First Metro Line

‫ من السالمل املتحركة عىل أول خط‬٪٨٠ ‫تم تثبيت‬ ‫مرتو باكستاين‬

Approximately 81% of the more than 260 escalators serving the Orange Line Metro Train (OLMT) in Lahore, Pakistan’s first metro rail line, have been installed, reflecting progress on a project that promises to spur economic change for “thousands of ordinary citizens,” UrduPoint reported. Spanning more than 27 km, OLMT will be served by 26 stations. Often mentioned as part of the China-Pakistan Economic Corridor, the line, funded by the Government of Punjab, India, is “being recognized internationally as a showcase of Pak-China friendship,” the source said. During an OLMT progress meeting in May, it was revealed that nearly 88% of the civil and 66% of the electrical/mechanical work had been completed.

‫ مصع ًدا‬٢٦٠ ‫ من أكرث من‬٪٨٠‫تم تركيب ما يقرب من‬ ‫) يف الهور‬Orange Line (OLMT ‫لخدمة خط مرتو األنفاق‬ ‫ مام يعكس التقدم يف‬، ‫ أول خط مرتو الحديدي يف باكستان‬، .”‫مرشوع يعد بتحفيز التغيري االقتصادي “آلالف املواطنني العاديني‬ ‫ ستخدم‬، ‫ كم‬27 ‫عىل إمتدتد أكرث من‬.UrduPoint ‫ذكرت‬ ‫ كجزء من املمر‬، ‫ وكثريا ما ذكر هذا الخط‬.‫ محطة‬OLMT٢٦ ‫الباكستاين الذي تم متويله من قبل حكومة‬-‫االقتصادي الصيني‬ ‫ “يتم االعرتاف به دوليا كصورة عرض للصداقة‬، ‫ بالهند‬، ‫البنجاب‬ ‫ تم‬، ‫ يف مايو‬OLMT ‫ خالل اجتامع تقدم‬.”‫بني باكستان والصني‬ ‫ من‬٪ ٦٦ ‫ من األعامل املدنية و‬٪ ٨٨ ‫الكشف عن أن ما يقرب من‬ .‫ امليكانيكية قد تم االنتهاء منها‬/ ‫األعامل الكهربائية‬

2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 23


News / ‫االخبار‬

‫تل أبيب‬

Tel Aviv Mass-transit contract let; 100-story building plans clear a hurdle. Schindler has been awarded a contract to provide 106 escalators, 61 elevators and 24/7 maintenance to the Red Line, the first main line of the Tel Aviv Metropolitan Area Mass-Transit system under construction in Tel Aviv. Eng. S. Lustig Consulting Engineers, Ltd. (ESL), of Tel Aviv designed the vertical-transportation system. The Red Line is the backbone of the mass-transit system, to pass through the most congested areas of the metropolitan area and serve the greatest number of passengers compared with other lines. It will span 24 km, 11 through an underground tunnel. The line will include 34 stations, including 10 underground. The distance between the above-ground stations will be 500 m, and between underground stations, 1 km. During peak hours, the frequency of trains will be every 1.5 min. Along the above-ground route, there will be a train every 3 min. Approximately 70 million annual passengers are expected. It is scheduled for completion in 2021. Reported by Ami Lustig, CEO of ESL

The Tel Aviv District Planning and Building Commission has given final approval for construction of the 100-story Bein Arim Tower; rendering by Miloslavsky Architects.

24

‫أعطت لجنة التخطيط والبناء يف تل‬ ‫أبيب املوافقة النهائية عىل بناء برج‬ ‫ تقديم‬.‫ طابق‬100 ‫بني أريم املكون من‬ .‫ للمهندسني املعامريني‬Miloslavsky

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫طابق تزيل‬١٠٠ ‫عقد العبور الجامعي خطط بناء‬ .‫عقبة‬ ٦١ ‫ مصعد كهربايئ و‬١٠٦ ‫ عىل عقد لتوفري‬Schindler ‫حصلت رشكة‬ ‫ وهو الخط الرئييس األول لنظام النقل‬، ‫ صيانة إىل الخط األحمر‬٧/٢٤ ‫مصعدا ً و‬ ENG. S. ‫ رشكة‬.‫الجامعي يف منطقة محافظة تل أبيب تحت اإلنشاء يف تل أبيب‬ ‫) يف تل أبيب صممت نظام النقل‬Lustig Consulting Engineers، Ltd. (ESL .‫العمودي‬ ‫ مير عرب أكرث‬، ‫الخط األحمر هو العمود الفقري لنظام النقل الجامعي‬ ‫املناطق ازدحا ًما يف املنطقة الحرضية ويخدم أكرب عدد من الركاب مقارنة‬ .‫ من خالل نفق تحت األرض‬١١ ، ‫ كيلومرتا‬٢٤ ‫ وسوف ميتد‬.‫بالخطوط األخرى‬ ‫ وستبلغ‬.‫ محطات تحت األرض‬١٠ ‫ مبا يف ذلك‬، ‫ محطة‬٣٤ ‫سيتضمن الخط‬ ‫ مرت وبني محطات مرتو األنفاق كيلومرت‬٥٠٠‫املسافة بني املحطات فوق األرض‬ ‫ عىل طول‬.‫ دقيقة‬1.5 ‫ سيكون تواتر القطارات كل‬، ‫ خالل ساعات الذروة‬.‫واحد‬ ٧٠ ‫ ومن املتوقع حوايل‬.‫ دقائق‬3 ‫ سيكون هناك قطار كل‬، ‫الطريق فوق األرض‬ ، ‫ رواه أمي لوستيغ‬.٢٠٢١ ‫ ومن املقرر االنتهاء منه يف عام‬.‫مليون مسافر سنوي‬ ESL ‫الرئيس التنفيذي لرشكة‬

Construction of the Red Line along Jerusalem Boulevard in Jaffa; photo by Ori

‫بناء الخط األحمر عىل طول شارع‬ ‫القدس يف يافا ؛ الصورة من أوري‬


100-Story Tower Approved for Tel Aviv The Bein Arim Tower, a 100-story office building that will be the tallest in Tel Aviv, has won final approval, Globes reported in June. The building will sit on a site owned by the Tel Aviv municipality at the boundary of Tel Aviv, Givatayim and Ramat Gan, in the heart of the metropolitan business district. The site includes 120,000 m2 of space for offices, hotels, commerce and public areas. In addition to the tower, two six-story public buildings are planned nearby, with the municipality to decide their uses later. The Tel Aviv District Planning and Building Commission rejected objections and gave final approval to the plan. The site is near the Arlosorov Interchange ramp to the Ayalon Highway, the Savidor Railway station and the Tel Aviv light rail line. Residents of existing buildings and purchasers of apartments in towers under construction in Ramat Gan and Givatayim entered objections to the plan. Other objections were submitted by Tel Aviv city engineer Oded Gvuli and by Ayalon Highways Co. The plan was approved, subject to several changes, including doubling the space for public buildings from 5,000 to 10,000 m2 without increasing the amount of space for construction. This public space can be used for educational, religious, sports and other purposes. The commission also decided to require the construction of two pedestrian bridges, which had been marked as future options.

Thousands of products in millions of elevators, all from a single source.

ROUND cable lUbRIcaNTS

elecTRIcal WIRe

cOMPeNSaTION cable

cUSTOM DeSIGNS

‫طابق يف تل أبيب‬١٠٠ ‫موافقة بناء برج من‬

‫ وهو مبنى‬، ”‫ حزيران أ ّن برج “بني آريم‬/ ‫أفاد “جلوبز” يف يونيو‬ ‫ قد حصل عىل‬، ‫ طابق سيكون األطول يف تل أبيب‬١٠٠ ‫مكاتب مؤلف من‬ ‫ سيجلس املبنى عىل موقع مملوك من قبل بلدية تل أبيب‬.‫املوافقة النهائية‬ .‫ يف قلب حي األعامل املديني‬، ‫عىل حدود تل أبيب وجفعاتايم ورامات غان‬ ‫ مرت مربع للمكاتب والفنادق والتجارة‬١٢٠٫٠٠٠ ‫يتضمن املوقع مساحة‬ ‫ من املقرر إنشاء مبنيني عامني مؤلفني‬، ‫ باإلضافة إىل الربج‬.‫واملناطق العامة‬ .‫ مع البلدية لتحديد استخداماتها يف وقت الحق‬، ‫من ستة طوابق‬ ‫رفضت لجنة التخطيط والبناء يف تل أبيب االعرتاضات وأعطت‬ ‫ يقع املوقع بالقرب من منحدر أرلوسولوف‬.‫املوافقة النهائية عىل الخطة‬ ‫إنرتشانج إىل طريق أيالون الرسيع ومحطة سافيدور للسكك الحديدية‬ ‫ إعرتض سكان املباين القامئة‬.‫وخط السكك الحديدية الخفيفة يف تل أبيب‬ ‫وأصحاب الشقق يف األبراج قيد اإلنشاء يف رمات غان وجيفاتاييم عىل‬ ‫ تم تقديم اعرتاضات أخرى من قبل مهندس مدينة تل أبيب أوديد‬.‫الخطة‬ ‫ خاضعة‬، ‫ تم املوافقة عىل الخطة‬.‫جفويل ومن قبل رشكة أيالون ايكويز‬ ‫ إىل‬٥٠٠٠ ‫ مبا يف ذلك مضاعفة املساحة للمباين العامة من‬، ‫لعدة تغيريات‬ ‫ ميكن استخدام هذه‬.‫ مرت مربع دون زيادة املساحة املخصصة للبناء‬١٠٫٠٠٠ ‫ وقررت‬.‫املساحة العامة ألغراض تعليمية ودينية ورياضية وأغراض أخرى‬ ‫ تم وضع عالمة عليهام كخيارات‬، ‫اللجنة أيضً ا طلب تشييد جرسين للمشاة‬ .‫مستقبلية‬

flaT cable

cOMMUNIcaTION SYSTeMS

Draka is the single supplier for quality elevator components. We offer the industry’s widest selection of flat and round travelling cables that meet or exceed critical standards for Dubai, the Middle East and the world. We offer wire rope, compensation cables, communication systems and lubricants. We also provide custom constructions and harnessing services. As part of the Prysmian Group (the world’s largest maker of electrical cables), Draka is dedicated to serving the needs of the elevator industry. Contact Draka at T +971 4 3688682, email us at dubai.office@prysmiangroup.com or go to drakaelevator.com to get our catalogue to see the global capability that Draka delivers. We introduce solutions that make your life simple.

EW dubai 2017.indd 1

12/29/16 3:30 PM

2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 25


Developer Plans Tallest Building in Cyprus A developer is planning to demolish a shopping center to make way for a 197-m-tall luxury apartment tower in Limassol, Cyprus, that would be the nation’s tallest building, the Cyprus Mail reported in June. Limassol Beach & Seaview Properties, a subsidiary of the Shacolas Group’s Woolworth Properties, applied for a town-planning license for the waterfront tower. The Aura, as the building is known, will be designed by architects Foster + Partners. It will have 137 apartments ranging from two to four bedrooms and a five-bedroom penthouse with panoramic views of the Mediterranean. The building is designed to look like it hangs over its landscaped gardens. The tallest building currently under construction in Limassol is the One, at 170 m, scheduled to be completed in 2019. Upon completion it will be the tallest seafront tower in Europe. Trilogy, another high-rise project in Limassol, is being developed by Cybarco. It consists of three towers, the tallest of which will stand 161 m high. It is slated for completion in 2023. Interior Minister Constantinos Petrides said the government had issued building permits for 25 high-rise buildings in the first three months of the year, and 60 more, most of them in Limassol, are pending. He noted the advantages of high rises include larger open spaces, and — contrary to common belief — they do not create a “visual wallâ€? along the sea; rather, they offer better visibility than lower, wider structures. đ&#x;Œ?

An artist’s rendering of the Aura shows the proposed high rise towering over other seafront properties in Limassol, Cyprus.

26

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

â€ŤŮ…ŘˇŮˆŘą ؎ءء ŘŁŮ„ŘˇŮˆŮ„ مبنى‏ ‍ي٠قعبؾ‏

‍ت؎ءء ŘąŘ´ŮƒŘŠ Ř§Ů„ŘŞŘˇŮˆŮŠŘą الؚقاعي ؼىل هدم Ů…ŘąŮƒŘ˛ ŘŞŘłŮˆŮ‚ ؼل٠ساح امل؏ال‏ ‍ ŮˆŘ§Ů„Ř°ŮŠ ŘłŮŠŮƒŮˆŮ†â€ŹŘŒ ‍ Ů… ًعتا ŮŠŮ Ů„ŮŠŘ§Ů…ŘłŮˆŮ„ بقعبؾ‏٥ي٧ ‍ؼلنشاإ بع؏ ŘłŮƒŮ†ŮŠ ٠ا؎ع Ř¨ŘˇŮˆŮ„â€Ź ‍ قامت‏.‍ حسبام أ٠ادت ؾحي٠؊ â€œŮ‚ŘąŘ¨Řľ Ř¨ŮˆŘłŘŞâ€? ŮŠŮ ŮŠŮˆŮ†ŮŠŮˆâ€ŹŘŒ â€ŤŘŁŘˇŮˆŮ„ مبنى ي٠البالد‏ ‍ ŮˆŮ‡ŮŠ ŘąŘ´ŮƒŘŠ تابؚ؊ Ů…Ů„ŘŹŮ…ŮˆŘšŘŠ ŮˆŮˆŮ„ŮˆŮˆŘąŘŤâ€ŹŘŒâ€ŤŮ„ŮŠŘ§Ů…ŘłŮˆŮ„ بيتش& ŘłŮŠŮ ŮŠŮˆ Ř¨ŘąŮˆŘ¨ŘąŘŞŮŠŘ˛â€Ź ‍ بتقديم ءلب Ů„Ů„Ř­ŘľŮˆŮ„ ؚىل تع؎يؾ ŘŞŘŽŘˇŮŠŘˇâ€ŹŘŒâ€ŤŘ¨ŘąŮˆŘ¨ŘąŘŞŮŠŘ˛ ŮŠŮ Ů…ŘŹŮ…ŮˆŘšŘŠ Ř´Ř§ŮƒŮˆŘ§Ů„Řłâ€Ź ŘŒ ‍ ŮƒŘ§Ů… Ů‡Ůˆ ŮŠŘšŘąŮˆŮ Ř§Ů…Ů„Ř¨Ů†Ů‰â€ŹŘŒ â€?‍ سيتم تؾميم â€œŘŁŮˆŘąŘ§â€Ź.‍املدين؊ للعب؏ Ř§Ů…Ů„ŮˆŘ§ŘŹŮ‡ للامإ‏ ‍ Ř´Ů‚ŘŠ ŘŞŘąŘŞŘ§ŮˆŘ­â€ŹŮĄŮŁŮ§ ‍سي؜م‏.Foster + Partners ‍من قبل املهندسني املؚامعيني‏ ‍ما بني غع٠تني ؼىل أعبؚ ŘşŘąŮ Ů†ŮˆŮ… ŮˆŘ¨Ů†ŘŞŮ‡Ř§ŮˆŘł من ŘŽŮ…Řł ŘşŘąŮ Ů†ŮˆŮ… Ů…Řš ؼءالل؊‏ ‍ ŘŞŮ… تؾميم املبنى Ů„ŮŠŘ¨ŘŻŮˆ ŮˆŮƒŘŁŮ†Ů‡ مؚلق؊‏.â€ŤŘ¨Ř§Ů†ŮˆŘąŘ§Ů…ŮŠŘŠ ؚىل البحع األبي؜ Ř§Ů…Ů„ŘŞŮˆŘłŘˇâ€Ź ‍ ŘŁŘˇŮˆŮ„ مبنى Ů‚ŮŠŘŻ اؼلنشاإ حال ًيا ŮŠŮ Ů„ŮŠŘ§Ů…ŘłŮˆŮ„â€Ź.â€ŤŮ ŮˆŮ‚ حدا،قه ذات املناظع الءبيؚي؊‏ ‍ ŮˆŮ…Ů† املقعع أن ŮŠŮƒŘŞŮ…Ů„ ŮŠŮ â€ŹŘŒ ‍ Ů… ًعتا‏٥٧٠‍ الذي ŮŠŮ‚Řš ؚىل Ů…ŘłŘ§Ů ŘŠâ€ŹŘŒ â€?â€ŤŮ‡Ůˆ مبنى â€œŘ§ŘŁŮ„ŮˆŮ„â€Ź .‍ ŘłŮŠŮƒŮˆŮ† ŘŁŘˇŮˆŮ„ بع؏ ŮŠŮ Ř§Ů„ŮˆŘ§ŘŹŮ‡ŘŠ البحعي؊ ŮŠŮ ŘŁŮˆŘąŮˆŘ¨Ř§â€ŹŘŒ ‍ ŮˆŘšŮ†ŘŻ Ř§ŮƒŘŞŘ§Ů…Ů„Ů‡â€Ź.٢٠٥ي ‍ؚام‏ ‍ ي؏عي ŘŞŘˇŮˆŮŠŘąŮ‡â€ŹŘŒ ‍ ŮˆŮ‡Ůˆ Ů…ŘąŘ´ŮˆŘš شاهق آ؎ع ŮŠŮ Ů„ŮŠŘ§Ů…ŘłŮˆŮ„â€ŹŘŒ â€?â€Ťâ€œŘŞŘąŮŠŮ„ŮˆŘŹŮŠâ€Ź ‍ ŮˆŮ…Ů†â€Ź.‍ معت‏٥ٌ٥ ‍ ŘŁŘˇŮˆŮ„Ů‡Ř§ Ř¨Ř§ŘąŘŞŮ Ř§Řšâ€ŹŘŒ â€ŤŮˆŮŠŘŞŮƒŮˆŮ† من ؍ال؍؊ أبعا؏‏.Cybarco ‍من قبل‏ ‍ ŮˆŮ‚Ř§Ů„ ŮˆŘ˛ŮŠŘą الدا؎لي؊ قسءنءني بيعتيدس ؼن‏.٢٠٢٣ ‍املقعع االنتهاإ منه ي٠ؚام‏ ‍ مبنى شاهق االعت٠اؚ ي٠األشهع ال؍ال؍؊‏25 â€ŤŘ§Ů„Ř­ŮƒŮˆŮ…ŘŠ Ů‚ŘŻ أؾدعت تؾاعيح بناإ لـ‏ .‍ Ů…ŘšŮ„Ů‚Ů†ŮŠâ€ŹŘŒ ‍ مؚظمهم ŮŠŮ Ů„ŮŠŘ§Ů…ŘłŮˆŮ„â€ŹŘŒ ‍ تعؾي ًحا آ؎ع‏ٌ٠ ‍ ŮˆŮ…Ř§ Ř˛Ř§Ů„â€ŹŘŒ â€ŤŘ§ŘŁŮ„ŮˆŮ‰Ů„ من الؚام‏ ‍ ŮˆŘŽŘ§Ů„Ů Ů‹Ř§â€ŹŘŒ â€ŤŮˆŘŁŘ´Ř§Řą ؼىل أن مزايا االعت٠اؚات الؚالي؊ ŘŞŘ´Ů…Ů„ مساحات Ů…Ů ŘŞŮˆŘ­ŘŠ ŘŁŮƒŘąŘ¨â€Ź ŘŒ ‍ بدالً من Ř°Ů„Ůƒâ€Ź.‍ ٠ؼنها ال ŘŞŘŽŮ„Ů‚ â€œŘŹŘŻŘ§ ًعا مع، ًياâ€? ؚىل ŘˇŮˆŮ„ Ř§Ů„Ř¨Ř­Řąâ€ŹŘŒ ‍لالؚتقاد السا،د‏ đ&#x;Œ? .â€ŤŘŞŮˆŮ Řą عؤي؊ أ٠؜ل من Ř§Ů„Ů‡ŮŠŘ§ŮƒŮ„ األقل ŮˆŘ§ŘŁŮ„ŮˆŘłŘšâ€Ź

‍يظهعؚع؜ ال٠نان Ů„Ů€ â€œŘŁŮˆŘąŘ§â€?ناءح؊‏ ‍السحاب املقعتح؊ التي تتؚاىل ؚىل‏ ‍املباين البحعي؊ األ؎عى ŮŠŮ Ů„ŮŠŘ§Ů…ŘłŮˆŮ„â€Ź ‍بقعبؾ‏


We adopt as a principle to put ourselves in our customer’s place in any case.

Manufacturing company Aksöz Makina with the awareness of its responsibility has gained many products to the sector and at the same time the company aims to produce high quality and long lasting spare parts. The rigorous selection of raw materials used in production is reflected in the same way. Therefore, our products provide most robust and compatible service. Aksöz Makina with its wide production capacity is serving in overseas as already exporting to 4 continents 48 countries. Mainly it exports to Europe, America, Africa and Middle East for many years.

+90 312 396 71 41

export@aksozlift.com www.aksozmakina.com


WEE EXPO 2018 ‫اكسبو املصاعد و‬

Fair / ‫فوار‬

More Than Meets the Eye New trends emerge at the 13th WEE Expo in Shanghai.

‫السالمل الكهربائية‬ ٢٠١٨ ‫العاملي‬ by Peng Jie, EW China

The Chinese economy is transitioning from high growth to high-quality development powered by nation-encouraged innovation and improved efficiency in national and enterprise administration. This means the country contributes to the global economy in a more stabilized and sustainable way, in addition to consolidating its national economy. Development of the elevator industry in China seems to have followed this transitional line closely. However, the lowered growth rate still holds up an enormous market, considering the steady processes of urbanization and the increasing number of modernization jobs to upgrade the aged installations across the land. According to a study by CTBUH, 40% of all elevators and escalators in the world will be in China by 2020. It sounds amazing and inviting. The 13th World Elevator & Escalator (WEE) Expo was held at the National Exhibition and Convention Center in Shanghai on May 8-11. Exhibitors came from more than 20 countries and regions. Statistics from 2016 showed that

28

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫أكرث مام‬ ‫تراه العني‬ ‫تظهر اتجاهات جديدة‬ ‫يف املعرض الثالث عرش لـ‬ .‫ يف شنغهاي‬WEE

‫ إي دبليو الصني‬، ‫بقلم بنغ جي‬ ‫ينتقل االقتصاد الصيني من النمو املرتفع إىل التنمية ذات الجودة‬ ‫العالية واملدعومة باالبتكار املشجع من األمة وتحسني الكفاءة يف اإلدارة‬ ‫ وهذا يعني أن البالد تساهم يف االقتصاد العاملي‬.‫الوطنية وإدارة املشاريع‬ .‫ باإلضافة إىل تعزيز اقتصادها الوطني‬، ‫بطريقة أكرث استقرا ًرا واستدامة‬ ‫يبدو أن تطوير صناعة املصاعد يف الصني قد اتبع هذا الخط االنتقايل عن‬ ، ‫ فإن معدل النمو املنخفض ال يزال يحمل سوقا هائلة‬، ‫ ومع ذلك‬.‫كثب‬ ‫مع األخذ بعني االعتبار عمليات التوسع العمراين املستمرة والعدد املتزايد‬ .‫من وظائف التحديث لتطوير املنشآت القدمية يف جميع أنحاء األرض‬ ‫ من جميع املصاعد والسالمل‬٪ ٤٤ ‫ فإن‬، CTBUH ‫وفقا لدراسة أجرتها‬ ‫املتحركة يف العامل ستكون يف‬ ‫ إنها‬.٢٠٢٠ ‫الصني بحلول عام‬ .‫تبدو مذهلة وداعية‬ ‫ُعقد املعرض العاملي‬ ‫الثالث عرش للمصاعد والسالمل‬ ‫) يف املركز‬WEE( ‫الكهربائية‬ ‫الوطني للمعارض واملؤمترات‬ ‫ إىل‬٨‫يف شنغهاي يف الفرتة من‬ ‫ جاء العارضون من‬.‫ مايو‬١١ .‫ دولة ومنطقة‬٢٠‫أكرث من‬ ٢٠١٦ ‫أظهرت إحصاءات عام‬ ‫ وحدة تم‬٧٨٠,٠٠٠‫أن‬ ‫ مبعدل منو‬، ‫تصنيعها يف الصني‬ ‫ ماليني‬٥‫ وما يصل إىل‬، ٪٥


Mekisan quality attracted the attention of Chinese experts

‫جذبت نوعية ميكيسان انتباه‬ ‫الخرباء الصينيني‬

780,000 units were manufactured in China, with a growth rate of 5%, and up to 5 million units in use, with a growth rate of 17.6% in 2016; by the end of 2017, the nationwide operational units grew to 5.627 million. Industry workers, businesspeople and professionals met here again to exchange technology and innovation, renew friendships, rejoice together and explore changes in this well-known modernized metropolis. Your reporter has attended all 13 WEE Expos, beginning with the show’s debut in August 1996, and covered all of them for ELEVATOR WORLD since 1998. Carrying on the EW mission over two decades enabled me to witness significant changes in booths over the years that are telling for successful companies in China. In November 1998, I met Zhu Xiaodi, a founder of Shanghai BST, for the first time at his small booth in Beijing. It was a rectangular one with eyecatching blue letters on yellow walls. Since, Shanghai BST has developed into a global brand loved by roughly 300 customers from 79 countries and regions around the world. On day one, Hans Eberle, managing director of mayr, invited me for a chat in his booth. He expressed great concerns about elevator safety. I share his worries, as the industry seems to get more commercialized at the cost of safety, especially when acute price competitions take place between companies. “I think this trend may result in great harm to both elevator manufacturers and users.” Recalling that the security problem seen in previous accidents damaged the whole elevator sector, producers and building owners said it was a lesson to be learned. With nationwide efforts in 2017, the number of elevator-related accidents decreased significantly to as few as 56, of which 50% were field related, and 12.5% were due to failure or malfunction of safety devices on the equipment. There is obviously room to improve — safety should be regarded as the initial and primary goal of the whole elevator industry.

‫ ؛ بحلول نهاية عام‬٢٠١٦‫ يف عام‬٪١٧٫٦ ‫ مبعدل منو‬، ‫وحدة يف االستخدام‬ ‫ مليون‬٥٠٦٢٧‫ منت الوحدات التشغيلية عىل مستوى البالد إىل‬، ٢٠١٧ ‫ اجتمع هنا عامل الصناعة ورجال األعامل واملهنيون مرة أخرى‬.‫وحدة‬ ‫ والفرح معا واستكشاف‬، ‫ وتجديد الصداقات‬، ‫لتبادل التكنولوجيا واالبتكار‬ .‫التغريات يف هذه املدينة الحديثة املعروفة‬ ‫حرض الصحفي الخاص بكم جميع معارض اكسبو املصاعد و السالمل‬ ‫ وقام‬، ١٩٩٦‫ بدءا ً من العرض األول يف أغسطس‬، ١٣ ‫الكهربائية العاملي‬ ‫ لقد مكنني تنفيذ مهمة‬.١٩٩٨‫بتغطيتها جمي ًعا يف “عامل املصاعد” منذ عام‬ ‫“عامل املصاعد” عىل مدى عقدين من الزمن من مشاهدة تغيريات مهمة‬ ‫ يف‬.‫يف املقصورات عىل مدار السنني بإخبار الرشكات الناجحة يف الصني‬ ‫ ألول مرة يف‬، BST ‫ مؤسس شنغهاي‬، ‫ التقيت تشو زياودي‬، ١٩٩٨‫نوفمرب‬ ‫ كانت مستطيلة ذات حروف زرقاء مزخرفة عىل‬.‫كشك صغري له يف بكني‬ ‫ إىل عالمة تجارية‬BST ‫ تطورت شنغهاي‬، ‫ منذ ذلك الحني‬.‫جدران صفراء‬ .‫ دولة ومنطقة حول العامل‬٧٩ ‫ عميل من‬٣٠٠ ‫عاملية أحبها ما يقرب من‬ ‫ إلجراء‬، ‫ املدير اإلداري لرشكة ماير‬، ‫ دعاين هانز إيربل‬، ‫يف اليوم األول‬ ‫ أشاركه‬.‫ وأعرب عن مخاوف كبرية حول سالمة املصاعد‬.‫دردشة يف جناحه‬ ‫ حيث يبدو أن الصناعة أصبحت أكرث تجاريا عىل حساب السالمة‬، ‫مخاوفه‬ ‫ “أعتقد أن هذا‬.‫ خاصة عندما تحدث منافسات أسعار حادة بني الرشكات‬، .”‫االتجاه قد يؤدي إىل رضر كبري لكل من مصنعي املصاعد واملستخدمني‬ ‫مشريا ً إىل أن مشكلة األمن التي شوهدت يف الحوادث السابقة أرضت‬ ‫ وقال املنتجون وأصحاب املباين إنه درس يجب‬، ‫بقطاع املصاعد بأكمله‬ ‫ انخفض‬، ٢٠١٧ ‫ مع الجهود املبذولة عىل الصعيد الوطني يف عام‬.‫تعلمه‬ ٥٠‫ منها‬، ‫ حالة فقط‬٥٦ ‫عدد الحوادث املتعلقة باملصعد بشكل ملحوظ إىل‬ ‫ بسبب فشل أو عطل يف أجهزة السالمة عىل‬٪ ١٢,٥‫ و‬، ‫ مرتبطة بامليدان‬٪ ‫ ينبغي النظر إىل السالمة‬- ‫ من الواضح أن هناك مجال للتحسني‬.‫املعدات‬ .‫عىل أنها الهدف األويل واألسايس لصناعة املصاعد بأكملها‬ ‫ إىل ندوة مصاعد شوزو‬EW ‫ دعي عامل املصاعد‬، ‫يف اليوم الثاين‬ ‫ وقد فاز بجائزة‬.‫ وهي رشكة رائدة يف مجال املصاعد املائلة يف الصني‬،‫راين‬ 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 29


On day two, EW was invited to a seminar by Suzhou Rhine Lift, a pioneer in the niche of inclined elevators in China. It has won an EW Project of the Year Award several times, most recently for the Taipa Houses-Museum Pedestrian System in Macao (EW, January 2018). Jiang Liming and his engineering team continue to work with potential customers in need of inclined systems as the demand on these installations rises. Lining for VR & VR Visitors: AI models and virtual-reality display screens or headsets are beginning to have widespread application. Over the decades, the stands of elevator and component manufacturers have seen noticeable changes, and full-height hoistway settings and massive machines on show have become scarce. Instead, artificial-intelligence (AI) models and virtualreality display screens or headsets see widespread application. These enable visitors and guests to experience a rider’s changing views as an elevator car travels all the way up and down a glass hoistway or to enjoy bird’s-eye views by means of a flying drone. Today’s approach to expo activity handling involves efforts toward sustainable development. It is good to see that more attention is Shanghai at night being paid to save resources with green solutions, which is in line with the hosting nation’s present international advocation of building an intimate community of shared destiny. As Samantha Cristoforetti, an Italian astronaut, put it when looking down at Earth from space, “. . .we really have to stick together as a human family to make sure we are a permanent presence on this planet and not just this blink of an eye.” Indeed, we all live in a challenging planet with varied cultures, multiple ethnic groups, different skin colors, religions and social systems. However, people of different countries have, in fact, become members of an intimate community, closely linked to and relying on one another. To meet the challenge of how the global elevator industry can balance earth’s ecological health and human needs more effectively, some China-based elevator manufacturers, together with project contractors in other trades (e.g., construction), have started playing a necessary role in city construction. They provide vertical-transportation equipment for new buildings, either in bustling cities like Bangkok and Jakarta, Indonesia; help locals rebuild their homes in conflict-ruined Asian

30

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫ ومؤخرا ً من أجل نظام مشاة‬، ‫مرشوع العام لعامل املصاعد عدة مرات‬ ‫ يواصل جيانغ‬.)٢٠١٨ ‫ يناير‬، EW( ‫ يف ماكاو‬Houses‫متحف منازل تايبا‬ ‫ليمنج وفريقه الهنديس العمل مع العمالء املحتملني الذين يحتاجون إىل‬ .‫أنظمة مائلة مع ارتفاع الطلب عىل هذه املنشآت‬ ‫ بدأت مناذج الذكاء اإلصطناعي‬: VR ‫ و زوار‬VR ‫محيط‬ ‫وشاشات عرض الواقع االفرتايض أو سامعات الرأس يف التطبيق عىل نطاق‬ .‫واسع‬ ‫ شهدت مواقف املصاعد واملصنعني تغيريات‬، ‫عىل مر العقود‬ ‫ وأصبحت إعدادات الطريق الكامل وارتفاع اآلالت املعروضة‬، ‫ملحوظة‬ ‫) وشاشات‬AI( ‫ ترى مناذج الذكاء االصطناعي‬، ‫ وبدالً من ذلك‬.‫شحيحة‬ ‫ هذه‬.‫عرض الواقع االفرتايض أو سامعات الرأس تطبيقًا واسع االنتشار‬ ‫أمكنت الزوار والضيوف تجربة وجهات النظر الراكب املتغرية حيث‬ ‫يسافر يف سيارة املصعد طول الطريق صعودا وهبوطا من الزجاج أو‬ ‫لالستمتاع برؤية الطائر‬ ‫عن طريق طائرة بدون‬ .‫طيار تحلق‬ ‫ينطوي نهج اليوم‬ ‫يف معالجة أنشطة‬ ‫املعرض عىل الجهود‬ ‫املبذولة لتحقيق التنمية‬ ‫ من الجيد أن‬.‫املستدامة‬ ‫نرى املزيد من االهتامم‬ ‫لتوفري املوارد باستخدام‬ ‫ والتي‬،‫الحلول الخرضاء‬ ‫تتامىش مع الدعوة‬ ‫الدولية الحالية للدولة‬ ‫املضيفة لبناء مجتمع‬ .‫حميم من املصري املشرتك‬ ‫شنغهاي يف الليل‬ ‫وكام قالت سامانثا‬ ‫ رائدة‬، ‫كريستوفوريتي‬ ‫ علينا أن نلتزم معا‬...“ ‫ عندما نظرت إىل األرض من الفضاء‬، ‫فضاء إيطالية‬ ‫كعائلة برشية للتأكد من أن وجودنا دائم عىل هذا الكوكب وليس مجرد‬ ”.‫غمضة عني‬ ‫ نحن جمي ًعا نعيش يف كوكب ميلء بالتحديات مع‬، ‫يف الواقع‬ ‫ثقافات متنوعة ومجموعات عرقية متعددة وألوان جلدية مختلفة‬ ‫ فقد أصبح الناس من بلدان‬، ‫ ومع ذلك‬.‫وأديان وأنظمة اجتامعية‬ ‫ يرتبط ارتباطا وثيقا‬، ‫ أعضاء يف مجتمع حميم‬، ‫ يف الواقع‬، ‫مختلفة‬ ‫ وملواجهة التحدي‬.‫ببعضهم البعض ويعتمد عىل بعضهم البعض‬ ‫املتمثل يف قدرة صناعة املصاعد العاملية عىل موازنة الصحة البيئية‬ ‫ بدأت بعض الرشكات‬، ‫لإلنسان واحتياجات اإلنسان بشكل أكرث فعالية‬ ‫ إىل جانب مقاويل املشاريع يف مهن أخرى‬، ‫املصنعة للمصاعد يف الصني‬ ‫ توفر معدات النقل‬. ‫ يف لعب دور رضوري يف بناء املدن‬، )‫(مثل البناء‬ ، ‫ سواء يف املدن الصاخبة مثل بانكوك وجاكرتا‬،‫الرأيس للمباين الجديدة‬ ‫ مساعدة السكان املحليني عىل إعادة بناء منازلهم يف البلدان‬.‫اندونيسيا‬ ‫اآلسيوية التي دمرتها الرصاعات ؛ وبناء أنظمة للبنية التحتية يف البلدان‬ ‫ مع الرتكيز دامئًا عىل حلول أكرث‬، ‫النامية يف أفريقيا وأمريكا الجنوبية‬ .‫استدامة وصديقة للبيئة‬


T h e Ro y a l L e a g ue in elevator machines

Welcome to the World's Best

High-tech elevator machines and frequency inverters for passenger, freight or inclined elevators; in premium quality and with the power to move everything

Z Atop SM190

Save space and costs The ZAtop SM190 offers even more economy in the standard range! With compact dimensions, short delivery times and attractive price, the ZAtop SM190 is the perfect elevator machine up to 1200 kg load range. Combined with the ZAdyn4C intelligent frequency inverter, the SM190 is the unbeatable drive package. The best arguments for the Royal League. Worldwide and compelling. ziehl-abegg.com/ae

The Royal League in ventilation, control and drive technology

Movement by Perfection


countries; and build infrastructure systems in developing countries in Africa and South America, always with an eye toward more sustainable and ecologically friendly solutions. Home lifts have found a good market prospect in China, as more people begin to own houses. Some exhibitors oriented their booths as specialized vertical-transportation-equipment and service providers for homes and villas. They looked confident and experienced, showed visitors models of installations monitored (or even operated) with the aid of the Internet of Things. When I paused to wonder at a couple of car operating panels fixed on the door panel, a young exhibitor explained, “It’s not practicable in real installation, but only a makeshift one here for show.� Similar business lies in modernization projects, including attachment of externalhoistway elevators to existing residential buildings. Some elevator companies, big or small, have launched this kind of business with a view to facilitating urban life. Small elevator contractors may be more flexible to win the bid. For example, a

ŘŒ â€ŤŮˆŮ‚ŘŻ ŮˆŘŹŘŻŘŞ املؾاؚد املنزلي؊ ٠عؾ؊ ŘŹŮŠŘŻŘŠ ŮŠŮ Ř§Ů„ŘłŮˆŮ‚ ي٠الؾني‏ ‍ قام بؚ؜ الؚاع؜ني Ř¨ŘŞŮˆŘŹŮŠŮ‡â€Ź.‍حي؍ بدأ املزيد من الناس ŮŠŮ Ř§Ů…ŘŞŘ§Ů„Ůƒ املنازل‏ â€ŤŘŁŮƒŘ´Ř§ŮƒŮ‡Ů… ŮƒŮ…ŘŞŘŽŘľŘľŮ†ŮŠ ي٠مؚدات النقل Ř§Ů„ŘšŮ…ŮˆŘŻŮŠŘŠ ŮˆŮ…Ů‚ŘŻŮ…ŮŠ ال؎دمات‏ ‍ ŮˆŘŁŘ¸Ů‡ŘąŮˆŘ§ Ů„Ů„Ř˛ŮˆŘ§Řą مناذ؏ Ů…Ů†â€ŹŘŒ ‍ Ř¨ŘŻŮˆŘ§ ŮˆŘ§ŘŤŮ‚Ů†ŮŠ ŮˆŮ…ŘŞŮ…ŘąŘłŮ†ŮŠâ€Ź.‍للمنازل ŮˆŘ§Ů„Ů Ů„Ů„â€Ź .‍املنشآت التي ŘŞŮ… عؾدها (ŘŁŮˆ حتى تشغيلها) مبساؚد؊ ؼنعتنت األشياإ‏ ‍ؚندما ŘŞŮˆŮ‚Ů ŘŞ Ů„Ů„ŘŞŘŁŮ…Ů„ ي٠ب؜ؚ Ů„ŮˆŘ­Ř§ŘŞ تشغيل سياع؊ م؍بت؊ ؚىل Ů„ŮˆŘ­ŘŠâ€Ź ‍ â€œŮ„ŮŠŘł ؚمل ًيا ŮŠŮ Ř§Ů„ŘąŘŞŮƒŮŠŘ¨â€Ź:ً‍ عشح ŘŁŘ­ŘŻ الؚاع؜ني الشباب Ů‚Ř§ŘŚŘ§Ů„â€ŹŘŒ ‍الباب‏ ‍ ŮŠŮƒŮ…Ů† ؚمل مام؍ل ي٠مشاعيؚ‏.“ ‍ ŮˆŮ„ŮƒŮ† ٠قء مؤقتًا لؚع؜ه Ů‡Ů†Ř§â€ŹŘŒ ‍ال٠ؚيل‏ ‍ مبا ŮŠŮ Ř°Ů„Ůƒ التؚلق من املؾاؚد ال؎اع؏ي؊ ؼىل املباين Ř§Ů„ŘłŮƒŮ†ŮŠŘŠâ€ŹŘŒ ‍التحدي؍‏ ‍ هذا Ř§Ů„Ů†ŮˆŘšâ€ŹŘŒ ‍ Ř§Ů„ŮƒŘ¨ŘąŮŠŘŠ ŘŁŮˆ Ř§Ů„ŘľŘşŘąŮŠŘŠâ€ŹŘŒ ‍ أءلقت بؚ؜ ŘąŘ´ŮƒŘ§ŘŞ املؾاؚد‏.‍القام،؊‏ ‍ Ů‚ŘŻ ŮŠŮƒŮˆŮ† Ů…Ů‚Ř§ŮˆŮ„Ůˆ املؾاؚد‏.‍من األؚامل بهد٠تسهيل الحيا؊ الحع؜ي؊‏ ‍ Ů…ŮŠŮƒŮ† Ů„Ů„Ů…Ů‚Ř§ŮˆŮ„â€ŹŘŒ ‍ ؚىل سبيل امل؍ال‏.‍الؾغعي؊ ŘŁŮƒŘąŘŤ Ů…ŘąŮˆŮ†ŘŠ Ů„Ů„Ů ŮˆŘ˛ باملزايد؊‏ ‍ Ů…Řš ŘŻŮ Řšâ€ŹŘŒ ‍أن ŮŠŘąŮƒŘ¨ مؾاؚد ي٠مبنى ŘłŮƒŮ†ŮŠ Ů‚ŘŻŮŠŮ… يؚيش ٠يه ŮƒŘ¨Ř§Řą السن‏ ‍؏زإ ؾغعي من Ř§Ů„Ř­ŮƒŮˆŮ…ŘŠ املحلي؊ Ů…Řš ال؏زإ املتبقي ŮˆŘŞŮƒŘ§Ů„ŮŠŮ Ř§Ů„ŘľŮŠŘ§Ů†ŘŠ التي‏ ‍ بينام يظل Ř§Ů…Ů„Ř§Ů„Ůƒ Ů‡Ůˆ Ř§Ů…Ů„Ř§Ů„Ůƒâ€ŹŘŒ ‍يتؚني د٠ؚها ؚن ءعيق ؼي؏اع املست؎دمني‏

contractor can install elevators into an old residential building in which senior citizens live, taking a small down payment from the local government with the remaining portion and maintenance costs to be paid via users’ rent, while the contactor remains owner of the equipment. Unlike at previous WEE shows, many automated processing lines and machines with AI controls were showcased in several halls. With fast-advancing AI technologies, welding, sheetmetal processing equipment or robots can tailor materials to particular customer needs. I was surprised to catch sight of a carefully worked-out elevator parts catalog for users with detailed specifications and a colored picture about each part at the booth of a Ningbo, China-based elevator parts supplier. It was almost as good as a Hauer (German spare-parts supplier) book. From the confident faces of these young people behind the booth counter and the way they work, your reporter envisages a promising future for our industry in China, as well as the world. William C. Sturgeon, founder of EW, used to say, “Pictures speak more than words.â€? So, let the pictures taken in and outside the show halls speak. The next WEE Expo will be held in Shanghai on May 6-9, 2020. Visit en.elevator-expo.com for updates. đ&#x;Œ?

.‍املؚدات‏ ‍ ŘŞŮ… ؚع؜ الؚديد من ŘŽŘˇŮˆŘˇâ€ŹŘŒ ‍ السابق؊‏WEE ‍ؚىل ŘšŮƒŘł ŘšŘąŮˆŘśâ€Ź .‍املؚال؏؊ اآللي؊ ŮˆŘ§Ř˘Ů„Ř§Ů„ŘŞ ذات Ř§Ů„ŘŞŘ­ŮƒŮ… Ř¨Ř§Ů„Ř°ŮƒŘ§ŘĄ اؼلؾءناؚي ي٠ؚد؊ قاؚات‏ ‍ مؚال؏؊ Ů…ŘšŘŻŘ§ŘŞâ€ŹŘŒ ‍ Ů…ŮŠŮƒŮ† Ů„Ř­Ř§Ů…â€ŹŘŒ ‍مؚ تقنيات Ř§Ů„Ř°ŮƒŘ§ŘĄ االؾءناؚي املتقدم؊‏ ‍ؾ٠يح؊ مؚدني؊ ŘŁŮˆ Ů…ŮŠŮƒŮ† Ů„Ů„ŘąŮˆŘ¨ŮˆŘŞŘ§ŘŞ ت؎ؾيؾ Ř§Ů…Ů„ŮˆŘ§ŘŻ الحتيا؏ات الؚمالإ‏ .‍ال؎اؾ؊‏ ‍قد Ů ŮˆŘŹŘŚŘŞ مبشاهد؊ ŮƒŘŞŘ§Ů„ŮˆŘŹ قءؚ غياع املؾاؚد التي ŘŞŮ… ؼؚدادها‏ ‍بؚناي؊ ملست؎دميها Ů…Ř¨ŮˆŘ§ŘľŮ Ř§ŘŞ ت٠ؾيلي؊ ŮˆŘľŮˆŘą Ů…Ů„ŮˆŮ†ŘŠ ؚن ŮƒŮ„ ؏زإ ي٠‏ ‍ ŮƒŘ§Ů†ŘŞ ŘŹŮŠŘŻŘŠ Ů…ŘŤŮ„ ŮƒŘŞŘ§Ř¨â€Ź.â€ŤŮ…Ř˛ŮˆŘŻ قءؚ غياع الؾني‏, â€ŤŮƒŘ´Ůƒ املؾؚد ŮŠŮ Ů†ŮŠŮ†ŘşŘ¨Ůˆâ€Ź ‍ من ؎الل Ř§Ů„ŮˆŘŹŮˆŮ‡ Ř§Ů„ŮˆŘ§ŘŤŮ‚ŘŠ لهؤالإ‏.‍) Ř§Ů…Ů„ŮˆŘąŘŻ األملاين لقءؚ الغياع‏Hauer( ‍ ŮŠŘŞŘľŮˆŘąâ€ŹŘŒâ€ŤŘ§Ů„Ř´Ř¨Ř§Ř¨ الذين ŮŠŮ‚Ů ŮˆŮ† ؎ل٠املنؾ؊ ŮˆŘ§Ů„ŘˇŘąŮŠŮ‚ŘŠ التي ŮŠŘšŮ…Ů„ŮˆŮ† بها‏ ‍ ŮƒŘ§Ů† ŮˆŮ„ŮŠŘ§Ů…â€Ź.‍ ŮˆŮƒŘ°Ů„Ůƒ ŮŠŮ Ř§Ů„ŘšŘ§Ů…Ů„â€ŹŘŒâ€ŤŮ…ŘłŘŞŮ‚Ř¨Ů„ ŮˆŘ§Řš ًدا لؾناؚتنا ي٠الؾني‏ Ů‹ â€ŤŮ…ŘąŘ§ŘłŮ„ŮƒŮ…â€Ź ‍ â€œŘ§Ů„ŘľŮˆŘą ŘŞŘŞŘ­ŘŻŘŤ ŘŁŮƒŘąŘŤ من‏:‍ ŮŠŮ‚ŮˆŮ„â€ŹŘŒ EW ‍ مؤسس ŘąŘ´ŮƒŘŠâ€ŹŘŒ ‍ ŘłŘŞŮˆŘąŘŹŮŠŮˆŮ†â€Ź.‍س‏ .‍ ŘŻŘš Ř§Ů„ŘľŮˆŘą امللتقء؊ دا؎ل ŮˆŘŽŘ§ŘąŘŹ قاؚات الؚع؜ ŘŞŘŞŘ­ŘŻŘŤâ€ŹŘŒ ‍ لذا‏.â€?â€ŤŘ§Ů„ŮƒŮ„Ř§Ů…ŘŞâ€Ź ‍ ت٠؜ل‏.٢٠٢٠ ‍ Ů…Ř§ŮŠŮˆâ€ŹŮŠ ‍ ؼىل‏ٌ‍ القادم ي٠شنغهاي ي٠‏WEE ‍سيؚقد مؚع؜‏ đ&#x;Œ? .‍ Ů„Ů„Ř­ŘľŮˆŮ„ ؚىل التحدي؍ات‏en.elevator-expo.com ‍بزياع؊‏

32

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •


Genemek highigted "Made in Turkey" brand mark.

‫أبرزت جينيميك العالمة التجارية‬ .”‫“صنع يف تركيا‬

EW booth attracted an unexpected number of visitors from all over the world, as well as from other parts of China. Visitors showed deep interest in varied EW publications and in EW media products covering the major elevator markets of the globe. The 500 red-covered April 2018 issues proved popular, as did the newly published EW CHINA 2018 issue.

‫ كشك عدد غري متوقع من‬EW ‫جذبت‬ ‫ وكذلك‬، ‫الزوار من جميع أنحاء العامل‬ ‫ أظهر‬.‫من أجزاء أخرى من الصني‬ ‫الزائرون اهتام ًما بالغًا مبطبوعات متنوعة‬ ‫ ومنتجات الوسائط‬EW ‫من منتجات‬ ‫اإللكرتونية التي تغطي أسواق املصاعد‬ ٥٠٠‫ كانت اإلصدارات‬.‫الرئيسية يف العامل‬ ٢٠١٨ ‫املغطاة باللون األحمر يف إبريل‬ ‫ كام حدث يف اإلصدار األخري من‬، ‫شائعة‬ .٢٠١٨ ‫ الصني‬EW 34

Otis debuted Otis ONE and Signature Service at the expo. It also demonstrated elevator voice integration capability featuring Amazon’s Alexa and Microsoft’s Cortana.

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫ كام‬.‫أوتيس بدأت ب أوليس األوىل وخدمة التوقيع يف املعرض‬ ‫أظهرت أيضً ا القدرة عىل تكامل الصوت يف املصعد التي تضم‬ .‫برنامج أليكسا لرشكة أليكسا و كورتانا لرشكة مايكروسوفت‬


An international team visits Canny’s new testing tower: Bülent Yılmaz and G. Raghu were among those who showed great interest in the new Canny Elevator testing tower near Shanghai. They pointed to it on the light-blue cover of the 2018 EW China issue and asked to visit it. Fortunately, the Chinese host didn’t let them down. Both got the invitation from Canny to join a factory tour consisting of honored guests and industry VIPs for a ride to the top floor of the amazing tower.

‫ كان بولينت‬:‫يزور فريق دويل برج اختبار كانني الجديد‬ ‫ راغو من بني أولئك الذين أبدوا اهتامما‬.‫ييلامز و ج‬ ‫كبريا بربج اختبار كانني إيليفايتور الجديد بالقرب من‬ ‫ وأشاروا إىل ذلك عىل الغالف األزرق الفاتح‬.‫شنغهاي‬ ‫ لحسن‬.‫ الصني وطلب منهم زيارته‬EW ٢٠١٨ ‫لعدد‬ ‫ وقد حصل كل‬.‫ مل يخذلها املضيف الصيني‬، ‫الحظ‬ ‫منهام عىل دعوة من كاين لالنضامم إىل جولة يف املصنع‬ ‫تتألف من الضيوف املحرتمني وشخصيات كبرية يف‬ .‫الصناعة للصعود إىل الطابق العلوي من الربج املذهل‬ 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 35


EVENTS / ‫أحداث‬

Elevcon 2018

Berlin hosts 22nd IAEE congress on elevator technology.

36

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

IAEE ‫برلني تستضيف مؤمتر‬ ‫الثاين والعرشين الخاص‬ ‫بتكنولوجيا املصاعد‬

‫ مراسل إليفيتور وورلد‬، ‫للدكتور يل غراي‬ ‫الصور من قبل بولنت يلامز‬

by Dr. Lee Gray, EW Correspondent photos by Bülent Yılmaz

Several companies exhibited in an intimate expo.

‫إلفيكون‬ 2018

‫العديد من الرشكات‬ ٍ ‫معرض ود ّّي‬ ‫عرضت يف‬

The 22nd biennial congress of the International Association of Elevator Engineers (IAEE) took place in Berlin on May 22-24. The congress steering committee was composed of IAEE President and Elevcon 2018 Chairman Ami Lustig (Eng. S. Lustig, Consulting Engineers Ltd., Israel), President Emeritus John Inglis (OAM, Australia), John Antona (Vertical Transport Technology Corp., U.S.), Robert Nicholson (Architectural Elevator Consulting, U.S.), Dr. Albert So (IAEE Hong Kong-China Branch), IAEE Administrative Board Chairman Joseph Stier (Belgium), and Sefa Targit (president of the Turkish Elevator and Escalator Industry Association). The program featured 31 paper presentations and one workshop; the papers were published in Elevator Technology 22: Proceedings of Elevcon 2018.

‫إن املؤمتر الثاين و العرشين و الذي يحدث‬ )‫كل عامني للجمعية الدولية ملهنديس (لهندسة‬ ‫ و حتى‬22 ‫ من‬،‫) انعقد يف برلني‬IAEE( ‫املصاعد‬ ‫ كانت اللجنة التوجيهية للمؤمتر‬.‫ من مايو أيار‬24 2018 ‫ و رئيس إليفكون‬IAEE ‫تتألف من رئيس‬ ‫ املهندسون‬Eng. S. Lustig ( ‫أَمي لوستيغ‬ ‫ الرئيس الفخري‬،)‫ إرسائيل‬،‫االستشاريون املحدودة‬ ‫ جون أنتونا (رشكة‬،)‫ اسرتاليا‬OAM( ‫جون إنغلز‬ ،)‫ الواليات املتحدة‬،‫تكنولوجيا النقل العمودي‬ ،‫روبرت نيكلسون (االستشارات املعامرية للمصاعد‬ ‫ فرع‬IAEE( ‫ دكتور ألربت سو‬،)‫الواليات املتحدة‬ ‫ رئيس مجلس اإلدارة‬IAEE ،)‫هونغ كونغ – الصني‬ ‫ سيفا تارجيت (رئيس‬،)‫جوزيف ستيري (بلجيكا‬ .)‫جمعية املصاعد الرتكية ومصنع السالمل املتحركة‬ ‫ عرضاً تقدمي ّياً و ورشة‬31 ‫تض ّمن الربنامج‬ :‫ نُرشت امللفات يف‬.‫عمل واحدة‬ Elevator Technology 22: Proceedings of Elevcon 2018


SMART CONTROL PANEL THE SMARTEST WAY TO REACH THE TOP

E-mail: sms@sms.bo.it

Tel: +39 051 969037

Website: www.sms-lift.com

Address: Via Guido Rossa 46-48-50 Loc. Crespellano 40053 Valsamoggia - Bologna - Italy


Twenty-five countries representing approximately 90 different companies and organizations from North America, Europe, the Middle East and Asia. The companies and organizations included elevator system manufacturers, component manufacturers, consultants, trade organizations, media, standards associations, research groups and universities. Elevcon exhibiters included Elevator World, Inc.; Elevatori; Lift-Report; ELFIN GmbH; GIOVENZANA INTERNATIONAL B.V.; Langer & Laumann Ing.-Büro GmbH; Magnetek; Chr. Mayr GmbH + Co. KG; NeXt group e.V.; Pizzato Elettrica S.r.l.; Schwartz GmbH Technical Plastics; SOCIR S.P.A.; and Warner Electric Europe. The congress opened with three welcoming addresses: one from the Lustig and two from representatives of Germany. Gunther Adler, state secretary at the Federal Ministry of the Interior, Building and Community, welcomed congress attendees to Germany and Berlin, and Thomas Pfaff, chairman of the German Committee for Lifts, offered an industry welcome. Lustig’s welcoming remarks included a brief overview of the challenges represented by the industry’s increasing reliance on web-based products and systems. His comments focused on the dangers of computer hacking and the need to balance innovation with appropriate safety measures. The topics identified by Lustig included digital technologies, innovation and safety. Perhaps not

‫أنا غوميز و هي‬ ‫تستلم جائزة‬ ‫إليفيتوري هاي تيك‬ ‫من جويدو برويش‬

38

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫بفاف‬

‫ارو‬

Baygur

‫آدلري‬

Aro

So

Lustig

‫سو‬

Adler

‫لويس بيايل يسأل‬ ‫سؤاال من بني مقاعد‬ ‫الحضور‬

Louis Bialy asks a question from the floor.

‫ليستنغ‬

،‫ رشكة و منظمة من شامل أمريكا‬90 ً‫خمس و عرشون دولة متثّل تقريبا‬ ٌ ‫ الرشكات واملنظامت تض ّمنت الرشكات املصنعة‬.‫ الرشق األوسط و آسيا‬،‫أوروبا‬ ‫ وسائل‬،‫ املنظامت التجارية‬،‫ االستشاريني‬،‫ مصنعي املكونات‬،‫لنظام املصاعد‬ ‫ عاريض إليفكون‬.‫ مجموعات األبحاث والجامعات‬،‫ جمعيات املعايري‬،‫اإلعالم‬ ،GmbH ‫ إلفن‬،‫ ليفت ريبورت‬،‫ إليفيتوري‬،Inc ،‫ إليفيتور وورلد‬:‫تض ّمن‬ ،‫ ماغناتيك‬،GmbH ‫ بورو‬- ،‫ النجر & لومان انج‬،‫ يف‬.‫جيوفينزانا انرتناشيونال يب‬ .‫ بيزاتو اليكرتيكا أس‬،‫ يك جي؛ نيكست جروب إي يف‬.‫ كو‬+ GmbH ‫ترش ماير‬ ‫ و وارنر اليكرتيك‬،‫ آ‬.‫ يب‬.‫ سواسري إس‬،‫ تكنيكال بالستيكس‬GmbH ‫ شوارتز‬،‫ إل‬.‫آر‬ .‫يوروب‬ .‫ واحد من لوستيغ واثنني من ممثيل أملانيا‬:‫افتتح املؤمتر بثالث خطابات‬ ‫ البناء واملجتمع ر ّحب‬،‫ وزير الدولة يف وزارة الداخلية الفيدرالية‬،‫غونرت أدلر‬ ‫ رئيس اللجنة األملانية‬،‫ و توماس بفاف‬،‫بالحارضين يف املؤمتر يف أملانيا وبرلني‬ ‫ مالحظات لوستيغ الرتحيبية اشتملت‬،‫ ق ّدم الرتحيب يف مجال الصناعة‬،‫للمصاعد‬ ‫عىل ملحة موجزة عن التحديات املتمثلة باعتامد الصناعة املتزايد عىل املنتجات‬ ‫ ركزت تعليقاته عىل مخاطر‬.)‫واألنظمة املستندة إىل الويب (شبكة االنرتنت‬ ‫القرصنة الحاسوبية والحاجة إىل تحقيق توازن االبتكار مع تدابري السالمة‬

Pfaff

Ana Gómez receives the Elevatori High Tech Award from Guido Bruschi

‫بايجور‬


surprisingly, these also served as the focus of many of the papers later presented. Digital topics addressed included predictive maintenance, custom elevator manufacturing, door sensor systems, car/ passenger communications systems and traffic analysis. Ana Gómez (Control and Monitoring Area, IK4-Ikerlan, Spain) was the lead author on “A Virtual Sensing Approach for Predictive Maintenance in Elevators.” Her coauthors were Oscar Salgado (IK4-Ikerlan), Ekaitz Estaben (Mechanical and Industrial Production Department, Mondragón University, Spain), and Inge Isasa and Xabier Hernández (Mechanical Engineering Department, Orona EIC S. Coop., Spain). The paper described the use of “virtual sensors” to detect electrical and mechanical faults and the validation of this methodology through a lab-scaled elevator test bench designed to simulate the operational characteristics of a 1:1 traction elevator. Gómez’s paper was selected as the recipient of the Elevatori High Tech Award. Two other papers also addressed this topic: Rami Aro (Weidmüller Schweiz AG, Switzerland) and Carlos Paiz Gatica (Weidmüller Interface GmbH & Co. KG, Germany)’s “Predictive Maintenance — Smart Services Enabled by Industrial Analytics” and Krishna Mohan Mishra, Tomi R. Krogerus and Kalevi J. Huhtala (Tampere University of Technology, Finland)’s “Fault Detection of Elevator Systems Using Automated Feature Extraction and Classification.” Ali Baygur (Geta Asansör San. Tic. A.Ş.) discussed the manufacture of elevator systems utilizing parametric design software accessed via a web interface. This approach was described as particularly useful in fabricating systems in a timely manner for nonstandard settings. Baygur’s paper, in many ways, described a 21st-century version of a 19th-century process. In the 1800s, many elevator catalogs included a template and list of the basic information required to build an elevator for a given installation (shaft size, floor-to-floor heights, length of run, etc.). Prospective customers would send the requested data via mail, and the manufacturer would provide a quote in return mail. The use of a web interface to submit a client’s data both updates – and improves on – this older process, as well as linking it to modern computerized manufacturing techniques. Two papers addressed the replacement of traditional elevator door light curtains with digital solutions. Shuhei Noda (Toshiba) was the lead author on “Door Safety Function for Elevators Using Video Analysis,” which was coauthored with Kentaro Yokoi, Hiroshi Sukegawa, Teh Kok Long and Sayumi Kimura (Toshiba). Noda, et al. proposed a door safety system that employs a camerabased photoelectric sensor utilizing video-analysis technology to detect movement and prevent door closure (SMART DOOR™). The system features included a wider detection area and precise movement detection. Christian-Erik Thöny (CEDES) offered a different solution in his paper “Historic Change in Elevator Door Sensors — Light Curtains Are Set to Become History, Replaced by Intelligent TOF Technology.” Time-of-flight (TOF) refers to the length of time between the emission of a signal from a sensor, the signal striking an object and its reflection back to the sensor. Thöny described the “TOFgard” sensor, which extends the sensor field across the entire door front and provides improved entrance

‫ تضمنت املوضوعات التي حددها لوستغ التقنيات الرقمية واالبتكار‬.‫املناسبة‬ ‫ هذه املوضوعات كانت مبثابة محور للعديد‬،‫ربا ليس من املستغرب‬ ّ .‫والسالمة‬ .‫من األوراق التي قُ ّدمت يف وقت الحق‬ ‫املوضوعات الرقمية التي متت معالجتها تضمنت الصيانة التنبؤية و تصنيع‬ ‫ الراكب‬/‫ أنظمة اتصاالت املصعد‬،‫ أنظمة مستشعر الباب‬،‫املصاعد حسب الطلب‬ )‫ إسبانيا‬، IK4-Ikerlan ،‫ آنا غوميز (منطقة تحكّم ومراقبة‬.‫وتحليل حركة املرور‬ .”‫كانت املؤلف الرئييس يف “نهج االستشعار االفرتايض للصيانة التنبؤية يف املصاعد‬ ‫ ايكايتز استيبان‬، IK4-Ikerlan(( ‫ أوسكار سالغادو‬:‫املؤلفني املشاركني لها كانوا‬ ‫ و وإينجي‬،)‫ إسبانيا‬،‫ جامعة موندراغون‬،‫(قسم اإلنتاج امليكانييك والصناعي‬ ،EIC S. Coop ‫ أورونا‬،‫إيساسا و خابيري هرينانديز (قسم الهندسة امليكانيكية‬ ‫ الورقة وصفت استخدام “أجهزة االستشعار االفرتاضية” للكشف عن‬.)‫اسبانيا‬ ‫العيوب الكهربائية وامليكانيكية و فاعلية هذه املنهجية من خالل مقعد اختبار‬ .1 :1 ‫مصاعد مخربية معملية مصممة ملحاكاة الخصائص التشغيلية ملصعد الجر‬ ‫ورقة غوميز ت ّم اختيارها كمستلمة لجائزة إليفيتوري هاي تيك (جائزة التقنية‬ ‫ رامي‬:‫ كام تناولت ورقتان أخريان هذا املوضوع‬.)‫العالية الخاصة بإليفيتوري‬ ‫ الخدمات الذكية التي تتيحها‬- ‫أرو (ويدمولري شوايز أ جي) و الصيانة التنبؤية‬ GmbH& ‫التحليالت الصناعية الخاصة بكارلوس بايز جاتيكا (ويدمولري انرتفيس‬ ‫ كوجريوس و كاليفى جى‬.‫ تومي آر‬،‫ أملانيا) و كريشنا موهان ميرشا‬،Co. KG ‫ فنلندا) “ كشف العيوب يف أنظمة‬، ‫هوهتاال (جامعة تامبريي للتكنولوجيا‬ “ ‫املصعد باستخدام استخالص املزايا اآللية وتصنيفها‬ ‫ ناقش‬.)Geta Asansör San. Tic. A.Ş( )‫عيل بايجر (جيتا أسنسور‬ ‫تصنيع أنظمة املصاعد باستخدام برنامج التصميم البارامرتي والتي ميكن الوصول‬ ‫ تم وصف هذا املنهج عىل أنه بشكل‬.)‫إليها عرب واجهة الويب (شبكة االنرتنت‬ ‫ ورقة‬.‫خاص مفيد يف إنشاء األنظمة يف وقت مناسب لإلعدادات غري القياسية‬ ‫ يف القرن‬،19 ‫ من عملية القرن ال‬21 ‫ ُو ِصفت نسخة القرن‬،‫ بطرق عديدة‬،‫بايجور‬ ‫ العديد من كاتالوجات املصاعد تضمنت منوذجاً وقامئة باملعلومات‬،‫الثامن عرش‬ ‫ االرتفاعات بني‬،‫األساسية املطلوبة لبناء مصعد لرتكيب معني (حجم بيت املصعد‬ ‫) سريسل العمالء املحتملون البيانات املطلوبة عرب‬..‫ الخ‬،‫ م ّدة التشغيل‬،‫الطوابق‬ ‫ استخدام واجهة الويب‬.‫ وسيقوم املصنع بتقديم عرض السعر يف بريد الرد‬،‫الربيد‬ ،‫ و تحسني هذه العملية القدمية‬- ‫لتقديم كل من تحديثات بيانات العميل‬ .‫وكذلك ربطها بتقنيات التصنيع الحديثة املنفذ بواسطة الكمبيوتر‬ ‫ورقتني تطرقتا الستبدال ستائر باب املصعد الخفيفة التقليدية بالحلول‬ ‫ شوهي نودا (توشيبا) كانت املؤلف الرئييس ل “ وظيفة سالمة الباب‬.‫الرقمية‬ ‫للمصاعد باستخدام تحليل الفيديو” و الذي متت مشاركة تأليفه مع كينتارو‬ ‫ نودا‬.)‫ تيه كوك لونج و سايومي كيمورا (توشيبا‬،‫ هريويش سوكيجاوا‬،‫يوكوي‬ ‫وآخرون اقرتحوا نظام سالمة للباب توظف مستشعر كهروضويئ قائم عىل كامريا‬ SMART( ‫تستخدم تقنية تحليل الفيديو للكشف عن الحركة ومنع إغالق الباب‬ ‫ ميزات النظام شملت منطقة كشف أوسع والكشف الدقيق عن‬.)™ DOOR ‫) ق ّدم حالً مختلفاً يف ورقته “ “التغيري‬CEDES( ‫ كريستيان اريك ثوين‬.‫الحركة‬ ،ً‫ يتم تعيني الستائر الخفيفة لتصبح تاريخا‬- ‫التاريخي يف مستشعرات باب املصعد‬ ‫) يشري إىل طول الفرتة‬TOF( ‫ الذكية” وقت الطريان‬TOF ‫ويتم استبدالها بتقنية‬ ‫ حيث تقوم اإلشارة برضب الجسم‬،‫الزمنية بني انبعاث إشارة من جهاز استشعار‬ ‫” الذي ميد‬TOFgard“ ‫ ثوين وصف مستشعر‬.‫وانعكاسه مرة أخرى إىل املستشعر‬ ‫مجال املستشعر عرب واجهة الباب بالكامل ويوفر مراقبة دخول محسنة و إحصاء‬ .‫ بينام متنع حركة ملقصورة غري املقصودة‬،‫الركاب‬ ‫يف واليفاتوري) شارك يف تأليف‬-‫فابيو ليبريايل (مدير تحرير مجموعة ليو‬ ‫ املرآة‬،‫) بعنوان “البوابة‬.TGD s.p.a( ‫ورقة عمل مع أليساندرو كرميايش‬ 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 39


Attendees at the Reichstag Building

40

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫فوغل‬

Sorsa

‫هاتوري‬

‫سورسا‬

‫هيسيلجرين‬

Hesselgren

‫جوهانسون‬

Hatori

‫ليبريايل‬

Vogel

Liberali

Thöny

‫برينبوم‬

‫ إن إشارة املؤلف إىل انرتنت‬.”‫ ملقصورات املصاعد‬IoT ‫ تطبيق‬:‫السحرية‬ ‫األشياء كان واحدا ً من عدة أشياء قدمت أثناء املؤمتر حول هذا املفهوم‬ ‫ قدم ليبريايل و كرميايش نظام عرض املرآة‬.‫الفكري املعارص والواقع الرقمي‬ ‫التفاعلية واملرتبطة بالويب عىل شبكة االنرتنت الستخدامها يف مقصورات‬ ‫ يعمل سطح املرآة كشاشة ملس تسمح مبجموعة من الوظائف ابتداء‬.‫املصاعد‬ ‫ً من توفري معلومات عامة إىل انتهاء بتسهيل عملية الدعم يف حالة الطوارئ يف‬ .‫الوقت الحقيقي للركاب‬ ‫لقد كانت التقنيات الرقمية (عىل حد سواء األجهزة والربمجيات) من‬ ‫الجوانب الحاسمة السرتاتيجيات تحليل حركة املرور طوال القرن الحادي‬ ‫ وكانت األبحاث وأوراق العمل املقدمة حول تحليل حركة املرور‬، ‫والعرشين‬ .‫عنرصا ً معياريا ً ملؤمترات إليفكون املاضية‬ ‫ومع ذلك فإنه املستغرب بشكل ما أن تقدم فقط ورقتا عمل ملؤمتر‬

Johansson

‫موليام‬

‫ثوين‬

Birnbaum

Molema

‫نودا‬

Noda

monitoring and passenger counting, while preventing unintended car movement. Fabio Liberali (LU-VE Group and Elevatori editorial manager) coauthored a paper with Alessandro Cremaschi (TGD s.p.a.) titled “Gateway, the Magic Mirror: IoT Application for Lift Cars.” The authors’ reference to the Internet of Things (IoT) was one of several made during the congress to this important contemporary intellectual concept and digital reality. Liberali and Cremaschi presented a web-linked interactive-mirror display system for use in elevator cars. The mirrored surface acts as a touchscreen that allows a wide range of functions, from providing general information to facilitating real-time emergency support for passengers. Digital technologies (both hardware and software) have been critical aspects of traffic-analysis strategies throughout the 21st

‫املشاركني يف‬ ‫املؤمتر جنب بناء‬ ‫ريتشستاغ‬


century, and papers on traffic analysis have been a normative component of past Elevcon congresses. However, somewhat surprisingly, only two papers presented in Berlin (compared to a typical average of six to seven papers) addressed this topic. Janna Sorsa (KONE) presented “Fulfilling the Potential of Double-Deck Destination Control System,” and Takahiro Hatori (Building Systems Business Unit, Hitachi, Ltd.) presented “Development of People Flow Simulator for Smooth Movement of People in a Building,” coauthored with Fujiwara Masayasu (R&D Group, Hitachi) and Toriyabe Satoru (Building Systems Business Unit, Hitachi). The latter paper addressed the application of Hitachi’s people-flow simulator to both traditional hall-call and destinationfloor reservation systems. Papers on the development of safety standards and codes have also been a mainstay of past Elevcon congresses, and, in this case, Berlin was no exception. Four papers address this topic. Louis Bialy (Louis Bialy and Associates) presented “Towards Greater Uniformity of Worldwide Elevator Standards,” which addressed increased participation in International Organization for Standardization activities by industry members from the AsiaPacific Area (APA). Tijmen M.J. Molema (Liftinstituut) presented “Safety in 2028, Predicting the Safety Level of Future Standards.” His paper included a call for more thorough and comprehensive accident data collection. Ada Y.S. Fung (Construction Industry Council of Hong Kong) discussed the development of safety standards in Hong Kong between 2010 and 2016. The result of this initiative was the publication of a four-volume work titled Guidelines on Safety of Lift Shaft Works. The volumes offer an interesting safety standard model and are available as PDF downloads. They are titled as followed: 1) During Construction Stage and Before Handing Over to Lift Installation Contractor 2) During Lift Installation Stage until Issue of Occupation, 3) Throughout the Occupation Stage of Building 4) Builders’ Lift Within Lift Shaft The congress also featured papers and a workshop that highlighted topics that may, perhaps, be considered under the heading “everything old is new again.” The first of these was a session on hydraulic elevators, which included two papers and a workshop/panel discussion. Thomas Birnbaum (MQuattrolifts GmbH) presented “The Comeback of the Hydraulic Lift,” which discussed the results of a study conducted by the European Lift and Lift Component Association (ELCA) and the Technological Institute of Aragon. The study examined the lifecycle energy costs and environmental impact of hydraulic elevators. The goal was to dispel myths about these systems that, according to Birnbaum, had resulted in a dramatic decline in the use of hydraulic elevators in Europe. Kjell Johansson (Hydroware AB) and Magnus Landberg (SAAB AB) expanded on this topic in “HILA – A New Compact MRL Hydraulic Lift for Mid-Rise Buildings.” Their paper described a new approach to hydraulic elevator design using a “hydraulic infinite linear actuator” (HILA). The operation of this system was depicted in a video available at bit.ly/2JNp5Os. Johansson and Landberg were runners-up for the Elevatori High Tech Award. The session concluded with a workshop/panel discussion: “The Return of the Hydraulic Lift” chaired by Luc Rivet (ELCA) that included Johansson, Birnbaum and Ferhat Çelik (Blain Hydraulics GmbH).

