__MAIN_TEXT__
feature-image

Page 1

Germany China GEZE Sonderkonstruktionen GmbH GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: sk.de@geze.com E-Mail: Sales-info@geze.com.cn

Russian OOO GEZE RUS E-Mail: office-russia@geze.com

GEZE GmbH Niederlassung Nord-Ost E-Mail: berlin.de@geze.com

GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai E-Mail: chinasales@geze.com.cn

GEZE GmbH Niederlassung West E-Mail: essen.de@geze.com

GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou E-Mail: chinasales@geze.com.cn

Scandinavia GEZE Scandinavia AB GEZE Sweden E-Mail: sverige.se@geze.com

GEZE GmbH Niederlassung Mitte E-Mail: frankfurt.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-West E-Mail: leonberg.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost GEZE Service GmbH NL Süd-West GEZE Service GmbH NL Nord-Ost GEZE Service GmbH NL West GEZE Service GmbH NL Mitte GEZE Service GmbH NL Süd

Сигнализатор перепада температуры WM 1005/24 В пост. тока

RU Схема соединений

Символы и условные обозначения

Для того чтобы указать на правильный способ обращения с устройством, важная информация и технические указания выделены особым образом.

Символ

Значение означает "важное указание"; информация, необходимая для предотвращения материального ущерба, для понимания или оптимизации рабочих процессов

Austria GEZE Austria GmbH E-Mail: austria.at@geze.com Baltic States GEZE GmbH Baltic States office E-Mail: office-latvia@geze.com

GEZE Scandinavia AB avd. Norge E-Mail: norge.se@geze.com

GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing E-Mail: chinasales@geze.com.cn

GEZE Finland E-Mail: finland.se@geze.com GEZE Denmark E-Mail: danmark.se@geze.com

France GEZE France S.A.R.L. E-Mail: france.fr@geze.com Hungary GEZE Hungary Kft. E-Mail: office-hungary@geze.com Iberia GEZE Iberia S.R.L. E-Mail: info@geze.es

Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte. Ltd. E-Mail: gezesea@geze.com.sg South Africa DCLSA Distributors (Pty.) Ltd. E-Mail: info@gezesa.co.za Switzerland GEZE Schweiz AG E-Mail: schweiz.ch@geze.com

India GEZE India Private Ltd. E-Mail: office-india@geze.com

Turkey GEZE GmbH Türkiye - İstanbul E-Mail: office-turkey@geze.com

Italy GEZE Italia S.r.l E-Mail: italia.it@geze.com

Ukraine Repräsentanz GEZE Ukraine TOV E-Mail: office-ukraine@geze.com

GEZE Engineering Roma S.r.l E-Mail: roma@geze.biz

United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East E-Mail: geze@emirates.net.ae

Benelux GEZE Benelux B.V. E-Mail: benelux.nl@geze.com

Poland GEZE Polska Sp.z o.o. E-Mail: geze.pl@geze.com

Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: office-bulgaria@geze.com

Romania GEZE Romania S.R.L. E-Mail: office-romania@geze.com

GEZE GmbH P.O.Box 1363 71229 Leonberg Germany

Tel.: 0049 7152 203-0 Fax: 0049 7152 203-310 www.geze.com

United Kingdom GEZE UK Ltd. E-Mail: info.uk@geze.com

147660-02

Краткое описание

Сигнализатор перепада температуры WM 1005 распознает источники открытого огня с выделением дыма или без него. Он регистрирует температуру окружающей среды и срабатывает в том случае, если достигнуты предельные значения, установленные в стандарте EN 54, часть 5.

Монтаж XX

Перед установкой сигнализаторов отключить электропитание всех контрольных цепей.

означает "дополнительная информация"

XX

1

Символ, обозначающий действие: от Вас требуется выполнение определенных действий. XX В случае нескольких действий соблюдайте их последовательность.

1

Пластиковая пластина (защита от демонтажа)

Указания по безопасности

Для обеспечения безопасности людей важно соблюдать эти указания. Необходимо хранить эти инструкции. àà Монтаж, ввод в эксплуатацию и техобслуживание разрешается проводить только специалистам, авторизованным компанией GEZE. àà В случае самостоятельных изменений системы компания GEZE не берет на себя никакой ответственности за вытекающие последствия. àà Использование вместе с изделиями других производителей приводит к утрате гарантийных обязательств компании GEZE. àà Для ремонта и техобслуживания использовать только оригинальные детали GEZE. àà Подключение к электросети должен выполнять квалифицированный электрик. Подключение к электросети и контроль защитной проводки проводить в соответствии с инструкцией VDE 0100, часть 610. àà Учитывать последнюю редакцию директив, стандартов и национальных предписаний.

XX XX XX XX XX XX

Вставить сигнализатор в цоколь. Слегка надавливая, повернуть сигнализатор по часовой стрелке, чтобы он вошел в крепление. Поворачивать его до тех пор, пока насечка на сигнализаторе не совпадет с меткой на цоколе. После установки всех сигнализаторов включить электропитание их контрольных цепей. Проверить сигнализаторы. Удалить пластиковую пластину (1), чтобы головку сигнализатора нельзя было снять без инструментов.


Проверка

Технические характеристики Ø102

* с цоколем àà Принцип действия

Подключение

àà

Перед вводом системы в эксплуатацию снять пылезащитные колпачки. XX Соблюдать схему соединений пульта управления. XX

àà àà àà àà àà àà

На одной линии допускается не более 10 или 20 шт. в зависимости от пульта управления

1

2

3

àà àà

4 +

1 2 3 4 5

5

40.5

Нагреть сигнализатор с помощью инструмента. àà В течение 40 секунд красный светодиод на сигнализаторе должен перейти в заблокированное состояние тревоги. àà На пульте управления установки дымо- и теплоотвода необходимо активировать тревогу.

XX

50*

Для нагрева использовать инструмент одобренного производителя в соответствии с его инструкциями.

Первый сигнализатор перепада температуры Последний сигнализатор перепада температуры Использование конечного резистора в последнем сигнализаторе Клеммная колодка пульта управления аварийного электропитания GEZE (см. соответствующую схему соединений) Разъем сигнализатора дыма

àà àà àà

àà àà àà àà

полупроводниковый датчик температуры Критерий срабатывания предельное значение и скорость нарастания температуры окружающей среды Контролируемая площадь согласно рабочим директивам Монтажная высота согласно рабочим директивам Порог срабатывания DIN EN 54, часть 5 Макс. значение 58 °C Рабочее напряжение 8 В … 30 В пост. тока Потребляемый ток àà в состоянии покоя макс. 75 мкА àà в случае тревоги макс. 20 мА Передача сигналов 2-проводная система увеличение тока с самоудержанием Применение только вместе с пультом управления аварийного электропитания GEZE Отдельный индикатор красный светодиод Допуск VdS G201016 Рабочая температура -20 °C … +60 °C окружающей среды Температура применения макс. 45 °C Размеры с цоколем Ø 102 x 50 мм Вес с цоколем 125 г Цвет белый, согласно RAL 9016

Profile for euronord

Wm 1005, сигнализатор перепада температур  

Wm 1005, сигнализатор перепада температур  

Advertisement

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded