Issuu on Google+

Laatste Eurotourist ? Jazeker dit is de allerlaatse uitgave....dit seizoen! Maar reken maar dat we er volgend seizoen weer zijn. Begin April 1999 zal de eerste van het nieuwe seizoen weer verschijnen, nog mooier, nog dikker en totaal vernieuwd. Met nog meer informatie, nieuws, restaurant reviews en alles wat er om en in Salou te doen is. De komende maanden zullen wij zeker nodig hebben om volgend seizoen weer met een totaal vernieuwde en nog uitgebreidere Eurotourist te verschijnen. Meer op pagina 15

Nog één keer: Voetbal

Op donderdag 27 en zaterdag 29 oktober vindt in de gemeentelijke sport faciliteiten een groots opgezet zaalvoetbal toernooi plaats. Meer op pagina 6

Two Much: uitgaan op niveau

Bij Two Much kun je altijd weer genieten van entertainment op niveau. De ingehuurde GoGo’s zijn werkelijk niet te versmaden. Meer op pagina 5

Cybermania: alles over Internet

Hier vind je alles wat je altijd al over Internet wilde weten. Ook als je geen Internet aansluiting hebt, reuze handig, kun je er in ieder geval over mee kletsen. Lees verder op pagina 11

playa larga

3


De Lange Wapper Snoeyink/Rekro/Sunliner De Tapperij Koko’s Partybar De Malle Molen Foto Speed Panificadora ‘t Fust Sea Card Neckermann u alo ss eu ia r tov au

Nuevo Siglo Mooi Sikke Gran Muralla Euro PX Bruintje Beer Medisch Centrum d de ciuda

Bar Oldehove Karting Salou

reus

‘t Gat van Nederland Two Much Mon Magic Sputnik

a ust aug a i v

Dinny’s Heineken Hoek Solmar Tours

a rom via

Kiss Discotheek Snoopy’s Discotheek Papillon s pari

Grand Café Kahlua

I el e II per

na celo bar

Kingston

n Gra

Hamburgo / Hipica West Fork Tabakswinkel ‘L Estanc Diver Sport Grand Prix Snackbar Pyknyk La Spezia/Grill Brasserie Night Fever Rita’s Eetcafé Restaurant Casa Jay

ar iram eo m s s pa

te nien e po d a play

puerto

Nightclub VIP’s La Belge Epoque

ik? ind je alle n e b r a ar v Wa art a 10, da

gin e ka ndex pa ten die op dez i e d r o . Zie vo artemen ichtelijk terug p p a n e erz hotels staan ov d l e m r e v

2

lin ber

Kebab & Shoarma House Icky


Ambulance Salou

Apotheek Besora

Landa’s Citybar

Gemeentehuis

Apotheek Canals

Kaffee Okee

Postkantoor

Apotheek Coll

Bar Kalinka

Guardia Civil

Apotheek Piró

Liquor Speciaalzaak

Mercat Municipal

Apotheek Oliva

Pizzeria La Pulga

Toeristen dienst

Apotheek Plana

Sinatra’s Cabaret Café

Policia Municipal

Apotheek Magriña

Tex-Mex Rest. Western Saloon De Swing

Renfe (spoorwegen)

Disco Bar de Saloon Broodje van Kootje Yogi Burger Bar Café Bedrock Disco Bar Garage Restaurant Tahiti Black Bull Bahia Beach Club Morgans 007 James Bond Discotheek Flashback Motomar gona arra via t auto

Shiva Souvernirs Kelly’s NailArt Studio

placa d’europa

nord rra do an

murillo falset

playa de levante

s ela rus C/B

lom co

alfons v el

magn anim

ven dre ll

montblanc

amposta

bi lb ao

verge del pilar

rdz. pomatta

sara goss a

avda. carles buigas rem bran dt

I passeo jaume

josep carner

lleida

barbaste girona

madrid

mayor

tortosa

playa capellans

playa larga


Two Much voor wie van gezelligheid op niveau Bij Two Much weten ze altijd weer de juiste mensen in te huren om die zaak net dat beetje meer klasse te geven. Two much is geen wilde discotheek maar meer een plaats waar je gezellig met vrienden onder elkaar een lekker drankje drinkt op het terras of misschien wel aan de nog niet zolang geleden in gebruik genomen bar die zich op de eerste verdieping bevindt. Het uiterst professionele bar personeel draait z’n hand niet om voor de meest exotische cocktail of mix. Ook een heerlijke sorbet of milkshake behoort tot de mogelijkheden ze hebben een uitgebreide ijskaart dus daar zit altijd wel een lekkere bij. Wat natuurlijk ook belangrijk is om te weten is natuurlijk dat ze gedurende de winter ook geopend zijn. Weliswaar alleen in het weekend maar toch da’s beter dan helemaal gesloten. Binnenkort kun je Two Much ook op sportief vlak bezig zien ze hebben zich namelijk ingeschreven bij het eind deze maand te houden zaalvoetbal toernooi. De zaalvoetbalploeg van Two Much is al wat langer aan de weg aan het timmeren en gezien de resultaten die zij in de Spaanse competitie bereiken gaat dat ze helemaal niet zo verkeerd af. Ook deze winter zal Salva, dat is de manager, in Two Much weer zijn best doen om een veelheid aan evenementen te organiseren. dat kunnen miss verkiezingen zijn, modeshows, thema avonden. Ook op oud en nieuw is het hier een gezellige boel. Je vind Two much in de Carlos Buigas naast tropical Heat, da’s trouwens ook zo’n gezellige zaak, dicht bij Slammerstreet

Happy Hour en ook geen Fast food (dus ff wachten) Speciale prijzen doen we ook niet wij hebben geen

Maar vorig seizoen hebben wij wel:

50.287

maaltijden geserveerd Wat zullen we verder nog vertellen: dat we het enigste adres zijn waar je de echte Indonesische keuken met originele rijsttafel kunt verwachten

Café - Restaurant Café: - Ontbijt - Breakfast Restaurant: -Vis & Vlees -Fish & Meat Alles Topkwaliteit Only First Class Products

Hollan ds Brood e snacks jes oo k om mee te nemen

geopend vanaf 9 uur ‘s morgens tot 12 uur ‘s avonds Je vind ons aan de rotonde tegenover slammerstreet op de hoek van de C/Montblanc en de C/ Amposta

4

Café - Restaurant Kahlua C. Bilbao 3, Salou


Drank Speciaalzaak -Wijnen -Likeuren -Cava’s -Sterke drank -Souvernirs -Miniatuur flesjes

C/Carles Buigas, 29 Salou

Het Terras is vanaf 5 uur ‘s middags geopend: - Uitgebreide ijskaart - Alle koffie’s - Cocktails - Longdrinks - Likeuren De Discotheek is tot 4.30 ‘s nachts geopend - Go-Go Danseressen - Entertainer - 2 verdiepingen - 3 barren - Airconditioning - onze D.j draait - Funky - Remember - Caraïbian - Dance

5


Nikki “Butt” of the Month In de vorige editie maakten wij reeds melding dat Nikki deze maand mee doet aan de prestigieuse “Butt of the month” verkiezing, op internet. Vroegen wij jullie toen om Nikki een beetje te helpen, kunnen we constateren dat dat niet aan dovemansoren was verteld. Inmiddels zijn meer dan 2500 stemmen uitgebracht en gaat Nikki aan kop. In de competitie tussen drie deelneemsters heeft Nikki 45% van de stemmen op haar “Butt” weten te verzamelen. Namens Nikki natuurlijk van harte bedankt voor de massale hulp die jullie haar tot nu toe hebben gegeven. De verkiezing duurt nog tot eind oktober dus als jij ook nog een handje wilt helpen dan kan dat. Als je deze URL volgt, http://www.eurotourist.net/nikki-safari.html, kom je eerst op onze eigen website en dan ben je slechts één klik verwijderd van het “Butt of the month” spektakel in Amerika. Daar aangekomen heb je de keus uit drie deelneemsters , Nikki is Butt nr. drie. Als je toch al aan het surfen bent kun je natuurlijk ook de Eurotourist site bezoeken daar hebben we vele honderden artikelen

Salou achterbleef, alwaar zij vast werk had tot eind september. In de weken die vooraf gingen aan zijn vertrek heeft Chriss van der Leij, naar wij nu pas begrijpen, jan en alleman lopen oplichten. Hij deed dit door, bij klanten van hem, onder valse voorwendselen dure sateliet installaties zogenaamd voor reparatie mee te nemen. De eigenaren van deze apparaten hebben het nakijken dus. Het door Chriss en z’n vriendin op krediet aangekochte onroerend goed heeft, inmiddels de warme belangstelling van de hypotheek verlenende bank instelling gekregen. Ook de diverse gehuurde vervoersmiddelen zijn tot op heden niet boven water gekomen. Een één dag voor haar vertrek naar Nederland gehuurde splinternieuwe auto zou in Nederland “verdwenen” zijn.

Zaalvoetbal 1

Op de vlucht Het begint steeds duidelijker te worden dat de sinds augustus verdwenen sateliet installateur niet terug zal keren naar Salou. De uit Eindhoven afkomstige Chriss van der Leij heeft er, na precies 1 jaar in Salou te hebben gewoond en gewerkt, de brui aan gegeven. In eerste instantie wekte zijn vertrek niet al te veel argwaan omdat zijn vaste vriendin in

Op dinsdag 27 en donderdag 29 Oktober vindt een toernooi plaats waaraan naast de organiserende Nederlandse teams ook een drietal teams uit Salou zullen meedoen. Eén team zal door Grandcafé Kahlua, één door Two Much en nog één door Discotheek Snoopy’s, op de been gebracht worden. Zij zullen het op moeten nemen tegen de speciaal uit Nederland afgereisde teams. De wedstrijden zullen telkens 25 minuten duren en beginnen om 9 uur ‘s morgens en duren tot 2 uur ‘s middags. Plaats van handeling zullen de gemeentelijke sport faciliteiten zijn.

Professionele Giro-massage

Helpt tegen: naf -Cellulitis a v l a u N -haaruitval ts 2000 p -Stress -Spierpijn Bel nu .25 -Slapeloosheid 9.01.24 2 9 -Slechte Doorbloeding -Litteken weefselvorming Nu ook speciale massages voor: -Verjongings en figuurverbetering -Tijdens zwangerschap

Super Aanbieding: - 1 fles whisky, - 2 aanstekers en - 5 pakjes vloeitjes Gratis bij 1 Kg Samson

et erken m deze m eschenken gratis g Onze Tabakszaak heeft van de Spaanse overheid een speciale status gekregen, daardoor kunnen wij altijd superlage prijzen berekenen en mogen wij ook geschenken bij de sigaretten weggeven.

Calle Anselmo Clave 7 Atico 1a, Vila-Seca

6

C. Carles Buigas, 7 Salou Tel: 977-38.35.84


Premiere Expo Reus Dezer dagen wordt de traditionele consumenten beurs in Reus gehouden. Alle grote bedrijven uit Reus en omgeving geven er acte de presence. Van auto’s tot woninginrichting, computers en horeca leveranciers je vindt ze er allemaal. Tevens ging tijdens de expo de eerste door Eurotourist geproduceerde documentaire in premiere. Het betreft een, in opdracht van o.a de gemeente Reus i.s.m. de Europese gemeenschap, gemaakte

documantaire die de tot standkoming van het binnenkort haar deuren in Reus openende internationale bedrijvencentrum weergeeft. Begin mei werd na maanden van voorbereiding de eerste steen hiervoor gelegd door de Burgemeester van Reus, Josep Abelló I Padró. Onlangs is ook het nieuwe TV-Reus op deze nieuwe lokatie begonnen met de uitzending van een dagelijks aanbod van regionaal nieuws en reclame.

