Issuu on Google+

Night Fever slaat weer toe in Salou Berichtten wij eerder al dat er bij Night Fever echt wat te beleven was. Deze keer is er weer een record gevestigd. meer op pagina 22 en 23

Discotheek Snoopy’s: een best jaar

Uitgebreide bunny pagina

met een overzicht van het beach-bunny seizoen

Nu het weer wat rustiger begint te worden hier aan de Costa Dorada kunnen we de balans opmaken van een turbulent jaar met veel nieuwkomers maar ook oude bekenden die het dit jaar in een nieuw jasje probeerden. Deze keer een uitgebreide reportage over Discotheek snoopy’s met aan het hoofd de inventieve ”Hilario”. meer op pagina 16

Park Sama: als het ietsje rustiger mag

Niet ver van Salou, richting Miami playa, vindt je het prachtige park Sama. In deze verlaten dierentuin kun je de meest uitéénlopende bomen en planten verwachten en met z’n 14 hectare is het groot genoeg om er een fantasties wandel avontuur van te maken

Euro-Tourist is bedoeld voor de vakantie-ganger die, alles wil zien, en niets wil missen, boordevol onmisbare informatie, nieuwtjes en roddels

Tiende uitgave 1998

Alléén verkrijgbaar bij de betere etablisementen


Waar zijn nu al die mooie zaken? In dit magazine zijn de kaarten van Salou, La Pineda en Cambrils opgenomen. U kunt gemakkelijk en snel alle zaken terugvinden in de kaarten. In iedere advertentie staat een nummer dat overéénkomt met een nummer op de kaart.

Where are these nice places?

In this magazine are the cityplans of Salou, La Pineda and Cambrils. All the participants can be found, according to the numbers in their advertisements which correspond with the numbers found on the cityplans.

Wo finde ich die schönen Sachen? In diesem Bulletin gibt es Stadtpläne von Salou, La Pineda und Cambrils. Alle Teilnehmer können durch die Nummer in deren Annonce, schnell wiedergefunden werden, auf den Stadtplänen.

КАК ОРИЕНТИРОВАТЬСЯ В НАШЕМ ЖУРНАЛЕ?

В каждом номере журнала “Евротурист” публикуется план Салоу.Вся реклама нашего журнала подается под своим номером. Кружком помечены магазины, бары, дискотеки- места для отдыха. Квадрат- службы сервиса /полиция, медицина, почта и т.д./. Достаточно прочитать наши

Pizzeria - Restaurant Specialiteiten: “La Pulga” -Pasta’s -Pizza’s Open -Tapas t o t -Schotels e t -Pizza’s ook om in d e la mee te nemen uurtjes

Adverteerders-Index Bars/Pubs: 4 5 19 25 36 41 48 52 53 55 71 72

Koko’s Partybar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 4, 5 De Malle Molen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 4, 5 ‘t Gat van Nederland. . . . . . . . . . . . . . 977-38.32.91 . . . . . .pagina 4, 5 Kiss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.07.70 . . . . . .pagina 14 NightFever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.43.55 . . . . . .pagina 12, 25 Landa’s Citybar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 4, 5 De Swing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.22.91 . . . . . .pagina 4, 5 Bedrock Cafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 6 Sala Garage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 12 Black Bull. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 4, 5 Grafitti (La Pineda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 23 Garage (La Pineda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 23

Eetcafés/Restaurants: 1 7 15 17 23 28 30 34 35 37 38 43 45 47 49 50 51 54

Da Lange Wapper . . . . . . . . . . . . . . . . 929-44.92.64 . . . . . .pagina 6 Panificadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.82.97 . . . . . .pagina 25 Bruintje Beer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.53.29 . . . . . .pagina 1, 14 Bar Oldehove. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.05.88 . . . . . .pagina 28 Dinny’s Heineken Hoek. . . . . . . . . . . 977-35.18.26 . . . . . .pagina 5 Icky’s Kebab&Shoarma House . . . . 939-30.89.70 . . . . . .pagina 5 Grand Café Kahlua . . . . . . . . . . . . . . . 970-56.81.41 . . . . . .pagina 19 Snackbar Pyknyk. . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.17.24 . . . . . .pagina 20 La Spezia/Grill Brasserie . . . . . . . . . . 977-38.51.13 . . . . . .pagina 18 Rita’s Eetcafé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 13 Casa Jay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.17.97 . . . . . .pagina 6 Bar Kalinka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.80.76 . . . . . .pagina 20 Pizzeria La Pulga. . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.83.95 . . . . . .pagina 11 Tex-Mex Rest.Western Saloon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 13 De Saloon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 907-24.04.18 . . . . . .pagina 6 Broodje van Kootje. . . . . . . . . . . . . . . 977-38.30.25 . . . . . .pagina 4, 5 Yogi Burger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 12 Tahiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.03.39 . . . . . .pagina 23

Snack-Bar / FastFood - Pizzas - Hamburgers - Cheeseburgers - Broodjes - Rolls - Wafels - Waffles - ijs - Icecream - De gehele dag geopend, tot in de late uurtjes - Open All day, till late at Night

C/Carles Buigas, 29 Salou, 977-38.83.95

2

Je vindt ons op de Hoek van de Paseo Jaume I en de Avda Andorra Youll find us at the corner of the Paseo Jaume I and the Avda Andorra


Discotheken:

20 26 27 59

Two Much . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.82.74 . . . . . .pagina 9 Snoopy’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.82.33 . . . . . .pagina 9 Papillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.46.58 . . . . . .pagina 4-5 Flash-Back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 4-5

2 2 10 24

Snoeyink/Sunliner Reizen . . . . . . . . . 977-38.42.97 . . . . . .pagina 4, 5 Rekro Reizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.33.56 . . . . . .pagina 4, 5 Neckermann. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 28 Solmar Tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.08.78 . . . . . .pagina 28 D-Tours / Evenementsreizen . . . . . . . 977-38.16.32 . . . . . .pagina 28 Bizz Travel / Beach Masters . . . . . . . 919-42.96.45 . . . . . .pagina 28

Reisorganisaties:

Medisch Centrum: 16 Medisch Centrum Salus. . . . . . . . . . . 900-12.25.70 . . . . . .pagina 28 Vrijetijd & Watersporten: 9 31 33 60 84 91

SeaCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 989-47.58.81 Manege West Fork . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.40.02 Diver Sport Mini-Golf . . . . . . . . . . . . 977-35.14.03 Moto Mar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 939-75.70.11 Aqualeon Water-Safari park . . . . . . . 977-68.76.56 EDN Cambrils-Zeilschool. . . . . . . . . 977-79.55.30

. . . . . .pagina 12 . . . . . .pagina 7 . . . . . .pagina 24 . . . . . .pagina 21 . . . . . .pagina 18 . . . . . .pagina 26

6 31 32 39 44 62 80

Photo Speed Fotozaak . . . . . . . . . . . . 977-38.49.24 Apartementos Hamburgo . . . . . . . . . 909-28.04.84 Tabakswinkel L’Estanc. . . . . . . . . . . . 977-38.35.84 Nightclub Vip’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-75.75.78 Slijterij Arquusliquor. . . . . . . . . . . . . . 977-35.03.36 Kelly’s Nail Art Studio . . . . . . . . . . . . 970-59.85.63 Macarena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-37.00.10

. . . . . .pagina 14 . . . . . .pagina 7 . . . . . .pagina 7 . . . . . .pagina 14 . . . . . .pagina 11 . . . . . .pagina 24 . . . . . .pagina 24

1 Belvedere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.20.15 2 California Garden . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.11.00 3 Calypso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.49.00 4 Caspel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.02.07 5 Delfin Park . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.03.08 6 Europa Park . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.14.00 7 Eurosalou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.10.50 8 Jaime I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.83.93 9 Las Vegas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.06.54 10 Los Angeles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.14.62 11 Marinada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.32.04 12 Mediterraneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.21.37 13 Oasis Park. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.19.83 14 Olympus Palace. . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.30.51 15 Playa Margarita . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.53.53 16 Playa Park. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.09.09 17 Port Salou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.26.81 18 Salou Princess . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.22.02 Cap Salou: 19 Cala Font. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-37.04.54 20 Cala Viña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-37.01.50 21 Cap Salou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-37.19.85 22 Negresco Princess . . . . . . . . . . . . . . . . 977-37.03.92 23 Salou Park. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.18.73 Cambrils: 24 Augustus Park . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.01.62 25 Cambrils Princess . . . . . . . . . . . . . . . . 977-36.42.83 26 Centurion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-36.14.50 27 Maritim Princess . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.55.96 28 Olimar 29 Port Eugeni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-36.52.61 La Pineda: 30 Donaire Park. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-37.10.66 31 Estival Park. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-37.12.00

. . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5

Overigen:

Hotels:

32

Sol d’Or. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 27

34 35 45 46

California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.27.50 Da Vinci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.06.40 Michelangelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.52.14 Blau Mar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.04.44

Aparthotel: 33 Avenida Park . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.59.29 . . . . . .pagina 4/5

. . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5

Appartement: 36 Almonsa Playa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.43.21 . . . . . .pagina 4/5 37 38 39 40 41 42 47 48 49 50

Arquus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.00.09 . . . . . .pagina 4/5 Clara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.23.62 . . . . . .pagina 4/5 Girasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.02.07 . . . . . .pagina 4/5 Marinada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 4/5 Paradis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.02.07 . . . . . .pagina 4/5 Royal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-39.49.12 . . . . . .pagina 4/5 Albatros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 4/5 Mercurio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 4/5 Alexis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 4/5 Novelty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 4/5

Campings: 43 44

La Siesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.08.52 . . . . . .pagina 4/5 La Union. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.48.16 . . . . . .pagina 4/5

. . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 4/5 . . . . . .pagina 27 . . . . . .pagina 27

Editor: EuroTourist Magazines S.L. Cami de Valls 81-87, 43204 Reus Tel: 929.93.09.11, E-Mail: info@eurotourist.net

3


De Lange Wapper Snoeyink/Rekro/Sunliner De Tapperij Koko’s Partybar De Malle Molen Foto Speed Panificadora ‘t Fust Sea Card Neckermann u alo ss eu ia r tov au

Nuevo Siglo Mooi Sikke Gran Muralla Euro PX Bruintje Beer Medisch Centrum d de ciuda

Bar Oldehove Karting Salou

reus

‘t Gat van Nederland Two Much Mon Magic Sputnik

a ust aug via

Dinny’s Heineken Hoek Solmar Tours

a rom via

Kiss Discotheek Snoopy’s Discotheek Papillon s pari

I el e II per

na celo bar

Grand Café Kahlua

n Gra

Hamburgo / Hipica West Fork Tabakswinkel ‘L Estanc Diver Sport Grand Prix Snackbar Pyknyk La Spezia/Grill Brasserie Night Fever Rita’s Eetcafé Restaurant Casa Jay Nightclub VIP’s La Belge Epoque

4

r ma mira seo s a p

te nien e po ad y a l p

puerto

lin ber

Kebab & Shoarma House Icky Kingston


Ambulance Salou

Apotheek Besora

Landa’s Citybar

Gemeentehuis

Apotheek Canals

Kaffee Okee

Postkantoor

Apotheek Coll

Bar Kalinka

Guardia Civil

Apotheek Piró

Liquor Speciaalzaak

Mercat Municipal

Apotheek Oliva

Pizzeria La Pulga

Toeristen dienst

Apotheek Plana

Sinatra’s Cabaret Café

Policia Municipal

Apotheek Magriña

Tex-Mex Rest. Western Saloon De Swing

Renfe (spoorwegen)

Disco Bar de Saloon Broodje van Kootje Yogi Burger Bar Café Bedrock Disco Bar Garage Restaurant Tahiti Black Bull Bahia Beach Club Morgans 007 James Bond Discotheek Flashback Motomar gona arra via t auto

Shiva Souvernirs Kelly’s NailArt Studio

placa deuropa

nord rra do an

murillo falset

playa de levante

s ela rus C/B

lom co

alfons v el

magn anim

ven dre ll

montblanc

amposta

bi lb ao

verge del pilar

rdz. pomatta

sara goss a

avda. carles buigas rem bran dt

I passeo jaume

josep carner

lleida

barbaste girona

madrid

mayor

tortosa

playa capellans

playa larga

5


Hard Rock-Café, Barcelona Barcelona is een attractie rijker, het Hard Rock Café. Wereldwijd zijn er inmiddels reeds meer dan 50. Als je deze "rock tempel" binnentreed valt direct die inmiddels tot handelsmerk verworden Bar met Amerikaanse slee erin verwerkt op. Je kunt er prima eten, de bediening is uiterst efficiënt en vriendelijk. Aan de bar kunnen ze wel iets meer bediening gebruiken. beetje lang wachten op je overigens behoorlijk aan de prijs zijnde drankje. Het is wel de bedoeling dat je in zo'n zaak een cocktail besteld, daar hebben ze er overigens "plenty" van. Ze hebben ook van die leuke namen, Heavy Bevy, Howling Wolf, Hard Rock Hurricane enz., smaken doen ze nog beter. Als je éénmaal een plaatsje aan de bar hebt verovert en je eens een beetje rondkijkt zie je alle beroemdheden wel ergens geportretteerd. Aan gitaren en andere relekwieën uit de wereld van ruige rockers geen gebrek. Het Hard Rock Café is bij uitstek een verzamelplaats voor buitenlanders, hier moet je dus niet zijn als je een stuk Spaanse uitgaans cultuur aan het zoeken bent. De bediening kent z'n talen dat is ook altijd mooi meegenomen, alhoewel als je een "Eartquake", da's een cocktail, besteld en je

Fashion Café, Barcelona Barcelona heeft een aantal internationale Café’s. Vandaag bezoek ik het Fashion Café dat eigendom is van een aantal super models waaronder Christy, Naomi, Elle en Claudia. Als je het café betreed hoef je niet ver te zoeken natuurlijk om te zien wie de eigenaren zijn. Ze hangen

6

spreekt dat op z'n Engels uit dan lukt dat natuurlijk niet, aanwijzen dus maar op de kaart. Best wel leuk, als je al een aantal cocktailtjes hebt geprobeerd zeker aan te bevelen, is bovenop de tafels, stoelen of de bar dansen. Dat is niet steeds de bedoeling natuurlijk, als het zover is dan gaat het personeel van 't Café je voor. Het Hard Rock Café is gemakkelijk te bereiken het is gelegen aan de Placa Catalunya, dat is dat plein met die grote

overal aan de muur, foto's, en ook kun je enige van de exclusieve kledingstukken die de dames ongetwijfeld ooit in Parijs of New York gedragen hebben aanschouwen. Op monitoren worden heldendaden van de dames vertoond. De entree is overweldigend en het is hier dat je van een lekker drankje kunt genieten. Veel aandacht is ook besteed aan de toilet ruimten, dat is uiterst handig als je zoals ik regelmatig geschikte schminkruimte zoekt om voorbereidingen voor een foto shooting te plegen, deze zijn voorzien van alle benodigde ingredienten , om er enkele te noemen:, grote spiegels met de juiste belichting, föhn, tissues en vooral veel ruimte om te werken. Als je al een beetje honger hebt gekregen dan ga je door de lens van een camera en komt zo in het restaurant. Op de menukaart staan natuurlijk, naast de vertrouwde gerechten, een aantal supergezonde salades door de dames persoonlijk gecreeerd. De prijzen zijn ronduit laag te noemen. Natuurlijk zit het Fashion Café dan ook niet midden in het centrum, maar toch wel op loopafstand van het centraal gelegen Placa Catalunya. Loop vanaf dit plein de brede Paseo de Cracia in na ca. 200


Drank Speciaalzaak -Wijnen -Likeuren -Cava’s -Sterke drank -Souvernirs -Miniatuur flesjes

C/Carles Buigas, 29 Salou

Het Terras is vanaf 5 uur ‘s middags geopend: - Uitgebreide ijskaart - Alle koffie’s - Cocktails - Longdrinks - Likeuren De Discotheek is tot 4.30 ‘s nachts geopend - Go-Go Danseressen - Entertainer - 2 verdiepingen - 3 barren - Airconditioning - onze D.j draait - Funky - Remember - Caraïbian - Dance

7


Pizzeria: - Pasta’s naar Traditioneel recept - Alles altijd Vers bereid - Pizza’s uit de Oven - Oven gestookt op Hout - Calzone’s - Spaghetti’s - Macarronie’s - Lasagna - Tortelini

Steakhouse: - Sappige steaks - Heerlijke Vleesspiezen - Gezellige Atmosfeer - Prima Bediening Specialiteit van het huis: - Spare-Ribs

C. Carles Buigas, 13-15 Salou Tel: 977-38.51.13 of 977-38.50.95

Dinny & Conny heten U van harte welkom in hun echt oud-hollands eetcafé. Van ‘s morgens vroeg, voor een lekker bakje koffie, tot ‘s avonds laat heerlijk borrelen. Dit jaar is ie verbouwd voor jong en oud, maar de keuken blijft natuurlijk zeer vertrouwd.

C. Barbastre, 3 Salou Tel: 977-35.18.26

8

Café - Restaurant Café: - Ontbijt - Breakfast Restaurant: -Vis & Vlees -Fish & Meat Alles Topkwaliteit Only First Class Products

Hollan ds Brood e snacks jes oo k om mee te nemen

Café - Restaurant Kahlua C. Bilbao 3, Salou


Alles wat je altijd al over wijn wilde weten Groeien de kurken aan de bomen? De Romeinen kenden nog geen kurken. Ze sloten de inhoud van de wijnkruiken van de buitenlucht af met een flinke scheut olijfolie. Later, in de middeleeuwen, werden flessen afgesloten met lak. Of men propte een pluk stro in de hals van de fles en hamerde er vervolgens een houten pin in. Nu hebben we daar kurken voor. Die worden gemaakt van de bast van kurkeiken, die vooral in Portugal groeien. Natuurlijk groeien er geen kant en klare kurken aan de bomen. Na het planten van een eikel duurt het dik vijftig jaar voordat de bast geschikt is om er kurken van te maken. Eerst wordt de bast gedroogd en gekookt. Daarna worden de beste stukken uitgezocht om er kurken uit te stansen. Daar zijn speciale stansmachines voor. Als je zelf wel eens patat hebt gemaakt, dan kun je je misschien een beetje voorstellen hoe dat ongeveer gaat: de bast van de kurkeik wordt in zo'n machine gestopt en wordt door ronde openingen geperst, zodat er mooie, ronde kurken tevoorschijn komen. Niet alle kurken zijn geschikt om wijnkurk te worden. Alleen de gladde, elastische en compacte kurken kunnen dertig jaar meegaan. En dat is ook wel nodig voor goede wijnen, die vaak ook wel zo oud kunnen worden. De stukken van de bast die niet geschikt zijn, worden gebruikt voor dartborden, pingpong-batjes en cricketballen. De ramp met de druifluis. Ooit is de wijnbouw bijna verloren gegaan. Dat was de schuld van de phylloxera, een piepkleine parasiet. Aan het einde van de vorige eeuw was er een epidemie van deze beestjes, die aan de wortels van de Europese wijnstokken knaagde. Erger nog: ze vraten de wortels

bijna helemaal op. Het was een ramp en niemand wist hoe die schadelijke druifluizen kon worden uitgeroeid. Totdat opeens een paar biologen ontdekten dat de druifluis niet erg dol was op de wortels van de Amerikaanse wijnstokken. Op last van de overheid werden toen haastig alle wijnstokken in heel Europa gerooid. De wijnboeren moesten hun wijngaarden helemaal opnieuw beplanten met Amerikaanse onderstokken. Op die onderstokken lieten ze de Europese stekjes enten. Zo werd de Europese wijnbouw nog op het nippertje gered. Hoe kun je wijn het best bewaren? Een kurk is luchtdoorlaatbaar. Dat moet ook, want een wijn die nog een paar jaar moet groeien, moet wel kunnen ademen. Zo'n fles wordt liggend bewaard, want alleen dan blijft de kurk vochtig en soepel. Blijft de fles rechtop staan, dan droogt de kurk uit en verschrompelt. Dan komt er opeens zo'n stoot lucht binnen, dat de inhoud van de fles van schrik kapot gaat. Als dat gebeurt, spreken we van oxidatie of madeirisatie. De kleur van de wijn wordt dan bruinig en de geur wordt zurig of juist limonadeachtig. Dat is ook de reden dat je een geopende fles rode wijn maar een paar dagen kunt bewaren. Daarna kun je hem je gasten niet meer voorzetten. Wijn kan het best bewaard worden in een ruimte die 100 HFL tussen koud en warm 100 US Dollar inzit, ideaal is een tem- 100 GB Pounds peratuur tussen de 8 en 100 D Mark de 12 graden Celcius. 100 BE Franc Wijn houdt niet van 100 CA Dollar gehos en getril. Hij ligt 100 F Franc het liefst stilletjes op 100 I Lira een donkere plaats; niet 100 IE Pounds te vochtig, niet te 100 R Rusia droog en niet te 100 CH Franc tochtig.

or E a t i n y Open: 19.00 - 04.00 a 06.00 - 08.00 Take Aw The Most Popular Place After the Discos Under the Arquus IV Apartments, opposite Oasis Hotel

Hoe proeft een wijnkenner? Wijn proeven moet je zien als een miniontdekkingsreis. Wijn beoordeel je niet alleen met je mond, maar ook met je ogen en je neus. Een kenner houdt eerst het volle glas tegen het licht, om de kleur van de wijn te bekijken. Vervolgens steekt hij zijn neus diep in het glas om de geur op te snuiven. Wijn kan heel veel verschillende geuren hebben. Hij kan bijvoorbeeld ruiken naar vruchten, bloemen, kruiden en soms zelfs naar dieren. Het klinkt belachelijk, maar er zijn wijnen die naar kattenpis of mest behoren te ruiken. En dat is een goed teken! "Gout de terroir", noemen ze dat: aardse geuren. Al die verschillende geuren bij elkaar noemen we het 'bouquet'. Na het kijken en het ruiken neemt de proever een ferme slok en laat de wijn over zijn tong, langs zijn verhemelte en langs zijn tanden rollen. Dan maakt hij een smakkende beweging en het lijkt bijna alsof hij op de wijn zit te kauwen. Op die manier probeert hij er achter te komen welke smaken er allemaal in de wijn te ontdekken zijn. Als hij uiteindelijk de wijn doorslikt, let hij op de afdronk. Dat is de nasmaak die achterblijft. Hoe langer de smaak blijft hangen, hoe beter de wijn is.

Change - Wisselen Wechsel -  

100 AT Shilling 1000 PTS 1000 PTS 1000 PTS 1000 PTS 1000 PTS 1000 PTS 1000 PTS 1000 PTS 1000 PTS 1000 PTS 1000 PTS 1000 PTS

            13,30 6,57 3,93 11,80 243,00 9,93 39,50 11.600,00 4,67 40,20 9,85 82,90

7.250 PTS 15.200 PTS 25.500 PTS 8.500 PTS 411 PTS 10.600 PTS 2.540 PTS 8,6 PTS 21.500 PTS 2.490 PTS 10.200 PTS 1.210 PTS HFL USD Pounds DM BEF CAD FF I Lira IEP RR CHF ATS

9


Apotheken Nachtdienst Chemist Nightshift Apotheken Notdienst Salou: 16-09 17-09 18-09 19-09 20-09 21-09 22-09 23-09 24-09 25-09 26-09 27-09 28-09 29-09 30-09

01-09 02-09 03-09 04-09 05-09 06-09 07-09 08-09 09-09 10-09 11-09 12-09 13-09 14-09 15-09

Canals Magriña Piró Coll Oliva Oliva Canals Magriña Piró Coll Plana Canals Canals Magriña Piró

Besora Canals Coll Piró Oliva Plana Magriña

Plaça Bonet c/Carles Buigas Passeig Miramar c/Valls Passeig Jaume I Via Roma Cala de Font

Coll Plana Besora Magriña Magriña Piró Coll Plana Besora Oliva Piró Piró Coll Plana Besora

Ierse wint Miss Tourist Zaalvoetbal toernooi Titel 1998 Salou in Salou druk bezocht Nikki feliciteert de Ierse Aoibheann door Nerdlandse O’Carroll met het behalen van de Miss Tourist 1998 Titel. Zij won deze in een teams competitie tussen verschillende discotheken. Als je deze knappe Ierse niet wilt (Miss)en wilt tegenkomen hoef je niet ver te zoeken, wellicht vindt ze jou wel eerder in haar functie van Propagande Girl voor Discotheek snoopy’s

977.38.03.43 977.38.13.63 977.38.12.64 977.38.13.88 977.35.05.55 977.38.27.61 977.37.11.70

In de maand oktober zullen diverse Nederlandse Zaalvoetbal teams de strijd aanbinden met plaatselijke voetbal liefhebbers, aanmelden kan nog. Wel dien je met een team van 8 personen te verschijnen. uit goed ingelichte bronnen hebben wij vernomen dat De Heinekenhoek een team op de been zal brengen. Natuurlijk is er nog voldoende capaciteit voor meerdere teams. Het toernooi zal worden gehouden in de gemeentelijke faciliteiten. De data waarop het toernooi zal plaatsvinden zijn Dinsdag 27 oktober en Donderdag 29 oktober er zal worden gespeeld van 9 uur ‘s morgens tot 2 uur ‘s middags. Een treffen duurt iedere keer 25 minuten. Op dit moment is de organisatie nog op zoek naar enkele teams die bezoekende

Hipica West Fork het adres om paard te rijden

Nice Bar with delicious specialities - meat from the grill - open from 6.00 a.m. till late - breakfast - Kitchen constantly open - Rolls, Hamburgers, Tapas - Cocktails - Sangria

000 vanaf 2

pts

Wij bieden U: - Dressuur - les - Uitrijden op het veld - Op avontuur door de wijde omgeving - Meerijden in een koets - Proffesionele begeleiding - Kinderen ook van harte welkom - Speciale mogelijkheden voor groepen

en aardrijd p r u u 0 ing: 1 Aanbied uur gratis 1 kopen is

Calle de Caspe, 3 Salou Appartamentos Hamburgo - Autovia Salou-Reus 600 mtr. vanaf het Europaplein Voor reserveren: 977-384002 of 909-280484

10


Opgepast: Gat in zicht Ieder jaar weer leiden de diepe gaten die rondom de bomen zitten in de drukke straten van Salou voor ongelukken. Eigenlijk is het een schandalige toestand in een Stad als salou waar de gemeente over ruime middelen beschikt om hier wat aan te doen. Er is immers geen sprake van een gat in de begroting dus waarom niet direkt begonnen om deze vervelende en diepe gaten af te dekken.