42

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫ ورقات عمل كمتوسط‬7 ‫ إىل‬6 ‫برلني تتناوالن هذا املوضوع (مقارنة ً بـ‬ ‫ قدم جانا سورسا (كوين) ورقة عمل بعنوان “ تحقيق إمكانية‬.)‫منوذجي سابق‬ ‫ وقدم تاكاهريو هاتوري (من قسم مرشوع‬،“ ‫نظام تحكم يف الوجهة املزدوجة‬ ‫ هيتاتيش املحدودة) ورقة عمل بعنوان “ تطوير محاكاة تدفق‬،‫أنظمة البناء‬ ‫األشخاص من أجل الحركة السلسة لألشخاص يف مبنى “ هذه الورقة كتبت‬ )‫ هيتاتيش‬،‫باملشاركة مع فوجيوارا ماساياسو (من مجموعة البحث والتطوير‬ ‫ وتناولت‬،)‫ هيتاتيش لتد‬،‫ومع توريايب ساتورو (من قسم مرشوع أنظمة البناء‬ ‫الورقة األخرية تطبيق محاكاة تدفق الناس الخاص برشكة هيتايش لكل من‬ .‫النظام التقليدي الستدعاء املقصورة و نظام حجز الطابق الوجهة‬ ‫ولقد كانت األبحاث وأوراق العمل حول تطوير معايري السالمة وقوانينها‬ ‫ مل تكن برلني‬،‫ ويف حالتنا هذه‬،‫العمود الفقري ملؤمترات إليفكون املاضية‬ ‫ قدم لويس بيايل (لويس‬،‫ أربعة أوراق عمل تناولت هذا املوضوع‬.‫استثنا ًء‬ ‫بيايل ورشكاؤه) “ نحو متاثل أكرب ملعايري املصاعد حول العامل “ والتي تناولت‬ ‫تزايد املشاركة ألنشطة وضع املعايري واملقاييس من قبل أعضاء الصناعة من‬ ‫ موليام (مؤسسة‬.‫ جي‬.‫ قدم تيجامن إم‬.)APA( ‫منطقة آسيا – املحيط الهادئ‬ ‫ توقع مستوى السالمة‬، 2028 ‫املصاعد) ورقة بحثية بعنوان “ السالمة يف عام‬ ‫ تضمن بحثه دعوة لجمع بيانات عن الحوادث أكرث‬.“ ‫يف املعايري املستقبلية‬ )‫ إس فونج ( مجلس هونج كونغ لصناعة االنشاءات‬.‫ أدا واي‬.ً ‫دقة ً وشموال‬ ‫ وكانت‬.2016 ‫ و‬2010 ‫ناقش تطور معايري السالمة يف هونج كونج بني عامي‬ ‫نتيجة هذه املبادرة نرش أعامل من أربعة مجلدات بعنوان توجيهات السالمة‬ ً ‫ قدمت هذه املنشورات منوذجا ً مثريا‬،‫بشأن أعامل حفرة (برئ) املصعد‬ .‫ للتحميل‬PDF ‫لالهتامم حول معايري السالمة وهي متاحة بصيغة‬ :‫وقد كانت العناوين كاآليت‬ .‫خالل مرحلة البناء وقبل تسليمها ملقاول تركيب املصعد‬1.1 .‫أثناء مرحلة تركيب املصعد لغاية بداية إشغاله‬2.2 ‫طوال مرحلة إشغاله املبنى‬3.3 .‫مصعد البنائني ضمن حفرة املصعد‬4.4 ‫كام عرض املؤمتر ورقات بحثية وورشة عمل التي سلطت الضوء عىل‬ ‫موضوعات قد يتم النظر إليها تحت عنوان “كل يشء قديم هو جديد مرة‬ ‫ والتي تضمنت ورقتني‬، ‫ وكان أولها جلسة حول املصاعد الهيدروليكية‬.”‫أخرى‬ )MQuattrolifts GmbH( ‫ قدم توماس برينبوم‬.‫ حلقة مناقشة‬/ ‫وورشة عمل‬ ‫ والتي ناقشت دراسة‬،”‫ورقة عمل بعنوان “عودة املصاعد الهيدروليكية‬ ‫) واملعهد‬ELCA( ‫أجريت من قبل مؤسسة الروافع ومكون املصاعد االوروبية‬ ‫ تعرضت الدراسة بالفحص والتدقيق لدورة حياة تكاليف‬.‫التقني يف أراغون‬ ‫ ان الهدف هو تبديد ودحض‬،‫الطاقة و للتأثري البيئي للمصاعد الهايدروليكية‬ ‫ أسفرت عن انخفاض كبري‬،‫ وفقًا لبرينبوم‬،‫األساطري حول هذه األنظمة التي‬ ‫ قام كل من كيجيل جوهانسون‬.‫يف استخدام املصاعد الهيدروليكية يف أوروبا‬ ‫) بالتوسع حول هذه‬SAAB AB( ‫(هايدرو وير آب) و ماغنوس الندبريغ‬ MRL ‫ مصعد هيدرولييك جديد‬HILA “ ‫املوضوع يف ورقة العمل بعنوان‬ ‫ وصفت ورقتهم مقاربة جديدة لتصميم املصعد‬.”‫للمباين متوسطة االرتفاع‬ ‫) تم‬HILA( ‫الهيدرولييك باستخدام “ املحرك الهايدرولييك الخطي الالنهايئ‬ ‫ حيث حل‬، bit.ly/2JNp5Os ‫تصوير تشغيل هذا النظام يف فيديو متاح يف‬ .‫جوهانسون والندبريغ يف املركز الثاين يف جائزة التقنية العالية للمصاعد‬ ”‫ “عودة املصعد الهيدرولييك‬:‫ حلقة مناقشة‬/ ‫ختتمت الجلسة بحلقة عمل‬ ‫ وفرحات‬، ‫ برينباوم‬، ‫) التي ضمت يوهانسون‬ELCA( ‫برئاسة لوك ريفت‬ .)‫شيليك (رشكة بلني هيدروليك املحدودة‬ ‫شارك كل من شارك ولفرام فوجل (الخبري املعتمد العام يف تقنيات‬


An attractive installation on the streets of Berlin

Wolfram Vogel (publicly certified expert for elevator, rope, and lifting technologies) and Klaus Sautter (Sautter Lift Components GmbH & Co. KG) coauthored the second paper on “oldâ€? technology. Titled “Innovative Drum Elevators — Minimal Drum Dimensions — Small Ropes,â€? the paper discussed the potential return of drum elevator machines. The new machines, designed to be lightweight, energy efficient and occupy minimal shaft space, could easily be placed in buildings that might not accommodate a typical machine-room-less (MRL) system. This proposed utility echoes the rationale behind the initial development of the electric drum machine in the 1890s. These machines were designed for use in older buildings that did not have sufficient space to accommodate late 19th-century hydraulic machines. In contrast to these “oldâ€? technologies, the congress included a paper that presented a “newâ€? vision for vertical transportation. Lars Hesselgren (PLP/Architecture) was the lead author of “The Future of Integrated Transport in the Digital Age,â€? coauthored with Doguscan Aladag (PLP/Architecture) and Rubert Cruise (Linear Motion Technologies Ltd.). The proposed design employed linear motors to drive “SkyPodsâ€? along a “digitally controlled transportation system.â€? The operational metaphor was an urban transportation system, with the Skypods moving in both directions along straight and curving tracks. This idea was also the subject of a paper presented in 2014 at Elevcon 20 (“The Articulated Funiculatorâ€?). And, it should be noted, it represents the revisioning of an over-100-year-old industry goal — the development of a continuous elevator system that flows seamlessly through a building. There were, of course, many other papers and presentations worthy of comment; however, it is not possible in a brief article to touch on all of the highlights of Elevcon 22. It is, however, important to note that the congress successfully fulfilled, as it has in the past, the critical goal of providing an excellent venue for conversations, networking and renewing old and making new friendships. Among the activities that facilitated these interactions were various social events, which included a later afternoon bus tour of Berlin, followed by dinner featuring excellent German food and, of course, good beer. Be sure to check www.elevcon.com for details on Elevcon 2020. đ&#x;Œ?

â€ŤŘŞŘąŮƒŮŠŘ¨ ؏ذاب ي٠‏ â€ŤŘ´ŮˆŘ§ŘąŘš بعلني‏

GmbH ‍املؾاؚد ŮˆŘ§Ů„Ř­Ř¨Ř§Ů„ ŮˆŘŞŮ‚Ů†ŮŠŘ§ŘŞ الع٠ؚ) Ůˆ ŮƒŘ§Ů„ŮˆŘł ŘłŘ§ŮˆŘŞŘą (Ů…ŮƒŮˆŮ†Ř§ŘŞ عا٠ؚ ŘłŘ§ŮˆŘŞŘąâ€Ź ‍ & ) ŮŠŮ ŮƒŘŞŘ§Ř¨ŘŠ Ř§Ů„ŮˆŘąŮ‚ŘŠ البح؍ي؊ ال؍اني؊ Ř­ŮˆŮ„ Ř§Ů„ŘŞŮƒŮ†ŮˆŮ„ŮˆŘŹŮŠŘ§ â€œŘ§Ů‚ŘŻŮ…ŮŠŘŠâ€? Ř¨ŘšŮ†ŮˆŘ§Ů†â€ŹCo. KG ŘŒ â€?‍ الحبال الؾغعي؊‏- ‍ الحد األدىن ألبؚاد Ř§ŘŁŮ„ŘłŘˇŮˆŘ§Ů†ŘŠâ€Ź- â€Ťâ€œ مؾاؚد Ř§ŘŁŮ„ŘłŘˇŮˆŘ§Ů†ŘŠ Ř§Ů…Ů„Ř¨ŘŞŮƒŘąŘŠâ€Ź ‍ ؾممت اآلالت ال؏ديد؊‏.‍ناقشت Ř§Ů„ŮˆŘąŮ‚ŘŠ ŘĽŮ…ŮƒŘ§Ů†ŮŠŘŠ ŘšŮˆŘŻŘŠ آالت Ř§ŘłŘˇŮˆŘ§Ů†Ř§ŘŞ املؾاؚد‏ ‍ألن ŘŞŮƒŮˆŮ† ŘŽŮ ŮŠŮ ŘŠ Ř§Ů„ŮˆŘ˛Ů† Ůˆ ذات ŮƒŮ Ř§ŘĄŘŠ ي٠است؎دام الءاق؊ ŮˆŘŁŮ† ŘŞŘ­ŘŞŮ„ املساح؊‏ ‍ ŮˆŮ…ŮŠŮƒŮ† أن تستبدل Ř¨ŘłŮ‡ŮˆŮ„ŘŠ ي٠املباين التي ال ŘŞŘ­ŘŞŮˆŮŠâ€ŹŘŒâ€ŤŘ§Ů„ŘŻŮ†ŮŠŘ§ ŮŠŮ ŘŞŘŹŮˆŮŠŮ Ř§Ů…Ů„ŘľŘšŘŻâ€Ź ‍ هذه األدا؊ املقعتح؊ تؚيد ŘŞŘŁŮƒŮŠŘŻâ€ŹŘŒ)MRL( ‍ؚىل نظام Ů…Ů†ŮˆŘ°ŘŹ غع٠؊ ŘŁŮ‚Ů„ لآلل؊‏ ‍األساس املنءقي ŮˆŘąŘ§ŘĄ Ř§Ů„ŘŞŘˇŮˆŮŠŘą Ř§ŘŁŮ„ŮˆŮŠŮ„ آلل؊ Ř§Ř§Ů„ŘłŘˇŮˆŘ§Ů†ŘŠ Ř§Ů„ŮƒŮ‡ŘąŘ¨Ř§ŘŚŮŠŘŠ ي٠تسؚينيات‏ ‍ ŘŞŮ… تؾميم هذه اآلالت لالست؎دام ي٠املباين القدمي؊ التي مل‏.‍القعن التاسؚ ؚعش‏ â€ŤŮŠŮƒŮ† لديها مساح؊ ŮƒŘ§Ů ŮŠŘŠ الستيؚاب اآلالت Ř§Ů„Ů‡ŮŠŘŻŘąŮˆŮ„ŮŠŮƒŮŠŘŠ ŮŠŮ ŘŁŮˆŘ§ŘŽŘą القعن التاسؚ‏ .‍ؚعش‏ ‍ ت؜من املؤمتع ŮˆŘąŮ‚ŘŠ ؚمل ؚع؜ت ŘąŘ¤ŮŠŘŠâ€ŹŘŒâ€?â€ŤŮˆŮŠŮ Ů…Ů‚Ř§Ř¨Ů„ هذه التقنيات â€œŘ§Ů„Ů‚ŘŻŮ…ŮŠŘŠâ€Ź ‍ ŮƒŘ§Ů† العس هيسيل؏عين ( ŘąŘ´ŮƒŘŠ يب ال يب للهندس؊‏.â€Ťâ€œŘŹŘŻŮŠŘŻŘŠâ€? للنقل Ř§Ů„ŘšŮ…ŮˆŘŻŮŠâ€Ź ‍املؚامعي؊) مؤل٠ًا ع،يس ًيا Ů„Ů€ â€œŮ…ŘłŘŞŮ‚Ř¨Ů„ النقل Ř§Ů…Ů„ŘŞŮƒŘ§Ů…Ů„ ي٠الؚعؾ العقميâ€? Ř¨Ř§Ů…Ů„Ř´Ř§ŘąŮƒŘŠâ€Ź ‍مؚ ŘŻŮˆŘŹŮˆŘłŮƒŘ§Ů† آالداغ ( ŘąŘ´ŮƒŘŠ يب ال يب للهندس؊ املؚامعي؊) ŮˆŘąŮˆŘ¨ŘąŘŞ ŮƒŘąŮˆŘ˛ (Ř§Ů„ŘąŘ´ŮƒŘŠâ€Ź ‍ است؎دم التؾميم املقعتح Ů…Ř­ŘąŮƒŘ§ŘŞ ؎ءي؊‏.) â€ŤŘ§Ů…Ů„Ř­ŘŻŮˆŘŻŘŠ لتقنيات Ř§Ů„Ř­ŘąŮƒŘŠ ال؎ءي؊‏ ‍لقياد؊ ŘłŮƒŘ§ŮŠ Ř¨ŮˆŘŻŘł (ح؏عات Ů…ŮƒŘ´ŮˆŮ ŘŠ للسامإ) Ů…Řš â€œŮ†Ř¸Ř§Ů… النقل Ř§Ů…Ů„ŘŞŘ­ŮƒŮ…â€Ź ‍ Ů…Řš ŮˆŘŹŮˆŘŻâ€ŹŘŒâ€Ť ŮƒŘ§Ů† التشبيه امل؏ازي الؚمليايت Ů‡Ůˆ نظام النقل الحع؜ي‏.â€?‍به عقم ًيا‏ ‍ح؏عات Ů…ŮƒŘ´ŮˆŮ ŘŠ للسامإ ŘŞŘŞŘ­ŘąŮƒ ŮŠŮ ŮƒŘ§Ů„ االت؏اهني ؚىل ŘˇŮˆŮ„ املساعات املستقيم؊‏ ‍ ي٠‏2014 ‍ هذه Ř§Ů„Ů ŮƒŘąŘŠ ŮƒŘ§Ů†ŘŞ أي؜ا Ů‹ Ů…ŮˆŘśŮˆŘš ŮˆŘąŮ‚ŘŠ ؚمل Ů‚ŘŻŮ…ŘŞ ي٠ؚام‏.â€ŤŮˆŘ§Ů…Ů„Ů†Ř­Ů†ŮŠŘŠâ€Ź ‍ ŮˆŘŞŘŹŘŻŘą اؼلشاع؊ ؼىل أنها Ů…ŘŞŘŤŮ„ ؼؚاد؊ Ř§Ů„Ů†Ř¸Řąâ€ŹŘŒâ€?‍ “ الحبال امل٠ؾل؊‏20 ‍مؤمتع ŘĽŮ„ŮŠŮ ŮƒŮˆŮ†â€Ź ‍ ŘŞŘˇŮˆŮŠŘą نظام مؾؚد مستمع يتد٠ق‏- ‍ ؚام‏100 ‍ي٠هد٠ؾناؚ؊ ؚمعها ŘŁŮƒŘąŘŤ من‏ .‍بسالس؊ من ؎الل مبنى‏ â€ŤŮƒŘ§Ů† Ů‡Ů†Ř§Ůƒ بالءبؚ الؚديد من Ř§ŘŁŮ„ŮˆŘąŘ§Ů‚ ŮˆŘ§Ů„ŘšŘąŮˆŘś األ؎عى ال؏ديع؊ بالتؚليق‏ ‍ من غعي Ř§Ů…Ů„Ů…ŮƒŮ† ي٠مقال؊ قؾعي؊ أن تسلء Ř§Ů„ŘśŮˆŘĄ ؚىل أهم ما ŮˆŘąŘŻ ŮŠŮ â€ŹŘŒ ‍؛ ŮˆŮ…Řš Ř°Ů„Ůƒâ€Ź ŘŒâ€Ť ŮˆŘšŮ‰Ů„ ŮƒŮ„ حال Ů ŘŞŘŹŘŻŘą اؼلشاع؊ ؼىل أن املؤمتع ŘŞŮ… ؼن؏ازه Ř¨Ů†ŘŹŘ§Ř­â€ŹŘŒ22 ‍مؤمتع ŘĽŮ„ŮŠŮ ŮƒŮˆŮ†â€Ź â€ŤŮƒŘ§Ů… ŮƒŘ§Ů† لديها هد٠ي٠املاي؜ من ŘŞŮˆŮ ŘąŮŠ قاؚ؊ مميز؊ للنقاشات ŮˆŘ§Ů„Ř­ŮˆŘ§ŘąŘ§ŘŞ ŮˆŘŞŮˆŮ ŘąŮŠâ€Ź ‍ ŮˆŮ…Ů† بني Ř§ŘŁŮ„Ů†Ř´ŘˇŘŠâ€ŹŘŒâ€ŤŘ§Ů„Ř´Ř¨ŮƒŘŠ ŮˆŘŞŘŹŘŻŮŠŘŻ الؾداقات القدمي؊ ŮˆŘ¨Ů†Ř§ŘĄ الؾداقات ال؏ديد؊‏ ‍التي سهلت ŮˆŘŻŘšŮ…ŘŞ الت٠اؚل بني الحاع؜ين تنظيم مناسبات ا؏تامؚي؊ Ů…ŘŞŮ†ŮˆŘšŘŠâ€Ź ‍ ليها ؚشاإ ي؜م Ř§Ů„ŘˇŘšŘ§Ů…â€ŹŘŒâ€ŤŮˆŘ§Ů„ŘŞŮŠ Ř´Ů…Ů„ŘŞ ŘŹŮˆŮ„ŘŠ حا٠ل؊ ŘąŮƒŘ§Ř¨ بؚد الظهعي؊ ي٠بعلني‏ www. ‍ ŘŞŘŁŮƒŘŻ من معا؏ؚ؊ Ř§Ů…Ů„ŮˆŮ‚Řšâ€Ź.‍ البعي؊ ŘŹŮŠŘŻŘŠâ€ŹŘŒ ‍ ŮˆŘ¨ŘˇŘ¨ŮŠŘšŘŠ Ř§Ů„Ř­Ř§Ů„â€ŹŘŒ ‍األملاين املمتاز‏ đ&#x;Œ? .Elevcon 2020 ‍ Ů„Ů„Ř­ŘľŮˆŮ„ ؚىل ت٠اؾيل Ř­ŮˆŮ„â€Źelevcon.com 2018 ‍ • العبؚ ال؍ال؍‏www.elevatorworldmiddleeast.com 43


Industry Dialogue

‫حديث‬ ‫صناعة‬

‫من القطع القدمية‬ ‫إىل األنظمة الكبرية‬

FROM OLD PARTS TO LARGE SYSTEMS

‫ رجل املصعد‬،‫ريك باركر‬ ‫العاملي بحق يتح ّدث عن خربته‬ ‫الواسعة يف مجال الصناعة‬

Rick Barker, a truly global elevator man, talks about his extensive experience in the industry.

R

‫بقلم يل فريالند‬

by Lee Freeland

44

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫ر‬

‫يك باركر هو رئيس ومؤسس رشكة باركر موهانداس ذات املسؤولية‬ .2000 ‫ رشكة استشارية للنقل العمودي تأسست يف عام‬،‫املحدودة‬ ‫ كان باركر مديرا ً للخدمات‬،‫ عاماً يف الصناعة‬40 ‫باإلضافة إىل خربة‬ ‫ رئيس قسم‬، ‫التقنية يف جميع أنحاء العامل يف املركز الرئييس ألوتيس وورلد‬ ‫ مدير‬، ‫النقل العمودي يف رشكة جاروس باوم وبولس لالستشارات الهندسية‬ ‫التحديث يف رشكة دلتا إليفيتور إن بوسطن (أوتيس حالياً) و شغل مناصب‬ www.barkermo� .)ً‫مختلفة يف رشكة وستنغهاوس إليفيتور (شندلر حاليا‬ ‫ تفضل بزيارة‬، ‫ملزيد من املعلومات حول مشاريعه وتاريخه‬handas.com ‫ مالذي جعلك تبدأ بالصناعة؟‬:‫إليفيتور وورلد‬ ‫ مل يكن لدي أي مال‬،‫ كالعديد من الشباب‬:‫ريك باركر‬ ‫ تشاك‬،‫ ذكرت صديقة ألمي أن زوجها‬.‫وكنت بحاجة إىل وظيفة‬ ‫ التي كان‬،‫عمل يف قسم املصاعد الكهربائية ويستنغهاوس‬،‫شاور‬ ‫ كنت قد سمعت فقط مبصاعد‬،‫ حتى ذلك الحني‬.‫لديها شاغر‬ ‫ كان العمل يف مكتب مدينة سرياكيوز يف ويستنغهاوس‬.‫أوتيس‬ ‫لدعم امليكانيكيني يف امليدان يف مجايل البناء والخدمات عرب والية‬ .)‫ مشابه تقريباً ملنطقة مرتو مدينة نيويورك (نيويورك‬،‫نيويورك‬ ‫ ولكن كان برنامج‬،‫كانت تدفع أقل مام تعطيه للميكانيكيني‬ ‫باركر‬ ‫ مع‬، ‫تعويض رسوم الدراسة الجامعية عبارة عن مكافأة ماليّة‬ ‫ كوين‬،‫ تع ّرفت عىل أجزاء املصعد‬.‫إمكانية الرتقية داخل وستنغهاوس‬ ‫اضطررت إىل طلبها أو ُصنعها (ع ّدة منها من التصاميم القدمية) وكذلك‬ !‫ نعم و قمت أيضاً بتكنيس أرضية املستودع‬.‫أدوات امليدان‬ ‫ إىل مقر الرشكة اإلقليمي‬،‫ جاءت الرتقية‬،‫بينام أكملت الكلية بالتدريج‬ ‫ قمت هناك بطلب كامل املصاعد للمشاريع الكربى يف مدينة‬.‫يف نيوجرييس‬ .‫ وق ّدمت ال ّدعم الف ّني (التّقني) لقسم املبيعات‬،‫نيويورك وبوسطن‬ ‫ االنضامم إىل “مجموعة املشاريع‬:‫تبع ذلك عرض عمل داخيل آخر‬ ‫ بالرغم من ذلك اخرتت أن أنتقل‬،‫الكربى” الجديدة عىل مستوى الدولة‬ ‫ تركت العمل‬.‫ نيويورك‬،‫قريباً من املنزل إلعادة فتح مكتب الرشكة يف بوفالو‬ ‫ رشكة‬،‫يف وستنغهاوس قُبيل أن يتم رشاؤها من قبل شندلر وعملت يف دلتا‬ Barker

ick Barker (RB) is a principal and cofounder of Barker Mohandas LLC, a vertical-transportation (VT) consulting firm founded in 2000. A 40-yearplus veteran of the industry, Barker has been director of Technical Services worldwide at Otis World HQ, VT department head at Jaros Baum & Bolles Consulting Engineers ( JB&B), modernization manager for Delta Elevator in Boston (now Otis) and held various positions at Westinghouse Elevator (now Schindler). For more on his projects and history, visit www.barkermohandas. com. EW: What got you started in the industry? RB: Like many young people, I did not have any money and needed a job. A friend of my mother mentioned that her husband, Chuck Schauer, worked for the Westinghouse Electric Elevator Division, which had an opening. Until then, I had only heard of Otis elevators. The job was in Westinghouse’s Syracuse office to support the mechanics in the field in both construction and service across New York State, less the New York City (NYC) metro area. It paid less than the mechanics, but the college tuition reimbursement program was a bonus, with the possibility of advancement within Westinghouse. I got to know the parts of the elevator, as I had to order them or have them made (many from old drawings) and also the field tools. And, yes, I also swept the warehouse floor! While gradually completing college, advancement came, to the company’s regional headquarters in New Jersey. There, I ordered entire elevators for major projects in NYC and Boston and provided technical support for sales. Another internal job offer followed: to join a new nationwide “major projects group,” yet I opted to move closer to home to reopen the company’s office in Buffalo, New York. I left Westinghouse a bit before it was acquired by Schindler and


WE ARE WHEREVER YOU WANT US TO BE

- WORLD B AND R BR

WOR L

-W RAND ORLD B DB

D AN

RLD WO ND BRA ND RA

- WOR LD

Discover the potential

www.yukseliselevator.com


Figure 1: 100-story office tower Tour Sans Fins, planned for the La Défense business district of Paris: design architect: Ateliers Jean Nouvel. Status: design complete; elevator/lift work awarded to Schindler; not built

Figure 2: 200-plus story, mixed-use Nakheel Tower, Dubai: design architect: Woods Bagot. Status: design development complete; foundations started; not built

‫ مخطط للحي التجاري ال‬،‫ طابق تاور سانز فينس‬100 ‫ برج مكاتب مؤلف من‬:1 ‫الشكل‬ ،‫ التصميم مكتمل‬:‫ الحالة‬،‫ ورش عمل جان نوفيل‬:‫ تصميم املهندس املعامري‬،‫ديفينس يف باريس‬ .‫ مل يتم بناؤه‬،‫ت ّم منح عمل املصاعد لرشكة شندلر‬

‫ التصميم‬، ‫ طابق‬200 ‫ برج النخيل متعدد االستخدامات يف ديب املكون من أكرث من‬، :2 ‫الشكل‬ .‫ مل يتم بناؤه‬،‫ بدتأ األساسات‬،‫ اكتمل وضع التصميم‬:‫الحالة‬،‫ وودز باجوت‬:‫املعامري‬

worked for Delta, which, for an independent company, had an excellent reputation for servicing high-rise elevators, especially in Boston, where it was contracted for most of the city’s high-rise office towers. In Boston, I managed modernization until Otis acquired Delta. The next job was pivotal for me, changing to design: I joined Jaros Baum & Bolles Consulting Engineers in NYC. That led to my position at Otis World HQ, which led to starting Barker Mohandas. At the time, JB&B was also pivotal in the industry: George Strakosch had recently been with the firm after leaving Otis — an event I think was responsible for Otis losing a major role in planning large VT systems, which we do as consultants. VT traffic-system studies were a key part of Otis sales engineering. This was coupled with the publication of the expanded second edition of George’s book while at JB&B that openly shared the basic art. When I left JB&B to join Otis World HQ, I hoped to reverse the trend as part of my worldwide role as director, Technical Services. In any case, at Barker Mohandas, I am practicing VT consulting the

،‫ خصوصاً يف بوسطن‬،‫مستقلة كان لها سمعة ممتازة يف صيانة املصاعد الشاهقة‬ ‫ أدرت‬،‫ يف بوسطن‬.‫حيث تم التعاقد معها ألغلب أبراج مكاتب املدينة الشاهقة‬ .‫التحديث (التطوير) إىل أن أمتلكت رشكة أوتيس رشكة دلتا‬ ‫ انضممت إىل‬:‫ االنتقال إىل التصميم‬،‫كان العمل التايل محوريّاً بالنسبة يل‬ ‫ أدى ذلك إىل منصبي‬.‫جاروس باوم و بولس لالستشارت الهندسية يف نيويورك‬ ‫ يف ذلك‬.‫ مام أدى إىل انطالقة باركر موهانداس‬،‫يف املركز الرئييس ألوتيس وورلد‬ ‫ كان جورج سرتاكوش‬:‫الوقت كانت جاروس باوم و بولس محورية يف الصناعة‬ ‫يف اآلونة األخرية يعمل مع الرشكة بعد مغادرته أوتيس – حدثٌ أعتقد أنه كان‬ ‫مسؤوالً عن خسارة أوتيس للدور الرئيس يف تخطيط أنظمة النقل العمودي‬ ‫ دراسات نظام حركة النقل العمودي‬.‫الكبرية و التي نؤدي فيها دور االستشاريني‬ ‫ واقرتن ذلك بنرش الطبعة الثانية‬.‫كانت جزءا ً رئيسياً من هندسة مبيعات أوتيس‬ ‫املوسعة من كتاب جورج أثناء تواجدي يف جاروس باوم و بولس التي قامت‬ ‫ عندما غادرت جاروس باوم و بولس إىل‬.‫مبشاركة املهارة األساسية بكل عالنية‬ ‫ كنت آمل أن أعكس االتجاه كجزء من دوري‬،‫املركز الرئييس ألوتيس وورلد‬ ‫ أشارك يف‬،‫ يف باركر موهانداس‬،‫كل حال‬ ّ ‫ عىل‬.‫العاملي كمدير للخدمات التقنية‬ ‫االستشارات يف النقل العمودي بالطريقة التي طاملا اعتقدت أنه ميكن تنفيذها مع‬

46

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •


Bill Lewis and I remained close friends until his passing. He once said, “On a tall building, you need to think about everything you can, or the unk-unk’s will get you!” Bill also said several times, “Elevators are just a subsystem of the building.” One realizes that quickly when working on a building design with many other disciplines.

Figure 3: (l-r) Rick Barker of Barker Mohandas and Neil Woodcock of Nakheel on the Nakheel Tower construction site’s center marker

‫بقيت أنا وبيل لويس صديقني حميمني حتى‬ ‫ يف املبنى الشاهق عليك أن‬:‫ قال م ّرة‬.‫وفاته‬ ‫تفكّر يف كل ما ميكنك فعله و إلّ فإن سلسلة‬ ‫من املشاكل غري املتوقعة سوف تواجهك كام‬ ‫ “املصاعد هي مجرد‬:‫قال بيل عدة مرات‬ ‫ يدرك املرء ذلك برسعة‬.”‫نظام فرعي للمبنى‬ ‫عند العمل عىل تصميم مبنى مع العديد من‬ .‫التخصصات األخرى‬

‫ (من اليسار إىل اليمني) ريك باركر من رشكة باركر موهانداس ونيل وودكوك من‬:3‫الشكل‬ ‫رشكة نخيل عىل مركز موقع بناء برج النخيل‬ way I always thought it could be done with great technical people and software tools. On each of many desks I have used, I placed a pen set engraved, “. . .From Syracuse Westinghouse Field Men.” This was a gift on my first move to the big city that reminds me of my roots and many great elevator mechanics in Buffalo, Elmira, Binghamton, Syracuse and Albany, New York. EW: What are a few of your most memorable projects? RB: The first was seeing Westinghouse elevators behind the scenes in what was then named Carrier Tower in Syracuse, a 19-story office building that seemed huge to me at the time. (Its twin tower had Otis elevators.) It started a fascination with group relay logic. At Delta in Boston, I more remember modernizing some manual A.B. See elevators than large high-rise systems and still have an A.B. See car switch as a souvenir (with a wheel that moved rods extending through the platform to set the car safeties while loading a safe). Later, at JB&B, it was planning the conversion of antique manual Otis elevators in NYC (with a pit-mounted winding-drum machine, separate car counterweight, corner-post rails, DC power and low-profile ball-bearing door hangers). Of course, my first job dealing with the “parts” did not hurt!

.‫أشخاص تقنيني بارزيني وأدوات الربمجة‬ :‫عىل كل املكاتب العديدة التي استخدمتها تركت علبة أقالم محفو ٌر عليها‬ ٍ‫ كانت هذه هدية يف أول انتقال‬.”‫“من رجال امليدان يف من سرياكيوز وستنغهاوس‬ ‫يل إىل املدينة الكبرية التي تذكرين بجذوري والعديد من تقنيات املصعد العظيمة‬ .‫ نيويورك‬،‫ سرياكيوز وألباين‬،‫ بينغهامتون‬،‫ املريا‬،‫يف بوفالو‬ ‫ ما هي بعض من مشاريعك التي ال ينبغي أن تنىس؟‬:‫إليفيتور وورلد‬ ‫ األ ّول كان رؤية مصاعد وستنغهاوس من خلف الكواليس يف ما‬:‫ريك باركر‬ ‫ طابق‬19 ‫ مبنى مكتبي مكون من‬،‫ت ّم تسميته بعد ذلك كاريري تاور يف سرياكيوز‬ ‫ (برجه التوأم كان مزودا ً مبصاعد‬.‫و الذي بدا بالنسبة يل ضخامً يف ذلك الوقت‬ ‫ أتذكر تحديث‬،‫ يف دلتا يف بوسطن‬.‫ بدأ االنبهار مبنطق تتابع املجموعة‬.)‫أوتيس‬ ‫أكرث مام أتذكر األنظمة الكبرية للمباين الشاهقة و‬A.B. See ‫بعض كتيبات مصاعد‬ ‫كتذكار (مع العجلة التي تح ّرك القضبان‬A.B. See ‫ما زلت أحتفظ بقاطع صاعدة‬ ‫املنصة خالل تحميل خزينة‬ ّ ‫املنصة لضبط وسائل السالمة يف‬ ّ ‫املمت ّدة خالل‬ ‫ يف وقت الحق كان يخطط الستبدال مصاعد أوتيس اليدوية القدمية يف‬.)‫حديدية‬ ‫ ثقل موازن منفصل‬،‫نيويورك ( مع آلة دارة الرفع الدوارة املتوضعة يف حفرة البرئ‬ ‫ مقطع جانبي‬،‫ كرايس التحميل‬،‫ ُع ًّلقات الباب‬،‫ قضبان أعمدة الزاوية‬،‫للصاعدة‬ ”‫ عميل األ ّول يف التعامل مع “قطع الغيار‬،‫ بالطبع‬.‫ طاقة التيار املستمر‬،‫منخفض‬ .‫مل يترضر‬ 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 47


Figure 4: 120-story residential tower World One, Mumbai: design architect: Pei Cobb Freed & Partners. Status: under construction; elevator/lift manufacturer: Schindler

‫ طابقاً يف وورلد‬120 ‫ برج سكني مكون من‬:4 ‫الشكل‬ .‫ ىب كوب فرييد ورشكاه‬:‫ مهندس التصميم‬:‫ مومباي‬،‫ون‬ .‫ شندلر‬:‫ قيد اإلنشاء؛الرشكة املصنعة للمصاعد‬:‫الحالة‬

Later at JB&B, I studied the system and Westinghouse equipment at the Sears (now Willis) Tower, where I suggested postponing modernization until certain drives became available (and now are). As part of that study, I came up with a torque-based control retrofit for the door-operator motors on the sky-lobby shuttles to dynamically deal with stack effect. My knees knocked when I first looked up at the tower. My most memorable new VT system design at JB&B was a project not built called Tour Sans Fins in Paris, an almostcylindrical, slender 100-story office tower (Figure 1). It was my first “VT” system design for a tall building. I researched and planned custom twin-sheave machines for the sky-lobby shuttles for their footprint needed at the machine room and for a glass window in the rear of the cabs. The idea was not new. Westinghouse had built such machines in the 1930s for one of the two independently roped elevators in a hoistway. The Paris project had the highest-level attention at Schindler and Otis, and Schindler’s short-lived win before the project was canceled had a bit to do with my joining Otis later. At Otis, tall-building projects worldwide now seem like a blur. I traveled heavily, while also being involved with new products and ideas, including a study on ropeless elevators. Yet, one memory sticks: Having to pass on a wedding invitation in Bangkok, to work all night to disclose an idea via fax on Otis Odyssey to a patent attorney before presenting it the next day for a proposed tall tower. It’s a reminder of the personal sacrifices we make.

48

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫ درست النظام ومعدات ستنغهاوس‬،‫فيام بعد يف جاروس باوم و بولس‬ ‫ حيث اقرتحت تأجيل التحديث حتى تصبح بعض‬،)‫يف برج سريز (اآلن ويليس‬ ‫ توصلت‬،‫ كجزء من هذه الدراسة‬.)‫محركات األقراص متوفرة (وهي اآلن متوفرة‬ ‫إىل تعديل التحكم يف عزم الدوران ملحركات مشغّل الباب يف مكوكات البهو‬ ‫ ارتجفت ركبتاي عندما نظرت‬.‫الساموية للتعامل بشكل ف ّعال مع تأثري الحزمة‬ .‫للربج أل ّول م ّرة‬ ‫إ ّن تصميم نظام النقل العمود الحديدي الجدير بالذّكر يف جاروس باوم و‬ ‫ برج أسطواين‬،‫بولس كان مرشوعاً مل يت ّم بناؤه يدعى برج سانز فينس يف باريس‬ ‫ كان أ ّول تصميم‬.)1 ‫مكتبي (الشكل‬ ‫ طابق‬100 ‫ رفيع و يتألف من‬،ً‫الشكل تقريبا‬ ّ ‫ بحثت و خططت آلالت ذات‬.‫نظام النقل العالعمودي لنسبة إ ّيل ملبنى شاهق‬ )‫بكرة مزدوجة للرده ذات الفتحات الساموية ملقياس الغطية (وحدة قياس‬ ‫ مل تكن‬.‫املطلوبة يف غرفة املح ّرك و لنافذة زجاجية يف الجزء الخلفي من الكبائن‬ ‫ كانت وستنغهاوس قد بنت مثل هذه اآلالت يف الثالثينيات لواحد‬.‫الفكرة جديدة‬ ‫ حظي‬.‫من املصعدين اللذين يعمالن بالحبال بشكل مستقل يف برئ واحد‬ ‫ إ ّن فوز شندلر قصري‬.‫مرشوع باريس بأعىل مستوى من االهتامم يف شندلر و أوتيس‬ .‫األجل قبل أن يت ّم إلغاء املرشوع كان له عالقة بانضاممي ألوتيس يف وقت الحق‬ ‫ تبدو مشاريع األبنية الشاهقة يف جميع أنحاء العامل اآلن وكأنها‬،‫يف أوتيس‬ ‫ مبا يف ذلك‬،‫ بينام شاركت أيضاً يف منتجات وأفكار جديدة‬،‫ سافرت بكثافة‬.‫غشاوة‬ ‫ و‬:‫ حتى اآلن ما زالت ذكرى واحدة تعلق يف ذاكريت‬.‫دراسة عن املصاعد بدون حبال‬ ‫هي االضطرار إىل املرور لحضور دعوة زفاف يف بانكوك للعمل طوال الليل للكشف‬ ‫عن فكرة عرب الفاكس عىل أوتيس أودييس إىل محامي براءات االخرتاع قبل تقدميه‬ .‫ إنه تذكري بالتضحيات الشخصية التي نقدمها‬.‫يف اليوم التايل للربج الطويل املقرتح‬


Liftinstituut Solutions opens Lift Inspector courses. Become a certified inspector, perform inspections on behalf of Liftinstituut Solutions. For more information contact with us at eurasia@liftinstituut.com +971 56 836 34 24.

Liftinstituut Solutions Certified Lift Inspector


Figure 5: 118-story office/hotel tower (with observation deck) PNB 118, Kuala Lumpur: design architect: Fender Katsalidis Architects. Status: under construction; elevator/lift manufacturer: KONE

50

Figure 6: (l-r) Gerard Van Beek of Fender Katsalidis Architects and Barker at PNB 118’s center marker

‫ (مع سطح‬،ً‫ طابقا‬118 ‫مكتب مؤلف من‬/‫ برج فندق‬:5 ‫الرسم‬PNB 118 :‫ مهندس تصميم‬:‫كواالملبور‬ .‫ رشكة كوين‬:‫ مص ّنع املصعد‬،‫ قيد اإلنشاء‬:‫ الحالة‬،‫للمراقبة) فيندر كاتساليديس للهندسة املعامرية‬

‫ (من اليسار إىل اليمني) جريارد فان بيك لرشكة فيندر كاتساليديس للهندسة املعامرية‬:6 ‫الشكل‬ PNB 118 ‫وباركر يف مكان عالمة مركز‬

My involvement with such projects and buildings continued with Barker Mohandas, except here, I remember each in detail, being immersed in our designs (or, in reverse, the designs of others or the equipment installed where we are called to assist). On reviewing designs and work by others, I found myself again looking up at the Sears Tower and, later, Burj Khalifa in Dubai; last year, we reviewed plans for something even taller. In any case, I feel really good about our day-to-day system-design work that we have successfully fostered improved fire-protection plans for lift and stairs cores in at least six countries outside the U.S. for that country’s then- or still-tallest building, allowing other disciplines to complete the details. This came from my past involvement in the codes and a sufficient understanding of related building designs. I am now haunted by memories of our designs for the supertalls not built, like a favorite project called Al Burj, and the Nakheel Tower (Figures 2 and 3), both planned for Dubai and to be

‫استمرت مشاركتي ومساهمتي مع مثل هذه املشاريع واألبنية مع‬ ‫ أتذكر أن كل التفاصيل تم استغراقها يف‬،‫ وفيام عدا هنا‬،‫باركر مهندس‬ ‫ تصميامت اآلخرين أو املعدات املثبتة حيث يتم‬، ‫ ( أو العكس‬،‫تصاميمنا‬ ،‫ عند مراجعة التصاميم والعمل من قبل اآلخرين‬.‫استدعائنا للمساعدة‬ ‫ برج خليفة‬،‫ ويف وقت الحق‬،‫وجدت نفيس مرة أخرى أبحث يف برج سريز‬ ‫ أشعر‬،‫ عىل كل حال‬.‫ استعرضنا خطط حتى ليشء أطول‬،‫يف ديب العام املايض‬ ‫بحال جيدة حقا ً إزاء عملنا اليومي يف تصميم النظام والذي متكنا من خالله‬ ‫و بنجاح من تبني ورعاية خطط محسنة للحامية من الحريق فيام يخص‬ ،‫املصاعد واألدراج يف ستة دول عل األقل خارج الواليات املتحدة األمريكية‬ ،‫من أجل مبنى ذلك البلد الذي كان يف ذلك الوقت – أو ما زال – هو األطول‬ ‫ جاء هذا من مشاركتي‬.‫مام يسمح للضوابط األخرى بإكامل التفاصيل‬ .‫ ومن فهم كاف لتصاميم املباين ذات الصلة‬،‫السابقة يف القواعد والرموز‬ .‫أنا األن مسكون بذكريات تتعلق بتصاميمنا ملباين شاهقة مل يتم بناؤها‬

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •


200-plus stories. Yet, more down to earth, I remember all our projects built or under construction now, like World One (Figure 4) in Mumbai and PNB 118 (Figures 5 and 6) in Kuala Lumpur, both to be 100-plus stories. It also appears that another favorite project, a 57-story office tower, Reforma 432 in Mexico City, will proceed to construction. My partner Sean Morris was also very involved in these and is now making his own memories, leading VT design for a new project called Hudson’s Site in Detroit, nicely situated in a local time zone! EW: Who are some mentors or others who helped you progress in the trade? RB: My first mentor was Robert Syvertsen, who managed the Westinghouse district office where I first worked, for both sales and field. Bob had started his career on an Otis drafting board in NYC and taught me many things but, above all, business ethics, which later carried over to design ethics. Much later, my second mentor became William S. Lewis, P.E., who led the elevator department at JB&B and whose pending retirement created an opening for me after I responded to a “help wantedâ€? ad in ELEVATOR WORLD! Bill was the best elevator consultant I ever knew. He also introduced me to many of his friends, including EW’s founder, William C. Sturgeon. Bill Lewis and I remained close friends until his passing. He once said, “On a tall building, you need to think about everything you can, or the unk-unk’s will get you!â€? Bill also said several times, “Elevators are just a subsystem of the building.â€? One realizes that quickly when working on a building design with many other disciplines, and I think about his words whenever I come across arrogant attitudes within our industry. An understanding of multiple views will make for a better project. Countless other people were important: some by being tough on me early on, like Jim Rhodes, an engineer at Westinghouse in New Jersey, who refused to provide some traffic studies I needed until I answered a dozen questions. I realized that if I answered all those, I could do these and became good at them, to the point of later leading the Otis Worldwide Product Strategy Committee on “elevatoringâ€? and “dispatching.â€? At Otis, I worked with many R&D engineers on various studies and designs. Later, the company’s top experts in many areas joined our firm — George Wisner, Dr. Clement Skalski, Mike Spaner and Paul Bennett. George (who remains our technology director) and I met just after we both joined Otis, with him coming from the United Technologies Research Center. He said, “Rick, I’m not an expert in elevators.â€? I said, “Good; I’m not an expert in power electronics.â€? Thus, the friendship started. Dr. Bruce Powell (a name I also knew of from my time at Westinghouse) was another positive influence at Otis. We shared a couple of Otis patents in dispatching and a lot more laughs. Today, the person helping me to perfect my trade is our other key partner, Sean Morris, P.E. He gets to excel faster, absorbing in minutes what it took me to gain from so many years, positions and people! Such continuity is the way it should be as we look to the future for another lead consulting engineer. đ&#x;Œ?

‍ ŮˆŮƒŘ§Ů„Ů‡Ř§Ů…â€Ź.)3 ‍ Ůˆâ€Ź2 ‍ ŮˆŮ…ŘąŘ´ŮˆŘš بع؏ الن؎يل (Ř§Ů„ŘľŮˆŘąŘŠâ€ŹŘŒâ€ŤŮ…ŘŤŮ„ Ů…ŘąŘ´ŮˆŘš م٠؜ل يدؚى العب؏‏ ‍ ŘŁŘŞŘ°ŮƒŘą ŮƒŮ„â€ŹŘŒâ€Ť ŘŁŮƒŘąŘŤ ؼىل Ř§ŘŁŮ„ŘąŘśâ€ŹŘŒâ€Ť ŮˆŮ…Řš Ř°Ů„Ůƒâ€Ź.‍ ŘŻŮˆŘąâ€Ź200 ‍م؎ءء ملدين؊ ديب ŮˆŘŁŮ„ŮƒŘąŘŤ من‏ ‍ ي٠‏4 ‍ Ů…ŘŤŮ„ الؚامل Ř§ŘŁŮ„ŮˆŮ„ (Ř§Ů„Ř´ŮƒŮ„â€Ź.‍مشاعيؚنا التي ŘŞŮ… بناؤها ŘŁŮˆ ŮŠŘŞŮ… بناؤها األن‏ ‍ ؚىل Ř­ŘŻ ŘłŮˆŘ§ŘĄ Ů„ŘŞŮƒŮˆŮ†â€ŹŘŒâ€Ť) ŮŠŮ ŮƒŮˆŘ§Ř§Ů„ Ů…Ů„Ř¨ŮˆŘąâ€Ź6 ‍ Ůˆâ€Ź5 ‍ (Ř§Ů„Ř´ŮƒŘ§Ů„Ů†â€ŹPNB 118 â€ŤŮ…ŮˆŮ…Ř¨Ř§ŮŠ Ůˆâ€Ź ‍ ŮˆŮ‡Ůˆ ؚباع؊ ؚن Ř¨ŘąŘŹâ€ŹŘŒâ€Ť أن Ů…ŘąŘ´ŮˆŘš محببا Ů‹ Ř˘ŘŽŘąâ€ŹŘŒŮ‹ ‍ ŮŠŘ¨ŘŻŮˆ أي؜ا‏.‍ ŘŻŮˆŘąâ€Ź100 â€ŤŮƒŘ§Ů„Ů‡Ř§Ů… ŘŁŮƒŘąŘŤ من‏ ‍ ŮˆŘłŮˆŮ â€ŹŘŒâ€Ť ŮŠŮ Ů…ŮƒŘłŮŠŮƒŮˆ سيتي‏432 ‍ ŮŠŮ ŘąŮŠŮ ŮˆŘąŮ…Ř§â€ŹŘŒâ€Ť ŘŻŮˆŘą ءابقي‏57 â€ŤŮ…ŮƒŘ§ŘŞŘ¨ مؤل٠من‏ ‍ ŘąŘ´ŮŠŮŠŮƒ Ř´ŮˆŮ† Ů…ŮˆŘąŮŠŘł ŮƒŘ§Ů† أي؜ا Ů…Ř´Ř§ŘąŮƒŘ§ ŮˆŘ¨Ů‚ŮˆŘŠâ€Ź.‍يتم Ř§Ů„ŘąŘ´ŮˆŘš ŮˆŘ§Ů…Ů„ŮŠŘś قدما Ů‹ ي٠بنا،ه‏ ‍ ŮˆŮ‡Ůˆ ŮŠŮ‚ŮˆŘŻ تؾميم Ř§Ů„Ů†Ů‚Ů„â€ŹŘŒâ€ŤŮŠŮ Ů‡Ř°Ů‡ املشاعيؚ ŮˆŮ‡Ůˆ يؾنؚ اآلن Ř°ŮƒŘąŮŠŘ§ŘŞŮ‡ ال؎اؾ؊‏ ‍ ؾمم ŮŠŮ Ů…ŮˆŮ‚Řšâ€ŹŘŒâ€ŤŘ§Ů„ŘšŮ…ŮˆŘŻŮŠŮ„Ů…ŘąŘ´ŮˆŘš ŘŹŘŻŮŠŘŻ يسمى Ů…ŮˆŮ‚Řš Ů‡ŘŻŘłŮˆŮ† ي٠مدين؊ ŘŻŮŠŘąŘŞŮˆŮŠŘŞâ€Ź .!‍؏يد ي٠املنءق؊ الزمني؊ املحلي؊‏ ‍ من هم بؚ؜ املستشاعين ŘŁŮˆ غعيهم ممن ŘłŘ§ŘšŘŻŮˆŮƒ للتقدم‏:â€ŤŘĽŮ„ŮŠŮ ŮŠŘŞŮˆŘą ŮˆŮˆŘąŮ„ŘŻâ€Ź ‍ي٠الت؏اع؊Ř&#x;‏ ‍ Ů…ŮˆŘŹŮ‡ŮŠ Ř§ŘŁŮ„ŮˆŮ„ ŮƒŘ§Ů† ŘąŮˆŘ¨ŘąŘŞ ŘłŘ§ŮŠŮ ŘąŘŞŘłŮˆŮ† الذي أداع Ů…ŮƒŘŞŘ¨ مقاءؚ؊‏:â€ŤŘąŮŠŮƒ Ř¨Ř§ŘąŮƒŘąâ€Ź ‍ بدأ Ř¨ŮˆŘ¨â€ŹŘŒâ€Ť ي٠الحقل ŮˆŮŠŮ Ů‚ŘłŮ… Ř§Ů…Ů„Ř¨ŮŠŘšŘ§ŘŞâ€ŹŘŒâ€ŤŮˆŮŠŘłŘŞŮ†ŘşŮ‡Ř§ŮˆŘł Ř­ŮŠŘŤ بدأت الؚمل Ů‡Ů†Ř§Ůƒâ€Ź ‍حياته املهني؊ ŮŠŮ ŘŁŮ„ŮˆŘ§Ř­ ŘŁŮˆŘŞŮŠŘł للؾياغ؊ ŮˆŘ§Ř§Ů„ŘšŘŻŘ§ŘŻ ي٠مدين؊ Ů†ŮŠŮˆŮŠŮˆŘąŮƒŮˆŘšŮ„Ů…Ů†ŮŠ أشياإ‏ .‍ ŮˆŮ„ŮƒŮ† قبل ŮƒŮ„ ŮŠŘ´ŘĄ أ؎القيات الؚمل ŮˆŘ§Ů„ŘŞŮŠ انتقلت ؼىل أ؎القيات Ř§Ů„ŘŞŘľŮ…ŮŠŮ…â€ŹŘŒâ€ŤŮƒŘŤŘąŮŠŘŠâ€Ź ‍بؚد Ř°Ů„Ůƒ Ř¨ŮƒŘŤŘąŮŠ أؾبح Ů…ŮˆŘŹŮ‡ŮŠ ŮˆŮ…ŘąŘ´ŘŻŮŠ ال؍اين ŮˆŮ„ŮŠŘ§Ů… ŘĽŘł Ů„ŮˆŮŠŘł يب ŘĽŮŠ الذي‏ ‍قاد قسم املؾاؚد ŮŠŮ ŘąŘ´ŮƒŘŠ يب Ůˆ ŘŹŮŠ يب ŮˆŘ§Ů„Ř°ŮŠ ŘŽŮ„Ů‚ ŮŠŮ„ تقاؚده املؚلق (قيد‏ ‍االنتظاع) بداي؊ بؚد أن است؏بت ؼىل ؼالن â€œŮ†ŘąŮŠŘŻ مساؚد؊â€? ي٠ؚامل املؾاؚد! ŮˆŮƒŘ§Ů†â€Ź ‍ ŮˆŮ‡Ůˆ أي؜ا Ů‹ قام بتقدميي للؚديد من‏.Ů‹ ‍بيل أ٠؜ل استشاعي مؾاؚد Ů‚ŘŻ ؚع٠ته ŮŠŮˆŮ…Ř§â€Ź ‍ بقينا أنا ŮˆŘ¨ŮŠŮ„â€Ź.‍أؾدقا،ه مبن ٠يهم مؤسس ŘĽŮ„ŮŠŮ ŮŠŘŞŮˆŘą ŮˆŮˆŘąŮ„ŘŻ ŮˆŮŠŮ„ŮŠŘ§Ů… ŘĽŘł ŘłŘŞŮˆŘąŘŹŮŠŮˆŮ†â€Ź ‍ أنت بحا؏؊ ألن ŘŞŮ ŮƒŘą ŮŠŮ ŮƒŮ„â€ŹŘŒâ€Ť قال ŮŠŮˆŮ…Ř§ Ů‹ “ ي٠بناإ ŘˇŮˆŮŠŮ„â€Ź.â€ŤŮ„ŮˆŮŠŘł أؾدقاإ حتى ŮˆŮ Ř§ŘŞŮ‡â€Ź :‍ ŮˆŘşŘąŮŠ Ř§Ů…Ů„ŘšŘąŮˆŮ Ř§Ů…Ů„ŘŹŮ‡ŮˆŮ„ الذي Ů‚ŘŻ ŘŞŘ¤ŮˆŮ„ ؼليه!â€? قال بيل أي؜ا Ů‹ ؚد؊ Ů…ŘąŘ§ŘŞâ€ŹŘŒâ€ŤŮ…Ř§ Ů…ŮŠŮƒŮ†Ůƒâ€Ź â€ŤŮŠŘŻŘąŮƒ املعإ Ř°Ů„Ůƒ بعسؚ؊ ؚندما الؚمل‏.“ â€Ťâ€œ املؾاؚد هي م؏عد نظام ٠عؚي من املبنى‏ ‍ ŮˆŘŁŮ†Ř§ ŘŁŮ ŮƒŘą ŮŠŮ ŮƒŮ„Ř§Ů…ŘŞŮ‡â€ŹŘŒâ€ŤŘšŮ‰Ů„ تؾميم مبنى Ů…Řš الؚديد من Ř§Ů„ŘśŮˆŘ§Ř¨Řˇ ŮˆŘ§Ů„Ů‚ŮˆŘ§ŘšŘŻ األ؎عى‏ ‍ ٠هم ŮˆŘŹŮ‡Ř§ŘŞ نظع متؚدد؊ سيساهم ŮŠŮ â€ŹŘŒâ€ŤŮƒŮ„Ř§Ů… ŘŁŮ…Řą Ů…Ř¨ŮˆŘ§Ů‚Ů Ů…ŘŞŘšŘŹŘąŮ ŘŠ دا؎ل ؾناؚتنا‏ .‍بناإ Ů…ŘąŘ´ŮˆŘš أ٠؜ل‏ ‍ البؚ؜ من ؎الل ŮƒŮˆŮ†Ů‡Ů…â€Ź:‍ؚدد ال يحىؾ من الناس ŮƒŘ§Ů†ŮˆŘ§ أي؜ا مهمني يل‏ ‍ؾاعمني ي٠البدايات Ů…ŘŤŮ„ ŘŹŮŠŮ… ŘąŮˆŘŻŮŠŘł ŮˆŮ‡Ůˆ مهندس ŮŠŮ Ů…ŮƒŘŞŘ¨ ŮˆŮŠŘłŘŞŮ†ŘşŮ‡Ř§ŮˆŘł ي٠‏ ‍ الذي ع٠؜ ŘŞŮ‚ŘŻŮŠŮ… بؚ؜ الدعاسات Ř§Ů…Ů„ŘąŮˆŘąŮŠŘŠ التي احت؏ت ŘĽŮ„ŮŠŮ‡Ř§â€ŹŘŒâ€ŤŮ…ŘŻŮŠŮ†ŘŠ Ů†ŮŠŮˆŘŹŘąŮŠŮŠŘłâ€Ź ‍ ŘŁŘŻŘąŮƒŘŞ أنني ؼذا أ؏بت ؚىل ŮƒŮ„ ŘŞŮ„Ůƒ األس،ل؊‏.‍حتى أ؏بت ؚىل ا؍نتي ؚعش؊ سؤال‏ ‍ الحقا Ů‹ ؼىل قياد؊ ل؏ن؊ Ř§Ů…Ů„Ů†ŘŞŘŹâ€ŹŘŒâ€ŤŮ ŘĽŮ†Ů†ŮŠ ŘłŘŁŮƒŮˆŮ† قادعا Ů‹ ؚىل تن٠يذها ŮˆŘłŘŁŘľŘ¨Ř­ باعؚا Ů‹ بها‏ ‍ ŮŠŮ ŘŁŮˆŘŞŮŠŘł ؚملت Ů…Řš مهنديس البح؍‏.‍االسعتاتي؏ي؊ ŘŁŮ„ŮˆŘŞŮŠŘł ي٠الع٠ؚ ŮˆŘ§Ř§Ů„ŘąŘłŘ§Ů„â€Ź .â€ŤŮˆŘ§Ů„ŘŞŘˇŮˆŮŠŘą ؚىل تؾاميم ŮˆŘŻŘąŘ§ŘłŘ§ŘŞ Ů…ŘŞŮ†ŮˆŘšŘŠâ€Ź :‍ ان؜م ŮƒŘ¨Ř§Řą ؎عباإ Ř§Ů„ŘąŘ´ŮƒŘŠ ي٠الؚديد من امل؏االت ؼىل ŘąŘ´ŮƒŘŞŮ†Ř§â€ŹŘŒ â€ŤŮŠŮ ŮˆŮ‚ŘŞ الحق‏ ‍ ŘŹŮˆŘąŘŹ (الذي‏.‍ ŮˆŮ…Ř§ŮŠŮƒ سبانع ŮˆŘ¨ŮˆŮ„ Ř¨ŮŠŮ†ŮŠŘŞâ€ŹŘŒâ€Ť ŮˆŘ§Ů„ŘŻŮƒŘŞŮˆŘą ŮƒŮ„ŮŠŮ…Ů†ŘŞ ŘłŮƒŘ§Ů„ŘłŮŠŮƒâ€ŹŘŒâ€ŤŘŹŮˆŘąŘŹ ŮˆŮŠŘ˛Ů†Řąâ€Ź ŘŒâ€Ť ŮˆŘ§Ů„ŘŞŮ‚ŮŠŘŞ به ٠قء بؚد أن ان؜م ŮƒŮ„ منا ؼىل ŘŁŮˆŘŞŮŠŘłâ€ŹŘŒ)‍ال يزال Ů…ŘŻŮŠŘą Ř§Ů„ŘŞŮƒŮ†ŮˆŮ„ŮˆŘŹŮŠŘ§ لدينا‏ ‍ “ أنا لست ؎بعيا‏:‍ قال‏:‍مع؊ ŮˆŘŁŮ†Ř§ مؚه ŮˆŮ‡Ůˆ قادم من Ů…ŘąŮƒŘ˛ Ř¨Ř­ŮˆŘŤ Ř§Ů„ŘŞŮƒŮ†ŮˆŮ„ŮˆŘŹŮŠŘ§ Ř§Ů…Ů„ŮˆŘ­ŘŻâ€Ź ‍ ŮˆŮ‡ŮƒŘ°Ř§â€Ź.“ ‍ لست ؎ب ًعيا ي٠م؏ال ŘĽŮ„ŮƒŘąŘŞŮˆŮ†ŮŠŘ§ŘŞ Ř§Ů„ŘˇŘ§Ů‚ŘŠâ€ŹŘŒ ‍â€? ؏يد‏:‍ قلت‏.â€?‍ً ي٠املؾاؚد‏ ŘŒ)‍ Ř§Ů„ŘŻŮƒŘŞŮˆŘą Ř¨ŘąŮˆŘł Ř¨Ř§ŮˆŮ„ (اسم ؚع٠ته أي؜ا من ؚميل ŮŠŮ ŮˆŘłŘŞŮ†ŘşŮ‡Ř§ŮˆŘłâ€Ź.‍بدأت الؾداق؊‏ ‍ Ů„Ů‚ŘŻ ŘŞŘ´Ř§ŘąŮƒŮ†Ř§ ا؍نني من بعاإات اال؎عتاؚ ŘŁŮˆŘŞŮŠŘłâ€Ź.â€ŤŮƒŘ§Ů† مؤ؍ع ؼي؏ايب آ؎ع ŮŠŮ ŘŁŮˆŘŞŮŠŘłâ€Ź ‍ الش؎ؾ الذي يساؚدين ؚىل Ř§ŘŞŮ‚Ř§Ů†â€ŹŘŒ ‍ Ř§Ů„ŮŠŮˆŮ…â€Ź.‍ي٠االعسال ŮˆŘ§Ů„ŮƒŘŤŘąŮŠ Ř§Ů„ŮƒŘŤŘąŮŠ من Ř§Ů„ŘśŘ­Ůƒâ€Ź ‍ ŮŠŘŞŮ ŮˆŮ‚ بعسؚ؊ ŮˆŮŠŘłŘŞŘşŘąŮ‚â€ŹŘŒâ€Ť Ř´ŮˆŮ† Ů…ŮˆŘąŮŠŘłŘ¨ŮŠ ŘĽŮŠâ€ŹŘŒâ€ŤŘŞŘŹŘ§ŘąŮŠŘŞ Ů‡Ůˆ ŘąŘ´ŮŠŮƒŮ†Ř§ الع،ييس اآل؎ع‏ ‍! هذه‏.‍دقا،ق ٠قء Ů…Ř§ŮƒŮ†ŘŞ أحتا؏ لؚمله ŘłŮ†ŮˆŘ§ŘŞ ؚديد؊! Ř§Ů…Ů„ŮˆŘ§Ů‚Ů ŮˆŘ§Ů„Ů†Ř§Řłâ€Ź ‍االستمعاعي؊ هي الءعيق؊ التي ينبغي أن ŘŞŮƒŮˆŮ† مبا أننا نتءلؚ ؼىل املستقبل ملهندس‏ đ&#x;Œ? .‍استشاعي قا،د‏ 2018 ‍ • العبؚ ال؍ال؍‏www.elevatorworldmiddleeast.com 51


Photo Contest 2018 Winners

New category spurs more interest in competition’s sixth year. LEVATOR WORLD’s Sixth Annual Photo Contest broke records by receiving more than 250 photos from 22 countries. Another record, 3,765 online voters, weighed in to choose 32 winners of seven categories from 84 finalists. Different this year was that the elevator categories supplanted “Skylines & Tall Buildingsâ€? as the most popular category. A new category, “Who Reads EW?â€? proved to be a fun entry. EW appreciates those who participated by submitting photos or voting for them. All qualified photo submissions are posted in a special gallery at www.elevatorworld. com/2018photocontest. Submissions are being accepted immediately for next year’s contest. Use the same link to share your photos with the elevator world and earn a chance to win US$250 cash or the equivalent in Elevator World, Inc. educational products or advertising, in addition to appearing in this space next year.   đ&#x;Œ?

Elevators (Commercial) First Place

â€ŤŘ§Ů…Ů„ŘąŮƒŘ˛ Ř§ŘŁŮ„ŮˆŮ„â€Ź The hoistway of Toronto’s CN Tower; photo by Hector Cambiasso

‍ ي٠‏CN ‍ممع بع؏‏ â€ŤŘŞŮˆŘąŮˆŮ†ŘŞŮˆ Ř› Ř§Ů„ŘľŮˆŘąŘŠâ€Ź ‍من قبل Ů‡ŮŠŮƒŘŞŮˆŘąâ€Ź â€ŤŮƒŘ§Ů…Ř¨ŮŠŘ§ŘłŮˆâ€Ź 52

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‍مسابق؊ Ř§Ů„ŘľŮˆŘąâ€Ź ‍ ال٠ا،زين‏2018

‍٠،؊ ؏ديد؊ ت؍عي املزيد من االهتامم‏ .‍ي٠السن؊ السادس؊ املسابق؊‏

‍س‏

ELEVATOR ‍؏لت مسابق؊ Ř§Ů„ŘŞŘľŮˆŮŠŘą Ř§Ů„ŘłŮ†ŮˆŮŠŘŠ السادس؊ لـ‏ ‍ ؚد ًدا من األعقم القياسي؊ من ؎الل ŘŞŮ„Ů‚ŮŠ ŘŁŮƒŘąŘŤâ€ŹWORLD ‍ س؏ل عقم قيايس آ؎ع Ů‡Ůˆâ€Ź.‍ بل ًدا‏22 ‍ ŘľŮˆŘąŘŠ من‏250 ‍من‏ 84 ‍ ٠ا، ًزا ي٠سبؚ ٠،ات من‏32 ‍ Ř§Ů„ŘŽŘŞŮŠŘ§Řąâ€ŹŘŒ ‍ نا؎ب ؚعب اؼلنعتنت‏3ŘŒ765 ‍ امل؎تل٠هذا الؚام أن ٠،ات املؾاؚد حلت‏.‍متأهالً للتؾ٠يات النها،ي؊‏ ‍محل Ů ŘŚŘŠ ناءحات السحاب Ůˆ األبني؊ الؚالي؊ باؚتباعها ال٠،؊ Ř§ŘŁŮ„ŮƒŘąŘŤâ€Ź .‍ بأنها ممتؚ؊‏,â€?‍ â€œŮ…Ů† يقعأ ؚامل املؾاؚدŘ&#x;â€ŹŘŒ ‍ أ؍بتت Ů ŘŚŘŠ ؏ديد؊‏.‍شؚبي؊‏ ‍تقدع â€œŘšŘ§Ů…Ů„ املؾاؚدâ€? ŘŁŮˆŮ„ŘŚŮƒ الذين Ř´Ř§ŘąŮƒŮˆŘ§ ؚن ءعيق‏ ‍ ŮŠŘŞŮ… نعش ŘŹŮ…ŮŠŘš Ř§Ů„ŘľŮˆŘą Ř§Ů…Ů„Ř´Ř§ŘąŮƒŘŠâ€Ź.‍اعسال Ř§Ů„ŘľŮˆŘą ŘŁŮˆ Ř§Ů„ŘŞŘľŮˆŮŠŘŞ لها‏ www.elevatorworld. ‍التي تأهلت ي٠ؚع؜ ؎اؾ ؚىل‏ ‍ ŮŠŘŞŮ… Ů‚Ř¨ŮˆŮ„ الءلبات Ů ŮˆŘąŘ§ ي٠مسابق؊‏. com/2018photocontest ‍ ŮŠŮƒŮ…Ů†ŮƒŮ… است؎دم ن٠س العابء Ů„Ů„Ů…Ř´Ř§ŘąŮƒŘŠ Ř¨ŘľŮˆŘąŮƒŮ… ي٠ؚامل‏.‍الؚام املقبل‏ ‍ ŘŻŮˆŘ§Ů„ ًعا ŘŁŮ…ŘąŮŠŮƒŮŠŮ‹Ř§ ŘŁŮˆ ما يؚادله‏250 ‍املؾاؚد ŮˆŮƒŘłŘ¨ ٠عؾ؊ Ř§Ů„Ů ŮˆŘ˛ مببلغ‏ ‍ باؼل؜ا٠؊ ؼىل‏.Elevator WorldŘŒ Inc ‍من منت؏ات ŘŁŮˆ ؼؚالنات ŘąŘ´ŮƒŘŠâ€Ź .â€ŤŘ§Ů„Ř¸Ů‡ŮˆŘą ي٠هذه املساح؊ ي٠الؚام املقبل‏


Elevators (Commercial), Cont’d Second Place

‫املركز الثاين‬

A “red and playful lift ready to lift your dreams up,” as DOPPLER S.A. describes this Grecian elevator

‫“مصاعد حمراء‬ ‫ومرحة جاهزة‬ ‫” كام‬، ‫لرفع أحالمك‬ DOPPLER ‫تصف‬ ‫ هذا املصعد‬S.A ‫اإلغريقي‬

Third Place

‫املركز الثألث‬

This GEDA SH 2200 US rack-and-pinion lift at a Montreal asphalt plant was photographed by GEDA USA Elevator & Material Lift Co., LLC Senior Technician Billy Hausinger.

‫تم تصوير هذا الرافعة بالرتس‬ ‫ يف مصنع‬GEDA SH 2200 ‫والجرافة‬ ‫األسفلت يف مونرتيال من قبل رشكة‬ GEDA ‫كبري الفنيني بييل هاوسينجر يف‬ .USA Elevator & Material Lift 54

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •


Honorable Mentions

‫مشاركات جديرة بالذكر‬

“Slow Ride, Take It Easy”: This summertime installation in a Hard Rock Casino and Hotel parking garage in Hollywood, Florida, is one of eight with different song titles in their friezes. Submitter Wade Sutherlin said center-parting doors really opened the cab up for designers to have a field day with conceptualizing these complex, shiny finishes.

‫ هذا التثبيت الصيفي يف مرآب‬:”‫ خذها ببساطة‬، ‫“جولة بطيئة‬ ‫ هو‬، ‫ فلوريدا‬، ‫للسيارات يف فندق و كازينو هارد روك يف هوليوود‬ ‫ وقال املرسل ويد ساذرلني‬.‫واحد من مثانية أسامء لألغاين يف أفاريزهم‬ ‫إن األبواب ذات اإلفرتاق املركزي فتحت حقا للمصممني ليحظوا بيوم‬ .‫ميداين لتصور هذه التشطيبات املعقدة الالمعة‬

“Standing out From the Crowd”: Back-painted glass panels create a bold contrast from the concrete interior of the Ryerson Student Learning Centre in downtown Toronto; submitted by Josh Nelson.

‫ تخلق األلواح الزجاجية ذات الطالء الخلفي تباي ًنا واض ًحا‬:”‫“التميز بني الحشد‬ ‫ لتعليم الطالب يف وسط مدينة‬Ryerson ‫عن داخل املبنى الخرساين ملركز‬ .‫ املرسل جوش نيلسون‬.‫تورونتو‬

Elevators (Private Residence)

)‫مصاعد (مساكن خاصة‬

First Place

‫املركز األول‬

“Art and Transparency”: Submitter Fabio Pellegrini of New Albatross S.r.l. said of this lift in Gritti Morosini Palace in Venice, Italy, “The customer requested how to overcome the architectural barriers, keeping the beauty of the historical building unchanged. This elevator designed and produced by ALBATROSSNET, a 100% Italian company, was the answer.”

‫ املشارك فابيو‬:”‫“الفن والشفافية‬ New Alba� ‫بيليجريني من رشك ة‬ ‫ قال عن هذا املصعد‬.tross S.r.l ‫املوجود يف قرص جريتي موروسيني‬ ‫ “طلب الزبون‬، ‫ إيطاليا‬، ‫يف فينيسيا‬ ‫ مع‬، ‫التغلب عىل الحواجز املعامرية‬ ‫الحفاظ عىل جامل املبنى التاريخي‬ ‫ فكان الحل هذا املصعد‬.”‫دون تغيري‬ ALBA� ‫الذي صممه وأنتج ه‬ .100٪ ‫ رشكة إيطالية‬، TROSSNET

2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 55


Elevators (Private Residence), Cont’d Second Place

‫املركز الثاين‬

“Lift Yourself at Home”: Submitter DOPPLER S.A. said this lift inside the commercial and cultural center of Doha, Qatar, stands out.

.S.A ‫ قال املشارك دوبلر‬:”‫“ارفع نفسك يف املنزل‬ ‫هذا أن هذا املصعد يربز داخل املركز التجاري‬ .‫ قطر‬، ‫والثقايف يف الدوحة‬

Third Place

‫املركز الثألث‬

A PVE37 Vacuum Elevator servicing a ski lodge in the mountains of Colorado; submitted by Pneumatic Vacuum Elevators of California

56

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫ يخدم نزل تزلج‬PVE37 Vacuum ‫مصعد‬ ‫يف جبال كولورادو ؛ مقدمة من رشكة املصاعد‬ Pneu� “ ‫العاملة بالهواء املضغوط من كاليفورنيا‬ .”matic Vacuum Elevators of California


‫مشاركات جديرة بالذكر‬

Honorable Mentions

A PVE52 Wheelchair Accessible Vacuum Elevator servicing the living room of a Miami home; submitted by Pneumatic Vacuum Elevators of California

Submitter Alessandro Buono of thyssenkrupp in Germany said this lift should be used “in case you have to have breakfast with cornetto and cappuccino on the rooftops of Rome. #dolcevita”

‫ الذي ميكن إستخدامع بواسطة‬PVE52 ‫مصعد‬ ‫الكريس املتحرك و يخدم غرفة الجلوس يف منزل يف‬ ‫ مقدمة من رشكة املصاعد العاملة بالهواء‬.‫ميامي‬ Pneumatic Vacuum “ ‫املضغوط من كاليفورنيا‬ .”Elevators of California

‫قال املقدم اليساندرو بونو من تيسنكروب يف‬ ‫أملانيا إنه يجب استخدام املصعد “يف حالة ما‬ ‫إذا كان عليك تناول وجبة اإلفطار مع كورنتو‬ ”‫دوليش فيتا‬# .‫وكابتشينو عىل أسطح روما‬

Escalators & Moving Walks

‫السالمل املتحركة وخطوات متحركة‬

First Place

‫املركز األول‬

Milan Central Railway Station; submitted by Buono

‫محطة ميالنو املركزية للسكك‬ .‫ مقدم من بونو‬.‫الحديدية‬ 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 57


Escalators & Moving Walks, Cont’d

Second Place

‫املركز الثاين‬

“Good Morning in Turin”; submitted by Buono

‫“صباح الخري يف تورينو” ؛‬ .‫مقدمة من بونو‬

Third Place

‫املركز الثألث‬ 58

“Down to Earth”: An escalator in the Royal Opera House in London; submitted by Vassily Getsov

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫ سلم متحرك يف‬:”‫“نزول إىل األرض‬ ‫ مقدمة من‬.‫دار األوبرا امللكية يف لندن‬ .‫فاسييل جيتوف‬


Honorable Mentions

“Diagonal”: A minimalist’s take on escalators at an H&M store; submitted by Buono

‫مشاركات جديرة بالذكر‬

‫ محاولة مختلفة‬:”‫“قطري‬ ‫مبسطة للسالمل املتحركة يف متجر‬ .‫ ؛ مقدمة من بونو‬H & M

A fun and vibrant escalator at Berjaya Times Square Theme Park in Kuala Lumpur; submitted by Rosley Majid

‫سلم متحرك و ممتع ومفعم بالحياة يف منتزه برجايا تاميز سكوير‬ .‫ مقدمة من روسيل ماجد‬.‫الرتفيهي يف كواالملبور‬ 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 59


First Place

‫املركز األول‬

Second Place

‫املركز الثاين‬

A brass Otis hand crank in Carnell Hall at Temple University in Philadelphia; submitted by Daniel Genuario

‫يد أوتيس نحاسية صفراء يف قاعة كارنيل يف جامعة متبل يف فيالدلفيا‬ .‫؛ امقدمة من دانيال جينواريو‬

“Promenade”: The Aberystwyth Cliff Railway in Aberystwyth, U.K., which opened in 1896, is a 237-m-long funicular system largely designed and engineered by George Croydon Marks; submitted by Getsov.

Aberyst� ‫ يف‬Aberystwyth Cliff ‫سكة حدي د‬ ‫ التي افتتحت يف عام‬، ‫ اململكة املتتحدة‬، wyth ‫ مرت‬237 ‫ و هي نظام جبيل مائل بطول‬، 1896 ‫متت هندسته و تصميمه بشكل كبري من قبل‬ .‫ مقدمة من جيستوف‬.‫جورج كرويدون ماركس‬

Historical/Legacy Equipment

‫ معدات تراثية‬/‫تاريخية‬

Third Place

‫املركز الثألث‬ “Acuñamiento (Wedging)”; submitted by Raul Vazquez

60

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

.‫ مقدمة من راؤول فاسكويز‬. ”))‫ عرس‬Acuñamiento“


Measurement & Analysis for the Elevator/Escalator Industry

E

of the quality of design, installation and service. The EVA-625 has become

Performance (ISO18738)

the International Standard for the absolute measure and analysis of ride

Velocity (Maximum & V95) Acceleration/Deceleration (Maximum, A95) Jerk (Maximum)

quality and vibration & sound. The EVA system includes powerful analytical

Diagnosis

software tools to fully analyze all aspects of the elevator mechanical

Drive Controller Function Locate Rail Joint Misalignment Guide Rollers Sheave(s)/Ropes/Counter Weight Frequency Analysis (FFT)

Documentation Ride Quality Report Pre-Bid Analysis Pre/Post Modernization Changes Year to Year Comparison

Software

Escalators

Ride Quality (re: ISO18738) RMS Vibration Multi-Point Sound Level

Step/Skirt Performance Index w/IMD-1 (re: A17 Code) Coefficient of Friction Step/Skirt Loaded Gap

Vibration Step Hand Rail Machine

Performance Handrail/Step Speed Deceleration/Stopping Distance

Physical Measurement Technologies, Inc. P.O. Box 400, 4 Ling Street, Marlborough, NH 03455 USA VOICE : 603.876.9990 ◆ FAX : 603.876.9995

www.pmtvib.com

Y3K Compliant

High Accuracy Instrumentation for the Vertical Transportation Industry High Accuracy Instrumentation for the Vertical Transportation Industry High Accuracy Instrumentation for the Vertical Transportation Industry

Global Standard

Optional Flash Drive Data Storage

EVA Elevator/Escalator Analysis Tools Advanced, Powerful, Complete Updated at No Charge, Forever!

EVA-625

the vibration and sound that people feel and hear, yet allows analysis of the broad-band vibration and sound that is the result of the function of all dynamic aspects of the elevator system. Problems with roller guides, rail joints, motor control systems, and other dynamic elements can be identified in minutes. Quality of installation and service can be improved dramatically. The EVA system and accessories are designed to be robust and easy to operate. The system includes high resolution sensors and data acquisition system, all necessary cables, one year warranty and the industry standard EVA Elevator/Escalator Analysis Tools software, all at very low cost. ◆

Ride Quality (re: ISO18738) 3 Axis Vibration, Sound Level Maximum/A95/Jerk Zone Peak to Peak

levator ride quality is a first indicator

and control system. The highly accurate response of the EVA system, and the powerful analysis capabilities offered by the EVA Elevator/Escalator Analysis Tools software, allows rapid identification of problem areas so that corrective actions can be targeted quickly and precisely. The EVA system uniquely provides the ability to measure

Elevators

Elevators / Escalators

The Absolute Measure . . .


Machines & Components

‫اآلالت واملكونات‬

First Place

‫املركز األول‬ A Castrol LubeCon lubricator mounted in a hoistway, which submitter Joe Heastie says is “user programmed to periodically apply specially engineered lubricants to the rope strands.”

Lube� ‫شنت زيوت التشحيم كاسرتو ل‬ ‫ يقول املشارك جو‬. ‫ يف ممر الرفع‬Con ‫هيستي أنه “مربمج من ِقبل املستخدم‬ ‫ليقوم بتطبيق زيوت التشحيم املعدلة‬ .”‫خصيصا بشكل دوري عىل الحبال‬ ً

Second Place

‫املركز الثاين‬ “Only 90 floors. Is there more?”: The Shanghai World Financial Center; submitted by Wayne Pringle

‫ هل هناك‬.‫ طابق فقط‬90“ ‫ مركز شنغهاي املايل‬,“ ‫املزيد؟‬ .‫العاملي ؛ مقدمة واين برينجل‬

Third Place

‫املركز الثألث‬

“Ultracaps Are Serious Stuff”: An Epic Power ultracapacitor printed circuit board; submitted by Pilar Molina

‫ هي‬Ultracaps ‫“املكثفات‬ ‫ لوحة دائرة‬:”‫أشياء جدية‬ ‫مطبوعة ملكثف طاقة‬ .”ultracapacitor“ ‫اسطوري‬ .‫مقدمة من بيالر مولينا‬ 62

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •


Machines & Components, Cont’d Honorable Mentions

“Heavy Metal”; submitted by Brayan Casas

.‫“معدن ثقيل”؛ مقدمة من برايان كاساس‬

‫مشاركات جديرة بالذكر‬

“Skyhouse”: This 26-story building in Denver features one service and three passenger elevators, all thyssenkrupp Synergy 300E units; submitted by Donnie Volsch.

‫ طابقًا يف مدينة دنفر‬26 ‫ يحتوي هذا املبنى املكون من‬:”‫“سكاي هاوس‬ ‫ وجميع وحدات هي من رشكة‬، ‫عىل مصعد للخدمة وثالث مصاعد ركاب‬ .‫ قدمها دوين فولش‬.”thyssenkrupp Synergy 300E“ ‫ثيسان سينارجي‬

Skylines & Tall Buildings

‫ناطحات السحاب و األبنية عالية‬ First Place

‫املركز األول‬ Submitter Tony Liu said of this photo of Skylon Tower and the Rainbow Bridge (taken from the Canadian side of Niagara Falls): “The tower is tall, though the sky is the limit; the bridge was built long between the borders. Those silver linings extend beyond yet pull people closer.”

‫ يحتوي‬:”‫“سكاي هاوس‬ 26 ‫هذا املبنى املكون من‬ ‫طابقًا يف مدينة دنفر عىل‬ ‫مصعد للخدمة وثالث‬ ‫ وجميع‬، ‫مصاعد ركاب‬ ‫وحدات هي من رشكة‬ thys�“ “‫ثيسان سينارجي‬ senkrupp Synergy .‫ قدمها دوين فولش‬.”300E 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 63


Second Place

‫املركز الثاين‬

A view of Philadelphia from Temple University; submitted by Genuario

‫ مقدمة من جينواريو‬.‫منظر لفيالدلفيا من جامعة متبل‬

Third Place

‫املركز الثألث‬ Honorable Mention

Manhattan, New York; submitted by Jerry J. Davis

.‫ مقدمة من جريي جي ديفيس‬.‫ نيويورك‬، ‫مانهاتن‬

64

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

Four majestic towers stand on the Madrid skyline; submitted by Vazquez

‫مشاركات جديرة بالذكر‬

‫أربعة أبراج مهيبة‬ .‫تقف يف أفق مدريد‬ .‫مقدمة من فاسكويز‬


䘀愀挀琀漀爀礀㨀 윀攀爀欀攀弁氀椀 䬀礀‫ ﰀ‬伀匀䈀 䴀愀栀愀氀氀攀猀椀 䤀䴀䔀匀 䈀甀氀瘀愀爀㄁ 一漀㨀㈀  䤀䴀䔀匀 伀爀最愀渀椀稀攀 匀愀渀愀礀椀 䈀氀最攀猀椀 䐀椀氀漀瘀愀猀㄁ ⼀ 䬀伀䌀䄀䔀䰀、 倀栀漀渀攀㨀 ⬀㤀  ㈀㘀㈀ 㜀㔀㐀     ㄀ ⠀倀戀砀⤀ 㜀㔀㐀 ㄀㜀 㤀  ⴀ 㤀㄀ 䘀愀砀㨀 ⬀㤀  ㈀㘀㈀ 㜀㔀㐀 ㄀㜀 㤀㌀ 䔀ⴀ洀愀椀氀㨀 椀渀昀漀䀀欀漀猀欀攀爀氀攀爀⸀ 挀漀洀⸀琀爀 


Who Reads EW?

‫من يقرأ “عامل املصاعد”؟‬ First Place

‫املركز األول‬

“Enjoy Reading at First Glance”; submitted by Dong Hong

Second Place

‫املركز الثاين‬

“Reading Elevates Your Mind”: Part of the next generation of EW readers, a girl takes the express elevator to industry enlightenment; submitted by Fotini K. Hatziefstratiou.

66

:”‫“ فكرك يرتقي بالقراءة‬ ‫جزء من الجيل القادم‬ ‫ فتاة تأخذ‬، EW ‫من قراء‬ ‫املصعد الرسيع إىل التنوير‬ ‫الصناعي ؛ مقدم من‬ .‫فونتيني هافتزيفسرتاتيو‬

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫“استمتع بالقراءة يف أول نظرة”؛‬ .‫مقدمة من دونغ هونج‬


Third Place

‫املركز الثألث‬ What better place to read about elevators than in one? This one is an Elesse Home Lift; submitted by Julian Orchard.

‫ما أفضل مكان للقراءة عن‬ ‫املصاعد غري داخل واحد منها؟‬ .Ellesse ‫هذا هو مصعد منزيل‬ .‫مقدم من جوليان أوركارد‬

Honorable Mentions

“ELEVATOR WORLD — A World Within”: Or, “There’s an EW for That!”; submitted by Kumaraswamy B.S.

‫ “هناك “عامل املصاعد” لهذا!” ؛‬،‫ أو‬:”‫ عامل يف الداخل‬- ‫“عامل املصاعد‬ .‫ كوماراسوامي‬.‫س‬.‫مقدمة من ب‬

‫مشاركات جديرة بالذكر‬

There’s no age limit to EW! A new generation learns about new lift technologies; submitted by Belletti Srl Photo Archive.

‫ جيل جديد يتعلم عن تقنيات‬, “ ‫ال يوجد رشط عمر لقاريئ “عامل املصاعد‬ .Belletti Srl Photo Archive ‫ مقدمة من قبل‬.‫املصاعد الجديدة‬ 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 67


Events / ‫أحداث‬

INELEX Fair Draws Thousands to Turkish Venue New products displayed, and a concurrent symposium offers information. by Bülent Yılmaz A roster of 80 companies and thousands of visitors came together April 26-28 for the 11th INELEX Elevator and Elevator Technologies Fair at the İzmir International Fair Center in İzmir, Turkey. Elevator-industry professionals from 30 countries were in attendance. Nuray Eyigele İşleyen, general manager of sponsor EFOR Fair, offered a welcome to all in attendance, conveying her wishes for a fruitful fair in which participants foster new business networks and cooperation. She was followed by keynote speaker Yusuf Atik, head of ASFED (Turkish Elevator Industrialists Association), who recounted some of the sector’s problems, then stressed the importance of unity and solidarity to overcome them. He expressed his wish that the fair would offer such opportunities. Other supporting organizations, in addition to ASFED, were the Ege Elevator and Escalator Industrialists Federation (EAYSAD), the Small and Medium Industry Development Organization (KOSGEB) and others. Among the countries represented by industry professionals were Ukraine, Azerbaijan, Albania, Libya, Lebanon, Morocco, Tunisia, Egypt, Pakistan and Georgia. GENEMEK, which had marked the opening of a new plant in Istanbul only the day before, brought in by bus a

The ELEVATOR WORLD Turkey booth drew great interest.

68

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫معرض إنلكس‬ ‫يجذب األلوف‬ ‫إىل الشارع الرتيك‬

،‫منتوجات جديدة معروضة‬ ‫وندوة موازية لتٌق ِّدم‬ .‫املعلومات‬ ‫ بولنت يلامز‬:‫بقلم‬

‫ نيسان يف الدورة‬26-28 ‫ رشكة وآالف الزوار بني‬80 ‫اجتمعت قامئة من‬ ‫الحادية عرشة ملعرض إنلكس للمصاعد وتقنياتها مركز أزمري للمعارض‬ .‫ دولة‬30 ‫ كام حرض محرتفو صناعة املصاعد من‬.‫ تركيا‬،‫الدولية يف أزمري‬ ،‫ املدير العام للمعرض الراعي إيفور‬،‫وق َّدمت نوراي إيجيل إشلني‬ ‫ترحيب بالحضور جميعاً عربت فيه عن أمنياتها ملعرض مثمر يتمكن‬ ‫كلمة‬ ٍ ‫فيه املشاركون من توطيد شبكة عالقات تجارية جديدة ومن التعاون فيام‬ ‫ رئيس أسفيد (اتحاد مصنعي‬،‫ أعقبها املتحدث الرئييس يوسف أتيك‬.‫بينهم‬ ‫ ثم شدد عىل أهمية‬،‫ والذي ذكر بعضاً من مشاكل القطاع‬،)‫املصاعد األتراك‬ ‫ وقد عرب عن متنياته بأن يوفر املهرجان‬.‫الوحدة والتضامن يف التغلب عليها‬ .‫فرصا كهذه‬ )‫ (إيايساد‬،‫ باإلضافة إىل أسفيد‬، ‫وكان من بعض املنظامت الداعمة‬ ‫ (كوسجيب) منظمة‬،‫اتحاد مصنعي املصاعد والسالمل املتحركة يف إيجة‬ ‫تطوير الصناعات‬ ،‫الصغرية واملتوسطة‬ ‫ وكان من‬.‫وغريها‬ ‫بني البلدان املمثلة‬ ‫بخرباء الصناعة أوكرانيا‬ ‫وأذربيجان وألبانيا‬ ‫وليبيا ولبنان واملغرب‬ ‫وتونس ومرص وباكستان‬ .‫وجورجيا‬ ،‫كام قامت جنمك‬

‫جذب جناح مجلة‬ ‫ تركيا‬،‫عامل املصاعد‬ .ً ‫اهتامماً كبريا‬


Dignitaries cut the ribbon to open INELEX 2018.

.2018 â€ŤŮƒŘ¨Ř§Řą الش؎ؾيات ŮŠŮ‚ŘˇŘšŮˆŮ† العشيء Ů„ŮŠŮ ŘŞŘŞŘ­ŮˆŘ§ ŘĽŮ†Ů Ů„ŮƒŘłâ€Ź

An educational symposium was held concurrently with the fair.

.‍ؚقدت Ů†ŘŻŮˆŘŠ ŘŞŘŤŮ‚ŮŠŮ ŮŠŘŠ بالتزامن Ů…Řš املؚع؜‏

The Izmir International Fair Center in Ä°zmir, Turkey, was the venue for the three-day event. Visitors check out the vendor booths.

.‍الز Ů‘ŮˆŘ§Řą ŮˆŮ‡Ů… ŮŠŘŞŮ Ů‚ŘŻŮˆŮ† أ؏نح؊ البا،ؚني‏

group of foreign and domestic guests who had attended the factory’s opening ceremony. The fair welcomed the products of not only companies that produce and market elevator components, but also elevator and escalator contracting companies. Throughout the three-day event, institutions and organizations, including nongovernmental organizations (NGOs), the industrial press and vocational high schools, welcomed visitors to their booths in the fair area. Interest in the fair from nearly all regions of Turkey was intense, especially from the Aegean, Central Anatolia and Marmara areas. The representatives of Ä°zmir governorship and officials with NGOs from the cities of the region also visited the fair. These representatives found the opportunity to become closer acquainted with the sector, come together with company representatives at their booths and receive detailed information on the industry during these visits, for which they were escorted by EFOR Fair authorities. An elevator symposium held concurrently during the three days of the fair offered presentations by a number of industry professionals, as well as the Turkish Ministry of Science, Industry and Technology. Among the presenters were Sedat YÄąldÄąz of GETA Elevator, who discussed the advantages of joint ventures; Mehmet Çetin GĂźrbĂźz of MC-LIFT, who gave a talk on remote alarms under TS EN 81-28; and EMO representative BĂźlent ÇarĹ&#x;ÄąbaĹ&#x;Äą, who spoke on “Residual Current Breaker-Grounding-Energy Quality in Elevators.â€? There was also a panel discussion on “Design Notice and Applications,â€? during which discussion leaders stressed such topics as adhering to published regulations and the inevitability of sanctions for those not in compliance.   đ&#x;Œ?

.‍ Ů‡Ůˆ مؾدع ŘŻŘŽŮ„ هذا الحد؍ الذي استمع ل؍ال؍؊ ŘŁŮŠŘ§Ů…â€ŹŘŒ ‍ ŘŞŘąŮƒŮŠŘ§â€ŹŘŒ â€ŤŮƒŘ§Ů† Ů…ŘąŮƒŘ˛ ؼزمعي Ř§Ů„ŘŻŮˆŮŠŮ„ للمؚاع؜ ي٠ؼزمعي‏

‍ Ř¨ŘĽŘ­ŘśŘ§Řąâ€ŹŘŒâ€ŤŮˆŘ§Ů„ŘŞŮŠ شهدت ا٠تتاح مؾنؚها ال؏ديد ŮŠŮ Ř§ŘłŘŞŮ†Ř¨ŮˆŮ„ ŮŠŮ Ř§Ů„ŮŠŮˆŮ… السابق‏ â€ŤŮ…ŘŹŮ…ŮˆŘšŘŠ من Ř§Ů„ŘśŮŠŮˆŮ Ř§ŘŁŮ„ŘŹŘ§Ů†Ř¨ ŮˆŘ§Ů…Ů„Ř­Ů„ŮŠŮ†ŮŠ ؼىل املؚع؜ بالباؾات ŮˆŘ§Ů„Ř°ŮŠŮ†â€Ź .â€ŤŘ´Ř§ŘąŮƒŮˆŘ§ ŮŠŮ Ř­Ů Ů„ اال٠تتاح‏ ‍ Ř¨Ů„â€ŹŘŒâ€ŤŮ…Ů„ يست؜٠املؚع؜ Ř§Ů„ŘąŘ´ŮƒŘ§ŘŞ التي ŘŞ Ů?Řľ Ů?ّنؚ املؾاؚد ٠حسب‏ ‍ Ůˆ ؎الل‏.‍است؜ا٠أي؜ا ŘąŘ´ŮƒŘ§ŘŞ Ů…Ů‚Ř§ŮˆŘ§Ů„ŘŞ ي٠م؏ال املؾاؚد ŮˆŘ§Ů„ŘłŘ§Ů„Ů…Ů„ Ř§Ů…Ů„ŘŞŘ­ŘąŮƒŘŠâ€Ź ‍ ŮˆŮ…Ů† بينها Ř§Ů…Ů„Ů†Ř¸Ř§Ů…ŘŞâ€ŹŘŒâ€Ť عحبت الهي،ات ŮˆŘ§Ů…Ů„Ů†Ř¸Ř§Ů…ŘŞâ€ŹŘŒâ€ŤŘ§ŘŁŮ„ŮŠŘ§Ů… ال؍ال؍؊ للحد؍‏ ‍ ŮˆŘ§Ů„ŘľŘ­Ř§Ů ŘŠ الؾناؚي؊ ŮˆŘ§Ů…Ů„ŘŻŘ§ŘąŘł Ř§Ů„ŘŤŘ§Ů†ŮˆŮŠŘŠ املهني؊ Ř¨Ř§Ů„Ř˛ŮˆŘ§Řą ŮŠŮ â€ŹŘŒâ€ŤŘşŘąŮŠ Ř§Ů„Ř­ŮƒŮˆŮ…ŮŠŘŠâ€Ź ‍ ŮƒŘ§Ů† االهتامم باملؚع؜ ŮƒŘ¨ŘąŮŠŘ§ Ů‹ من أغلب املناءق‏.‍أ؏نحتها بأع؜ املؚع؜‏ .‍ ŮˆŘŽŘľŮˆŘľŘ§ منءق؊ ب؏ع اي؏؊ ŮˆŘ§ŘŁŮ„Ů†Ř§ŘśŮˆŮ„ Ř§Ů„ŮˆŘłŘˇŮ‰ ŮˆŮ…Ů†ŘˇŮ‚ŘŠ Ů…ŘąŮ…ŘąŘ§â€ŹŘŒâ€ŤŘ§Ů„ŘąŘŞŮƒŮŠŘŠâ€Ź â€ŤŮƒŘ§Ů… زاع املؚع؜ أي؜ا Ů…Ů…ŘŤŮ„ŮˆŮ† ؚن ŮˆŘ§Ů„ŮŠŘŠ أزمعي ŮˆŮ…ŘłŘ¤ŮˆŮ„ŮˆŮ† Ů…Řš املنظامت غعي‏ ‍ Ů„Ů‚ŘŻ ŮˆŘŹŘŻ هؤالإ Ř§Ů…Ů„Ů…ŘŤŮ„ŮˆŮ† ال٠عؾ؊ Ů„ŮŠŮƒŮˆŮ†ŮˆŘ§â€Ź.â€ŤŘ§Ů„Ř­ŮƒŮˆŮ…ŮŠŘŠ من املدن ŮˆŘ§Ů…Ů„Ů†Ř§ŘˇŮ‚â€Ź ‍ ŮˆŮ„Ř§Ů„ŘŹŘŞŘ§Ů…Řš Ů…Řš Ů…Ů…ŘŤŮŠŮ„ Ř§Ů„ŘąŘ´ŮƒŘ§ŘŞ ŮŠŮ ŘŁŘŹŮ†Ř­ŘŞŮ‡Ř§â€ŹŘŒâ€ŤŘšŮ‰Ů„ اءالؚ ŘŁŮƒŘąŘ¨ بهذا القءاؚ‏ ‍ ŮˆŘ§Ů„ŘŞŮŠâ€ŹŘŒâ€ŤŮˆŘ§Ů„Ř­ŘľŮˆŮ„ ؚىل Ů…ŘšŮ„ŮˆŮ…Ř§ŘŞ م٠ؾل؊ ؚن هذه الؾناؚ؊ ؎الل زياعتهم‏ .‍عا٠قهم ٠يها Ů…ŘłŘ¤ŮˆŮ„ŮˆŮ† ؚن مؚع؜ ŘĽŮŠŮ ŮˆŘąâ€Ź â€ŤŮƒŘ§Ů… انؚقدت Ů†ŘŻŮˆŘŠ ؚن املؾاؚد Ř¨Ř´ŮƒŮ„ متزامن ؎الل األيام ال؍ال؍؊‏ ‍ Ř¨Ř§ŘĽŮ„ŘśŘ§Ů ŘŠâ€ŹŘŒâ€ŤŮ„Ů„Ů…ŘšŘąŘś Ů‚ŘŻŮ…ŘŞ ŘšŘąŮˆŘśŘ§ من قبل ؚدد من أ؎ؾاي، الؾناؚ؊‏ ‍ ŮˆŮƒŘ§Ů† من بني املحاع؜ين‏.‍ؼىل ŮˆŘ˛Ř§ŘąŘŠ Ř§Ů„ŘšŮ„ŮˆŮ… ŮˆŘ§Ů„ŘľŮ†Ř§ŘšŘŠ ŮˆŘ§Ů„ŘŞŮƒŮ†ŮˆŮ„ŮˆŘŹŮŠŘ§ Ř§Ů„ŘąŘŞŮƒŮŠŘŠâ€Ź ŘŒâ€Ť ŮˆŘ§Ů„Ř°ŮŠ ناقش مزايا املشاعيؚ Ř§Ů…Ů„Ř´ŘąŘŞŮƒŘŠâ€ŹŘŒâ€ŤŘłŘ§ŘŻŘ§ŘŞ يلدز من مؾاؚد ؏يتا‏ ‍ ŮˆŘ§Ů„Ř°ŮŠ ألقى ŮƒŮ„Ů…ŘŠ ؚن Ř§ŘĽŮ„Ů†Ř°Ř§Řąâ€ŹŘŒâ€ŤŮˆŮ…Ř­Ů…ŘŻ ؏تني ŘŹŮˆŘąŘ¨Ř˛ من مؾاؚد ŘĽŮ… يس‏ ‍ ŮˆŮ…Ů…ŘŤŮ„ ŘĽŮ…ŮŠŮˆ Ř¨ŮˆŮ„Ů†ŘŞâ€ŹŘŒTS EN81-28 â€ŤŘ¨Ř§Ů„ŘŞŘ­ŮƒŮ… ŮˆŮ Ů‚Ř§ للمقاييس Ř§Ů„ŘąŘŞŮƒŮŠŘŠâ€Ź ‍ ŘŹŮˆŘŻŘŠâ€Ź-‍ التأعي؜‏-‍ ŮˆŘ§Ů„Ř°ŮŠ ŘŞŘ­ŘŻŘŤ ؚنâ€? القاءؚ Ř§Ů„ŘŞŮ Ř§ŘśŮŠŮ„â€ŹŘŒâ€ŤŘŹŘ§ŘąŮŠŘ´ بايش‏ ‍ ŮƒŘ§Ů… ŮƒŘ§Ů† Ů‡Ů†Ř§Ůƒ Ř­Ů„Ů‚ŘŠ نقاش Ř­ŮˆŮ„ â€œŮ…Ř§Ů„Ř­Ř¸Ř§ŘŞ التؾميم‏.â€?‍الءاق؊ ي٠املؾاؚد‏ â€ŤŮˆŘ§Ů„ŘŞŘˇŘ¨ŮŠŮ‚Ř§ŘŞâ€? ŘąŮƒŮ‘Ř˛ ؎الله Ř§Ů…Ů„Ů†Ř§Ů‚Ř´ŮˆŮ† ؚىل Ů…ŮˆŘ§ŘśŮŠŘš Ů…ŘŤŮ„ االلتزام Ř¨Ř§Ů„Ů„ŮˆŘ§ŘŚŘ­â€Ź đ&#x;Œ? .â€ŤŘ§Ů…Ů„Ů†Ř´ŮˆŘąŘŠ ŮˆŘ­ŘŞŮ…ŮŠŘŠ ؼيقاؚ Ř§Ů„ŘšŮ‚ŮˆŘ¨Ř§ŘŞ Ř¨ŘŁŮˆŮ„ŘŚŮƒ الذين Ů…Ů„ ŮŠŮ„ŘŞŘ˛Ů…ŮˆŘ§ بها‏ 2018 ‍ • العبؚ ال؍ال؍‏www.elevatorworldmiddleeast.com 69


Events / ‫أحداث‬

Lift Symposium Meets in Hong Kong 8th Symposium on Lift & Escalator Technologies ventures outside the U.K. for paper presentations on varied topics and a field trip. by David Cooper, EW Correspondent The 8th Symposium on Lift & Escalator Technologies took place on May 15-16 at the Renaissance Harbour View Hotel in Hong Kong, marking the first time the event occurred outside of its home of Northampton, U.K. As chairman of the Lift & Escalator Symposium Educational Trust, your author takes great pleasure to report that our first overseas event, following seven successful years in Northampton, proved to be a great success, as well, and we are absolutely delighted with the outcome. There were 78 delegates from 11 countries, including the U.K., Hong Kong, Malaysia, Singapore, China, Vietnam, the U.S., the Netherlands, Finland, Japan and Australia. Dr. Stefan Kaczmarczyk and Dr. Richard Peters welcomed the international audience at the symposium’s opening gathering. Your author had the privilege of chairing the first session on traffic and design. Dr. Rory Smith began with an insightful paper on a new concept arriving in our industry — robots. His paper looked at the effect robots will have on lift traffic and passenger safety, and delivered a very strong message — love them or loathe them, robots are coming! The second paper, presented by Janne Sorsa, considered traffic analysis in lift modernizations and gave insight into the effect of a building population change during redesign and the associated impact on the verticaltransportation systems. The final paper was The Sky Terrace gives fantastic views of Hong Kong.

70

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫ندوة املصاعد تلتقي‬ ‫يف هونغ كونغ‬

‫الندوة الثامنة حول مشاريع املصاعد والسالمل‬ ‫املتحركة خارج اململكة املتحدة لألوراق البحثية حول‬ .‫مواضيع متنوعة ورحلة ميدانية‬ ‫ مراسل إليفيتور وورلد‬، ‫بقلم ديفيد كوبر‬ ‫أقيمت الندوة الثامنة حول تقنيات املصاعد والسالمل الكهربائية يف الفرتة من‬ ‫ وهي املرة األوىل‬، ‫ مايو يف فندق رينيسانس هاربور فيو يف هونغ كونغ‬16 ‫ إىل‬15 ‫ بصفته‬.‫ اململكة املتحدة‬، ‫التي ينظم فيها هذا الحدث خارج موطنه يف نورثامبتون‬ ‫ يرس مؤلفكم أن يسجل أن أول‬.‫رئيس مجلس إدارة املصعد والسالمل التعليمية‬ ‫ أثبت نجا ًحا كب ًريا‬، ‫ بعد سبع سنوات ناجحة يف نورثهامبتون‬، ‫حدث لنا يف الخارج‬ .‫ ونحن سعداء للغاية بالنتيجة‬، ‫أيضً ا‬ ‫ مبا يف ذلك اململكة املتحدة وهونغ كونغ‬، ‫ دولة‬11 ‫ مندوبا من‬78 ‫كان هناك‬ ‫وماليزيا وسنغافورة والصني وفيتنام والواليات املتحدة وهولندا وفنلندا واليابان‬ ‫رحب الدكتور ستيفان كاجامرجك والدكتور ريتشارد بيرتز بالجمهور‬.‫واسرتاليا‬ .‫الدويل يف الجلسة االفتتاحية للندوة‬ .‫كان ملؤلفكم رشف ترؤس الجلسة األوىل حول حركة املرور والتصميم‬ ‫بدأ الدكتور روري سميث مع ورقة ثاقبة حول مفهوم جديد وصل إىل صناعتنا‬ ‫ ألقى بحثه‬.‫ الروبوتات‬‫النظر يف تأثري الروبوتات‬ ‫عىل حركة املرور وسالم‬ ‫ وأوصل رسالة‬، ‫الركاب‬ ‫ أح َّبها أو‬- ‫قوية ج ًدا‬ ‫ الروبوتات‬،‫اكرهها‬ ،‫قادمة!أما الورقة الثانية‬ ،‫التي قدمتها جان سورسا‬ ‫فناقشت تحليل حركة‬ ‫املرور يف عمليات تحديث‬ ‫ وقدمت نظرة‬،‫املصاعد‬ ‫ثاقبة حول أثر تغري عدد‬ ‫السكان يف مبنى ما أثناء‬ ‫إعادة التصميم والتأثري‬ ‫املرتبط به عىل أنظمة‬ ‫تم تقديم‬. ‫النقل العمودي‬ ‫الورقة النهائية من قبل‬ ‫بيرتز وناقشت تخطيط‬ .‫املصعد للمباين الشاهقة‬ .‫سكاي تراس يف هونغ كونغ‬


Sixty delegates gathered at the Garden Road Peak Tram Lower Terminus before enjoying a ride on The Peak Tramway.

‫اجتمع ستون مندوبا يف جاردن رود‬ ‫املحطة السفىل لبيك ترام قبل أن‬ .‫يستمتعوا بالركوب عىل بيك ترام واي‬

presented by Peters and discussed lift planning for high-rise buildings. He reviewed different options for a theoretical 60-floor building, including conventional, double-deck, two independent cars in a single shaft and ropeless lifts. The audience then retired to enjoy their first coffee break, and dynamic discussion took place among the delegates as they contemplated the second session. The second session was chaired by Smith and included five papers focused on manufacturing and engineering. These were entitled “Experimental Investigation of Friction and Slip at the Traction Interface of Rope and Sheave,” “Intelligent Manufacturing Research Based on Sheet Metal Modularization of Elevators,” “Experiment Method of Tribology Performance of Braking Material for High Speed Elevators,” “The Dynamic Interactions in High-Rise Vertical Transportation Systems” and “Stress Analysis of Machine Supporting Systems for Large Tonnage Lifts.” The audience then assembled for an official group photograph before heading to lunch. The first afternoon session concentrated on safety, standards and education and was chaired by Phil Hofer. K.C. Gan opened with a paper on dual-rated-speed escalators and the safety aspects of switching speeds in a metro system. He was followed by a talk on the history of the lift safety gear presented by your author. The various questions this presentation prompted led nicely into the third paper by Kaczmarczyk and Smith about the postgraduate program available from the University of Northampton. During this talk, a case study of a safety-gear issue was discussed. The final paper of the session was presented by Graham Lui and looked at regulating lift and escalator safety in Hong Kong. After coffee, the final session covered an area of lifts not ventured into in previous symposiums, despite being such an important and fascinating subject — lifts in mines. There were four papers dedicated to

‫ مبا يف ذلك الصاعدات‬، ‫ طابقا‬60 ‫استعرض خيارات مختلفة ملبنى نظري مكون من‬ .‫ املستقلة يف مصاعد دون حبال ذات برئ واحد‬،‫التقليدية‬ ‫ وجرت مناقشة‬، ‫ثم غادر الجمهور لالستمتاع بأول اسرتاحة لرشب القهوة‬ .‫دينامية بني املندوبني وهم يفكرون يف الجلسة الثانية‬ ‫ترأس الجلسة الثانية سميث وتضمنت خمس ورقات تركزت عىل التصنيع‬ ‫ كان هذا بعنوان “البحث التجريبي عن االحتكاك واالنزالق يف وسيط‬.‫والهندسة‬ ‫ “بحث التصنيع الذيك القائم عىل تركيب وحدات‬، ‫الجر للحبل والبكرة املحزوزة‬ ‫ “ الطريقة التجريبية لألداء االحتكايك ملواد الفرملة‬، ”‫الصفائح املعدنية للمصاعد‬ ‫ “ التفاعالت الديناميكية يف أنظمة النقل الرأسية عالية‬، ”‫للمصاعد عالية الرسعة‬ .”‫االرتفاع “و” تحليل اإلجهاد ألنظمة دعم اآلالت للمصاعد ذات الحموالت الكبرية‬ .‫ثم تجمع الجمهور لصورة جامعية رسمية قبل التوجه إىل الغداء‬ ‫ وترأسها فيل‬، ‫ركزت الجلسة األوىل بعد الظهر عىل السالمة واملعايري والرتبية‬ ‫ بورقة عن السالمل املتحركة ذات الرسعة املزدوجة وجوانب‬KC Gan ‫افتتح‬.‫هوفر‬ ‫ تبعه حديث عن تاريخ معدات السالمة‬.‫السالمة لرسعات التبديل يف نظام املرتو‬ ‫ إن األسئلة املتنوعة التي أثارها هذا العرض قد أدت بشكل‬.‫التي قدمها مؤلفكم‬ ‫رائع إىل الورقة الثالثة التي كتبها كاجامرتشيك وسميث حول برنامج الدراسات‬ .‫العليا املتاح من جامعة نورثهامبتون‬ .‫ متت مناقشة دراسة حالة لقضية معدات السالمة‬، ‫خالل هذا الحديث‬ ‫تم تقديم الورقة األخرية من الجلسة من قبل جراهام لوي وألقت النظر عىل‬

The CIBSE Lifts Group met at the City University of Hong Kong.

‫ يف جامعة‬CIBSE Lifts ‫اجتمعت مجموعة‬ .‫سيتي يف هونغ كونغ‬ 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 71


this section: “The Study of Hoisting System for Vertical Shaft Construction Without the Protection of GuidedCable,â€? “Dynamic Behaviour of Traction System With Tension at the Pulley of Compensating Rope,â€? “Longitudinal Coupled Vibration of Parallel Hoisting System With Tension Balance Devicesâ€? and “Coupled Vibration of Dr. Richard Peters discusses lift planning Rope-guided Hoisting for high-rise buildings. System Under Multiple Constraint Boundaries.â€? The second day of the symposium commenced with 60 delegates gathering at the Garden Road Peak Tram Lower Terminus before enjoying a ride on The Peak Tramway. The Peak Tram is a doublereversible funicular system that still runs on its original track. It has a maximum speed of 6 mps and uses a microprocessor-controlled electric motor to automatically manage tramcar speed, acceleration and braking. Our technical visit was coordinated by the Peak’s engineering team, and delegates were able to inspect the control and machine rooms. In addition, Mark Lomas gave an insightful presentation into both the history and future of this iconic system. Delegates then had the opportunity to visit the Sky Terrace, which, at 428 m above sea level, affords outstanding views of Hong Kong. The final event was a workshop hosted by the Chartered Institution of Building Services Engineers (CIBSE) Lifts Group at the City University of Hong Kong, SCOPE Admiralty Learning Centre. The meeting provided an overview of CIBSE Guide D: Transportation Systems in Buildings, the internationally recognized reference on vertical transportation. More than 90 delegates attended the workshop, which included presentations by Guide D authors and reviewers Peters, Smith and your author. The topics covered included interior circulation, traffic analysis, components, law and standards, energy efficiency and escalators. “It was fantastic to see such a good attendance and participants asking so many questions,â€? said Peters, summing up the symposium’s success. “It was also good to touch base with our CIBSE colleagues in Hong Kong.â€? In addition, your author has to add that his experience of the hotel as a conference center was superb. It provided everything you could want in a conference venue — from the good room to the superb food and the attentive staff, it was a great location. We will continue to run the symposium event annually in the U.K. Planning is well underway, and there is already a full program of papers for the ninth symposium, which will be held on September 19-20 back at Highgate House in Northampton, U.K. To register or offer a paper for future events, visit www.liftsymposium. org.   đ&#x;Œ?

72

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‍سالم؊ املؾاؚد ŮˆŘ§Ů„ŘłŘ§Ů„Ů…Ů„â€Ź .â€ŤŘ§Ů„ŮƒŮ‡ŘąŘ¨Ř§ŘŚŮŠŘŠ ŮŠŮ Ů‡ŮˆŮ†Řş ŮƒŮˆŮ†Řşâ€Ź ‍بؚد ŘŞŮ†Ř§ŮˆŮ„ Ř§Ů„Ů‚Ů‡ŮˆŘŠâ€Ź ‍ غءت ال؏لس؊ Ř§ŘŁŮ„ŘŽŘąŮŠŘŠâ€ŹŘŒ ‍مساح؊ ؚن املؾاؚد مل‏ ‍يتم ŘŞŮ†Ř§ŮˆŮ„Ů‡Ř§ ŮŠŮ Ř§Ů„Ů†ŘŻŮˆŘ§ŘŞâ€Ź ‍ ؚىل Ř§Ů„ŘąŘşŮ…â€ŹŘŒâ€ŤŘ§Ů„ŘłŘ§Ř¨Ů‚ŘŠâ€Ź ‍من ŮƒŮˆŮ†Ů‡Ř§ Ů…ŮˆŘśŮˆ ًؚا‏ ‍ املؾاؚد‏- ‍مهم ŮˆŘąŘ§ŘŚ ًؚا‏ Ů‹ ‍ ŮƒŘ§Ů†ŘŞ Ů‡Ů†Ř§Ůƒâ€Ź.‍ي٠املنا؏م‏ ‍أعبؚ؊ ŘŁŮˆŘąŘ§Ů‚ م؎ؾؾ؊‏ ‍ â€œŘŻŘąŘ§ŘłŘŠ نظام‏:‍لهذا القسم‏ ‍يناقش Ř§Ů„ŘŻŮƒŘŞŮˆŘą عيتشاعد بيعتز ت؎ءيء‏ ‍ع٠ؚ لبناإ Ř°Ůˆ بع، عأيس‏ .‍املؾاؚد للمباين الشاهق؊‏ â€ŤŘ¨ŘŻŮˆŮ† حامي؊ Ř§Ů„ŮƒŮˆŘ§Ř¨Ů„â€Ź .â€?‍ â€œŘ§Ů„ŘłŮ„ŮˆŮƒ Ř§Ů„ŘŻŮŠŮ†Ř§Ů…ŮŠŮŠŮƒ لنظام ال؏ع Ůˆ Ř§Ů„ŘŞŮˆŘŞŘą ŮŠŮ Ř¨ŮƒŘąŘŠ الحزام Ř§Ů„ŘŞŘšŮˆŮŠŮŠŘśâ€ŹŘŒâ€?â€ŤŘ§Ů…Ů„ŮˆŘŹŮ‡ŘŠâ€Ź â€Ťâ€œŘ§Ř§Ů„Ů‡ŘŞŘ˛Ř§Ř˛ املقعتن Ř§Ů„ŘˇŮˆŮŠŮ„ لنظام الع٠ؚ Ř§Ů…Ů„ŘŞŮˆŘ§Ř˛ŮŠ Ů…Řš أ؏هز؊ ŘŞŮˆŘ§Ř˛Ů† Ř§Ů„ŘŞŮˆŘŞŘąâ€? Ůˆâ€Ź â€?.â€Ťâ€œŘ§Ř§Ů„Ů‡ŘŞŘ˛Ř§Ř˛Ř§ŘŞ املقعتن؊ لنظام الع٠ؚ بالحبال ŘŞŘ­ŘŞ Ř­ŘŻŮˆŘŻ التقييد املتؚدد؊‏ ‍ Ů…Ů†ŘŻŮˆŘ¨Ů‹Ř§ ŮŠŘŞŘŹŮ…ŘšŮˆŮ† ŮŠŮ â€œŘŹŘ§ŘąŘŻŮ† ŘąŮˆŘŻ املحء؊‏60 ‍بدأ Ř§Ů„ŮŠŮˆŮ… ال؍اين من Ř§Ů„Ů†ŘŻŮˆŘŠ مؚ‏ â€ŤŘ¨ŮŠŮƒ تعام Ů‡Ůˆ نظام‏.‍ قبل أن ŮŠŘłŘŞŮ…ŘŞŘšŮˆŘ§ Ř¨ŘąŮƒŮˆŘ¨ Ř¨ŮŠŮƒ تعام ŮˆŘ§ŮŠâ€ŹŘŒ ‍الس٠ىل من Ř¨ŮŠŮƒ تعام‏ ‍ تبلغ‏.â€ŤŘłŮƒŘŠ Ř­ŘŻŮŠŘŻŮŠŘŠ مؚلق؊ Ř§Ů†ŘšŮƒŘ§ŮŠŘł Ů…Ř˛ŘŻŮˆŘŹ ŮˆŘ§Ů„Ř°ŮŠ ال يزال يؚمل ؚىل مساعه األؾيل‏ ‍ معت ي٠الدقيق؊ ŮˆŮŠŘłŘŞŘŽŘŻŮ… Ů…Ř­ŘąŮƒŮ‹Ř§ ŮƒŮ‡ŘąŘ¨Ř§ŘŚ ًيا ŮŠŘŞŮ… Ř§Ů„ŘŞŘ­ŮƒŮ… ٠يه ؚن‏6 ‍عسؚته Ř§Ů„Ů‚ŘľŮˆŮ‰â€Ź ‍تم تنسيق‏.‍ ŮˆŘ§Ů„ŘŞŘłŘ§ŘąŘš ŮˆŘ§Ů„Ů ŘąŮ…Ů„ŘŠâ€ŹŘŒ ً‍ءعيق املؚال؏ات الدقيق؊ ؼلداع؊ عسؚ؊ العتام تلقا،يا‏ ‍ ŮˆŮ…ŘŞŮƒŮ† Ř§Ů…Ů„Ů†ŘŻŮˆŘ¨ŮˆŮ† من Ů Ř­Řľ ŘşŘąŮ â€ŹŘŒ ‍زياعتنا ال٠ني؊ من قبل ٠عيق الهندس؊ ŮŠŮ Ř¨ŮŠŮƒâ€Ź ‍ Ů‚ŘŻŮ… Ů…Ř§ŘąŮƒ Ů„ŮˆŮ…Ř§Řł ؚع؜ً ا ت٠ؾيل ًيا ŮŠŮ ŮƒŮ„ Ů…Ů†â€ŹŘŒ ‍ باؼل؜ا٠؊ ؼىل Ř°Ů„Ůƒâ€Ź.â€ŤŘ§Ů„ŘŞŘ­ŮƒŮ… ŮˆŘ§Ř˘Ů„Ř§Ů„ŘŞâ€Ź ‍؍م ŘŁŘŞŮŠŘ­ŘŞ ال٠عؾ؊ Ů„Ů„Ů…Ů†ŘŻŮˆŘ¨Ů†ŮŠ لزياع؊ ŘłŮƒŘ§ŮŠ تعاس‏.‍تاعي؎ ŮˆŮ…ŘłŘŞŮ‚Ř¨Ů„ نظامه Ř§ŘŁŮ„ŮŠŮ‚ŮˆŮŠŮ†â€Ź ‍ ŮˆŘŞŮˆŮ Řą ؼءالالت ŘąŘ§ŘŚŘšŘŠâ€ŹŘŒ ‍ معت Ů ŮˆŮ‚ Ů…ŘłŘŞŮˆŮ‰ سءح البحع‏428 ‍ ŮˆŘ§Ů„ŘŞŮŠ ŘŞŮ‚Řš ؚىل Ř§ŘąŘŞŮ Ř§Řšâ€ŹŘŒ .‍ؚىل Ů‡ŮˆŮ†Řş ŮƒŮˆŮ†Řşâ€Ź ‍الحد؍ األ؎عي Ů‡Ůˆ ŮˆŘąŘ´ŘŠ ؚمل است؜ا٠ها مؚهد مهنديس ŘŞŘ´ŮŠŮŠŘŻ املباين املؚتمد‏ â€ŤŮ…ŘąŮƒŘ˛ تؚلم ŘłŮƒŮˆŘ¨â€ŹŘŒ ‍) Ů…ŘŹŮ…ŮˆŘšŘŠ املؾاؚد ي٠؏امؚ؊ سيتي ŮŠŮ Ů‡ŮˆŮ†Řş ŮƒŮˆŮ†Řşâ€ŹCIBS E( ‍ أنظم؊ النقل ي٠‏:CIBSE Guide D ‍قدم اال؏تامؚ نظع؊ ؚام؊ ؚىل‏.‍أدمعيالتي‏ ‍حع؜ ŮˆŘąŘ´ŘŠ الؚمل ŘŁŮƒŘąŘŤâ€Ź.‍ ŮˆŘ§Ů…Ů„ŘąŘŹŘš املؚعت٠به ŘŻŮˆŮ„ŮŠŘ§ بشأن النقل Ř§Ů„ŘšŮ…ŮˆŘŻŮŠâ€ŹŘŒ ‍املباين‏ ‍ ŮˆŘ§Ů…Ů„ŘąŘ§ŘŹŘšŮˆŮ† بيعتز ŮˆŘłŮ…ŮŠŘŤâ€ŹGuide D ‍ ت؜منت ŘšŘąŮˆŘśŘ§Ů‹ قدمها Ů…Ř¤Ů„Ů Ůˆâ€ŹŘŒ Ů‹ ‍ ŮˆŮ ŘŻŘ§â€Ź90 ‍من‏ â€ŤŮˆŘ´Ů…Ů„ŘŞ Ř§Ů…Ů„ŮˆŘśŮˆŘšŘ§ŘŞ التي Ů…ŘŞŘŞ تغءيتها Ř§Ů„ŘŻŮˆŘąŘ§Ů† الدا؎يل ŮˆŘŞŘ­Ů„ŮŠŮ„ Ř§Ů„Ř­ŘąŮƒŘŠâ€Ź. â€ŤŮˆŮ…Ř¤Ů„Ů ŮƒŮ…â€Ź . â€ŤŮˆŘ§Ů…Ů„ŮƒŮˆŮ†Ř§ŘŞ ŮˆŘ§Ů„Ů‚Ř§Ů†ŮˆŮ† ŮˆŘ§Ů…Ů„ŘšŘ§ŮŠŘąŮŠ ŮˆŮƒŮ Ř§ŘĄŘŠ الءاق؊ ŮˆŘ§Ů„ŘłŘ§Ů„Ů…Ů„ Ř§Ů…Ů„ŘŞŘ­ŘąŮƒŘŠâ€Ź â€Ťâ€œŮƒŘ§Ů† عا،ؚاً أن أعى Ů…ŘŤŮ„ هذا Ř§Ů„Ř­ŘśŮˆŘą ال؏يد ŮˆŘ§Ů…Ů„Ř´Ř§ŘąŮƒŮ†ŮŠ ŮŠŘˇŘąŘ­ŮˆŮ† Ř§Ů„ŮƒŘŤŘąŮŠ من‏ ‍ â€œŮƒŘ§Ů† من ال؏يد أي؜ً ا Ř§Ů„ŘŞŮˆŘ§ŘľŮ„ مؚ‏.‍ مل؎ؾاً ن؏اح Ř§Ů„Ů†ŘŻŮˆŘŠâ€ŹŘŒ ‍ قال Ř¨ŮŠŘąŘŞŘ˛â€ŹŘŒ â€?‍األس،ل؊‏ ‍ ي؏ب أن ŮŠŘśŮŠŮ Ů…Ř¤Ů„Ů Ůƒâ€ŹŘŒ ‍ باؼل؜ا٠؊ ؼىل Ř°Ů„Ůƒâ€Ź.â€?‍ ŮŠŮ Ů‡ŮˆŮ†Řş ŮƒŮˆŮ†Řşâ€ŹCIBSE ‍زمال،نا ي٠‏ ‍لقد Ů‚ŘŻŮ…ŘŞ ŮƒŮ„ ما Ů‚ŘŻ تعغب‏.‍أن ت؏عبته ي٠ال٠ندق ŮƒŮ…ŘąŮƒŘ˛ مؤمتعات ŮƒŘ§Ů†ŘŞ عا،ؚ؊‏ ‍من غع٠؊ ŘŹŮŠŘŻŘŠ ؼىل الءؚام العا،ؚ ŮˆŘ§Ů…Ů„ŮˆŘ¸Ů Ů†ŮŠâ€Ź-â€ŤŘ¨ŮˆŘŹŮˆŘŻŮ‡ ŮŠŮ Ů…ŮƒŘ§Ů† انؚقاد املؤمتع‏ .‍ ŮƒŘ§Ů† Ů…ŮˆŮ‚ŘšŘ§Ů‹ ŘąŘ§ŘŚŘšŘ§â€ŹŘŒ ‍اليقظني‏ ‍سنستمع ي٠تنظيم Ř­ŘŻŘŤ Ř§Ů„Ů†ŘŻŮˆŘŠ ŘłŮ†ŮˆŮŠŘ§Ů‹ ŮŠŮ Ř§Ů…Ů„Ů…Ů„ŮƒŘŠ املتحد؊ ŮˆŮŠŘŹŘąŮŠâ€Ź ‍ ŮˆŮ‡Ů†Ř§Ůƒ بال٠ؚل بعنام؏ ŮƒŘ§Ů…Ů„ Ů„Ů„ŮˆŘąŮ‚Ř§ŘŞ ال؎اؾ؊ Ř¨Ř§Ů„Ů†ŘŻŮˆŘŠâ€ŹŘŒ ‍الت؎ءيء Ř¨Ř´ŮƒŮ„ ؏يد‏ ‍ ŘŁŮŠŮ„ŮˆŮ„ ي٠هاي ŘŹŮŠŘŞ Ů‡Ř§ŮˆŘł ي٠‏/ ‍ سبتمعب‏19-20 ‍ التي ستؚقد ŮŠŮ â€ŹŘŒ ‍التاسؚ؊‏ ‍ Ů‚Ů…â€ŹŘŒ ‍ للتس؏يل ŘŁŮˆ ŘŞŮ‚ŘŻŮŠŮ… ŮˆŘąŮ‚ŘŠ لألحدا؍ املستقبلي؊‏.‍ Ř§Ů…Ů„Ů…Ů„ŮƒŘŠ Ř§Ů…Ů„ŘŞŘ­ŘŻŘŠâ€ŹŘŒ â€ŤŮ†ŮˆŘąŘŤŘ§Ů…Ř¨ŘŞŮˆŮ†â€Ź đ&#x;Œ? ÂŽ. www. liftsymposium.org ‍بزياع؊‏


ÂŽ

The Vertical Door Advantage

Peelle vertical freight elevator doors offer the following benefits over horizontal service elevator doors.

Robust Construction

Truckable Sills

Independent Locks

Space Savings

Sequence Operation

Independent Operation

The Peelle Company Ltd. Mike Ryan +1 516 924 6572 mryan@peelledoor.com

Watch the comparison video


Events / ‫أحداث‬

A Sustainable Future ELA Conference covers a range of environmentally focused topics. by John Gale, EW Correspondent Sustainability, energy savings and the environment are global concerns that cut across all industries, and these issues were at the forefront during the European Lift Association (ELA) Conference, which took place on April 16 in Stockholm, Sweden. Held under the theme “Lifts and Escalators in a Sustainable Future,” the conference featured experts in various areas who looked at topics ranging from changing demographics to modern construction trends, each discussion presented as it impacts, or is impacted by, concern for the planet. ELA President Jorge Ligüerre welcomed participants and guests, and noted that the 2018 gathering was the first “paperless” conference organized by ELA and the European Elevator Association (EEA). “It is a real pleasure for me to introduce the conference and also the variety of speakers who will tackle the range of topics of relevance to the central theme,” said Ligüerre. After naming the presenters, the morning session commenced. The first presenter was Bo Hallqvist of the City of Stockholm, who spoke on how the city is a model for sustainable urban development. Hallqvist introduced and highlighted the redevelopment of the Stockholm Royal Seaport, a large, formerly industrial brownfield site near the city center that has been decontaminated and redeveloped as a residential, commercial and recreational area. Great attention was given to ecodesign and the inclusive use of the area by residents, Hallqvist said, noting the area’s public transportation, ELA members listen to a presentation by Paula Casares.

74

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫مستقبل مستدام‬

‫ مجموعة من املوضوعات‬ELA )‫يغطي مؤمتر(إيال‬ .‫التي تركز عىل البيئة‬ EW )‫ مراسل (أي دبليو‬،‫بقلم جون جيل‬

‫تعد االستدامة وتوفري الطاقة والبيئة من االهتاممات العاملية التي تتقاطع مع‬ )‫ وكانت هذه القضايا يف الصدارة خالل مؤمتر الجمعية األوروبية (إيال‬،‫جميع الصناعات‬ “ ‫ عقد هذا املؤمتر تحت عنوان‬.‫ السويد‬، ‫ نيسان يف ستوكهومل‬16 ‫ الذي ُعقد يف‬، )ELA( ‫املصاعد والسالمل الكهربائية يف مستقبل مستدام” متيز املؤمتر بحضور خرباء يف مجاالت‬ ‫مختلفة الذين نظروا يف موضوعات ترتاوح بني تغري الرتكيبة السكانية إىل اتجاهات البناء‬ .‫ كل مناقشة تم عرضها ألنها تؤثر أو متأثرة باالهتامم بكوكب األرض‬.‫الحديثة‬ ‫ جورجي ليجوري باملشاركني والضيوف وأشار‬ELA )‫رحب رئيس جمعية (إيال‬ ‫وجمعية‬ELA )‫ هو أول مؤمتر “بدون ورق” تنظمه جمعية (إيال‬2018 ‫إىل أن اجتامع‬ . )EEA()‫املصاعد األوروبية (ج م أ‬ ً‫ “ إنه ملن دواعي رسوري الحقيقية أن أقوم بتقديم املؤمتر وأيضا‬:‫قال ليجوري‬ ‫مجموعة متنوعة من املتحدثني الذين سيتناولون ويستعرضون مجموعة من املواضيع‬ .‫ وبعد تسمية مقدمي العروض بدأت الجلسة الصباحية‬.”‫ذات الصلة باملوضوع الرئييس‬ ‫وكان مقدم العرض األول هو “ بو هالكفيست “ عن مدينة ستوكهومل الذي تحدث‬ ‫ عرض هالكفيست وسلط‬.‫حول كيف أن املدينة هي منوذج للتنمية الحرضية املستدامة‬ ‫الضوء حول إعادة تطوير ميناء ستوكهومل املليك والذي هو سابقا موقع صناعي كبري يقع‬ ‫بالقرب من وسط املدينة والذي تم تطهريه وإعادة تطويره كمنطقة سكنية وتجارية‬ ‫ وقد تم إيالء اهتامم كبري للتصميم البيئي واالستخدام الشامل للمنطقة من‬.‫وترفيهية‬ ‫ قال هالكفيست‬،‫قبل السكان‬ ‫ مشريا إىل وسائل النقل العام‬، ‫ومسارات الدراجات‬، ‫يف املنطقة‬ ‫ ممرات وطرق امليش‬،‫الهوائية‬ .‫واملناطق العامة‬ ‫إن املرشوع تبلغ قيمته‬ ‫ مليار‬2.61( ‫ مليار يورو‬2.2 ‫ هكتار وقد‬236 ‫دوالر) يغطي‬ ‫تم تصميمه بحيث تشمل‬ ELA )‫(أعضاء (إيال‬ ‫يستمعون لعرض مقدم من‬ )‫قبل باوال كاساريس‬


bicycle paths, walking routes and communal areas. The EUR2.2billion (US$2.61-billion) project covers 236 ha and was designed to have a small carbon-dioxide footprint and be fossil-fuel free by 2040. Hallqvist said Stockholm has a relatively young population, marked by a growth in families. It’s a tech-friendly city, with information technology being the largest industry. Next, Annika Korzinek of the European Commission’s local branch discussed the role that smart and sustainable cities have under the Paris Agreement on Climate Change. She gave an overview of the agreement, offering key figures that show how the initiative is performing and what the objectives are for the future. The roadmap for low carbon emissions for 2050 calls for an 80% reduction, but Korzinek said based on current policy, the actual reduction would be only 40%, so a great deal of work and investment will be needed if the overall goal is to be achieved. Some of the key focus areas for the European Union (EU) are energy affordability, sustainability and security, she said. These goals will be addressed through directives and initiatives involving electrical markets and new rules on energy efficiency, building performance and renewable energy. ELA’s Paula Casares and Robert Wright discussed the EU strategy on the circular economy (which emphasizes getting the maximum use out of resources, then recovering and regenerating them for new use) and how the concept relates to sustainability. Environmental terms and ecodesign were also highlighted. Casares discussed the extent of the circular economy, explaining that the initiative considers both the production and decommissioning processes and, where possible, the reuse of reclaimed materials. This is now undertaken in many sectors, the hope being that new jobs and more-sustainable products will result. Legislative actions have resulted in the 2018 EU Circular Economy Package, which includes recommendations regarding the role of small and medium-sized enterprises in the circular economy. Casares explained some of the environmental terms, the key ones being product category rules (PCR), lifecycle assessment (l-r) ELA President Jorge Ligüerre listens to a presentation by Robert Wright.

‫(رئيس جمعية‬ ELA )‫(إيال‬ ‫جورجي ليجوري‬ ‫يستمع لعرض من‬ )‫روبرت رايت‬

‫مساحة صغرية من ثاين أكسيد الكربون ويكون خا ٍل من الوقود الحجري بحلول عام‬ .2040 ‫وقال هالكفيست إن مدينة ستوكهومل تتمتع برتكيبة سكانية شابة نسبياً تتّسم‬ ‫ حيث تعد تكنولوجيا املعلومات الصناعة‬،‫ إنها مدينة صديقة للتكنولوجيا‬،‫بنم ّو يف األُرس‬ .‫األكرب‬ ‫ ناقشت أنيكا كورزينك من الفرع املحيل للمفوضية األوروبية الدور‬، ‫وبعد ذلك‬ .‫الذي تضطلع به املدن الذكية واملستدامة مبوجب اتفاق باريس بشأن تغري املناخ‬ ‫وقد قامت بعرض ملحة عامة حول هذه االتفاقية عارضة ً أرقاما رئيسية تظهر أداء‬ ‫ وتدعو خارطة الطريق النبعاثات الكربون‬.‫هذه املبادرة وما هي أهدافها يف املستقبل‬ ‫ لكن كورزينك قالت وفقًا للسياسة‬،80٪ ‫ إىل تخفيض بنسبة‬2050 ‫املنخفضة لعام‬ ‫ لذا فإن هناك حاجة للكثري من العمل‬، ‫ فقط‬40٪ ‫الحالية فإن التخفيض الفعيل سيكون‬ .‫واالستثامر لتحقيق الهدف العام والرئيس‬ ‫وقالت إن بعض مجاالت الرتكيز الرئيسية لالتحاد األورويب هي القدرة عىل‬ ‫ وسيتم التعامل مع هذه األهداف من خالل‬.‫تحمل تكاليف الطاقة واالستدامة واألمن‬ ‫التوجيهات واملبادرات املتعلقة باألسواق الكهربائية وقواعد جديدة متعلقة بكفاءة‬ .‫ وبناء األداء والطاقة املتجددة‬، ‫الطاقة‬ ‫ ناقشا اسرتاتيجية االتحاد‬ELA )‫باوال كاساريس وروبرت رايت من جمعية (إيال‬ ‫ ثم‬،‫األورويب يف االقتصاد الدائري ( الذي يؤكد عىل االستفادة القصوى من املوارد‬ ‫ كام تم‬.‫ وكيف يرتبط املفهوم باالستدامة‬،)‫اسرتدادها وتجديدها الستخدام جديد‬ .‫تسليط الضوء عىل املصطلحات البيئية والتصميم البيئي‬ ‫ موضحة ً أن املبادرة تأخذ بعني االعتبار‬،‫ناقشت كاساريس مدى االقتصاد الدائري‬ ‫ وحيثام أمكن إعادة استخدام‬،)‫كل من عمليات اإلنتاج وإيقاف التشغيل (التفكيك‬ ‫ ويكمن األمل يف أن وظائف‬،‫ يتم هذا اآلن يف العديد من القطاعات‬.‫املواد املستصلحة‬ ‫ ونتجت إجراءات ترشيعية يف حزمة‬.‫جديدة ومنتجات أكرث استدامة ستنتج عن ذلك‬ ‫ والتي تتضمن توصيات بشأن دور‬،2018 ‫االقتصاد الدائرية لالتحاد األورويب لعام‬ .‫الرشكات الصغرية واملتوسطة يف االقتصاد الدائري‬ ‫قامت كاساريس برشح بعض املصطلحات البيئية أهمها قواعد تصنيف املنتجات‬ ‫ وأوضحت أن‬.)EPD( ‫) وإعالن املنتج البيئي‬LCA( ‫ وتقييم دورة الحياة‬،)PCR( ‫)هي إفصاح عن األداء البيئي ملنتج يعتمد عىل نتائج‬EPD( ‫إعالن املنتجات البيئية‬ Ligüerre speaks during the dinner. He told the guests this would be the last time he would attend an ELA conference as its leader.

‫(ليجوري يتحدث أثناء العشاء‬ ‫وأخرب الضيوف أنها ستكون‬ ‫آخر مرة يحرض فيها مؤمتر‬ )‫ كقائد‬ELA )‫لـ(إيال‬

2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 75


Bo Hallqvist of the City of Stockholm tells ELA that the Swedish capital is a model for sustainable development.

‫دميور‬

‫كوفني‬

(LCA) and environmental product declaration (EPD). An EPD, she explained, is a disclosure of the environmental performance of a product based on the results of an LCA following applicable PCR, according to ISO 14025. Finally, Wright showed that Ecodesign Directive2009/125/EC of the European Parliament is being implemented through product-specific regulations directly applicable in all EU countries, and a preparatory study on lifts had been undertaken in 2017. The study gives the European Commission a technical, environmental and economic analysis of lifts in accordance with Article 15 of the Ecodesign Directive. The methodology of the study consists of seven task reports: ♦♦ Task 1, on Scope: definition, standards and legislation ♦♦ Task 2, on Markets: volume and price ranges ♦♦ Task 3, on Users: product demand side ♦♦ Task 4, on Technologies: product supply side ♦♦ Task 5, on Environment and Economics: LCA ♦♦ Task 6, on Design Options ♦♦ Task 7, on Scenarios: policy recommendations. The timeline is 18 months, and completion of study will be by March 2019. The EU Commission will then decide the preferred policy options and whether to include lifts within the scope of ecodesign. The deadline for this is 2021. A short question-and-answer session followed this presentation, with the main speakers making up the panel. Daniel Nyman, chairman of Hissförbundet, the Swedish Association of Lifts and Escalators, opened the afternoon session with a discussion about the impact of Sweden’s aging population. He noted that 75,000 entrances in multistory houses have no lifts, and that half of the senior people living in multistory houses have no access to lifts. He further noted that: ♦♦ Almost half of the senior citizens with access to lifts must negotiate stairs at the entrance of the building to reach the lift.

76

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫ناميان‬

De Moor

Govėn

Nyman

Näsström

Casares

‫(بو هالكفيست عن مدينة‬ ‫ حول‬ELA ‫ستوكهومل يحدث‬ ‫أن العاصمة السويدية هي‬ )‫منوذج للتنمية املستدامة‬

‫ناسرتوم‬ ‫كاساريس‬ ‫تقييم دورة حياة املنتج يتبع القواعد املطبقة يف ما يخص قواعد تصنيف املنتجات‬ ‫ وأخريا ً بني روبرت‬.ISO 14025 .‫) وفقا للمنظمة الدولية للتوحيد القيايس‬PCR( ‫ الصادر عن‬EC/2009/125 ‫رايت أن تعليامت وتوجيهات التصميم البيئي للمنتج‬ ‫الربملان األورويب من خالل لوائح خاصة باملنتج تطبق بشكل مبارش يف كل دول االتحاد‬ ‫ تعطي هذه الدراسة‬.2017 ‫ وقد تم إجراء دراسة تحضريية عن املصاعد يف عام‬،‫األورويب‬ ‫ من‬15 ‫ بيئيا ً واقتصاديا ًحول املصاعد وفقا ً للامدة‬،ً ‫للمفوضية األوروبية تحليال ً تقنيا‬ .‫تعليامت وتوجيهات التصميم البيئي‬ :‫تتكون منهجية الدراسة من تقارير سبعة مهام‬ .‫ التعريف واملعايري والترشيعات‬:‫ عن النطاق‬،1 ‫املهمة‬ .‫ مدى ومجاالت الحجم والسعر‬:‫ عن األسواق‬،2 ‫املهمة‬ .‫ جانب الطلب عىل املنتج‬:‫ عن املستخدمني‬،3‫املهمة‬ .‫ جانب العرض من املنتجات‬:‫ عن التقنيات‬،4‫املهمة‬ .)‫ (تقييم دورة حياة املنتج‬LCA :‫ عن البيئة واالقتصاد‬،5‫املهمة‬ .‫ عن خيارات التصميم‬،6‫املهمة‬ ، ‫ شه ًرا‬18 ‫ الجدول الزمني‬،‫ توصيات السياسة‬:‫ عن السيناريوهات‬،7‫املهمة‬ .2019 ‫وسيتم االنتهاء من الدراسة بحلول آذار‬ ‫ومن ثم ستقرر املفوضية األوروبية خيارات السياسة املفضلة وما إذا كانت‬ .2021 ‫ املوعد النهايئ لذلك هو‬.‫ستشمل املصاعد يف نطاق التصميم البيئي‬ ‫ حيث شكل املتحدثون‬،‫تبع هذا العرض جلسة قصرية من األسئلة واألجوبة‬ .‫الرئيسيون اللجنة‬ ‫ (هيسفوربوند) الجمعية السويدية‬Hissförbund ‫ رئيس‬،‫قام دانيال نيومان‬ ‫للمصاعد والسالمل الكهربائية املتحركة بافتتاح جلسة بعد الظهرية بالنقاش حول تأثري‬ ‫ مدخل يف البيوت متعددة‬75000 ‫ وأشار إىل أن‬،‫تزايد سكان السويد املتقدمني بالسن‬ ‫ وأن نصف كبار األشخاص الذين يعيشون يف منازل‬،‫الطوابق ليس لديهم مصاعد‬ .‫متعددة الطوابق ال ميكنهم الوصول إىل املصاعد‬ :‫أبعد من ذلك فقد أشار إىل‬


ELA conference attendees look at a model of the Vasa, a salvaged and restored 17th century Swedish warship that sits in the background. The Vasa Museum is one of Stockholm’s most popular tourist attractions.

)‫(بعض الحضور يف مؤمتر (إيال‬ ‫ بنظرون إىل منوذج سفينة‬ELA ‫سويدية حربية من القرن السابع‬ ‫عرش تم انتشالها واستعادتها وهي‬ ‫ إن متحف فاسا هو‬،‫تقبع يف الخلفية‬ .)‫أكرث ما يجذب السياح يف استوكهومل‬

♦♦ Two-thirds of the apartments in multistory houses are not accessible to people unable to use the stairs. Nyman highlighted the advantages to society when older people are encouraged and enabled to live in their own homes for as long as possible, and not placed into expensive nursing homes until absolutely necessary. Recognizing the cost benefit of “home support,” rather than “home care,” Swedish authorities have adopted policies that provide partial funding for lifts and accessibility equipment for seniors who don’t otherwise need nursing-home care. In the next presentation, Dirk De Moor of Belgian trade association Agoria gave a presentation written with Helen Versluys, also of Agoria, in which they considered and explained the draft standard on repair, reuse and upgrading of products and systems. They showed the draft index for repairability, the recyclability rate and the recoverability rate formulae. De Moor, chairman of the ELA Communications Committee, concluded by mentioning the current approach to material efficiency and energy-related products, including the draft regulation for ecodesign requirements for electronic displays. Birgitta Govėn from the Swedish Construction Federation dealt with the topic of how to achieve environmental performance certification for buildings, highlighting the Building Research Establishment Environmental Assessment Method (BREEAM) and Leadership in Energy and Environmental Design (LEED®) standards as examples. Some of the demands and regulations that need to be considered were: ♦♦ Energy declaration ♦♦ Building requirements (Boverket Building Regulations, Swedish codes of statutes) ♦♦ Ventilation requirements (Obligatory Ventilation Control) ♦♦ Certificates (Miljöbyggnad, LEED, BREEAM) Govėn also outlined goals for the future: ♦♦ One-hundred percent production of renewable electric energy by 2040 ♦♦ Net-zero emissions of carbon dioxide by 2045

‫تقريبا نصف املواطنني من كبار السن الذين لديهم وصول إىل املصاعد يجب‬ .‫عليهم عبور الدرج يف مدخل البناء للوصول للمصعد‬ ‫ال ميكن الوصول إىل ثلثي الشقق يف املنازل متعددة الطوابق لألشخاص غري‬ .‫القادرين عىل استخدام السالمل‬ ‫قام ناميان بتسليط الضوء عىل املزايا التي يكسبها املجتمع عندما يتم تشجيع‬ ‫ومتكني كبار السن من العيش يف منازلهم ألطول فرتة ممكنة وعدم وضعهم يف دور‬ ‫ إدراكاً لفائدة تكلفة “الدعم‬.‫رعاية املسنني باهظة الثمن إال عند الرضورة القصوى‬ ‫ تبنت السلطات السويدية سياسات توفر متويل‬،”‫املنزيل” بدالً من “الرعاية املنزلية‬ ‫جزيئ للمصاعد و معدات توفر الوصول لكبار السن الذين ال يحتاجون إىل الرعاية يف‬ .‫دار الرعاية‬ ‫ قدم ديرك دي مور من رابطة التجارة البلجيكية‬، ‫يف العرض التقدميي التايل‬ ‫ حيث قام برشح واعتبار‬،‫ أيضا ً من أغوريا‬،‫أغوريا عرضً ا مكتوبًا مع هيلني فريسليز‬ .‫ ترقية وتحديث املنتجات واألنظمة‬،‫إعادة االستخدام‬،‫مسودة املعيار حول اإلصالح‬ ‫ ومعدل إعادة التدوير ومعادلة معدل‬، ‫وأظهروا مسودة مؤرش لإلصالح‬ .)‫االسرتداد(االستعادة‬ ‫ باإلشارة إىل النهج‬، ELA )‫ رئيس لجنة االتصاالت برشكة(إيال‬،‫واختتم دي مور‬ ‫ مبا يف ذلك مسودة الالئحة الخاصة‬،‫الحايل لكفاءة املواد واملنتجات املتعلقة بالطاقة‬ .‫مبتطلبات التصميم البيئي للعروض اإللكرتونية‬ ‫تناولت بريجيتا كوفني من االتحاد السويدي للبناء موضوع كيفية الحصول عىل‬ ‫شهادة األداء البيئي للمباين مع تسليط الضوء عىل طريقة التقييم البيئي ملؤسسة‬ )BREEAM( ‫أبحاث البناء‬ .‫®) كأمثلة‬LEED( ‫والقيادة يف معايري الطاقة والتصميم البيئي‬ :‫بعض املطالب والتنظيامت التي بحاجة ألن تؤخذ بعني االعتبار كانت‬ ‫إعالن الطاقة‬ ‫القوانني السويدية للنظام‬، Boverket )‫متطلبات البناء (أنظمة بناء (بوفريكيت‬ )‫األسايس‬ .)‫متطلبات التهوية (تحكم التهوية اإللزامي‬ Miljöbyggnad ، LEED ، BREEAM ‫الشهادات‬ :‫كام حددت كوفني أهدافا ً للمستقبل‬ ‫إنتاج مائة يف املائة من الطاقة الكهربائية املتجددة‬ .2040 ‫بحلول عام‬ 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 77


Conference guests arrive at the Vasa Museum for the evening gala dinner.

â€ŤŘśŮŠŮˆŮ Ř§Ů…Ů„Ř¤Ů…ŘŞŘą ŮŠŘľŮ„ŮˆŮ† متح٠٠اسا‏ ‍من ŘŁŘŹŮ„ Ř­Ů Ů„ الؚشاإ‏

♌♌ Seventy percent reduction of carbon dioxide from domestic transports by 2030 ♌♌ Fifty percent more efficient use of energy by 2030 (relative to gross domestic product). GovÄ—n highlighted what is happening now and what is being presented to the government: ♌♌ The roadmap for a climate-neutral and competitive building sector was to be presented, together with eight to nine other sector roadmaps, in April. ♌♌ Twenty-six appeals to stakeholders in the building chain ♌♌ Approximately 50 companies and organizations agree with the appeals in the roadmap, and the Swedish Construction Federation will work toward its implementation. The last presentation of the ELA Conference was given by Ingrid NässtrĂśm, who provided some comparisons showing how other sectors are handling the sustainability challenge. NässtrĂśm suggested several lessons taken from their experiences that might be useful to the lift and escalator industry: ♌♌ Don’t talk until you believe. ♌♌ Have clear targets, and follow up. ♌♌ Cooperation is key. ♌♌ The devil is in the details. ♌♌ How you can add value to your customers’ businesses. ♌♌ Communicate! Following this, another brief question-and-answer session was held. For the evening gala dinner, the conference moved to the Vasa Museum, which houses a salvaged and nearly complete 17thcentury Swedish warship. The assembled guests saw the great wooden sailing ship and heard about its recovery and conservation efforts. During the dinner, LigĂźerre announced this conference would be his last event as the president of ELA. He thanked everyone for their support and assured them he would continue to work wholeheartedly for the association in any way he could. He thanked the Swedish association for organizing this final event of the conference in such an interesting location, and expressed his hope that the delegates had found the conference informative and useful. đ&#x;Œ?

78

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

.2045 ‍ؾ٠ع ؾاي٠انبؚا؍ات غاز ؍اين ŘŁŮƒŘłŮŠŘŻ Ř§Ů„ŮƒŘąŘ¨ŮˆŮ† Ř¨Ř­Ů„ŮˆŮ„ ؚام‏ ‍ من ؍اين ŘŁŮƒŘłŮŠŘŻ Ř§Ů„ŮƒŘąŘ¨ŮˆŮ† املنبؚ؍ من ŮˆŘłŘ§ŘŚŮ„ النقل الدا؎يل Ř¨Ř­Ů„ŮˆŮ„â€Ź70% ‍؎٠؜‏ .2030 ‍ؚام‏ ‍ (نسب؊ ؼىل ؼ؏اميل‏2030 ‍ Ř¨Ř­Ů„ŮˆŮ„ ؚام‏50ŮŞ ‍زياد؊ ŮƒŮ Ř§ŘĄŘŠ است؎دام الءاق؊ بنسب؊‏ .)‍النات؏ املحيل‏ :‍قامت ŮƒŮˆŮ Ů†ŮŠ بتسليء Ř§Ů„ŘśŮˆŘĄ ؚىل ما ŮŠŘ­ŘŻŘŤ اآلن ŮˆŮ…Ř§ ŮŠŘŞŮ… ؚع؜ه ؚىل Ř§Ů„Ř­ŮƒŮˆŮ…ŘŠâ€Ź ‍ؼن ؎اعء؊ الءعيق لقءاؚ بناإ منا٠س ŮˆŮ…Ř­Ř§ŮŠŘŻ ت؏اه املنا؎ ŮƒŘ§Ů† من املقعع‏ .‍ؚع؜ه Ů…Řš م؍اني؊ ؼىل تسؚ؊ ؎عا،ء ءعق لقءاؚات أ؎عى ي٠نيسان‏ .‍ست ŮˆŘšŘąŘ´ŮˆŮ† مناشد؊ ŮˆŮ†ŘŻŘ§ŘĄ لل؏هات ذات الؚالق؊ ي٠سلس؊ ŮˆŮ‚ŘˇŘ§Řš البناإ‏ ‍ ŘąŘ´ŮƒŘŠ ŮˆŮ…Ů†Ř¸Ů…ŘŠ ŘŞŘŞŮ Ů‚ Ů…Řš املناشدات املت؜من؊ ي٠؎عيء؊‏50 ‍ما يقعب من‏ .‍الءعيق ŮˆŘ§ŘŞŘ­Ř§ŘŻ البناإ Ř§Ů„ŘłŮˆŮŠŘŻŮŠ ŘłŮˆŮ ŮŠŘšŮ…Ů„ ي٠سبيل تن٠يذها‏ ‍ Ř¨ŮˆŘ§ŘłŘˇŘŠ ان؏عيد Ů†Ř§ŘłŘąŘŞŮˆŮ… التي Ů‚ŘŻŮ…ŘŞ بؚ؜‏ELA ‍تم ŘŞŮ‚ŘŻŮŠŮ… الؚع؜ األ؎عي ملؤمتع‏ ‍ Ř§Ů‚ŘąŘŞŘ­ŘŞâ€ŹŘŒâ€ŤŘ§Ů…Ů„Ů‚Ř§ŘąŮ†Ř§ŘŞ التي تظهع ŮƒŮŠŮ ŘŞŘšŘ§Ů…Ů„ŘŞ باقي القءاؚات Ů…Řš ŘŞŘ­ŘŻŮŠ االستدام؊‏ â€ŤŮ†Ř§ŘłŘąŘŞŮˆŮ… ؚد؊ ŘŻŘąŮˆŘł Ů…ŘŁŘŽŮˆŘ°ŘŠ من ت؏اعبهم التي Ů‚ŘŻ ŘŞŮƒŮˆŮ†â€Ź :‍م٠يد؊ Ů‹ لؾناؚ؊ العا٠ؚات ŮˆŘ§Ů„ŘłŘ§Ů„Ů…Ů„ Ř§Ů…Ů„ŘŞŘ­ŘąŮƒŘŠâ€Ź ‍ال ŘŞŘŞŘ­ŘŻŘŤ حتى تؤمن Ř¨Ř°Ů„Ůƒâ€Ź ‍ Ů‚Ů… Ů…Ř¨ŘŞŘ§Ř¨ŘšŘŞŮ‡Ř§â€ŹŘŒâ€ŤŮ„ŮŠŮƒŮ† Ů„ŘŻŮŠŮƒ ŘŁŮ‡ŘŻŘ§Ů ŮˆŘ§ŘśŘ­ŘŠâ€Ź â€ŤŘ§Ů„ŘŞŘšŘ§ŮˆŮ† Ů‡Ůˆ م٠تاح الحل‏ â€ŤŮŠŮƒŮ…Ů† الشيءان ي٠الت٠اؾيل‏ â€ŤŮƒŮŠŮ Ů…ŮŠŮƒŮ†Ůƒ ؼ؜ا٠؊ Ů‚ŮŠŮ…ŘŠ ؼىل أؚامل ŘšŮ…Ř§Ů„ŘŚŮƒâ€Ź !‍قم Ř¨Ř§Ů„ŘŞŮˆŘ§ŘľŮ„â€Ź .‍ ؚقدت ؏لس؊ أس،ل؊ ŮˆŘŁŘŹŮˆŘ¨ŘŠ ŘŁŘŽŘąŮ‰â€ŹŘŒ ‍بؚد Ř°Ů„Ůƒâ€Ź ‍) ŮˆŘ§Ů„Ř°ŮŠâ€ŹVasa( ‍من ŘŁŘŹŮ„ Ř­Ů Ů„ الؚشاإ املساي، ŘŞŮ… نقل املؤمتع ؼىل متح٠٠اسا‏ ‍ ŮˆŘąŘŁŮ‰â€ŹŘŒâ€ŤŮŠŘśŮ… س٠ين؊ حعب ŘłŮˆŮŠŘŻŮŠŘŠ من القعن السابؚ ؚعش شبه ŮƒŘ§Ů…Ů„ŘŠ ŘŞŮ… انتشالها سابقا‏ â€ŤŘ§Ů„ŘśŮŠŮˆŮ Ř§Ů„Ř°ŮŠŮ† ŘŞŮ… ت؏ميؚهم Ř­ŮˆŮ„ الس٠ين؊ العشاؚي؊ ال؎شبي؊ الؚظيم؊ ŮˆŘłŮ…ŘšŮˆŘ§ ؚن‏ .â€ŤŘŹŮ‡ŮˆŘŻ االنقاذ ŮˆŘ§Ů„Ř­Ů Ř§Ř¸ ؚليها‏ ‍ أؚلن Ů„ŮŠŘŹŮˆŘąŮŠ أن هذا املؤمتع ŘłŮŠŮƒŮˆŮ† آ؎ع Ř­ŘŻŘŤ له ŮƒŘąŘŚŮŠŘłâ€ŹŘŒ â€ŤŮˆŘŽŘ§Ů„Ů„ الؚشاإ‏ ‍ ŮˆŘ´ŮƒŘą ال؏ميؚ ؚىل دؚمهم ŮˆŘŁŮƒŘŻ لهم أنه سيستمع ي٠الؚمل Ů…Ů†â€ŹŘŒELA )‍ل؏مؚي؊ (ؼيال‏ ‍ ŮˆŘ´ŮƒŘą ال؏مؚي؊ Ř§Ů„ŘłŮˆŮŠŘŻŮŠŘŠ ؚىل ŘŞŮ†Ř¸ŮŠŮ…â€ŹŘŒâ€ŤŘŁŘŹŮ„ ال؏مؚي؊ بؼ؎الؾ ŮˆŮˆŮ Ř§ŘĄ ŮˆŘ¨ŮƒŮ„ ما ŘŁŮ…ŮƒŮ†Ů‡â€Ź ‍ ŮˆŘŁŘšŘąŘ¨ ؚن أمله ŮŠŮ ŘŁŮ†â€ŹŘŒâ€ŤŮ‡Ř°Ř§ الحد؍ ال؎تامي للمؤمتع ŮŠŮ Ů…ŘŤŮ„ هذا Ř§Ů…Ů„ŮˆŮ‚Řš امل؍عي لالهتامم‏ .â€ŤŮŠŮƒŮˆŮ† Ů‚ŘŻ ŮˆŘŹŘŻ Ř§Ů…Ů„ŮˆŮ ŘŻŮˆŮ† املؤمتع م٠يدا Ů‹ ŮˆŘşŮ†ŮŠŘ§ Ů‹ Ř¨Ř§Ů…Ů„ŘšŮ„ŮˆŮ…Ř§ŘŞâ€Ź


Where technology meets design. Next generation elevators that unifies technology and beauty will elevate your life quality.

10 yıldır birlikte yükseliyoruz.

İstanbul Tuzla Organize Sanayi Bölgesi (İTOSB) 2. Cad. No:3 Tepeören, Tuzla, İstanbul, Turkey +90 216 596 24 25 info@ardlift.com www.ardlift.com


Events / ‫أحداث‬

Countdown Begins for Elevator Istanbul Fair 2019 16th International Elevator Istanbul Fair will be held on March 21-24, 2019 in six different halls of Beylikdüzü TÜYAP Fair and Congress Center, located on an area of 50,000 m2. The world’s elevator industry is brought together biennially in Beylikdüzü TÜYAP by IFO Fair and Tarsus Group with the support of AYSAD (Elevator and Escalator Industrialists Association), and the meeting of International Elevator Istanbul 2019 is growing. More than 300 companies from 22 countries participated in the event in 2017, and most have stated that they would like to participate in the International Elevator Istanbul 2019 Fair. According to the visitors’ surveys taken at the last fair, during which trade agreements worth nearly 1 billion TL were concluded, 3 out of every 4 professionals expressed satisfaction with the participant profiles and the fair. As a result of this feedback, Seda Bozkurt, vice president of IFO Fair, said 94% of the companies that participated in the previous fair are willing to be present in the event of 2019, and continued, “The sector companies that wish to make strong

80

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫بدء العد العكيس ملعرض‬ 2019 ‫اسطنبول للمصاعد‬ ‫املوقع‬ ‫سيعقد معرض اسطنبول الدويل السادس عرش للمصاعد‬ ‫ يف ست قاعات مختلفة يف‬2019 ‫ مارس‬24 ‫ و‬21 ‫ما بني‬ ‫ بيليكدوزو للمعارض واملؤمترات الذي تبلغ‬TÜYAP .‫ مرت مربع‬50،000 ‫مساحته‬ ‫يجمع الصناعيني العامليني للمصاعد كل سنتني يف‬ Tarsus ‫ و‬IFO Fair ‫ من قبل‬TÜYAP ‫بيليكدوزو‬ ‫ )جمعية‬AYSAD ‫ بدعم من‬Group ،)‫املصاعد و صناعيي السالمل الكهربائية‬ ‫و ان تجمع معرض اسطنبول الدويل‬ ‫شارك‬.‫السادس عرش للمصاعد يف منو‬ ‫ دولة‬22 ‫ رشكة من‬300 ‫أكرث من‬ 2017 ‫يف هذا الحدث يف عام‬ ‫ وقد رصح معظمهم أنهم‬، ‫يرغبون يف املشاركة يف معرض‬ .2019 ‫املصعد الدويل اسطنبول‬ ‫ووفقًا الستطالعات الزوار‬ ، ‫التي متت يف املعرض األخري‬ ‫والتي تم خالله إبرام اتفاقيات‬ ‫تجارية تبلغ قيمتها ما يقرب من‬ ‫ من كل‬3 ‫ أعرب‬، ‫ مليار لرية تركية‬1 ‫ محرتفني عن رضاهم عن طابع و‬4 .‫ملفات املشاركني واملعرض‬ ‫ قال سيدا‬، ‫وكنتيجة لهذه اإلستجابة‬ ‫ من‬94٪ ‫ بإن‬، IFO Fair ‫ نائب رئيس‬، ‫بوزكورت‬ ‫الرشكات التي شاركت يف املعرض السابق ترغب يف املشاركة‬ ‫ وأضافة “رشكات القطاع التي ترغب يف إحراز تقدم قوي‬، 2019 ‫يف عام‬ ‫يف املستقبل قد حجزت مشاركتها يف معرض اسطنبول الدويل السادس‬


progress in the future have already booked for the 16th International Elevator Istanbul.â€? While it is expected to have 400 companies from 30 countries at the fair — which will welcome the latest products, machines, materials, equipment and technology in a wide range of categories, including elevators in houses, commercial buildings, hospitals and in-house elevators and personal carriers, auto-elevators, load and service elevators, escalators and moving walkways — it is also aimed at having 30,000 professional visitors from all over the world. Noting that they continue working for national and international advertising and marketing studies of the event (which is considered one of the three best elevator fairs in the world), Seda Bozkurt underlined that the growing success of International Elevator Istanbul as a global brand in Turkish industry will continue in 2019, as well. Participants at the International Elevator Istanbul Fair will find the chance to follow developing industrial technologies closely while meeting visitors and participants from four continents under the same roof, and will be able to establish new cooperations and trading options in the markets of Turkey, the Balkans, the CAC, the Middle East and North Africa. You can visit www.asansoristanbul.com for more information and for details about how to participate in the 16th International Elevator Istanbul Fair. đ&#x;Œ?

.“ ‍ؚعش للمؾاؚد‏ - ‍ ŘŻŮˆŮ„ŘŠ ي٠املؚع؜‏30 ‍ ŘąŘ´ŮƒŘŠ من‏400 ‍بينام أنه من Ř§Ů…Ů„ŘŞŮˆŮ‚Řš أن ت؜م‏ â€ŤŮˆŘ§Ů„ŘŞŮŠ ستست؜ي٠أحد؍ املنت؏ات ŮˆŘ§Ř˘Ů„Ř§Ů„ŘŞ ŮˆŘ§Ů…Ů„ŮˆŘ§ŘŻ ŮˆŘ§Ů…Ů„ŘšŘŻŘ§ŘŞ ŮˆŘ§Ů„ŘŞŮƒŮ†ŮˆŮ„ŮˆŘŹŮŠŘ§ ي٠‏ ‍ مبا ŮŠŮ Ř°Ů„Ůƒ املؾاؚد ي٠املنازل ŮˆŘ§Ů…Ů„Ř¨Ř§ŮŠŮ† Ř§Ů„ŘŞŘŹŘ§ŘąŮŠŘŠâ€ŹŘŒ â€ŤŮ…ŘŹŮ…ŮˆŘšŘŠ ŮˆŘ§ŘłŘšŘŠ من ال٠،ات‏ ‍ ŮˆŘ§Ů…Ů„ŘľŘ§ŘšŘŻ Ř§ŘŁŮ„ŮˆŘŞŮˆŮ…Ř§ŘŞŮŠŮƒŮŠŘŠâ€ŹŘŒ â€ŤŮˆŘ§Ů…Ů„ŘłŘŞŘ´Ů ŮŠŘ§ŘŞ ŮˆŘ§Ů…Ů„ŘľŘ§ŘšŘŻ الدا؎لي؊ Ůˆ الناقل الش؎يؾ‏ ‍ ŮˆŘ§Ů„ŘłŘ§Ů„Ů…Ů„ Ř§Ů…Ů„ŘŞŘ­ŘąŮƒŘŠ ŮˆŘ§Ů…Ů„Ů…ŘąŘ§ŘŞ Ř§Ů…Ů„ŘŞŘ­ŘąŮƒŘŠ – ŮŠŮ‡ŘŻŮ â€ŹŘŒ ‍ ŮˆŮ…ŘľŘ§ŘšŘŻ الحمل ŮˆŘ§Ů„ŘŽŘŻŮ…ŘŠâ€ŹŘŒ .‍ زا،ع محعت٠من ŘŹŮ…ŮŠŘš أنحاإ الؚامل‏30ŘŒ000 ‍أي؜ا ؼىل ŮˆŘŹŮˆŘŻâ€Ź ‍مؚ مالحظ؊ أنهم ŮŠŮˆŘ§ŘľŮ„ŮˆŮ† دعاسات اؼلؚالن ŮˆŘ§Ů„ŘŞŘłŮˆŮŠŮ‚ املحلي؊ ŮˆŘ§Ů„ŘŻŮˆŮ„ŮŠŘŠâ€Ź )‍لهذا الحد؍ (الذي يؚتعب ŮˆŘ§Ř­ŘŻ من أ٠؜ل ؍ال؍ مؚاع؜ املؾاؚد ي٠الؚامل‏ ‍ ŘŁŮƒŘŻŘŞ سيدا Ř¨ŮˆŘ˛ŮƒŮˆŘąŘŞ أن الن؏اح املتزايد ملؚع؜ Ř§ŘłŘˇŮ†Ř¨ŮˆŮ„ Ř§Ů„ŘŻŮˆŮŠŮ„ Ř§Ů„ŘłŘ§ŘŻŘłâ€ŹŘŒ ‍ؚعش للمؾاؚد ŮƒŘšŘ§Ů„Ů…ŘŠ ت؏اعي؊ ؚاملي؊ ي٠الؾناؚ؊ Ř§Ů„ŘąŘŞŮƒŮŠŘŠ سيستمع ŮƒŘ°Ů„Ůƒ ي٠‏ .2019 ‍سي؏د Ř§Ů…Ů„Ř´Ř§ŘąŮƒŮˆŮ† ي٠املؚع؜ Ř§Ů„ŘŻŮˆŮŠŮ„ ملؾاؚد Ř§ŘłŘˇŮ†Ř¨ŮˆŮ„ ٠عؾ؊ ملتابؚ؊‏ â€ŤŘŞŘˇŮˆŘą التقنيات الؾناؚي؊ ؚن ŮƒŘŤŘ¨ أ؍ناإ مقابل؊ Ř§Ů„Ř˛ŮˆŘ§Řą ŮˆŘ§Ů…Ů„Ř´Ř§ŘąŮƒŮ†ŮŠ من أعبؚ‏ ‍ ŮˆŘłŮŠŘŞŮ…ŮƒŮ†ŮˆŮ† من ؼنشاإ ؚالقات ŘŞŘšŘ§ŮˆŮ† ŮˆŘŞŘˇŮˆŮŠŘąâ€ŹŘŒ ‍قاعات ŘŞŘ­ŘŞ ŘłŮ‚Ů ŮˆŘ§Ř­ŘŻâ€Ź ‍العشق‏, ‍ آسيا Ř§Ů„ŮˆŘłŘˇŮ‰â€ŹŘŒ ‍ Ř§Ů„Ř¨Ů„Ů‚Ř§Ů†â€ŹŘŒ ‍؎ياعات ت؏اعي؊ ŘŹŘŻŮŠŘŻŘŠ ŮŠŮ ŘŁŘłŮˆŘ§Ů‚ ŘŞŘąŮƒŮŠŘ§â€Ź .â€ŤŘ§ŘŁŮ„ŮˆŘłŘˇ ŮˆŘ´Ř§Ů…Ů„ أ٠عيقيا‏ ‍ ملزيد من Ř§Ů…Ů„ŘšŮ„ŮˆŮ…Ř§ŘŞâ€Źwww.asansoristanbul.com â€ŤŮ…ŮŠŮƒŮ†ŮƒŮ… زياع؊‏ â€ŤŮˆŮ„Ů„Ř­ŘľŮˆŮ„ ؚىل ت٠اؾيل Ř­ŮˆŮ„ ŮƒŮŠŮ ŮŠŘŠ Ř§Ů…Ů„Ř´Ř§ŘąŮƒŘŠ ي٠مؚع؜ Ř§ŘłŘˇŮ†Ř¨ŮˆŮ„ Ř§Ů„ŘŻŮˆŮŠŮ„â€Ź đ&#x;Œ? .‍السادس ؚعش للمؾاؚد‏

Introducing Fresh, Clean, Healthy

Permalac AC

Maintenance Lacquer for Elevator Restoration. WINNER BY A NOSE!

1901 S. 54th St. • Philadelphia, PA 19143 215-729-4400 • www.permalac.com/ac

Request your free sample today!

2018 ‍ • العبؚ ال؍ال؍‏www.elevatorworldmiddleeast.com 81


Readers Platform / ‫منصة قراء‬

The Vertical-Door Advantage Freight elevators equipped with Peelle doors are less prone to damage and shutdowns. by Michael J. Ryan Freight elevators are different from service elevators, because they are heavy duty and rated for non-public use. They are application specific, meaning they are designed based on the needs of the building owner and tenant. There are limitless applications: retail, grocery, factory, distribution and warehouse, garage, museum, government, convention center, power plant and more. Freight elevators are ideally suited for any facility where material is transported by cart, hand truck, pallet, lift truck or vehicle — anything with wheels that can damage the landing door panels, which could result in an elevator shutdown. Statistics indicate that 80% of all elevator shutdowns are related to landing-door problems. Although there are different options to move freight, the most appropriate elevator to ensure maximum service for the building owner and tenant should be based on the material being loaded and the potential damage to the landing doors. Don’t make the mistake of furnishing passenger elevators to move freight; it often pays to specify and install separate elevators for freight and passengers, rather than compromise the function of passenger elevators. Specifying the appropriate landingdoor system comes down to one simple question: is the elevator critically important to the operation of the facility? Here are several examples where the architect, elevator consultant and elevator contractor made the decision to provide a verticaldoor solution on a freight elevator: With a Peelle vertical door, employees moving materials easily make the transition from freight elevator to landing floor thanks to the flat door sills.

82

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫ميزات الباب‬ ‫العامودي‬

‫إن مصاعد البضائع املجهزة بأبواب بيل أقل عرضة‬ .‫لرضر أو التوقف املفاجئ عن العمل‬

‫ مايكل جاي رايان‬:‫بقلم‬ ‫تختلف مصاعد البضائع عن مصاعد الخدمة ألنها مصممة لغرض التحمل‬ ‫ أي أنها مصممة‬،‫ فهي محددة التطبيق‬.‫العايل ومصنفة لالستخدام لغري العامة‬ ‫ محالت البيع‬:‫ وتطبيقاتها ال حد لها‬.‫بنا ًء عىل حاجات مالك املبنى ومستأجره‬ ،‫ واملتاحف‬،‫ واملرآب‬،‫ والتوزيع والتخزين‬،‫ واملصانع‬،‫ ومحالت البِقالة‬،‫بالتجزئة‬ ‫ إن‬.‫ والكثري‬،‫ ومصانع توليد الطاقة‬،‫ ومراكز املؤمترات‬،‫واملؤسسات الحكومية‬ ‫ أو‬،‫مصاعد البضائع ُمهيأة يف األصل ألي منشأة يتم فيها نقل األشياء بالعربات‬ ‫ أي يشء يأيت‬-‫ أو العربات الرافعة أو اآلليات‬،‫ أو األلواح‬،‫الشاحنات اليدوية‬ ‫مزودا ً بعجالت ميكن أن تتسبب برضر أللواح أبواب الهبوط والذي قد يؤدي إىل‬ .‫توقف املصعد‬ ‫ من حاالت توقف املصعد املفاجئة تتعلق‬80% ‫تشري اإلحصاءات إىل أن‬ ‫ وعىل الرغم من وجود‬.‫مبشاكل يف باب الهبوط‬ ‫ ينبغي أن يعتمد‬،‫خيارات مختلفة لنقل البضائع‬ ‫املصعد األنسب عىل املواد التي يتم تحميلها‬ ‫وعىل الرضر املحتمل عىل أبواب الهبوط لضامن‬ ‫ إياك أن‬.‫أفضل خدمة ملالك املبنى وللمستأجر‬ ‫ترتكب خطأ تجهيز مصاعد الركاب لغرض تحميل‬ ‫البضائع؛ من امل ُجدي غالباً أن ت ُخصص وت ُركّب‬ ‫مصاعد منفصلة للبضائع وللركاب بدالً من أن‬ .‫ت ُع ِّر َض وظيفة مصعد الركاب للخطر‬ ‫ويتمحور تخصيص نظام باب الهبوط‬ ‫ هل لهذا املصعد‬:‫املناسب حول سؤال واحد‬ ‫أهمية حاسمة يف عمل املنشأة؟ إليك بعض‬ ‫األمثلة التي اتخذ فيها املعامري واستشاري‬ ‫املصاعد ومقاول املصاعد القرار لتزويد مصعد‬ :‫البضائع بحل باب عامودي‬ ‫مع أبواب بيل العامودية يتمكن‬ ‫املوظفون الذي ينقلون املواد من‬ ‫التنقل بسهولة من مصعد البضائع‬ ‫إىل طابق الهبوط بفضل عتبات‬ ‫األبواب املسطحة‬


Freight elevators can lift heavy loads, such as delivery trucks, but horizontally opening doors are more prone to damage that could shut down a vital lift.

♦♦ Multifloor parking garages with no room for parking ramps: Auto lifts with vertical doors offer more service than alternatives. Auto lifts furnished with horizontal doors are subject to panel damage, track misalignment and shutdown. A parking-garage lift shutdown means no vehicles can enter or exit. ♦♦ Retail stores: A store can’t sell goods if these goods don’t make it onto the sales shelves. Goods moved on carts with wheels cause shutdowns when they strike horizontal landing-door panels. Many retailers have learned that the best solution to move goods is a freight elevator with vertical doors. ♦♦ Manufacturing facilities: A factory can’t produce its product without raw materials. These materials arrive at the loading dock and need to be transported to the manufacturing floor; likewise, finished goods are stored and shipped when ordered. Freight elevators with vertical doors ensure that these materials are moved without disruption during the manufacturing process.   ♦♦ Warehouses/shippers: These businesses can’t load goods onto delivery trucks if the goods can’t reach the loading dock. These loads tend to be heavy and are manipulated by forklifts or pallet jacks. Shippers can’t afford a shutdown caused by damage to a horizontal door panel or sill misalignment that can occur during the material-handling process.  Vertical doors on a freight elevator offer unique features versus horizontal doors: ♦♦ Robust construction: Vertical doors are designed specifically to the capacity and loading method of the elevator. Panels and rails are heavy duty and reinforced to accommodate hand truck, pallet and forklift loading. ♦♦ Flat trucking sills: This design feature allows for smooth loading. Door guides are mounted in the hoistway

Industrial-sized loads require specialized handling equipment and elevators that can handle the job.

ً‫ميكن ملصاعد البضائع أن ترفع أحامال‬ ‫ لكن األبواب‬،‫ مثل شاحنات التوصيل‬،‫ثقيلة‬ ‫التي تفتح أفقياً أكرث عرضة للترضر الذي‬ ‫من املمكن أن يعطل عملية رفع مهمة‬

‫مرآب سيارات متعدد الطوابق الذي ال‬ ‫ توفر الرافعات‬:‫مساحة فيه للمداخل املنحدرة‬ .‫اآللية بأبواب عامودية خدمة أكرث من بدائلها‬ ‫تكون الرافعات اآللية املجهزة باألبواب األفقية‬ ‫ أو االنحراف عن املسار أو‬،‫ُعرض ًة لترضر األلواح‬ ‫ إن توقف املصعد يف املرآب يعني أنه‬.‫التوقف‬ .‫ليس بإمكان السيارات الدخول وال الخروج‬ ‫ ال يستطيع املتجر‬:‫متاجر البيع بالتجزئة‬ ‫بيع البضائع إذا مل تصل هذه البضائع إىل أرفف‬ ‫ تتسبب البضائع التي ت ُنقل بعربات‬.‫املبيعات‬ ‫ذات عجالت بالتوقف املفاجئ عندما ترتطم‬ ‫ لقد علِ َم الكثري من‬.‫بألواح باب الهبوط األفقية‬ ‫بائعي التجزئة أن أفضل حل لنقل البضائع هو‬ .‫مصعد للبضائع بأبواب عامودية‬ ‫ ال ُيكن ملصنع إنتاج‬:‫منشآت التصنيع‬ ‫ تصل هذه املواد إىل رصيف التحميل وتحتاج إىل‬.‫منتجاته دون املواد الخام‬ ‫النقل إىل طابق التصنيع؛ وبنفس الطريقة يتم تخزين البضائع الجاهزة وشحنها‬ ‫ تضمن مصاعد البضائع باألبواب العامودية انتقال هذه املواد دون‬.‫عند الطلب‬ .‫انقطاع خالل مرحلة التصنيع‬ ‫ ال ُيكن لهذه املنشآت التجارية تحميل‬:‫ بواخر الشحن‬/‫املخازن‬ ‫البضائع عىل شاحنات التوصيل إذا مل يكن هناك طريقة للوصول إىل رصيف‬ ‫ عاد ًة ما تكون هذه الحموالت ثقيلة‬.‫التحميل‬ ‫ويتم رفعها باستخدام الرافعة الشوكية أو روافع‬ ‫ ال ميكن لبواخر الشحن املخاطرة‬.‫املنصات‬ ‫بحدوث توقف مفاجئ سببه الرضر بلوح باب‬ ‫أفقي أو اختالل العتبة الذي من املمكن أن‬ ‫ توفر األبواب‬.‫يحدث خالل عملية نقل املواد‬ ‫العامودية ملصاعد البضائع مزايا فريدة من‬ :‫نوعها عىل عكس األبواب األفقية‬ ‫ ُصممت األبواب العامودية‬:‫بُنية متينة‬ ‫خصيصاً لتناسب استطاعة املصعد وطريقة‬ ‫ إن األلواح والسكك ثقيلة ومدعمة‬.‫التحميل فيه‬ ‫للتناسب مع الشاحنة اليدوية والتحميل‬ .‫باملنصات وبالرافعات الشوكية‬ ‫ يسمح هذا‬:‫عتبات الشحن املستوية‬ ‫ يتم تركيب مؤرشات‬.‫التصميم بالتحميل السلس‬ ‫األبواب يف برئ املصعد وتعمل بشكل عامودي‬

‫حموالت بالحجم الصناعي تتطلب معدات‬ ‫حمل متخصصة ومصاعد قادرة عىل القيام‬ ‫باملهمة‬ 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 83


If a parking garage requires elevators to move cars, the garage cannot afford to lose use of its elevators because of door damage.

‫(إذا كان املرآب يتطلب‬ ،‫مصاعدا ً لنقل السيارات‬ ‫فإنه ال يستطيع املخاطرة‬ ‫بخسارة استخدام تلك‬ ‫املصاعد بسبب رضر يف‬ )‫األبواب‬

and run vertically so they are not damaged during loading and debris cannot build up in the door guides. ♦♦ Independent locks: Interlocks are independent of the panels and located away from the opening and thus are protected on the door guides. ♦♦ Space savings: Only 13 in. (330 mm) of return space is required. This means more usable space for the building owner. ♦♦ Sequence operation: With vertical doors, loading is permitted only when the hoistway and car door entrances are fully open. The car door follows the hoistway door after it’s two-thirds opened. ♦♦ Independent operation: There’s no mechanical coupling between the car door and hoistway door, thus allowing for heavy-duty loading conditions. Vertical Peelle doors offer many solutions for the elevator consultant and elevator contractor to provide uninterrupted and valuable service for critically important elevators. Michael J. Ryan is vice president of Business Development for The Peelle Co. He is also responsible for Peelle’s North American business. He holds an MBA in General Business and a BA in Marketing.

84

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

.‫بحيث ال تترضر خالل التحميل وال ترتاكم املخلفات يف مؤرشات األبواب‬ ً ‫ إن األقفال الداخلية مستقلة عن األلواح ومركبة بعيدا‬:‫أقفال مستقلة‬ .‫عن الفتحة وبذلك هي محمية عن مؤرشات األبواب‬ ‫ميلليمرت) فقط كمسافة‬330( ‫ إنش‬13 ‫ يحتاج إىل‬:‫توفري للمساحة‬ .‫ وهذا يعني وجود مساحة قابلة لالستخدام بالنسبة ملالك املبنى‬. ‫رجوع‬ ‫ يُسمح بالتحميل فقط عندما‬،‫ مع األبواب العامودية‬:‫تشغيل بالتتابع‬ ‫ يفتح باب السيارة بعد باب‬.‫يكون برئ املصعد وباب السيارة مفتوحان بالكامل‬ .‫برئ املصعد بعدما يُفتح ثلثاه‬ ‫ ال يوجد اقرتان ميكانييك بني باب السيارة وباب برئ‬:‫تشغيل مستقل‬ .‫ مام يسمح بظروف نقل األحامل الثقيلة‬،‫املصعد‬ ‫الستشاري املصاعد‬ ‫توفر ابواب بيل العامودية العديد من الحلول‬ ّ .‫ومقاوليها للحصول عىل خدمة مستمرة وق ّيمة للمصاعد ذات األهمية الحاسمة‬ ‫ هو‬.‫مايكل جاي رايان هو نائب الرئيس للتطوير التجاري يف رشكة بيل‬ ‫ هو حائز‬.‫أيضاً مسؤول عن العمليات التجارية لبيل يف شامل أمريكا‬ ‫عىل ماجستري إدارة األعامل يف التجارة العامة وعىل بكالوريوس يف‬ .‫التسويق‬


INTERNATIONAL ELEVATOR & ESCALATOR SYMPOSIUM

November 15-16 2018 Renaissance Polat Istanbul Hotel, Yesilyurt/Istanbul, Turkey

Safety and New Technologies

IEES INTERNATIONAL ELEVATOR & ESCALATOR

SYMPOSIUM

Attend and Book a Booth: info@elevatorsymposium.org

www.elevatorsymposium.org Organised by

&


Technology / ‫تكنولوجيا‬

The Space Elevator Ninth Symposium on Lift & Escalator Technologies will be reaching for greater heights in September. by Maria Abbey Editor’s Note: Dr. Bryan Laubscher of The International Space Elevator Consortium (ISEC) will be the keynote speaker at the ninth Symposium on Lift and Escalator Technologies, taking place in September, and at a University of Northampton (UoN) open lecture the evening before. Laubscher will be speaking on “The Space Elevator Concept and Dynamics.” As a preview, this article provides some background of the technology and aspirations of the project. You can find more information about the UoN lecture and the Lift & Escalator Symposium at www.liftsymposium.org. The space elevator is a new dream in space travel. Though not yet realized, there is sufficient existing technology to make it feel attainable. As the brainchild of 17th-century Russian scientist Konstantin Tsiolkovsky, the idea of a tangible connection to outer space has been progressing for centuries. In 1959, fellow Russian Yuri Artsutanov proposed the contemporary idea of a towering structure that relied not on compressive strength, but on tensile strength. A satellite in geosynchronous Earth orbit would send a tether down through the atmosphere to the ground. Since then, this idea has found multiple homes: an American science journal in 1966, in which four scientists wrote of a “sky-hook”; an “orbital tower” vision in 1975 by Jerome Pearson, who matured the idea working through the mathematics behind the theory; and, lastly, even being popularized in Arthur C. Clark’s 1979 novel The Foundations of Paradise. At first glance, it would seem unnecessary to develop such an innovative way of reaching space, as some would argue it has already even been made a habitat: the International Space Station has been a permanent home for astronauts since 2000. The fundamental reason, it seems, is to improve accessibility. Space is as beyond reach, to almost all of

86

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫مصاعد الفضاء‬

‫الندوة التاسعة عن موضوع تكنولوجيات املصاعد‬ ‫و الدرج املتحرك التي سوف تصل اىل ارتفاعات‬ ‫اكرب يف شهر ايلول‬ ‫ ماريا أببي‬: ‫الكاتب‬ ‫ ان الدكتور بريان البورش يعترب‬:‫مالحظة الكاتب‬ ‫املتحدث الرئييس يف التحالف الدويل ملصاعد الفضاء‬ ‫ ان‬.‫يف الندوة التاسعة للمصاعد و الدرج املتحرك‬ ،‫التكنولوجيات التي سوف يتم التحدث عنها يف سبتمرب‬ ‫و التي سوف تكون يف جامعة نورثهامبتون حيث ستكون‬ ‫ البورش سوف يقوم‬.‫املحارضة االفتتاحية قبل ذلك‬ ‫بالتحدث عن موضوع “ مفهوم و ديناميكية مصاعد‬ ‫ فإن هذه املقالة تزودنا بخلفية مبدئية‬،‫ بداية‬.”‫الفضاء‬ ‫ ميكنكم الحصول‬.‫عن التكنولوجيا و التطلعات للمرشوع‬ ‫عىل املزيد من املعملومات عن محارضات جامعة‬ ‫هامبثون و عن ندوة املصاعد و الدرج املتحرك عىل‬ . www.liftsymposium.org ‫املوقع‬ ‫ان مصاعد الفضاء هي حلم جديد يف السفر عرب‬ ،‫ و عىل الرغم من انه مل يتم تحقيقها حى االن‬.‫الفضاء‬ ‫ و التي‬،‫اال انه يوجد الكثري من التكنولوجيات املوجودة‬ .‫تكفي من اجل اعطاء احساس بأنه هدف ميكن بلوغه‬ ‫ قدم العامل‬،‫باعتباره احد بنات افكار القرن السابع عرش‬ ‫ طرح فكرة ايجاد‬،‫الرويس قسطنطني تسيولكوفسيك‬ ‫ و التي ما زالت تتطور‬،‫ارتباط ملموس للفضاء الخارجي‬ ‫ فإن‬،1959 ‫ يف العام‬.‫حتى يومنا هذا يف كثري من الدول‬ ‫الزميل الرويس يوري ارتسوتانوف اقرتح الفكرة املعارصة‬ ‫ و التي مل تكن تعتمد عىل قوة‬،‫للرتاكيب الشاهقة‬ ‫ فالقمر الصناعي يف املدار‬.‫ لكن قابلة للنقاش‬،‫ضاغطة‬ ‫ سوف يرسل حبال من خالل‬،‫املتزامن مع مدار االرض‬ ‫ و منذ ذلك الحني فإن هذه‬.‫الغالف الجوي اىل االرض‬ ‫ مجلة العلوم‬:‫الفكرة وجدت مجموعة من املتبنيني‬ ‫ حيث كتب فيها اربعة علامء‬،1966 ‫االمريكية يف العام‬ ‫ و نظرية “الربج املداري” يف العام‬،”‫باسم “خطاف السامء‬ ‫ الذي عمل عىل انضاج‬،‫ من قبل جريوم بريسون‬1975 ‫ و‬،‫ من خالل العمل يف الرياضيات خلف النظرية‬،‫الفكرة‬ ‫اخريا حتى تم تعميمها يف رواية ارثور يس كرارك يف العام‬ .”‫ “ اساسات الجنة‬1979


the human race, as the majority of continents were before the expanse of railways made far-off lands connected. Not only this, but space travel has yet to be made commercial or affordable, and transit is neither of quality nor safe. Surely all this leads to the suggestion that maybe we were seeking a solution in the wrong place, using the wrong technology. The modern space elevator is most like the idea of Artsutanov with the same fundamental principle: a thin vertical tether stretched from ground to space. This, however, is where the similarities end. The latest vision requires a tether attached to Earth at the equator, stretching up to a counterweight far past geostationary Earth orbit. Such an orbit is precisely over the equator and has a radius that provides revolutions at the correct speed to ensure a satellite permanently remains exactly over the same geographical point on Earth. Elevator cars known as “climbers” ascend and descend at the speeds of fast trains, with multiple climbers attached to a tether at any one time carrying cargo or passengers. It is estimated that the journey would take 4-5 days before reaching geostationary Earth orbit, and a new climber would be introduced on a daily basis. But, the space elevator has the potential for much more than simply transferring payloads out of Earth’s atmosphere. The rotational motion at the core of this idea could be exploited and have a separate function: to inject payloads into planetary transfer orbits. By simply changing where the cargo is jettisoned from the tether, a different orbit can be achieved. If released after 2,000 km, the payload would obtain Low Earth Orbit. Release after four to five days would give geostationary Earth orbit. Beyond this allows for transplanetary injection, possible because further travel along the tether increases the speed of the cargo until it is moving fast enough to escape Earth orbit. Members of the ISEC suggest the Moon and Mars as initial targets for interplanetary travel and hope for the space elevator’s use as a delivery system for the infrastructure required by first settlers. As for the physics of the space elevator, the tether is held upright by centrifugal force acting from the rotation of Earth to pull the tether taut (away from Earth) and centripetal force pulling the tether toward Earth, much like a mass swung in circles on a string. This requires tremendous force on the tether, so the properties of the tether’s composition material are of great importance; namely, its specific strength. The specific strength of a material is a ratio of its strength and density, and carbon nanotubes have been hailed as the future for this project (Figure 1). A high tensile strength and low density allows this allotrope of carbon to support its own weight for much greater lengths than any other material available. ISEC scientists are hoping for a specific strength of 30-40 MYuri, a new unit created in homage to Yuri Artsutanov (1MYuri = 1 million Pa/(kg/m3)). This is a greater value than essential to the creation of a tether, but, for ease of practicality, engineers have opted for increased specific strength, something that is easily achievable according to predictions for carbon nanotubes. As for the design of the tether, it would have to taper in thickness downward toward Earth from the point of greatest tension (at the geosynchronous Earth orbit), where the tether would be thickest, to the point of least tension (at the surface), where it would be at its thinnest.

‫ يبدو من غري الرضوري تطوير مثل هذه الطريقة املبتكرة‬،‫للوهلة االوىل‬ ‫ كانت‬:‫ حيث قد يقول البعض انه بالفعل قد اصبح موطنا‬،‫للوصول اىل الفضاء‬ ‫ السبب‬،2000 ‫محطة الفضاء الدولية موطنا دامئا لرواد الفضاء منذ العام‬ ‫ ان الفضاء هو ابعد كثريا‬،‫ هو تحسني إمكانية الوصول‬، ‫ عىل ما يبدو‬، ‫األسايس‬ ‫ مثل الكثري من القارات التي كانت بعيدة‬،‫من الوضول اىل كل العرق البرشي‬ ‫جدا عن بعضها حتى اكتشاف و توسع خطوط السكك الحديدية التي جعلت‬ ‫ و لكن مل يتم جعل السفر‬،‫ ليس هذا فحسب‬.‫البلدان البعيدة متصلة ببعضها‬ ‫ و من‬.‫ و العبور ليس ذو جودة او امان‬،‫ او ذو سعر معقول‬،‫عرب الفضاء تجاريا‬ ،‫ اننا رمبا كنا نبحث عن حل يف املكان الخطأ‬،‫املؤكد ان كل هذا يؤدي اىل اقرتاح‬ .‫باستعامل التكنولوجيا الخاطئة‬ ‫ مع نفس املبدأ‬، ‫املصعد الفضايئ الحديث اشبه بفكرة ارتسوتانوف‬ ‫ رمبا هذا هو املكان‬.‫ متديد حبل بشكل رأيس من االرض اىل الفضاء‬:‫االسايس‬ ‫ مد حبل اىل االرض‬،‫ و تتطلب الرؤية االخرية‬.‫الذي تؤول اليه االمور املتشابه‬ ‫و مثل هذا‬.‫ ممتدا اىل مدار موازي تقريبا ملدار االرض املستقر‬،‫عند خط االستواء‬ ‫ توفر‬،‫ و له دائرة نصف قطرها‬،‫املدار يكون بشكل دقيق فوق خط االستواء‬ ‫دوران بالرسعة الصحيحة و التي تعمل عىل بقاء القمر يف نفس املدار الثابت‬ ‫ تصعد سيارات املصاعد املعروفة‬.‫ فوق نفس املنطقة الجغرافية لالرض‬،‫بالضبط‬ ‫ حيث تتعلق اكرث‬،‫باسم “ املتسلقني” و تنحدر برسعات القطارات الرسيعة‬ ‫ يقدر ان‬.‫من متسلق عىل حبل يف اي وقت يحملون البضائع او الركاب فيها‬ ‫ حيث سوف يتم‬،‫ ايام قبل الوصول اىل مدار االرض‬4-5 ‫تستغرق الرحلة مدة‬ .‫تعريف املتسلقني الجدد بناء عىل االساسات اليومية‬ ‫و لكن مصعد الفضاء لديه امكانات اكرب من مجرد نقل الحموالت‬ ‫ الحركة الدورانية يف جوهر هذه الفكرة ميكن ان‬.‫من الغالف الجوي لالرض‬ ‫ لنقل الحموالت اىل مدارات نقل‬:‫ و اعطاؤها مهمة منفصلة‬،‫يتم استغاللها‬ ‫ ميكن‬،‫ و ببساطة عن طريق تغيري مكان انزال البضاعة من الحبل‬.‫الحموالت‬ ‫ فإن الحمولة سيتم‬،‫ كم‬2000 ‫ اذا تم اطالقه بعد‬.‫الحصول عىل مدار اخر‬ ‫ و اطالقها بعد اربعة اىل خمسة ايام من‬.‫تحصيلها عىل مدار اريض منخفض‬ ‫ فإن هذه‬،‫ و ابعد من هذا االمر‬.‫شأنه ان يعطي مدار مستقر بالنسبة لالرض‬ ‫ و هذا بسبب ان السفر عىل‬،‫التكنولوجيا تسمح بعمل الحقن عرب الكواكب‬ ‫ التي ستزيد من‬،‫ سوف يؤدي اىل زيادة رسعة الشحنة‬،‫طول الحبل الزائد‬ ‫ ان القمر و املريخ‬ISEC ‫ يقرتح اعضاء‬.‫رسعتها حتى تخرج من مدار االرض‬ ‫ و االمل يف استخدام مصاعد‬،‫سوف يكونان اهدافا اولية للسفر بني الكواكب‬ .‫الفضاء كنظام تسليم للبنية التحتية املطلوبة من قبل املستوطنني االوائل‬ ‫ فإنه سوف يتم تعليق الحبل بشكل‬،‫اما بالنسبة لفيزياء املصعد الفضايئ‬ ‫مستقيم من خالل قوة الطرد املركزي التي تعمل من دوران االرض لسحب‬ ‫الحبل املشدود (بعيدا عن االرض) و القوة الجاذبة التي تسحب الحبل نحو‬ ‫ و هذا يتطلب قوة‬.‫ متاما مثل الكتلة املتدرجة يف الدوائر عىل السالسل‬،‫االرض‬ ‫ لذلك فإن خصائص املادة املكونة للحبل ذات اهمية‬،‫هائلة جدا عىل الحبل‬ ‫ هي عبارة‬،‫ ان القوة النوعية للامدة‬.‫ فهي قوة خاصة‬،‫ و بكلامت اخرى‬،‫كبرية‬ ‫ التي‬،‫ و قد تم الرتحيب باالنابيب الكربونية‬،‫عن النسبة بني قوتها و بني كثافتها‬ ‫ تعطي قوة الشد العالية‬.)1 ‫سوف تكون مستقبال واعدا لهذا املرشوع (الشكل‬ ‫و الكثافة املنخفضة ملؤرش التالؤم هذا بدعم وزنه الطوال اكرب بكثري من اي‬ ‫ ان يصلوا اىل قوة علمية تصل‬ISEC ‫ و يأمل العلامء يف‬،‫مادة اخرى متاحة‬ ‫ و هي وحدة جديدة تم انشاؤها تكرميا ليوري‬،)‫ (م يوري‬MYuri 30-40 ‫اىل‬ ‫ هذا قيمته اكرب بكثري من‬.)3‫م‬/‫ (كجم‬/‫ارتسوتانوف (ا يوري = ا مليون باسكال‬ ‫ من اجل تسهيل التطبيق العميل قام املهندسون‬،‫ لكن‬،‫كونها الزمة النشاء حبل‬ ‫ ميكن تحقيقه بشكل سهل وفقا لتوقعات‬،‫باختيار زيادة القوة بشكل محدد‬ 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 87


Carbon nanotubes are also very ،‫ اما فيام يخص تصميم الحبل‬.‫قيم االنابيب الكربونية‬ elastic, which may allow them the ‫فيجب ان تقل سامكته بالتوجه نحو االرض من نقطة‬ flexibility to deal with the Coriolis ‫ حيث تكون‬،)‫التوتر العالية (يف مدار االرض املتزامن‬ force produced while the climbers ‫ و اىل الحد االدىن للتوتر‬،‫سامكته االعىل يف هذه النقطة‬ are ascending: as the velocity of the ‫(عىل السطح) حيث تكون سامكته االنحف يف هذه‬ tether increases with distance away from the Earth as the each climber .‫النقطة‬ ascends, they will be traveling ‫ مام‬،‫ان االنابيب النانوكربونية مرنة جدت‬ around the planet slower than that ‫يسمح لها بالتعامل مع قوة كوريوليس املنتجة اثناء‬ part of the tether onto which it is ‫ عندما تزداد رسعة الحبل مع املسافة‬:‫صعود املتسلقني‬ climbing. This means that as the ‫ فإنهم سوف‬،‫ابتعادا عن االرض مع ارتفاع كل متسلق‬ Earth rotates forward, the Coriolis force will act backward. This process ‫يسافرون حول الكوكب ابطأ من الحبل الذي يتسلقون‬ will be the same but reversed during ‫ فإن‬،‫ و هذا يعني انه مع دوران االرض لألمام‬.‫عليه‬ the descent phase of each climber. ‫ و هذه العملية‬،‫قوة كريوليس سوف تؤثر اىل الوراء‬ Figure 1: Carbon nanotube illustration from Wikipedia Dr. Bryan E. Laubscher is the ‫ و لكن باتجاه العكس اثناء مرحلة‬،‫ستكون هي نفسها‬ ‫انابيب نانو كربون من ويكيبيديا‬1 ‫الشكل‬ founder of Odysseus Technologies, a ‫ الدكتور بريان البوشري هو مؤسسس‬.‫نزول املتسلق‬ company with the goal of developing these high-strength nanotube materials. Odysseus has already ‫ و هي رشكة تهدف اىل تطوير هذه املواد (انابيب‬،‫رشكة اوديسيوس تكنولوجيز‬ invented a new way of synthesising such materials, complete with ‫ اوديسيوس قامت باكتشاف طريقة جديدة النتاج‬.‫النانو) ذات القوة العالية‬ proof-of-principle experiments. Also on the board of directors of ، ISEC ‫ و كمجلس ادارة‬.‫ بشكل كامل مع تجارب اثبات املبدأ‬،‫مثل هذه املواد‬ the ISEC, we are delighted that he will be presenting on this topic .‫فإننا سعداء النه سوف يتم تقديم ندوة حول هذا املوضوع‬ at the symposium. A counterweight positioned an estimated 100,000 km in space is required because of the nonuniform gravitational and centrifugal ‫ و ذلك بسبب‬،‫ الف كم يف الفضاء‬100 ‫ان الثقل املوازن املطلوب يقدر ب‬ forces acting on the tether as it extends away from Earth, and there ‫ حيث ميتد‬،‫ التي تؤثر عىل الحبل‬،‫ و الطاردة املركزية‬،‫قوى الجاذبية غري الطيفية‬ have been multiple suggestions as to what could be used, ranging ‫ و كانت هناك اقرتاحات متعددة حول ما ميكن استخدامه‬،‫بعيدا عن االرض‬ from a captured asteroid to used climbers to a space dock. .‫بدءأ من الكويكب امللتقط املستخدم من قبل املتسلقني اىل رصيف الفضاء‬ The space elevator will be powered by solar cells on climbers, ‫و سوف يتم تشغيل مصعد الفضاء بواسطة الخاليا الشمسية عىل‬ each generating electricity from either sunlight or laser light beamed from the base of the tether at the ground station. One of ‫ كل منها يولد الكهرباء من ضوء الشمس او ضوء الليزر املنبثق من‬،‫املتسلقني‬ the many benefits of this power arrangement is that the climbers are ،‫ واحدة من الفوائد الكثرية لرتتيب القوة هنا‬.‫قاعد الحبل يف املحطة االرضية‬ unencumbered by the weight of fuel that rockets must carry — ‫ يف‬،‫هو ان املتسلقني غري ملزمني بوزن الوقود الذي يجب ان تحمله الصواريخ‬ while 90% of a rocket is dedicated to propellant, climbers’ ‫ ان الوزن االضايف الذي يجب‬،‫ من وزن الصواريخ للوقود‬90% ‫حني يتم تخصيص‬ additional weight must only consider cargo and passengers. ‫ و فائدة اخرى يجب ذكرها ان‬.‫ان يحمله املتسلقون هو الشحن و الركاب فقط‬ Another benefit is the increased safety of the venture realized by eliminating the explosion hazard that comes with rocket fuel. ‫ من خالل ازالة خطر االنفجار الذي يأيت مع‬،‫هذا االمر يزيد من سالمة املرشوع‬ Climbers have a wide range of suggested designs, but most hope .‫وقود الصواريخ‬ to use rollers that allow them to ascend the tether using friction. ‫ و لكن االمل‬،‫املتسلقون ميتلكون مجموعة كبرية من التصاميم املقرتحة‬ Maintaining the functions of the tether and ensuring its safety ‫ينصب عىل استخدام البكرات التي تسمح لهم بالصعود عىل الحبال عن طريق‬ would be the job of maintenance climbers, which would deal with .‫االحتكاك‬ small-debris damage and provide constant inspections. All climbers, however, are provided with their own propulsion systems ‫ و‬،‫ان من وظائف صيانة املتسلقني هي الحفاظ عىل وظائف الحبل‬ to protect against the inevitable satellites and large pieces of space ‫ و‬،‫ و التي ترتكز بشكل اسايس يف ازالة ارضار الحطام‬،‫العمل عىل ضامن سالمته‬ junk. It is hoped this design will be sufficient to push the tether .‫العمل عىل الفحص املستمر للحبال‬ away from harm (and that the tether will bend to accommodate this ،‫بهم‬ ‫الخاصة‬ ‫الدفع‬ ‫بانظمة‬ ‫املتسلقني‬ ‫جميع‬ ‫و مع ذلك فإنه يتم توفري‬ movement). ‫ و ينصب االمل الكبري‬،‫للحامية من االقامر الصناعية و القطع الكبرية يف الفضاء‬ Constructing the space elevator is a challenge, as the question of how to suspend miles of tether ribbon from outer space back down ‫يف ان تكون هذه التصاميم كافية لدفع الحبل بعيدا عن مصادر االذى (و ان‬ to Earth has no simple answer (Figure 2). It will require multiple .)‫ينحني الحبل من اجل استيعاب هذه الحركات‬ stages. The first stage is using rockets to lift a seed ribbon of carbon ‫تعليق‬ ‫مسألة‬ ‫ايضا‬ ‫هو‬ ‫و‬ ،‫كبري‬ ‫ان عملية بناء مصعد الفضاء هو تحد‬ nanotubes weighing 80 T into low Earth orbit. From there, the seed ‫ و هو سؤال‬،‫اميال من رشيط من الحبال يف الفضاء الخارجي الراجع اىل االرض‬ ribbon will be assembled into a longer ribbon before it is boosted ‫ املرحلة‬،‫ سوف يتطلب هذا العمل اجراء مراحل متعددة‬.)2 ‫بال اجابة (الشكل‬ by additional rockets to geosynchronous Earth orbit and allowed to become stable. From this initial ribbon, more and more material ‫االوىل هي استخدام الصواريخ من اجر رفع رشيط من بذور الكربون انابيب‬ will be added, extending the tether up into outer space and down ‫ سوف يتم‬،‫ و من هنا‬.‫ طن يف املسار االريض الصغري‬80 ‫النانوكربون تزن حوايل‬

88

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •


‫أ�فضل جودة لعمود دليل احلركة منذ عام ‪1947‬‬


toward Earth until the end of the lowest part of the ribbon is pulled ‫ قبل ان يتم تقويتها و تعزيزها بصواريخ‬،‫تجميع رشيط البذور يف رشيط اطول‬ downward by gravity. The tether will then be captured and ‫ بداية من الرشيط االويل‬.‫ ليصبح مستقرا‬،‫اضافية حتى املدار املتزامن مع االرض‬ anchored at the ground station. ‫ و سيمتد الحبل حتى يصل اىل الفضاء‬،‫سوف يتم اضافة املواد بشكل اكرب و اكرب‬ From that initial thickness, the tether will be continuously ،‫ حيث سيتم سحب الرشيط السفل بالجاذبية‬،‫ و يصل باتجاه االرض‬،‫الخارجي‬ expanded. It has such a great lifting ability that even a thickness of 7 .‫بعدها سيتم تثبيت الحبل عىل املحطة االرضية‬ cm could lead to the transfer of 1,000 T of material per day — comparable to three complete International Space Stations every ‫ لديه‬،‫ سوف يتم توسيع الحبل بشكل مستمر‬،‫من بداية السامكة االولية‬ day. The reduction in price per kilogram is phenomenal. It currently ‫ طن من‬1000 ‫ سم ان يقوم بنقل‬7 ‫ حتى انه ميكن لسمك‬،‫قدرة رفع كبرية‬ costs approximately US$20,000 per kilogram sent into space for .‫ مقارنة بثالثة محطات فضائية دولية كاملة يف كل يوم‬.‫املواد يف اليوم الواحد‬ every payload. The space elevator could slash that to mere dollars. ‫دوالر‬ ‫ الف‬20 ‫ و تبلغ تكلفته حاليا ب‬،‫انخفاض سعر الكيلوغرام بشكل هائل‬ For now, however, the developmental process is key. A ‫ مصعد الفضاء قد يعمل عىل‬،‫ يتم ارساله اىل الفضاء مقابل كل حمولة‬،‫امرييك‬ pathfinder mission is first, simply to experiment with known technologies — for example, Kevlar® — about the feasibility of .‫خفض تلك الكمية اىل دوالر واحد‬ moving masses up and down a ribbon. This was first attempted in ‫ يف البداية هناك‬،‫ ان عملية التنمية هي املفتاح االسايس‬،‫يف الوقت الراهن‬ 2006 by LiftPort Group, which stretched carbon ribbon 1 mi. into ‫ ببساطة عن طريق التجربة و املقارنة بالتكنولوجيات‬،‫مهمة ايجاد الطريق‬ the sky using balloons and sent robots to ascend it (a test that was ،‫ حول جدوى نقل الحموالت و الكتل‬-®Kevlar ، ‫ عىل سبيل املثال‬،‫املوجودة‬ considered a success, to an extent). From there, ISEC suggests ‫ ان اول محاولة كانت يف التاريخ‬.‫اىل االعىل و االسفل باستخدام الرشيط‬ moving on to the seed tether with the aim that, by 2031, a ribbon should be deployed and captured in the way previously described. ‫ التي عملت عىل مد رشيط كربوين عىل‬LiftPort ‫ من قبل مجموعة‬2006 Single-string testing is then envisioned to examine the proposed ‫ و قامت بارسال‬،‫ عن طريق استعامل البالونات‬،‫مدى ميل واحد يف السامء‬ flow of climbers as a simulation, while the tether is continually ‫ من هنا يقرتح‬.)‫الروبوتات لتصعد اليها (و هو يعترب اختبارا ناجحا بعض اليشء‬ reinforced. Testing will validate system performance under ‫ فإن الرشيط‬2031 ‫ بهدف انه بحلول عام‬،‫ االنتقال اىل حبل البذور‬ISEC operating standards and lead to limited operational capacity in ‫ ثم يتم تصور اختبار‬،‫سوف يتم نرشه و تثبيته بالشكل الذي تم وصفه سابقا‬ which the space elevator really begins to take shape. At this point, all the essential hardware will have been deployed, and personnel ‫سلسلة واحدة لفحص املقرتح لتدفق املتسلقني كمحاكاة يف حني ان الحبل‬ will be ready for assessment. Just before full operational capacity, ‫ ان االختبار يوف يعمل عىل التحقق من اداء النظام تحت‬.‫مدعم بشكل دائم‬ services of the space elevator will be expanded; improved; and, the ‫ و يؤدي اىل القدرة التشغيلية املحدودة يف الذي يبدأ فيه‬،‫معايري التشغيل‬ ISEC hopes, new functions will be added. ‫ سيتم نرش جميع االجهزة‬،‫ عند هذه النقطة‬.‫املصعد الفضايئ بالفغل يف التبلور‬ The superstructure of the space elevator will be expansive ‫بالقدرة‬ ‫ و قبل تشغيل املصعد‬.‫ و االرفراد سيكونون جاهزين للتقييم‬،‫االساسية‬ (Figure 2). A ground station, known as the Earth port, is a complex anchoring the tether to the ground and providing a place for ‫ ان يتم‬ISEC ‫ و تأمل‬،‫الكاملة فإنه سوف يتم توسيع خدمات املصعد الفضايئ‬ loading and unloading cargo and passengers. A geostationary Earth .‫اضافة وظائف جديدة يف هذا الصدد‬ orbit node is also envisioned as a ‫سوف تكون البنية الفوقية للمصعد الفضايئ‬ complex for activities of the ‫باسم‬ ‫ املحطة االرضية التي تعرف‬،)2 ‫توسعية (الشكل‬ space elevator partway up the ‫ و هي عبارة عن مجمع يعمل عىل تثبيت‬،‫امليناء االريض‬ tether. At the far end would be ‫قمة‬ the apex anchor, made up of the ‫ و تعمل عىل توفري مكان لتحميل و تفريغ‬،‫الحبل باالرض‬ counterweight and another ‫ كام يتم تصور عقدة مدارات ارضية‬،‫الحموالت و الركاب‬ complex for activities of the ‫ كمعقد النشطة املصعد‬،‫مستقرة بالنسبة اىل االرض‬ ‫الحمولة بني الكواكب‬ space elevator. ‫ و يف النهاية البعيدة‬،‫الفضايئ يف الجزء السفيل من الحبل‬ Of course, a project of this ‫ و‬،‫ فإنها تتكون من ثقل املوازنة‬،‫التي ستكون القمة‬ size must have protection, so a volume of space around each .‫معقد اخر النشطة مصعد الفضاء املختلفة‬ ‫عقدة فضائية‬ port and node, and the column ‫و بالطبع يجب ان يتمتع مرشوع بهذا الحجم‬ of the tether itself, will have ،‫ لذلك فإن حجم الفضاء حول كل ميناء و عقدة‬،‫بالحامية‬ ‫تركيب الحبل‬ monitoring similar to that of ‫ سوف يكون لها مراقبة مامثلة‬،‫و عمود الحبل بحد ذاته‬ airspace. The region around the ‫الحبل‬ ‫متسلق‬ ‫لتلك املوجود يف املجال الجوي يف املنطقة حول ميناء‬ Earth port will extend from the ocean floor and up to the ‫اغ‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ و التي سوف متتد من قعر املحيط لتصل اىل‬،‫االرض‬ ‫محطات القطارات‬ ‫عقدة بحرية‬ ‫نقل محيطي‬ vacuum of space. And, for the ‫الرسيعة‬ ،‫ و اما بالنسبة ملا يخص مدار االرض و عقد القمة‬.‫الفضاء‬ geostationary Earth orbit and ‫فستكون هناك منطقة محمية تشمل اي حجم اجتاحه‬ apex nodes, there will be a .‫الحبل اثناء دوران االرض‬ protected region that ‫هو‬ ‫املرشوع‬ ‫هذا‬ ‫قيود‬ ‫من‬ ‫واحدة‬ ‫قد يبدو كام ان‬ encompasses any volume swept out by the tether as the Earth ‫ كام هو حبل يقترص‬،‫تحميل و تفريغ البضائع و الركاب‬ Figure 2: Outline of space-elevator structure from ISEC website rotates. ‫ الخطوط العريضة ملصاعد الفضاء‬2 ‫الشكل‬ ‫ لقد اصبح البرش يفكرون‬،‫عىل الرسو عىل خط االستواء‬

90

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •


It may appear as though one of the limitations of this venture is the loading and unloading of cargo and passengers, as the tether is restricted to anchoring along the equator. Humans have become used to the idea of transport, such as trains, being accessible within minutes of their homes, and countries would wish to have their own terminals within their own borders. This is feasible because the only part of the tether or node desired to be stationary must remain over the equator, so it is conceivable to have two or more tethers reflected on either side of the mirror-line of the equator (Figure 3). Visual pollution should not be of much concern. Whereas many modern airports’ expansion and construction of train terminals can cause consternation, the impact of an Earth port should be minimal. It would be significantly smaller than an airport, and the space elevator and any ports in space would only be visible if caught in just the right light. There is a vision of a space elevator that can be a place of tourism or a port for interplanetary travel. It may offer the capability of power generation from fully accessible solar panels or the ability to access resources from mining the Moon. Visionaries hope for hospitals and factories. Maybe it will become a new frontier.