Zaalvoetbal 2 Naar wij hebben mogen vernemen heeft een op uitnodiging van een horeca bedrijf in Salou afgereisd voetbalgezelschap, ter plaatse aangekomen moeten constateren dat de betreffende horeca gelegenheid reeds de deuren voor dit seizoen gesloten had. Da’s dus mooi pech hebben. Helemaal uit België afgereist naar Salou en dan de deur op slot vinden. Gelukkig heeft een collega horeca ondernemer door kordaat handelen één en ander weer in goede banen kunnen leiden. Snel was onderdak geregeld en wat bijna nog belangrijker is natuurlijk is een voetbal team te vinden dat bereid is om dit Nederlandse team van repliek te dienen. -meer op pagina 13-

Apotheken Nachtdienst Chemist Nightshift Apotheken Notdienst Salou: 17-10 18-10 19-10 20-10 21-10 22-10 23-10 24-10 25-10 26-10 27-10 28-10 29-10 30-10 31-10

01-10 02-10 03-10 04-10 05-10 06-10 07-10 08-10 09-10 10-10 11-10 12-10 13-10 14-10 15-10 16-10

Oliva Canals Coll Coll Plana Besora Oliva Canals Magriña Plana Plana Besora Oliva Canals Magriña Piró

Besora Canals Coll Piró Oliva Plana Magriña

Plaça Bonet c/Carles Buigas Passeig Miramar c/Valls Passeig Jaume I Via Roma Cala de Font

Besora Besora Oliva Canals Magriña Piró Coll Oliva Oliva Canals Magriña Piró Coll Plana Canals

977.38.03.43 977.38.13.63 977.38.12.64 977.38.13.88 977.35.05.55 977.38.27.61 977.37.11.70

Onroerend goed - Real-Estate - Inmobiliario Bar in Salou to take over Near to the sea Big terrace Located in busy street ±200m2 Totally new decorated last year

For more information call: Voor meer informatie bel: Para mas informacion llame: 939-39.19.71 nr. ref.: 809-001

Bar-Restaurant to take over: Busy hotelstreet 70 seets Big terrace Totally new kitchen Cosy bar

For more information call: Voor meer informatie bel: Para mas informacion llame: 939-39.19.71 nr. ref.: 809-002

Bar over te nemen in Salou Dicht bij de zee Groot terras Gelegen in drukke straat ±200m2 Vorig seizoen totaal nieuw ingericht

Se traspasa bar en Salou Cerca del Mar Gran terraza Calle de mucho movimiento ±200m2 Interior totalmente nuevo del año anterior

Nederlandse Bar-Restaurant in Salou om over te nemen: Gelegen in drukke hotelstraat 70 zitplaatsen Groot terras Keuken totaal nieuw ingericht Gezellige bar

Se traspasa BarRestaurant en Salou: Situada en calle con muchos hoteles 70 sillas,Gran terraza Cocina totalmente nueva Bar agradable

Bistro in Salou to take over: ±70 seets cosy decoration in the entire bistro Located in busy street Optimized to new rules

For more information call: Voor meer informatie bel: Para mas informacion llame: 939-39.19.71 nr. ref.: 809-003

Te koop - For Sale - Se Vende

Bistro in Salou over te nemen: Se traspasa bistro en Salou: ±70 zitplaatsen ±70 sillas Gezellige inrichting Decoracion agradable Gelegen in drukke straat Calle de mucho movimiento Inrichting compleet aangepast Interior ajustado a las normas aan de nieuwe regels nuevas

Appartments in Salou for sale For more information call: Near to the sea, Luxurious Voor meer informatie bel: Para mas informacion Appartementen in Salou te llame: koop 939-39.19.71 Dicht bij de zee, van alle con- nr. ref.: 809-004 fort voorzien. Se vende appartementos en Salou Cerca del Mar, De gran calidad

7


Luxurious Nightclub near Salou. We’ve got: -Striptease -Singers -Live-acts -Cocktailbar -Pool -Jaccuzi -Massage -Private Parking with surveillance More than 60 girls from around the world. We’re open from 6 p.m till 6 a.m

Luxe Nachtclub dichtbij Salou Wij hebben: -Striptease -Zangers -Live-acts -Cocktailbar -Zwembad -Bubbelbad -Massage -Privé Parking met Bewaking Meer dan 60 meisjes uit de hele wereld Geopend van 18.00 uur tot 6.00 uur

роскошный ночной клуб с европейским качеством только у нас: - стриптиз - музыка любви - эротическое щоу - коктейль - бар - бассейн - джаккузи - эротический массаж - охраняемая стоянка машин - огромный экран монитора для любителей футбола, формулы-1 и т.д. Более 60 эротичных девушек со всего мира. Открыто с 6 вечера до 6 утра.

Luxe Nachtclub in der nähe von Salou. Wir haben: -Striptease -Sänger -Live-acts -Cocktailbar -Schwimmbad -Jaccuzi -Massage -Privater Parking mit Überwachung Mehr wie 60 Mädchen aus der ganzen Welt. Geöffnet von 18.00 -bis 6.00 Uhr

Ctra. Reus - Salou, km. 4.700 - Tel. 977-75.75.78 8


Full with important information This Magazine will provide you with all the important addresses, telephone numbers and other interesting information you may possibly need during your vacation. If you would like to know where the places are where you can have a decent meal, where the places are for a good pint of lager or to find your favourite Disco then this is the easy way to learn all about these fine places

Nikki meets Juan el Indio

Nikki Meets Juan El Indio

With 140 kilo’s difference between them Nikki is no match for this Cuban Singer. But this big Cuban has a heart of gold and that’s what you can hear when he is singing. The type of music he likes to sing is Salsa, together with his band you can find him in various bars in Salou and Tarragona where he performs this type of music very well. There is always a happy atmosphere whenever this gentle Cuban is singing. It’s already a few years ago that he left his home country Cuba. Before he settled in Spain he toured extensively through Europe. Nikki and Juan El Indio in Two Much- Photography ©Del Puerto -

- Karaoke - Party Games - 10 Large TV Screens - Fully Air Conditioned - All Types of Music - Disco Every Night - DJ & Entertainer - Friendly Atmosphere - Prizes & Drinks Galore - Open Till 3.30 a.m.

Last issue this year

but you can find us in the internet this winter

Thirteenth issue 1998 9


Hotels: 1 Belvedere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.20.15 . . . . . .pagina 2/3 2 California Garden . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.11.00 3 Calypso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.49.00 4 Caspel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.02.07 5 Delfin Park . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.03.08 6 Europa Park . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.14.00 7 Eurosalou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.10.50 8 Jaime I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.83.93 9 Las Vegas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.06.54 10 Los Angeles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.14.62 11 Marinada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.32.04 12 Mediterraneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.21.37 13 Oasis Park. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.19.83 14 Olympus Palace. . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.30.51 15 Playa Margarita . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.53.53 16 Playa Park. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.09.09 17 Port Salou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.26.81 18 Salou Princess . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.22.02 Cap Salou: 19 Cala Font. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-37.04.54 20 Cala Viña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-37.01.50 21 Cap Salou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-37.19.85 22 Negresco Princess . . . . . . . . . . . . . . . . 977-37.03.92 23 Salou Park. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.18.73

. . . . . .pagina 2/3 . . . . . .pagina 2/3 . . . . . .pagina 2/3 . . . . . .pagina 2/3 . . . . . .pagina 2/3 . . . . . .pagina 2/3 . . . . . .pagina 2/3 . . . . . .pagina 2/3 . . . . . .pagina 2/3 . . . . . .pagina 2/3 . . . . . .pagina 2/3 . . . . . .pagina 2/3 . . . . . .pagina 2/3 . . . . . .pagina 2/3 . . . . . .pagina 2/3 . . . . . .pagina 2/3 . . . . . .pagina 2/3

34 35 45 46

California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.27.50 Da Vinci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.06.40 Michelangelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.52.14 Blau Mar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.04.44

. . . . . .pagina 2/3 . . . . . .pagina 2/3 . . . . . .pagina 2/3 . . . . . .pagina 2/3

37 38 39 40 41 42 47

Arquus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.00.09 . . . . . .pagina 2/3 Clara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.23.62 . . . . . .pagina 2/3 Girasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.02.07 . . . . . .pagina 2/3 Marinada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 2/3 Paradis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.02.07 . . . . . .pagina 2/3 Royal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-39.49.12 . . . . . .pagina 2/3 Albatros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 2/3

Appartement: 36 Almonsa Playa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.43.21 . . . . . .pagina 2/3

Trein -Train -Zug -Поезд: Naar/To/Nach/В: Barcelona (Sants) Cambrils Salou Tarragona Barcelona 7.17 7.23 7.38 8.56 (1) 8.30 8.35 8.52 10.00 10.00 10.09 10.24 11.30 14.08 14.13 14.28 15.35 16.42 16.47 16.59 18.05 17.35 17.41 17.54 19.00 (2) 18.05 18.11 18.27 19.35 (3) 19.34 19.40 19.55 21.00 20.28 20.33 20.54 22.08 Van/From/Von/Из: Barcelona (Sants) Barcelona Tarragona Salou Cambrils 6.06 7.23 7.35 7.41 (1) 8.03 9.04 9.18 9.23 9.33 10.34 10.48 10.58 11.03 12.03 12.16 12.21 13.30 14.30 14.41 14.46 (3) 15.00 16.01 16.13 16.18 16.33 17.32 17.47 17.54 (4) 18.03 19.03 19.15 19.21 19.33 20.35 20.48 20.57 21.00 22.00 22.19 22.24

(3):

10

niet op zondagen not on Sundays nicht an Sonntagen кроме воскресений maandag t/m vrijdag Monday till Friday Montag bis Freitag С понедельника по пятницу

Mercurio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 2/3 Alexis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 2/3 Novelty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 2/3

44

La Union. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.48.16 . . . . . .pagina 2/3

Campings: 43 La Siesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.08.52 . . . . . .pagina 2/3 Waar zijn nu al die mooie zaken?

In dit magazine is de kaart van Salou opgenomen. U kunt gemakkelijk en snel alle zaken terugvinden op deze kaart. In iedere advertentie staat een nummer dat overéénkomt met een nummer op de kaart.

Where are these nice places?

In this magazine you’ll find the cityplan of Salou. All the participants can be found, according to the numbers in their advertisements which correspond with the numbers found on the cityplan.

Aparthotel: 33 Avenida Park . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.59.29 . . . . . .pagina 2/3

(1):

48 49 50

(2): alleen op zondagen only on Sundays nur an Sonntagen только по воскресеньям (4): alleen op vrijdagen only on Fridays nur an Freitagen только по пятницам

Wo finde ich die schönen Sachen? In diesem Bulletin gibt es ein Stadtplan von Salou. Alle Teilnehmer können durch die Nummer in deren Annonce, schnell wiedergefunden werden, auf der Stadtplan.

КАК ОРИЕНТИРОВАТЬСЯ В НАШЕМ ЖУРНАЛЕ? В каждом номере журнала “Евротурист” публикуется план Салоу.Вся реклама нашего журнала подается под своим номером. Кружком

Konsulaat, Consulats, Konsulate, Консульства Consulat GB Av. Diagonal 477 08036 Barcelona Tel: (93)419.90.44

Consulat Honorar GB C/Reial 33 43004 Tarragona 524 Tel: (977)22.08.12

Konsulat Deutschland Passeig de Gràcia 111 08008 Barcelona Tel: (93)292.10.02

Honorarkonsulat Deutschland Lluís Companys, 14, 1o-3a 43005 Tarragona Tel: (977)23.03.98

Consulaat Nederland Av. Diagonal 601 08028 Barcelona Tel: (93)410.62.10

Consulaat België C/ Diputació 303 08009 Barcelona Tel: (93)487.81.40

Consulaat Honorair België Prat de la Riba, 9 bis, 3o 43202 Reus Tel: (977)31.90.06

Consulat Östereich C/ Mallorca 214 08006 Barcelona Tel: (93)453.72.94

Русское консульство C/Reial 33 43004 Tarragona 524 Tel: (977)22.08.12


CyberMania Internet, world wide web, surfen, isdn, search, providers, inbelpunten, HTML en nog veel meer vage kreten. Je wordt ermee doodgegooid! Ben je soms ook de bomen kwijt in het digitale woud dan helpt het misschien om één en ander op een rijtje te zetten. Nucleaire aanval Ten tijde van de koude oorlog wilden de militaire kopstukken graag de zekerheid hebben om nog met elkaar te kunnen communiceren in het geval van een nucleaire aanval. Daarna sloegen een aantal (Amerikaanse) universiteiten de handen ineen om een soort mega-naslagwerk te creëren en allerlei onderzoeksgegevens uit te wisselen. Langzaam aan gingen de deuren open voor het “gewone publiek“. Pas nadat Netscape een zeer handige manier van zoeken ontwikkelde, werd het op grote schaal interessant voor het bedrijfsleven en de rest van de global villagers. Spinnenweb Je moet internet zien als een groot spinnenweb. Het is een netwerk van computers die wereldwijd met elkaar verbonden zijn. Je kunt Informatie opvragen en met je eigen computer ook informatie aanleveren. Door je aan te melden bij een internet service Provider kun je via een modem, isdn of zelfs via de kabel jouw computer aansluiten op het internet. Cybersurfing Vervolgens gaat er een wereld voor je open en kun je cybersurfen, chatten, mailen, videoconferencen, spelletjes spelen.....You name it, you got it! Zodra je bij een provider aangemeld bent dan krijg je vrijwel altijd ruimte op hun server aangeboden, voor het maken van een eigen pagina ofwel site. Daar kan je dan leuke plaatjes en tekst op zetten van jezelf of een onderwerp (bijv. je”favorite babe”) die dan overal ter wereld bekeken worden. De beelden moeten even ingescand worden. Als je zelf geen scanner hebt, dan kun je bij de meeste kopiëercentrales de beelden op een schijfje laten zetten. Heb je zelf nog geen computer thuis dan kun je tegenwoordig bij de meeste bibliotheken of speciale cybercafe's terecht om naar hartelust te surfen. Favo sites Over ieder onderwerp en alles waar je in geïnteresseerd bent is iets te vinden op het web. Je kunt gebruik maken van zoekmachines, of wel search engines (bijv. Excite, Alta Vista, Yahoo, Hot Bot, Ilse, NL Search) om op trefwoord of omschrijving iets te vinden of je tikt direct een URL in om meteen naar de site van je keuze te gaan. What the #@!%^&* does it mean? Bookmarks: De adressen van je favoriete sites kun je bewaren in een speciale folder.

Chatten: In een groep meepraten via het net. Cybercafe's: Een café waar een aantal computers staan die op internet zijn aangesloten. Cybersurfen: Niet doelgericht zoeken, maar van pagina naar pagina zwerven. Emoticons: Tekentjes in je e-mail die humor of (on) genoegen benadrukken. FAQ: Veelgestelde vragen (Frequently Asked Questions). Flames: Hatelijke e-mail in reactie op mailtjes die niet in de smaak vallen. FYI: Ter info (For Your Information). Internet: Een aaneengesloten wereldwijd netwerk van computers. Internet Service Provider (ISP): Een bedrijf waar je de aansluiting regelt. ISDN: Extra snelle telefoonverbinding. Kabel: Internet via dezelfde verbinding als je kabeltelevisie. Mailen: Per e-mail een bericht versturen. Modem: Apparaat tussen je computer en je telefoonlijn. Nettiquette: Gedragsregeltjes op het net. PIU: Webjunks, (Pathological Internet Use) totaal internet verslaafd. Scannen: Het inlezen van tekst of een afbeelding met een scanner. Schijfje: De diskette (floppy) die je in je computer stopt. Server: De computer die bij je ISP staat en jouw toegang is tot het web. Site: Samenhangend geheel van webpagina's. Spelletjes spelen: Het spreekt voor zich. URL: (Uniform Resource Locater) Het internetadres van een site. Videoconferencing: Vergaderen via de computer terwijl je elkaar ziet en hoort. E-mail E-mail en chatten is een beetje een verhaal apart. Via je computer kun je contact leggen met mensen aan het andere eind van de wereld. Net zoals in het gewone leven kun je natuurlijk niet zomaar alles doen waar je zin in hebt. Je moet je aan een set “ongeschreven” regels houden, Nettiquette, tenzij je bestookt wil worden met Flames. Omdat iemand in je e-mail of tijdens een chat niet kan zien of je iets serieus meent of een tikkeltje cynisch bedoelt kun je gebruik maken van allerlei Emoticons, de bekendste zijn: Smilies: ;-) knipoog :-) glimlach, gelukkig :-( treurig

:-D >:-( :-* :-p :-o

lachen boos, kwaad kusje tong uitsteken Oh jee!

Als je er nog meer wilt zien kun je naar de speciaal voor dat doel opgezette website, met deze URL: http://come.to/smileyboy, gaan. Daar kun je nog vele andere smileys bewonderen Afkortingen: LOL erg leuk (Laughing Out Loud) ROFL nog leuker (Rolling Over Floor Laughing) AFK Away from keyboard CYA See ya BTW by the way FYI For your information L8R Later ff effe,even

КАЛИНКА Ночной бар с классическим русским названием, дружеской атмосферой качественными напитками и бутербродами. - Мясо гриль - Открыто с 6 утра . - Завтраки. - Кухня работает весь день и всю ночь. - Бутерброды, гамбургесы и холодные закуски. - Коктейли. - Домашняя “Сангрия”/ специальный рецепт/. Кайе де Каспе, 3 Салоу

Calle de Caspe, 3 Salou 11


Medisch Centrum Medical Centre Wij spreken Nederlands We Speak English Wir Sprechen Deutsch Free Phone (Gratis) 24h 900122570 C/Vendrell, 18 Salou

Verantwoordelijk uitgever: EuroTourist Magazines S.L. Cami de Valls 81-87 43204 Reus Mobiel: 929.93.09.11 E-Mail: info@eurotourist.net

SALUS

Meer dan 120 hotels in Spanje. U kunt een folder aanvragen bij ons kantoor in Salou, c/Mayor, 54b Tel. 977-35.08.78 of in Nederland: Tel 040-24.60.560

La Panificadora

R e s t a u r a n t - Platos Combinados Komplete gerechten Complete Dishes - Bocadillos Calientes Menu’s Warme Broodjes Warm Baguettes - Pastelleria pesetas Gebak Pastry - Bolleria Hollandse snacks: Bakkerij -Frikandellen Bakery -Bitterballen - Chocolate con Churros -enz.

5 7 9

Plaza Europa Edificio Murillo, Salou Tel: 977-38.82.97 Geopend vanaf 6 uur ‘s morgens tot 12 uur ‘s avonds Open from 6 a.m. till 12 p.m.

12


Zaalvoetbal 2 -vervolgDit is reeds het tweede jaar achteréén volgend dat de Kempische zaalvoetbalbond een tournooi in Salou tracht te organiseren, en ook dit jaar is het niet gelukt. Door Pierre Broeders, secretaris-coach van de Kempische zaalvoetbalbond is ook dit jaar weer geprobeert om met medewerking van lokale Horeca ondernemers uit Salou een tournooi te organiseren, maar wellicht vanwege de drukke werkzaamheden is hier steeds weer niets uit gekomen. Jammer natuurlijk, deze laatse weken van oktober kunnen best wat extra drukte van enkele honderden zaalvoetballers gebruiken. Dat ze van reizen houden moge blijken uit de staat van dienst, zoals te zien is komen ze maar wat graag naar Spanje. 87: 88: 89 90 92 93 95 96 97 98

2de plaats 1ste plaats 3de plaats 2de plaats 1ste plaats 2de plaats 1ste plaats 2de plaats geen tournooi geen tournooi

Wat natuurlijk nog onbegrijpelijker is, is dat aan deze zaalvoetballers niet is verteld dat als zij een weekje later naar Salou waren gekomen dan zouden ze aan het grote zaalvoetbal tournooi mee kunnen doen dat door een Nederlandse bedrijfsvereniging hier in Salou wordt gehouden. Heel sneu allemaal. Gelukkig hebben ze door het kordate optreden van de uitbater van eetcafé de Lange Wapper toch nog enige wedstrijden tegen een Spaans team kunnen spelen, zijn ze niet helemaal voor niets naar Salou gekomen.

Een echt tournooi zit er dus niet in maar er wordt toch nog een balletje getrapt. Nu reeds zijn er afspraken gemaakt en ze zullen volgend jaar zeker voor de derde keer proberen of het mogelijk is om hier een toernooi te houden, wij van Eurotourist magazines zullen zeker trachten één en ander te begeleiden en er voor te zorgen dat het volgend jaar wel doorgang kan vinden. Al met al denken we een uitgelezen kans on Salou in de laatste weken van het seizoen nog eens lekker op stelten te zetten.

Tsjechië Tsjechië Duitsland Nederland Malgrat/Spanje Blanes/Spanje Pineda/Spanje Polen Salou/Spanje Salou/Spanje

Snack-Bar / FastFood - Pizza’s - Hamburgers - Cheeseburgers - Broodjes - Rolls - Wafels - Waffles - ijs - Icecream - De gehele dag geopend, tot in de late uurtjes - Open All day, till late at Night

Je vindt ons op de Hoek van de Paseo Jaume I en de Avda Andorra You’ll find us at the corner of the Paseo Jaume I and the Avda Andorra

13


Het zit er weer op Terwijl ik dit schrijf realiseer ik me dat er weer een jaar voorbij is, eigenlijk een half jaar, en dat stemt natuurlijk tot nadenken. Anders dan in Nederland waar bijvoorbeeld oud en nieuw een duidelijke overgang van het ene naar het andere jaar inluidt, is dat hier het eind van het toeristen seizoen. De laatste bus die begin November richting Nederland vertrekt, luidt een periode van rust en bezinnen in. Het nadenken over de volgende zomer laat dan ook meestal niet al te lang op zich wachten. Ieder jaar weer blijkt dat die winter weer veel te snel voorbij is.

Een turbulent jaar Een jaar om niet snel te vergeten. Het afgelopen seizoen was alles behalve saai te noemen. Veel nieuwkomers dit jaar in het Nederlandse horeca kamp en daar is natuurlijk ook ruimte voor gezien het aantal toeristen dat ieder jaar weer Salou weet te vinden. Een aantal van die nieuwe ondernemers hebben zich in dat eerste jaar behoorlijk van hun taak weten te kwijten, en da’s natuurlijk best knap. Over het algemeen hebben ze daar dan ook het nodige voor gedaan, veel propaganda en een behoorlijk doorzettingsvermogen. Het wereldkampioenschap voetbal dreigde eerst nog wat roet in het eten te gooien. Het echte hoogseizoen liet twee lange weken langer op zich wachten dan andere jaren het geval was, stress alom dus. Natuurlijk zorgde ook het bezoek van Ursul de Geer en z’n filmploeg voor de nodige opschudding. Salou staat volop in de belangstelling bij de Nederlandse mediamakers en da’s mooi meegenomen al die extra aandacht. Er zijn dit jaar meer bezoekers, en zeker Nederlandse, naar Salou gekomen dan ooit tevoren. En als we de berichten goed volgen dan zal die toename zich ook volgend seizoen doorzetten. Eurotourist heeft dit jaar een verdubbeling van het aantal lezers kunnen realiseren dus ook wij hebben de handen vol gehad.

Goudkust 14

Wat dit jaar zeker een belangrijk nieuw element is geweest in de gehanteerde formule voor het Magazine is de column “Goudkust”, geschreven door de, zeker in retroperspectief, uiterst omstreden Chriss “de las Chicas” van der Leij. Over de inhoud en de wijze waarop voornoemt columnist zich van zijn journalistieke taak heeft gekweten wil ik geen oordeel geven, tenslotte gaat het om een column en is dit niet noodzakelijkerwijze de visie van de redactie. Wat telt is dat het magazine daardoor beter gelezen werd en er ook een stuk volwassener door is geworden. Reeds na het verschijnen van de eerste Goudkust werd duidelijk dat de ingeslagen weg om van toeristen info bulletin toe te groeien naar een magazine waarin

?

ook plaats is voor echt nieuws en afwijkende meningen in de vorm van de gewraakte column Goudkust, niet zonder slag of stoot zou gaan. Ook ik ben het niet altijd eens geweest met de vaak te recht voor zijn raap taal van Chriss, maar dat is nu eenmaal de vrijheid die een columnist dient te hebben, niet iedere keer als een adverteerder, het er niet mee eens is, de censuur pen erdoor gaan halen, dat kan dus niet. Als Magazine hebben wij de taak om de toerist zo goed mogelijk van informatie te voorzien en daarnaast blijft er dan nog genoeg ruimte over om een ieder op de hoogte te brengen van die zaken die van belang kunnen zijn als je in Salou woont, werkt of wat langer verblijft. Het is nu éénmaal primair de taak van het magazine om ervoor te zorgen dat er voldoende interesse gewekt wordt onder de lezers van het magazine om er nog eens doorheen te lezen en dan natuurlijk vanzelf ook de commerciële boodschappen tegen te komen.

Volgend jaar De ideale situatie is natuurlijk als we, en dan bedoel ik alle bedrijven en instanties die interesse hebben bij een zo groot

mogelijke toestroom van toeristen naar Salou en omgeving, allemaal ons steentje bijdragen en naar buiten toe laten zien dat er hier een heleboel leuke en gezellige Nederlandse zaakjes zijn waar je je vakantie prima kunt doorbrengen. Helaas moet ik constateren dat een aantal Nederlandse horeca uitbaters liever zien dat de Nederlandse toerist naar de Spaanse collega gestuurd wordt. De reden: als we deze lieden mogen geloven zijn er legio redenen, maar waar het op neer komt is dat ze absoluut geen invloed hebben op het Magazine en de objectieve informatie die wij over Salou aan de toerist doorgeven en dat steekt om één of andere reden. Natuurlijk zal het geval pianobar velen nog vers in het geheugen liggen.

Het Magazine Eurotourist magazines is er en blijft er. Het afgelopen seizoen heeft een verviervoudiging van het advertentie volume ten opzichte van vorig jaar te zien gegeven en ook voor het volgende seizoen kunnen we, zeker gezien de nu reeds geboekte reserveringen, er van uitgaan dat een gezonde groei bereikt zal worden. Met meer dan 10.000 lezers iedere maand en straks in de zomer nog eens meer dan 140.000 lezers van de gedrukte editie erbij kun je ervan uitgaan dat de boodschap die wij brengen duidelijk overkomt. De Spaanse horeca heeft reeds begrepen dat op deze manier goed en goedkoop een belangrijke groep toeristen bereikt kan worden. En of je nu wel of niet in het magazine adverteert, als je je zoals de pianobar misdraagt is het niet meer dan logisch dat je de krant haalt.

Een voorproefje Wat je volgend jaar kunt verwachten in het Magazine is om te beginnen een nog verder uitgewerkte plattegrond van Salou, gebleken is dat dat één van de meest bekeken pagina’s is en vaak ook de reden om het magazine gedurende de gehele vakantie te bewaren en vaker te raadplegen. In het volgende seizoen zullen op deze pagina ook commerciële


boodschappen verschijnen. En niet alleen in het magazine maar ook zullen nog eens 100.000 extra Eurotourist kaarten van Salou worden gedrukt en ter beschikking worden gesteld aan diverse bedrijven, organisaties en instellingen. Ook zal er zeker weer plaats zijn voor de column Goudkust, wel zal de opzet van de column een stuk vrolijker worden en zich niet inlaten met al te controversiële thema’s. Op dit moment zijn wij reeds in onderhandeling om ook volgend jaar in ieder geval weer een spraakmakende columnist te hebben. Niet te serieus dit keer. Wie, dat houden we voorlopig nog eventjes geheim. Ook zal er meer echt nieuws uit de regio geboden worden, niet te politiek maar wel informatief. Alle belangrijke info die je eventueel tijdens een verblijf hier nodig zou kunnen hebben, restaurant reviews, excursie verslagen en weer een heleboel sfeerbeelden die in één oogopslag duidelijk maken dat het hier weer feest is in Salou, ook volgend seizoen dus. Al met al denk ik dat we volgend seizoen een nog beter en aantrekkelijker produkt kunnen aanbieden waar je eigenlijk niet omheen kan.

Nikki gaat strippen En wat te denken van een eigen strip, Frans Mensink gaat exclusief een strip maken met onze eigen Nikki. Frans Mensink is een ware kunstenaar als het gaat om strip tekenen. Nu reeds wordt volop gewerkt aan de uitwerking van de hoofd figuren, het zullen voornamelijk personen zijn die je hier in Salou ook kunt tegen komen dat kan dus die leuke barkeeper zijn, een kroegbaas of restaurant houder die in één van Nikki’s belevenissen voorkomt. De plannen zijn dat de strip ook in Nederland landelijk zal worden afgedrukt. Weten ze daar ook weer hoe leuk het er hier in Salou aan toe gaat ’s zomers. Als je meer wilt zien van de prachtige tekeningen die Frans Mensink maakt kun je natuurlijk altijd z’n web-site bezoeken, hier heb je de URL alvast: http://www.euronet.nl/users/igorm

Internet En ook nu de laatste gedrukte Eurotourist van dit seizoen is verschenen gaan we gewoon door. De eerst komende weken zullen gebruikt worden om de inmiddels meer dan 10.000 lezers, per maand, van de internet site van de nieuwste informatie te voorzien. Zo zullen alle verschenen magazines ook op internet te lezen zijn inclusief alle gepubliceerde foto’s. Daarnaast zullen op de site vele honderden extra foto’s te zien zijn waar geen plaats voor was om ze het afgelopen seizoen in het magazine af te drukken. Met de web-site kunnen we geheel de winter door aan actieve marketing doen voor Salou. Zodra men volgend seizoen uit de bus of het vliegtuig stapt heeft men zich al een goed beeld kunnen vormen van wat er hier allemaal te beleven is. Nu al krijgen we maandelijks vele honderden E-mails binnen met de meest uiteenlopende vragen zoals waar precies ligt dat hotel of wat is de koers van de peseta. Natuurlijk willen ze ook graag weten in welke discotheek ze Nikki tegen kunnen

Nikki volgend jaar als strip-

komen. Nog meer dan dit jaar zal in de gedrukte editie van het Magazine volgend seizoen de nadruk gelegd worden op de verschillen tussen die bedrijven die van harte meewerken aan de totstandkoming van het Magazine en die bedrijven die het promoten van Salou liever aan anderen overlaten en denken dat ze voor een dubbeltje op de eerste rang kunnen zitten. Denk b.v. aan een duidelijk herkenbaar vignet in de stijl van “Best Deal in Town” Uitsluitend adverteerders kunnen hieraan meedoen. Waar het om gaat is dat de toerist duidelijk weet wie zijn of haar bezoek wel op prijs stelt. Bedrijven die wel graag Nederlandse centjes ontvangen van Nederlandse toeristen, maar niet geïnteresseerd zijn om hun steentje bij te dragen om deze Nederlandse toerist te voorzien van alle mogelijke info in de eigen taal moeten nog maar eens te rade gaan bij zichzelf en er nog eens goed over nadenken of ze het allemaal niet een beetje heel erg kortzichtig zien. Of is het echt zo, zoals Ursul de Geer het tijdens zijn verblijf in Salou en omgeving een uitbater ener eetgelegenheid ontlokte, dat het een kwestie is van geld tellen en daarna nog eens natellen.

Tot Slot Persoonlijk hoogtepunt dit seizoen was toch wel het treffen met die oude rockers van Status Quo, Francis en Rick. Geen hoogtepunt zonder dieptepunt: Chriss van der Leij, hoog gevlogen en diep gevallen. Natuurlijk wil ik alle adverteerders, en om er enkele te noemen Dinny en Conny van de Heinekenhoek, Juan van Seacard, Hilario van Discotheek Snoopy’s, Salva van Two Much, Helmut en Ingrid van de Lange Wapper, Chris van Bruintje Beer, het artsenteam van Medisch Centrum Salus, Karst van Bar Oldehove, Paul van Kiss, het team van Discotheek Papillon, die aardige jongens van Grand Café Kahlua, Pyknyk, Pizzeria La Spezia, Diana en George van Rita’s eetcafé, Roy en Laura van NightFever, Landa’s Citybar, Arquus Licor, Pizzeria La Pulga, De Swing, Sjaak van Broodje van Kootje, Nino van Yogiburger, Ginger van de BlackBull en Manolo van Jetski’s Motomar bedanken voor de prettige samenwerking dit seizoen. In het bijzonder wil ik Paula (Solmar Tours) en Maarten (Snoeyink, Rekro, Sunliner), maar ook al die altijd weer vrolijke dames die daar werkzaam zijn, bedanken voor de fijne samenwerking dit

15


Tot Ziens Goodbye Arrivederci Au Revoir Hasta Luego До скорого свидания Auf Wiedersehen


Eurotourist 1998-14