Eurotourist nu meer dan 250.000 lezers

Openingstijden winkels:

Eind augustus was het dan zover: sinds Eurotourist vorige zomer van start is gegaan met het promoten van Salou hebben inmiddels meer dan een kwart miljoen bezoekers of de gedrukte editie gelezen (140.000) of zich aangemeld op de, nog steeds met een razendsnel tempo stijgende populariteit van, EuroTourist website. Niet zo verwonderlijk natuurlijk dat de website in zo’n korte tijd zo populair is geworden. De formule is duidelijk: veel leuke foto,s van Salou waar je als je straks als je terug in Nederland bent nog een keer heerlijk bij kunt nagenieten. Meer dan 600 MB online info over alle adverteerders van de gedrukte editie, aangevuld met vele honderden foto’s van al die leuke meiden die hier ‘s zomers de stranden onveilig maken, zorgen ervoor dat je eindeloos kunt blijven genieten van de goeie tijden die je ongetwijfeld hier in Salou hebt beleefd. Verder in deze editie vindt je een artikel met daarin nog meer web-sites die info over Salou bevatten, niet zo leuk als de onze natuurlijk maar de volledigheid gebied ons jullie deze ”links” door te geven.

Maandag t/m Vrijdag 10.00-13.30 u. 17.00-20.00 u. Zaterdag 10.00-13.30 u. In vele badplaatsen blijven de winkels in de zomer tot 22.00 u. open en zijn ze ook open op zondag.

Hoe bel ik naar...

-Zodra je de hoorn opgenomen hebt is het aan te raden om een minimum van 200 Pts in het toestel te gooien (voor internationale gesprekken). -Toets dan 07 in, wacht op de hoge toon. -druk dan 31 in als landcode van Nederland. -De eerste nul van het kengetal dient achterwege gelaten te worden. -Druk dan het abonnee-nummer in en wacht op de aansluiting. Je kunt natuurlijk ook een telefoonkaart kopen, deze kosten 1000 of 2000 Pts Als je “Collect” wilt bellen: 900.99.00.31 Landcodes: Nederland 31 Oostenrijk 61 België 32 Duitsland 49 Luxemburg 352 Ierland 353 Groot-Brittanië 44 Rusland 7 USA 1

Casa Jay

Groot terras, heerlijke drinks en lekkere snacks Pint (0,4l.) nu slechts 250 pts met gratis Sangria Mix: Rum,Gin,Wodka nu maar 350 pts met gratis Sangria

Iedere dinsdag live muziek C / Bruselas, 22 Salou

Eet-Café De

Lange Wapper

20 verschillende Belgische bieren - Palm van t Vat oensdag iedere w - Hollandse snacks len Mosse é t n Vlaamse specialiteiten a volo 1750, n - Shoarma vers bereid n tevore 2 dgn. va ren rv e res e

C/ Casp, in het verlengde van de C/Saragossa naast sala Garage

Super Aanbieding: - 1 fles whisky, - 2 aanstekers en - 5 pakjes vloeitjes Gratis bij 1 Kg Samson

et erken m deze m eschenken gratis g Onze Tabakszaak heeft van de Spaanse overheid een speciale status gekregen, daardoor kunnen wij altijd superlage prijzen berekenen en mogen wij ook geschenken bij de sigaretten weggeven.

C. Carles Buigas, 7 Salou Tel: 977-38.35.84

11


12


Bruintje Beer: steakhouse bij uitVoor Chris van Steakhouse, eigenlijk Rib-house, Bruintje Beer, is dit seizoen nu al een turbulent seizoen te noemen. Nadat hij er eerst persoonlijk voor heeft zorggedragen dat Salou nu een eerste straat met Nederlandse naam heeft, de Rembrandt van Rijn straat, heeft hij, inmiddels gelukkig weer bijna de oude, een zwaar ongeluk gehad juist aan het begin van het hoogseizoen, gevolg: volledige bedrust en da’s heel vervelend natuurlijk juist als de drukte begint. Gelukkig heeft Chris een goed team in z’n restaurant staan dat werkelijk van aanpakken weet en dus heeft iedereen deze zomer toch heerlijk kunnen genieten van de uitzonderlijke kwaliteit die ze bij Bruintje Beer iedere keer weer op het bord toveren. Wat kun je zoal verwachten bij Bruintje Beer: natuurlijk wordt alles gebraden op houtskoolvuur, voor een heerlijke natuurlijke smaak, om enkele gerechten op te noemen: Spare-Ribs, TBone-steak, Entrecote, Lamskotelet, Verse Zalm, Kabeljauw of Gamba’s maar ook de oerhollandse Frikandel, Kroket, Loempia of Bereklauw kun je er verwachten. Daarnaast heeft Bruintje Beer ook een uitgebreide Indonesische kaart. Nu de dagen al weer wat korter worden heeft Restaurant Bruintje Beer zijn deuren voor U geopend van 15.00 tot 24.00 uur en op dinsdag en zaterdag van 9.00 tot 24.00 uur. Rest ons nog te vermelden dat je Restaurant Bruintje Beer vindt aan de C/Bruselas 6 in Salou. Deze straat is in het verlengde van de passeo jaume I, bij de verlichte fontijn een beetje rechts aanhouden en dan na slechts enkele tientallen meters zie je allemaal Beren en dan ben je er dus. Bij restaurant Bruintje Beer.

Tex -Mex Restaurant: -

T-Bone Steak Giant Kebab Fajitas Spare Ribs Burgers Tacos grote kaart tot 22.00 uur Snacks tot 02.00 uur

Western bar: - Live Music - Cocktails vanaf 300 pts -Sex on the Beach -Knickerdropperglory -Screaming orgasm

- Happy Hour van 21.00 tot 22.00 uur - Budweiser Party - open vanaf 12.00 uur tot ..... - Nederlandse D.J Je vindt ons in de Calle Amposta in Salou naast Rita’s eetcafé

Happy Hour en ook geen Fast food (dus ff wachten) Speciale prijzen doen we ook niet wij hebben geen

Maar vorig seizoen hebben wij wel:

50.287

maaltijden geserveerd Wat zullen we verder nog vertellen: dat we het enigste adres zijn waar je de echte Indonesische keuken met originele rijsttafel kunt verwachten

geopend vanaf 9 uur ‘s morgens tot 12 uur ‘s avonds Je vind ons aan de rotonde tegenover slammerstreet op de hoek van de C/Montblanc en de C/ Amposta

13


Luxurious Nightclub near Salou. We’ve got: -Striptease -Singers -Live-acts -Cocktailbar -Pool -Jaccuzi -Massage -Private Parking with surveillance More than 60 girls from around the world. We’re open from 6 p.m till 6 a.m

Luxe Nachtclub dichtbij Salou Wij hebben: -Striptease -Zangers -Live-acts -Cocktailbar -Zwembad -Bubbelbad -Massage -Privé Parking met Bewaking Meer dan 60 meisjes uit de hele wereld Geopend van 18.00 uur tot 6.00 uur

        : -  -   -   -  -  -  -  -   -    -      , -1  ..  60     .   6   6 .

Luxe Nachtclub in der nähe von Salou. Wir haben: -Striptease -Sänger -Live-acts -Cocktailbar -Schwimmbad -Jaccuzi -Massage -Privater Parking mit Überwachung Mehr wie 60 Mädchen aus der ganzen Welt. Geöffnet von 18.00 -bis 6.00 Uhr

Ctra. Reus - Salou, km. 4.700 - Tel. 977-75.75.78 14


Full with important information This Magazine will provide you with all the important addresses, telephone numbers and other interesting information you may possibly need during your vacation. If you would like to know where the places are where you can have a decent meal, where the places are for a good pint of lager or to find your favourite Disco then this is the easy way to learn all about these fine places

Bubbling under at Vip’s Nikki was there to have fun at the pool

This time full with English reviews Now that the Dutch are going home again the English are

coming in again. We from Eurotourist will anticipate by including more reviews in the English language.

We’re looking for Beach-Bunnies

Nikki is looking for new friends to help her to tune up this Magazine. So if you think you’re a goodlooking girl and you’d like to share this with the readers of our Magazine, just phone us to make an appointment for a photo shoot at the beach. Just call 929.93.09.11 Nikki enjoying a pool Party organised by one of the main sponsors, VIP’s- Photography ©Del Puerto -

- Karaoke - Party Games - 10 Large TV Screens - Fully Air Conditioned - All Types of Music - Disco Every Night - DJ & Entertainer - Friendly Atmosphere - Prizes & Drinks Galore - Open Till 3.30 a.m.

Where do you wanna go

All the hot-links to come to Salou included

Tenth issue 1998

Only available through selected retailers

15


Nu het seizoen een beetje naar zijn einde toe gaat kunnen we alvast een voorzichtige balans opmaken wat betreft de smaakmakers van 1998 in Salou. Discotheek Snoopy’s hoort daar dit jaar zeker bij. Onder de bezielende leiding van ”Hilario” trekken iedere avond weer een waar legertje geïnspireerde ”proppers de straat op om Discotheek Snoopy’s aan de man te brengen. Met veel succes dit jaar dat moge duidelijk zijn. Wezenlijk bestanddeel van deze succesformule zijn natuurlijk de perfect georganiseerde super feesten die dit jaar bestaan uit: Een

16

Cap-Party, een Lady’s Night, een Sexyparty en natuurlijk niet te vergeten een HollandParty. Nieuwkomer dit jaar is de Lady’s Night, met speciale cocktail en andere sfeerverhogende activiteiten, duidelijk een succes dus dit jaar, zal volgend jaar zeker weer van de partij zijn wellicht nog uitgebreid met enkele nieuwe activiteiten. De sexyparty die dit jaar alweer voor het vierde jaar van zich laat horen en één van de eerste in zijn soort in Salou en omgeving was heeft dit jaar keer op keer voor volle bak gezorgd, is er volgend jaar ook zeker weer bij.

Stilzitten is achteruitgaan moet ”Hilario gedacht hebben en dit jaar heeft ie al z’n propaganda boys en girls inclusief het barpersoneel voorzien van glitterende en dus uiterst opvallende kleding die direct duidelijk maken dat het hier niet om een feestje gaat maar om een wekelijks terugkerend evenement gaat. Kortom de Sexyparty een nacht om niet te missen bij Discotheek Snoopy’s in Salou. Last but not least de Holland Party, bij Snoopy’s alweer voor het vijfde jaar en natuurlijk iedere discotheek heeft er wel ééntje, maar hier is ie wel heel erg gezellig. Rest ons nog te melden dat je afgezien van die opvallende kleding de Proppers van Snoopy’s direct opvallen, onder hen zijn dan ook vaak de knapste jongens en meiden te vinden, getuige de titel, ”Miss Tourist 1998”, die één van hen deze zomer kreeg uitgereikt door de gemeente Salou.


Coca-Cola Conquers the United States. In 1891, nine years prior to the invention of the paper clip, Asa Candler was the owner of the fiveyear-old Coca-Cola business. (He'd acquired it for $2,300 -- about the bluebook on the luxury sportwagon I'm driving now.) He'd been dabbling in a few other products, but unloaded them to focus

Step Inside A Soda Fountain. Around 1910, the soda fountain served pretty much the same purpose as a coffee house does today. People would gather with friends after a trip to the theatre. Sample new concoctions and confections. Linger and listen to the latest music -- although in the case of soda fountains, instead of alternative rock, you'd hear ditties like "When the Do-Do Bird is Singing in the Coca-Cola Tree."

The soda jerk, by the way, really wasn't such a jerk after all. He just got that title before "jerk" picked up the meaning it has today. This guy (and occasional gal) was an important, wellrespected member of the community. He kept his cement floors polished, his copper sinks glowing, his counter clean and his hair perfectly parted down the middle and slicked down on both sides. Standing behind his counter in a starched white apron and black bow tie, he was a striking figure. For five or ten cents, you could plop down on your favorite stool and have the soda jerk whip up a nifty refreshment. (When he poured a Coca-Cola, for example, he could determine just the right ratio of syrup to carbonated water to make every single glass taste just right.) Then, for another nickel, he'd put together a tempting tongue or cream cheese sandwich. As he worked, he'd fill you in on the latest neighborhood news and point out the current additions to the juke box. In his down time, your neighborhood soda jerk would experiment with new products and new recipes, and scour the latest copy of his industry journal, The Soda Fountain, looking for advertising tips and reports on ice cream legislation. That's probably how he got the idea to sell Coca-Cola year-round. He was a real pro.

full-time on the drink that would make him one tres successful man.

-Okay, okay. It sounds a little cheesy. But you have to put yourself in the right mindset. Think of someone your age who has never worn blue jeans (except when hard at work -- and we're talkin' manual labor here). -You've never seen an airplane -- and the thought of traveling to the moon makes you laugh out loud. -You live in a house with no TV, no radio, no refrigerator and the current at-home entertainment rage is putting together jigsaw puzzles. -The solar system consists of only eight planets: Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn and Uranus. -The new V-neck shirt is a fashion considered so racy and dangerous to your health that no responsible person would wear one. -You can see movies -- but you can't hear the actors speak. -And when you go to the soda fountain after school or on a Sunday afternoon with your family, for five cents the "soda jerk" mixes a single glass of Coca-Cola just for you.

Candler incorporated The Coca-Cola Company, registered the "Coca-Cola" trademark with the U.S. patent office and paid his first dividends on company stock in 1893. Twenty bucks. He personally oversaw the mixing of every drop of syrup. The secret formula was dubbed "7X" (which reminds me of Speed Racer's brother whenever I hear it, and come to think of it, he was a big secret, too, but that's not important right now), and was only shared with a handful of his most trusted associates (whereas the identity of Racer X was known by everyone except Speed). A short three years later, thanks to some inventive advertising and promotions -- like souvenir fans, calendars depicting robust young women and countless novelties -- Coca-Cola had made its way into every state in the U.S. ('Course, we were still two states short at the time.) The Coca-Cola script had been splashed across roughly 2.5 million square feet of brick walls across America. Candler figured he just had to get people to try Coca-Cola and they'd buy it. History's proved him right, of course it helped that he branched out beyond soda fountains. It took the initiative of a Mississippi candy store operator, impressed with the raging demand for the product, to actually start bottling it in the rear of his store. His idea was that people should be able to take their refreshment with them wherever they go -- the same thinking behind cellular phones and boom boxes. In 1899, large-scale bottling was ushered in by two Chattanooga, Tennessee entrepreneurs who -- for a dollar -- bought the rights to bottle and sell CocaCola across the United States. That operation was the forerunner of the largest, most widespread production and distribution network in the world.

Hot Egg Bouillon (an egg, beef extract and some coffee, if you're in the mood).

But their straight-sided bottles look nothing like the ones we grab today.

And my personal favorite: Malted Milk Tomato Bisque (don't ask).

Like so many things, soda fountains have passed on into our cultural history -- with the exception of a few replicas that hang around for nostalgia's sake. Fortunately, one important thing they gave us still remains. Even more fortunately, it isn't the Malted Milk Tomato Bisque.

What's more, even though they say Coca-Cola is good for you, you're darn glad to get it. Because other items on the menu include: The Chocolate Egg Flip (chocolate syrup, cream, an egg and grape juice). Celery Punch (clam juice, beef extract, cream and essence of celery).

17


Trein -Train -Zug -Поезд: Naar/To/Nach/: Barcelona (Sants) Cambrils Salou Tarragona Barcelona 7.17 7.23 7.38 8.56 (1) 8.30 8.35 8.52 10.00 10.00 10.09 10.24 11.30 14.13 14.28 15.35 14.08 16.42 16.47 16.59 18.05 17.35 17.41 17.54 19.00 (2) 18.05 18.11 18.27 19.35 (3) 19.34 19.40 19.55 21.00 20.33 20.54 22.08 20.28 Van/From/Von/: Barcelona (Sants) Barcelona Tarragona Salou Cambrils 6.06 7.23 7.35 7.41 (1) 8.03 9.04 9.18 9.23 9.33 10.34 10.48 10.58 11.03 12.03 12.16 12.21 13.30 14.30 14.41 14.46 (3) 15.00 16.01 16.13 16.18 16.33 17.32 17.47 17.54 (4) 18.03 19.03 19.15 19.21 19.33 20.35 20.48 20.57 21.00 22.00 22.19 22.24 (1):

(3):

niet op zondagen not on Sundays nicht an Sonntagen   maandag t/m vrijdag Monday till Friday Montag bis Freitag    

(2): alleen op zondagen only on Sundays nur an Sonntagen    (4): alleen op vrijdagen only on Fridays nur an Freitagen   

Konsulaat, Consulats, Konsulate, Консульства Consulat GB Av. Diagonal 477 08036 Barcelona Tel: (93)419.90.44

Consulat Honorar GB C/Reial 33 43004 Tarragona 524 Tel: (977)22.08.12

Konsulat Deutschland Passeig de Gràcia 111 08008 Barcelona Tel: (93)292.10.02

Honorarkonsulat Deutschland Lluís Companys, 14, 1o-3a 43005 Tarragona Tel: (977)23.03.98

Consulaat Nederland Av. Diagonal 601 08028 Barcelona Tel: (93)410.62.10

Where do you wanna go today? Where can you find information about the Costa Dorada? http://www.eurotourist.net that’s our own website where you can read all the previous magazines, if you would have missed them. But we’ll also keep you informed about what’s going on in Salou and this part of Spain during the winter. If you want to take a look at Salou’s official boring website here’s the address http://www.salou.org

http://www.solmar.nl to order a holiday brochure for Salou This is how Solmar briefly describes Salou: “Salou. Uitgestrekte stranden van fijn zand, die langzaam aflopen in zee, ideaal voor kinderen en niet-zwemmers. Deze grote badplaats is in 4 gedeeltes te verdelen. 1) Salou zelf met, naar men zegt, een van de mooiste palmenboulevards van Spanje. Aan de boulevard een permanente kermis, jachthaven en een grote keuze aan winkels, bars en discotheken. Het drukste uitgaansgedeelte bevindt zich in de omgeving van de hotels Las Vegas, Salou Park, Mediterraneo, Oasis Park en Los Angeles. 2) La Pineda. Net buiten Salou vindt u La Pineda. Een badplaats op zich met een groot zandstrand met een wandelboulevard en een kustweg langs het strand, en een tweede wandelboulevard vanaf Estival Park naar het dorp. Hierlangs staat het, in het seizoen, vol met kleine winkeltjes en is is het er zeer gezellig. 3) Cap Salou. Tussen La Pineda en Salou ligt Cap Salou. Daar vindt u enkele kleine baaitjes met strandjes tussen het groen van de pijnbomen en rotspartijen. Een gezellig klein centrum maakt het geheel compleet. 4) Aan de andere kant van Salou loopt het lange strand ononderbroken door naar Cambrils. Langs dit strand liggen o.a. Augustus Park en de appartementen Voramar. Per openbaar vervoer bereikt u zowel Salou als het mooie plaatsje Cambrils. Vergeet u tijdens uw vakantie in Salou dit jaar niet een bezoek te brengen aan het onvergetelijke themapark Port Aventura !” Here can you find lots of information about planning a succesfull holiday http://www.anwb.nl But you’ll also find there information about what to do, if something would go different than planned.

Consulaat België C/ Diputació 303 08009 Barcelona Tel: (93)487.81.40

Consulaat Honorair België Prat de la Riba, 9 bis, 3o 43202 Reus Tel: (977)31.90.06

Consulat Östereich C/ Mallorca 214 08006 Barcelona Tel: (93)453.72.94

Русское консульство

C/Reial 33 43004 Tarragona 524 Tel: (977)22.08.12

18

Search-Engines Some of the world’s most used search-engines if you’re searching for more information on Salou:


http://www.hotbot.com

any other files) upon arriving at your destination. Just send an email message to your Hotmail address with a document attached.

Students http://www.infoseek.com http://www.yahoo.com http://www.euroseek.net

http://www.altavista.digital.com What to do with your e-mails when you go on a holiday, no problem visit http://www.hotmail.com and get your own free e-mail address accessible from over the whole world. So it doesn’t matter where you go, your e-mail address will stay the same for the rest of your life. And best is you don’t need a difficult POP3 server account to read your emails. Below are a couple of overwhelming facts why you should take a hotmail account.

Hotmail is priced right for the student population - it's free. You can send and receive your personal email anywhere you can access the World Wide Web. No more sharing accounts with Mom or Dad every time you go home for the holidays. In addition to being universally accessible, Hotmail lets you keep the same email address for life. Change schools, travel abroad, or graduate - we'll keep your email.

Teachers If you have more students than Internet access accounts, Hotmail may be your solution. There is nothing to buy or install. Simply have each of your students register for his or her own Hotmail account. Each student will have a fully functional email account without any administration on your part.

People who don't even own a computer Hotmail is great for... People who currently share an email account Are you tired of sharing your email account with other people in your household? If so, Hotmail is a great solution. Everyone who registers receives his or her own private email account. It's free! Give it a try! People who already have an email account through their company Hotmail provides a free personal email account that is yours, not your company's. Having a separate, personal email address with Hotmail protects your privacy. You keep your private communication off of your employer's servers. Additionally, if you change employers, you will have a working email address. Mobile Professionals Have you ever been away from the office, unable to check for a vital email message? This is no longer a problem with Hotmail. If you can access the World Wide Web, you can check your email. Hotmail also lets you travel light. You can retrieve your presentation (or

As hard as it may be to believe, you don't even need a computer to use Hotmail. All you need is Internet access and a Web browser. As libraries, cafés, and other venues provide Internet access, you will soon be able to obtain your email from every street corner.

Internet access bargain hunters Now that providing Internet service has become competitive, you want to look for the best deals. If you keep your Hotmail email account, you can always shop for the best deals without having to change your email address - it's always Login_Name@hotmail.com

Anyone who wants free, universal email access If you are away from your computer or local area network, you may be unable to use your email. However, since your Hotmail account is located at the Hotmail Web site, you can send and receive email anywhere you have a

Salou - Barcelona by Bus -Mit dem Bus -Per Bus -  Monday to Friday: Montag bis Freitag: Maandag tot Vrijdag:    : Salou - Barcelona 6.20 13.50 7.20 14.50 8.20 15.50 9.20 16.50 11.20 18.35

Barcelona - Salou 9.00 17.15 10.00 18.15 12.30 19.15 13.30 20.15 14.30 21.00

Saturday, Sunday and Holidays: Samstag, Sontag und Festtage: Zaterdag, Zondag en Feestdagen: ,   : Salou - Barcelona 9.20 16.50 11.20 19.00

Barcelona - Salou 10.00 20.15 12.00 21.30

Bus stops in Salou:    : -C/Barcelona (Bar Parada) -Pl. Jaume I (Estacion de autobuses) -Pl. Europa (Hotel Salou Princess)

Öffnungszeiten Geschäfte Montag bis Freitag:

10.00-13.30 Uhr 17.00-20.00 Uhr Samstag: 10.00-13.30 Uhr In viele Städte an der Küste bleiben die Geschäfte, im Sommer, bis 22.00 Uhr geöffnet

Wie telefoniere ich nach...

-Wenn Sie den Hörer abgenommen haben müssen Sie einen minimum Betrag von 200 Pts. einwerfen -Sie wählen 07 und warten auf einen hohen Ton -Danach wählen Sie 49 als Länderzahl für Deutschland. Sie lassen die erste Null von der Kennzahl wegfallen. -Jetzt können Sie die Nummer wählen die Sie möchten. Länderzahlen: Deutschland 49 Luxemburg 352 Östereich 61 Niederlände 31 Gross Brittanien 44 Belgien 32 Irland 353 USA 1

19


    ?     “”   .        .   , ,   . -   /, ,   ../.    .        ,  . 1 De Lange Wapper ”  ”  .   . 2 Snoeyink, Rekro en Sunliner ”  ”   . 3 De Tapperij ” ”  .  .  . 4 Koko’s Partybar ” -”  .          -. 5 De Malle Molen ”  ”  . , ,  .    . 6 Photo Speed ” ” -.    .   . 7 La Panificadora ””  . .  -  . 8 ‘t Fust ””  .  .   . 9 Seacard ””  ,  ,     / /  . -. 10 Neckermann ””   . 11 Nuevo Siglo ” ”  . 950   ,  . 12 Mooi Sikke ” ”  . ,   . 13 Gran Muralla ” ”  .  . 14 Euro PX ” ”    .   . 15 Bruintje Beer ” ”  .   . 16 Centro Medico Salus ”  ”  . - ,  :    . 17 Bar Oldehove ” ”  .    . 18 Karting Salou ” ”    . 19 ‘t Gat van Nederland ”   ”  . ,   . 20 Two Much ” ”  ,-, , ,    ,   . .   . 21 Mon Magic ” ”      . 22 Sputnik ””        . 23 Heineken Hoek ” ”  .      “”.

20

,    .   . 24 Solmar Tours ” ”    /   /. 25 Kiss ”” -. , 10    ,  ,   ,    - , -    . 26 Snoopy’s ””     . ,     ,    .””   . 27 Papillon ””  . 28 Icky’s Kebab House ”  ”    .   6 ,    .  . 29 Kingston    30 Kahlua ””      .       .,       ,       . 31 Hipica West Fork ”  ”  .   , ,   . 32 L’Estanc ””  .        .””  “”    . 33 Diver Sport Grand Prix ”   ”  ,   -,   .    . 34 Pyknyk ””  . -   .   . 35 Cetral Park ” ”  . -   ,   .. ,   . 36 NightFever ”” - .         .  ,      . 37 Rita’s Eetcafe ” ”  . .       .   . 38 Casa Jay ” ”  .  ,     . 39 Vip’s ””  .  , , ,       . 40 La Belge Epoque ”  ”  .  .    . 41 Landa’s Citybar ” -”     .  ,  

 ,        . 42 Kaffee Okee ” ”  .     . 43 Kalinka ””    ���  .   . 44 Arquuslicor ” ”  .       20  . 45 La Pulga ” ” .    . 46 Sinatra’s ””  .      . 47 Western Saloon ” ”  . - ,      . 48 De Swing ” ”  .   ,    . 49 Saloon ””  . 50 Broodje van Kootje ”  ”  ./   . 51 Yogi Burger ” ”  . 52 Bar Cafe Bedrock .   53 Disco Bar Garage.        . 54 Restaurant Taiti.         . 55 Black Bull.      . 56 Bahia Beach Club.   .  ,    . 57 Morgans.     . 58 007 James Bond.    . 59 Discotheek Flashback.  , 2  ,    . 60 Moto Mar ” ”   .     . 61 Shiva Souvenirs.    .  ,  . 62 Haarspecialist Jan Tolner.      .  . 70 OH-LA-LA ” -”  .- ,   ,    .   . 80 Macarena ” .   ,,.



         //                         //

38.17.17 75.75.15 30.92.00 085 54.50.80 77.00.80 79.50.80 38.11.77 38.01.06 38.02.89 35.01.02 092 30.92.09 38.19.37 35.03.72


Информация от “Евротурист”.   “”           .          , ,    .  “”-     !

“Евротурист”в интернет.

Русский журнал с важной информацией для русских туристов

             ,     ,    .

Мы ищем вас, русские красавицы!

  ,     .     ,       “”.

Где найти “Евротурист”.  , ,   ,    ,        “”.

МОТОМАР -- / / - / / -  -  - - 

Отдыхайте вместе с нами! Адрес: пляж Левантес Редакция “Евротурист”

“Евротурист”-познавательныйжурналдля русскихтуристов.Качественныйотдых, культураиисторияэтойчастиИспании. предоставляет переводчика.

Первый русский журнал 1998 года. Только качественная информация. 21


Nieuw Record Night Fever       ,      . -   -   6  . - . -       . - ,    . - . -  “”/  /.   , 3 

Berichtten wij laatst over een op zich record hoeveelheid flessen drank, meer dan 160, die door een gezelschap achterover werden geslagen bij Night Fever. Nu staat het record op het ongelofelijke aantal van 360 flessen......Flügel. Nu zit er natuurlijk niet zoveel in zo’n flesje maar toch het schijnt dat je er wel van ondersteboven gaat lopen. Het gezelschap was met heuse sponsoring tot deze prestatie gekomen. Een tweede poging sneuvelde, bij 250, omdat zoals één der deelnemers meldde het budget enigszins onder druk was komen te staan vanwege ambulante aankopen tijdens de recordpoging. Wij nemen aan een horloge gekocht of zo om toch zeker een beetje bij de tijd te blijven. Wij zijn benieuwd welke eindstand dit jaar bereikt zal worden zeker is dat Flügel een recordomzet bij deze nieuwkomer in Salou noteerd dit jaar. ‘T is er dan ook altijd verdraaid gezellig bij Night Fever in de C/Barbastre in de buurt van Slammerstreet in Salou.

Calle de Caspe, 3 Salou

La Panificadora

R e s t a u r a n t - Platos Combinados Komplete gerechten Complete Dishes - Bocadillos Calientes Menus Warme Broodjes Warm Baguettes - Pastelleria pesetas Gebak Pastry - Bolleria Hollandse snacks: Bakkerij -Frikandellen Bakery -Bitterballen - Chocolate con Churros -enz.

975

Plaza Europa Edificio Murillo, Salou Tel: 977-38.82.97 Geopend vanaf 6 uur s morgens tot 12 uur s avonds Open from 6 a.m. till 12 p.m.

22


Wij verhuren: Auto’s Mountain-Bikes Buggy’s Brommers Motoren

Diver Sport - Grand Prix

Macarena Sport

Avda Carles Buigas, 67 Salou Tel:977.35.14.03

C/Replanells, 1 Edif. Cap Dor

Cap Salou Tel:977.37.00.10

23


Markets: Salou: Reus: Tarragona: Cambrils: Tarragona: Vila-Seca: La Pineda: Reus: Bonavista:

Mondaymorning Mondaymorning Tuesdaymorning Wednesdaymorning Thursdaymorning Thursdaymorning Fridaymorning Saturdaymorning Sundaymorning

Opening Hours: Monday till Friday: 10 a.m. till 1.30 p.m. 5 p.m. till 8 p.m. Saturdays: 10 a.m. till 1.30 p.m. A lot of shops along the coastline stay open till late at night and on Sundays.

Markten: Salou: Reus: Tarragona: Cambrils: Tarragona: Vila-Seca: La Pineda: Reus: Bonavista:

Maandagochtend Maandagochtend Dinsdagochtend Woensdagochtend Donderdagochtend Donderdagochtend Vrijdagochtend Zaterdagochtend Zondagochtend

Märkte: Salou: Reus: Tarragona: Cambrils: Tarragona: Vila-Seca: La Pineda: Reus: Bonavista:

Montagmorgen Montagmorgen Dienstagmorgen Mittwochmorgen Donnerstagmorgen Donnerstagmorgen Freitagmorgen Samstagmorgen Sonntagmorgen

 : Salou: Reus: Tarragona: Cambrils: Tarragona: Vila-Seca: La Pineda: Reus: Bonavista:

        /  /  /  /

  :

   :  10.00  13.00 -  17.00  20.00   10.00  13.30       22.00  

24

Two Much or not Two Much Dit jaar mogen ze zich bij Two Much in een geweldige toename van het aantal bezoekers verheugen. Dit is zonder meer te danken aan het onophoudelijk investeren in vernieuwende activiteiten die de bezoeker keer op keer weer verrassen. Dit seizoen hebben vele artiesten Two Much reeds bezocht, afgewisseld door thema avonden is steeds weer sprake van top entertainment. Over de sublieme kwaliteit van het personeel dat dit jaar de bediening


Reus, a thousand years of history The history of Reus is tied up with the enterprising spirit of its citizens. In the 18th century this spirit made Reus into the second most important town in Catalonia. Today, life in the streets of Reus is characterised by the town's Quality and commercial leadership. Reus' architectural heritage is a testimony to the importance of the town through the centuries. Special mention must be made of the town's historic centre, symbolised by the Church of Saint Peter with its elegant bell tower, and the many buildings which make up the interesting Modernist Trail around Reus. The architect Gaudí, the painter Fortuny and General Prim are some of the illustrious sons of a town which is open to culture and has prestigious bodies such as the Centre de Lectura cultural association or the Fortuny Theatre, which today shape its cultural role. Reus is an important centre for festivals, with many thriving popular traditions, and has a lot to offer the visitor. The famous phrase "Reus, Paris and London" sym-

bolises the enterprising spirit of the town - a Town of Quality with a multitude of excellent shops where shopping and strolling become a real pleasure. The neolithic, Iberian and Roman remains found in the Reus municipal area bear witness to early settlement. The origens of the modern town probably lie in the Christian re-settlement based on older agricultural sites. The earliest surviving document dates from 1154... The first Settlement Charter dates from 1183. In 1203 the figure of the Chamberlain was consolidated as an independent fiefdom. No population information survives from before the Black Plague (1348). The population has been estimated at about 500 hearths around 1330. Later periods show wide variations in population... Reus is a town in the Baix Camp area, situated virtually in the centre of the plain which slopes slightly down towards the sea and is formed of quaternary sediments, bounded by the Prades Mountains and the sea. In the north it touches the limits of ...

70 Gemeentehuis/Townhall/Rathaus

C70 Rathaus-Town Hall-Stadhuis Plaça Ajuntament 4 tel. 977-79.45.79 fax 977-79.45.72 Tourist Information C71 Patronat M. Turisme P. Creu de la Missio 1 tel. 977-36.11.59

Lokale Polizei-Local Police-Politie C72 Plaça Ajuntament 4 tel. 977-79.45.66 Guardia Civil Nou Cambrils

C73

tel. 977-36.00.62

RotesKreuz-RedCross-RodeKruis C74 Ctra. N-340 tel. 977-36.00.34 C75 Post-Post -Office-Postkantoor Vidal i Barraquer 27 tel. 977-36.06.74 09.00-13.15h

Renfe-Bahnhof-Railway-Trein C76 Verge de Montserrat tel. 977-79.10.68 Feuerwehr-Fire Squad-Brandweer C/ Corona d’Aragó tel. 977-36.25.24 Medischer Notdienst-Medical Urgencies tel. 977-36.16.52

This is typically Mediterranean, with the peculiarity of the microclimate created by the coastal mountain ranges of Prades and the Montsant, balanced by the nearby sea and the proximity of the Ebro valley. In winter the characteristic wind is the Serè, which creates clear, bright views. In summer...

70

75 91 EDN Cambrils

Tel.nrs.Cambrils:

72

76

73

71 Tourist dienst/Tourist office

73 Guardia Civil 74 Red Cross/Rotes Kreuz/ Rode Kruis 75 Postkantoor/Postoffice/Postamt 76 Station/Railway/Bahnhof

71

Joan S. El Cano

72 Policia Municipal

Rambla Jaum eI

Consolat de Ma r

Av de la Deputacio 74

91

25


Het Samá Park Het Samá Park ligt in het centrum van de streek ”Baix Camp” van de provincie Tarragona, omgeven door landerijen met hazelnoot- en amandelbomen, perzik- en olijfbomen en wijngaarden, tussen de gemeenten Cambrils en Montbrió del Camp, op 90m boven de zeespiegel en op 5km afstand van de kust tussen de riviertjes Alforja en Riudecanyes. Salvador Samá y Torrens, Markies van Marianao (1861-1933) was de stichter en promotor van het Samá Park. Het Park bewaart de romantische sfeer van de laatste jaren van het Spaanse koloniale tijdperk. De Markies was erfgenaam van een familie die zich op Cuba had gevestigd. Hij wilde de exotische sfeer van de verloren gegaande kolonie naar het ”Baix Camp” overbrengen. Hij gaf de bekende landschapsarchitect José Fontseré y Mestres, wiens vader uit het nabijgelegen dorp Vinyols y Arc kwam, opdracht het park te ontwerpen. José Fontseré y Torrens ontwierp het Ciudadela Park in Barcelona en bouwde tesamen met zijn medewerker de beroemde architect Antonio Gaudí y Cornet de grote waterpartij van dat park. Met de aanleg van dit park werd in 1881 begonnen. Vervolgens liet de Markies van Marianao verschillende constructies en kooien voor zijn particuliere dierentuin maken. Deze dierentuin lag rondom de botanische tuin en was opgetrokken in dezelfde stijl als de rest van de bouwwerken, d.w.z. uit kalksteen (Rocaillestijl), de samenvoegingen zijn verborgen door ijzersulfaat in de stijl van de 18de eeuwse cascades.

26

De dierentuin verdween tijdens de Spaanse Burgeroorlog en alleen de bouwwerken zijn overgebleven. Het plan van het Samá Park gaat uit van een compositie van assen geordend door paden met bomenrijen aan weerskanten van de open ruimten tussen de belangrijke bouwwerken. Men kan wel stellen dat het woonhuis en het meer de zwaartepunten van het park vormen. Op de tweede plaats komen de huisjes van de oude dierentuin. De ommuurde oppervlaktevan het Samá Park bedraagt 14 hectaren. Het hoofdpad vanaf de hoofdingang tegenover de voorgevel van het huis wordt gevormd door twee rijen Platanen (Platanus Orientalis) van meer dan 20m hoog. Aan weerskanten, geometrisch in vierkanten geordend, bevinden zich Mandarijnboompjes. Rechts van het pad zien we een groep grote Eiken (Quercus Robur). Voor het huis en rond het plein staan verschillende eeuwenoude bomen, zoals een Lindeboom (Tilia Cordaba), en verschillende Kastanjebomen (Desculus Hippostanum) die een prachtige fontein overschaduwen, opgetrokken in rocaille-stijl, met een siertorentje; haar waterstralen komen uit schelpen en mosselen; op het water drijven Waterlelies (Nymphaea Alba) en rond de fontein staan plantsoenen met hoge Palmbomen (Phoenix Canariensis) omringd door groepen Palmboompjes (Chamaerops Excelsa en C. Humilis) en een enkele Washington Filifera. Naast de marmeren bank staan twee prachtige exemplaren van Braziliaanse Yucas en een zeer zeldzame tropische soort van Wichichintum (uit Brazilië) beiden meer dan 100 jaar oud. Links van het huis bevindt zich een exotisch plantsoen met een grote waterkan, rijk aan kleur, met dierenmotieven die uit bloemen bestaan. Dit originele antiek uit 1881 komt uit Vichy (Frankrijk). In het uiterste zuidoosten van het park kan men de hoektoren onderscheiden, rustend op een berg van rotsen, die op hun beurt een gewelfde grot vormen. Twee plantsoenen met Palmbomen (Phoenix Canariensis) en het oude Papegaaienpaviljoen, overdekt met Klimop, waarnaast een paar prachtige Eucalyptusbomen (met witte bolletjes, familie Amirteceas) staan, maken het geheel compleet. Naast de toren, aan de tegenovergestelde kant van de muur, staan twee eeuwenoude 20m hoge Elsbessebomen (Celtis Australis).

Rechts van het huis valt een Palmboom op van 25m (Phoenix Dactylifera), evenals een paar Washingtonias Robustas en een Phoenix Roebelenii. De plantsoenen steken ongeveer 60cm boven het niveau van de paden uit en zijn bedekt met klimop die tot ongeveer 2m hoog tegen de boomstammen en palmbomen opklimt. Nu komen we bij de achtergevel van het huis, die uitreikt over een plein met een fontein, van Franse origine, van gegoten ijzer. Aan weerskanten staan een paar prachtige exemplaren van de Phoenix Canariensis. Links zien we een exotisch plantsoen met enkele groepjes Palmbomen van diverse soorten, waarbij een Blauwe Phoenix Dactylifera op de voorgrond treedt. Het hoofdpad is omgeven door verschillende soorten Palmbomen. In een plantsoen aan de linkerkant staan verschillende exotische soorten Brichintoms met uitlopende en met gladde stammen. Een grote Cypres (Cypressus Semprevivens), van meer dan 30m hoogte, steekt er bovenuit. Aan het einde van het pad staat een groep zeer hoge Cederbomen (Cedrus Daedara). Voor we bij het meer komen, vallen vier Pijnbomen van 20m hoogte op, twee Pinus Halepensis en twee Pinus Pinea. Het meer met zijn kanaal en waterpartij, met een oppervlakte van totaal 1 hectare, is het aantrekkelijkste deel van het park. In het meer zijn drie eilandjes met elkaar verbonden door bruggetjes in de vorm van boomstammen. Op het centrale eiland staat een prachtige heuvel gevormd door rotsen, waar zich binnenin een grot met aanlegsteiger bevindt. Een uitkijktoren bekroont het geheel. Op het eiland naast de brug staat een prachtig 20m hoge exemplaar van de Taxodium Dactara (uit Mexico), die overigens zeer zeldzaam zijn hier in Spanje, haar oude bladeren zijn geelachtig in de lente, groen in de zomer en rood in de herfst. Haar wortels groeien en leven onder water, dit is waarschijnlijk de exotischste boom van het gehele park. Het kanaal dat loopt tot aan een originele waterpartij, voorziet het hele meer van water. Dit water komt uit een ondergronds reservoir op 5km gelegen en speciaal voor dit doel aangelegd. Het reservoir wordt bovendien gebruikt voor de besproeiing van alle planten in het park, want zonder deze bron zou het bestaan van dit park onmogelijk zijn.


27


Medisch Centrum Medical Centre Wij spreken Nederlands We Speak English Wir Sprechen Deutsch Free Phone (Gratis) 24h 900122570 C/Vendrell, 18 Salou

SALUS

Verantwoordelijk uitgever: EuroTourist Magazines S.L. Cami de Valls 81-87 43204 Reus Mobiel: 929.93.09.11 E-Mail: info@eurotourist.net

Maandag: Ladies Night Holland Feest Live Music Dinsdag: Passoã Party Woensdag: Sexy Party Rock band Donderdag: Cap Party Holland Feest Passoã Party Vrijdag: Live Music Noche Erotica Zaterdag: Rock band Passoã Party Zondag: Holland Party Rock band Passoã Party

Discotheek Snoopy’s Discotheek Papillon De Saloon Nightfever Discotheek Snoopy’s Western Saloon Discotheek Snoopy’s Discotheek Papillon Koko’s Partybar De Saloon Discotheek Papillon Western Saloon De Mallemolen Discotheek Snoopy’s Western Saloon Flashback

Wilt U even opletten Wij doen het voor U, de lekkerste D.E. koffie zetten. Ook onze broodjes zijn helemaal Top en met onze snacks zetten we Salou op zijn Kop -

Echte D.E. Koffie Hollandse Snacks Gezellig Terras Snelle Bediening

C/ Major, 52 Salou Tel.: 977-38.05.88

Meer dan 120 hotels in Spanje. U kunt een folder aanvragen bij ons kantoor in Salou, c/Mayor, 54b Tel. 977-35.08.78 of in Nederland: Tel 040-24.60.560

28


Eurotourist 1998-11