،‫ مثل القطارات التي ميكن الوصول اليها خالل دقائق من منازلهم‬،‫بعملية النقل‬ ‫ هذا‬،‫و الدول ترغب يف الحصول عىل محطات الخاصة داخل حدودها الخاصة‬ ‫الن الجزء الوحيد من الحبل او العقدة املطلوب ان تكون ثابتة تبقى فوق خط‬ ‫ لذلك قد ينعكس هذا‬،‫ لذلك من املمكن تصور وجود حبلني او اكرث‬،‫االستواء‬ .)3 ‫عىل جانبي خط املنصف من خط االستواء بني الحبلني (شكل‬ ‫ يف حني انه ميكن‬،‫التلوث البرصي ال ينبغي ان يكون مصدر قلق كبري‬ ‫ و بناء محطات‬،‫العمل عىل توسيع العديد من املطارات الحديثة و انشائها‬ ‫ يجب ان يكون تأثري منفذ االرض الحد عىل الحد‬،‫القطار التي قد تسبب الذعر‬ ‫ و اي منافذ اخرى‬،‫ و املصعد الفضايئ‬،‫ و سيكون اصغر بكثري من املطار‬.‫االدىن‬ .‫يف الفضاء لن تكون مرئية اال اذا اشتعلت‬ ،‫و هناك رؤية تخص املصعد الفضايئ تخص التوجه اىل السياحة الفضائية‬ ‫ مام ميكن ان يعطي االمكانية لتوليد الطاقة من‬،‫كمحطة للسفر بني الكواكب‬ ‫ او من الطاقة التي‬،‫االلواح الشمسية التي ميكن الوصول اليها بشكل كامل‬ ‫ االشخاص اصحاب االمال لبناء‬.‫ميكن الوصول اليها من التعدين عىل سطح القمر‬ .‫املستشفيات و املصانعن رمبا سوف تعمل عىل انشاء حدود جديدة‬

‫املراجع‬

.)2007( 125-130 .‫ ص‬، ‫” املجلة االمريكية للفيزياء‬، ‫ “فيزياء مصعد الفضاء‬.‫ ك‬.‫] أرافيند ب‬1[ 4( ”‫ مصاعد الفضاء‬،‫ “فوق التقييد‬.‫] ارثور أ‬2[ [1] Aravind, P.K. “The Physics of the Space Elevator,” )2018‫أبريل‬ American Journal of ‫ “ما زال الناس يحاولون بناء‬.‫ ز‬.‫ م‬، ‫] دوناهو‬3[ Physics, p. 125-130 (2007). .”‫مصعد فضاء‬ [2] Arthur, I. “Upward www.( ‫سميثسونيان‬ ‫مجلة‬ ‫من‬ ‫اسرتجاعه‬ ‫تم‬ Bound: Space Elevators” (2018, April ‫ال تزال‬-‫ الناس و‬/ ‫ االبتكار‬/smithsonianmag.com 4). .)‫ أبريل‬4 ، 2018( )180957877 ‫ بناء الفضاء مصعد‬،‫تحاول‬ [3] Donahue, M.Z. “People Are Still Trying to “ ،‫ و سوان يب اي‬،‫ سوان يف‬،‫ هالل‬،‫) فيتزجارليد‬4( Build a Space ‫القعدة‬ ‫ و‬،‫ابحاث التصميم يف مصاعد الفضاء” مرتكز القمة‬ Elevator.” Retrieved from Smithsonian .)2017( ‫االرضية‬ Magazine (www. :‫ “مصاعد الفضاء‬.‫ د‬، ‫ االبن‬، ‫] سميرثمان‬5[ Figure 3: Multiple tethers would be feasible; screenshot from Upward Bound: smithsonianmag.com/ Space Elevators innovation/ ، ‫الفضاء األريض املتقدم و البنية التحتية لأللفية الجديدة‬ people-are-still-trying‫ مصاعد الفضاء‬: ‫ الصورة من ابوارد بوند‬،‫ امكانية عمل حبال متعددة‬3 ‫الشكل‬ .)2000( ‫ ناسا‬:‫“هانتسفيل‬ build-spaceelevator-180957877) ‫ تم اسرتجاعه من ويكيبيديا‬.”‫] “مصعد الفضاء‬6[ (2018, April 4). .)‫ أبريل‬en.wikipedia.org/wiki/ Space_elevator) (2018 ، 4( [4] Fitzgerald, M., Hall, V., Swan, P.A. & Swan, C.W. “Design Considerations for the Space Elevator Apex Anchor and GEO Node,” Irvine (Lulu.com) ISEC ‫ تم استعادتها من‬، ”‫] “معامرية مصاعد الفضاء‬7[ (2017). [5] Smitherman, Jr., D.V. “Space Elevators: An Advanced Earth-Space .)‫ نيسان‬isec.org/wp-content/ uploads / 2017/05 / SEArchitectures_rev0.pdf) (2018 ، 4( Infrastructure for the New Millennium,” Huntsville: NASA (2000). ISEC ‫ تم االسرتجاع من‬.”‫] “األسئلة الشائعة حول مصعد الفضاء‬8[ [6] “Space Elevator.” Retrieved from Wikipedia (en.wikipedia.org/wiki/ Space_elevator)(2018, April 4). .)‫ أبريل‬isec.org/space-elevator-faq) (2018 ، 4( [7] “Space Elevator Architectures,” Retrieved from ISEC (isec.org/wp-content/ ISEC ‫ كلمة أو أقل)؟” اسرتجاعها من‬500 ‫] “ما هو مصعد الفضاء (يف‬9[ uploads/2017/05/SEArchitectures_rev0.pdf )(2018, April 4). [8] “Space Elevator FAQ.” Retrieved from ISEC (isec.org/space-elevator-faq) ، 2018( )‫ أقل‬-isec.org/2016-05-29-06-04-13/what-is-a-space-elevator-in-500-wordsor( (2018, April 4). .)‫ أبريل‬4 [9] “What is a Space Elevator (in 500 Words or Less)?” Retrieved from ISEC (isec.org/2016-05-29-06-04-13/what-is-a-space-elevator-in-500-wordsBy Original Hochgeladen von Schwarzm am 30.” Selbst gemacht mit“ ]10[ or-less)(2018, April 4). ، 2004 ‫ ديسمرب‬29 ‫ الرفع األصيل‬، ‫ ويكيبيديا األملانية‬- C4D / Cartoonrenderer، GNU FDL [10] “By Original Hochgeladen von Schwarzm am 30.” Selbst gemacht mit C4D/ Cartoonrenderer, GNU FDL - German Wikipedia, original upload APPER ‫بواسطة‬

References

December 29, 2004, by APPER, CC BY-SA 3.0 (commons.wikimedia. org/w/index.php?curid=350208).

Maria Abbey is a research assistant at Peters Research Ltd. She plans to study Aeronautical Engineering at Imperial College, London, beginning in September.

‫ و انها تخطط‬،‫ هي مساعد ابحاث يف رشكة بيرتز املحدودة‬،‫ماريا اببي‬ ‫ بداية من‬،‫ يف املعهد االمرباطوري يف لندن‬،‫الجراء الدراسات عىل هندسة الفضاء‬ .‫ سبتمرب‬،‫شهر ايلول‬ 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 91


Engineering / ‫هندسة‬

Using Multiphase Drives as the Elevator Propulsion System Separately exploring use of a six-phase inductive motor and six-phase matrix converter in effort to boost reliability and efficiency of elevator drives

‫نظام دفع‬ ‫املصعد‬ ‫استكشاف بشكل منفصل ملحرك استقرايئ من‬ ‫ست مراحل ومحول مصفوفة من ست مراحل يف‬ ‫محاولة لتعزيزموثوقية و فاعليه محركات املصاعد‬

by Davoud Karbalaei, Amir Bahram Daraei and Hossein Bakhtiari

‫بقلم دافود كرباليئ وأمري بهرام دراعي وحسني بختياري‬

This article investigates the performance of multiphase motors for use as drives for traction elevators and shows their advantages when compared against three-phase motors. Various converters can be used to control motors, and the one used here is called a “matrix converter.” This converter has many advantages, due to the elimination of DC bus capacitors, one of which is the diminution of the control-drive dimensions. Therefore, the use of a matrix converter enables motor/drive integration, which will reduce the size of the control system, especially for projects without a motor room.

‫تبحث هذه املقالة يف أداء املحركات املتعددة املراحل الستخدامها‬ ‫كمحركات ملصاعد السحب وتظهر مزاياها عند مقارنتها مبحركات ثالثية‬ ‫ ويطلق‬، ‫ ميكن استخدام محوالت متنوعة للتحكم يف املحركات‬.‫املراحل‬ ‫ هذا املحول له‬.”‫عىل املحول املستخدم هنا إسم “محول املصفوفة‬ ‫ أحدها هو‬، ‫العشديد من املزايا عرب إزالة مكثفات ناقل التيار املستمر‬ ‫ فإن استخدام محول املصفوفة ميكّن‬، ‫ لذلك‬.‫تصغري حجم محرك التحكم‬ ، ‫ مام يقلل من حجم نظام التحكم‬، ‫ تكامل القرس‬/ ‫تكامل املحرك‬ .‫وخاصة بالنسبة للمشاريع التي ال تحتوي عىل غرفة محرك‬

Introduction In industrial applications, and the direct-on-line (DOL) setup procedure of the motor without a drive, three phase is quite logical, because the electricity network is based on it, and the use of motors with more than three phases usually does not make sense. Also, due to the advantages of three-phase motors in comparison to single-phase motors, output power increases dramatically only by increasing the phase (two single-phase wires in a single-phase system and three wires in a threephase system). In other words, with a 50% increase in copper, output power will increase by 200%. Simple control of the motor is possible when motor control (MC) ‫مخطط كهربايئ‬ ‫البناء األسايس‬

92

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫املقدمة‬

)DOL( ‫الخط‬-‫عىل‬-‫ واإلعداد املبارش‬، ‫يف التطبيقات الصناعية‬ ‫ ألن شبكة‬، ‫إستخدام الثالث مراحل منطقية جدا‬، ‫للمحرك بدون قرص‬ ‫ واستخدام املحركات مع أكرث من ثالث مراحل‬، ‫الكهرباء تعتمد عليها‬ ‫ نظرا ملزايا املحركات ثالثية املراحل باملقارنة مع املحركات‬.‫ال معنى له‬ ‫ تزداد الطاقة املنتجة‬، ‫أحادية املرحلة‬ ‫بشكل كبري فقط عن طريق زيادة‬ ‫املراحل (سلكان أحاديا املراحل يف نظام‬ ‫أحادي املراحل وثالثة أسالك يف نظام‬ ‫ مع‬، ‫ وبعبارة أخرى‬. )‫ثاليث املراحل‬ Figure 1: Basic construction of a six-phase ‫ فإن طاقة‬، ‫ يف النحاس‬٪٥٠ ‫زيادة بنسبة‬ induction motor ‫ ميكن‬.٪٢٠٠ ‫الخرج سرتتفع بنسبة‬ ‫ البناء األسايس‬: ١ ‫الشكل‬ ‫التحكم البسيط يف املحرك عندما يتم‬ ‫ملحرك حثي ذو ست مراحل‬ ‫) باستخدام‬MC( ‫املحرك‬-‫يف‬-‫التحكم‬


is done using the drive with the desired number of output phases. Therefore, in this situation, the use of motors/drives with more than three phases can be investigated. This article addresses this issue, considering the standard requirements for the use of drives in traction elevators. On the other hand, a matrix converter is considered one of the newest types of converters, considering the advantages it has for use in controlling elevator motors. Its smaller dimensions, power factor and possibility of returning the energy to the grid (instead of its loss in the braking resistor) are the most important reasons for the attractiveness of this type of converter. In the following, a six-phase inductive motor and six-phase matrix converter will be explored separately. Finally, the advantages and disadvantages of using these two in an integrated package will be described.

Six-Phase Induction Motor Induction machines have been used for more than 100 years due to their advantages like structural simplicity, high power, good reliability, low cost, reasonable volume and weight, and good efficiency. Now, more than 90% of rotational industrial activities are done by three-phase induction motors.[1] Multiphase motors with phase number n (n> 3) make up a new generation of motors that are often used today in high-power applications with high reliability. The six-phase motor has six separate coils, which can be equated as two series of three-phase coils. Figure 1 shows a schematic of this type of motor, in which two series of winding wires with an angle of 30° (each of which has 3 phases), the angles between the phases of each group is 120°. In this scheme, all coils are common at one point, and so is the design of the connection of the star. To analyze and control this motor, it is necessary to analyze its electrical circuit. To control the vector of this kind of motor, the equations are written and analyzed in two vertical axes, q and d.[3] The equivalent circuit of the motor phases on the two axes are shown in Figure 2. Since six independent currents flow through six phases of an induction motor, the six-phase machine is essentially a sixdimensional system. The flow variables over time can be represented by a vector in a sixdimensional space (Figure 2). Stator currents with a sixdimensional vector are:

Figure 2: d-q model of a six-phase machine

‫ يف هذه الحالة‬، ‫ لذلك‬.‫القرص مع العدد املطلوب من مراحل اإلخراج‬ ‫ األقراص ذات أكرث من ثالث‬/ ‫ ميكن التحقيق يف استخدام املحركات‬، ‫ مع مراعاة املتطلبات القياسية‬، ‫ تتناول هذه املقالة هذه املشكلة‬.‫مراحل‬ .‫الستخدام محركات األقراص يف مصاعد السحب‬ ‫ يعترب محول املصفوفة أحد أحدث أنواع‬، ‫من ناحية أخرى‬ ‫ مع األخذ يف االعتبار املزايا التي يتمتع بها املستخدم يف‬، ‫املحوالت‬ ‫ عامل الطاقة وإمكانية‬، ‫ حجمها األصغر‬.‫التحكم يف محركات املصاعد‬ ‫إعادة الطاقة إىل الشبكة (بدالً من خسارتها يف مقاومة الكبح) هي أهم‬ ‫ سيتم استكشاف‬، ‫ يف ما ييل‬.‫األسباب لجاذبية هذا النوع من املحوالت‬ ‫ وأخريا‬.‫محرك حثي ست مراحل ومحول مصفوفة ست مراحل عىل حدة‬ .‫ سيتم وصف مزايا وعيوب استخدام هذين يف حزمة متكاملة‬،

‫محرك التعريفي ذو الستة مراحل‬

‫ سنة وذلك بسبب مزايا مثل‬١٠٠ ‫آالت الحث املستخدمة ألكرث من‬ ،‫ التكلفة املنخفضة‬،‫ واملوثوقية جيدة‬،‫ الطاقة العالية‬،‫هيكليتها البسيطة‬ ‫ من األنشطة‬٪٩٠ ‫ أكرث من‬، ‫ اآلن‬.‫ وفعالية جيدة‬، ‫حجم و وزن معقولني‬ ‫] مع‬١[ .‫الصناعية الدورانية تتم بواسطة املحركات الحثية ثالثية املراحل‬ ‫) يشكلون جيل جديد‬٣ >‫املحركات متعدد املراحل املرحلة عدد ن (ن‬ ‫من املحركات التي غالبا ما تستخدم اليوم يف تطبيقات ذات طاقة عالية‬ ‫ يحتوي املحرك ذو الستة مراحل عىل ستة لفائف‬.‫مع موثوقية عالية‬ .‫ والتي ميكن مساواتها بسلسلتني من امللفات ثالثية املراحل‬، ‫منفصلة‬ ‫ حيث يكون هناك‬، ‫ تخطيطًا لهذا النوع من املحركات‬١ ‫يوضح الشكل‬ ‫ درجة (لكل منهام‬٣٠ ‫سلسلتني من األسالك املتعرجة بزاوية مقدارها‬ ‫ يف هذا‬.‫ درجة‬١٢٠ ‫ والزوايا بني أطوار كل مجموعة هي‬، )‫ مراحل‬٣ ‫ وكذلك تصميم‬، ‫ تكون جميع امللفات شائعة عند نقطة واحدة‬، ‫املخطط‬ ‫ من الرضوري تحليل‬، ‫ لتحليل هذا املحرك والتحكم فيه‬.‫وصلة النجم‬ ‫ للسيطرة عىل القوة املوجهة لهذا النوع من املحركات‬.‫دائرته الكهربائية‬ ‫ و‬q ، ‫ يتم كتابة املعادالت وتحليلها يف محورين عموديني‬، ‫ الدائرة املعادلة ملراحل املحرك عىل‬٢ ‫] ويبني الشكل‬٣[d ‫ ومبا أن ستة تيارات مستقلة تتدفق يف‬.‫املحورين اإلثنني‬ ‫ فإن املاكينة ذات ست مراحل‬،‫املراحل الست للمحرك الحثي‬ ‫ ميكن متثيل متغريات‬.‫هي عبارة عن نظام ذو ستة أبعاد‬ ‫التدفق مع مرور الوقت بقوة موجهة يف الفضاء سدايس‬ .)٢ ‫االبعاد (الشكل‬ :‫تيارات الجزء الثابت مع قوة موجهة ذات ستة أبعاد هي‬

‫ آللة‬d-q ‫ منوذج‬:٢ ‫الشكل‬ ‫من ست مراحل‬ 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 93


:‫تحتوي هذه القوة املوجهة عىل ستة قوة موجهة أساسية‬

This vector has six base vectors: (Equation 1)

)‫(املعادلة األوىل‬

(Equation 2)

)‫(املعادلة الثانية‬

According to these definitions, a six-dimensional space d-q-z1z2-o1-o2 is defined,[4] and the stator voltage equation is:

(Equation 3) The rotor voltage equations are:

(Equation 4)

d-q-z1-z2- ‫ يتم تعريف الفضاء ذ األبعاد الستة‬، ‫وفقًا لهذه التعريفات‬ :‫] وتكون معادلة الجهد الثابت هي‬٤[ ، o1-o2

)‫(املعادلة الثالثة‬

In the transformation of the vector of the output voltages of the inverter into the reference frame d-q-z1-z2-o1-o2, with the connection of the stator windings to the inverter output and without connecting the neutral points, only the line voltages of the machine are directly known. In other words, the conversion matrix (Equation 5) converts the machine phase variables to the new reference frame d-q-z1-z2-o1-o2. Therefore, conversion from line voltage to phase voltage is essential.

:‫معادالت الجهد الدوار هي‬

)‫(املعادلة الرابعة‬ ‫خالل تحويل القوة املوجهة للجهود املنتجة للعاكس إىل اإلطار املرجعي‬ ‫ مع توصيل اللفات الثابتة إىل مخرج العاكس وبدون‬، dq-z1-z2-o1-o2 .‫ فقط الجهود الخطية للجهاز معروفة بشكل مبارش‬، ‫توصيل النقاط املحايدة‬ ‫) متغريات مراحل اآللة إىل‬٥ ‫ تحول مصفوفة التحويل (املعادلة‬، ‫بعبارة أخرى‬ ‫ يعد التحويل من الجهد‬، ‫ لذلك‬.d-q-z1-z2-o1-o2 ‫اإلطار املرجعي الجديد‬ .‫الخطي إىل الجهد ذي املراحل أم ًرا أساسيا‬

(Equation 5) If the neutral points of two sets of winding wires of the three phases of the motor are connected together, after converting the line to phase voltages, the conversion of the line voltages to the phase voltages is derived by the inverse of the transformation matrix:[4]

)‫(املعادلة الخامسة‬ ‫إذا كانت النقاط املحايدة ملجموعتني من األسالك املتعرجة للمراحل‬ ‫ بعد تحويل الجهد الخطي إىل الجهد ذي‬، ‫الثالثة للمحرك متصلة ببعضها البعض‬ ‫ فإن تحويل جهد الخط إىل جهد املراحل يتم اشتقاقه بعكس مصفوفة‬، ‫املراحل‬ :]٤[‫التحويل‬

(Equation 6)

94

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

)‫(املعادلة السادسة‬


The above are fundamental relationships in analysis of the six-phase motor and can be used to analyze the motor’s steady state. The most important advantages of a six-phase engine over a three-phase engine are:[5-9] ♦♦ Enhancing reliability Reduced DC bus harmonics ♦♦ Reducing rotor harmonic current and power losses ♦♦ Reducing torque fluctuations ♦♦ Better power distribution in motor phases ♦♦ Improving the power profile ♦♦ Increasing efficiency

Matrix Converter

‫ما سبق هي املعادلت األساسية يف تحليل محرك ذو ست مراحل وميكن‬ ‫ املزايا األكرث أهمية ملحرك ذو ست‬.‫استخدامه لتحليل الحالة الثابتة للمحرك‬ :]٥–٩[‫مراحل بالنسلة ملحرك ثاليث األطوار هي‬ ‫ خفض التوافقيات ناقالت التيار املتواصل‬, ‫تعزيز املوثوقية‬ ‫تخفيض التيار الدوار وخسارة الطاقة‬ ‫تقليل تقلبات عزم الدوران‬ ‫توزيع أفضل للطاقة يف املراحل الحركية‬ ‫تحسني تعريف الطاقة‬ ‫زيادة الفاعليه‬

‫محول مصفوفة‬

Two-stage electrical inverters are usually used to control the elevator motor. As shown in Figure 3, the structure of these ‫يتم عاد ًة استخدام العواكس الكهربائية ثنائية املراحل للتحكم يف محرك‬ converters consists of three parts: rectifiers, DC bus and inverters. ‫ يتكون هيكل هذه املحوالت من ثالثة‬، 3 ‫ كام هو مبني يف الشكل‬.‫املصعد‬ The rectifier part consists of only six diodes and acts as an ‫ يتكون جزء املقوم من ستة صاممات‬.‫ ومحوالت‬DC ‫ ناقل‬، ‫ مقومات‬:‫أجزاء‬ uncontrolled rectifier. So, there is no control over the amount of ‫عىل‬ ‫ ال توجد سيطرة‬، ‫ لذلك‬.‫ثنائية فقط ويعمل مبثابة مقوم غري متحكم فيه‬ power that enters the drive. The DC bus section contains two or ‫ يحتوي قسم ناقل التيار املبارش‬.‫مقدار الطاقة التي تدخل يف محرك األقراص‬ more capacitors. The lifespan of the capacitors and their relatively large dimensions creates some limitations. Also, injection of ‫ إن عمر املكثفات و حجمها الكبري نسبياً يخلق بعض‬.‫عىل مكثّفني أو أكرث‬ additional energy into the braking resistor is done by the relevant ‫ يتم حقن طاقة إضافية يف مقاوم الكبح من عنارص ذات‬، ‫ باإلضافة‬.‫القيود‬ elements, often insulated-gate bipolar transistors (IGBTs). The .)IGBTs( ‫ وغالبا ما تكون ترانزستورات ذات قطبني معزولة البوابة‬، ‫الصلة‬ inverter section is responsible for generating different voltage waves ‫قسم العاكس هو املسؤول عن توليد موجات الجهد‬ at different frequencies, according to the ‫ وفقا لحالة املحرك‬،‫املختلفة يف ترددات مختلفة‬ motor state and optimum condition. A matrix converter is a power .‫والوضع األمثل‬ converter with compulsory ‫محول املصفوفة هو محول طاقة مع تبديل‬ commutation. This converter, which, in ‫ الذي هو يف الواقع عبارة عن‬، ‫ هذا املحول‬.‫إلزامي‬ fact, is a matrix of two-way switches, ‫ يؤسس عالقة‬، ‫مصفوفة لعاكس التيار باالتجاهني‬ establishes a direct relationship between ‫ يحتاج محول‬.‫مبارشة بني املدخالت واملخرجات‬ input and output. The matrix converter needs less space due to the direct ‫املصفوفة إىل مساحة أقل نظ ًرا للعالقة املبارشة‬ relationship it makes between inputs ‫التي تخلقها بني املدخالت واملخرجات وال يحتاج‬ and outputs and has no need for bulky ‫إىل عنارص تخزين طاقة ضخمة مثل مكثفات ناقل‬ Figure 3: Conventional inverter energy storage elements such as DC bus ‫ العاكس التقليدي‬:٣ ‫التيار املستمر باملقارنة مع محوالت الطاقة التقليدية الشكل‬ capacitors compared to other ‫ عدم وجود مكثف يف بنية املحول‬، ‫ باإلضافة‬.‫األخرى‬ conventional power converters. Also, the absence of a capacitor in the converter structure increases its ‫ محول املصفوفة هو نوع آخر من‬.‫يزيد من موثوقيتها‬ reliability. The matrix converter is another type of converter that ‫ ويتم الجمع بني مقطعني‬، ‫ ومكثفات‬DC ‫املحوالت التي ال تحتوي عىل ناقل‬ does not have a DC bus and capacitors, and two rectifier and ]١٠[‫اثنني واحد مقوم واآلخر عاكس‬ inverter sections are combined. [10] ‫ومع‬. ]١١[١٩٧٦ ‫عام‬ ‫يف‬ ‫املصفوفة‬ ‫ملحول‬ ‫قدم جيوجي بييل أول هيكل‬ Gyugyi-Pelly first presented the main structure of the matrix [11] ‫ فإن التطور الحقيقي ملحول املصفوفة مع عمل أليسينا و فنتوريني‬، ‫ذلك‬ converter in 1976. However, the real development of the matrix converter with the work of Venturini and Alesina began in 1980[12]. ‫ لقد قدم دائرة املحول كمصفوفة ملفاتيح طاقة ثنائية‬.]١٢[ ١٩٨٠ ‫بدأ يف عام‬ They introduced the converter circuit as a matrix of bidirectional ‫ وكان أحد أهم أهدافهم هو تطوير تحليل ريايض قوي‬.‫االتجاه وقدمت االسم‬ power switches and introduced the name. One of their most ‫ واملشار إليه باسم “مصفوفة‬، ‫لوصف سلوك الرتدد املنخفض ملحول الطاقة‬ important goals was the development of a robust mathematical ‫ املعروف أيضً ا باسم “وظيفة‬، ‫ يف هذا التشكيل‬.”‫تعديل الرتدد املنخفض‬ analysis to describe the low-frequency behavior of the transducer, ‫ يتم الحصول عىل جهد املخرج برضب مصفوفة التشكيل عند‬، ”‫النقل املبارش‬ referred to as “Low Frequency Modulation Matrix”. In this modulation, also known as the “Direct Transfer Function,” the .‫جهد املدخل‬ output voltage is obtained by multiplying the modulation matrix at ”‫تم تقديم طريقة تحكم مختلفة تعتمد عىل نظرية “الوصلة الوهمية‬ the input voltage. ‫ يتم وضع املفاتيح‬، ‫ وبهذه الطريقة‬. ]١٣[١٩٨٣ ‫بواسطة رودريجز يف عام‬ A different control method based on the theory of “Fictitious ‫بحيث يتم تبديل كل خط بني املدخالت اإليجابية والسلبية بواسطة تعديل‬ DC-link” was introduced by Rodriguez in 1983.[13] In this way, .‫) ويتم استخدام مصدر الجهد القيايس يف العاكس‬PWM( ‫عرض النبضة‬ switches are placed such that each line between positive and negative inputs is switched by the pulse-width modulation (PWM) ”‫ويعرف هذا أيضً ا باسم “وظيفة النقل غري املبارش‬ 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 95


solution, and the standard voltage source is used in the inverter. ‫ نرش زيوجاس ورقتني تصف فيهام مصطلح‬، ١٩٨٦ ‫ و‬١٩٨٥ ‫يف عام‬ This is also known as the “indirect transmission function.” In 1985 .‫ أدخل براون و‬.]١٣[ ً‫ الوهمي” وقدمت توسعاً رياضياً متينا‬DC ‫“رابط‬ and 1986, Ziogas published two papers describing the term ‫ استخدام فضاء القوى‬، ١٩٨٩ ‫ و كوسترن و رودريغيز يف عام‬,١٩٨٣ ‫يف عام‬ “Fictitious DC-link” and providing a solid mathematical expansion. [13] ‫ قدم هابر‬، ١٩٨٩ ‫ أيضا يف عام‬.‫املوجهة يف تحليل وتحكم محول املصفوفة‬ In 1983, Brown and, in 1989, Costner and Rodriguez introduced ‫)” حول تعديل‬SPVM( ‫أول ورقة له حول “نظم إدارة الفضاء الخرضاء‬ the use of vector space in matrix converter analysis and control. Also in 1989, Haber introduced his first paper on “Green Space ‫ ت ُعرف طرق التعديل املبنية عىل نظرية فينتوريني‬.]١٤[‫محول املصفوفة‬ Management Systems (SPVM)” on matrix converter modulation.[14] ”DC ‫ بينام ت ُعرف الطرق القامئة عىل “الوصلة الوهمية‬، ‫بالطرق املبارشة‬ Modulation methods based on Ventorini theory are known as direct ‫ وكذلك شودر ونفت‬، ١٩٨٥ ‫ قام كاسترن ورودريغز يف عام‬.‫بطرق غري مبارشة‬ methods, while methods based on “Fictitious DC-link” are known ‫ بإجراء تجارب عملية أثبتت أنه ميكن استخدام محول‬، ١٩٩٢ ‫ يف عام‬، as indirect methods. Kastner and Rodriguez, in 1985, as well as ‫ذو‬ ‫احل‬ ‫مصفوفة بتسع مفاتيح بفعالية للتحكم يف ناقل محرك حثي ثاليث املر‬ Schauder and Neft, in 1992, carried out practical experiments that proved that a single nine-key matrix converter could efficiently be .]١٥[ ‫جودة عالية للتدفق الخارج والداخل‬ used to control the vector of a three-phase induction motor with ‫ يتم التحكم يف وحدة املقوم‬، ‫من املهم مالحظة أنه يف هذه الحالة‬ high-quality outgoing and inlet flow.[15] ‫ ومن املمكن إعادة الطاقة إىل الشبكة باستخدام مفاتيح‬، ‫بشكل كامل‬ It is important to note that, in this case, the rectifier unit is fully ، ‫فيه‬ ‫ والتحكم‬، ‫ الجمع بني جزأين من تصحيح و العاكس‬.‫ثنائية االتجاه‬ controlled, and it is possible to return energy to the network by use ‫ مخططًا مبسطًا ملح ّول املصفوفة‬٤ ‫ ويبني الشكل‬.‫يجعل عامل الطاقة واحد‬ of two-way keys. Combining the two parts of the rectification and inverter, and controlling it, makes the power factor one. Figure 4 ‫ يتم توصيل‬.‫ والذي يتكون من تسعة مفاتيح ثنائية االتجاه‬، ‫ثاليث املراحل‬ shows a simplified schematic of a ‫ عرب شبكة الطاقة ثالثية الطور‬c ‫ و‬b ‫ و‬a ‫محول املصفوفة بأطراف‬ three-phase matrix converter, which ‫التحوالت‬ ‫ بعد إجراء‬C ‫ و‬B ‫ و‬A ‫ومتصلة باملحرك من خالل املحطات‬ consists of nine bidirectional ‫ ميكن توصيل كل مرحلة من مراحل اإلدخال يف أي وقت‬.‫الرضورية‬ switches. The matrix converter is .)٤ ‫لكل مرحلة من املراحل باستخدام املفاتيح (الشكل‬ connected to terminals a, b and c via the three-phase power grid and ‫ من األفضل محاكاة املحوالت‬، ‫لتحليل هذه األنواع من املحوالت‬ connected to the motor through the .٥ ‫ يظهر النموذج املكافئ يف الشكل‬.‫ ثم تحليلها‬، ‫التقليدية‬ terminals A, B and C after making ‫إن مهمة مصفوفة التحويل ذات الست مراحل يف هذه الورقة‬ the necessary transformations. Each ‫ وهذا‬.‫هو تحويل الجهد الثاليث املراحل لتغذية محرك ذو ست مراحل‬ input phase can be connected at any ، ‫ لذا‬.‫يعني تحويل مدخالت ثالثية املرحل إىل مخرج ذي ستة مراحل‬ time to each of the phases using the switches (Figure 4). ‫ هناك حاجة إىل‬، ‫ بدالً من تسعة مفاتيح ثنائية االتجاه‬، ‫يف هذه الحالة‬ To analyze these types of .‫تصميم بسيطًا ملثل هذا النموذج‬ ٦ ‫ يبني الشكل‬.‫ من هذه املفاتيح‬١٨ ً Figure 4: Simple MC structure converters, it’s better to simulate ‫ ستكون كل من املحوالت مسؤولة عن توصيل كل‬، ‫كام هو موضح‬ ‫ بسيط‬MC ‫ هيكل‬:٤ ‫الشكل‬ with conventional converters, then ‫مرحلة من مراحل اإلدخال الثالثة لكل مرحلة‬ analyze them. The equivalent model ‫ ميكن أن يكون‬.‫من مراحل اإلنتاج الستة‬ is shown in Figure 5. The duty of a six-phase matrix .‫للمفاتيح ثنائية االتجاه نفسها هياكل مختلفة‬ converter in this paper is the ‫يتم عرض اثنني من هياكل هذه املفاتيح يف‬ transformation of the three-phase .٦ ‫الشكل‬ voltage to feed a six-phase motor. ١٨ ، ‫احل‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ست‬ ‫ذي‬ ‫املصفوفة‬ ‫محول‬ ‫يف‬ That means converting three-phase ‫ وسائط تبديل‬٧٢٩ ‫مفتاح تحويل مصفوفة تنتج‬ input to six-phase output. So, in this Figure 5: A two-stage equivalent for three-phase MC case, instead of nine bidirectional ‫ تتوافق الجهود‬.‫ مسموح بها‬٦٤ ‫ منها‬، ‫مختلفة‬ switches, 18 of these switches are ‫ ثالث مراحل‬MC‫ معادل مرحلتني ل‬:٥ ‫الشكل‬ ‫الكهربائية الخاصة مبحول املصفوفة مع أوضاع‬ needed. Figure 6 shows a simple ‫قوة‬ ‫ناقالت‬ ٧–٩ ‫ تظهر األشكال‬.‫ الخاصة بها‬٦٤‫التحويل ال‬ design of such a model. As shown, . ]١٦[ d-q ، O1-O2, Z1-Z2 ‫موجهة إىل ثالثة شاشات‬ each of the switches will be ‫وتجدر اإلشارة إىل أن القوى املوجهة املوضوعة عىل شاشة‬ responsible for connecting each of the three input phases to each of ‫ يقلص‬، ‫ يف الواقع‬، ‫ لذلك‬.‫ توضع عىل خط مستقيم‬O1-O2 the six output phases. The ‫ عندما يتم تحويل الرقم إىل‬.‫النظام إىل نظام خاميس األبعاد‬ bidirectional switches themselves ‫ تحدد األرقام املوجودة عىل‬، ‫رقم ثنايئ مكون من ستة أرقام‬ can have different structures. Two .‫كل قوة موجهة حالة التبديل‬ of the structures of these keys are ‫يوضح منوذج تم تطويره آللة ذات ستة مراحل أن‬ shown in Figure 6. In a six-phase matrix converter, ‫بتحويل‬ ‫ فقط تتعلق‬d-q ‫الجهود والجهود التي تقوم بها‬ Figure 6: Three-phase to six-phase MC a total of 18 matrix converter keys ‫ فإن الغرض من التحكم‬، ‫ ولذلك‬.‫الطاقة الكهروميكانيكية‬

‫ ثالث مراحل إىل ست مراحل‬MC :٦ ‫الشكل‬

96

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •


produce 729 different switching modes, of which 64 are allowed. The matrix converter voltages are in accordance with its 64 switching modes. Figures 7-9 show vectors transmitted to three d-q, O1-O2, Z1-Z2 screens.[16] It should be noted that the vectors placed on the O1-O2 plate are placed on a straight line. So, in fact, the system will be reduced to a five-dimensional system. When the number is converted to a binary six-digit number, the numbers on each vector determine the switching state. A model developed for a six-phase Figure 7: Vectors in the Z1-Z2 screen machine states that only d-q voltages Z1-Z2 ‫ القوى املوجهة يف شاشة‬:٧ ‫الشكل‬ and currents are related to the conversion of electromechanical energy. Therefore, the purpose of controlling the space vector PWM (SVPWM) method is to extract the vector of d-q voltages so the torque is supplied. The mean of voltage-time in Z1-Z2 and O1-O2 plates should also be zero during the sampling period. The vector PWM strategy is performed with relation to:

‫) يف مجال قوى‬PWM (SVPWM ‫يف طريقة‬ d-q ‫املوجهة للفضاء هو استخراج القوة املوجهة‬ ‫ يجب أن‬.‫الفولتية حتى يتم توفريعزم الدوران‬ ‫ و‬Z1-Z2 ‫يكون متوسط زمن الجهد يف الصفائح‬ ‫ يتم تنفيذ‬.‫ صف ًرا أثناء فرتة أخذ العينات‬O1-O2 :‫ كام مبا ييل‬PWM ‫اسرتاتيجية‬ ‫ للقوة املوجهة للجهد‬k ‫حيث الصورة رقم‬ ‫ هو وقت تطبيق هذه‬Tk ‫ و‬، x ‫عىل املحور‬ ‫ القيم و املرجعية‬.Ts ‫القوة مع مرور الوقت‬ ‫ خالل كل فرتة‬.d-q ‫الفولتية موجودة يف صفحة‬ ‫ يجب تحديد مجموعة من خمسة‬، ‫أخذ العينات‬ ‫قيمة‬Tk ‫قوة موجهة للجهد بحيث يكون لكل‬ ‫ هناك عدة طرق الختيار مثل‬.‫إيجابية وفريدة‬ ‫ لتحليل‬٧ ‫ يتم استخدام املعادلة‬.‫هذه املجموعة‬ ‫ إىل محول مصفوفة‬SVPWM ‫وتطبيق طريقة‬ .‫ذي ست مراحل‬ ‫] فإن أهم‬١٣–١٥[ ‫] و‬١١[ ‫وفقا لألبحاث‬ ‫مزايا محول املصفوفة باملقارنة باملحوالت ذات‬ :‫املرحلتني هي‬ ‫مدخالت واملخرجات منحنى الجيب‬ ‫ال حاجة لعنارص ضخمة تفاعلية‬ ‫إمكانية وحدة تحريك واحدة لكل نوع‬ ‫من تحميل‬ ‫األداء ألربعة مجاالت‬ ‫تصميم بسيط ومدمج‬ ‫القدرة عىل تجديد الطاقة‬ ‫استجابة رسيعة‬ ‫زيادة القدرة عىل التحكم‬

Figure 8: Vectors in the d-q screen

d-q ‫ القوى املوجهة يف شاشة‬:٨ ‫الشكل‬

(Equation 7)

‫(املعادلة السابعة‬

where is the kth image of the voltage vector on the x axis, and Tk is the time of applying that vector over time Ts. Values and reference voltages are in the d-q page. During each sampling period Ts, a set of five voltage vectors must be selected in such a way that each Tk has a positive and unique value. There are several ways to select such a set. Equation 7 is used to analyze and apply the SVPWM method to a six-phase matrix converter. According to research,[11] & 13-15] the most important advantages of a matrix converter over two-stage common converters are:

Figure 9: Vectors in the O1-O2 screen

O1-O2 ‫ القوى املوجهة يف شاشة‬:٩ ‫الشكل‬

2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 97


♦♦ Sine wave inputs and outputs ♦♦ No need for reactive bulky elements ♦♦ The possibility of a unity displacement coefficient for each load type ♦♦ Performance for four areas ♦♦ Simple and compact design ♦♦ The ability to regenerate energy ♦♦ Rapid response ♦♦ Higher controllability ♦♦ Independence of the number of phases, waveform and frequency in both input and output ♦♦ Removing the capacitor and, thus, the ability to operate at higher temperatures ♦♦ No need for maintenance and repair

Six-Phase Control System By combining a three-phase matrix converter with six phases and using a six-phase motor, all the benefits of using each is achieved. Considering that the use of a speed control drive is required in the elevator control systems, there is, therefore, no specific limitation in this regard. One of the most valuable features of this project is to increase the reliability and control of the propulsion system. In conventional three-phase systems, if an IGBT or motor phase burns or disconnects, it’s impossible to control the motor. If the six-phase systems cut one of the phases, the system can still operate in five phases (with reduced torque, of course). Since an elevator usually works below nominal capacity, it is possible to use the system. In the event of an error and with a fault or fault detection, the control algorithm can control the motor with a five-phasemodified algorithm. It should be noted that there are various algorithms and methods for controlling such a system and with the occurrence of a given error. In one of these designs, by adding a bidirectional switch to the converter, output torque can be increased. The system may suffer from small torque fluctuations but can still perform reliably.[16-20] On the other hand, knowing that the motor acts as a generator, its energy is transmitted to the drive in about half the movements. The energy returned to the drive is displayed as an increase in the DC bus voltage level, and, if the level of this voltage exceeds a certain limit, it will cause damage to the drive. To prevent this, drives should be equipped with a chopper circuit and a brake resistor to transfer and dissipate excess energy. But, using the converters with controllable rectifying parts, the energy from the engine can be returned to the power grid. The matrix converter also enables this, due to its structure and direct connection between the input and output phases, and the use of two-way keys. This is especially true for high-speed and high-rise elevators. The removal of the DC bus capacitors can be examined in two respects: to increase the life of the drive and reduce its dimensions. Reducing dimensions, especially in elevators without machine rooms, is a decisive factor. On the other hand, with an increasing number of phases of the motor, the current flow rate of each phase in a six-phase engine is reduced to that of a three-phase motor with the same power. Reducing motor flow in this way reduces the power and, therefore, dimensions of the breakers and contactors,

98

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫ شكل املوجة والرتدد يف كل من املدخالت‬، ‫استقاللية عدد املراحل‬ ‫واملخرجات‬ ‫إزالة املكثف وبالتايل القدرة عىل تشغيل درجات حرارة أعىل‬ ‫ال حاجة للصيانة واإلصالح‬

‫نظام تحكم ذو ستة مراحل‬

‫من خالل الجمع بني محول مصفوفة ثاليث املراحل بست مراحل‬ ‫ يتم تحقيق جميع فوائد استخدام كل‬، ‫واستخدام محرك ذي ست مراحل‬ ‫ ومبا أن استخدام محرك التحكم يف الرسعة مطلوب يف أنظمة التحكم‬.‫منها‬ ‫ واحدة من امليزات األكرث‬.‫ فال توجد قيود محددة يف هذا الصدد‬، ‫يف املصعد‬ .‫قيمة يف هذا املرشوع هي زيادة موثوقية ومراقبة نظام الدفع‬ ‫ أو‬IGBT ‫ إذا كانت مرحلة‬، ‫يف األنظمة التقليدية الثالثية املراحل‬ ‫ إذا‬.‫ فمن املستحيل التحكم يف املحرك‬، ‫مرحلة املحرك تحرتق أو تنفصل‬ ‫ فال يزال بإمكان‬، ‫قطعت األنظمة ذات الستة مراحل إحدى املراحل‬ ‫ نظ ًرا‬.)‫ بالطبع‬، ‫النظام العمل عىل خمس مراحل (مع عزم دوران مخفض‬ .‫ فباإلمكان استخدام النظام‬، ‫ألن املصعد يعمل عاد ًة دون السعة االسمية‬ ‫ ميكن لخوارزمية‬، ‫يف حالة حدوث خطأ ومع كشف خطأ أو حصول خطأ‬ ‫ وتجدر‬.‫التحكم يف املحرك بخوارزمية معدلة من خمس مراحل‬, ‫التحكم‬ ‫اإلشارة إىل أن هناك خوارزميات وأساليب مختلفة للتحكم يف مثل هذا‬ ‫ بإضافة محول‬، ‫ يف واحدة من هذه التصاميم‬.‫النظام مع حدوث خطأ معني‬ ‫ قد يعاين النظام‬.‫ ميكن زيادة عزم الدوران الناتج‬، ‫ثنايئ االتجاه إىل املحول‬ .‫من تقلبات عزم دوران صغري ولكن ال يزال بإمكانه أداءه بشكل موثوق‬ ‫ تنتقل طاقته إىل محرك‬، ‫ بكون املحرك يعمل كمولد‬، ‫من ناحية أخرى‬ ‫ يتم عرض الطاقة التي يتم إرجاعها إىل‬.‫األقراص يف حوايل نصف الحركات‬ ‫ وإذا تجاوز مستوى‬، DC ‫محرك األقراص كزيادة يف مستوى الجهد الناقل‬ ، ‫ ملنع هذا‬.‫ فسوف يتسبب يف تلف محرك األقراص‬، ‫هذا الجهد ح ًدا معي ًنا‬ ‫يجب أن تكون محركات األقراص مجهزة بدائرة مروحية ومقاومة الفرامل‬ ‫ باستخدام املحوالت التي تحتوي عىل‬، ‫ ولكن‬.‫لنقل وتبديد الطاقة الزائدة‬ ‫ يتيح‬.‫ ميكن إرجاع الطاقة من املحرك إىل شبكة الطاقة‬، ‫أجزاء قابلة للضبط‬ ‫محول املصفوفة ذلك أيضً ا نظ ًرا لرتكيبه واتصاله املبارش مبرحلتي اإلدخال‬ ‫ هذا ينطبق بشكل خاص عىل‬.‫واإلخراج واستخدام املفاتيح ثنائية االتجاه‬ .‫املصاعد عالية الرسعة وعالية االرتفاع‬ ‫ زيادة عمر‬:‫ميكن فحص إزالة مكثفات ناقل التيار املبارش من ناحيتني‬ ‫ وخاصة يف املصاعد بدون غرف اآللة‬، ‫ تصغري الحجم‬.‫املحرك وتصغري حجمه‬ ، ‫ مع عدد متزايد من مراحل املحرك‬، ‫ من ناحية أخرى‬.‫ هو عامل حاسم‬، ‫يتم تخفيض معدل تدفق التيار لكل مرحلة يف املحرك ذي ست مراحل إىل‬ ‫ الحد من تدفق املحرك بهذه الطريقة‬.‫محرك ثاليث املراحل بنفس القوة‬ ‫ واملقطع العريض‬، ‫ وبالتايل يصغر حجم القواطع واملوصالت‬، ‫يقلل من القوة‬ ‫ فإن املحرك ذي الستة مراحل له‬، ‫ باإلضافة إىل ذلك‬.‫للكابالت واملحطات‬ ‫ كام هو الحال مع‬.‫حجم أصغر من املحرك ثاليث املراحل ذو قوة متامثلة‬ ‫ يكون لكل من املحركات تقلبات عزم‬، ‫الزيادة يف عدد املراحل الحركية‬ .‫دوران أصغر من املحركات أحادية الطور‬ ‫ وبالتايل تحسني جودة منحنى املصعد‬، ‫إن تخفيض تقلبات العزم‬ ‫ ومن املزايا‬.‫ميكن تربيره اقتصاديًا للمستهلكني عىل أساس جودة الركوب‬ ‫األخرى لهذا النظام الزيادة يف عامل القوة الخاص بنظام محرك األقراص‬ ‫ من خالل إجراء الحسابات الدقيقة‬.‫بأكمله مقارن ًة مبحرك األقراص التقليدي‬ .‫ ميكن الحصول عىل وحدة عامل القوة‬، ‫وخوارزميات التحكم املتقدمة‬


and the cross-section of the cables and ‫ فإن تقليل مقدار التدفق يف‬، ‫كذلك‬ terminals. In addition, a six-phase ‫اللفات الحركية ومسار القيادة إىل‬ motor has smaller dimensions than a ‫املحرك يقلل من مقدار التوافقيات‬ three-phase motor with identical ‫املنتجة وله آثار أقل رض ًرا عىل األسالك‬ power. As with the increase in the .‫الناقلة لإلشارة‬ number of motor phases, both motors have smaller torque fluctuations than a ‫عىل الرغم من كل املزايا املذكورة‬ single-phase motor. .‫ هناك قيود يف استخدام هذا التصميم‬، The reduction of torque ‫القيد األول هو تكلفة نظام التحكم‬ fluctuations and, consequently, the IGBT ‫ وبالنظر إىل أن وحدات‬.‫هذا‬ improvement of the quality of the lift ‫ملحركات ذات اإلنتاج الضخم يتم‬ curve can be economically justified for Figure 10: Simplified scheme for proposed design consumers on the basis of ride quality. ‫تصنيعها من قبل رشكات مصنعة‬ ‫ مخطط مبسط للتصميم املقرتح‬:١٠ ‫الشكل‬ Another advantage of this system is ‫ فإن تكلفة محركات األقراص‬،‫مختلفة‬ the increase in the power factor of the IGBTs ‫املستخدمة من قبل هذه‬ entire drive system compared to a conventional drive. By ‫يف‬ ‫كبري‬ ‫نقص‬ ‫لديها‬ ،ً ‫ا‬ ‫نسبي‬ ‫جديدة‬ ‫املصفوفة‬ ‫ يف حني أن املحوالت‬.‫منخفضة‬ performing precise calculations and advanced control algorithms, a ‫ باإلضافة اىل ذلك تم‬.‫ التقليدية‬IGBTs ‫املصنعني مام يجعل سعرها إعىل من‬ unity power factor can be obtained. Also, reducing the amplitude of the flow in the motor windings and drive path to the motor reduces ‫ وتصاميم هذه‬، ‫إدخال عدد قليل من الرشكات املصنعة ملحركات ست مراحل‬ the amplitude of the harmonics produced and has fewer damaging ‫ بسبب ازدواجية‬.‫ مام يزيد أيضا من تكلفتها‬،‫املحركات هي حسب الطلب‬ effects on weak signal-carrier wires. ‫ يكون استخدام‬، ‫ املفاتيح وحقن الطاقة يف شبكة الطاقة‬، ‫محول املصفوفة‬ Despite all the advantages mentioned, there are limitations in .‫املنقي يف مدخالت القرص إلزام ًيا‬ using this design. The first limitation is the cost of this control system. Given that the IGBT modules for mass-produced drives are produced by various manufacturers, the cost of the drives used by ‫ والحد من‬، ‫وفقا للمواد املذكورة والحاجة املتزايدة إىل رفع الجودة‬ these IGBTs is low. While relatively new, matrix converters have a ‫املقالة‬ ‫ تقرتح هذه‬، ‫ وتقليص الحجم وزيادة موثوقية أنظمة التحكم‬، ‫الفشل‬ widespread lack of manufacturers, making them priced higher than conventional IGBTs. Also, few manufacturers have been introduced ‫تصميم يتم الرتحيب به من قبل الرشكات املصنعة ومصممي أنظمة التحكم‬ ً for six-phase motors, and the designs of these motors are bespoke, .‫ محرك مدمج‬/‫ تتضمن الخطة نظام محرك األقراص‬.‫واملحركات الكهربائية‬ which also increases their cost. Due to the double-sidedness of the ‫محرك األقراص عىل جسم املحرك بسبب‬/‫ميكن وضع نظام التحكم يف املحرك‬ matrix converter, keys and the injection of energy into the power ‫ وتخفيض مساحة املقطع العريض‬،‫إزالة املكثف من نظام املحول اإللكرتوين‬ grid, filter use in the drive input is mandatory.

‫التصميم املقرتح‬

Proposed Design According to the materials stated and the increasing need for increased quality, failure reduction, diminution of dimensions and increased reliability of control systems, this article proposes a design that is hoped to be welcomed by manufacturers and designers of control systems and electric motors. The plan includes an integrated motor/drive system. The control system of the motor/drive can be placed on the motor body due to the removal of the capacitor from the electronic converter system, and the reduction of the cross-sectional area, flow of motor wires and dimensions of the electric motor. This will reduce the power and signal paths (such as for an encoder) and create less electromagnetic disturbance in the surrounding environment. It also reduces the effectiveness of signal-carrying wires from noise and disturbances in the surrounding environment. Connections from the elevator control system to the integrated motor/drive assembly include three power-supply motor drives and a communication control signal, such as the CANopen protocol. Many commands and feedbacks can be exchanged in the context of this serial communication and certainly will not require significant wiring. There is a need for separate wiring to control the mechanical brake of the motor and other important items, but, in general, the wiring from the control panel and the elevator controller to the

‫ سيؤدي ذلك إىل تقليل‬.‫وتدفق األسالك الكهربائية وحجم املحرك الكهربايئ‬ ‫مسارات الطاقة واإلشارة (مثل املشفر) وإنشاء اختالل كهرومغناطييس أقل‬ ‫ كام أنه يقلل من فعالية األسالك التي تحمل اإلشارة من‬.‫يف البيئة املحيطة‬ .‫الضوضاء واالضطرابات يف البيئة املحيطة‬ /‫تتضمن الوصالت من نظام التحكم يف املصعد إىل مجموعة املحرك‬ ‫محرك األقراص املدمجة ثالث محركات ذات اإلمداد بالطاقة وإشارة التحكم‬ ‫ ميكن تبادل العديد من األوامر‬. CANopen ‫ مثل بروتوكول‬، ‫يف االتصاالت‬ ‫والتعليقات يف سياق هذا االتصال التسلسيل وبالتأكيد لن تتطلب أسالكًا‬ ‫ هناك حاجة إىل توصيالت منفصلة للتحكم يف الفرامل امليكانيكية‬.‫كبرية‬ ‫ يتم تقليل األسالك من‬، ‫ بشكل عام‬، ‫ ولكن‬، ‫للمحرك واملواد الهامة األخرى‬ ‫مجموعة املحرك بشكل كبري‬/‫لوحة التحكم ووحدة تحكم املصعد إىل املحرك‬ ‫ يؤدي تطبيق زيادة وظيفة عزم الدوران‬،‫ باإلضافة إىل ذلك‬.)١٠ ‫(الشكل‬ ‫ كام‬.‫) إىل إزالة املوصالت الحركية وتقليل األسالك وتكلفة املنتج‬STO( ‫اآلمن‬ ‫ كل هذا يؤدي إىل انخفاض كبري‬.‫املحرك‬/‫أنه يقلل من أبعاد مجموعة املحرك‬ ‫يف نظام التحكم يف املصاعد ويفتح الطريق أمام املشاريع التي تواجه قيود يف‬ .‫ وخاصة تلك التي ال تحتوي عىل غرفة لآلالت‬، ‫املساحة‬

‫خامتة‬

‫إن استخدام أنظمة التحكم ذات الستة مراحل له العديد من املزايا‬ ‫ وقد تم إجراء التحقيقات فيام يتعلق‬، ‫مقارنة بالنظم التقليدية ثالثية الطور‬ ‫ كام يستخدم نظام التحكم‬.‫بأداء وموثوقية هذه األنظمة لعدة سنوات‬ 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 99


motor/drive assembly is greatly reduced (Figure 10). Also, increasing application of the safe-torque-off (STO) function leads to removal of the motor contactors and reduces the wiring and cost of the product. It also reduces the dimensions of the motor/drive assembly. All of this leads to a significant reduction in the elevator control system and opens the way for projects that face space constraints, especially those without a machine room.

Conclusion The use of six-phase control systems has many advantages over that of conventional three-phase systems, and investigations in relation to the performance and reliability of such systems have been done for several years. The six-phase control system also uses a newer matrix converter. By installing an MC system that can be used to remove drive capacitors and reduce the power of its key components, as well as attention to technologies such as the STO function and reliable communication protocols such as CANopen Lift, designers are provided with unique features for lift systems. Reducing the dimensions of the drive and motor due to reduced nominal current and the cross-section of its coils, reducing the dimensions of the drive, removing the brake resistor (which saves energy consumption and creates favorable environmental effects), less power and signal wiring and, most importantly, increased reliability of the control system (which, even by cutting off one of the motor phases, can work properly), are the main features of the proposed design. Also, increasing the quality of the lift curve is due to the reduction of torque fluctuations due to the increase in the number of phases of the engine, as well as the reduction of disturbing harmonics. Increasing the power factor and reducing energy consumption, in general, are among the project’s other strengths. However, restrictions such as rising prices due to equipment limitation and a small number of companies that can implement such a plan will result in a higher cost than the usual plans at the start of the work. This proposal applies to gearboxes and compressors.

References [1] Emil Levi. “Recent Developments in High Performance Variable-Speed Multiphase Induction Motor Drives,” Sixth International Symposium Nikola Tesla, Belgrade, Serbia. October 18-20, 2006. [2] E.A. Klingshirn. “High phase order induction motors part-1, Description and theoretical consideration,” IEEE Trans. PAS. Vol. 102, No. 1, January 1983, p. 47-54. [3] T.A. Lipo. “A D-Q model for six phase induction machines,” International Conf., Proceedings, Electrical Machines, Athens, Greece, 1980, p. 860-867. [4] Y. Zhao and T.A. Lipo. “Space-vector PWM control of dual three phase induction machine using vector space decomposition,” IEEE Trans. on Ind. Appin., Vol. 31, No.5, September/October 1995, p. 1100-1109. [5] M. Lazzari and P. Ferraris. “Phase number and their related effects on the characteristics of inverter-fed induction motor drives,” Conf., Proceedings, IEEE – IAS’83 Mexico City, October 1983, p. 494-502. [6] R. Bojai, M. Chiado Caponet, G. Grieco, M. Lazzari, F. Profitmo and A. Tenconi. “Computation and measurements of DC link current in Six-Phase voltage source PWM inverters for ac motor drives,” Conf. Rec. Pcc’02, Osaka, Japan, April 2002, p. 953-958. [7] R.O.C. Lyra and T.A. Lipo. “Torque density improvement in a six-phase induction motor with third harmonic current injection,” IEEE Trans. on Ind. Appin. Vol. 38, No. 5, Appl. 2002, p. 1351–1360. [8] R. Bojoi, F. Farina, A. Tenconi, F. Profumo and E. Levi. “Stationary frame digital current regulation for dual-three phase induction motor drives,” Proceedings of IEEE Power Electronics Specialists Conference, Aachen, Germany, 2004, p. 2121–2127.

100

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

MC ‫ من خالل تركيب نظام‬.‫املكون من ست مراحل محول مصفوفة أحدث‬ ،‫ميكن استخدامه إلزالة مكثفات محرك األقراص وتقليل قوة مكوناته الرئيسية‬ ‫ وبروتوكوالت االتصال املوثوقة‬STO ‫وكذلك االهتامم بالتكنولوجيات مثل وظيفة‬ .‫ يتم تزويد املصممني مبيزات فريدة ألنظمة املصاعد‬، CANopen Lift ‫مثل‬ ‫ تقليل أبعاد محرك األقراص‬: ‫السامت الرئيسية للتصميم املقرتح هي‬ ‫ مام يقلل من‬، ‫واملحرك بسبب انخفاض التيار االسمي واملقطع العريض مللفاته‬ ‫ وإزالة مقاوم الفرامل (الذي يوفر استهالك الطاقة ويخلق‬، ‫أبعاد محرك األقراص‬ ‫ زيادة موثوقية‬، ‫ وتقليل طاقة و األسالك واألهم من ذلك‬، )‫تأثريات بيئية مالمئة‬ ‫نظام التحكم (الذي ميكن أن يعمل بشكل صحيح حتى من خالل قطع أحد‬ ‫ كام أن زيادة جودة منحنى الرفع يرجع إىل تقليل تقلبات‬.)‫املراحل الحركية‬ ‫ باإلضافة إىل تقليل التوافقيات‬، ‫العزم بسبب الزيادة يف عدد مراحل املحرك‬ ‫ هي من‬، ‫ بشكل عام‬، ‫ إن زيادة عامل الطاقة وخفض استهالك الطاقة‬.‫املزعجة‬ ‫ فإن القيود مثل ارتفاع األسعار بسبب‬، ‫ ومع ذلك‬.‫بني نقاط قوة املرشوع األخرى‬ ‫محدودية املعدات وعدد صغري من الرشكات التي ميكنها تنفيذ مثل هذه الخطة‬ ‫ ينطبق هذا االقرتاح‬.‫ستؤدي إىل تكلفة أعىل من الخطط املعتادة يف بداية العمل‬ .‫عىل علب الرتوس والضاغطات‬

‫املراجع‬

‫ “التطورات األخرية يف املحركات الحثية متعددة املراحل ذات األداء‬.‫] اميل ليفي‬١[ ‫ أكتوبر‬٢٠ ‫ إىل‬١٨ ‫ من‬.‫ رصبيا‬، ‫ بلغراد‬، ‫ الندوة الدولية السادسة نيكوال تيسال‬، ”‫املتغري و العايل‬ .٢٠٠٦ ‫ الوصف‬، ‫ كلنجشرين “املحركات الحثية ذات ترتيب مرتفع الجزء األول‬.‫أي‬.‫] إي‬٢[ .٥٤–٤٧، ١٩٨٣ ‫كانون األول‬، ١‫رقم‬،١٠٢ .‫ املجلد‬.IEEE Trans. PAS ، ”‫واإلعتبار النظري‬ International Conf.، “ ”، ‫ آلالت الحث عىل ستة مراحل‬D-Q ‫ “منوذج‬.‫ ليبو‬.‫أ‬.‫] ت‬٣[ .٨٦٧–٨٦٠، ١٩٨٠،‫ اليونان‬،‫ أثنة‬،Proceedings، Electrical Machines ‫ ناقالت الفضاء من آلة الحث املزدوج ثاليث‬PWM ‫ ليبو “التحكم‬.‫أي‬.‫ زاو و ت‬.‫] ي‬٤[ ٥ ‫رقم‬،٣١ .‫ املجلد‬. ‫ عىل الهند الصناعية‬Trans. IEEE ”، ‫املراحل باستخدام تحلل مساحة ناقل‬ . ١١٠٩–١١٠٠ ‫ص‬،١٩٩٥ ‫ ترشين األول‬-‫أيلول‬، ‫ فرياري “رقم املرحلة وتأثرياتها ذات الصلة عىل خصائص املحركات‬.‫ الزاري و ب‬.‫] م‬٥[ ‫ ترشين‬، IEEE - IAS’83‫ مدينة مكسيكو‬،Conf.، Proceedings ”‫الحثية التي يغذيها العاكس‬ ٥٠٢–٤٩٤ ‫ص‬،١٩٨٣‫األول‬ ‫ تينكوين “حساب‬.‫ بروفيتمو و أ‬.‫ ف‬،‫ بوجاي‬.‫ ر‬,‫ كابونيه‬.‫ م‬,‫ جريكو‬.‫ ج‬,‫ الزاري‬.‫] م‬٦[ ‫ مصدر الجهد بستة مراحل ملحركات‬PWM ‫وقياس تيار وصلة التيار املستمر يف عاكسات‬ . ٩٥٨–٩٥٣‫ص‬، ٢٠٠٢‫ نيسان‬،‫اليابان‬،‫أقراص التيار املرتدد” مؤمتر أوساكا‬ ‫ “تحسني كثافة عزم الدوران يف محرك تحريض ذو ست‬.‫ ليبو‬.‫أ‬.‫ لريا و ت‬,‫س‬.‫و‬.‫] ر‬٧[ ، ٣٥ .‫ املجلد‬.‫ عىل الهند الصناعية‬.IEEE Trans ، ”‫مراحل مع الحقن الحايل التوافقي الثالث‬ .١٣٥١–١٣٦٠ .‫ ص‬، ٢٠٠٢ .‫ تطبيق‬، ٥ ‫رقم‬ ‫ ليفي “التنظيم الرقمي لإلطار‬.‫ بروفومو و إي‬.‫ ف‬،‫ تينكوين‬.‫ أ‬،‫ بوجوي‬.‫ ر‬,‫ فارينا‬.‫] ف‬٨[ IEEE Power Elec� ‫الرقمي الثابت ملحركات الحث مبحرك ثنايئ املرحلة الثالث” وقائع مؤمت ر‬ .٢١٢١–٢١٢٧.‫ ص‬٢٠٠٤ ، ‫ أملانيا‬، ‫ آخن‬،tronics Specialists ، ”‫ “التطورات يف مجال إلكرتونيات الطاقة واآلالت ومحركات األقراص‬.‫ سميث‬.‫] س‬٩[ ١٣–١٧.‫ ص‬،٢٠٠٢ ، ١ ‫ رقم‬،‫ مجلة‬.‫ قوة املهندس‬IEE ، ‫ تقنية التحكم ملحول املصفوفة رسعة قابلة للتعديلرحملة‬.‫] ماركو ماتييني‬١٠[ . ٢٠٠١‫ عام‬،‫ جامعة بولونيا‬، ‫“أطروحة الدكتوراه يف الهندسة الكهربائية‬ .‫ األداء والتطبيقات‬،‫ نظرية‬.‫ “مغريات طاقة الرتدد الثابتة‬.‫ بيل‬.‫ جيوجي و ب‬.‫] ل‬١١] . ١٩٧٦، ‫“جون واييل وأوالده‬ ‫ تقنية التحويل الذي يلغي‬، ‫ “موجة جيبية جديدة يف موجة جيبية‬.‫ فنتوريني‬.‫] م‬١٢[


[9] S. Smith. “Developments in power electronics, machines and drives,” IEE power Eng. Journal, No. 1, 2002, p. 13-17. [10] Marco Matteini. ”Control technique for matrix converter adjustable speed drive,” PhD Thesis in Electrical Engineering, University of Bologna, 2001. [11] L. Gyugyi and B.R. Pelly. “Static Power Frequency Changers. Theory, performance and applications.” John Wiley & Sons, 1976. [12] M. Venturini. “A new sine wave in sine wave out, conversion technique which eliminates reactive elements,” Proc. POWERCON 7, 1980. [13] P.D. Ziogas, S.I. Khan and M. H. Rashid. “Analysis and design of forced commutated cycloconverter structures with improved transfer characteristics,” IEEE Trans. Ind. Electron., Vol. IE-33, No. 3, 1986. [14] L. Huber, D. Borojevic and N. Burany. “Voltage space vector based PWM control of forced commutated cycloconvertors,” IEEE IECON, 1989. [15] C.L. Neft and C.D. Schauder. “Theory and design of a 30-HP Matrix Converter,” IEEE Trans. Ind. Applicat., Vol. 28, No. 3, 1992. [16] B. Welchko, T.A. Lipo, T.M. Jahns and S.E. Schulz. “Fault tolerant three phase AC motor drive topologies: a comparison of features, cost, and limitations,” IEEE Trans. on Power Electronics, Vol. 19,No. 4, 2004. [17] Y. Zhao and T.A. Lipo. “Modeling and control of a multi-phase induction machine with structural unbalance. Part I: Machine modeling and multidimensional current regulation,” IEEE Trans. Energy Conversion., Vol. 11, No. 3, 1996. [18] S. Kwak and H.A. Toliyat, “An approach to fault-tolerant three-phase matrix converter drives,” IEEE Trans. on Energy Conversion, Vol. 22, No.4, 2007. [19] Reza Kianinezhad, et. al. “A New DTC of Six Phase Induction Machines using Matrix Converter,” ACTEA, 2009. [20] Karbalaei Davoud, Kiani Nezhad Reza. “Control of Six-Phase Matrix Converter Under Fault Conditions,” ICEE, 2011.

.١٩٨٠ Proc. POWERCON 7“ ، ‫العنارص التفاعلية‬ ‫ “تحليل وتصميم هياكل املحول الدائري‬.‫ رشيد‬.‫إس آي خان و م‬، ‫زيوجاز‬.‫] ص‬١٣[ ٣،١٩٨٦ ،IEEE Trans. Ind. Electron.، . IE-33 ”‫القرسي القرسي مع خصائص نقل محسنة‬ . ‫ ناقالت الفضاء الجهد‬PWM ‫ “الجهد‬.‫ بوراين‬.‫ بوروجيفيتش و ن‬.‫ د‬، ‫ هوبر‬.‫] إل‬١٤[ . ١٩٨٩، IEEE IECON“ ، ‫القائم السيطرة عىل املحول الدائري القرسي‬ 30-HP ،” IEEE Trans. ‫ شودر “نظرية وتصميم محول مصفوفة‬.‫ نفت و د‬.‫] ىس‬١٥[ .١٩٩٢ ، ٣‫ العدد‬، ٢٨ Ind. Applica AC ‫ “طوبولوجيا محرك‬.‫ شولتز‬.‫إي‬.‫ جانس و س‬.‫ يت ام‬، ‫ ليبو‬.‫أي‬.‫ ت‬،‫ ويلكو‬.‫] ت‬١٦[ .IEEE Trans ”‫ مقارنة بني امليزات والتكلفة والقيود‬:‫مبحرك ثالث مراحل متسامحة مع الخطأ‬ .٢٠٠٤ ، ٤.‫ ال‬،١٩ .‫ املجلد‬، ‫عىل قوة االلكرتونيات‬ ‫ ليبو “النمذجة والتحكم يف آلة الحث املتعدد املراحل مع عدم‬.‫أي‬.‫ زاو و ت‬.‫] ي‬١٧[ .IEEE Trans“ ، ‫ النمذجة اآللية والتنظيم الحايل املتعدد األبعاد‬:‫ الجزء األول‬.‫االتزان الهيكيل‬ . ١٩٩٦، ٣ ‫ العدد‬، ١١ .‫تحويل الطاقة‬ ‫ “نهج ملحركات تحويل مصفوفة ثالثية املراحل‬، Toliyat‫ توليا‬.‫أ‬.‫ كواك و ه‬.‫] س‬١٧[ .٢٠٠٧ ، ٤ ‫ رقم‬، ٢٢ .‫ املجلد‬، ‫ عىل تحويل الطاقة‬.IEEE Trans ”، ‫املتسامحة مع الخطأ‬ ‫ جديد آلالت حث من ست مراحل باستخدام‬DTC“ .‫ وآخرون‬، ‫] رضا كيانني إزهاد‬١٩[ . ٢٠٠٩، ACTEA ”، ‫محول ماتريكس‬ ‫ “التحكم يف محول مصفوفة ست مراحل تحت‬.‫ كياين نزاد رضا‬، ‫] كرباالي داوود‬٢٠[ .٢٠١١ ، ICEE“ ،‫ظروف األعطال‬

Davoud Karbalaei is chairman of technical development and engineering at Arian Asansor Co., one of the first and largest manufacturers of elevator control systems in Iran. He received an MS in Electrical Engineering (Power Systems) from the Chamran University of Ahvaz in Khuzestan, Iran, in 2011.

‫داوود كرباليئ هو رئيس التطوير التقني والهنديس يف‬ ‫ وهي واحدة من أوائل وأكرب‬، ‫رشكة أريان أسانسور‬ .‫الرشكات املصنعة ألنظمة التحكم يف املصاعد يف إيران‬ ‫حصل عىل شهادة املاجستري يف الهندسة الكهربائية‬ ‫(أنظمة الطاقة) من جامعة شامران يف األهواز يف‬ .٢٠٠١ ‫ يف عام‬، ‫ إيران‬، ‫خوزستان‬

Amir Bahram Daraei is chief technology officer at Arian Asansor, where he has worked since 2000. He was a member of its hardware-design and R&D team, and has been manager of the latter, where he wrote software for the Arian mainboard. He has also held responsibility of aftersales and foreign purchases. He earned an MS degree in 2010.

‫أمري بهرام درعي هو رئيس قسم التكنولوجيا يف أريان‬ ‫ وكان عض ًوا يف‬.٢٠٠٠ ‫ حيث عمل منذ عام‬، ‫أسانسور‬ ‫ وكان‬، ‫فريق تصميم األجهزة وفريق البحث والتطوير‬ ‫ حيث كتب برنام ًجا للوحة الرئيسية يف‬، ‫مدي ًرا لألخري‬ ‫أريان كام تحمل مسؤولية ما بعد البيع واملشرتيات‬ . ٢٠١٠ ‫ حصل عىل درجة املاجستري يف عام‬.‫األجنبية‬

Hossein Bakhtiari has been directing manager at Arian Asansor since 2014. He served in the same capacity at Quality Testing Co. between 1992 and 2014. Prior to 1992, he was a project manager at Iran Telecommunication Research Center and a technical manager at R&D Communication Co. He received an MS in Electrical Engineering from Amir Kabir Industrial University in Tehran, Iran, in 1988.

‫يعمل حسني بختياري مديرا ً يف رشكة أريان أسانسور منذ عام‬ ‫ وكان قد شغل نفس املذكز يف رشكة اختبار الجودة بني‬.٢٠١٤ ‫ كان مدير مرشوع يف مركز‬، ١٩٩٢ ‫ وقبل عام‬.٢٠١٤ ‫ و‬١٩٩٤ ‫عامي‬ R & D Com� ‫أبحاث االتصاالت اإليرانية ومدي ًرا فنيًا يف رشك ة‬ ‫ و قد حصل عىل شهادة املاجستري يف الهندسة‬.munication Co .١٩٨٨ ، ‫ إيران‬، ‫الكهربائية من جامعة أمري كبري الصناعية يف طهران‬ 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 101


Engineering / ‫هندسة‬

Escalator Truss Design Numerical analysis of subsystems and passenger loads against the escalator truss in accordance with EN 115 is explained and demonstrated. by S. Javad. Taleghani Nia Escalator trusses are manufactured for the installation of subsystems, such as the motor, gearbox and control panel. Every nonstandard truss deflection may affect other devices and decrease the life of parts and safety. Nonstandard deflection can affect the tracking system and cause unsmooth and inconvenient operation. In this article, deflection and tension in the truss will be calculated in accordance with EN 115, supposing subsystem and passenger loads.

Introduction

‫تصميم الهيكل للدرج املتحرك‬ ‫تم رشح وتوضيح التحليل العددي للعنارص الفرعية‬ ‫و ُحمول الركاب مقابل الجائز الشبيك للدرج املتحرك‬ 115 ‫بالتوافق مع املعيار األورويب‬ ‫ إس جافاد تاليغاين نيا‬:‫بقلم‬ ،‫يتم تصنيع الجوائز الشبكية الخاصة باألدراج املتحركة لرتكيب األنظمة الثانوية‬ ‫ إن أي انحراف يف الجائز الشبيك غري‬.‫مثل املحرك وناقل الحركة ولوحة التحكم‬ ‫ سيتم‬.‫القيايس قد يؤثر عىل األجهزة األخرى ويُسبب تشغيالً معقدا ً أو فيه صعوبة‬ ‫ مع اعتبار العنارص‬115 ‫حساب الهبوط والشد يف الجائز الشبيك وفقاً للمعيار األورويب‬ .‫الفرعية وحمول الركاب‬

‫ٌمقدمة‬

‫يتم تركيب الكثري من العنارص امليكانيكية والكهربائية يف األدراج املتحركة مام‬ A lot of mechanical and electrical elements are installed in escalators, ‫ إن ُمحرِكاتها وعلب الرسعة فيها هي األجزاء‬.‫يجعلها أجهز ًة كهروميكانيكية معقدة‬ making them complicated electromechanical devices. Their motors and ‫الرئيسية التي تُولد الطاقة لتحريك تُروس العامود؛ إن عملية الدوران هذه ستعمل‬ gearboxes are the main parts that produce power to move their ‫ تتحكم لوحات التحكم‬.‫عىل تشغيل سالسل الدرجات والدرجات عىل املسارات‬ sprockets on main shafts: this rotation will cause the step chains and steps to operate on the tracks. Control panels and other safety devices .‫وأجهزة األمان األخرى بالتشغيل اآلمن‬ control safe operation. ‫ يكون الهيكل‬.‫يُع ٌّد الهيكل من أحد املكونات األساسية لكل نظام ميكانييك‬ One major component in every mechanical system is structure. In ‫ يجب أن يُصمم‬.)‫مهامً للغاية يف التصاميم املعقدة (مثل الطائرات واملركبات الفضائية‬ complicated designs (such as for airplanes or spacecraft), structure is .‫ املعايري املحددة‬-‫ وفقاً للمقاييس‬،‫ كونه بُنية رئيسية‬،‫الجائز الشبيك للدرج املتحرك‬ very important. The escalator truss, as the main structure, must be ‫ويعود الفضل يف اخرتاع الدرج‬ designed in accordance with the standardsspecified criteria. ‫املتحرك لناينث آميس وهو محامي حائز‬ Paramater Value Unit Nathan Ames, a patent solicitor from ”‫عىل براءة اخرتاع ألول “درج متحرك‬ Saugus, Massachusetts, is credited with ‫العامل‬ ‫القيمة‬ ‫الوحدة‬ ‫ ولقد أشار أنه ُيكن تنجيد‬.1859 ‫لعام‬ patenting the first “escalator” in 1859. He ‫اقرتح‬ ‫الدرجات أو صنعها من الخشب و‬ noted that steps could be upholstered or Height millimeters ‫أنه بإمكان الوحدات أن تنفع العجزة‬ made of wood and suggested that the units 12000 ‫االرتفاع‬ ‫ميلليمرت‬ might benefit the infirm within a household. ‫ نجح ليمون‬،1889 ‫ ويف عام‬.‫داخل املنزل‬ In 1889, Leamon Souder successfully ‫ساودر يف الحصول عىل براءة اخرتاع‬ Angle degress patented the “stairway,” an escalator-type 30 ‫املتحرك‬ ‫ وهو جهاز شبيه بالدرج‬،”‫“السلَّم‬ ُ ‫الزاوية‬ ‫درجة‬ device that featured a “series of steps and ‫ابط‬ ‫و‬ ‫الر‬ ‫و‬ ‫الدرجات‬ ‫من‬ ‫بـ”سلسلة‬ ‫يتميز‬ links joined.” In 1892, Jesse W. Reno Step Width millimeters ‫ وحصل‬.”‫مجموعة مع بعضها البعض‬ patented the “Endless Conveyor or 1000 ‫عرض الدرجة‬ ‫ميلليمرت‬ Elevator,” which he called the “inclined ‫ عىل براءة‬1892 ‫جييس دبليو رينو عام‬ elevator.”[1] In 2004, Osman Altuğ Akyol ”‫اخرتاع لـ” الناقل الالنهايئ أو املصعد‬ Truss width millimeters described strength analysis of the escalator ‫ وصف‬.1”‫سمه “املصعد املائل‬ ّ ‫الذي‬ 1540 frame using the finite-element method and ‫ميلليمرت‬ ‫عرض الجائز الشبيك‬ ‫ تحليل‬2004 ‫عثامن ألتوج أكيول يف عام‬ calculation of the drive system.[2]. In 2016, K. ‫القوة إلطار الدرج املتحرك باستخدام‬ Bhaskar and B. Subbarayudu studied truss Table 1: Technical specifications of a typical escalator[4] material and static analysis.[3] ‫نظام‬ ‫طريقة العنارص املحدودة وبحساب‬ 4.‫ املواصفات التقنية لدرج متحرك منوذجي‬:1 ‫الجدول‬ 102

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •


Escalator Technical Specifications

Row Number

‫رقم الصف‬

Subsystem

‫العنارص الفرعية‬

Value

Unit

‫الوحدة القيمة‬

Descripiton

‫الوصف‬

‫ درس‬2016 ‫ ويف عام‬2.‫الدفع‬ ‫كاي باسكار ويب سوباريودو‬ ‫مادة الجائز الشبيك والتحليل‬ 3.‫االستاتييك‬

In this study, a typical Motor and gearboxes kg 2 units 1 escalator and its technical ‫كجم‬ ‫وحدتان‬ ‫ املحرك وعلبة الرسعة‬680 specifications have been kg Main shaft, sprocket and others considered as the main 464 2 ‫كجم‬ ‫ الرتس و أشياء أخرى‬،‫الجائز الرئييس‬ parameters for truss design and Handrail shaft, fricition wheel kg analysis (Table 1). The ‫كجم‬ and others 106 parameters are defined as: 3 ‫ دواليب االحتكاك وأشياء أخرى‬،‫عامود الدرابزين‬ ♦♦ Height: vertical distance ‫لقد تم اعتبار درج‬ ‫صفيحة الوصول‬ between upper and lower Landing plate kg 140 ‫متحرك منوذجي ومواصفاته‬ 4 ‫كجم‬ floor by which the truss is ‫التقنية كعوامل رئيسية‬ ‫الصفيحة املشطية‬ manufactured Comp plate kg 75 5 ‫كجم‬ ‫لتصميم الجائز الشبيك‬ ♦♦ Angle (of inclination): Brackets, rails and others in kg/m maximum angle between ‫وتحليله يف هذه الدراسة‬ upper module step and horizontal line. The 56 6 ‫ مرت‬/‫كجم‬ ‫ تم تعريف‬.)1 ‫(الجدول‬ ‫الربوز والسكك واألشياء األخرى يف القسم العلوي‬ truss is manufactured in :‫العوامل عىل الشكل اآليت‬ accordance with this Brackets, rails and others in kg/m ‫ املسافة‬:‫االرتفاع‬ inclined area. middle module ‫ مرت‬/‫كجم‬ 13 7 ‫يف‬ ‫األخرى‬ ‫واألشياء‬ ‫والسكك‬ ‫الربوز‬ ‫األعىل‬ ‫العامودية بني األرض‬ ♦♦ Step width: width of ‫املتوسط‬ ‫القسم‬ moving steps, upon which ‫واألسفل والتي يُص َّنع الجائز‬ Brackets, rails and others in kg/m the load of passengers is .‫الشبيك وفقاً لها‬ lower module exerted on it and transferred ‫ مرت‬/‫كجم‬ 90 8 :)‫الزاوية (للميل‬ ‫الربوز والسكك واألشياء األخرى يف‬ to the truss ‫القسم السفيل‬ ‫الدرجة‬ ‫الزاوية القصوى بني‬ ♦♦ Truss width: width of Skirts, balustrades and others kg/m ‫ يُص ّنع الجائز‬.‫والخط األفقي‬ manufactured truss, 35 9 ‫الجذوع والدرابزين املتحرك وأشياء أخرى‬ ‫ مرت‬/‫كجم‬ dependent on step width ‫الشبيك بالتوافق مع منطقة‬ ♦♦ Truss length: length of 143 units-in Step kg ‫الدرجة‬ .‫امليل هذه‬ manufactured truss, ‫ كجم‬every 400 mm 15,8 10 ‫عرض‬ :‫الدرجة‬ ‫عرض‬ ‫ وحدة كل‬143 dependent on angle and ‫ ميلليمرت‬400 ‫الدرجات املتحركة التي يوزع‬ height. Step chain kg/m 57.4m ‫الدرجة‬ ‫سلسلة‬ ‫عليها حمل الركاب ومن ثم‬ In accordance with EN 115, 7 11 ‫ مرت‬57.4 ‫ مرت‬/‫كجم‬ the truss must be compliant .‫ينقل إىل الجائز الشبيك‬ with the deflection formula. [4] ‫عرض الجائز‬ Table 2: Subsystem loads 4.‫ أحامل العنارص الفرعية‬:2 ‫الجدول‬ The truss bears two types of ‫ عرض الجائز الشبيك املصنع اعتامدا ً عىل عرض الدرجة‬:‫الشبيك‬ load. The first is the load exerted by subsystems, such as the motor and .‫ طول الجائز الشبيك اعتامدا ً عىل الزاوية واالرتفاع‬:‫طول الجائز الشبيك‬ handrail. The second is the distributed load exerted by passengers. ‫ يجب أن يكون الجائز الشبيك مطابقاً لصيغة‬،115 ‫ووفقاً للمعيار األورويب‬ Subsystems’ loads are as listed in Table 2 (both concentrated and distributed loads). ‫ األول هو الحمل الذي متارسه‬.‫ ويتحمل الجائز الشبيك نوعني من األحامل‬.‫الهبوط‬ Distributed load due to passengers, in accordance with EN 115 ‫ أما الثاين فهو الحمل امل ُ َّوزع مثل الحمل الذي‬.‫العنارص الفرعية مثل املحرك والدرابزين‬ guidelines for distributed load is:[5]

‫مواصفات الدرج‬ ‫املتحرك التقنية‬

Loading area is calculated as:

in which Ws is step width, and L is truss length. In accordance with Table 2, every force with a specific row number will be shown in diagrams (Figures 1 and 2).

.‫يكون بسبب الركاب‬ .)‫ (كال الحملني امل ُركز و امل َّوزع‬2 ‫أُد ِر َجت أحامل العنارص الفرعية يف الجدول‬ ‫ للحمل‬115 ‫ وفقاً لتوجيهات املعيار األورويب‬،‫الحمل امل َّوزع بسبب الركاب‬ 5:‫ هو‬،‫امل ِّوزع‬

:‫ويتم حساب منطقة التحميل عىل أساس‬

Figure 1: Whole escalator force diagram

‫ مخطط القوة الكلية للدرج املتحرك‬:1 ‫الشكل‬

‫ هي‬L ‫ و‬،‫ هي عرض الدرجة‬WS ُ‫حيث‬ ‫ فإن كل‬،2 ‫ ووفقاً للجدول‬.‫طول الجائز الشبيك‬ ‫قوة مع رقم صف معني ستظهر يف الرسوم البيانية‬

2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 103


Figure 2: Upper module force diagram

‫ مخطط القوة العلوية النموذجية‬:2 ‫الشكل‬

Figure 3: Beam and shell element

‫ عنارص الجائز والقرشة‬:3 ‫الشكل‬

Finite Element Model After truss modeling, beam and shell elements are assigned in ABAQUS/6.10. Beam elements are considered angle steel, and shell elements are considered as soffit plates. Soffit plate thickness is assumed to be 3 mm. Nodes and elements are shown in Figure 3.

Constraints Every escalator truss must have a minimum of two supports defined to bear loads. In this typical study, another support in the middle is designed as an intermediate support. The truss has no displacement in supports area in z direction.

Displacement and Tension Analysis After meshing and analysis in accordance with the displacement contour, the maximum deflection is 8.47 mm. Tension analysis and results are divided to the areas of the soffit plates and angle steel. The tension contour maximum tension occurred in the angle steel, which is 102.08 MPa.

Result Structure Displacement In accordance with EN 115, structure displacement must be:

in which ω is maximum deflection, and L is truss length. Thus:

ω = 8.47 8.47 < 18.89

104

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

)2‫ و‬1 ‫(األشكال‬

‫منوذج العنرص املحدود‬

‫ يتم تعيني عنارص الجائز والقرشة يف‬،‫بعد منذجة الجائز الشبيك‬ ‫ وعنارص القرشة هي صفائح‬،‫ عنارص الجوائز هي زوايا معدنية‬.ABAQUS/6.10 ‫ تظهر النقاط والعنارص‬.‫ ميلليمرت‬3 ‫ يفرتض أن تكون صفائح التغطية بسامكة‬.‫التغطية‬ .3 ‫يف الشكل‬

‫القيود‬

‫يجب أن يكون لكل جائز شبيك نقطتا ارتكاز عىل األقل محددتان لحمل‬ ‫ تم تصميم نقطة ارتكاز أخرى يف الوسط‬،‫ يف هذه الدراسة النموذجية‬.‫األحامل‬ .Z ‫ ال يوجد للجائز الشبيك إزاحة ملنطقة نقاط االرتكاز يف االتجاه‬.‫كدعامة متوسطة‬ ‫اإلزاحة وتحليل الشد‬ ‫ فإن الهبوط األقىص هو‬،‫بعد التحليل والرتاكب بالتطابق مع مناسيب اإلزاحة‬ .‫ ميللميمرت‬8.47 .‫قسم التحليل الشدي والنتائج عىل مناطق صفائح التغطية والزوايا املعدنية‬ َّ ٌ‫ي‬ .‫ ملم مربع‬/‫ نيوتن‬102.08 ‫ وهو‬،‫يحدث الشد األقىص ملنسوب الشد عىل الزاوية املعدنية‬

‫النتيجة‬

‫إزاحة الهيكل‬ :115 ‫يجب أن تكون إزاحة الهيكل وفقاً للمعيار األورويب‬

:‫ وبذلك‬.‫ هي طول الجائز الشبيك‬L ‫ و‬،‫ هي الهبوط األقىص‬ω‫حيث‬ ω= 8.47 18.89 <8.47


Figure 4: Displacement contour

‫ منسوب اإلزاحة‬:4‫الشكل‬

Figure 5: Tension contour

‫ منسوب الشد‬:5 ‫الشكل‬

This satisfies compatibility. As the metal used for the structure is ST37, the safety factor in the tension analysis is calculated as:

This satisfies compatibility.

Conclusion With one intermediate support, the standard technical requirement is satisfied. Critical points in the truss are defined, and it is better reinforced. This method can be applied to every other question of whether extra support is needed. In future studies, this method can be developed into user-friendly software and applied to shorten the truss, extend the truss and design a huge reinforced truss without intermediate support in specialized projects.

References [1] George R. Strakosch and Robert S. Caporale. The Vertical Transportation Handbook, Fourth Edition. John Wiley and Sons (2010). [2] Osman Altuğ Akyol. Strength Analysis of the Frame of the Escalator Using the Finite Element Method and Calculation of the Drive System. The Graduate School of Natural and Applied Sciences (Sept. 2004). [3] K. Bhaskar and B. Subbarayudu. “Design and Analysis of Escalator Frame,” International Journal of Advanced Scientific Technologies in Engineering and Management Sciences, Volume 2, Issue 9 (Sept. 2016). [4] Canny Group Co., Ltd. “Technical Report” (2007). [5] European Committee for Standardization. EN 115-1:2008: “Safety of Escalators and Moving Walks — Part 1: Construction and Installation” (2008).

S. Javad. Taleghani Nia is a faculty member of the elevator and escalator department at Koosha University and CEO of Irsamehr Co., specializing in escalator units and parts. He was project and technical manager for many heavy-duty escalators in national projects such as subway stations, railways and airports in Iran. He holds a master’s degree in Aerospace Structural Design.

.‫وبهذا تكون املعادلة محققة‬ ‫ فإن عامل‬،37 ‫وباعتبار أن املعدن املستخدم يف الهيكل هو الفوالذ ذو املقاومة‬ :‫السالمة يف التحليل الشدي يُحسب عىل الشكل اآليت‬

.‫وبهذا تكون املعادلة محققة‬

‫الخامتة‬

‫ تم تحديد‬.‫تم تحقيق املتطلب التقني القيايس بوجود نقطة ارتكاز متوسطة‬ ‫ ُيكن‬.‫النقاط الحرجة يف الجائز الشبيك ويكون الوضع أفضل حاالً إذا ما تم تسليحها‬ ‫ ُيكن تطوير‬.‫تطبيق هذه الطريقة عىل كل مسألة أخرى يلزم فيها التدعيم اإلضايف‬ ‫ويكن تطبيقها لتقصري‬ ٌ ‫هذه الطريقة للدراسات املستقبلية إىل برنامج سهل االستخدام‬ ‫الجائز الشبيك أو تطويله ولتصميم جائز شبيك مسلح كبري دون نقطة ارتكاز يف‬ .‫املشاريع املختصة‬

‫املراجع‬

‫جون‬. ‫كت ِّيب النقل العمودي الطبعة الرابعة‬. ‫كابوريل‬.‫سرتاكوسش و روبرت س‬.‫ جورج ر‬.1 )2010( ‫وييل و سونز‬ ‫ تحليل قوة إطار السلم املتحرك باستخدام طريقة العنارص املحددة‬.‫عثامن ألتوغ أكيول‬.2 .)2004 ‫ (سبتمرب‬.‫ كلية الدراسات العليا للعلوم الطبيعية والتطبيقية‬.‫وحساب نظام القيادة‬ ‫ املجلة الدولية‬، ”‫ سوبارايودو”تصميم وتحليل إطار السالمل املتحركة‬. ‫بهاسكار و ب‬.‫ ك‬.3 .)2016 ‫ (سبتمرب‬9 ‫ اإلصدار‬، 2 ‫ املجلد‬، ‫للتقنيات العلمية املتقدمة يف الهندسة وعلوم اإلدارة‬ )2007( ”‫ رشكة كاين كروب املحدودة “ التقرير التقني‬.4 ‫ سالمة السالمل املتحركة واألرصفة املتحركة‬:EN 115-1:2008 ‫ اللجنة االوربية للتقييس‬.5 .)2008( ”‫ البناء والرتكيب‬:1 ‫– الجزء‬

‫إس جافاد تاليغاين نيا هو عضو يف الهيئة التدريسية يف قسم املصاعد‬ ‫واألدراج املتحركة يف جامعة كوشا وهو الرئيس التنفيذي لرشكة إرزامري املتخصصة‬ ‫ ولقد كان مدير املشاريع واملدير التقني لعدة‬.‫يف وحدات وقطع األدراج املتحركة‬ ‫أدراج متحركة عالية األداء ملشاريع وطنية مثل محطات قطار األنفاق ومحطات‬ ‫ هو حائز عىل درجة املاجستري يف التصميم اإلنشايئ‬.‫القطار واملطارات يف إيران‬ .‫الجوي‬ 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 105


Codes & Standards / ‫رموز ومعايري‬

The World of International Standards A glimpse at the near future of vertical-transportation standards by Dr. Gina Barney This list gives a glimpse of the future of elevator standards, which must surely be the International Organization for Standardization (ISO). While the U.S. is wedded to ASME A17, ISO is the future — if not for logical reasons, then for commercial reasons. Even the European Committee for Standardization (CEN) standards will be absorbed in 2020! A17 has many good features, and that is why ISO 8100-3 is important, as this includes the A17/ EN 81 differences. It is hoped that the best will emerge in 2023.

‫عامل املعايري‬ ‫الدولية‬ ‫ملحة عن املستقبل القريب‬ ‫ملعايري النقل العمودي‬

‫بقلم الدكتورة جينا بارين‬ ‫ والتي‬،‫تعطي هذه القامئة ملحة عن مستقبل معايري املصاعد‬ ‫ يف حني أن‬- .)ISO( ‫يجب أن تكون بالتأكيد املنظمة الدولية للتَّقْييس‬ ‫ هي املستقبل‬ISO ‫ فإن‬ASME A17 ‫الواليات املتحدة متشبثة بـ‬ ‫إن مل تكن ألسباب منطقية فإذا ً ألسباب تجارية حتى اللجنة األوروبية‬ ‫ يحتوي‬A17 .2020 ‫ سيتم استيعابها يف عام‬، )CEN(‫لتوحيد املقاييس‬ ‫ مهم كونه‬ISO 8100-3 ّ‫عىل العديد من امليزات الجيدة ولذلك فإن‬ ‫ من املأمول أنّ األفضل سوف يظهر‬.A17 / EN 81 ‫يشمل اختالفات‬ .2023 ‫يف عام‬ ‫تحل‬ ّ ‫ تتغري باستمرار وسوف‬ISO 8100-8105 ‫إن سلسلة معايري‬ ‫ يف الجدول (حتى تاريخه كام‬. 2020 ‫ بعد عام‬CEN ‫محل معظم معايري‬ ّ ‫ عرب‬ISO ‫)بعض املعايري األوروبية الحالية ومعايري‬EN( )‫يف هذه الكتابة‬ .‫ فإن العمود األخري عرضة للتغيري‬،‫ وبالتايل‬.‫ وأخرى مل ت ُق ّرر بعد‬.‫الخريطة‬ “ ‫ إشارة االستفهام “[?]” تعني‬.‫األرقام غري معروضة ت ّم إبقاؤها فارغة‬ ‫من املحتمل أن يكون مبن ّياً عىل” ميكن تحميل هذا الوثيقة التي بصيغة‬ bit.ly/2MmMHXZ :‫ بصفتها كتيباً مفيدا ً من الرابط‬PDF

106

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

The ISO 8100-8105 series of standards is continually changing and will replace most CEN standards after 2020. In the table (up to date as of this writing), some existing European Norms (EN) and ISO standards map across. Others are not yet decided. Thus, the last column is subject to change. Numbers not shown are kept free. “[?]” means “likely to be based on.” This PDF can be downloaded as a handy booklet here: bit.ly/2MmMHXZ.


System of the ISO 8100-8105 Series of Standards

‫ نظام سلسلة معايري‬ISO 8100-8105 ‫عائلة سلسلة املواصفة القياسية‬ISO 8100

Family of ISO 8100 Series of Standards 8100-1 8100-1

Safety requirements for passenger and goods passenger lifts   EN 81-20

8100-2 8100-2

Design rules, calculations, examinations and tests of lift components

8100-3 8100-3

Regional differences (North America & Japan) for passenger and goods passenger lifts (elevators)  

8100-4 8100-4

Firefighters lifts

8100-5 8100-5

New lifts in existing buildings

8100-6 8100-6

Remote alarm for passengers and goods passenger lifts

Future ‫مستقبل‬ [EN 81-28?]

8100-7 8100-7

Control devices, signals and additional fittings

ISO 4190-5:2006 [Using EN 81-70]

8100-8 8100-8

Specific requirements for lifts in ships

ISO 8383?

8100-10 8100-10

System of ISO 8100-8105 series of standards

8100-11 8100-11

Interpretations related to ISO 8100 series of standards

8100-20 8100-20

Global essential safety requirements (GESRs)

ISO/TS 22559-1:2014

8100-21 8100-21

Global safety parameters (GSPs) meeting the GESRs

ISO/TS 22559-2:2010

‫متطلبات السالمة للركاب و مصاعد البضائع والركاب‬

‫ فحوصات واختبارات عنارص املصعد‬،‫ حسابات‬،‫قواعد تصميم‬

EN 81-50

New Draft published

‫مسودة جديدة نُرشت‬

)‫االختالفات اإلقليمية (أمريكا الشاملية واليابان) للركاب ومصاعد البضائع و الركاب (املصاعد‬

Future ‫مستقبل‬ [EN 81-72?]

‫مصاعد جديدة يف مباين قامئة‬

Future ‫مستقبل‬ [EN 81-21?]

‫مصاعد رجال اإلطفاء‬

‫إنذار عن بعد للركاب و مصاعد البضائع والركاب‬

‫ اإلشارات لوازم (تجهيزات) اإلضافية‬،‫أجهزة التحكم‬ ‫متطلبات محددة للمصاعد يف السفن‬ 

New Draft published

ISO 8100-8105 ‫نظام سلسلة معايري‬

‫مسودة جديدة نُرشت‬ New ‫جديد‬ (aka EN 81-11)

ISO 8100 ‫التفسريات املتعلقة بسلسلة معايري‬

)GESRs( ‫متطلبات السالمة األساسية العاملية‬

GESRs ‫)بارامرتات السالمة العاملية التي تل ّبي‬GSPs(

Prerequisites for certification of conformity of lift systems, lift components and lift functions within global conformity assessment procedures (GCAPs)

8100-22 8100-22

8100-23 8100-23

Certification and accreditation requirements within GCAPs  

ISO/TS 22559-4:2011

8100-24 8100-24

Convergence of safety requirements for lifts

ISO/TR 22559-5?

‫ ومكونات‬،‫املتطلبات األساسية للحصول عىل شهادة مطابقة ألنظمة املصعد‬ ‫املصعد ووظائف املصعد ضمن إجراءات تقييم املطابقة العاملية‬ GCAPs ‫متطلبات الشهادة و االعتامد ضمن‬ ‫تقارب متطلبات السالمة للمصاعد‬ 

Class I, II, III and VI lifts installation

8100-30 8100-30

8100-31 8100-31

8100-32 8100-32

buildings

8100-33 8100-33

8100-34 8100-34

Measurement of lift ride quality

Class IV lifts installation

ISO/TS 22559-3:2011

Draft published

‫مسودة نرشت‬

[ISO 4190-1:2010]

.IV ‫ تنصيب املصاعد من الصنف‬ ISO 4190-2:2001

Planning and selection of passenger lifts to be installed in residential Draft published

‫تخطيط وانتقاء مصاعد الركاب ليت ّم تنصيبها يف املباين السكنية‬

‫مسودة نرشت‬

[ISO 4190-6:1984]

T-type guide rails for lift cars and counterweights

‫ من أجل صاعدات املصعد واألثقال املوازنة‬T ‫قضبان التوجيه نوع‬ ISO 7465:2005 ‫قياس جودة ركوب املصعد‬  ISO 18738-1:2012

2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 107


‫عائلة سلسلة املواصفة القياسية‬ISO 8100

Family of ISO 8101 Series of Standards

Family of ISO 8101 Series of Standards 8101-1 8101-1

8101-10 8101-10

8101-11 8101-11

8101-12 8101-12

8101-13

Requirements for lifts used to assist in building evacuation

Comparison of worldwide safety standards on lifts for firefighters

‫مقارنة معايري السالمة يف جميع أنحاء العامل بخصوص مصاعد رجال االطفاء‬

ISO/TR 16765:2003

Interpretations related to ISO 8101 series of standards

Future ‫مستقبل‬

Study of the methods used for fire testing lift landing doors

ISO/TR 25742?

ISO 8101 ‫التفسريات املتعلقة بسلسلة معايري‬

‫دراسة الطرق املستخدمة الختبار الحريق ألبواب الطوابق للمصاعد‬

Study into the use of lifts for evacuation during an emergency

8101-13

8102-2

8102-2

8102-5 8102-5

8102-6 8102-6

8102-7 8102-7

8102-11 8102-11

‫عائلة سلسلة املواصفة القياسية‬ISO 8102

108

Draft published

‫مسودة نرشت‬

‫التوافق الكهرومغناطييس فيام يتعلق باملناعة‬

[ISO 22200:2009]

Programmable electronic systems in safety related applications on lifts (PESSRAL)

)PESSRAL( ‫ األنظمة اإللكرتونية القابلة للربمجة يف التطبيقات املتعلقة بالسالمة الخاصة باملصاعد‬ISO 22201-1:2017

Programmable electronic systems in safety related applications on escalators and moving walks (PESSRAE)

‫األنظمة اإللكرتونية القابلة للربمجة يف‬ ‫التطبيقات املتعلقة بالسالمة الخاصة‬ )PESSRAE(‫بالبساطاملتحرك‬

Life cycle guideline for PESSRAL and PESSRAE

)PESSRAL)& (PESSRAL( ‫دليل دورة الحياة‬ Interpretations related to ISO 8102 series of standards

ISO 8102 ‫التفسريات املتعلقة بسلسلة معايري‬

Safety requirement

8103-5 8103-5

GESRs

8103-11 8103-11

[ISO 22199:2009]

Electromagnetic compatibility with regard to immunity

8103-1 8103-1

8103-9 8103-9

‫مسودة نرشت‬

‫التوافق الكهرومغناطييس فيام يتعلق باالنبعاث‬

‫متطلبات السالمة‬ GESRs

Safety parameters meeting the GESRs

GESRs ‫بارامرتات السالمة التي تل ّبي‬

Building Dimensions for escalators

Measurement of ride quality

‫أبعاد البناء للسالمل املتحركة‬ ‫قياس جودة الركوب‬

Interpretations related to ISO 8103 series of standards

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

ISO 22201-2:2013

ISO 22201-3:2016

Future

‫مستقبل‬

‫عائلة سلسلة املواصفة القياسية‬ISO 8103

Family of ISO 8103 Series of Standards

8103-8 8103-8

Draft published

Electromagnetic compatibility with regard to emission

Family of ISO 8103 Series of Standards

8103-6 8103-6

ISO/TR 25743:2010

‫دراسة يف استخدام املصاعد لإلخالء خالل حالة طوارئ‬

Family Series of Standards FamilyofofISO 8102 ISO 8102 Series of Standards 8102-1 8102-1

ISO/TS 18870:2014

‫متطلبات املصاعد املستخدمة للمساعدة يف إخالء املبنى‬

ISO 8103 ‫التفسريات املتعلقة بسلسلة معايري‬

EN 115-1

ISO/TS 25740-1:2011

ISO/TS 25740-2?

ISO 9589:1994

ISO 18738-2:2012

Future

‫مستقبل‬


ISO 8104 ‫سلسلة املواصفات القياسية‬

FamilyofofISO ISO 8104 Series Standards Family 8104 Series of of Standards 8104-1 8104-1

8104-2 8104-2

8104-3 8104-3

8104-10 8104-10

8104-11 8104-11

Passengers and goods passenger lifts

‫ الركاب‬+ ‫مصاعد الركاب والبضائع‬ Improvement of accessibility on existing passengers and goods passenger lifts

‫ الركاب القامئة‬+ ‫تحسني إمكانية الوصول إىل مصاعد الركاب والبضائع‬ Improvement of vandal resistance on existing passengers and goods passenger lifts

‫ الركاب القامئة‬+ ‫تحسني مقاومة التخريب يف مصاعد الركاب والبضائع‬ Escalators & moving walks

‫السالمل املتحركة والبساط الكهربايئ املتحرك‬

Future ‫مستقبل‬ [EN 81-83?]

Future ‫مستقبل‬ [EN 115-2?]

Future

ISO 8104 ‫التفسريات املتعلقة بسلسلة معايري‬

Powered vertical lifting platforms for persons with impaired mobility

‫منصات رفع عمودية مدعومة لألشخاص الذين يعانون من إعاقة حركية‬

8105-2 8105-2

Powered stair lifts and inclined lifting platforms intended for persons with impaired mobility

8105-3 8105-3

Lifting appliances in wind turbines

8105-4 8105-4

Service lifts (Dumbwaiter)

‫مصاعد سلم تعمل بالطاقة ومنصات رفع‬ ‫مائلة مخصصة لألشخاص الذين يعانون‬ ‫من إعاقة حركية‬

‫أجهزة رفع يف توربينات الرياح‬ )‫مصاعد الخدمة (مصاعد صغرية‬

Goods only lifts (Freight elevators)

)‫مصاعد البضائع فقط (مصاعد الشحن‬

8105-10 8105-10

Service lifts Class V installation

8105-11 8105-11

Interpretations related to ISO 8105 series of standards

‫تركيب مصاعد الخدمة الصغرية الفئة الخامسة‬

Dr. Gina Barney leads Gina Barney Associates (www. liftconsulting.org), an independent U.K.-based verticaltransportation consultancy that has served the industry for 50 years. She has been a member of British Standards Institution lift committees since 1992 and is a member of TC 178/WG 10, the international committee responsible for writing standards for the energy efficiency of lifts. She is also the English editor of Elevatori.

‫مستقبل‬

ISO 8105 ‫سلسلة املواصفات القياسية‬

Family of ISO 8105 Series of Standards

8105-5 8105-5

Future ‫مستقبل‬ [EN 81-82?]

Interpretations related to ISO 8104 series of standards

Family of ISO 8105 Series of standards

8105-1 8105-1

Future ‫مستقبل‬ [EN 81-80?]

ISO 9386-1:2000 [EN 81-41?] ISO 9386-2:2000 [EN 81-40?]

Future

‫مستقبل‬

Future ‫مستقبل‬ [EN 81-3?] Future ‫مستقبل‬ [EN 81-31?] 4190-3:1982

ISO 8105 ‫ التفسريات املتعلقة بسلسلة املعايري‬Future ‫مستقبل‬

،)Gina Barney Associates(‫تقود الدكتورة جينا بارين زمالة جينا بارين‬ ‫ وهي رشكة استشارية مستقلة للنقل‬،)www. liftconsulting.org( ‫املوقع‬ ‫ ولقد‬.‫ عا ًما‬50 ‫ خدمت هذه الصناعة ملدة‬، ‫العمودي مقرها يف اململكة املتحدة‬ ‫ وهي‬،1992 ‫كانت عضوا ً يف لجنة املصاعد معهد املعايري الربيطانية منذ عام‬ ‫ وهي اللجنة الدولية املسؤولة عن كتابة معايري‬، TC 178 / WG 10 ‫عضو يف‬ . Elevatori ‫ وهي أيضا املحرر اإلنجليزي يف‬.‫كفاءة استخدام الطاقة يف املصاعد‬

2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 109


Product Spotlight / ‫تسليط الضوءعىل املنتج‬

Traffic Analysis for High Rise Buildings to Be Modernized New KONE product improves analysis for projects during and after modernization. by Darren Batey and Mikko Kontturi This paper was presented at Madrid 2016, the International Congress on Vertical Transportation Technologies, and first published in IAEE book Elevator Technology 21, edited by A. Lustig. It is a reprint with permission from the International Association of Elevator Engineers (website: www.elevcon.com). In modernization, the measurement of existing traffic in a building is a difficult, time-consuming and costly affair, since old control systems often do not provide performance statistics. General traffic profiles with estimated population assumptions are, therefore, frequently used in traffic analysis. However, they do not provide sufficient accuracy. Using 3D camera technology, KONE has developed the Elevator Performance Analyzer (EPA) to accurately measure the people flow and elevator-system performance in an existing building. The results can then be used to estimate the performance improvements with a new product. KONE EPA will improve analysis not only for completed modernization projects, but also of the effects during the modernization. This approach offers a unique and more accurate method than any current practice available in the market.

Introduction The number of existing buildings requiring modernization is continuing to grow. Forecasts suggest that the global elevator stock will increase from 14,260,000 units in 2014 to 22,710,000 units in 2024, and, during this same period, the modernization and repair market will grow from US$34 billion to US$49 billion.[3] New high-rise

110

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫تحليل حركة املباين‬ ‫العالية االرتفاع لتحديثها‬ ‫منتج كوين يطور تحليل املشاريع خالل و‬ ‫بعد تحديثها‬ ‫بقلم دارين بايت وميكو كونتوري‬ ‫ُعرضت هذه الورقة يف مدريد‬ ،‫ يف املؤمتر الدويل لتقنيات النقل العمودي‬،2016 ‫عام‬ ‫ون ُِش أل ّول م ّرة يف كتاب الجمعية ال ّدوليّة ملهنديس‬ .‫ ُح ّررت بواسطة إي‬،21 ‫ تكنولوجيا املصعد‬،‫املصاعد‬ ‫ معاد طباعتها باذن من الجمعية ال ّدول ّية ملهنديس‬.‫لوستج‬ :‫الكرتوين‬ ‫ موقع‬،‫املصاعد ج د م م‬ www.elevcon.com ‫ يعترب قياس الحركة الحالية يف‬، ‫يف عملية التحديث‬ )ً ‫ (نظرا‬،‫مبنى أم ًرا صع ًبا مستهلكاً للوقت ومسألة مكلفة‬ ‫ألن أنظمة التحكم القدمية غالباً ال توفر إحصاءات عن‬ ‫الرسوم البيانية للحركة العا ّمة مع افرتاضات التعداد‬.‫األداء‬ ‫السكاين و من أجل ذلك كثريا ً ما تستخدم يف تحليل‬ .‫ و مع ذلك فهي ال توفر دقّة كافية‬،‫الحركة‬ ‫ ط ّورت كوين‬،‫باستخدام تقنية الكامريا ثالثية األبعاد‬ ‫محلّل أداء املصعد (م أ م) ليقوم بقياس تدفق الناس‬ ‫ ميكن‬.‫بشكل دقيق و أداء نظام املصعد يف بنا ٍء قائم‬ ‫استخدام النتائج بعد ذلك لتقدير تحسينات األداء مبنتج‬ .‫جديد‬ ‫محلّل أداء املصعد لرشكة كوين سيحسن التحليل‬ ‫ بل عىل التأثريات‬،‫ليس فقط ملشاريع التحديث امل ُنجزة‬ ‫ يق ّدم (يعرض) هذا املنهج طريقة‬.‫خالل عملية التحديث‬ ‫فريدة وأكرث دقة من أي املامرسات الحالية املتوفرة يف‬ .‫سوق العمل‬

‫املقدمة‬

‫إنّ عدد املباين الحالية والتي تتطلب تحديثاُ يستم ّر‬ ‫ تشري التوقعات إىل أن مخزون املصاعد العاملي‬.‫يف االزدياد‬ ‫ إىل‬2014 ‫ وحدة يف عام‬14260000 ‫سوف تزداد من‬ ‫ و خالل نفس هذه الفرتة‬،2024 ‫ وحدة يف عام‬22710000 34 ‫التحديث و اصالح سوق العمل سوف يتضخّم من‬ ‫ إنّ املباين‬.‫ مليار مليار دوالر‬49 ‫مليار دوالر أمرييك إىل‬


buildings are often being constructed around existing buildings. Therefore, it becomes challenging for building owners to keep the property competitive to maintain existing tenants and/or attract new tenants. The typical reason for buildings requiring modernization is due to poor aspects of people flow caused by: ♦♦ Growth of building population compared to that originally planned, thus requiring more efficient use of the building ♦♦ Change of use of the building ♦♦ Overall reliability of elevators Other reasons may include: ♦♦ Running costs (high energy consumption, need for frequent small upgrades and maintenance, etc.) ♦♦ Building image: new building(s) being built with the latest technological innovations ♦♦ Return on investment: normally, it is cheaper to modernize an existing building than demolish it and rebuild a new one. Destination control systems (DCSes) have become the new norm for modernizing existing buildings. Some analysts and researchers are forecasting that up to 48% of all DCS/“smart elevator” deliveries in 2020 will be for the modernization of existing elevators.[2] The challenge in making accurate traffic analysis is to acquire the correct input data to make the simulations that match what is happening in the building, then propose a people-flow solution that will minimize or eliminate any existing problems. One of the key input data items for the simulation is the population in the building and the movement of people throughout the building. The people-flow profile used in the analysis is also very important. Different building types have different profiles: e.g., residential buildings have a completely different profile than a single-tenant office building. Companies like KONE, which have extensive experience with elevator monitoring systems, have very good understanding of the typical people-flow profiles for different segments and can use that knowledge when making analyses. The traffic analysis obtained using estimated populations and typical segment profile data may cause confusion between traffic experts and building owners or facility managers, as the analysis often does not match what is happening in the building. The analysis can be done in two ways. For cases where the building is fully refurbished, the performance approach from the new building segment can be used. For cases where the building is kept fully occupied with existing tenants throughout and after the modernization period, more accurate information is needed to confirm the impact of the modernization. With an accurate people-flow detection tool, it is possible to provide information about the current situation in an existing building and create a more comprehensive understanding for the whole modernization approach, from beginning to end. Understanding the building population, as well the population flow at peak periods accurately while working under the conditions of an occupied building, is important. It creates opportunities in advance to provide counter measurements for elevators to maintain an acceptable service level. Advanced planning can be used to define: ♦♦ How many elevators can be modernized simultaneously

‫ لذلك يصبح‬،‫الشاهقة الجديدة يتم يف الغالب بناؤها حول املباين القامئة‬ ‫من الصعب ج ّدا ً عىل ماليك البناء أن يحافظوا عىل خاصية التنافس لألمالك‬ ّ‫ إن‬.‫ أو جذب املستأجرين الجدد‬/‫للمحافظة عىل املستأجرين املوجودين و‬ ‫السبب النموذجي للمباين التي تتطلب التحديث يرجع إىل الجوانب السيئة‬ :‫من تدفق الناس التي تسببها‬ ‫منو سكان البناء مقارنة مع ذلك املخطط له يف األصل و بالتايل‬ ‫يتطلب مزي ًدا من االستخدام الفعال للمبنى‬ ‫تغيري استخدام املبنى‬ ‫املوثوقية الشاملة للمصاعد‬ :‫أسباب أخرى قد تتض ّمن‬ ‫ الحاجة إىل تحسينات‬،‫نفقات جارية (استهالك الطاقة العايل‬ )..‫ إلخ‬، ‫وصيانة بسيطة ومتكررة‬ ‫ بناء جديد يتم بناؤه بأحدث االبتكارات التكنولوجية‬:‫صورة املبنى‬ ً‫ يكون من األرخص تحديث مبنى قائم بدال‬، ‫ عادة‬:‫عائد االستثامر‬ ‫ أصبحت أنظمة التحكم يف الوجهة‬،‫من تدمريه وإعادة بناء مبنى جديد‬ ّ‫ يتن ّبأ بعض املحللني و الباحثني بأن‬،‫املعيار الجديد لتحديث املباين القامئة‬ ‫كل عمليات تسليم أنظمة التحكم يف الوجهة (املصعد الذيك) يف‬ ّ ‫ من‬48% .‫ سيكون لتحديث املصاعد الحالية‬2020 ‫عام‬ ‫التحدي يف إجراء تحليل دقيق لحركة املرور يتمثل يف الحصول عىل‬ ‫بيانات اإلدخال الصحيحة إلجراء عمليات املحاكاة التي تتطابق مع ما‬ ‫ ثم اقرتاح حل تدفق األشخاص الذي سيقلل أو يزيل أي‬، ‫يحدث يف املبنى‬ .‫مشاكل حالية‬ ‫أحد العنارص الرئيسية لبيانات اإلدخال للمحاكاة هو التعداد السكاين‬ .‫يف املبنى وحركة األشخاص يف جميع أنحاء املبنى‬ .ً‫مهمً أيضا‬ ّ ‫يُعترب الرسم البياين تدفق األفراد املستخدم يف التحليل‬ ‫ املباين‬:‫ عىل سبيل املثال‬،‫أنواع املباين املختلفة لها رسوم بيانية مختلفة‬ ‫ رشكات‬،‫السكنية لديها صورة مختلفة متاما عن مبنى مكتب مستأجر واحد‬ ‫ لديها فهم‬،‫مثل كوين والتي لديها خربة واسعة يف أنظمة مراقبة املصاعد‬ ‫جيد ج ًدا للرسوم البيانية لتدفق الناس النموذجية ملختلف الرشائح وميكنها‬ .‫استخدام هذه املعرفة عند إجراء التحليل‬ ‫إنّ تحليل حركة املرور التي تم الحصول عليها باستخدام عدد‬ ‫السكان التقديري وبيانات الرسم البياين لقطاع النموذجي قد يتسبب‬ ‫ حيث ال يتطابق‬، ‫التباساً بني خرباء املرور وماليك املباين أو مديري املرافق‬ .‫التحليل غال ًبا مع ما يحدث يف املبنى‬ ‫ يف الحاالت التي يتم فيها تجديد‬.‫ميكن أن يتم التحليل بطريقتني‬ .‫ ميكن استخدام نهج األداء من الجزء الجديد من املبنى‬، ‫املبنى بالكامل‬ ‫أ ّما بالنسبة الحاالت التي يكون فيها املبنى مسكوناً بالكامل من قبل‬ ‫ يلزم توفري معلومات‬،‫املستأجرين الحاليني خالل فرتة التحديث وبعدها‬ .‫أكرث دقة لتأكيد تأثري التحديث‬ ‫ ميكن توفري معلومات‬،‫مع أداة دقيقة للكشف عن تدفق الناس‬ ‫حول الوضع الحايل يف مبنى قائم وخلق فهم أكرث شموالً لنهج التحديث‬ ‫ وكذلك تدفق السكان‬،‫ إنّ فهم سكان املباين‬.‫ من البداية إىل النهاية‬،‫بأكمله‬ ‫يف فرتات الذروة بدقة أثناء العمل يف ظل ظروف املبنى املسكون هو أمر‬ ‫ يخلق مسبقاً فرصاً لتوفري قياسات معاكسة للمصاعد للحفاظ عىل‬.‫مهم‬ :‫ التخطيط املتقدم ميكن استخدامه لتحديد‬.‫مستوى خدمة مقبول‬ ‫كم عدد املصاعد ميكن تحديثها يف وقت واحد‬ ‫ األقسان‬/‫كيف ننظّم (نضبط) ساعات العمل ملختلف املستأجرين‬ 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 111


♦♦ How to adjust the working hours for different tenants/ departments to ease morning and lunch peaks Accurate planning and communication toward building users can reduce unnecessary complaints from tenants.

Parameters Needed for Modeling The traffic analysis or simulation is often the basis for the investment decisions for the modernization, as well as how to plan and carry out the modernization project. It gives answers to questions such as: ♦♦ At the end of the modernization, can I get rid of the morning crowd in the lobby? ♦♦ How can I reduce the time people need to wait for an elevator? ♦♦ What will happen to the people flow if one or two elevators are out of service due to the modernization work? The “before modernization/during modernization/after modernization” analysis is very important and should be based on the real understanding of the building and its people flow. Therefore, when modeling an existing building, the most challenging aspects are defining the existing population and elevator usage, or the buildings’ traffic patterns. The different ways to estimate potential users in the building currently are: ♦♦ Facility manager/building owner input ♦♦ Population estimates based on floor area, as in new construction buildings ♦♦ Manual counting ♦♦ Access-control data from turnstiles ♦♦ Existing elevator monitoring systems ♦♦ Connecting external logging devices to the control system Not all facility managers and building owners are necessarily aware of headcounts of tenants, as floors are rented based on area. While an area-based approach is valid for new construction (e.g., 12 m2 per person), using the same assumptions and traffic profiles for existing buildings can lead to inaccurate traffic analysis results when compared to the actual performance during or after modernization when the modernization is evaluated. Manual counting can be conducted in multiple ways: ♦♦ Only at the main lobby ♦♦ In the elevator car ♦♦ Using closed-circuit television and elevator monitoring systems Manual counting can provide more accurate information on people movements in the building, but taking measurements is time consuming and expensive, and, naturally, there is the possibility of human error. Not only is it costly, but combining available data into profiles that are usable in traffic analysis takes time and is usually missing the interfloor traffic angle, which is also applicable to the data provided through turnstile accesses. Existing elevator monitoring systems or external data loggers can often provide statistics from previous usage of elevators. However, with conventional controls, which form the majority of today’s modernization projects, it is challenging to get any data other than the number of calls per floor. Without accurate statistics on population, this data cannot be used as a standalone source of information to provide accurate traffic profiles for analysis. In real-world situations, there are multiple variables that affect human behavior and are not necessarily easily identified: for

112

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫لتسهيل ساعات الذروة يف الصباح واسرتاحة الغداء‬ ‫ميكن للتخطيط الدقيق و التواصل مع قاطني البناء أن يُقلل من شكاوى‬ ‫املستأجرين غري الرضورية‬

‫العوامل االزمة للتصميم‬

‫تحليل حركة املرور أو املحاكاة غالباً ما يكون األساس لقرارات االستثامر‬ ‫ تعطي أجابات‬.‫ وكذلك كيفية تخطيط وتنفيذ مرشوع التحديث‬،‫للتحديث‬ :‫ألسئلة مثل‬ ‫ هل ميكنني التخلص من اإلزدحام الصباحي يف‬،‫يف نهاية التحديث‬ ‫الردهة‬ ‫كيف ميكنني تقليل الوقت الذي يحتاجه الناس النتظار املصعد‬ ‫ما سيحدث لتدفق الناس إذا خرج مصعد أو مصعدين عن الخدمة‬ ‫بسبب أعامل التحديث‬ ً ‫ بعد التحديث” مه ٌّم ج ّدا‬/‫ خالل التحديث‬/‫إنّ التحليل “ قبل التحديت‬ ‫ لذلك‬.‫ويجب أن يكون مبن ّياً عىل الفهم الحقيقي للمبنى وتدفق الناس فيه‬ ‫عند تصميم مبنى قائم فإنّ أكرث الجوانب صعوبة تتمثل يف تحديد السكان‬ ً‫ الطرق املختلفة حاليا‬.‫ أو أمناط الحركة يف املباين‬،‫الحاليني واستخدام املصعد‬ :‫لتقدير املستخدمني املحتملني يف املبنى هي‬ ‫ مدخالت مالك املبنى‬/‫مدير املنشأة‬ ‫ كام هو الحال يف‬، ‫تقديرات تعداد السكان عىل أساس مساحة األرض‬ ‫املباين اإلنشائية الجديدة‬ ‫العد اليدوي‬ ‫بيانات تحكم الوصول من األبواب الدوارة‬ ‫أنظمة مراقبة املصاعد الحاليّة‬ ‫توصيل أجهزة التسجيل الخارجية بنظام التحكم‬ ‫ليس بالرضورة كل مدراء املرافق وأصحاب املباين عىل دراية بأعداد‬ ‫ حيث يتم تأجري الطوابق عىل أساس املنطقة يف حني أن‬،‫املستأجرين الكبرية‬ ‫ مرت‬12 :‫األسلوب القائم عىل املنطقة صالح للبناء الجديد (عىل سبيل املثال‬ ‫مربع لكل شخص) يستخدم نفس االفرتاضات ومظاهر الحركة للمباين القامئة‬ ‫ميكن أن يؤدي إىل نتائج تحليل حركة غري دقيقة باملقارنة مع األداء الفعيل‬ ‫أثناء أو بعد التحديث عندما يتم تقييم التحديث‬ :‫ميكن إجراء العد اليدوي بطرق متعددة‬ ‫يف البهو الرئييس فقط‬ ‫يف مقصورة املصعد‬ ‫باستخدام الدائرة التلفزيونية املغلقة و أنظمة مراقبة املصاعد‬ ‫ميكن أن يوفر العد اليدوي معلومات أكرث دقّة عن حركات األشخاص‬ ‫ و بشكل‬،‫ ولكن أخذ القياسات يستغرق وقتاً طويالً وباهظ التكلفة‬،‫يف املبنى‬ ‫ ولكن‬، ‫ هذا ليس مكلفًا فحسب‬.‫طبيعي هناك احتامل لحدوث خطأ برشي‬ ‫الجمع بني البيانات املتاحة يف امللفات الشخصية التي ميكن استخدامها يف تحليل‬ ،)‫حركة املرور يستغرق وقتاً ويفقد عاد ًة زاوية الحركة داخل املباين (بني الطوابق‬ .‫والتي تنطبق أيضً ا عىل البيانات املقدمة عرب الوصول إىل الباب الدوار‬ ‫إنّ أنظمة مراقبة املصاعد الحالية أو أجهزة مسجالت البيانات الخارجية‬ .‫ميكن أن توفر يف كثري من األحيان إحصائيات من االستخدام السابق للمصاعد‬ ‫ فمع الضوابط التقليدية والتي تشكل غالبية مشاريع التحديث‬،‫ومع ذلك‬ ‫ من الصعب الحصول عىل أي بيانات غري عدد املرات التي يتم فيها‬،‫الحالية‬ ‫ ال ميكن استخدام‬،‫ بدون إحصائيات دقيقة عن عدد السكان‬.‫طلب كل طابق‬ ‫هذه البيانات كمصدر مستقل للمعلومات لتوفري ملفات حركة دقيقة‬


example, cases where the lobby layout has affected the usage of elevators and, thus, the results of traffic analysis. Depending on the case, using only theoretical values can be misleading if elevator usage cannot be fully understood. Without KONE EPA, heavy investments would be necessary to obtain reliable profiles for analyzing traffic in existing buildings with sufficient accuracy to provide the magnitude of improvement in terms of elevator performance. In the future, with DCSes, where each passenger is assumed to give a call from landing to landing, more accurate information can be obtained through elevator monitoring systems, compared to today’s solutions. Even then, people-flow measurements are not without value, as the KONE EPA can be used to count the number of “ghost” passengers who did not give a call by themselves. In addition to building population and traffic patterns, the performance of the existing elevators forms the basis of analysis for modernization, and the following parameters should be known: ♦♦ Door times ♦♦ Flight times ♦♦ Speed and acceleration

EPA KONE, along with its technology partners, understands it is extremely difficult to obtain accurate information about actual elevator use of existing buildings from the building owner, facility managers or tenants. Therefore, different measurement methods have been investigated, and the KONE EPA was developed. The key criteria considered while developing the device were: ♦♦ To be independent of the elevator control system ♦♦ The device learns the building floors automatically. ♦♦ To be independent of the lift power supply ♦♦ Quick and easy to install ♦♦ Accuracy greater than 95% ♦♦ The privacy of elevator users must be respected. The required specification and understanding for the input data necessary for making accurate traffic analysis of the people flow in a building determines the equipment needed. An example of the type of question asked was, “Do we need to track a person through the building, or is it enough just

.‫للتحليل‬ ‫ هناك العديد من املتغريات التي تؤثر عىل السلوك‬،‫يف الحاالت الواقعية‬ ‫ الحاالت التي‬، ‫ عىل سبيل املثال‬:‫البرشي وليس بالرضورة تحديدها بسهولة‬ .‫ نتائج تحليل الحركة‬،‫ وبالتايل‬،‫يؤثر فيها تنسيق الردهة عىل استخدام املصاعد‬ ‫ قد يكون استخدام القيم النظرية فقط مضلالً إذا كان ال‬، ‫تبعاّ للحالة‬ .‫ميكن فهم استخدام املصعد بشكل كامل‬ ‫بدون محلل أداء املصعد لرشكة كوين ستكون االستثامرات الضخمة‬ ‫رضورية للحصول عىل رسوم بيانية موثوقة لتحليل الحركة يف املباين القامئة‬ .‫بدقة كافية لتوفري حجم التحسن من ناحية أداء املصعد‬ ‫يف املستقبل و باستخدام أنظمة التحكم يف الوجهة حيث يفرتض‬ ‫ ميكن الحصول عىل‬،‫أن يقوم كل راكب بطلب املصعد من نزول إىل نزول‬ ‫ حتى‬.‫معلومات أكرث دقة من خالل أنظمة مراقبة املصاعد مقارنة بحلول اليوم‬ ‫ لن تكون مقاييس تدفق الناس بدون قيمة مبا أنّ محلل أداء‬،‫يف ذلك الحني‬ ‫املصعد لرشكة كوين ميكن استخدامه لحساب عدد املسافرين “األشباح” الذين‬ .‫مل يطلبوا املصعد من تلقاء أنفسهم‬ ‫ يشكل أداء املصاعد القامئة‬،‫باإلضافة إىل تزايد األبنية و أمناط الحركة‬ :‫ ويجب أن تكون العوامل التالية معروفة‬،‫أساس تحليل للتحديث‬ ‫أوقات الباب‬ ‫أوقات الرحلة‬ ‫الرسعة والتسارع‬

‫محلل أداء املصعد‬

‫إنّ رشكة كوين جنباّ إىل جنب مع رشكائها يف التكنولوجيا تفهم أنه من‬ ‫الصعب للغاية الحصول عىل معلومات دقيقة حول االستخدام الفعيل ملصعد‬ ‫ لذلك تم‬.‫املباين القامئة من مالك املبنى أو مديري املرافق أو املستأجرين‬ ‫ إن املعايري‬.‫التحقيق يف طرق قياس مختلفة و ت ّم تطوير محلل أداء املصاعد‬ :‫الرئيسية التي تم أخذها بعني االعتبار أثناء تطوير الجهاز هي‬ ‫أن تكون مستقلة عن نظام التحكم يف املصعد‬ ‫يتعرف الجهاز عىل طوابق املبنى تلقائ ًيا‬ ‫أن تكون مستقلة عن مصدر طاقة الرفع‬ ‫رسيعة وسهلة الرتكيب‬ ٪ 95 ‫دقة أكرب من‬ ‫يجب احرتام خصوصية مستخدمي املصاعد‬ ‫إنّ املواصفات والفهم املطلوب لبيانات اإلدخال الالزمة إلجراء تحليل‬

Setup

‫الضبط‬

3D Sensor

‫جهاز إستشعار‬ ‫ثاليث األبعاد‬

Figure 1: The equipment and how it is set up in an elevator

Hardware

Data Recorder

‫األجهزة‬

‫مسجل البيانات‬

‫ املعدات وكيفية‬:1 ‫الشكل‬ ‫إعدادها يف املصعد‬

2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 113


People Flow Measurement

:‫قياس تدفق األشخاص‬

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

Round trip times. Elevator speed.

‫تدفق األشخاص حسب الطوابق‬

10:40 ‐ 10:45 10:50 ‐ 10:55 11:00 ‐ 11:05 11:10 ‐ 11:15 11:20 ‐ 11:25 11:30 ‐ 11:35 11:40 ‐ 11:45 11:50 ‐ 11:55 12:00 ‐ 12:05 12:10 ‐ 12:15 12:20 ‐ 12:25 12:30 ‐ 12:35 12:40 ‐ 12:45 12:50 ‐ 12:55 13:00 ‐ 13:05 13:10 ‐ 13:15 13:20 ‐ 13:25 13:30 ‐ 13:35 13:40 ‐ 13:45 13:50 ‐ 13:55 14:00 ‐ 14:05 14:10 ‐ 14:15 14:20 ‐ 14:25 14:30 ‐ 14:35 14:40 ‐ 14:45 14:50 ‐ 14:55

‫ برنامج تحليل‬:2 ‫الشكل‬ ‫يظهر إنشاء عدّاد األشخاص‬ ‫وسجل األحداث‬

knowing that a person has entered an elevator at a certain floor, and a passenger has left the elevator at another floor for accurate traffic analysis?” The KONE EPA system is patented and consists of both hardware and software. The hardware is installed in the elevator cabin independent of any lift systems. It uses various sensors to count the number of users entering and leaving an elevator and the floors at which they enter and leave. The hardware is divided into two parts: ♦♦ A 3D sensor mounted to the elevator cabin side wall ♦♦ A data-recording box (which consists of a minicomputer, accelerometer, magnetometer and battery) mounted to the front wall of the elevator cabin There are 3 subsystems in the device: ♦♦ Floor detection unit (FDU) ♦♦ Door detection unit (DDU) ♦♦ People counter Each of these subsystems saves raw data to the minicomputer for later analysis. The FDU uses the magnetometer to map the served floors and their respective heights in a building. Every floor has a different magnetic fingerprint. The DDU uses 3D i mages to determine the door status, and door opening and closing times per floor. The people counter uses 3D images converted into a plan view of the elevator entrance and counts the people entering and leaving the elevator. An essential element of the system is the standalone analysis software. The software combines the various raw data files and the counting of people movement from the 3D sensor files into one event log. The analysis software converts the 3D sensor video into a two-dimensional plan view, in which users are not recognizable. The analysis software can detect direction using two virtual lines created at the door entrance. If an object moves through the red line and then through the green line, the object is entering the elevator. An object is identified as exiting if it first moves through the green and then the red line. The KONE EPA Analysis software also generates many other reports than just people entering and leaving a floor. Other available reports include: ♦♦ Door opening times ♦♦ Door closing times ♦♦ Door open duration ♦♦ Accrued population in building shown in 5- and 15-min. increments

114

 

People Flow Profile 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0

Figure 2: Analysis software showing people counter and event log being created

Number of Starts: o Total per elevator o By floor

Interfloor ‫بني الطوابق‬ Leaving ‫مغادرة‬ Entering ‫دخول‬

‫ رسم بياين يومي‬:3 ‫الشكل‬ Figure 3: Daily profile Figure 3. Daily profile from Office Building in Espoo, Finland from an office building ،‫عن بناء مكتبي يف إسبو‬ in Espoo, Finland ‫فنلندا‬ 31 .‫دقيق لحركة تدفق األشخاص يف املبنى تحدد املعدات املطلوبة‬ ‫مثال عىل نوع السؤال الذي ت ّم طرحه “ هل نحن بحاجة إىل تعقب شخص‬ ،‫ أو يكفي أن نعرف أن الشخص قد دخل مصعدا ّ يف طابق معني‬،‫من خالل املبنى‬ ”‫وترك أحد الركاب املصعد يف طابقٍ آخر إلجراء تحليل دقيق للحركة؟‬ ‫إ ّن نظام تحليل أداء املصاعد لرشيك كوين هو هو براءة اخرتاع ويتكون من‬ ‫ يتم تثبيت الجهاز يف مقصورة املصعد مستقلّة عن أي أنظمة‬.‫أجهزة وبرمجيات‬ ‫ ويستخدم أجهزة استشعار مختلفة تحيص عدد املستخدمني الذين يدخلون‬.‫رفع‬ .‫ويخرجون من املصعد والطوابق التي يدخلون إليها ويغادرونها‬ :‫إ ّن األجهزة مقسمة إىل قسمني‬ ‫جهاز استشعار ثاليث األبعاد مث ّبت عىل الجدار الجانبي ملقصورة املصعد‬ ،‫ ومقياس تسارع‬،‫صندوق تسجيل بيانات (الذي يتكون من حاسوب صغري‬ ‫ وبطارية) مثبّت عىل الجدار األمامي ملقصورة املصعد‬،‫ومقياس مغنطة‬ :‫هناك ثالثة أنظمة فرعية يف الجهاز‬ ‫وحدة الكشف عن الطابق‬ ‫وحدة الكشف عن الباب‬ ‫نظام احصاء األشخاص‬ ‫كل من هذه األنظمة الفرعية يحفظ البيانات األولية إىل الحواسيب الصغرية‬ ‫لتحليلها يف وقت الحق‬ )‫إ ّن وحدة الكشف عن الطابق يستخدم املقياس املغناطييس ليخطط (لريسم‬ .‫ كل طابق لديه بصمة مغناطيسية مختلفة‬،‫الطوابق املخ ّدمة و ارتفاعاتها يف مبنى‬ ،‫إ ّن وحدة الكشف عن الباب تستخدم الصور ثالثية األبعاد لتحديد حالة الباب‬ .‫و عدد م ّرات فتح الباب وإغالقه لكل طابق‬ ‫يستخدم ع ّداد األشخاص صو ًرا ثالثية األبعاد تم تحويلها إىل عرض مخطط‬ .‫ ويحسب األشخاص الذين يدخلون ويخرجون من املصعد‬،‫لدخول املصعد‬ ‫ يجمع الربنامج االلكرتوين‬.‫عنرص أسايس يف النظام هو برنامج التحليل املستقل‬ ‫بني ملفات البيانات األولية املختلفة و إحصاء حركة األشخاص من ملفات املستشعر‬ ‫ يقوم برنامج التحليل بتحويل فيديو املستشعر‬.‫ثاليث األبعاد يف سجل أحداث واحد‬ .‫ بحيث ال ميكن التعرف عىل املستخدمني‬، ‫ثاليث األبعاد إىل عرض مخطط ثنايئ األبعاد‬ ‫ميكن لربنامج التحليل اكتشاف االتجاه باستخدام خطني افرتاضيني تم إنشاؤهام عند‬ ،‫ إذا تحرك الكائن خالل الخط األحمر ثم من خالل الخط األخرض‬.‫مدخل الباب‬ ‫ يتم تحديد كائن كخارج إذا كان يتحرك أوالً من خالل الخط‬.‫فإنه يدخل يف املصعد‬ .‫األخرض ثم الخط األحمر‬ ‫إ ّن نظام تحليل أداء املصاعد لرشيك كوين ينتج أيضاّ العديد من التقارير األخرى‬ .‫من أنّه مجرد دخول الناس والخروج من طابق‬ :‫التقارير األخرى املتاحة تشمل‬ ‫عدد مرات فتح الباب‬


People Flow by Floor

‫متنبئ الحركة‬

‫تدفق األشخاص حسب الطوابق‬

15

‫دخول‬

13

‫بني الطوابق‬

‫خروج‬

11 9

Leaving:

7

Entering:

‫دخول‬

‫خروج‬

5

‫محلل أداء املصعد لتدفق الناس‬

3 1 0

100

200

300

‫دخول‬

400

‫بني الطوابق‬

‫خروج‬

Figure 4: People flow per floor from an office building in Espoo, Finland

igure 4. People flow Building in Espoo, Finland ‫ فنلندا‬per ، ‫ إسبو‬Floor ‫ املكتب يف‬from ‫ من مبنى‬Office ‫الناس لكل طابق‬ ‫ يتدفق‬:4 ‫الشكل‬

ports can be shown for either group or for individual elevators making it also 5: KONE Traffic Forecaster and EPA traffic profile e to understand how individual lifts are being used, and how Figure elevator ‫ محلل أداء املصعد لتدفق الناس ومتنبئ الحركة‬:5 ‫الشكل‬ ements are affecting elevator usage.

ONE EPA has been rigorously tested during the development period through: ♦♦ Number starts (in total permanual elevator counting; and by floor) Comparing resultsofwith traditional ♦ ♦ People flow profiles Verifying that the people counter is counting correctly.

‫عدد مرات إغالق الباب‬ ‫م ّدة فتح الباب‬ ♦♦ Floor-to-floor times ‫ دقيقة‬15‫ و‬5 ‫الكثافة السكانية املرتاكمة يف بناء موضحة يف‬ Floor heights ONE EPA♦♦ has major advantages over traditional manual counting: ‫التزايد‬ and busy deceleration rates Accuracy♦♦ofAcceleration data; during periods it can be difficult to count all passengers ‫عدد مرات البدء (يف املجمل لكل مصعد و لكل طابق‬ ♦ Round-trip entering ♦and leaving times an elevator at a floor. ♦ ♦ Elevator speed ‫الرسم البياين لتدفق األشخاص‬ Time; with manual counting all the hand recorded data needs to be The reports can be shown either for group or individual consolidated into one data set to allow analysis. ‫عدد مرات من طابق لطابق‬ elevators, makingneeded it also possible understand how individual lifts Cost; only one person to settoup equipment. ‫ارتفاعات الطابق‬ are being used and how elevator arrangements are affecting Automatically generated reports. ‫معدالت التسارع والتباطؤ‬ elevator usage. )‫(جولة‬ ‫اإلياب‬ ‫عدد مرات الذهاب و‬ The KONE EPA has been rigorously tested during the development period through: ‫رسعة املصعد‬ VICE ACCURACY ♦♦ Comparing results with traditional manual counting ‫ مام يجعل من املمكن‬،‫ميكن عرض التقارير إما للمصاعد الجامعية أو الفردية‬ ♦♦ Verifying the people counting correctly the design phase that of the KONEcounter EPA,isthe target was set to a minimum 95% ‫عىل استخدام‬ ‫أيضً ا فهم كيفية استخدام املصاعد الفردية وكيف تؤثر ترتيبات املصاعد‬ The KONE EPA major advantages traditional cy. This precision can behas achieved with theover current specification. KONE EPA is .‫املصاعد‬ manual recognize bothcounting: crowded situations and large groups accurately during normal ‫لقد ت ّم اختبارمحلل أداء املصاعد لرشكة كوين بشكل صارم خالل فرتة التطوير‬ ♦♦ Accuracy of data: during busy periods, it can be difficult to count all passengers entering and leaving an elevator at a floor. :‫من خالل‬ ♦♦ Time: with manual in counting, all thepassengers hand-recordedwith data needs ost challenging situation detecting advanced computer ‫مقارنة النتائج مع العد اليدوي التقليدي‬ to be into one data to allowinanalysis. ms and logic is consolidated when passengers areset staying the car entrance for extended ‫صحيح‬ ‫بشكل‬ ‫التحقق من أ ّن عداد األشخاص يعد‬ ♦♦ hold Cost: the onlydoor one person needed set up equipment. eriods and openisfor nexttopassengers or some other reason. Such ‫محلل أداء املصاعد لرشكة كوين لديه مزايا كبرية عىل العد اليدوي‬ Automatically generated reports to manual counting but are not:‫التقليدي‬ ons affect♦♦the results when compared frequent ‫ قد يكون من الصعب حساب جميع‬،‫ خالل الفرتات املزدحمة‬:‫دقة البيانات‬ Device Accuracy ‫الركاب الذين يدخلون ويخرجون من املصعد إىل طابق‬ Table 1: Persons using elevators — accuracy

‫ أشخاص‬:1 ‫جدول‬ ‫ دقّة‬-‫يستخدمون املصاعد‬

Office Building

‫بناء مكتبي‬

Morning 15 min period

‫ دقيقة يف الصباح‬15 ‫م ّدة‬

EPA (Persons)

)‫محلل أداء املصاعد (أشخاص‬ 70

Manual Counting (Persons)

Difference ( %)

)‫ع ّد يدوي (أشخاص‬

% ‫االختالف‬

68

2.9 %

2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 115


During the design phase of the KONE EPA, the target was set to a minimum 95% accuracy. This precision can be achieved with the current specification. KONE EPA can recognize both crowded situations and large groups accurately during normal usage. The most challenging situation in detecting passengers with advanced computer programs and logic is when passengers are staying in the car entrance for extended periods and hold the door open for the next passengers or some other reason. Such situations affect the results when compared to manual counting but are not frequent when considering typical office buildings, and, in extreme cases, can be detected from long door times. Occasionally, KONE EPA does miss passengers entering or leaving the car, but the test results suggest that the error level is less than 5%. Manual counting was done by monitoring sensor data for each elevator in the group and a group of four elevators, which were measured at the same time, and counting the number of persons using elevators. In the studied data, there was one occurrence where a passenger held the door open by standing in the car entrance blocking the doors, which explains an additional two persons compared to manual counting. When considering the accuracy of the traffic profile in terms of traffic by the three components (incoming/outgoing/ interfloor), comparisons have been carried out in an office Building in Espoo, Finland, equipped with a DCS, by comparing KONE EPA results to the KONE Traffic Forecaster data (Figure 5). The profiles from EPA and Traffic Forecaster are close to each other. As these devices did not measure traffic at the same time, some passengers are registered at different timeframes, which causes variance in the results when comparing EPA and Traffic Forecaster. Profiles from EPA can be used for simulation of existing buildings, and, when compared to the current methods, this detailed data is hard to achieve. Verification of the people moving into and out of the elevator was carried out by comparing the automatically counted values against the manually observed count. Over several hours, the “object at the door area” was manually observed and compared against the associated automatic counter values (Figure 2) to determine the accuracy of detecting objects. The automatic-to-visual comparison gave a good understanding of the accuracy of the system, achieving better than the set 95% requirement.

Modernization Analysis Sequencing Understanding how the existing population is moving around the building allows us to simulate how the existing elevators are performing and allows analysis of how the proposed changes will affect the operation of the elevators, including during the modernization period, when some lifts will not be available for use. Traffic analysis for modernization requires many simulations to be completed: ♦♦ As is: the situation now, with existing population and elevator parameters

116

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫ يجب دمج جميع البيانات املسجلة يدويًا يف‬، ‫ مع العد اليدوي‬:‫الوقت‬ ‫مجموعة بيانات واحدة للسامح بالتحليل‬ ‫ شخص واحد فقط يلزم إلعداد املعدات‬:‫التكلفة‬ ً‫تقارير يتم إنشاؤها تلقائيا‬

‫د ّقة الجهاز‬

‫ تم تعيني الهدف‬،‫خالل مرحلة تصميم محلل أداء املصاعد لرشكة كوين‬ .‫ ميكن تحقيق هذه الدقة مع املواصفات الحالية‬.95٪ ‫إىل دقة ال تقل عن‬ ‫ميكن ملحلل أداء املصاعد التعرف عىل كل من الحاالت املزدحمة واملجموعات‬ .‫الكبرية بدقة أثناء االستخدام العادي‬ ‫إن الحالة األكرث تحديًا يف الكشف عن الركاب من خالل برامج الكمبيوتر‬ ‫املتقدمة واملنطق هو عندما يبقى الركاب يف مدخل السيارة لفرتات طويلة‬ ‫ تؤثر مثل هذه‬.‫ويبقون الباب مفتوحاً أمام الركاب القادمني أو ألي سبب آخر‬ ‫املواقف عىل النتائج عند مقارنة العد اليدوي ولكنها ال تكون متكررة عند‬ ‫ ميكن اكتشافها من‬،‫ ويف الحاالت القصوى‬،‫مراعاة املباين املكتبية النموذجية‬ .‫أوقات الباب الطويلة‬ ‫من حني آلخر يقوم محلل أداء املصاعد لرشكة كوين يفقد ركاباً يدخلون‬ ‫ لكن نتائج االختبار تشري إىل أن مستوى الخطأ أقل‬،‫أو يخرجون من املقصورة‬ .5٪ ‫من‬ ‫تم إجراء الع ّد اليدوي عن طريق مراقبة بيانات املستشعر لكل مصعد‬ ، ‫ والتي تم قياسها يف الوقت نفسه‬،‫يف املجموعة ومجموعة من أربع مصاعد‬ ‫ كان‬،‫ يف البيانات املدروسة‬.‫وحساب عدد األشخاص الذين يستخدمون املصاعد‬ ‫هناك حادثة واحدة حيث كان الراكب يبقي الباب مفتوحاً من خالل وقوفه‬ ‫ وهو ما يفرس شخصني إضافيني مقارن ًة‬،‫يف مدخل املقصورة مغلقاً األبواب‬ ‫ إذا أخذنا بعني االعتبار دقة رسم بياين للحركة من حيث حركة‬.‫بالعد اليدوي‬ ‫ بني الطوابق) أجريت مقارنات‬/‫ الخارج‬/‫املرور من املكونات الثالثة (الداخل‬ ‫ فنلندا مج ّهزة بأنظمة التحكم يف الوجهة مبقارنة‬،‫يف مبنى مكاتبي يف إسبو‬ .)5 ‫نتائج محلل أداء املصاعد لرشكة كوين مع بيانات املتنبئ بالحركة (الشكل‬ ‫ نظرا ً ألن هذه األجهزة‬.‫الرسم البياين لكال النظامني قريب من بعضه البعض‬ ‫ يتم تسجيل بعض الركاب يف أطر زمنية‬،‫مل تقس الزيارات يف الوقت نفسه‬ ‫مختلفة مام يسبب التباين يف النتائج عند مقارنة محلل أداء املصاعد لرشكة‬ .‫كوين مع بيانات املتنبئ بالحركة‬ ‫الرسوم البيانية ملحلل أداء املصاعد ميكن استخدامها ملحاكاة املباين‬ ‫ يصعب تحقيق هذه البيانات‬،‫ وعند مقارنتها بالطرق الحالية‬،‫القامئة‬ ‫ تم إجراء التحقق من األشخاص الذين ينقلون من وإىل املصعد من‬.‫التفصيلية‬ ‫ عىل‬.ً‫خالل مقارنة القيم التي تم حسابها تلقائياً مقابل العد املراقب يدويا‬ ‫ متت مالحظة “الجسم يف منطقة الباب” يدوياً ومقارنته‬،‫مدار عدة ساعات‬ ‫ أعطت‬.‫) لتحديد دقة اكتشاف األجسام‬2 ‫بقيم العداد اآليل املرتابطة (الشكل‬ ‫ وحققت أفضل من‬،‫املقارنة (أوتوماتييك إىل برصي) فهامً جيدا ً لدقة النظام‬ .95٪ ‫املتطلبات املحددة بنسبة‬

‫تحديث تحليل التسلسل‬

‫إن فهم كيف يتحرك السكان الحاليون حول املبنى يسمح لنا مبحاكاة‬ ‫كيفية أداء املصاعد الحالية ويسمح بتحليل كيفية تأثري التغيريات املقرتحة‬ ‫ عندما ال تكون بعض‬،‫ مبا يف ذلك أثناء فرتة التحديث‬،‫عىل تشغيل املصاعد‬ .‫املصاعد متاحة لالستخدام‬ ‫يتطلب تحليل الحركة للتحديث العديد من عمليات املحاكاة حتى يتم‬ :‫االنتهاء منها‬


♦♦ How the elevators will perform after modernization with the existing population ♦♦ How the elevators will perform during modernization with some lifts not available for use: this may require more than one analysis, depending on how the upgrades are being scheduled and if an overlay is used to combine both new and old elevators under one group controller or not. ♦♦ How the elevators will perform after modernization using established industry norms for number of users in the building, based on available floor space When all the different analyses have been completed, it is possible to suggest a modernization sequence for the building that will impact the end users the least. The sequence will be different for each building, depending on the people flow in the building and agreed contract period.

Summary The KONE Elevator Performance Analyzer is a major innovation for measuring the traffic patterns in an existing building. The device allows a cost-effective, easy-to-use and accurate alternative to the existing methods of measuring building population and vertical movement in a building. The information available from the KONE EPA reports allows accurate simulation of the existing situation. Being based on the real movement of people in a building, it permits study of the effects any proposed upgrades will have on the people flow in the building.

Acknowledgements Your authors thank Dr. Marja-Liisa Siikonen and Risto Kontturi for their guidance and support during the writing and research of this article.

References [1] (News Article) “Smart Elevator Market Will Reach $23.16 Billion, Global, by 2020.” IoT Business News, December 2, 2014 (iotbusinessnews. com/2014/12/02/31626-smart-elevator-market-will-reach-23-16billionusd-global-by-2020/smart-elevators). [2] (Report) Industry Study #3324 World Elevators – October 2015 Freedonia.

www.kone.com Darren Batey has been employed by KONE since 1998 in various technical and sales support roles. He has worked in the elevator industry since 1986 and received an associate diploma with honors in Mechanical Engineering from the Sydney Institute of Technology in 1997. Mikko Kontturi works as senior traffic calculation specialist in KONE Elevators’ Major Projects organization. He has been with KONE for more than a decade, and, during the last eight years, has been responsible for people-flow analysis and solutions for high-rise buildings around the globe. He studied Computer Science at Tampere University of Technology in Finland.

‫ مع معامل السكان واملصعد القامئة‬،‫كام هوعليه الوضع اآلن‬ ‫كيف ستعمل املصاعد بعد التحديث مع السكان الحاليني‬ ‫كيف ستعمل املصاعد أثناء التحديث مع بعض املصاعد غري متوفرة‬ ‫ اعتام ًدا عىل كيفية جدولة‬،‫ قد يتطلب ذلك أكرث من تحليل‬:‫لالستخدام‬ ‫الرتقيات وإذا تم استخدام الرتاكب للجمع بني كل من املصاعد الجديدة‬ .‫والقدمية تحت تحكم املجموعة الواحدة أم ال‬ ‫كيف ستعمل املصاعد بعد التحديث باستخدام معايري الصناعة‬ .‫ بنا ًء عىل املساحة األرضية املتوفرة‬،‫املؤسسة لعدد من املستخدمني يف املبنى‬ ‫ من املمكن اقرتاح‬،‫عندما يتم االنتهاء من جميع التحليالت املختلفة‬ ‫تسلسل تحديث للمبنى والذي سيكون تأثريه عىل املستخدمني النهائيني‬ ‫ اعتامدا ً عىل تدفق األشخاص يف‬،‫ سيكون النتائج مختلف ًة لكل مبنى‬.ً‫قليال‬ .‫املبنى وفرتة العقد املتفق عليها‬

‫ملخّص‬

‫إ ّن محلل أداء املصعد لرشكة كوين هو ابتكار رئييس لقياس أمناط حركة‬ ‫ يسمح الجهاز ببدائل فعالة من حيث التكلفة وسهل‬.‫املرور يف مبنى قائم‬ ‫االستخدام ودقيقة للطرق القامئة لقياس التعداد السكاين ملبنى والحركة‬ .‫العمودية يف املبنى‬ ‫إن املعلومات املتوفرة من تقارير محلل أداء املصعد لرشكة كوين‬ ‫ كونه مبنيّاً عىل الحركة الحقيقية للناس‬.‫تسمح مبحاكاة دقيقة للوضع الحايل‬ ‫ فإنه يسمح بدراسة التأثريات التي ستحدثها أي تحسينات مقرتحة‬،‫يف مبنى‬ ‫عىل تدفق األشخاص يف املبنى‬

‫شكر وتقدير‬

‫لييزا سيكونني و ريستو كونتوري عىل توجيههم‬-‫ ماريا‬.‫يشكر مؤلفاك د‬ ‫ودعمهم أثناء كتابة هذا املقال والبحث فيه‬

‫املراجع‬

23.16 ‫ (مقال إخباري) “سيصل سعر سوق املصاعد الذكية إىل‬1 ‫ الثاين من كانون‬،‫” أخبار األعامل‬2020 ‫ بحلول عام‬، ‫مليار دوالر أمرييك‬ 2014 ‫االول‬ ‫ ترشين األ ّول‬-‫ العاملية للمصاعد‬3324 # ‫ (تقرير) دراسة الصناعة‬2 ‫ – فريدونيا‬2015 WWW.kone.com ‫ يف مختلف‬1998 ‫تم توظيف دارين بايت من قبل رشكة كوين منذ عام‬ 1986 ‫ وقد عمل يف صناعة املصاعد منذ عام‬.‫أدوار الدعم الفني واملبيعات‬ ‫وحصل عىل دبلوم مع مرتبة الرشف يف الهندسة امليكانيكية من معهد سيدين‬ .1997 ‫للتكنولوجيا يف عام‬ ‫يعمل ميكو كونتوري كمسؤول كبري يف إدارة حركة املرور يف منظمة‬ ‫ لقد عمل مع رشكة كوين ألكرث من عقد‬.‫املشاريع الرئيسية كوين للمصاعد‬ ‫ كان مسؤوالً عن تحليل تدفق‬، ‫ وخالل السنوات الثامين املاضية‬،‫من الزمان‬ ‫ درس علوم الكمبيوتر‬.‫األفراد والحلول للمباين الشاهقة يف جميع أنحاء العامل‬ .‫يف جامعة تامبري للتكنولوجيا يف فنلندا‬

2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 117


Product Spotlight / ‫تسليط الضوءعىل املنتج‬

Otis Launches Advanced Service Solutions, High-Rise Gen2 MRL and Escalator

Otis launched two service-related products in May. First is its Otis ONE™ Internet of Things (IoT)-enabled intelligent service platform. The “connected elevator solution” is designed to personalize the service experience through real-time, transparent information sharing, proactive communication tools and predictivemaintenance insights. Otis explains its “insights” leverage data from more than 300,000 connected units to offer a more proactive service solution for customers. The combination of remote monitoring, cloud technology, machine learning and IoT also aims to provide customers, passengers and service teams with an entirely new, connected experience to offer real-time equipment health information. Otis President Judy Marks remarked: “Otis ONE digital tools provide real-time insights and integration with our customers’ systems so we can predict issues before they happen and minimize downtime. It’s about putting the latest technology and predictive equipment insights in the hands of our service professionals to enhance proactive service and strengthen our customer relationships. And it’s about building a service platform that’s sustainable and flexible enough to grow with the future of technology.”   Otis also debuted Signature Service®, its new service offering, which includes its efforts of equipping most of its 33,000 technicians with iPhones and a suite of service apps. Plans are to “continue until there’s a smartphone in each technician’s hands,” the company says. The program incorporates new digital technologies to “reimagine the customer-service experience.” Tony Black, Otis Service president, added, “It is powered by the investments we continue to make to ensure Otis is a seamless part of our customers’ daily journeys and digital touchpoints.” By combining the strengths of commitment and connectivity, the enhanced suite offers instant updates for customers to ensure their buildings are operating at peak efficiency. The company also launched its first high-rise Gen2® MRL elevator. The high-speed unit is intended for the global tall-building market. The new, faster machine-

118

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

High-Rise ، ‫اوتيس تطلق حلول الخدمات املتقدمة‬ ‫ و املصاعد‬Gen2 MRL

‫أطلقت أوتيس مؤخرا يف مايو اثنني من املنتجات ذات الصلة‬ - )IoT( ‫ ™ إنرتنت األشياء‬Otis ONE ‫ األول هو خدمة‬.‫بخدماتها‬ ‫ لقد تم العمل عىل تصميم “حل املصعد‬.‫مزودة بخدمة منصة ذكية‬ ‫ و تبادل‬،‫املتصل” من اجل اضفاء الطابع الشخيص عىل الخربة الحقيقية‬ ‫ يرشح‬.‫ أدوات االتصال االستباقية و رؤى الصيانة التنبؤية‬،‫املعلومات‬ ‫ وحدة‬300000 ‫ باالستفادة من البيانات من أكرث من‬: ”‫أوتيس “روءاه‬ ‫ املزيج املكون من‬.‫متصلة لتقديم حل خدمة أكرث استباقية للعمالء‬ ‫ كام‬،‫ التعلم اآليل‬،‫ و تكنولوجيا التخزين عىل االنرتنت‬،‫املراقبة عن بعد‬ ‫ إىل تزويد العمالء والركاب وفرق الخدمات بتجربة جديدة‬IoT ‫تهدف‬ ‫متا ًما ومتصلة من اجل تقديم معلومات صحية عن املعدات بشكل‬ .‫فوري‬ :‫و عقبت رئيسة اوتيس جودي ماركس‬ ‫ تعمل عىل توفري رؤى يف الوقت‬Otis ONE ‫“ان األدوات الرقمية‬ ‫ مام ميكننا من التنبؤ باملشكالت‬،‫ و التكامل مع أنظمة عمالئنا‬،‫الفعيل‬ ‫ انها‬.‫ وبذلك العمل عىل تقليل فرتة التوقف عن العمل‬،‫قبل حدوثها‬ ‫عبارة عن توظيف أحدث التقنيات والرؤى و املعدات التنبؤية يف أيدي‬ .‫خربائنا املتخصصني لتقديم الخدمة االستباقية و تعزيز عالقاتنا بعمالئنا‬ ‫وانها حول بناء منصة خدمات دامئة ومرنة مبا يكفي لنمونا مع مستقبل‬ ”.‫التكنولوجيا‬ ‫® (خدمة‬Signature Service ‫كام عرضت أوتيس أيضً ا خدمة‬ ‫ و تشمل جهودها‬،‫ و هي عبارة عن عرض لخدمات جديدة‬،)‫التوقيع‬ ‫ و حزم‬،‫ فني العاملني بها باجهزة ايفون‬33000 ‫لتقديم الخدمات تجهيز‬ ‫ اما الخطط املوجودة فهي تتلخص يف‬.‫من تطبيقات تقديم الخدمة‬ .‫ كام ورد عن الرشكة‬،”‫“االستمرار حتى يتوفر هاتف ذيك يف يدي كل فني‬ ‫يعمل الربنامج عىل دمج التكنولوجيات الرقمية الحديثة اىل التقنيات‬ .”‫“إلعادة تصور تجربة خدمة العمالء‬ ‫ “إنه مدعوم من قبل‬، ‫ رئيس خدمة أوتيس‬، ‫وأضاف توين بالك‬ ‫ هو جزء سلس‬Otis ‫االستثامرات التي نواصل القيام بها لضامن أن‬ ‫من الرحالت اليومية لعمالئنا ونقاط االتصال الرقمية الخاصة بهم‬ ‫ و هناك خدمة‬،‫ بواسطة الجمع بني نقاط القوة وااللتزام واالتصال‬.“ ‫الجناح املحسن التي تقدم تحديثات فورية للعمالء لضامن ان مبانيهم‬ .‫تعمل بذروة الكفاءة‬ ‫ ان‬.high-rise Gen2® MRL ‫كام و تطلق الرشكة مصعدها االول‬ .‫الوحدة ذات الرسعة العالية مخصصة لقطاع البنايات العاملية العالية‬


room-less (MRL) system is designed for buildings with a rise up to 150 m, or 50 floors. Its maximum speed of 3.5 mps makes it the fastest Gen2 model and uses the same steel-coated, flat-belt technology (designed to save space and energy) as the others in the series, which has sold more than 700,000 units. The new model will be offered with the Otis Ambiance package of aesthetic options, which combine to offer more than 400,000 possible combinations of textures, colors, lighting and materials. It will also be available with Otis eViewâ&#x201E;˘, eCallâ&#x201E;˘ and CompassPlusÂŽ connected technologies, in addition to the smaller, energy-efficient ReGenâ&#x201E;˘ drive. Finally, Otis introduced an enhanced global escalator product, the Linkâ&#x201E;˘ commercial escalator that offers upgrades on quality, safety and reliability. As â&#x20AC;&#x153;the result of multidiscipline teams of product experts, engineers and operations leads from around the globe working together,â&#x20AC;? the escalators are designed to complement customersâ&#x20AC;&#x2122; unique requirements in any commercial space, whether retail or office, with a compact footprint, elegant aesthetics and sustainable design elements. Also sporting ReGen drives, Link escalators use 60% less energy compared to escalators without regenerative drives and consume 98% less oil compared to manual lubrication systems. Also, 90% of the materials used to make them can be recycled. A new diagnostic tool, Otisâ&#x20AC;&#x2122; proprietary Dr. Stepâ&#x201E;˘, allows mechanics to quickly diagnose escalator deterioration and assess their performance and quality during a routine service visit. Lastly, an advanced electronic safety system activates brakes quickly and consistently when it detects an issue. www.otis.com đ&#x;&#x152;?

â&#x20AC;ŤŘłŮ&#x201E;Ů&#x160;Ů&#x2026;â&#x20AC;Ź

â&#x20AC;Ť Ř´Ů&#x2021;عاŮ&#x2039; اŮ&#x2026;Ů&#x201E;ا؜Ů&#x160;ŘŠâ&#x20AC;Ź12 â&#x20AC;ŤŘ§Ř§Ů&#x201E;سعت؏اؚات Ů&#x160;Ů â&#x20AC;Ź

â&#x20AC;Ť) اŮ&#x201E;ŘŹŘŻŮ&#x160;ŘŻ Ů&#x2C6; ااŮ&#x201E;عسؚ ŘŞŮ&#x2026; ŘŞŘľŮ&#x2026;Ů&#x160;Ů&#x2026;Ů&#x2021; Ů&#x2026;Ů&#x2020;â&#x20AC;ŹMRL( â&#x20AC;Ť اŮ&#x2020; Ů&#x2020;ظاŮ&#x2026;â&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;ŤŘ§Ů&#x2026;Ů&#x201E;اŮ&#x192;Ů&#x2020;ات ااŮ&#x201E;عسؚâ&#x20AC;Ź 50 â&#x20AC;Ť اŮ&#x2C6;â&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;Ť Ů&#x2026;عتاâ&#x20AC;Ź150 â&#x20AC;ŤŘ§ŘŹŮ&#x201E; اŮ&#x201E;ؚاŮ&#x2026;عات Ů&#x2C6; اŮ&#x201E;بŮ&#x2020;اŮ&#x160;ات اŮ&#x201E;ŘŞŮ&#x160; Ů&#x160;بŮ&#x201E;Řş اعت٠اؚŮ&#x2021;ا اŮ&#x192;ع؍ Ů&#x2026;Ů&#x2020;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů&#x2026;اŮ&#x2026; Ů&#x160;ŘŹŘšŮ&#x201E;Ů&#x2021; اعسؚ Ů&#x2026;Ů&#x2C6;ŘŻŮ&#x160;Ů&#x201E; Ů&#x2026;Ů&#x2020;â&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;Ť Ů&#x2026;عتâ&#x20AC;Ź3.5 â&#x20AC;Ť عسؚتŮ&#x2021; اŮ&#x201E;Ů&#x201A;ŘľŮ&#x2C6;ŘŠ تبŮ&#x201E;Řş Ů&#x201A;عاب؊â&#x20AC;Ź.â&#x20AC;ŤŘˇŘ§Ř¨Ů&#x201A;اâ&#x20AC;Ź Ř&#x152;â&#x20AC;Ť Ů&#x192;اŮ&#x2026; اŮ&#x2020;Ů&#x2021; Ů&#x160;ستؚŮ&#x2026;Ů&#x201E; Ů&#x2020;Ů Řł ŘŞŮ&#x192;Ů&#x2020;Ů&#x2C6;Ů&#x201E;Ů&#x2C6;ŘŹŮ&#x160;ا ااŮ&#x201E;حزŮ&#x2026;ŘŠ اŮ&#x2026;Ů&#x201E;سءح؊â&#x20AC;ŹŘ&#x152;Gen2 â&#x20AC;ŤŮ&#x2026;ؾاؚدâ&#x20AC;Ź )â&#x20AC;ŤŘ§Ů&#x2026;Ů&#x201E;غءاŮ&#x2021; باŮ&#x201E;Ů Ů&#x2C6;اŮ&#x201E;Ř° (Ů&#x2C6; اŮ&#x201E;ŘŞŮ&#x160; ŘŞŮ&#x2026; ŘŞŘľŮ&#x2026;Ů&#x160;Ů&#x2026;Ů&#x2021;ا بŮ&#x2021;د٠اŮ&#x201E;ŘŞŮ&#x2C6;Ů ŘąŮ&#x160; Ů&#x160;٠اŮ&#x201E;ءاŮ&#x201A;ŘŠ Ů&#x2C6; اŮ&#x2026;Ů&#x201E;ساح؊â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů&#x2C6;Ř­ŘŻŘŠâ&#x20AC;Ź700000 â&#x20AC;Ť Ů&#x2C6; اŮ&#x201E;ŘŞŮ&#x160; ŘŞŮ&#x2026; بŮ&#x160;Řš اŮ&#x192;ع؍ Ů&#x2026;Ů&#x2020;â&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;ŤŘ§Ů&#x2026;Ů&#x201E;ستؚŮ&#x2026;Ů&#x201E;ŘŠ Ů&#x160;٠ااŮ&#x201E;ؾداعات ااŮ&#x201E;؎ع؊â&#x20AC;Ź .â&#x20AC;ŤŮ&#x2026;Ů&#x2020;Ů&#x2021;ا Ř­ŘŞŮ&#x2030; ااŮ&#x201E;Ů&#x2020;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;ŤŘłŮ&#x2C6;Ů Ů&#x160;ŘŞŮ&#x2026; ؚع؜ اŮ&#x2026;Ů&#x201E;Ů&#x2C6;ŘŻŮ&#x160;Ů&#x201E; اŮ&#x201E;ŘŹŘŻŮ&#x160;ŘŻ ŘśŮ&#x2026;Ů&#x2020; باŮ&#x201A;ŘŠ اŮ&#x2C6;ŘŞŮ&#x160;Řł اŮ&#x2026;بŮ&#x160;اŮ&#x2020;Řłâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů&#x2C6; اŮ&#x201E;ŘŞŮ&#x160; ŘŞŘ´Ů&#x2026;Ů&#x201E; ŘŽŮ&#x160;اعات استؚاŮ&#x2026;Ů&#x201E; اŮ&#x192;ŘŤŘąŮ&#x160; Ů&#x2026;Ů&#x2020;â&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;ŤŮ&#x201E;Ů&#x201E;ŘŽŮ&#x160;اعات اŮ&#x201E;Ů Ů&#x2020;Ů&#x160;ŘŠ Ů&#x2C6; اŮ&#x201E;؏اŮ&#x2026;Ů&#x201E;Ů&#x160;ŘŠâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů&#x192;اŮ&#x2026; ستŮ&#x192;Ů&#x2C6;Ů&#x2020;â&#x20AC;Ź.â&#x20AC;Ť Ů&#x2C6; ااŮ&#x201E;؜اإاتâ&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;Ť Ů&#x2C6; ااŮ&#x201E;Ů&#x201E;Ů&#x2C6;اŮ&#x2020;â&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;Ť Ů&#x2026;Ů&#x2020; اŮ&#x2026;Ů&#x201E;Ů&#x2C6;اد Ů&#x2C6; اŮ&#x201E;تؾاŮ&#x2026;Ů&#x160;Ů&#x2026;â&#x20AC;Ź400.000 Comďż˝ â&#x20AC;Ť Ů&#x2C6;â&#x20AC;ŹŘ&#x152;eViewŘ&#x152; eCall â&#x20AC;ŤŮ&#x2026;تاح؊ Ů&#x2026;Řš ŘŽŘŻŮ&#x2026;ŘŠ اŮ&#x2C6;ŘŞŮ&#x160;Řł اŮ&#x2026;Ů&#x201E;عتبء؊ Ů&#x2C6; Ů&#x2021; Ů&#x160;â&#x20AC;Ź . â&#x201E;˘ReGen â&#x20AC;Ť بااŮ&#x201E;؜ا٠؊ اŮ&#x2030;Ů&#x201E; اŮ&#x201E;Ů&#x2C6;حدات ااŮ&#x201E;ؾغعâ&#x20AC;ŹŘ&#x152;passPlus â&#x201E;˘Link â&#x20AC;Ť Ů&#x2026;ؾؚدâ&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;Ť Ů&#x201A;ŘŻŮ&#x2026;ŘŞ اŮ&#x2C6;ŘŞŮ&#x160;Řł Ů&#x2026;Ů&#x2020;ŘŞŘŹ Ů&#x2026;ؾؚد ŘšŮ&#x2026;Ů&#x2C6;Ů&#x2026;Ů&#x160; شاŮ&#x2026;Ů&#x201E;â&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;ŤŮ&#x2C6; ا؎عŮ&#x160;اâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ااŮ&#x201E;Ů&#x2026;اŮ&#x2020; Ů&#x2C6;â&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;ŤŘ§Ů&#x201E;ت؏اعŮ&#x160; Ů&#x2C6; اŮ&#x201E;ŘŞŮ&#x160; Ů&#x160;Ř´Ů&#x2026;Ů&#x201E; اŮ&#x201E;ؚع؜ ŘšŮ&#x201E;Ů&#x160;Ů&#x2021;ا ŘŞŘ­ŘŻŮ&#x160;؍ات Ů&#x160;٠اŮ&#x201E;ŘŹŮ&#x2C6;ŘŻŘŠâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů&#x2C6; Ů&#x192;Ů&#x2020;ŘŞŮ&#x160;ŘŹŘŠ Ů&#x201E;ŘšŮ&#x2026;Ů&#x201E; اŮ&#x201E;Ů ŘąŮ&#x201A; Ů&#x2026;تؚدد؊ اŮ&#x201E;Ů&#x2C6;ظا،٠Ů&#x2026;Ů&#x2020; Ř´ŘŞŮ&#x2030; اŮ&#x2020;حاإ اŮ&#x201E;ؚاŮ&#x2026;Ů&#x201E;â&#x20AC;Ź.â&#x20AC;ŤŘ§Ů&#x2026;Ů&#x201E;Ů&#x2C6;ŘŤŮ&#x2C6;Ů&#x201A;Ů&#x160;ŘŠâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů&#x2C6; اŮ&#x2026;Ů&#x201E;Ů&#x2021;Ů&#x2020;ŘŻŘłŮ&#x2020;Ů&#x160; Ů&#x2C6; Ů&#x201A;اد؊ اŮ&#x201E;ŘšŮ&#x2026;Ů&#x201E;Ů&#x160;اتâ&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;Ť Ů&#x160;Ů Ů ŘąŮ&#x201A; ŘŞŘśŮ&#x2026; ؎عباإ ااŮ&#x201E;Ů&#x2020;تا؏â&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;ŤŘ¨Ř´Ů&#x192;Ů&#x201E; Ů&#x2026;ŘŞŮ&#x2020;اغŮ&#x2026;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů ŘĽŮ&#x2020;Ů&#x2021; ŘŞŮ&#x2026; ŘŞŘľŮ&#x2026;Ů&#x160;Ů&#x2026; اŮ&#x2026;Ů&#x201E;ؾاؚد Ů&#x2026;Ů&#x2020; ا؏Ů&#x201E; ŘŞŘľŮ&#x2026;Ů&#x160;Ů&#x2026; اŮ&#x2026;Ů&#x201E;ءاŮ&#x201E;ب اŮ&#x201E;؎اؾ؊ Ů&#x160;Ů â&#x20AC;&#x153;عغباتâ&#x20AC;ŹŘ&#x152; Ř&#x152;â&#x20AC;Ť بغ؜ اŮ&#x201E;Ů&#x2020;ظع Ů&#x192;اŮ&#x2020; Ů&#x2021;ذا بشŮ&#x192;Ů&#x201E; بŮ&#x160;Řš باŮ&#x201E;ت؏ز،؊â&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;ŤŘ§Ů&#x201E;ŘšŮ&#x2026;اŮ&#x201E;ŘĄâ&#x20AC;? Ů&#x160;٠اŮ&#x160; Ů&#x2026;؏اŮ&#x201E; ت؏اعŮ&#x160;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů&#x2C6; باستؚاŮ&#x2026;Ů&#x201E; Ů&#x2026;Ů&#x2C6;اد Ů&#x2C6; تؾاŮ&#x2026;Ů&#x160;Ů&#x2026; Ů&#x2026;ستداŮ&#x2026;ŘŠ Ů&#x2C6;â&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;Ť عاŮ&#x201A;Ů&#x160;â&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;Ť بتؾŮ&#x2026;Ů&#x160;Ů&#x2026; ؎اؾâ&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;ŤŘ§Ů&#x2C6; Ů&#x2026;Ů&#x192;تبâ&#x20AC;Ź .â&#x20AC;ŤŘŹŘ§Ů&#x2026;Ů&#x201E;Ů&#x160;ŘŠâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ذات اŮ&#x2026;Ů&#x201E;Ř­ŘąŮ&#x192;ات اŮ&#x201E;ŘąŮ&#x160;ا؜Ů&#x160;ŘŠ تست؎دŮ&#x2026;â&#x20AC;ŹReGen â&#x20AC;ŤŮ&#x2C6; اŮ&#x160;؜ا Ů ŘĽŮ&#x2020; Ů&#x2026;ؾاؚدâ&#x20AC;Ź Ř&#x152;â&#x20AC;Ť Ů&#x2026;Ů&#x2020; اŮ&#x2026;Ů&#x201E;ؾاؚد اŮ&#x201E;ŘŞŮ&#x160; اŮ&#x201E; تستؚŮ&#x2026;Ů&#x201E; اŮ&#x2026;Ů&#x201E;Ř­ŘąŮ&#x192;ات اŮ&#x201E;ŘŞŘŹŘŻŮ&#x160;ŘŻŮ&#x160;ŘŠâ&#x20AC;Ź60% â&#x20AC;ŤŘˇŘ§Ů&#x201A;ŘŠ اŮ&#x201A;Ů&#x201E; بŮ&#x2020;سب؊â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů&#x2026;Ů&#x201A;اعŮ&#x2020;ŘŠ بااŮ&#x201E;Ů&#x2020;ظŮ&#x2026;ŘŠ اŮ&#x201E;ŘŞŘ´Ř­Ů&#x160;Ů&#x2026;â&#x20AC;Ź98% â&#x20AC;ŤŮ&#x192;اŮ&#x2026; Ů&#x2C6; تستŮ&#x2021;Ů&#x201E;Ů&#x192; اŮ&#x201E;زŮ&#x160;ŘŞ بŮ&#x2020;سب؊ اŮ&#x201A;Ů&#x201E; بâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů&#x2026;Ů&#x2020; اŮ&#x2026;Ů&#x201E;Ů&#x2C6;اد اŮ&#x2026;Ů&#x201E;ست؎دŮ&#x2026;ŘŠ Ů&#x160;Ů ŘľŮ&#x2020;اؚتŮ&#x2021;ا Ů&#x2026;Ů&#x160;Ů&#x192;Ů&#x2020; اؚاد؊â&#x20AC;Ź% 90 â&#x20AC;Ť اŮ&#x160;؜ا Ů ŘĽŮ&#x2020;â&#x20AC;Ź.â&#x20AC;ŤŘ§Ů&#x201E;ŘŞŮ&#x201A;Ů&#x201E;Ů&#x160;ŘŻŮ&#x160;ŘŠâ&#x20AC;Ź .â&#x20AC;Ť Ů&#x2C6; Ů&#x2026;ŘŞŘŞŮ&#x201E;Ů&#x192; ادا؊ ŘŞŘ´ŘŽŮ&#x160;Řľ ŘŹŘŻŮ&#x160;ŘŻŘŠâ&#x20AC;Ź.â&#x20AC;ŤŘŞŘŻŮ&#x2C6;Ů&#x160;ŘąŮ&#x2021;اâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť اŮ&#x2020;Ů&#x2021;ا Ů&#x2026;ŘŞŮ&#x192;Ů&#x2020;â&#x20AC;Ź: â&#x201E;˘Dr. Step â&#x20AC;ŤŮ&#x2026;اŮ&#x201E;Ů&#x192; اŮ&#x2C6;ŘŞŘłâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;ŤŮ&#x2026;Ů&#x2020; ŘŞŘ´ŘŽŮ&#x160;Řľ اŮ&#x2026;Ů&#x201E;شاŮ&#x192;Ů&#x201E; اŮ&#x201E;ŘŞŮ&#x160; Ů&#x201A;ŘŻ ŘŞŘ­ŘŻŘŤâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů&#x192;اŮ&#x2026; اŮ&#x2020;Ů&#x2021;ا Ů&#x2026;ŘŞŮ&#x192;Ů&#x2020;â&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;ŤŮ&#x160;٠اŮ&#x2026;Ů&#x201E;اŮ&#x192;Ů&#x2020;ات بشŮ&#x192;Ů&#x201E; عسŮ&#x160;Řšâ&#x20AC;Ź Ř&#x152;â&#x20AC;ŤŘ§Ů&#x2026;Ů&#x201E;ست؎دŮ&#x2026; Ů&#x2026;Ů&#x2020; ŘŞŮ&#x201A;Ů&#x160;Ů&#x160;Ů&#x2026; اداإ اŮ&#x201E;ؾاŮ&#x2026;ؚدâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;ŤŮ&#x2C6; اŮ&#x201E;ŘŹŮ&#x2C6;ŘŻŘŠ ا؍Ů&#x2020;اإ اŮ&#x201E;زŮ&#x160;اعات اŮ&#x201E;ŘŞŮ Ř­ŘľŮ&#x160;ŘŠâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;ŤŮ&#x2026;ع؜ شا،ؚâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;ŤŮ&#x160;حتا؏ ŘĽŮ&#x2030;Ů&#x201E; ŘšŮ&#x2020;اŮ&#x160;ŘŠâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů ŘĽŮ&#x2020; اŮ&#x2020;ظŮ&#x2026;ŘŠâ&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;Ť Ů&#x2C6; Ů&#x160;٠اŮ&#x201E;Ů&#x2020;Ů&#x2021;اŮ&#x160;ŘŠâ&#x20AC;Ź.â&#x20AC;ŤŘ§Ů&#x201E;ŘąŮ&#x2C6;ŘŞŮ&#x160;Ů&#x2020;Ů&#x160;ŘŠâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů&#x160;ŘŞŮ&#x2026; ŘŞŮ ŘšŮ&#x160;Ů&#x201E;Ů&#x2021;اâ&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;ŤŘ§Ř§Ů&#x201E;Ů&#x2026;اŮ&#x2020; ااŮ&#x201E;Ů&#x201E;Ů&#x192;عتŮ&#x2C6;Ů&#x2020;Ů&#x160;ŘŠ اŮ&#x2026;Ů&#x201E;ŘŞŮ&#x201A;ŘŻŮ&#x2026;ŘŠâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ŘšŮ&#x2020;ŘŻŮ&#x2026;ا Ů&#x160;ŘŞŮ&#x2026;â&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;ŤŘ¨Ř´Ů&#x192;Ů&#x201E; ŘŞŮ&#x201E;Ů&#x201A;اŮ&#x160;ŘŚ Ů&#x2C6; عسŮ&#x160;Řšâ&#x20AC;Ź .â&#x20AC;ŤŘŞŘ­ŘŻŮ&#x160;ŘŻ Ů&#x2026;Ř´Ů&#x192;Ů&#x201E;ŘŠ Ů&#x2026;اâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;ŤŮ&#x2026;ŘŞŮ&#x2C6;سء اŮ&#x201E;Ů&#x2C6;Ů&#x201A;ŘŞ باŮ&#x201E;ŘŻŮ&#x201A;ا،Ů&#x201A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;ŤŘĽŮ&#x201E;غاŮ&#x201E;Ů&#x201A; اŮ&#x201E;Ů&#x2020;داإ اŮ&#x201E;ŘšŮ&#x192;Ů&#x160;Řłâ&#x20AC;Ź

Otis ONE also has a â&#x20AC;&#x153;Campus View,â&#x20AC;? enabling instant viewing of a customerâ&#x20AC;&#x2122;s entire connected Otis portfolio.

đ&#x;&#x152;?

www.otis.com

â&#x20AC;ŤŮ&#x201E;ŘŻŮ&#x2030; ŘŁŮ&#x2C6;ŘŞŮ&#x160;Řł Ů&#x2C6;Ů&#x2020; â&#x20AC;&#x153;ؚع؜ اŮ&#x201E;Ř­ŘąŮ&#x2026;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;ŤŘ§Ů&#x201E;؏اŮ&#x2026;ŘšŮ&#x160;â&#x20AC;? Ů&#x2026;اŮ&#x2026; Ů&#x2026;Ů&#x160;Ů&#x192;Ů&#x2020; Ů&#x2026;Ů&#x2020; عؤŮ&#x160;ŘŠ Ů&#x192;اŮ&#x2026;Ů&#x201E;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;ŤŮ&#x2026;ح٠ظ؊ ŘŁŮ&#x2C6;ŘŞŮ&#x160;Řł اŮ&#x2026;Ů&#x201E;ŘŞŘľŮ&#x201E;ŘŠ Ů&#x201E;Ů&#x201E;ŘšŮ&#x2026;Ů&#x160;Ů&#x201E;â&#x20AC;Ź

â&#x20AC;ŤŮ&#x2026;ŘŞŮ&#x2C6;سء Ů&#x2C6;Ů&#x201A;ŘŞ اŮ&#x201E;ŘŞŘ´ŘşŮ&#x160;Ů&#x201E; اŮ&#x201E;Ů&#x160;Ů&#x2C6;Ů&#x2026;Ů&#x160;â&#x20AC;Ź

â&#x20AC;ŤŮ&#x2026;ŘŞŮ&#x2C6;سء Ů&#x2C6;Ů&#x201A;ŘŞ اŮ&#x201E;ŘŞŘ´ŘşŮ&#x160;Ů&#x201E; اŮ&#x201E;Ř´Ů&#x2021;ŘąŮ&#x160;â&#x20AC;Ź 2018 â&#x20AC;Ť â&#x20AC;˘ اŮ&#x201E;عبؚ اŮ&#x201E;؍اŮ&#x201E;ŘŤâ&#x20AC;Źwww.elevatorworldmiddleeast.com 119


Product Spotlight / ‫تسليط الضوءعىل املنتج‬

Digitalization and Lift Doors

‫التكنولوجيا الرقمية‬ ‫وأبواب املصاعد‬

Meiller innovation makes door drives intelligent.

‫ابتكار ميلر يجعل الباب يتحرك بذكاء‬

submitted by Meiller Digitalization is a fact of the modern world, with more and more “intelligent” devices coming into use and changing people’s lives. While its implementation has become commonplace in some areas, the adoption of these advances is proceeding at a slower pace in others. In many regards, the latter is more the case in the elevator industry. This, however, is likely to change very soon. The industry’s major players have been focusing on this topic for a while. They have presented concepts that will soon set new standards for digital performance. As with earlier advances, smaller elevator manufacturers will once again be called upon

Meiller offers a broad range of high-efficiency applications.

‫تقدم ميلر مجموعة‬ ‫واسعة من التطبيقات‬ ‫عالية الكفاءة‬

120

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫مقدمة من قبل ميلر‬

‫تعد التكنولوجيا الرقمية حقيقة واقعة يف العامل‬ ‫الحديث مع تزايد األجهزة الذكية املستخدمة وتغيريها‬ ‫ وبينام غدت تطبيقات التكنووجيا‬.‫يف حياة الناس‬ ‫الرقمية مألوفة يف بعض املجاالت فإن اعتامد هذه‬ .‫التقنيات املتقدمة يسري بوترية أبطأ يف مجاالت أخرى‬ .‫ يف صناعة املصاعد‬- ‫ يف نواح كثرية‬- ‫كام هو الحال‬ ‫ومع ذلك فإنه من املرجح أن يتغري هذا قريبا‬ ‫ وكان الالعبون الرئيسيون يف هذه الصناعة يركزون‬.‫جدا‬ ‫ لقد قاموا بعرض‬.‫عىل هذا املوضوع لفرتة من الزمن‬ .‫مفاهيم من شأنها أن تضع معايري جديدة لألداء الرقمي‬ ‫وكام هو الحال مع التطور يف وقت سابق فستتم دعوة‬ ‫ واحد‬.‫مصنعي املصعد األصغر من أجل اتخاذ اجراءات‬


to take action. One of the first questions to ponder is, where do components fit in with digitalization? While this question can be answered with relative ease when it comes to standard products of a group, it becomes more complicated with special systems or products of the smaller elevator constructors. The obvious answer is that, in the future, components will network with systems, wherever possible, and generate data. The evaluation of this data provides information about the product and forms the basis for improving performance and availability and for developing new products and services that will result in new business models. Added value for operators and service companies may simply arise, for instance, when a component supplies information about status and changes. For the door manufacturer, it should be clear that the intelligence of an elevator door is located primarily in the door controller. Meiller, with its new development, the door drive concept MiDrive (MeillerintelligentDrive), is taking a first step in the direction of intelligent elevator doors. In its new drive concept, Meiller utilizes the latest motor technology, equipped standard with a CANopen interface. Boasting high efficiency, these motors are considerably more powerful than what has been available. The range of these motors extends from 200 kg to 800 kg. In combination with these motors, it is possible to handle a very broad spectrum with almost no weight and size limitations. Meiller achieves this by means of synchronous technology, which entails the coupling of two motors with a controller to one door through to optical coupling of two drive units at landing and car doors. Doing so allows the operation of doors having a total door panel weight of up to 3.2 mT. All standard motors are offered with IP54 protection class, while special-purpose motors up to IP67 are possible. Drives for Ex Zones 1 and 2 are available.

Energy Intelligence Standards Redefined From an energy perspective, Meiller’s new door drive concept sets innovative standards. The two energy-saving modes, ECO and ECO-Plus — which are available standard, at no extra charge— allow for switching off both the motor and the controller. Additional switches, as used in the past, are no longer necessary. Each mode achieves its savings by improving the recognition algorithms. As a result, the system uses no energy in standby mode and when the doors are closed, and correspondingly less energy during operation, thanks to the motors’ greater efficiency. While conventional door-drive systems save energy only when idle, Meiller focuses its new door drive concept on lower energy use during the operational phase. Previously known systems are only able to thermally transform surplus energy during braking. The efficiency of Meiller’s door drive was demonstrably improved. The Meiller modern processor architecture, sophisticated energy management and operation-optimized motors work to reduce heat loss. The system’s energy intelligence also allows adjusting of the energy consumption of the door’s motor in relation to

‫من أوىل األسئلة للتفكري أين تصلح وتتالءم املكونات مع التكنولوجيا الرقمية؟‬ ‫ويف حني أن هذا السؤال ميكن اإلجابة عنه بسهولة نسبية عندما يتعلق‬ ‫املوضوع مبنتجات قياسية ملجموعة واحدة فإنه يغدو أكرث تعقيدا عندما‬ .‫يتعلق بأنظمة خاصة أو مبنتجات ملصنعي مصعد أصغر‬ ‫اإلجابة الواضحة هي أنه يف املستقبل ستتواصل املكونات مع األنظمة‬ ‫ إن تقييم هذه البيانات يوفر معلومات‬.‫حيثام أمكن وتقوم بتوليد البيانات‬ ‫حول املنتج ويشكل أساس لتحسني األداء والوفرة وتطوير منتجات وخدمات‬ ‫ وقد تنشأ قيمة مضافة للمشغلني‬.‫جديدة ينتج عنها مناذج أعامل جديدة‬ ‫ورشكات الخدمات عىل سبيل املثال عندما يزود أحد املكونات مبعلومات‬ .‫حول الحالة والتغيريات‬ ‫بالنسبة ملصنع الباب يجب أن يكون واضحا أن الذكاء االصطناعي لباب‬ ‫ ابتكار ميلر بتقنيته الجديدة مبفهوم‬.‫املصعد موجود يف وحدة تحكم الباب‬ ‫ (وحدة دفع الباب الذكية من ميلر) يأخذ خطوة‬Middrive ‫محرك ميلر‬ .‫أوىل باتجاه أبواب مصاعد ذكية‬ ‫ أحدث تقنيات وحدات‬Meiller ‫يف مفهوم محركها الجديد تستخدم‬ ‫ تظهر هذه‬.CANopen ‫ وهي مجهزة مبواصفات مع واجهة‬، ‫الدفع‬ ‫ أما‬.‫املحركات كفاءة عالية وهي أكرث قوة وطاقة مام هو موجود حتى اآلن‬ ‫ وباشرتاك‬.‫ كغ‬800 ‫ كغ حتى‬200 ‫بالنسبة ملجال هذه املحركات فهو ميتد من‬ ‫هذه املحركات فمن املمكن التعامل مع طيف واسع ج ًدا دون أية قيود‬ ‫ ويحقق ميلر ذلك بوساطة تقنية املزامنة والتي‬.‫تقريبا عىل الوزن والحجم‬ ‫تستلزم اقرتان محركني مع وحدة تحكم لباب واحد من خالل اقرتان ضويئ‬ ‫ القيام بذلك يسمح‬.‫لوحديت قيادة (محرك) عند أبواب الطوابق والصاعدة‬ ‫ طن‬3.2 ‫بتشغيل أبواب حيث يبلغ إجاميل وزن لوحة الباب ما يصل إىل‬ ‫ يف حني‬،IP54 ‫مرتي جميع املحركات القياسية يتم توفريها مع فئة الحامية‬ ‫ وحدات‬. IP67 ‫أن املحركات ذات األغراض الخاصة من املمكن أن تصل إىل‬ .‫ متوفرة‬2 ‫ و‬1 ‫الدفع ملناطق االنفجار‬

‫إعادة تعريف معايري ذكاء الطاقة االصطناعي‬

‫ يضع مفهوم محرك الباب الجديد من ميلر معايري‬، ‫من منظور الطاقة‬ ‫ واللذان‬- ECO-Plus ‫ و‬ECO :‫ يسمح وضعي توفري الطاقة‬.‫مبتكرة‬ ‫ بإيقاف تشغيل املحرك وجهاز‬- ‫يتوفران بشكل قيايس بدون تكلفة إضافية‬ ‫ وليس هناك أيه حاجة ملفاتيح اضافية كام كانت مستخدمة يف‬.ً‫التحكم معا‬ .‫ وتحقق كل وضعية وفوراتها من خالل تحسني خوارزميات التعرف‬.‫املايض‬ ‫ ال يستخدم النظام أية طاقة يف وضع االستعداد وعندما‬، ‫وكنتيجة لذلك‬ ‫ ويف املقابل طاقة أقل أثناء التشغيل وذلك يعود لزيادة‬،‫تكون األبواب مغلقة‬ .‫كفاءة املحركات‬ ‫وعىل الرغم من أن أنظمة محرك الباب التقليدي ال توفر الطاقة إال‬ ‫ إال أن مفهوم ميلر ملحرك الباب الجديد‬،‫عندما تكون يف وضع الخمول‬ ‫ األنظمة املعروفة‬.‫يركز عىل استخدام أقل للطاقة خالل مرحلة التشغيل‬ ‫ إن محرك‬.‫سابقا قادرة فقط عىل تحويل الطاقة الفائضة حراريا أثناء الكبح‬ ‫ تعمل بنية املعالج الحديثة ميلر‬.‫باب ميلر تم تحسينه بشكل واضح ومثبت‬ .‫وإدارة الطاقة املتطورة واملحركات ذات األداء املطور لتقليل فقد الحرارة‬ ‫إن أنظمة الطاقة الذكية تسمح أيضا بضبط وتعديل استهالك الطاقة‬ ‫ملحرك الباب تبعا لدرجة الحرارة الخارجية يك يضمن أن يعمل املحرك حتى‬ ‫ إن االستيعاب الدينامييك لتيارات املحرك‬.ً ‫يف درجات حرارة منخفضة جدا‬ ‫يحول الطاقة الزائدة يف املحرك إىل طاقة حرارية ويتم رفع درجة حرارة‬ ‫املحرك بوساطة امداد ومنبع تيار إضايف عند درجات حرارة منخفضة جدا‬ 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 121


the outside temperature, ensuring that the motor is ready to operate even at extremely low temperatures. The dynamic assimilation of motor currents transforms the excess energy in the motor into thermal energy. The motor is heated by means of additional current supply at extremely low temperatures, and, thus, the system is kept ready to work. By comparison, current commonly used door drive systems operate with constant power, regardless of the outside temperatures, and require a separate transom heating unit for low-temperature operation. In addition to that, the controller provides sufficient energy to actuate the electrically controlled interlocks, eliminating the need for a separate power supply.

CANopen as Standard Feature While today’s door controllers are usually equipped with only one relay module and typically include a CANopen feature only after an extra charge, Meiller’s new door drives are designed with this communication standard built in. Consequently, the customer is free to decide if it wants to use CANopen for control purposes. Because both the controller, with its own firmware, and the controlled motors have CANopen, every additional component is able to process information and communicate with the door system.

Standard Arrangement for Fingerguard Meiller’s new door drives will improve the FingerGuard® safety system, which protects fingers – especially the hands of young children – from being hurt in opening doors. Using sensors, the CANopen feature allows the controller to automatically suppress faults and engage the FingerGuard system. This replaces the pulse current brake with static circuit, which could only respond to signals transmitted by the sensor. For operators, CANopen means considerably smaller investments when equipping doors with this safety feature.

Servo-Assisted Mode as Standard Feature The servo-assisted mode of the new door-drive system makes it possible to easily move heavy doors by hand, thanks to its ability to recognize and support this movement. Just as power-assist makes it easier to steer an automobile, this offers a boost when large, heavy vertical or horizontal doors must be opened manually, such as when rescuing passengers in an emergency situation.

Condition Monitoring Data analysis is a core function of Meiller’s new door drive. Real-time data regarding usage or faults is logged in the internal memory, which can then be studied. This analysis allows for monitoring of the door drive system, which can highlight changes in the setpoint parameters and make it possible to identify potential future failures. Hardware components can be automatically identified for later updates and the status of car doors and every

122

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

.‫وهكذا يتم االحتفاظ بالنظام جاهزا ً للعمل‬ ‫وباملقارنة فإن أنظمة محرك الباب الحالية وشائعة االستخدام تعمل‬ ‫مع طاقة ثابتة بغض النظر عن درجة الحرارة خارجا ً وتتطلب وحدة تسخني‬ .‫منفصلة عند التشغيل يف درجة حرارة منخفضة‬ ‫باإلضافة إىل ذلك يوفر جهاز التحكم طاقة كافية لتحفيز تنسيق‬ ‫وظائف املكونات املتحكم بها كهربائيا ً نافية ً الحاجة إىل مصدر طاقة‬ .‫منفصل‬

‫ كميزة قياسية‬CANopen

‫وبينام وحدات تحكم األبواب هذه األيام تكون مجهزة عادة بوحدة‬ ،‫ فقط بعد دفع رسوم إضافية‬CANopen ‫ترحيل واحدة وتتضمن ميزة‬ ‫فإن وحدات دفع األبواب الجديدة من ميلر مصممة مع ميزة االتصال‬ .‫بداخلها‬ ‫وعليه فإن الزبون لديه حرية اختيار فيام إذا كان يريد استخدام‬ ‫ وألن كل من جهاز التحكم مع الربامج الثابتة‬.‫ ألغراض التحكم‬CANOPEN ‫ فإن كل‬CANOPEN ‫الخاصة به واملحركات التي تسيطر عليه لديها ميزة‬ .‫عنرص إضايف قادر عىل معالجة املعلومات والتواصل مع نظام الباب‬

‫التدابري القياسية لواقية االصابع‬

‫ستعمل محركات ميلر الجديدة لألبواب عىل تحسني نظام أمان واقية‬ ‫ من التعرض‬- ‫ وخاصة أيدي األطفال الصغار‬- ‫ الذي يحمي األصابع‬،‫االصابع‬ ‫ باستخدام أجهزة استشعار (حساسات) فإن ميزة‬.‫لألذى أثناء فتح األبواب‬ ‫ تسمح لجهاز التحكم بوقف وكبح أوتوماتييك لألخطاء و‬CANopen ‫إرشاك نظام األمان واقية األصابع ليحل محل مكابح النبض الكهربايئ بدائرة‬ ‫كهربائية ثابتة والتي ميكنها أن تستجيب فقط لإلشارات املنقولة من جهاز‬ ‫ تعني تكلفة‬CANopen ‫ وبالنسبة إىل املشغلني فإن ميزة‬.‫االستشعار‬ .‫استثامرات أقل عند تجهيز األبواب مبيزة األمان والسالمة هذه‬

‫الوضع املدعوم بالسريفو كميزة قياسية‬

‫إن الوضع املدعوم بالسريفو لنظام محرك الباب الجديد يجعل من‬ ‫ وذلك بفضل قدرتها عىل‬،‫املمكن بسهولة تحريك األبواب الثقيلة باليد‬ ‫ ومثلام يعمل مساعد ودعم الطاقة عىل‬.‫التعرف عىل هذه الحركة ودعمها‬ ‫ فإن هذه امليزة توفر دعام ودفع عندما‬،‫تسهيل وتوجيه قيادة السيارة‬ ‫ مثل عند‬،‫يتوجب فتح األبواب الضخمة والثقيلة العمودية أو األفقية يدويًا‬ .‫إنقاذ الركاب يف حاالت الطوارئ‬

‫مراقبة ومتابعة الحالة‬

‫يعترب تحليل البيانات وظيفة أساسية وجوهرية يف محرك ميلر الجديد‬ ‫ يتم تسجيل البيانات يف الوقت الحقيقي بخصوص االستخدام أو‬.‫لألبواب‬ .‫ والتي ميكن دراستها بعد ذلك‬، ‫األخطاء يف الذاكرة الداخلية‬ ‫ والذي ميكن أن يربز‬،‫يسمح هذا التحليل مبراقبة نظام دفع الباب‬ ‫التغيريات يف معلامت ومعايري مضبوطة مسبقا ً ويجعل من املمكن تحديد‬ ‫ ميكن تحديد مكونات األجهزة تلقائ ًيا من‬.‫حاالت الفشل املستقبلية املحتملة‬ ‫أجل الحصول عىل تحديثات الحقة وحالة السيارة وكل باب هبوط فردي‬ .‫ميكن تسجيله بشكل منفصل وتحليله‬

‫رمز االستجابة الرسيعة والتطبيقات‬

.‫إن تشغيل محرك الباب بسيط ورسيع عرب تطبيق الهاتف املحمول‬ QR‫يتم تهيئة وتكوين محركات األبواب باملوقع باستخدام رموز االستجابة‬


Through the Meiller app and Bluetooth connectivity, users can undertake a range of tasks on the Meiller door drive.

‫من خالل تطبيق ميلر‬ ‫ ميكن‬، ‫واتصال البلوتوث‬ ‫للمستخدمني تنفيذ مجموعة‬ ‫من املهام عىل محرك باب‬ .‫ميلر‬

individual landing door can be separately recorded and analyzed.

QR Code and App Door actuation is simple and fast via a mobile phone app. Door drives are configured onsite using defined QR codes for specific products and orders, and the door-control system can be accessed based on the order number. The lift door is assigned parameters that are adjusted to size and equipment configuration, then adapted precisely to local conditions. Product-specific settings are possible in 22 profile parameters, giving the customer perfectly adapted operating profiles and the optimum settings. This feature simplifies and speeds up start-up without requiring any essential know-how. In case of problems, service technicians are able to quickly and easily provide support with the aid of special service QR codes.Error codes are displayed in plain language via the app on a mobile phone, making fault analysis simple for everyone. While software updates can currently be uploaded to door controllers only via laptops, this will also be possible via mobile phones equipped with the relevant app.

‫املعرفة ملنتجات وأوامر محددة وميكن الوصول لنظام تحكم الباب من‬ .‫خالل رقم الطلب‬ ‫يتم تعيني معلامت ومعايري لباب املصعد والتي يتم ضبطها وفقا ً لحجم‬ .‫وتكوين املعدات ومن ثم تكييفها تحديدا وبشكل دقيق للظروف املحلية‬ ، ‫ معلمة ملف تعريف‬22 ‫ميكن ضبط اإلعدادات الخاصة باملنتج يف‬ .‫مام مينح العميل أوضاع تشغيل مناسبة متا ًما وإعدادات مثالية‬ ‫هذه امليزة تبسط وترسع بدء التشغيل دون الحاجة ألساسيات‬ .)‫املعرفة (الخربة العملية‬ ‫ ميكن لفنيي الخدمة تقديم الدعم برسعة‬، ‫يف حالة وجود مشاكل‬ .‫وبسهولة مبساعدة رموز االستجابة الرسيعة للخدمات الخاصة‬ ‫يتم عرض رموز الخطأ بلغة واضحة عرب التطبيق عىل الهاتف املحمول‬ .‫ مام يجعل تحليل األخطاء بسيطًا للجميع‬، ‫وبينام ميكن حال ًيا تحميل تحديثات الربامج عىل أجهزة التحكم يف‬ ‫ سيكون ذلك ممك ًنا أيضً ا عرب‬، ‫األبواب فقط عرب أجهزة الكمبيوتر املحمولة‬ .‫الهواتف املحمولة املزودة بالتطبيق ذي الصلة‬

‫تطبيق التحكم يف باب ميلر بالتفصيل‬

‫ وهو‬، ‫التطبيق متاح لالستخدام عىل كل من أجهزة األندرويد و اآلبل‬ .‫متوفر يف كل من متجر اآلبل و و سوق جوجل‬ 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 123


Meillerâ&#x20AC;&#x2122;s Door Control App in Detail The app is available for use on both Android and Apple devices, and is available in both the Apple App Store and on Google Play. The connection to the controller is implemented by Bluetooth without the user having to leave the application. The radio link is started by using a button on the controller. After being inactive for a certain period, the link is interrupted with a corresponding message sent to the user. The app makes start-up easy. The QR code is scanned using the the phoneâ&#x20AC;&#x2122;s camera, which initiates data transfer to the controller and launches the teach-in operation. The system checks for firmware updates and allows the user to decide whether to initiate the update. Firmware files are downloaded to the controller from Meillerâ&#x20AC;&#x2122;s server. The app also includes the appropriate operating, installation and adjustment instructions. The latest downloaded version is available for offline use. Another function is settings configuration. Through this function, data from the controller are retrieved, modified via the app and sent back to the controller. To create an external backup of specific settings, the configuration files can be sent via email and read again, if necessary. The monitoring function makes data available to the user, such as number of door-drive cycles, motor temperature, life-cycle display of the door drive, controller type and firmware version, motor type and firmware version and warnings. Customers can receive service and parts support through the app and, by scanning the QR code, the user can find listings for the exact part, with photo, to forward to Meiller for appropriate action.

Optical Coupling of Landing and Car Doors With Meillerâ&#x20AC;&#x2122;s new door drive concept, door controllers can be optically coupled so they can communicate with each other. One controller can be assigned â&#x20AC;&#x153;masterâ&#x20AC;? status, with other units taking the â&#x20AC;&#x153;slaveâ&#x20AC;? role. This alternative to the classic skate system makes it possible to â&#x20AC;&#x153;optically coupleâ&#x20AC;? actuated landing doors with a car door. This way, inclined lifts or horizontally moving systems can be equipped with simple, standard components. The system is particularly attractive for large and heavy freight lifts that are not equipped with skate and hook lock, or that have deficiencies that could result in movements of the car due to load displacement. The possibility of minimizing the sill gap by implementing such a concept provides leeway for other creative approaches. With the door drive concept MiDrive, Meiller has taken the first step toward the digital world and provides the basis for future products, new services and strategic options. www.meiller-aufzugtueren.de đ&#x;&#x152;?

124

ELEVATOR WORLD Middle East â&#x20AC;˘ 3rd Quarter 2018 â&#x20AC;˘

â&#x20AC;ŤŮ&#x160;ŘŞŮ&#x2026; ŘŞŮ&#x2020;Ů Ů&#x160;Ř° ااŮ&#x201E;تؾاŮ&#x201E; ب؏Ů&#x2021;از اŮ&#x201E;ŘŞŘ­Ů&#x192;Ů&#x2026; ŘšŮ&#x2020; ءعŮ&#x160;Ů&#x201A; اŮ&#x201E;بŮ&#x201E;Ů&#x2C6;ŘŞŮ&#x2C6;ŘŤ ŘŻŮ&#x2C6;Ů&#x2020; ŘŁŮ&#x2020; Ů&#x160;؜ءعâ&#x20AC;Ź .â&#x20AC;ŤŘ§Ů&#x2026;Ů&#x201E;ست؎دŮ&#x2026; ŘĽŮ&#x2030;Ů&#x201E; Ů&#x2026;غادع؊ اŮ&#x201E;تءبŮ&#x160;Ů&#x201A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť بؚد ŘŁŮ&#x2020; Ů&#x160;Ů&#x192;Ů&#x2C6;Ů&#x2020;â&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;ŤŮ&#x160;بدأ ااŮ&#x201E;عتباء اŮ&#x201E;اŮ&#x201E;ŘłŮ&#x201E;Ů&#x160;Ů&#x192; باست؎داŮ&#x2026; زع Ů&#x160;Ů ŘŹŮ&#x2021;از اŮ&#x201E;ŘŞŘ­Ů&#x192;Ů&#x2026;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;ŤŘşŘąŮ&#x160; Ů&#x2020;شء Ů&#x2C6;غعŮ&#x160; ٠ؚاŮ&#x201E; Ů&#x201E;٠عت؊ Ů&#x2026;ŘšŮ&#x160;Ů&#x2020;ŘŠ Ů&#x160;ŘŞŮ&#x2026; Ů&#x201A;ءؚ اŮ&#x201E;عابء اŮ&#x201E;اŮ&#x201E;ŘłŮ&#x201E;Ů&#x160;Ů&#x192; بعساŮ&#x201E;ŘŠ تعسŮ&#x201E; ŘĽŮ&#x2030;Ů&#x201E;â&#x20AC;Ź .â&#x20AC;ŤŘ§Ů&#x2026;Ů&#x201E;ست؎دŮ&#x2026;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;ŤŘĽŮ&#x2020; اŮ&#x201E;تءبŮ&#x160;Ů&#x201A; Ů&#x160;ŘŹŘšŮ&#x201E; بدإ اŮ&#x201E;ŘŞŘ´ŘşŮ&#x160;Ů&#x201E; ŘłŮ&#x2021;اŮ&#x201E; Ů&#x2039; Ů&#x2C6; Ů&#x160;ŘŞŮ&#x2026; Ů Ř­Řľ ŘąŮ&#x2026;ز ااŮ&#x201E;ست؏اب؊â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů&#x2C6;اŮ&#x201E;ŘŞŮ&#x160; تبدأ بŮ&#x2020;Ů&#x201A;Ů&#x201E; اŮ&#x201E;بŮ&#x160;اŮ&#x2020;ات ŘĽŮ&#x2030;Ů&#x201E; ŘŹŮ&#x2021;از اŮ&#x201E;ŘŞŘ­Ů&#x192;Ů&#x2026;â&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;ŤŘ§Ů&#x201E;عسŮ&#x160;ؚ؊ باست؎داŮ&#x2026; Ů&#x192;اŮ&#x2026;ŘąŮ&#x160;ا اŮ&#x201E;Ů&#x2021;ات٠â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů&#x160;ŘŞŘ­Ů&#x201A;Ů&#x201A; اŮ&#x201E;Ů&#x2020;ظاŮ&#x2026; Ů&#x2026;Ů&#x2020; ŘŞŘ­ŘŻŮ&#x160;؍ات اŮ&#x201E;عباŮ&#x2026;ŘŹ اŮ&#x201E;؍ابت؊ Ů&#x2C6;Ů&#x160;ŘłŮ&#x2026;Ř­â&#x20AC;Ź.â&#x20AC;ŤŮ&#x2C6;تءŮ&#x201E;Ů&#x201A; ŘšŮ&#x2026;Ů&#x201E;Ů&#x160;ŘŠ اŮ&#x201E;ŘŞŘ´ŘşŮ&#x160;Ů&#x201E;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů&#x160;ŘŞŮ&#x2026; ŘŞŮ&#x2020;زŮ&#x160;Ů&#x201E; Ů&#x2026;Ů&#x201E;٠اتâ&#x20AC;Ź.â&#x20AC;ŤŮ&#x201E;Ů&#x201E;Ů&#x2026;ست؎دŮ&#x2026; بتحدŮ&#x160;ŘŻ Ů&#x2026;ا ؼذا Ů&#x192;اŮ&#x2020; ŘłŮ&#x160;بدأ اŮ&#x201E;ŘŞŘ­ŘŻŮ&#x160;ŘŤ ŘŁŮ&#x2026; اŮ&#x201E;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;ŤŘ§Ů&#x201E;عباŮ&#x2026;ŘŹ اŮ&#x201E;؍ابت؊ ŘĽŮ&#x2030;Ů&#x201E; Ů&#x2C6;Ř­ŘŻŘŠ اŮ&#x201E;ŘŞŘ­Ů&#x192;Ů&#x2026; Ů&#x2026;Ů&#x2020; Ů&#x2026;ŘŽŘŻŮ&#x2026; Ů&#x2026;Ů&#x160;Ů&#x201E;Řą Ů&#x160;ŘŞŘśŮ&#x2026;Ů&#x2020; اŮ&#x201E;تءبŮ&#x160;Ů&#x201A; ŘŁŮ&#x160;ŘśŮ&#x2039; اâ&#x20AC;Ź .â&#x20AC;ŤŘĽŘąŘ´Ř§ŘŻŘ§ŘŞ Ř§Ů&#x201E;ŘŞŘ´ŘşŮ&#x160;Ů&#x201E; Ů&#x2C6;اŮ&#x201E;عتŮ&#x192;Ů&#x160;ب Ů&#x2C6;اŮ&#x201E;تؚدŮ&#x160;Ů&#x201E; اŮ&#x2026;Ů&#x201E;Ů&#x2020;اسبâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;ŤŮ&#x160;ŘŞŮ&#x2C6;Ů Řą ŘŁŘ­ŘŻŘŤ Ů&#x2020;س؎؊ ؼؾداع ŘŞŮ&#x2026; ŘŞŮ&#x2020;زŮ&#x160;Ů&#x201E;Ů&#x2021; Ů&#x201E;اŮ&#x201E;ست؎داŮ&#x2026; Ů&#x160;Ů Ů&#x2C6;؜ؚ ؚدŮ&#x2026;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů&#x2C6;ظŮ&#x160;Ů ŘŠ ŘŁŘŽŘąŮ&#x2030; Ů&#x160;ŘŞŘśŮ&#x2026;Ů&#x2020;Ů&#x2021;ا Ů&#x2021;Ů&#x160; ŘŞŮ&#x192;Ů&#x2C6;Ů&#x160;Ů&#x2020; Ů&#x2C6;ŘŞŮ&#x2021;Ů&#x160;ŘŚŘŠ اؼŮ&#x201E;ؚدادات Ů&#x2026;Ů&#x2020; ؎اŮ&#x201E;Ů&#x201E; Ů&#x2021;Ř°Ů&#x2021;â&#x20AC;Ź.â&#x20AC;ŤŘ§Ř§Ů&#x201E;تؾاŮ&#x201E;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů&#x2C6;Ů&#x160;ŘŞŮ&#x2026; اسعت؏اؚ اŮ&#x201E;بŮ&#x160;اŮ&#x2020;ات Ů&#x2026;Ů&#x2020; Ů&#x2C6;Ř­ŘŻŘŠ اŮ&#x201E;ŘŞŘ­Ů&#x192;Ů&#x2026; Ů&#x2C6;تؚدŮ&#x160;Ů&#x201E;Ů&#x2021;ا ؚعب اŮ&#x201E;تءبŮ&#x160;Ů&#x201A;â&#x20AC;ŹŘ&#x152;â&#x20AC;ŤŘ§Ů&#x201E;Ů&#x2C6;ظŮ&#x160;Ů ŘŠâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ŘĽŮ&#x201E;Ů&#x2020;شاإ Ů&#x2020;س؎؊ احتŮ&#x160;اءŮ&#x160;ŘŠ ؎اع؏Ů&#x160;ŘŠâ&#x20AC;Ź.â&#x20AC;ŤŮ&#x2C6;ؼعساŮ&#x201E;Ů&#x2021;ا Ů&#x2026;ع؊ ŘŁŘŽŘąŮ&#x2030; ŘĽŮ&#x2030;Ů&#x201E; Ů&#x2C6;Ř­ŘŻŘŠ اŮ&#x201E;ŘŞŘ­Ů&#x192;Ů&#x2026;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů&#x2026;Ů&#x160;Ů&#x192;Ů&#x2020; ؼعساŮ&#x201E; Ů&#x2026;Ů&#x201E;٠ات اŮ&#x201E;ŘŞŮ&#x2021;Ů&#x160;ŘŚŘŠ Ů&#x2C6; اŮ&#x201E;ŘŞŮ&#x192;Ů&#x2C6;Ů&#x160;Ů&#x2020; ؚعب اŮ&#x201E;عبŮ&#x160;ŘŻâ&#x20AC;ŹŘ&#x152; â&#x20AC;ŤŮ&#x2026;Ů&#x2020; ؼؚدادات Ů&#x2026;Ř­ŘŻŘŻŘŠâ&#x20AC;Ź .â&#x20AC;Ť ؼذا Ů&#x201E;زŮ&#x2026; اأŮ&#x201E;Ů&#x2026;Řąâ&#x20AC;ŹŘ&#x152; â&#x20AC;ŤŘ§ŘĽŮ&#x201E;Ů&#x201E;Ů&#x192;عتŮ&#x2C6;Ů&#x160;Ů&#x2020; Ů&#x2C6;Ů&#x201A;عاإتŮ&#x2021;ا Ů&#x2026;ع؊ ŘŁŘŽŘąŮ&#x2030;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů&#x2026;ŘŤŮ&#x201E;â&#x20AC;ŹŘ&#x152; â&#x20AC;ŤŘŞŘšŮ&#x2026;Ů&#x201E; Ů&#x2C6;ظŮ&#x160;Ů ŘŠ اŮ&#x2026;Ů&#x201E;عاŮ&#x201A;ب؊ Ů&#x2C6;اŮ&#x2026;Ů&#x201E;تابؚ؊ ŘšŮ&#x2030;Ů&#x201E; ؼتاح؊ اŮ&#x201E;بŮ&#x160;اŮ&#x2020;ات Ů&#x201E;Ů&#x201E;Ů&#x2026;ست؎دŮ&#x2026;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;ŤŘšŘŻŘŻ ŘŻŮ&#x2C6;عات Ů&#x2026;Ř­ŘąŮ&#x192; اŮ&#x201E;باب Ů&#x2C6;دع؏؊ حعاع؊ اŮ&#x2026;Ů&#x201E;Ř­ŘąŮ&#x192; Ů&#x2C6;ŘŻŮ&#x2C6;ع؊ اŮ&#x201E;Ř­Ů&#x160;ا؊ ؚع؜ Ů&#x2026;Ů&#x2020;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů&#x2C6;Ů&#x2020;Ů&#x2C6;Řšâ&#x20AC;ŹŘ&#x152; â&#x20AC;Ť Ů&#x2C6;Ů&#x2020;Ů&#x2C6;Řš Ů&#x2C6;Ř­ŘŻŘŠ ŘŞŘ­Ů&#x192;Ů&#x2026; Ů&#x2C6;Ů&#x2020;س؎؊ ؼؾداع اŮ&#x201E;عباŮ&#x2026;ŘŹ اŮ&#x201E;؍ابت؊â&#x20AC;ŹŘ&#x152; â&#x20AC;ŤŮ&#x2026;Ř­ŘąŮ&#x192; اŮ&#x201E;بابâ&#x20AC;Ź .â&#x20AC;ŤŘ§Ů&#x2026;Ů&#x201E;Ř­ŘąŮ&#x192; Ů&#x2C6;Ů&#x2020;س؎؊ ؼؾداع اŮ&#x201E;عباŮ&#x2026;ŘŹ اŮ&#x201E;؍ابت؊ Ů&#x2C6;اŮ&#x201E;ŘŞŘ­Ř°Ů&#x160;عاتâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;ŤŮ&#x2026;Ů&#x160;Ů&#x192;Ů&#x2020; Ů&#x201E;Ů&#x201E;ŘšŮ&#x2026;اŮ&#x201E;ŘĄ اŮ&#x201E;Ř­ŘľŮ&#x2C6;Ů&#x201E; ŘšŮ&#x2030;Ů&#x201E; ŘŻŘšŮ&#x2026; اŮ&#x201E;ŘŽŘŻŮ&#x2026;ŘŠ Ů&#x2C6;اأŮ&#x201E;؏زاإ Ů&#x2026;Ů&#x2020; ؎اŮ&#x201E;Ů&#x201E; اŮ&#x201E;تءبŮ&#x160;Ů&#x201A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů&#x2026;Ů&#x160;Ů&#x192;Ů&#x2020; Ů&#x201E;Ů&#x201E;Ů&#x2026;ست؎دŮ&#x2026; اŮ&#x201E;ؚ؍Ů&#x2C6;Řą ŘšŮ&#x2030;Ů&#x201E;â&#x20AC;ŹŘ&#x152; â&#x20AC;Ť Ů&#x2C6;Ů&#x2026;Ů&#x2020; ؎اŮ&#x201E;Ů&#x201E; Ů&#x2026;سح ŘąŮ&#x2026;ز ااŮ&#x201E;ست؏اب؊ اŮ&#x201E;عسŮ&#x160;ؚ؊â&#x20AC;ŹŘ&#x152; â&#x20AC;Ť)Ů&#x2026;Ů&#x160;Ů&#x201E;Řą اŮ&#x201E;ت؎اذ اؼŮ&#x201E;؏عاإâ&#x20AC;ŹMeiller (â&#x20AC;Ť Ů&#x2C6;ؼعساŮ&#x201E;Ů&#x2021;ا ŘĽŮ&#x2030;Ů&#x201E;â&#x20AC;ŹŘ&#x152; â&#x20AC;Ť Ů&#x2026;Řš ŘľŮ&#x2C6;ع؊â&#x20AC;ŹŘ&#x152; â&#x20AC;ŤŮ&#x201A;Ů&#x2C6;ا،Ů&#x2026; Ů&#x201E;Ů&#x201E;؏زإ اŮ&#x2026;Ů&#x201E;Ř­ŘŻŘŻâ&#x20AC;Ź .â&#x20AC;ŤŘ§Ů&#x2026;Ů&#x201E;Ů&#x2020;اسبâ&#x20AC;Ź

:â&#x20AC;ŤŘ§Ř§Ů&#x201E;Ů&#x201A;عتاŮ&#x2020; اŮ&#x201E;بعؾŮ&#x160; ŘŁŮ&#x201E;بŮ&#x2C6;اب اŮ&#x201E;Ů&#x2021;بŮ&#x2C6;ء Ů&#x2C6;اŮ&#x201E;ؾاؚد؊â&#x20AC;Ź

â&#x20AC;Ť Ů&#x2026;Ů&#x160;Ů&#x192;Ů&#x2020; ŘŁŮ&#x2020; ŘŞŮ&#x192;Ů&#x2C6;Ů&#x2020; Ů&#x2C6;حداتâ&#x20AC;ŹŘ&#x152; â&#x20AC;ŤŮ&#x2026;Řš Ů&#x2026;Ů Ů&#x2021;Ů&#x2C6;Ů&#x2026; Ů&#x2026;Ř­ŘąŮ&#x192; اŮ&#x201E;باب اŮ&#x201E;ŘŹŘŻŮ&#x160;ŘŻ Ů&#x2026;Ů&#x2020; Ů&#x2026;Ů&#x160;Ů&#x201E;Řąâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;ŤŘ§Ů&#x201E;ŘŞŘ­Ů&#x192;Ů&#x2026; Ů&#x160;٠اŮ&#x201E;باب Ů&#x2026;Ů&#x201A;عتŮ&#x2020;ŘŠ بعؾŮ&#x160;Ů&#x2039;ا بحŮ&#x160;ŘŤ ŘŞŘŞŮ&#x2026;Ů&#x192;Ů&#x2020; Ů&#x2021;Ř°Ů&#x2021; اأŮ&#x201E;؏زاإ Ů&#x2026;Ů&#x2020; اŮ&#x201E;ŘŞŮ&#x2C6;اؾŮ&#x201E; Ů&#x2026;Řšâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť Ů&#x2026;Řš Ů&#x2C6;حداتâ&#x20AC;ŹŘ&#x152; â&#x20AC;?â&#x20AC;Ť Ů&#x2026;Ů&#x160;Ů&#x192;Ů&#x2020; ŘŞŘšŮ&#x160;Ů&#x2020;Ů&#x160; Ů&#x2C6;Ř­ŘŻŘŠ ŘŞŘ­Ů&#x192;Ů&#x2026; Ů&#x2C6;احد؊ بحاŮ&#x201E;ŘŠ â&#x20AC;&#x153;اŮ&#x201E;ŘłŮ&#x160;ŘŻâ&#x20AC;Ź.â&#x20AC;ŤŘ¨ŘšŘśŮ&#x2021;ا اŮ&#x201E;بؚ؜â&#x20AC;Ź .â&#x20AC;?â&#x20AC;ŤŘŁŘŽŘąŮ&#x2030; ŘŞŘŁŘŽŘ° ŘŻŮ&#x2C6;Řą â&#x20AC;&#x153;اŮ&#x201E;تابؚâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;ŤŮ&#x2021;ذا اŮ&#x201E;بدŮ&#x160;Ů&#x201E; Ů&#x201E;Ů&#x2020;ظاŮ&#x2026; اŮ&#x201E;زاŮ&#x201E;Ů&#x201A;ŘŠ اŮ&#x201E;Ů&#x192;اŮ&#x201E;ŘłŮ&#x160;Ů&#x160;Ů&#x192; Ů&#x160;ŘŹŘšŮ&#x201E;Ů&#x2021;ا Ů&#x2026;Ů&#x2020; اŮ&#x2026;Ů&#x201E;Ů&#x2026;Ů&#x192;Ů&#x2020; ŘŁŮ&#x2020; â&#x20AC;&#x153; ŘŞŮ&#x201A;عتŮ&#x2020;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;ŤŘ¨ŘąŘľŮ&#x160;Ů&#x2039;ا â&#x20AC;&#x153; Ů&#x160;Ů ŘŞŘ´ŘşŮ&#x160;Ů&#x201E; اأŮ&#x201E;بŮ&#x2C6;اب اŮ&#x201E;ءابŮ&#x201A;Ů&#x160;ŘŠ Ů&#x2026;Řš باب اŮ&#x201E;ؾاؚد؊ Ů&#x2C6;بŮ&#x2021;Ř°Ů&#x2021; اŮ&#x201E;ءعŮ&#x160;Ů&#x201A;ŘŠ Ů&#x2026;Ů&#x160;Ů&#x192;Ů&#x2020;â&#x20AC;Ź .â&#x20AC;ŤŘŞŘ˛Ů&#x2C6;Ů&#x160;ŘŻ اŮ&#x2026;Ů&#x201E;ؾاؚد اŮ&#x2026;Ů&#x201E;ا،Ů&#x201E;ŘŠ ŘŁŮ&#x2C6; اأŮ&#x201E;Ů&#x2020;ظŮ&#x2026;ŘŠ اŮ&#x2026;Ů&#x201E;ŘŞŘ­ŘąŮ&#x192;ŘŠ ŘŁŮ Ů&#x201A;Ů&#x160;اŮ&#x2039; Ů&#x2026;بŮ&#x192;Ů&#x2C6;Ů&#x2020;ات بسŮ&#x160;ء؊ Ů&#x201A;Ů&#x160;اسŮ&#x160;ŘŠâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;ŤŮ&#x2021;ذا اŮ&#x201E;Ů&#x2020;ظاŮ&#x2026; ؏ذاب بشŮ&#x192;Ů&#x201E; ؎اؾ Ů&#x2026;Ů&#x201E;ؾاؚد Ů&#x2C6;عا٠ؚات اŮ&#x201E;Ř´Ř­Ů&#x2020; اŮ&#x201E;Ů&#x192;بعŮ&#x160;ŘŠâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ŘŁŮ&#x2C6; اŮ&#x201E;ŘŞŮ&#x160; Ů&#x201E;ŘŻŮ&#x160;Ů&#x2021;ا ŘŁŮ&#x2C6;ŘŹŮ&#x2021; Ů&#x201A;ŘľŮ&#x2C6;Řą Ů&#x201A;ŘŻ تؤدŮ&#x160;â&#x20AC;ŹŘ&#x152; â&#x20AC;ŤŮ&#x2C6;اŮ&#x201E;ŘŤŮ&#x201A;Ů&#x160;Ů&#x201E;ŘŠ غعŮ&#x160; اŮ&#x2026;Ů&#x201E;ؚد؊ Ů&#x2026;بزŮ&#x201E;ŘŹ ŘŁŮ&#x2C6; Ů&#x201A;Ů Ů&#x201E;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ŘĽŮ&#x2020; ŘĽŮ&#x2026;Ů&#x192;اŮ&#x2020;Ů&#x160;ŘŠ ŘŞŮ&#x201A;Ů&#x201E;Ů&#x160;Ů&#x201E; ؚتب؊â&#x20AC;Ź.â&#x20AC;ŤŘĽŮ&#x2030;Ů&#x201E; ŘŞŘ­ŘąŮ&#x192;ات اŮ&#x201E;ŘłŮ&#x160;اع؊ بسبب ŘĽŮ&#x2020;زŮ&#x160;اح اŮ&#x201E;Ř­Ů&#x2026;Ů&#x201E; Ů&#x2C6;اŮ&#x201E;ŘŤŮ&#x201A;Ů&#x201E;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;ŤŘ§Ů&#x201E;Ů ŘŹŮ&#x2C6;ŘŠ Ů&#x2026;Ů&#x2020; ؎اŮ&#x201E;Ů&#x201E; تءبŮ&#x160;Ů&#x201A; Ů&#x2026;ŘŤŮ&#x201E; Ů&#x2021;ذا اŮ&#x2026;Ů&#x201E;Ů Ů&#x2021;Ů&#x2C6;Ů&#x2026; Ů&#x160;ؚءŮ&#x160; ٠سح؊ Ů&#x2026;Ů&#x201E;دا؎Ů&#x201E; Ů&#x2C6;Ů&#x2026;Ů&#x2020;اŮ&#x2021;ŘŹâ&#x20AC;Ź .â&#x20AC;ŤŘ§Ř¨ŘŻŘ§ŘšŮ&#x160;ŘŠ ŘŁŘŽŘąŮ&#x2030;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ŘŞŮ&#x192;Ů&#x2C6;Ů&#x2020; Ů&#x2026;Ů&#x160;Ů&#x201E;Řą Ů&#x201A;ŘŻ ؎ءت اŮ&#x201E;؎ءŮ&#x2C6;ŘŠâ&#x20AC;ŹMiddrive â&#x20AC;ŤŮ&#x2026;Řš Ů&#x2026;Ů Ů&#x2021;Ů&#x2C6;Ů&#x2026; Ů&#x2026;Ř­ŘąŮ&#x192; اŮ&#x201E;بابâ&#x20AC;Ź â&#x20AC;ŤŘ§ŘŁŮ&#x201E;Ů&#x2C6;Ů&#x2030;Ů&#x201E; ت؏اŮ&#x2021; اŮ&#x201E;ؚاŮ&#x2026;Ů&#x201E; اŮ&#x201E;ŘąŮ&#x201A;Ů&#x2026;Ů&#x160; Ů&#x2C6;ŘŞŮ&#x2C6;Ů Řą أساسا Ů&#x2026;Ů&#x201E;Ů&#x2020;ت؏ات Ů&#x2026;ستŮ&#x201A;بŮ&#x201E;Ů&#x160;ŘŠ ŘŽŘŻŮ&#x2026;ات ŘŹŘŻŮ&#x160;ŘŻŘŠâ&#x20AC;Ź .â&#x20AC;ŤŮ&#x2C6;ŘŽŮ&#x160;اعات اسعتاتŮ&#x160;ŘŹŮ&#x160;ŘŠâ&#x20AC;Ź đ&#x;&#x152;? www.meiller-aufzugtueren.de :â&#x20AC;ŤŮ&#x2026;Ů&#x2C6;Ů&#x201A;Řš اŮ&#x201E;Ů&#x192;عتŮ&#x2C6;Ů&#x160;Ů&#x2020;â&#x20AC;Ź


Project Spotlight / ‫أضواء عىل املرشوع‬

Gateway, the Magic Mirror IoT application for lift cars by Fabio Liberali and Alessandro Cremaschi Gateway is an Internet of Things (IoT) technology applied to glass mirrors in lift cars. It transforms common lift-car mirrors into interactive touchscreen displays managed remotely via the internet. Unlike traditional cars’ video screens, Gateway has many different purposes: ♦♦ Interactive touchscreen display ♦♦ Digital signage and communication ♦♦ Emergency connection to 24-hr. servicing (through an additional micro camera) ♦♦ Maintenance support (direct video/audio connection between headquarters and onsite maintenance personnel) The system is extremely light and thin, with no impact on car weight and space. Gateway is a tailormade product that can be adapted to both new cars and modernizations.

Introduction Traditional Cars The push button in the traditional car has the drawback of limiting communication between the user and operational center to merely an audio system. Furthermore, warnings, messages and information are traditionally displayed in the car by means of posting paper notices or using closed-circuit screens exclusively devoted to this function. The main object of Gateway is to provide a car in which, unlike traditional equipment of this type, communication is not limited to audio signals, but also includes video signals and internet to provide features allowing the user to interact with the outside world and vice versa. Another object is to provide a car having, within a single system of communication, the function of displaying notices and general information messages, both useful for the user and commercially relevant, the dimensions of which do not affect the interior design or are undesirable in the smallest cars. This feature is particularly relevant, as it provides the lift owner the possibility to sell commercial communication/advertising in the car.

126

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫ املرآة‬،‫بوابة‬ ‫السحرية‬

‫تطبيق انرتنت األشياء عىل سيارات الرفع‬

‫بقلم فابيو ليربايل وأليساندرو كرميايش‬ ‫) مطبقة عىل‬IoT( ‫) هي تقنية إنرتنت األشياء‬Gateway( ‫البوابة‬ ‫ يقوم بتحويل املرايا املشرتكة لسيارات‬.‫املرايا الزجاجية يف سيارات الرفع‬ ‫الرفع إىل شاشات تفاعلية تعمل باللمس و التي يتم إدارتها عن بعد عرب‬ Gateway ‫ فإن‬، ‫ عىل عكس شاشات الفيديو التقليدية للسيارات‬.‫اإلنرتنت‬ :‫لديها العديد من األغراض املختلفة‬ ‫شاشة تفاعلية تعمل باللمس‬ ‫اإلشارات الرقمية واالتصاالت‬ )‫ ساعة (من خالل كامريا صغرية إضافية‬24 ‫اتصال طوارئ لخدمة‬ ‫ الصوت املبارش بني موظفي الصيانة‬/ ‫خدمة الصيانة (اتصال الفيديو‬ ‫ مع عدم وجود تأثري‬، ‫يف املقر الرئييس واملوقع) النظام خفيف جدا ورقيق‬ ‫خصيصا ميكن‬ ‫ البوابة عبارة عن منتج مصمم‬.‫عىل وزن السيارة واملساحة‬ ً .‫تكييفه مع كل من السيارات والتحديثات الجديدة‬

‫املقدمة‬

‫السيارات التقليدية‬ ‫إن زر الضغط يف السيارة التقليدية له سيئة يف كونه يحد من االتصال‬ ‫ عالوة عىل ذلك‬.‫بني املستخدم ومركز التشغيل ليجعله نظام صويت فقط‬ ‫ يتم عادة عرض التحذيرات والرسائل واملعلومات يف السيارة عن طريق‬، ‫املغلقة املخصصة لهذه‬-‫نرش إشعارات ورقية أو استخدام شاشات الدائرة‬ .‫الوظيفة‬ ‫الهدف الرئييس للبوابة هو توفري سيارة ال يقترص التواصل فيها عىل‬ ‫ بل يشمل‬، ‫ عىل عكس املعدات التقليدية من هذا النوع‬، ‫اإلشارات الصوتية‬ ‫أيضً ا إشارات الفيديو واإلنرتنت لتوفري ميزات تسمح للمستخدم بالتفاعل‬ ‫ يتمثل هدف آخر يف توفري سيارة‬.‫مع العامل الخارجي والعكس بالعكس‬ ‫لديها وظيفة عرض اإلشعارات ورسائل املعلومات العامة ضمن نظام اتصال‬ ‫ و ال‬، ‫ سواء كانت مفيدة للمستخدم أو إن كان لديها أهمية تجارية‬،‫واحد‬ ‫يؤثر حجمها عىل التصميم الداخيل أو أن تكون غري مرغوب فيها يف أصغر‬ ‫ ألنها توفر لصاحب املصعد‬، ‫ هذه امليزة ذات أهمية خاصة‬.‫السيارات‬ .‫إمكانية تسويق االتصاالت التجارية واإلعالنات يف السيارة‬


Display Technical Specifications Feature

Power

‫الطاقة‬

Power type

Built in

‫مبني داخله‬

‫مبني داخله‬

‫مبني داخله‬

Power consumption

110 W

125 W

140 W

Dimensions

949 X 555 X 32 mm

1095 X 637 X 32 mm

1230 X 714 X 32 mm

FHD

FHD

‫األحجام‬

Resolution

‫الوزن‬

Built in

FHD

‫دقة عالية كاملة‬

Contrast ratio

100-240V, 50/60 Hz

55 in.

100-240V, 50/60 Hz

‫مزود الطاقة‬

‫الدقة‬

Weight

49 in.

Power supply

‫إستهالك الطاقة‬

‫العرض‬

42 in.

‫خاصية‬

‫نوع الطاقة‬

Display

‫عرض املواصفات الفنية‬

‫دقة عالية كاملة‬

100-240 V, 50/60 Hz Built in

‫دقة عالية كاملة‬

1,300:1

1,300:1

1,300:1

850 X 2,130 mm

35 kg

39 kg

45 kg

950 X 2,130 mm

37 kg

41 kg

47 kg

1100 X 2,130 mm

41 kg

45 kg

51 kg

‫نسبة التباين‬

Table 1

Figure 1: Connecting the car to the outside world

1 ‫الجدول‬

‫ وصل السيارة بالعامل الخارجي‬:1 ‫الشكل‬

The IoT Revolution The IoT is the network of physical devices, vehicles, home appliances and other items embedded with electronics, software, sensors, actuators and connectivity that enable these objects to connect and exchange data. Each thing is uniquely identifiable through its embedded computing system but is able to interoperate within the existing internet infrastructure.[1-3] Experts estimate the IoT will consist of about 30 billion objects by 2020.[4] It is also estimated that the global market value of IoT will reach US$7.1 trillion by 2020.[5] A growing portion of IoT devices is created for consumer use. Examples of consumer applications include connected car, entertainment, home automation, wearable technology, quantified self, connected health, and appliances such as washers/dryers, robotic vacuums, air purifiers, ovens and refrigerators/freezers that use Wi-Fi for remote monitoring.[6] Gateway applies such technology to lift cars.

Figure 2: Gateway rendering

‫ تقديم البوابة‬:2 ‫الشكل‬

‫ثورة إنرتنت األشياء‬ ‫إن إنرتنت األشياء هي عبارة عن شبكة من األجهزة املادية واملركبات‬ ‫واألجهزة املنزلية وغريها من العنارص املضمنة مع األجهزة اإللكرتونية وأجهزة‬ ‫الكمبيوتر وأجهزة االستشعار واملحركات واالتصال التي متكن هذه األشياء من‬ ‫ كل يشء ميكن التعرف عليه بشكل فريد من خالل‬.‫االتصال وتبادل البيانات بينها‬ ‫نظام الحوسبة املضمنة ولكنه قادر أيضا عىل التعامل مع البنية التحتية لإلنرتنت‬ ‫ مليار قطعة‬30 ‫] ويقدر الخرباء أن إنرتنت األشياء ستشمل حوايل‬1-3[ .‫القامئة‬ ‫] وتشري التقديرات أيضاً إىل أن القيمة السوقية العاملية‬4[ .2020 ‫بحلول عام‬ ‫] يتم‬5[ .2020 ‫ تريليون دوالر بحلول عام‬7.1 ‫إلنرتنت األشياء سوف تصل إىل‬ ‫ أمثلة لتطبيقات املستهلك‬.‫ الستخدام املستهلك‬IoT ‫تطوير جزء متزايد من أجهزة‬ ‫ التكنولوجيا القابلة لالرتداء‬، ‫ التشغيل اآليل للمنزل‬، ‫ الرتفيه‬، ‫تشمل السيارات‬ / ‫ األجهزة املنزلية مثل الغساالت‬، ‫الصحة املوصلة‬، ‫ القياس الكمي للذات‬، ‫ الثلجات‬/ ‫ األفران والربادات‬، ‫ أجهزة تنقية الهواء‬، ‫ آالت الشفط اآللية‬، ‫املجففات‬ ‫ تطبق البوابة هذه التقنية‬.]6[‫ للمراقبة عن بعد‬Wi-Fi ‫التي تستخدم شبكة‬ .‫لسيارات الرفع‬ 2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 127


Table 2: Gateway technical specifications

Table 3: Frame and mirror structure for 49-in. model (dimensions: 1,100 X 2,150 mm)

)‫ ملم‬2،150 × 1،100 :‫ منوذج (األبعاد‬.49-in ‫ هيكل اإلطار واملرايا لـ‬:3 ‫الجدول‬ 128

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫ املعايري الفنية للبوابة‬:2 ‫الجدول‬

Table 4: Mirror car integration for 42-in. model (dimensions: 820 x 2,137 mm)

)‫ ملم‬2171 × 820 :‫ إنش (األبعاد‬42 ‫ دمج مرآة سيارة ملودال‬:4 ‫الجدول‬


Figure 4: Alessandro Cremaschi and Gateway at Interlift 2017

Interlift 2017 ‫ أليساندرو كرميايش والبوابة يف‬:4 ‫الشكل‬

Figure 3: First Gateway delivered; photo courtesy of the Wittur Group

‫ تسليم‬:3 ‫الشكل‬ ‫البوابة األوىل؛‬ ‫الصورة تقدمة‬ Wittur ‫مجموعة‬

Connect the Car to the Outside World In traditional lift systems, cars are passive; i.e., they lack means suitable for communication, the ability to provide the user with audio and video signals, etc. If present, the auxiliary communication means (traditional TV screen, touchpad, etc.) affects the appearance and design of the space inside the car. Such devices have a limited quality in terms of design opportunities, video dimensions and brightness, and custom solutions. Moreover, TV screens and touchpads are exposed to various risks (e.g., vandalism and robbery). Gateway provides new solutions. It hides the whole hardware behind a mirror, avoiding the above-mentioned risks. It provides architects and designers a new opportunity to create elegant lift cars. The “wow effect” is also added, deriving from the new communication and digital signage system. It also opens the door to multiple and real-time management of communication on every car from a single remote point. Its enhanced communication and interactive features are in accordance with Lift Directive 2014/33/ EU and Machinery Directive 2006/42/EC.

Figure 5: Communication examples

‫ أمثلة تواصل‬:5 ‫الشكل‬

‫توصيل السيارة إىل العامل الخارجي‬

‫ تكون السيارات غري تفاعلية أي أنها تفتقر‬، ‫يف أنظمة الرفع التقليدية‬ ‫إىل وسائل مناسبة للتواصل والقدرة عىل تزويد املستخدم بإشارات صوتية‬ ، ‫ يؤثر وجود االتصال اإلضايف (شاشة التلفزيون التقليدية‬.‫ إلخ‬، ‫وفيديو‬ .‫ وما إىل ذلك) عىل مظهر وتصميم املساحة داخل السيارة‬، ‫لوحة اللمس‬ ‫هذه األجهزة لديها جودة محدودة من حيث إحتامالت التصميم وأبعاد‬ ‫ تتعرض شاشات‬، ‫ عالوة عىل ذلك‬.‫والسطوع الفيديو والحلول املخصصة لها‬ .)‫التلفزيون ولوحة اللمس ملختلف املخاطر (مثل التخريب والسطو‬ ، ‫البوابة توفر حلوالً جديدة و تخفي الجهاز بأكمله خلف املرآة‬ ‫ إنها توفر للمهندسني املعامريني واملصممني‬.‫وتجنب املخاطر املذكورة أعاله‬ ، ”‫ يضاف أيضا “تأثري رائع‬.‫فرصة جديدة إلنشاء مصعد أنيق للسيارات‬ ‫ كام يفتح الباب‬.‫مستمد من نظام االتصاالت والالفتات الرقمية الجديد‬ ‫إلدارة متعددة ويف الوقت الحقيقي لالتصال بكل سيارة من نقطة واحدة‬ ‫ وتتوافق ميزات االتصال وامليزات التفاعلية مع توجيهات املصاعد‬.‫عن بعد‬ .EC / 2006/42 ‫ وتوجيهات األجهزة‬EU / 2014/33

2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 129


Video With Touchscreen Technology Gateway applies IoT to car mirrors, making a normal mirror a completely new multimedia tool connected to the internet. If switched off, it serves as a traditional car mirror. Optionally, it can become a full-video interactive touchscreen. This feature allows maintenance operators to read operational parameters directly on site and open the door to many other options and services that need interaction between the system and user.

Figure 6: Touchscreen feature

System Features The system’s display is designed to operate 24/7 with high brightness. The video system can be permanently active or activated by sensors for proximity, light, weight, etc. Its touch mode can be activated/deactivated remotely or locally. The display’s features are: ♦♦ Resolution: full high definition at 1920 X 1080 (FHD) ♦♦ Connectivity options (either offline or online connection): local-area network (LAN), Wi-Fi, HDMI, DVI-D, OPS, USB, Secure Digital card, IR, audio or RJ45 ♦♦ Display dimensions: 42, 49 and 55 in., among others ♦♦ Display orientation: horizontal or vertical.

Structure Frame The mirror is a tailor-made product with a frame made of special aluminum profiles that support the whole structure and affix to the wall of the car. The frame holds the tempered mirror and digital display. The affixing system, which can be personalized, has affixing points at the top and bottom transoms with screws that can be easily hidden. The frame provides a gap between the hardware and the wall for all heat to evacuate. The structure is lightweight and slim, and has negligible impact on rated load or car area. Mirror thickness is 35-40 mm.

Glass The mirror glass is tough and reliable. It is based on the LU-VE Group/TGD technology used in doors for refrigerated cabinets in shops and supermarkets (heavy duty and impact resistant). The glass is tempered according to EN 12150 with thermally toughened soda lime silicate safety glass. Its tensile strength is 150 N/mm2, which is about five times that of normal glass. Moreover, in case of breakage, the glass shatters into small, blunt-edged fragments to help prevent damage and injuries. Finally, it has a reflective treatment providing a mirror-like effect when the screen is dark (turned off ), while it is transparent when the screen is lit (turned on).

130

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫الفيديو مع تقنية اللمس‬ ‫تقوم البوابة بتطبيق‬ ‫إنرتنت األشياء عىل مرايا‬ ‫ مام يجعل املرآة‬، ‫السيارة‬ ‫العادية أداة الوسائط‬ ‫املتعددة الجديدة املتصلة‬ ‫ إذا تم إيقاف‬.‫باإلنرتنت‬ ‫ فهي مبثابة مرآة‬، ‫تشغيلها‬ ، ‫ اختياريا‬.‫سيارة تقليدية‬ ‫ميكن أن تصبح شاشة كاملة‬ ‫للفيديو تفاعلية تعمل‬ ‫ تسمح هذه امليزة‬.‫باللمس‬ ‫عاميل الصيانة بقراءة املعايري‬ ‫التشغيلية مبارشة عىل املوقع‬ ‫ خاصية شاشة اللمس‬:6 ‫الشكل‬ ‫وفتح الباب أمام العديد من‬ .‫الخيارات والخدمات األخرى التي تحتاج إىل التفاعل بني النظام واملستخدم‬ ‫ميزات النظام‬ ‫تم تصميم شاشة النظام بحيث تعمل عىل مدار الساعة طوال األسبوع مع‬ ‫ ميكن أن يكون نظام الفيديو نشطًا أو نشطًا بشكل دائم‬.‫درجة سطوع عالية‬ / ‫ ميكن تنشيط‬.‫ وما إىل ذلك‬، ‫ والوزن‬، ‫ والضوء‬، ‫بواسطة أجهزة استشعار للقرب‬ :‫ ميزات الشاشة هي‬.‫إلغاء تنشيط وضع اللمس الخاص به عن بُعد أو محل ًيا‬ )X 1080 (FHD 1920 ‫ عالية الوضوح الكامل‬:‫الدقة‬ ‫ الشبكة املحلية‬:)‫خيارات الوصل (إما خارج الشبكة أو عرب اإلنرتنت‬ ، ‫بطاقة رقمية آمنة‬، LAN) ، Wi-Fi ، HDMI ، DVI-D ، OPS ، USB( RJ45 ‫ الصوت أو‬، ‫األشعة تحت الحمراء‬ .‫ و غريها‬، ‫ إنش‬55 ‫ و‬49 ‫ و‬42 :‫حجم العرض‬ .‫ أفقي أو عمودي‬:‫اتجاه العرض‬

‫بنية‬

‫اإلطار‬

‫خصيصا مع إطار مصنوع من قطع األملنيوم‬ ‫املرآة عبارة عن منتج مصمم‬ ً ‫ اإلطار يحمل‬.‫الخاصة التي تدعم الهيكل بالكامل وتلسق عىل جدار السيارة‬ ‫ له‬، ‫ الذي ميكن تخصيصه‬، ‫ نظام التع‬.‫املرآة املقوات بالحرارة وشاشة رقمية‬ .‫نقاط تثبيت يف العوارض العلوية والسفلية مع مسامري ميكن إخفاؤها بسهولة‬ ‫ الهيكل خفيف‬.‫يوفر اإلطار فراغ بني املعدات والجدار إلخالء جميع الحرارة‬ ‫ سمك‬.‫ وله تأثري ضئيل عىل معدل الحمولة أو مساحة السيارة‬، ‫الوزن و رقيف‬ .‫ ملم‬35-40 ‫املرآة هو‬

‫زجاج‬

LU-VE Group / ‫ وهو يعتمد عىل تقنية‬.‫زجاج املرآة صلب وموثوق به‬ ‫ املستخدمة يف الداخل للخزائن املربدة يف املحالت التجارية والسوبر ماركت‬TGD ‫ مع‬EN 12150 ‫مقس طبقاً ملواصفة‬ ّ ‫ الزجاج‬.)‫(عالية التحمل ومقاومة الصدمات‬ ‫ مم‬/ ‫ نيوتن‬150 ‫ تبلغ قوة الشد‬. ‫مقس حراريا‬ ّ ‫زجاج أمان من سيليكات الصودا‬ ، ‫ يف حالة الكرس‬، ‫ عالوة عىل ذلك‬.‫ أي حوايل خمسة أضعاف الزجاج العادي‬، 2 ‫ وأخ ًريا‬.‫يحطم الزجاج إىل أجزاء صغرية حادة للمساعدة يف منع الرضر واإلصابات‬ ‫مرآة عندما تكون الشاشة مظلمة‬-‫ يحتوي عىل معالجة عاكسة لديها موفول شبه‬،


Connectivity The Gateway system has multiple possibilities for connection with the digital world. Once it is plugged into power with a simple PC cable, it can be connected to the local network by LAN or Wi-Fi and access the internet. Once connected, the system becomes a real interface that displays a variety of content that can be managed on three different levels.

Entry Level Once connected, the system runs a basic software with a certain number of templates that can be customized through a remote PC connected to the same network. Once the contents are completed, the system asks for the scheduling time and duration, and transfers the contents to the display. It is possible to schedule a variety of content at different times and personalize (only existing) templates with pictures and videos (no connection to an RSS feed).

Pro Level This level has all the features of the entry level but with a wider range of templates. It also provides the opportunity to create new content layouts and connect to an RSS feed. It still operates on a local network, but the system can manage a group of displays logged on the same network. The user can manage content distribution for all the connected devices from a single PC, including giving different scheduling and layout to each device.

Advanced Level This level has all the features of the pro level, adding the opportunity to manage a network of devices connected to different local networks, regardless of physical location. It uses dedicated hardware and software to connect all the devices through the internet. This level is mandatory when the system integrates a TV camera or any other interface system controlled from a remote place.

Applications and Functions Communication and Digital Signage Digital signage is a subsegment of electronic signage defined as a “remotely managed digital display typically tied in with sales, advertising and marketing”[7] or as “a network of electronic displays that are centrally managed and individually addressable for the display of text, animated or video messages for advertising, information, entertainment and merchandising to targeted audiences.”[8] They can be found in public spaces, transportation systems, museums, stadiums, retail stores, hotels, restaurants, corporate buildings, etc. to provide wayfinding, exhibitions, marketing and outdoor advertising.[9] In this case, the Gateway becomes a communication and digital-signage device, opening the car to the outside world. It can transmit information, photos, videos, websites, advertising and more, and remotely change the content in real time. The user can also ask and receive customized information, limited only by the services provided by the manager.

132

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

.)‫ بينام يكون شفافًا عند إضاءة الشاشة (قيد التشغيل‬، )‫(متوقفة‬

‫االتصال‬

.‫ عىل إمكانيات متعددة لالتصال بالعامل الرقمي‬Gateway ‫يحتوي نظام‬ ‫ ميكن توصيله‬، ‫مبجرد توصيله بالكهرباء باستخدام كبل كمبيوتر بسيط‬ .‫ والوصول إىل اإلنرتنت‬Wi-Fi ‫بالشبكة املحلية عن طريق الشبكة املحلية أو‬ ‫ يصبح النظام واجهة حقيقية تعرض مجموعة متنوعة من‬، ‫مبجرد االتصال‬ .‫املحتويات التي ميكن إدارتها عىل ثالثة مستويات مختلفة‬ ‫املستوى املبتدئ‬ ‫ يقوم النظام بتشغيل برنامج أسايس مع عدد معني من‬، ‫مبجرد توصيله‬ ‫القوالب التي ميكن تخصيصها من خالل جهاز كمبيوتر بعيد متصل بنفس‬ ‫ يطلب النظام تحديد وقت الجدولة واملدة‬، ‫ مبجرد اكتامل املحتويات‬.‫الشبكة‬ ‫ من املمكن جدولة مجموعة متنوعة من‬.‫ وينقل املحتويات إىل الشاشة‬، ‫املحتويات يف أوقات مختلفة وتخصيص القوالب (املوجودة فقط) مع الصور‬ .)RSS ‫ومقاطع الفيديو (بدون اتصال بتغذية‬ ‫املستوى املحرتف‬ ‫يحتوي هذا املستوى عىل كافة ميزات املستوى املبتدئ ولكن مع نطاق‬ ‫ كام يوفر فرصة إلنشاء تصاميم محتوى جديدة واالتصال‬.‫أوسع من القوالب‬ ‫ ولكن ميكن للنظام إدارة‬، ‫ ال يزال يعمل عىل شبكة محلية‬.RSS ‫بتغذية‬ ‫ ميكن للمستخدم‬.‫مجموعة من شاشات العرض املوصولة اىل نفس الشبكة‬ ‫ مبا يف‬، ‫إدارة توزيع املحتوى لجميع األجهزة املتصلة من جهاز كمبيوتر واحد‬ .‫ذلك إعطاء جدولة تصميم مختلفني لكل جهاز‬ ‫املستوى املتقدم‬ ‫ باإلضافة‬، ‫يحتوي هذا املستوى عىل جميع ميزات املستوى املحرتف‬ ‫ بغض‬، ‫إىل الفرصة إلدارة شبكة من األجهزة املتصلة بشبكات محلية مختلفة‬ ‫ ويستخدم أجهزة وبرامج مخصصة لتوصيل جميع‬.‫النظر عن املوقع الفعيل‬ ‫ هذا املستوى إلزامي عندما يقوم النظام بدمج كامريا‬.‫األجهزة عرب اإلنرتنت‬ .‫تلفزيونية أو أي نظام واجهة تعامل آخر يتم التحكم فيه من مكان بعيد‬

‫التطبيقات والوظائف‬

‫االتصاالت واإلشارات الرقمية‬ ‫اإلشارات الرقمية عبارة عن رشيحة فرعية من الالفتات اإللكرتونية‬ ‫تعرف بأنها “شاشة رقمية مدارة عن بعد مرتبطة عاد ًة باملبيعات واإلعالن‬ ‫] أو “شبكة من الشاشات اإللكرتونية التي تتم إدارتها مركزيًا‬7[ ”‫والتسويق‬ ‫ رسائل متحركة أو فيديو لإلعالن‬، ‫وميكن معالجتها بشكل فردي لعرض النص‬ ‫] وميكن العثور عليها‬8[“ .‫ الرتفيه والرتويج للجمهور املستهدف‬، ‫ املعلومات‬، ‫ ومحالت البيع‬، ‫ واملالعب‬، ‫ واملتاحف‬، ‫ وأنظمة النقل‬، ‫يف األماكن العامة‬ ‫ لتأمني التعريف عىل‬،‫ إلخ‬، ‫ ومباين الرشكات‬، ‫ واملطاعم‬، ‫ والفنادق‬، ‫باملفرق‬ ]9[ .‫ التسويق واإلعالنات الخارجية‬,‫العروض‬, ‫املسار‬ ‫ وفتح‬، ‫ تصبح البوابة جهاز اتصال و الفتات رقمية‬، ‫يف هذه الحالة‬ ‫ ميكنها نقل املعلومات والصور ومقاطع الفيديو‬.‫السيارة عىل العامل الخارجي‬ .‫ وتغيري املحتوى عن بُعد يف الوقت الفعيل‬، ‫ومواقع الويب واإلعالنات واملزيد‬ ‫ محدودة فقط من‬، ‫ميكن للمستخدم أيضا طلب وتلقي املعلومات املخصصة‬ .‫خالل الخدمات التي يقدمها املدير‬ ‫وضع الطوارئ‬ ‫ قد يحسن‬، ‫ يف حالة وجود إنذار‬.‫الركاب الهادئني هم ركاب آمنني‬ ‫ ليصبح قناة اتصال ثنائية االتجاه جديدة‬، ‫النظام الجديد سالمة املستخدمني‬


Emergency Mode Calm passengers are safe passengers. In the event of an alarm, the new system might improve the safety of users, becoming a new bidirectional communication channel between the passenger and outside world. A micro webcam enables audio/visual communication between the safety/assistance service and passenger. The safety operator might see what’s going on inside the car: health emergency, special needs (i.e., writing messages on the screen for hearing-impaired passengers), presence of children, etc. On the passenger side, the possibility to see a human face (rather than just have an audio conversation) might reduce panic and fear, and better understand communication from the safety/ assistance service.

Maintenance Support Given the possibility to transform the mirror into the touchscreen of a remote computer (i.e., servicing headquarters, control room, etc.), Gateway can support maintenance personnel onsite. Maintenance staff can connect to the service center and access such files as manuals, instructions, documents, etc. It might also provide technical information regarding the lift system on its touchscreen. Due to its interactivity, Gateway might also become a powerful device to support programmed- and predictive-maintenance service, displaying useful information/tools (graphics, video recording, working parameters, etc.) to the onsite technician.

Conclusions Gateway applies IoT technology to car mirrors, transforming them into new, powerful, revolutionary devices. The system can be installed not only inside the car, but also in the lift lobby to provide: ♦♦ Digital signage (product information, advertising and promotion, brand building, etc.) ♦♦ Audience measurement systems (number, gender and age group of passengers; opening/closing cycles; etc.) ♦♦ User activity (gaming, marketing, interaction activated by proximity sensors, mobile social engagement, etc.) Some, if not all, of these features might be applied to lift cars to improve information, safety and maintenance. Lifts might provide real-time, user-friendly: ♦♦ Public and internal information (news, weather forecast, building directory and map, corporate messages, etc.) ♦♦ Local advertising ♦♦ Interactive video, which might reduce perceived wait time, both in cars and the lift lobby ♦♦ Safety information (emergency exit, building map, passenger behavior guidelines, etc.) ♦♦ Maintenance (user-friendly and easy-to-access technical information during service operation, remote file access, diagrams, functions display, etc.) ♦♦ Passenger tracking (gender, age group, boarding modes, etc.) ♦♦ Ask and receive customized information/service focused on the user’s needs (e.g., turning the touchscreen into a very large push button for people with impaired view)

/ ‫ تتيح كامريا الويب الصغرية االتصال السمعي‬.‫بني الراكب والعامل الخارجي‬ ‫ قد يرى عامل السالمة ما‬.‫ املساعدة والراكب‬/ ‫البرصي بني خدمة السالمة‬ ‫ االحتياجات الخاصة (مثل كتابة‬، ‫ الطوارئ الصحية‬:‫يحدث داخل السيارة‬ ‫ من جانب‬.‫ إلخ‬، ‫ وجود األطفال‬، )‫الرسائل عىل الشاشة لركاب ضعاف السمع‬ )‫ إمكانية رؤية وجه إنسان (بدالً من مجرد إجراء محادثة صوتية‬، ‫الراكب‬ ‫ وفهمع بشكل افضل التواصل مع خدمة‬،‫قد تقلل من الذعر والخوف عنجه‬ .‫ املساعدة‬/ ‫السالمة‬ ‫دعم الصيانة‬ ‫وبالنظر إىل إمكانية تحويل املرآة إىل شاشة تعمل باللمس لجهاز‬ ‫ ميكن‬، )‫ وما إىل ذلك‬، ‫ مقر الصيانة وغرفة التحكم‬، ‫كمبيوتر عن بعد (أي‬ ‫ ميكن ملوظفي الصيانة االتصال مبركز‬.‫للبوابة دعم موظفي الصيانة يف املوقع‬ ‫ وقد‬.‫ إلخ‬، ‫ مستندات‬، ‫ تعليامت‬، ‫الخدمة والوصول إىل ملفات مثل الدليل‬ ‫يوفر أيضً ا معلومات فنية بخصوص نظام الرفع عىل الشاشة التي تعمل‬ ‫ قد تصبح البوالة أداة قوية لدعم خدمة الصيانة‬، ‫ نظ ًرا لتفاعلها‬.‫باللمس‬ ‫ تسجيل‬، ‫ األدوات املفيدة (الرسومات‬/ ‫ وعرض املعلومات‬، ‫املربمجة والتنبؤية‬ .‫ إلخ) إىل فني املوقع‬، ‫ معلامت العمل‬، ‫الفيديو‬

‫االستنتاجات‬

‫ وتحولها إىل أجهزة ثورية‬، ‫ عىل مرايا السيارة‬IoT ‫تطبق البوابة تقنية‬ ‫ ولكن أيضً ا يف‬، ‫ ميكن تثبيت النظام ليس فقط داخل السيارة‬.‫جديدة وقوية‬ :‫لويب املصعد لتوفري‬ ‫ وبناء‬، ‫ واإلعالنات والرتويج‬، ‫الفتات رقمية (معلومات عن املنتجات‬ )‫ وما إىل ذلك‬، ‫العالمة التجارية‬ ‫ والفئة العمرية‬، ‫ ونوع الجنس‬، ‫نظم قياس الجمهور (العدد‬ )‫ ودورات الفتح واإلغالق ؛ وما إىل ذلك‬، ‫للمسافرين‬ ‫ التفاعل الذي يتم تفعيله عن‬، ‫ التسويق‬، ‫نشاط املستخدم (األلعاب‬ ).‫ إلخ‬، ‫ املشاركة االجتامعية املتنقلة‬، ‫طريق مستشعرات التقارب‬ ‫ عىل مصاعد‬، ‫ إن مل يكن كلها‬، ‫قد يتم تطبيق بعض هذه امليزات‬ .‫السيارات لتحسني املعلومات والسالمة والصيانة‬ :‫قد توفر املصاعد يف الوقت الحاي وبسهولة استخدام التايل‬ ‫ ودليل‬، ‫ وتوقعات الطقس‬، ‫املعلومات العامة والداخلية (األخبار‬ )‫ وما إىل ذلك‬، ‫ ورسائل الرشكات‬، ‫البناء والخريطة‬ ‫اإلعالن املحيل‬ ‫ يف‬،‫ والذي قد يقلل من وقت االنتظار املتوقع‬، ‫الفيديو التفاعيل‬ .‫السيارات ولويب املصعد‬ ‫ إرشادات سلوك‬، ‫ خريطة املبنى‬، ‫معلومات السالمة (مخرج الطوارئ‬ ).‫ إلخ‬، ‫الركاب‬ ‫الصيانة (معلومات تقنية سهلة الوصول و االستخدام أثناء تشغيل‬ ، ‫ عرض الوظائف‬، ‫ الرسوم البيانية‬، ‫ الوصول عن بُعد إىل امللفات‬,‫الخدمة‬ )‫إلخ‬ )‫ إلخ‬، ‫ أوضاع الصعود‬، ‫ الفئة العمرية‬، ‫تتبع الركاب (النوع‬ ‫ خدمات مخصصة تركز عىل احتياجات‬/ ‫طلب واستلم معلومات‬ ‫ تحويل الشاشة اللمسية إىل زر ضغط كبري‬، ‫املستخدم (عىل سبيل املثال‬ )‫لألشخاص الذين لديهم ضعف يف النظر‬

2018 ‫ • الربع الثالث‬www.elevatorworldmiddleeast.com 133


Acknowledgements The authors would like to thank Emanuele Eusebio and Luca Pasqualotto of LU-VE Group for their support and help in preparing this paper. Also, thanks to Wittur for providing us the images of the first Gateway in service. Thanks to Language Services professor Kenneth John Allan for his long-term support and brilliant ideas. Finally, special thanks to Dr. Gina Barney of Gina Barney Associates in the U.K. for her wise advice and help, but most of all for her friendship. gateway.luve.it

References [1] Brown, Eric. “Who Needs the Internet of Things?” Linux.com (September 13, 2016, retrieved October 23, 2016). [2] Brown, Eric. “21 Open Source Projects for IoT,” Linux.com (September 20, 2016, retrieved October 23, 2016). [3] “Internet of Things Global Standards Initiative,” ITU (Retrieved June 26, 2015). [4] Nordrum, Amy. “Popular Internet of Things Forecast of 50 Billion Devices by 2020 Is Outdated,” (August 18, 2016). [5] Hsu, Chin-Lung and Lin, Judy Chuan-Chuan. “An empirical examination of consumer adoption of Internet of Things services: Network externalities and concern for information privacy perspectives.” [6] “How IoT’s are Changing the Fundamentals of ‘Retailing,’” Indian Business of Tech, Mobile & Startups. (Trak.in: August 30, 2016, retrieved June 2, 2017). [7] Schaeffler, J. “Digital Signage: Software, Networks, Advertising and Displays: A Primer for Understanding the Business,” NAB Executive Technology Briefings, 1st Edition, Focal Press (2013), p. 1. [8] Schaeffler, J., Digital Signage: Software, Networks, Advertising and Displays: A Primer for Understanding the Business, Focal Press (2013), p. 3-4. [9] Wikipedia. “Digital Signage” (en.wikipedia.org/wiki/Digital_ signage).

Fabio Liberali is co-owner, member of the board of directors and head of the Communication and Public Relations Department at LU-VE Group (an international heating, ventilation and airconditioning company). He was the editorial manager of Elevatori for some 22 years and is an honorary member of its Technical Committee. He was the team leader of the Italia Magnifica at Interlift 2013. He has been a consultant for several communication departments, trade associations, tradeshow organizers, companies and others. Alessandro Cremaschi is cofounder at TGD SpA (a member company of LU-VE Group). He is member of the TGD Board of Directors and head of new business development. He is a civil engineer and an inventor, having registered seven European patents regarding the improvement of glass doors for refrigeration, including LED technologies for product illumination, branding and advertising. He has 25 years of experience in the use of glass and aluminum.

134

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •

‫شكر وتقدير‬

LU-VE ‫يود املؤلفون أن يشكروا إميانويل أوسيبيو ولوكا باسكالوتو من‬ Wit� ‫ وأيضا شكر ل‬.‫ عىل دعمهم ومساعدتهم يف إعداد هذه املقالة‬Groupp ‫ شكرا ً ألستاذ خدمات‬.‫ لتزويدنا بصور البوابة التي كانت األوىل يف الخدمة‬tur ، ً ‫ أخريا‬.‫اللغات كينيث جون أالن عىل دعمه الطويل األمد وأفكاره الرائعة‬ ‫شكرا ً خاصاً للدكتورة جينا بارين من جينا بارين أسوشيتس يف اململكة املتحدة‬ .‫ ولكن األهم من ذلك عىل صداقتها‬، ‫عىل مشورتها الحكيمة ومساعدتها‬ gateway.luve.it

‫املراجع‬

‫ سبتمرب‬Linux.com (13 ”‫ “من الذي يحتاج إىل إنرتنت األشياء؟‬.‫ اريك‬، ‫] براون‬1[ .)2016 ‫ أكتوبر‬23 ‫ تم اسرتداده يف‬، 2016 Linux.com(13 ”‫ مرشو ًعا مفتوح املصدر إلنرتنت األشياء‬21“ .‫ إريك‬، ‫] براون‬2[ .)2016 ‫ ترشين األول‬23 ‫ تم اسرتداده يف‬، 2016 ‫أيلول‬ ‫ االتحاد الدويل لالتصاالت (تم اسرتداده يف‬، ”‫] مبادرة املعايري العاملية إلنرتنت األشياء‬3[ .)2015 ‫ يونيو‬26 ‫ مليار جهاز بحلول عام‬50 ‫ “إنرتنت األشياء الشعبية املتوقعة من‬.‫ اميي‬، ‫] نوردروم‬4[ .)2016 ‫ أغسطس‬18( ”‫قدمية‬, 2020 ‫ “دراسة تجريبية لتبني املستهلك‬.‫تشوان‬-‫ جودي تشوان‬، ‫لونج ولني‬-‫ تشني‬، ‫] هسو‬5[ ‫ العوامل الخارجية للشبكة واالهتامم وجهات نظر خصوصية‬:‫لخدمات إنرتنت األشياء‬ .”‫املعلومات‬ ‫]”كيف تغري إنرتنت األشياء يف أساسيات تجارة التجزئة” املؤسسة الهندية للتكنولوجيا‬6[ .)2017 ‫ حزيران‬2 ‫ تم اسرتداده يف‬، 2016 ‫ آب‬30( .‫والج ّوال والرشكات الناشئة‬ ‫ كتاب‬:‫ الربامج والشبكات واإلعالنات والعروض‬:‫”اإلشارات الرقمية‬.‫ ج‬، ‫] شيفلر‬7[ Focal Press ,‫ الطبعة األوىل‬,NAB ‫ جلسات التكنولوجيا التنفيذية لل‬,”‫متهيدي لفهم األعامل‬ .1.‫ ص‬,)(2013 ‫ كتاب‬:‫ الربامج والشبكات واإلعالنات والعروض‬:‫”اإلشارات الرقمية‬.‫ ج‬، ‫] شيفلر‬8[ Focal Press ,‫ الطبعة األوىل‬,NAB ‫ جلسات التكنولوجيا التنفيذية لل‬,”‫متهيدي لفهم األعامل‬ 3-4.‫ ص‬,)(2013 )en.wikipedia.org/wiki/Digital_signage( .”‫ “الالفتات الرقمية‬.‫] ويكيبيديا‬9[

‫ وعضو مجلس إدارة ورئيس قسم‬، ‫فابيو ليربايل هو الرشيك يف امللكية‬ ‫ (رشكة دولية للتدفئة‬LU-VE ‫االتصاالت والعالقات العامة يف مجموعة‬ Elevatori ‫ شغل منصب مدير التحرير يف رشكة‬.)‫والتهوية وتكييف الهواء‬ Italia ‫ كان قائد فريق‬.‫ عا ًما وعض ًوا فخريًا يف اللجنتها الفنية‬22 ‫منذ حوايل‬ ‫ وقد عمل مستشا ًرا لعدة إدارات اتصاالت‬.Interlift 2013 ‫ يف‬Magnifica .‫وجمعيات تجارية ومنظمي معارض تجارية ورشكات وغريها‬ ‫ (وهي رشكة‬TGD SpA ‫أليساندرو كرميايش هو أحد املؤسسني لرشكة‬ ‫ ورئيس تطوير‬TGD ‫) وهو عضو يف مجلس إدارة‬LU-VE ‫عضو يف مجموعة‬ ‫ حيث قام بتسجيل سبعة‬، ‫ وهو مهندس مدين ومخرتع‬.‫األعامل الجديدة‬ ‫ مبا يف ذلك‬، ‫براءات أوروبية فيام يتعلق بتحسني األبواب الزجاجية للتربيد‬ ‫ عاما‬25 ‫ لديه‬.‫ والعالمات التجارية واإلعالنات‬، ‫ إلضاءة املنتجات‬LED ‫تقنيات‬ .‫من الخربة يف استخدام الزجاج واألملنيوم‬


Adress: Eyüp Sultan mahallesi İbni Sina Caddesi No: 33 Sancaktepe / İstanbul- Turkey Tel: +90 (0216) 661 53 63-64 - Faks: (0216) 661 53 65 E-mail: info@teorimuhendislik.com


Advertisers Index ‫فهرس األعالنات‬ AH & MET Asansor.................................................................................................................................................. Back Cover İnside Aksöz Makina...............................................................................................................................................................................................27 Ametal .............................................................................................................................................................................................................9 ARD Lift.........................................................................................................................................................................................................79 Asansör Istanbul.........................................................................................................................................................................................41 Aybey Elektronik........................................................................................................................................................................................53 Bulut Makina.................................................................................................................................................................................................33 Cobianchi Liftteile AG.............................................................................................................................................................................15 Dale Tolar & Associates.......................................................................................................................................................................106 Draka Elevator Products.....................................................................................................................................................................25 Eltouny Elevators..........................................................................................................................................................................................7 Evatek...............................................................................................................................................................................................................13 Fabre Asansor............................................................................................................................................................................................125 Global Lift & Escalator..........................................................................................................................................................................131 Has Elevator .............................................................................................................................................................Front Cover Inside International Elevator & Escalator Symposium......................................................................................................................85 Koskerler Celik Halat ...............................................................................................................................................................................65 LiftEquip Gmbh..........................................................................................................................................................................................21 Liftinstituut Solutions..............................................................................................................................................................................49 Mekisan ..........................................................................................................................................................................................................17 Merih Asansör .........................................................................................................................................................................Back Cover Montanari Giulio & C. Srl .........................................................................................................................................................................3 Peacock Laboratories Inc. ....................................................................................................................................................................81 Peelle Company ........................................................................................................................................................................................73 Physical Measurement Technologies........................................................................................................................................... 61 Prolift....................................................................................................................................................................................................................1 SJEC......................................................................................................................................................................................................................5 SMS....................................................................................................................................................................................................................37 Teori Muhendislik...................................................................................................................................................................................135

LOOKING FOR INDUSTRY INFORMATION? Try Elevator World’s Newsletters FOR FREE! ELEMART A monthly newsletter that delivers the latest information, from upcoming magazine features to tips on helping your business succeed.

ELENET® A weekly rundown of the industry’s top news from around the globe.

ELEVATORBOOKS.COM

Turkeli Ray......................................................................................................................................................................................................89

A monthly newsletter that announces special discounts and new products available in our online bookstore.

Yukselis Elevator.........................................................................................................................................................................................45

EW MONTHLY

Ziehl-Abegg AG ........................................................................................................................................................................................31

A showcase of the upcoming issue including features and bonus online content.

Elevator World Products

EW EuroNews

Elevator World Newsletters ..........................................................................................................................................................136

A monthly newsletter just for the European market that includes expanded news, product announcements and mini articles specific to the market.

Toshiba Elevator Middle East LLC ....................................................................................................................................................11

www.elevatorworld.com

136

ELEVATOR WORLD Middle East • 3rd Quarter 2018 •


LIFT YOUR EXPECTATIONS

‫اﳌﺼﺎﻋﺪ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬

‫اﻟﻜﺒﺎﺋﻦ‬ CABINS

‫ وﺣﺘﻰ ﻳﻮﻣﻨﺎ‬١٩٧٧ ‫ﻣﻨﺬ ﻋﺎم‬ ‫وﻧﺤﻦ أﻳﻨام وﺟﺪت اﳌﺼﺎﻋﺪ‬ SINCE 1977 WE HAVE BEEN

EVERYWHERE WHERE ELEVATOR IS...

www.merihasansor.com Tel: +90 312 640 15 60

‫اﻻﺑﻮاب‬ ‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ واﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ‬ LANDING & CAR DOOR

COMPLETE ELEVATOR PACKAGES

ELEVATOR WORLD Middle East | 3rd Quarter 2018  
ELEVATOR WORLD Middle East | 3rd Quarter 2018