Catรกlogo Profesional Piscinas
Aproveche su espacio...
Contactos Hable Con Nosotros 2ÀFLQDV& Show Room Telefone +3 51 211 450 999 (10 OLQHDV
Fax +351 219 370 400
EPDLO FRPHUFLDO#HXURF over.pt
www.eurocover.pt
SiQa
$WHQFLyQDO&OLHQWH3URÀVLRQDO
Área reservada a los clientes SUR¿VLRQDOHVen la Nueva Página www.eurocover.pt
Área del &OLHQWH Introduzca datos de acceso
Exclusiva a Clientes 3URÀVLRQDOHV /RDFFHVRpVUHVHUYDGRDQXHVWURV FOLHQWHVSURÀVLRQDOHV\SDUFHURV
"
3HGLUDFFHVR" 6HROYLGyGHODFODYH"
3HGLUGDGRVGHDFFHVR
/$*$5$17Ì$'(81)$%5,&$17(«
Existimos hace más de una década, con la misión de crear productos \ servicios de calidad, dedicados a proporcionar lo PHMRUDSURYHFKDPLHQWRGHORVHVSDFLRVLQWHULRUHVRH[WHULRUHV Con este, trabajamos con las últimas tecnologÃas, materiales \ empresas FHUWLÀFDGRV que cumplen con los estándares. Nuestro equipo está en constante formación, para poder ofrecer las mejores soluciones, en cada momento. La LQQRYDFLyQ\HOGHVDUUROORIRUPDQSDUWe constante de nuestra estrategia de crecimiento para poder evolucionar VLJXLHQGRODVH[LJHQFLDVGHORVPHUFDGRV\VLJXLHQGRODVQHFHVLGDGHVGHQXHVWURVFOLHQWHV En el mercado de las piscinas operamos hace más de 10 años WUDEDMDQGRDOODGRGHORVSURIHVLRQDOHV del sector SDUDHQWUHJDUSURGXFWRV\VHUYLFLRVGHH[FHOHQFLDTXHVLUYDQGHELGDPHQWHDOFOLHQWH
Aproveche su espacio...
%LHQYHQLGRD(852&29(5
&RQR]FD1XHVWURV9DORUHV
Excelencia
(G X
R e[LW
&RP
FD
SURP
FL
yQ
LVR (QWUHWHQLPLHQWR
G
*UDWLWX
รณn
icaci
un Com
encia
ist Cons
Siste
matiz
acรณn
7UDEDMR GH HTXLSR
Equilibrio
Índice: &XELHUWDV7pUPLFRV
4
(QUROODGRUHV7HOHVFySLFRV
31
Cubiertas de Protección
46
Cubiertas de Securidad
67
Cubiertas de Lâminas
82
Revestimientos
116
Vallas
128
EquipR de Exterior
142
Condiciones Generales de Venta
148
eurocover
&XELHUWDV7pUPLFDV
/D(YDSRUDFLyQ 'REOH%XUEXMD 'LVWULEXLFLyQ6D]RQDOGHOD5DGLDFLyQ &iOFXORGHODVÉUHDV\)RUPDV &XELHUWD6RODU$]XOPLF'REOH%XUEXMD &XELHUWD6RODU$]XO*ULVPLF'REOH%XUEXMD &XELHUWD6RODU7UDQVSDUHQWHPLF'REOH%XUEXMD &XELHUWD6RODU$]XO2VFXURPLF'REOH%XUEXMD &XELHUWD6RODU*ULV2VFXUR3UHWRPLF'REOH%XUEXMD &XELHUWD7pUPLFD$]XO1HJURPLF'REOH%XUEXMD &XELHUWD5HIRU]DGD$]XO2VFXURPLF'REOH%XUEXMD &XELHUWD$]XO&ODUR2SDFR1HJURPLF'REOH%XUEXMD &XELHUWDGH(VSXPDPP 7DULID*HQHUDO $FFHVRULRVH$FDEDGRV &RQGLFLRQHVGH*DUDQWLD<&XLGDGRV'H8VR +RMDGH3HGLGR\3UHVXSXHVWR 7
Cubiertas TĂŠrmicas La EvaporaciĂłn La (9$325$&,Ă?1 es la principal fuente de pĂŠrdida de calor para todas las piscinas (responsable alrededor del 70% de la pĂŠrdida de energĂa).
$KRUUD hasta la (YDSRUDFLyQ
$KRUUDhasta de(QHUJtD
$KRUUDhasta en 4XtPLFRV
3DUDPLQLPL]DUODHYDSRUDFLyQGHEHFXEULUVHODSLVFLQD&XEULUODSLVFLQDFRQ XQD&8%,(57$7e50,&$(XURFRYHUHOHJLGDSDUDVDWLVIDFHUODVQHFHVLGDGHV GHO XVXDULR FXDQGR OD SLVFLQD QR HVWi VLHQGR XWLOL]DGD HV XQ PHGLR PX\ HĂ€FD]SDUD AbsorciĂłn del calor del sol Aumentar la temperatura de la piscina hasta 8ÂşC Reducir el consumo de energĂa en mĂĄs del 50% Limitar el consumo de los quĂmicos hasta un 60% Reducir la evaporaciĂłn de agua en mĂĄs del 98% Inhibir el crecimiento de algas (algunas referencias isotĂŠrmicas) 5HGXFLUHOWLHPSRGHĂ€OWUDGRERPEDKDVWDXQ Reducir la contaminaciĂłn del agua por residuos depositados (hojas, insectos, etc.) Rayos solares
Previene la evaporaciĂłn
Reduce el uso de productos quĂmicos
Reduce el tiempo de filtraciĂłn/bombeo
Reduce impurezas
TransmisiĂłn selectiva
Retiene el calor Absorbe la energĂa solar
Inhibe el crecimiento de algas
*Algunas ventajas de la mayorĂa de los cobertores termicos
7
Cubiertas Térmicas Burbuja Doble Ataques de Ultra Violetas (U.V.)
resistir à a r a p ja urbu Grande b ansión del aire la exp
Doble Burbuja Ataques químicos
XQWRV S V R O LµQFRP FLRQDO F D U D S WUDGL QFRP D H M X D E V U H X E £VJUX LHUWDGH E X P F D GHXQ G«ELOHV Nuevo!
OLVD
)RUPD
QLIRUPH
HVRUX GHHVS
La cubierta de doble burbuja ha sido FLHQWtÀFDPHQWHdiseñada para uso HVSHFtÀFRen ambiente agreste y establece un nuevo nivel de calidad para todos los demás materiales de burbuja para cubiertas de piscina. &LHQWLÀFDPHQWHGHVDUUROODGDFRQHOÀQGHRIUHFHUPiVUHVLVWHQFLDDORVDWDTXHVGHORVTXtPLFRV\ de los rayos UV durante más tiempo que una cubierta de burbuja tradicional, la vida útil prevista para la cubierta de burbuja doble resulta en un aumento de alrededor del 25%+.
7RGDVQXHVWUDV&XELHUWDVGH%XUEXMDVVHIDEULFDQHQ'REOH%XUEXMDV
Es muy recomendable que el primer paso para reducir la pérdida de energía de agua de la piscina, es la selección de una cubierta isotérmica adaptada a las necesidades del usuario. Seleccione su cubierta térmica de burbujas, teniendo en cuenta, en el primer lugar, el lugar donde la piscina está situada y su clima.
8
Cubiertas Tรฉrmicas Distribuciรณn Estacional de la Radiaciรณn (VHVHQFLDOHQHOFDVRGHODVSLVFLQDVH[WHULRUHVDWHQGHUDOD]RQDGHOSDtVGRQGHHVWiVLWXDGDODSLVFLQD Se busca fundamentalmente una cobertura que permita aprovechar al mรกximo la luz solar, calentando el agua lo mรกximo posible atravรฉs de la retenciรณn, y penetraciรณn de los rayos solares (climas frรญos, piscinas menos expuestas al sol); Si al revรฉs, busca fundamentalmente una cobertura que permita sรณlo la conservaciรณn del agua y su calor, no permitiendo la entrada de los rayos solares (climas cรกlidos, piscinas muy expuestas al sol); O lo que busca es una combinaciรณn de ambos propรณsitos arriba (alguna protecciรณn de los rayos UV.
'LVWULEXFLyQ(VWDFLRQDOGHOD5DGLDFLyQ*OREDO
5DGLkQoLD
7HQJDHQFXHQWDTXH
(OHFW6RODU
NZKP
NZKNZS
!
!
Una FXELHUWDWpUPLFDVRODU pIDEULFDGDFRQPDWHULDOWUDQVO~FLGRSDUDPD[LPL]DUHOEHQHItFLRde HQHUJtDGHla luz solar; Las FXELHUWDVQRVRODUHVVyORWpUPLFDV, conservan o absorben el calor. Normalmente se hacen de material opaco o oscuro, diseรฑado para minimizar la pรฉrdida de energรญa y absorber el calor delVRO Las FXELHUWDVQRVRODUHVVRORWpUPLFDV, estรกn diseรฑadas para climas muy cรกlidosSDUDUHIOHFWLUHOFDORUGHOVRO SDUDOHMRVGHODVXSHUItFLHGHODSLVFLQD\QRUPDOPHQWHVRQKHFKDVHQXQPDWHULDOGHFRORURSDFDSUR\HFWDGD SDUDUHIOHFWLUHOFDORUGHOVRO/DVFXELHUWDVGHEXUEXMDVUHIOHFWRUDVGHOFDORUSDUDHOLQWHULRUGHODSLVFLQDWLHQHQ SUHFLVDPHQWHHOHIHFWRRSXHVWRSDUDFOLPDVIUtRV &RQ EDVHHQ HVWRV IDFWRUHV\ OD UHVLVWHQFLDGHOSURSLR PDWHULDOHQ FDGD WLSR GH FREHUWXUD (mรกs espesor o menos espesor, con refuerzo superior, con mรกs o menos tratamientos a los UV's y los quรญmicos),VHOHFFLRQHHOWLSRGHFREHUWXUD WpUPLFDLGHDOSDUDVXSLVFLQD <QRVHROYLGHcada tipo de cubierta tรฉrmica, responde a varias necesidades concretas, y su color no tiene sรณlo un efecto estรฉtico. Mucho mรกs que eso, su color, tono y opacidad, nos informan de quรฉ tipo de material se trata, y cuรกles son las funciones que cumple. Su espesor medida en micrรณn ( ), asรญ como los tratamientos y aditivos extra que pueda tener, nos informan cuanto a la resistencia mayor o menor que la cubierta ofrece ante factores externos como temperatura del agua, rayos UV, tratamientos quรญmicos. Tenga en consideraciรณn todos estes elementos antes de pedir uno Cobertor Tรฉrmico para la piscina.
9
1 ..
1dl '1 [
-
'
̭
'
··-
'
1
p
Cubiertas TĂŠrmicas CĂĄlculo de las Ă rea y Formas &É/&8/2'(/$6É5($6<)250$6 Para el cĂĄlculo del ĂĄrea de cobertura tĂŠrmica, se deben levantar las medidas de la lĂnea de agua (medidas interiores de la piscina).
)RUPDV1RUPDOHV Piscinas rectangulares con esquinas redondeadas y escaleras laterales o de arriba rectas. 1RWDLas escaleras redondeadas son formas especiales
)RUPDV(VSHFLDOHV Piscinas con formas geomĂŠtricas que se obtengan a partir de la recogida de medidas, sin necesidad de recorrer a dibujos tĂŠcnicos, plantilla o triangulaciones.
)RUPDV/LEUHV Piscinas de formas irregulares, geomĂŠtricas y todas las demĂĄs formas cuya fabricaciĂłn dependa de medidas por triangulaciĂłn, diseĂąo tĂŠcnico, o envĂo de plantilla.
En el caso de las plantillas, el suministro de la cubierta es siempre objeto de presupuesto y los plazos de entrega son mĂĄs dilatados. 3RUODQDWXUDOH]DGHOPDWHULDOHVDGPLVLEOHXQDYDULDFLyQGHFPSHULPHWUDO MĂnimo de facturaciĂłn:
11
Cubiertas Térmicas
5,40
12
Cubiertas Térmicas
Fabricado en Años
8VR
5,40
13
Cubiertas Térmicas
13,50
5,40
14
Cubiertas Térmicas
5,40
15
Cubiertas TĂŠrmicas
Garantia
Estimada MĂŠdia
13,50
5,40
16
Cubiertas Térmicas
Garantía
5,40
17
Cubiertas Térmicas
5,40
18
Cubiertas TĂŠrmicas
GarantĂa
Cubierta Azul Claro Opaco/Negro 500 micras Doble Burbuja
5,40
19
Cubiertas Térmicas &XELHUWDGH(VSXPDPP
5,40
20
Cubiertas Térmicas
OHYDU
21
Cubiertas Térmicas
23
Cubiertas Térmicas
24
Cubiertas Térmicas
25
Cubiertas TĂŠrmicas
tegida
26
1RVHROYLGH(VWRGRXQDFXHVWLyQGH(TXLOLEULRHOHO(TXLOLEULRGHO$JXD 26
6
Firma
28
Notas:
29
Notas:
30
(QUROODGRUHV
(QUROODGRU7HOHVFySLFR(XURFRYHU5HIRU]DGR (QUROODGRU7HOHVFySLFR0yYLO5HIRU]DGR (QUROODGRU7HOHVFySLFR)LMR5HIRU]DGR (QUROODGRU7HOHVFySLFRGH3DUHG5HIRU]DGR (QUROODGRU7HOHVFySLFR(XURFRYHU/LJKW (QUROODGRU7HOHVFySLFR0RWRUL]DGR(XURFRYHU &XELHUWD3URWHFWRUDSDUD(QUROODGRU $FFHVRULRVSDUD(QUROODGRU (PEDODMH &RQGLFLRQHVGH*DUDQWtD &XLGDGRVGH8VR
eurocover
Enrolladores Enrollador Telescรณpico Eurocover Reforzado Fabricado en &RQR]FDQXHVWUD*DPDGH(QUROODGRUHV SDUD&XELHUWDVGH3LVFLQDV'RPpVWLFDV
El Enrollador Modelo Reforzado, es el mรกs robusto y resistente de la gama de enrolladores telescรณpicos para piscinas domรฉsticas. Fabricado en aluminio anodizado con refuerzo interior, estรก disponible para piscinas con anchos hasta los 7,00 m:
Garantรญa
NOVEDAD
18(92 Aรฑos
Soporte Mรณvil en U
- 6RSRUWHPyYLOรMRRGHSDUHG - Suministrado con volante plรกstico reforzado con asa. - Incluye cintas de poliรฉster negras de uniรณn a la cubierta.
6RSRUWH)LMRHQ8
Las medidas disponibles se adaptan a la mayorรญa de las medidas y necesidades, en la versiรณn manual o automรกtica (Novedad 2017!) Para Piscinas Pรบblicas o otras medidas, pรณngase en contacto con nosotros.
Soporte de Pared
Principales Caracterรญsticas: 0HGLGD7XER
(VSHVRUGHO7XER
'LiPHWURGHO7XER 1ยGH&LQWDV
Pequeรฑo Medio Grande
3DUDRWUDVPHGLGDVRQHFHVLGDGHVHVSHFLDOHVFRQVXOWHFRQQRVRWURV 1RGHMHGHFRQVXOWDUHOPDQXDOGHPRQWDMH, asรญ como el PDQXDOGHFXLGDGR\XVR suministrado con el enrollador y tambiรฉn disponible en su รกrea reservada de cliente. No olvide la PDQWDGHSURWHFFLyQSDUDODFXELHUWDcuando estรก en el enrollador. Un accesorio fundamental para proteger la cubierta tรฉrmica fuera de la piscina (consulte la pรกgina de accesorios enrolladores).
7DULIDGH3UHFLRV(QUROODGRUHV(XURFRYHU5HIRU]DGRV Enrollador Eurocover Reforzado Pequeรฑo c/Soporte Mรณvil en U Telescรณpico 110mm 3,0m - 4,5m 17059
Enrollador Eurocover Reforzado Medio c/Soporte Mรณvil en U Telescรณpico 110mm 5,0m - 6,2m
17060
Enrollador Eurocover Reforzado Grande c/Soporte Mรณvil en U Telescรณpico 110mm 6,0m - 7,2m
17061
(QUROODGRU(XURFRYHU5HIRU]DGR3HTXHxRF6RSRUWH)LMRHQ87HOHVFySLFRPPPP
17062
(QUROODGRU(XURFRYHU5HIRU]DGR0HGLRF6RSRUWH)LMRHQ87HOHVFySLFRPPPP (QUROODGRU(XURFRYHU5HIRU]DGR*UDQGHF6RSRUWH)LMRHQ87HOHVFySLFRPPPP Enrollador Eurocover Reforzado Pequeรฑo c/Soporte Pared en U Telescรณpico 110mm 3,0m - 4,5m Enrollador Eurocover Reforzado Medio c/Soporte Pared en U Telescรณpico 110mm 5,0m - 6,2m Enrollador Eurocover Reforzado Grande c/Soporte Pared en U Telescopico 110mm 6,0m - 7,2m
34
Enrolladores Enrollador Telescรณpico Mรณvil Reforzado
5REXVWR\
Fabricado en
Garantรญa
NOVEDAD
18(92
5HVLVWHQWH
Aรฑos
El Enrollador Modelo Reforzado, es el mรกs robusto y resistente de la gama de enrolladores telescรณpicos para piscinas domรฉsticas. Fabricado enaluminio anodizado con refuerzo interior, estรก disponible para piscinas con anchos hasta los 7,00 m.
Nuevo!
Principales Caracterรญsticas:
'LPHQVLRQH
(VSHVRUGHOSHUรO
'LDPHWURGHOSHUรO
1ยGH&LQWDV
Pequeรฑo Medio Grande
3DUDRWUDVPHGLGDVRQHFHVLGDGHVHVSHFLDOHVFRQVXOWHFRQQRVRWURV 1RGHMHGHFRQVXOWDUHOPDQXDOGHPRQWDMH, asรญ como el PDQXDOGHFXLGDGR\XVR suministrado con el enrollador y tambiรฉn disponible en su รกrea reservada de cliente. No olvide la PDQWDGHSURWHFFLyQ para la cubierta cuando estรก en el enrollador. Un accesorio fundamental para proteger la cubierta tรฉrmica cuando estรก fuera de la piscina, (consulte la pรกgina de accesorios enrolladores).
7DULIDGH3UHFLRV(QUROODGRU5HIRU]DGR0yYLO Enrollador Eurocover reforzado Pequeรฑo c/Soporte Mรณvil en U Tubo Telescรณpico 110mm 3,0m - 4,5m Enrollador Eurocover reforzado Medio c/Soporte Mรณvil en U Tubo Telescรณpico 110mm 5,0m - 6,2m Enrollador Eurocover reforzado Grande c/Soporte Mรณvil en U Tubo Telescรณpico 110mm 6,0m - 7,2m
Un extremo mรณvil en U con ruedas, otro extremo en U con YRODQWH\SLHVรMRVSURWHJLGRFRQSLH]DVGHJRPD
6RSRUWH0yYLO
6RSRUWH)LMR
Fabricaciรณn en acero inoxidable 304L
Fabricaciรณn en acero inoxidable 304L Medidas en cm
Soporte Mรณvil en U para Enrollador Reforzado Eurocover
35
Enrolladores (QUROODGRU)LMR5HIRU]DGR(XURFRYHU 5REXVWR\ 5HVLVWHQWH
Fabricado en
GarantÃa
NOVEDAD
18(92 Años
El Enrollador Modelo Reforzado, es el más robusto y resistente de la gama de los enrolladores telescópicos para piscinas domésticas. Fabricado en aluminio anodizado con refuerzo interior, está disponible para piscinas con anchos hasta los 7,00 m:
18(92
Principales CaracterÃsticas: 'LPHQVLRQH
(VSHVRUGHO7XER
'LiPHWURGHO7XER 1žGH&LQWDV
Pequeño Medio Grande
3DUDRWUDVPHGLGDVRQHFHVLGDGHVHVSHFLDOHVFRQVXOWHFRQQRVRWURV 1RGHMHGHFRQVXOWDUHOPDQXDOGHPRQWDMH asà como el PDQXDOGHFXLGDGR\XVR suministrado con el enrollador y también disponible en su área reservada de cliente. No olvide la PDQWDGHSURWHFFLyQ para la cubierta cuando está en el enrollador. Un accesorio fundamental para proteger la cubierta térmica fuera de la piscina, (consulte la página de accesorios enrolladores).
7DULIDGH3UHFLRV(QUROODGRU5HIRU]DGR6RSRUWH3DUHG (QUROODGRU(XURFRYHUUHIRU]DGR3HTXHxRF6RSRUWH)LMRHQ87HOHVFRSLFRPPPP (QUROODGRU(XURFRYHUUHIRU]DGR0HLRF6RSRUWH)LMRHQ87HOHVFRSLFRPPPP (QUROODGRU(XURFRYHUUHIRU]DGR*UDQGHF6RSRUWH)LMRHQ87HOHVFRSLFRPPPP
'RVH[WUHPRVÀMDGRVHQ8SLHVÀMRV3RVLELOLGDGGHDWRUQLOODUDOVXHOR6XPLQLVWUDGRFRQ9RODQWH
6RSRUWH)LMR
6RSRUWH)LMR Fabricación en acero inoxidable 304L
Fabricación en acero inoxidable 304L
Medidas en cm
6RSRUWH)LMRHQ8SDUD(QUROODGRU5HIRU]DGR(XURFRYHU
36
Enrolladores Enrollador Reforzado de Pared Eurocover Fabricado en
5REXVWR\ 5HVLVWHQWH
Principales CaracterĂsticas:
'LPHQVLRQH
NOVEDA
18(92 AĂąos
El Enrollador Modelo Reforzado, es el mĂĄs robusto y resistente de la gama de enrolladores telescĂłpicos para piscinas domĂŠsticas. Fabricado en aluminio anodizado con refuerzo interior, estĂĄ disponible para piscinas con anchos entre los 3,00 m y los 7,20 m:
(VSHVRUGHOSHUĂ€O
'LDPHWURGHOSHUĂ€O
1žGH&LQWDV
PequeĂąo Medio Grande
3DUDRWUDVPHGLGDVRQHFHVLGDGHVHVSHFLDOHVFRQVXOWHFRQQRVRWURV
1RGHMHGHFRQVXOWDUHOPDQXDOGHPRQWDMHDVtFRPRHOPDQXDOGHFXLGDGR\XVRVXPLQLVWUDGRFRQHOHQUROODGRU\WDPELpQGLVSRQLEOHHQVXiUHD reservada de cliente. No olvide la capa para la cubierta cuando estĂĄ en el enrollador. Un accesorio fundamental para proteger la cubierta tĂŠrmica cuando estĂĄ fuera de la piscina. (Consulte la pĂĄgina de accesorios enrolladores).
Enrollador Eurocover reforzado PequeĂąo c/Soporte Pared en U Telescopico 110mm 3,0m - 4,5m Enrollador Eurocover reforzado Meio c/Soporte Pared en U Telescopico 110mm 5,0m - 6,2m Enrollador Eurocover reforzado Grande c/Soporte Pared en U Telescopico 110mm 6,0m - 7,2m
'RVH[WUHPRVSDUDĂ€MDUHQODSDUHG6XPLQLVWUDGRFRQ9RODQWH
6RSRUWH3DUHG
6RSRUWH3DUHG
FabricaciĂłn en acero inoxidable 304L
FabricaciĂłn en acero inoxidable 304L Medidas en cm
37
Enrolladores Enrollador Light Eurocover Fabricado en
NOVEDAD
Garantรญa
18(92 Aรฑos
Un Enrollador Telescรณpico mรกs ligero, dirigido a piscinas domรฉsticas de menor tamaรฑo o para cubiertas mรกs ligeras. Fabricado en aluminio anodizado, estรก disponible para piscinas con anchos hasta los 6,30m.
- Suministrado con manivela de acero revestida de plรกstico - Incluye gommas elรกsticas negras de uniรณn a la cubierta.
6RSRUWH0yYLO
Principales Caracterรญsticas: 'LPHQVLRQH
(VSHVRUGHO7XER
'LiPHWURGHO7XER 1ยGH&LQWDV
No GHMHde consultar el PDQXDOGHPRQWDMe, asรญ como el PDQXDO GH FXLGDGR \ XVR suministrado con el enrollador y tambiรฉn disponible en su รกrea reservada de cliente. No olvide la PDQWDGHSURWHFFLyQpara la cubierta cuando estรก en el enrollador. Un accesorio fundamental para proteger la cubierta tรฉrmica cuando estรก fuera de la piscina. (Consulte la pรกgina de accesorios enrolladores).
7DULIDGH3UHFLRV(QUROODGRU/LJKW Enrollador Light3 Eurocover c/Soporte Mรณvil en T Tubo Telescรณpico 110mm 3,0m - 4,5m Enrollador Light4 Eurocover c/Soporte Mรณvil en T Tubo Telescรณpico 110mm 4,0m - 5,5m Enrollador Light5 Eurocover c/Soporte Mรณvil en T Tubo Telescรณpico 110mm 5,0m - 6,5m
6RSRUWH0yYLOHQ7FRQUXHGDVHQXQH[WUHPRODGRรMRHQHOH[WUHPRRSXHVWR
6RSRUWH)LMR
6RSRUWH0yYLO
Fabricaciรณn en acero inoxidable 304L
Fabricaciรณn en acero inoxidable 304L
Medidas en cm
6RSRUWH0yYLOHQ7 Soporte mรณvil en T para Enrollador Light Eurocover
38
Enrolladores Enrollador Eurocover Motorizado Fabricado en
&yPRGR\3UiFWLFR
GarantÃa
NOVEDAD
18(92 Años
Un enrollador motorizado aplicable a piscinas con anchos hasta los 7,00 m. (O PRYLPLHQWR HV FRQWURODGR SRU FRQWURO UHPRWR FRQ ERWRQHV XQR SDUD HQUROODU RWUR SDUD GHVHQUROODU R HQ HO SURSLR PRWRU VLPSOHPHQWH SXOVDQGR HO ERWyQ GHO PRWRU /D YHORFLGDGDSUR[LPDGD GH HQUROODPLHQWR HV GH P V Tubo telescópico de 3,00 m a 7,20 m fabricado en aluminio anodizado y soportes de acero inox. Capacidad de enrollamiento de cubiertas hasta 6x12m o 7x10m. Motor interno funciona con bateria recargable.
&DUDFWHUtVWLFDV -Corriente/Cargador -Bateria
de lÃtio hasta 2 meses de uso diário -Carga 8 horas -Motor 20N/35N -Mando à distancia c/4 teclas -Puntas en acero maci zo -3RVVLEOHDGTXLULUO DPRWRUL]DFLyQ\DGDSWDUDORVHQUROODGRUHVPDQXDOHV -Fácil instalación -Autonomia
Nuevo!
Adaptable en enrolladores manuales (en fábrica).
(152//$'25(602725,=$'26 6RSRUWH0yYLO 17157 17158 17159
Enrollador Eurocover reforzado Pequeño c/Soporte Móvil en U Telescópico 110mm 3,0m - 4,5m Enrollador Eurocover reforzado Meio c/Soporte Móvil en U Telescópico 110mm 5,0m - 6,2m Enrollador EnrolladorEurocover reforzado Grande c/Soporte Móvil en U Telescópico 110mm 6,0m - 7,2m
(152//$'25(602725,=$'26 6XSRUWH)LMR 17184 17185 17186
(QUROODGRU(XURFRYHUUHIRU]DGR3HTXHxRF6RSRUWH)LMRHQ87XER7HOHVFySLFRPPPP (QUROODGRU(XURFRYHUUHIRU]DGR0HLRF6RSRUWH)LMRHQ87XER7HOHVFySLFRPPPP (QUROODGRU(XURFRYHUUHIRU]DGR*UDQGHF6RSRUWH)LMRHQ87XER7HOHVFySLFRPPPP
835,47€ 945,50€ 1.031,26€
(152//$'25(602725,=$'26 6RSRUWH3DUHG 17187 17188 17189
Enrollador Eurocover reforzado Pequeño c/Soporte Pared Telescópico 110mm 3,0m - 4,5m
793,40€
Enrollador Eurocover reforzado Meio c/Soporte Pared Telescópico 110mm 5,0m - 6,2m
905,97€ 980,54€
Enrollador Eurocover reforzado Grande c/Soporte Pared Telescópico 110mm 6,0m - 7,2m
39
40
41
42
CONDICIONES DE GARANTÍA Y CUIDADOS DE UTILIZACIÓN
43
Notas:
44
Notas:
45
&XELHUWDVGH3URWHFFLyQ
&iOFXORGHÉUHDV\)RUPDV &XELHUWDGH3URWHFFLyQ39&(VWiQGDU\723 7DULIDGH3UHFLRV&XELHUWDGH3URWHFFLyQ(VWiQGDU 7DULIDGH3UHFLRV&XELHUWDGH3URWHFFLyQ723 &XELHUWDGH3URWHFFLyQGH0DOODGH39& $FDEDGRV\$FFHVRULRV &XELHUWDGH3URWHFFLyQ5ROO8S $FFHVRULRV\7DULIDGH3UHFLRV&XELHUWD5ROO8S &XELHUWDGH3URWHFFLyQGH3ROLHWLOHQR/RZ&RVW
+RMDGH3HGLGR\3UHVXSXHVWR &RQGLFLRQHVGH*DUDQWtD&XLGDGRVGH8VR\0DQWHQLPLHQWR
Cubiertas PVC
&iOFXORGHÉUHDV\)RUPDV Para el cálculo del área de la cubierta de protección se deben levantar las medidas de la línea de agua (medidas interiores de la piscina) y añadir un margen perimetral.
)RUPD1RUPDO
Piscinas rectangulares con esquinas rectas y escaleras laterales o de arriba rectas. La esquinas redondeadas son pedidas à parte.
)RUPD/LEUH
Piscinas con formas geométricas que se obtengan a partir de la recogida de medidas, con o sin necesidad de recurso a diseño técnico, molde o triangulación. (QHOFDVRGHSODQWLOODRQHFHVLGDGGHGLEXMRWpFQLFRSDUDFRQÀUPDFLyQGHPHGLGDVSRUSDUWHGHO cliente, el el pedido es siempre precedido de presupuesto , para apreciación y aprovación y los plazos de entrega son más dilatados. Debido a la naturaleza del material, es admisible una variación de +/- 2cm perimetrales.
Área mínima de facturación: 15m2.
49
Cubiertas de ProteccĂon Cubiertas PVC /DV&XELHUWDVGH3URWHFFtRQ(XURFRYHUVRQLGHDOHV SDUD&XEULUOD3LVFLQDGXUDQWHODV(VWDFLRQHV0iV)UtDV Funcionan fundamentalmente como protecciĂłn del tanque de la piscina, pues evitan el desarrollo de algas, reducen el costo con los tratamientos quĂmicos, disminuyen el costo con la propia agua, ya que permiten su mantenimiento y preservaciĂłn y funcionan como inhibidor de la evaporaciĂłn. Prevenir tambiĂŠn la presencia de hojas, piedras y restante basura exterior. TambiĂŠn ofrece una adicional suplementaria para niĂąos y animales, asĂ como aislamiento de la piscina desde el punto de vista tĂŠrmico.
&DUDFWHUtVWLFDV
- Las medidas de la cubierta deberĂĄn ser idealmente iguae l s a la medida del agua aĂąadida de la piedra de bordado, aconsejable un mĂnimo de 30 cm para cada lado. -Incluye rejilla de evacuaciĂłn se deben en el centro de la cubierta. -Fabricada en membrana textil, compuesta de tejido de poliĂŠster Revestido a pvc, lacado en ambas caras.
-Con estabilizador a los U.V., resistente a la erosiĂłn, a los agentes desinfectantes ya los rayos U.V. -3XHGHVHUĂ€MDGDHQSUiFWLFDPHQWHFXDOTXLHUWLSRGHSLVREDVWDQGR VHOHFFLRQDUHOWLSRGHĂ€MDFLyQDGHFXDGR -Para piscinas grandes se deben aplicar cables de acero.
&XELHUWDGH3URWHFFtRQ39&723
&XELHUWDGH3URWHFFtRQ39&6WDQGDUG 8QDDOWHUQDWLYDHFRQyPLFD
8QDFREHUWXUDGHFDOLGDG UHVLVWHQFLD\GXUDFLyQVXSHULRUHV
Se trata de una alternativa mĂĄs econĂłmica para la protecciĂłn de la piscina, con acabado de barniz en el lado del cielo, estabilizadores UV y resistente a la erosiĂłn ya los quĂmicos.
Esta cubierta estĂĄ fabricada con materiales de calidad superior, con tratamientos anti-hongo (Lowick), barniz de protecciĂłn extra (Cleangard) para mĂĄs resistencia a la contaminaciĂłn ya los agentes desinfectantes, lo que le FRQĂ€HUHPD\RU resistencia, mayor durabilidad y permite una limpieza mĂĄs fĂĄcil.
Tratamiento Limpieza FĂĄcil Tratamiento Anti-Hongos
Azul/Negro (580g/m2)
El sistema anti-hongo es un tratamiento y un proceso que reduce considerablemente la penetraciĂłn de microorganismos en el corazĂłn de los tejidos recubiertos. El sistema anti-hungo crea a una escala microscĂłpica, un bloqueio capilar en todo el tejido revestido, que traba la contaminaciĂłn.
Ventajas: - Mayor resistencia a la intemperie,
Azul/Crema (650g/m2)
Proceso de FabricaciĂłn normal La presencia de aire permite la entrada de humedad
!NUEVO!
- MĂĄs fĂĄcil de limpiar, - Vida Ăştil superior, 7HMLGRPiVĂ H[LEOH - Menor adherencia a la suciedad.
6LVWHPD$QWL+RQJRV Sin aire ni humedad
Almendra/Crema (650g/m2)
!NUEVO! Azul/Crema (700g/m2)
Verde/Crema (700g/m2)
Verde/Crema (650g/m2)
!NUEVO!
50
Crema/Crema (680g/m2)
Gris/Gris (680g/m2)
!NUEVO!
!NUEVO!
Cubiertas de ProteccÃon Cubiertas PVC Standard Fabricado en
7$5,)$'(35(&,26 &2' CPN580.01 CPN580.02 CPN580.03 CPN580.04 CPN580.05 CPN580.06 CPN580.07 CPN580.08 CPN580.09 CPN580.10 CPN580.11
Años
&XELHUWDGH3URWHFFLyQ39&6WDQGDUG$]XO1HJURJ Pack de Anclaje Piton PVC Escamoteable + Goma Standard (Piedra) Tornillo Inoxidable c/Taco Latón + Goma Standard (Piedra) Piton Inoxidable + Goma Clip (Piedra) Piton Escamoteable Acero Inox.12mm + Goma Lujo (Piedra) Piton Escamoteable PVC c/Goma Clip (Piedra) Piton Escamoteable Inoxidable c/Goma Standard (Piedra) Piqueta Cantoneira + Goma Standard (Cespéd) Camarón c/Taco Inoxidable M6 + Goma Standard (Pared)
580G/M2
Duración Estimada
650G/M2
)1RUPDO)/LEUH €/m2 €/m2 12,98 13,21 15,82 16,90 14,11 15,52 15,92
14,40 14,72 Piqueta Tubolar 20cm + Goma Standard (Calzada Portuguesa) 15,92 21,37 Piton Escamoteable Acero Inox.c/Goma Lujo Deck (Deck)
Piqueta Tubolar 10cm + Goma Standard (Hormigón)
NOVO! &2'
GarantÃa
15,57 15,85 18,99 20,28 16,94 18,62 19,11 17,28 17,67 19,11 25,65
&XELHUWDGH3URWHFFLyQ39&6WDQGDUG$]XO%HLJHJ Pack de Anclaje
CPB650.01 Piton PVC Escamoteable + Goma Standard (Piedra) CPB650.02 Tornillo Inoxidable c/Taco Latón + Goma Standard (Piedra) Piton Inoxidable + Goma Clip (Piedra) CPB650.03 CPB650.04 Piton Escamoteable Acero Inox.12mm + Goma Lujo (Piedra) CPB650.05 Piton Escamoteable PVC c/Goma Clip (Piedra) CPB650.06 Piton Escamoteable Inoxidable c/Goma Standard (Piedra) CPB650.07 Piqueta Cantoneira + Goma Standard (Cespéd) CPB650.08 Camarón c/Taco Inoxidable M6 + Goma Standard (Pared) CPB650.09 Piqueta Tubolar 10cm + Goma Standard (Hormigón) CPB650.10 Piqueta Tubolar 20cm + Goma Standard (Calzada Portuguesa) CPB650.11 Piton Escamoteable Acero Inox.c/Goma Lujo Deck (Deck) NOVO! &2'
&XELHUWDGH3URWHFFLyQ39&6WDQGDUG9HUGH%HLJHJ Pack de Anclaje
Piton PVC Escamoteable + Goma Standard (Piedra) Tornillo Inoxidable c/Taco Latón + Goma Standard (Piedra) Piton Inoxidable + Goma Clip (Piedra) Piton Escamoteable Acero Inox.12mm + Goma Lujo (Piedra) Piton Escamoteable PVC c/Goma Clip (Piedra) CPV650.06 Piton Escamoteable Inoxidable c/Goma Standard (Piedra) CPV650.07 Piqueta Cantoneira + Goma Standard (Cespéd) CPV650.08 Camarón c/Taco Inoxidable M6 + Goma Standard (Pared) CPV650.09 Piqueta Tubolar 10cm + Goma Standard (Hormigón) CPV650.10 Piqueta Tubolar 20cm + Goma Standard (Calzada Portuguesa)
CPV650.01 CPV650.02 CPV650.03 CPV650.04 CPV650.05
CPV650.11 Piton Escamoteable Acero Inox.c/Goma Lujo Deck (Deck) NOVO! &2' CPA650.01 CPA650.02 CPA650.03 CPA650.04 CPA650.05
Àrea mÃnima de facturación15m2. A los precios presentados se añade Iva à la tasa legal.
)1RUPDO)/LYUH €/m2 €/m2 12,98 13,21 15,82 16,90 14,11 15,52 15,92 14,40 14,72 15,92 21,37
15,57 15,85 18,99 20,28 16,94 18,62 19,11 17,28 17,67 19,11 25,65
)1RUPDO)/LEUH €/m2 €/m2 12,98 13,21 15,82 16,90 14,11
15,57 15,85 18,99
14,40 14,72
20,28 16,94 18,62 19,11 17,28 17,67
15,92 21,37
19,11 25,65
15,52 15,92
&XELHUWDGH3URWHFFLyQ39&6WDQGDUG$OPHQGUD%HLJHJ Pack de Anclaje
)1RUPDO)/LEUH 2
Piton PVC Escamoteable + Goma Standard (Piedra) Tornillo Inoxidable c/Taco Latón + Goma Standard (Piedra) Piton Inoxidable + Goma Clip (Piedra) Piton Escamoteable Acero Inox.12mm + Goma Lujo (Piedra) Piton Escamoteable PVC c/Goma Clip (Piedra) Piton Escamoteable Inoxidable c/Goma Standard (Piedra) Piqueta Cantoneira + Goma Standard (Cespéd) Camarón c/Taco Inoxidable M6 + Goma Standard (Pared)
CPA650.06 CPA650.07 CPA650.08 CPA650.09 Piqueta Tubolar 10cm + Goma Standard (Hormigón) CPA650.10 Piqueta Tubolar 20cm + Goma Standard (Calzada Portuguesa) CPA650.11
Piton Escamoteable Acero Inox.c/Goma Lujo Deck (Deck)
51
21,37
25,65
Cubiertas de ProteccÃon Cubiertas PVC Top Fabricado en
GarantÃa
Años
680G/M2 700G/M2
'XUDFLyQ Estimada
7$5,)$'(35(&,26
&2' CPB700.01 CPB700.02 CPB700.03 CPB700.04 CPB700.05 CPB700.06 CPB700.07 CPB700.08 CPB700.09 CPB700.10 CPB700.11 &2'
&XELHUWDGH3URWHFFLyQ39&7RS$]XO%HLJHJ Pack de Anclaje
Piton Inoxidable + Goma Clip (Piedra) Piton Escamoteable Acero Inox.12mm + Goma Lujo (Piedra) Piton Escamoteable PVC c/Goma Clip (Piedra) Piton Escamoteable Inoxidable c/Goma Standard (Piedra)
21,12
Piqueta Tubolar 10cm + Goma Standard (Hormigón) Piqueta Tubolar 20cm + Goma Standard (Calzada Portuguesa) Piton Escamoteable Acero Inox.c/Goma Lujo Deck (Deck) )1RUPDO)/LEUH
&XELHUWDGH3URWHFFLyQ39&7RS9HUGH%HLJHJ Pack de Anclaje
2
CPV700.03 CPV700.04 CPV700.05 CPV700.06 CPV700.07
Piton Inoxidable + Goma Clip (Piedra) Piton Escamoteable Acero Inox.12mm + Goma Lujo (Piedra) Piton Escamoteable PVC c/Goma Clip (Piedra) Piton Escamoteable Inoxidable c/Goma Standard (Piedra)
17,60
21,12
Piqueta Cantoneira + Goma Standard (Cespéd) Camarón c/Taco Inoxidable M6 + Goma Standard (Pared) Piqueta Tubolar 10cm + Goma Standard (Hormigón) Piqueta Tubolar 20cm + Goma Standard (Calzada Portuguesa) Piton Escamoteable Acero Inox.c/Goma Lujo Deck (Deck)
NUEVO! &2' CPA700.01 CPA700.02 CPA700.03 CPA700.04 CPA700.05 CPA700.06 CPA700.07 CPA700.08 CPA700.09 CPA700.10 CPA700.11 NUEVO!
17,60
Piqueta Cantoneira + Goma Standard (Cespéd) Camarón c/Taco Inoxidable M6 + Goma Standard (Pared)
Piton PVC Escamoteable + Goma Standard (Piedra) Tornillo Inoxidable c/Taco Latón + Goma Standard (Piedra)
CPV700.10 CPV700.11
2
Piton PVC Escamoteable + Goma Standard (Piedra) Tornillo Inoxidable c/Taco Latón + Goma Standard (Piedra)
CPV700.01 CPV700.02
CPV700.08 CPV700.09
)1RUPDO)/LEUH
&XELHUWDGH3URWHFFLyQ39&7RS%HLJH%HLJHJ Pack de Anclaje Piton PVC Escamoteable + Goma Standard (Piedra) Tornillo Inoxidable c/Taco Latón + Goma Standard (Piedra) Piton Inoxidable + Goma Clip (Piedra) Piton Escamoteable Acero Inox.12mm + Goma Lujo (Piedra) Piton Escamoteable PVC c/Goma Clip (Piedra) Piton Escamoteable Inoxidable c/Goma Standard (Piedra) Piqueta Cantoneira + Goma Standard (Cespéd) Camarón c/Taco Inoxidable M6 + Goma Standard (Pared) Piqueta Tubolar 10cm + Goma Standard (Hormigón)
)1RUPDO)/LEUH 2
17,60
21,12
Piqueta Tubolar 20cm + Goma Standard (Calzada Portuguesa) Piton Escamoteable Acero Inox.c/Goma Lujo Deck (Deck) )1RUPDO)/LEUH
&XELHUWDGH3URWHFFLyQ39&7RS*ULV*ULVJ Pack de Anclaje
&2' CPC700.01 Piton PVC Escamoteable + Goma Standard (Piedra) CPC700.02 Tornillo Inoxidable c/Taco Latón + Goma Standard (Piedra) CPC700.03 Piton Inoxidable + Goma Clip (Piedra) CPC700.04 Piton Escamoteable Acero Inox.12mm + Goma Lujo (Piedra) CPC700.05 Piton Escamoteable PVC c/Goma Clip (Piedra) 17,60 CPC700.06 Piton Escamoteable Inoxidable c/Goma Standard (Piedra) CPC700.07 Piqueta Cantoneira + Goma Standard (Cespéd) CPC700.08 Camarón c/Taco Inoxidable M6 + Goma Standard (Pared) CPC700.09 Piqueta Tubolar 10cm + Goma Standard (Hormigón) CPC700.10 Piqueta Tubolar 20cm + Goma Standard (Calzada Portuguesa) CPC700.11 Piton Escamoteable Acero Inox.c/Goma Lujo Deck (Deck)
2
21,12
Àrea mÃnima de facturación15m2. A los precios presentados se añade Iva à la tasa legal.
52
Cubiertas de Proteccíon Cubiertas Malla PVC Una cubierta de invierno para piscinas, más ligera! Debido a su peso de 320g / m2, es la cobertura ideal para quienes buscan una solución ligera, fácil y práctica de cubrir la piscina, tanto en las estaciones frías o en los lugares de vacaciones. Esta cubierta protege la piscina de follaje, piedras y restante basura exterior, reduce el costo con mantenimiento de la piscina y ofrece una protección suplementaria a personas y animales. Fabricado en
Garantía
*0
Años
6HSXHGHÀMDUHQSUiFWLFDPHQWHFXDOTXLHU tipo de piso, bastando seleccionar el tipo de ÀMDFLyQDGHFXDGR Las medidas de la cubierta deberán ser idealmente igual a la medida del agua añadida de la piedra de borde, aconseja un mínimo de 30 cm para cada lado. &RORUHV'LVSRQLEOHV$]XO\9HUGH
&2' CRA320.01 CRA320.02 CRA320.03 CRA320.04 CRA320.05 CRA320.06 CRA320.07 CRA320.08 CRA320.09 CRA320.10 CRA320.11
&2' CRV320.01 CRV320.02 CRV320.03 CRV320.04 CRV320.05 CRV320.06 CRV320.07 CRV320.08 CRV320.09 CRV320.10 CRV320.11
&XELHUWDGH3URWHFFLyQGH0DOOD$]XOJ Piton PVC Escamoteable + Goma Standard (Piedra) Tornillo Inoxidable c/Taco Latón + Goma Standard (Piedra Piton Inoxidable + Goma Clip (Piedra) Piton Escamoteable Acero Inox.12mm + Goma Lujo (Piedra) Piton Escamoteable PVC c/Goma Clip (Piedra Piton Escamoteable Inoxidable c/Goma Standard (Piedra Piqueta Cantoneira + Goma Standard (Cespéd Camarón c/Taco Inoxidable M6 + Goma Standard (Pared Piqueta Tubolar 10cm + Goma Standard (Hormigón Piqueta Tubolar 20cm + Goma Standard (Calzada Portuguesa) Piton Escamoteable Acero Inox.c/Goma Lujo Deck (Deck)
&REHUWXUDGH3URWHFomRGH5HGH9HUGHJ
)QRUPDO )OLEUH €/m2 €/m2
Piton PVC Escamoteável + Tensor Standard (Pedra)
17,10
20,51
Parafuso Inox c/Bucha Latão + Tensor Standard (Pedra) Piton Inox + Tensor Clip (Pedra) Piton Escamoteável Aço Inox 12mm + Tensor Luxo (Pedra) Piton Escamoteável PVC c/Tensor Clip (Pedra) Piton Escamoteável Inox c/Tensor Standard (Pedra) Estaca cantoneira + Tensor Standard (Jardim) Camarão c/Bucha Inox M6 + Tensor Standard (Muro) Estaca tubular 10cm + Tensor Strandard (Betão) Estaca tubular 20cm + Tensor Standard (Calçada Portuguesa) Piton Escamoteável Aço Inox c/Tensor Luxo Deck (Deck)
17,15 19,68 20,76 17,97 19,38 19,78 18,26 18,58 19,78 25,23
20,58 23,61 24,91 21,56 23,26 23,73 21,91 22,29 23,73 30,27
Área mínima de facturación: 15m2. A los precios indicados se añade Iva à la tasa legal.
53
)QRUPDO )OLEUH €/m2 €/m2 17,10
20,51
17,15 19,68 20,76 17,97 19,38 19,78 18,58 18,26 19,78 25,23
20,58 23,61 24,91 21,56 23,26 23,73 22,29 21,91 23,73 30,27
Cubiertas de Proteccíon Acabados 5HIXHU]RYXOFDQL]DGRSDUD(VFDOHUD,QR[
5HIXHU]RYXOFDQL]DGRSDUD3DVVDPDQRV
6WDQGDUGRemate de Recortes de Escada a aplicar depois de efetuado o recorte.
hasta 2,00m Banda de refuerzo aplicada en fábrica en el revés del cobertor.
Remate
9DULiEOH
Posicionar la cubierta en el lugar y marcar la posición del corte. Después de recortar la cubierta, aplicar el remate de recuerte de escalera o passamanos.
&DEOHVGH$FHUR
Aplicación de cables de acero a lo largo y/o ancho de la piscina. Indicado para piscinas de mayores dimensiones, para así garantizar más seguridad y ayudar en el manejo de la cubierta.
Con el fin de evitar que el cable entre en contacto con el agua, se coloca dentro de un tubo de cristal. El número de cables y distancias entre ellos son según las cubierta. dimensiones de la cu bierta. Siempre opcional.
(VTXLQDV5HGRQGHDGDV %DQGDGH3URWHFFLyQFP Vulcanizada en el lado água para protección del cobertor de piedras muy irregulçares y/o zonas muy ventosas.
Acabado em redondeado para piscinas con escaleras redondeadas para obtenerse una forma de cobertor igual a la forma de la piscina. Este acabado es opcional. Implica levantamiento del radio (ver hoja de pedido).
Código: 16041 Cód:16041 Banda SHULPHWUDOFPYXOFDQL]DGDSDUD SLVFLQDVHOHYDGDV
Conjunto Anclaje para Cables de Acero(par)
Lado Agua
Un acabado opcional que permite un resultado mejor, pués el cobertor se ajusta mejor a la forma de la piscina.
54
A los precios indicados se añade Iva à la tasa legal.
Cubiertas de Proteccíon Accesorios Piton Escamoteable PVC 15mm
Goma Standard Ajustable 8mm (25 cm) Color: Azul/Blanco
Tornillo Inoxidable 8mm + Taco Latón M8
Goma Elástica Clip 10mm Ajustable (25cm) Color: Beige/Negro
/T05
Goma Elástica Gancho 10mm c/Encaje p/Piton (25cm) Color: Beige
Piton Escamoteable Acero Inoxidable 12mm
Piqueta Tubular Grande Inox (20cm)
Piton Inox c/Galleta para Deck 13mm
Piqueta Cantonera Inox (20cm)
Camarón + Taco Inox M6
Piqueta Tubular Pequeña Inox (10cm)
Terminal Plástico p/Goma Elástica Standard 8mm
Goma 8mm Poliester ml. Coloeres: Blanco/Azul
11176
Kit de Reparación p/Cubiertas Protección PVC Ollao Clip PVC 12mm Azul c/Tratamiento Ollao Niquelado (alicación en fbrica, conjunto). Anti UV (aplicación manual conjunto)
A los precios indicados se añade Iva à la tasa legal.
55
Cubiertas de Proteccíon Conjunto de Fijaciones Vários Packs de Fijaciones de Cobertores de Invierno, para elegir. Tenga en cuenta el piso, la envoltura, la robustez y/o la preferencia del usuario. Si no encuentra la combinación pretendida (pack), componga la anclaje deseada y pida su pack personalizado (consulte la pagina anterior de los accesorios.
Goma Standard 8mm + Piqueta Tubular Larga
Pack &DOzDGD3RUWXJXHVa
Goma Standard 8mm + Piton Escamoteável PVC
Pack 6WDQGDrG,
Goma Clip 10mm + Piton Escamoteable Inox
Pack &OLS,QR[
Goma standard 8mm + Piqueta Cantonera
Pack &pVSHG
Goma Standard 8mm + Tornillo Inox + Taco Latón
Pack 6WDQGDrG,,
Goma Clip 10mm + Piton Escamoteable Acero Inox
Pack &OLS39&
Goma Standard + Camarón + Taco Inoxidable
Pack 3DUHG
56
Goma Lujo 10mm + Piton Escamoteável Inox
Pack /XjR
Goma Lujo 10mm + Piton Escamoteable Inox p/Deck
Pack 'HFN
Goma Standard 8mm + Piqueta Tubular Corta
Pack +RUPLJyQ
Cubiertas de ProteccĂon Cubiertas Polietileno Low-Cost (VSHFLDOPHQWHGLULJLGDDpLVFLQDVGHSHTXHxD\ PHGLDGLPHQVLyQHOHYDGDV
Fabricado en
NOVEDA'
18(92
AĂąos
TambiĂŠn es una opciĂłn econĂłmica para las piscinas enterradas. Una alternativa prĂĄctica y muy econĂłmica de proteger la lĂĄmina de agua de impurezas, manteniendo el agua libre GHVXFLHGDGDOPLVPRWLHPSRTXHĂ€OWUDODPD\RUSDUWHGHOD luz solar al tener un alto nivel de opacidad y por lo tanto proteger el agua de los rayos solares que la se deterioran. &DUDFWHULVWĂFDV EstĂĄ fabricada con tejido de polietileno azul, UHYHVWLPLHQWRSODVWLĂ€FDGRHQDPERVODGRV 260g / m2. Incluye zona de desagĂźe central. Se instala a travĂŠs de tensores elĂĄsticos y fijadores perimetrales en el caso de las piscinas enterradas, o a travĂŠs de elĂĄstico perimetral para piscinas elevadas de pequeĂąa y mediana dimensiĂłn.
Muy Ăştil tambiĂŠn para piscinas en obra, donde hay la necesidad de proteger el tanque de la piscina mientras la obra transcurre y el piso alrededor de la piscina PXFKDVYHFHVWRGDYtDQRHVGHĂ€QLWLYR
Cubierta de ProtecciĂłn Polietileno Pack de FijaciĂłn
$EDSHULPHWUDOFPcosida, SDUD cobertores de SLVFLQDVHOHYDGDV.
Azul 260g
Piton PVC Escamoteable + Goma Standard (Piedra) Tornillo Inoxidable + Goma Standard (Piedra) Piqueta cantonera + Goma Standard (CĂŠsped) Un acabado opcional para un resultado perfecto.
CamarĂłn c/Taco Inox M6 + Goma Standard (Pared) Cubertor sin fijadores * *AĂąadir goma azul 8mm perimetral (ml) + terminal
Piton Escamoteable PVC 15mm
Tornillo Inox 8m + Taco LatĂłn M8
Piqueta Cesped Inox (20cm) Goma PoliĂŠster 8mm (metro)
Goma Standard Ajustable 8mm Colores: Azul/BOanco
Goma Clip 10mm Ajustable (25cm) Coloresr: Beige/Negro
Blanco/Azul Terminal plĂĄstico p/Goma Standard 8mm
11176
Cod: T03/T05
17176
/ T05 A los precios indicados se aĂąade Iva Ă la tasa legal.
57
Azul BOanco
CUBIERTAS DE PROTECCĂ?ON
CUBIERTAS DE PROTECCIÓN EUROCOVER
x
DescripciĂłn
COD.
Anclaje
Piso
COD. Goma
PVC Azul/Negro 580g
Piedra
Piton PVC Escamoteable + Goma Standart
F01
T01
PVC Almendra/Beige 650g
Piedra
Tornillo Inox c/Taco LatĂłn + Goma Standart
F02
T01
PVC Verde/Beige 650g
Piedra
Piton Inox + Goma Clip
F03
T03
PVC Azul/Beige 650g
Piedra
Piton Escamoteåvel Aço Inox 12mm + Goma Lujo
F03
T04
PVC TOP Beige 680g
Piedra
Piton PVC + Goma Clip
F01
T03
PVC TOP Gris 680g
Cesped
Piqueta cantonera + Goma Standart
F05
T01
PVC TOP Azul/Beige 700g
Pared
CamarĂłn c/Taco Inoxidable M6 + Goma Standart
F08
T01
PVC TOP Verde/Beige 700g
HormigĂłn Estaca tubular 10cm + Goma Standart
F06
T01
Malla Azul 320g
Calzada Portuguesa Piqueta tubular 20cm + Goma Standart
F07
T01
F04
T04
Malla Verde 320g
Deck
Piton Esc.Acero Inox Lujo Deck + Goma Lujo
Otra
Indique:
Dimensiones del Tanque Ancho(m)
Ă rea Total (m2)
Largo(m)
Medidas de Margem Perimetral Pretendida:
Medidas lĂnea de Agua
B
(En el caso de no indicar, esta margem es de 30 cm)
Refuerzo escalera inoxidable
A
D
describa en la ĂĄrea de dibujo A
Refuerzo passamanos inoxidable
A
describa en la ĂĄrea de dibujo
B
C
C
B
C
D
Em metros
Medidas Escalera
Ancho/DiĂĄm (m) Altura/Radio (m)
Medidas al eje del passamanos
Esquinas redondeadas
Esquinas cortadas A/B= _________cm
Opcional:
Radio =
Cables de Acero - SĂ LĂneas ImaginĂĄrias
No
10cm
LĂneas ImaginĂĄrias
(Para cubiertas de grandes dimensiones) 10cm
x
Escoja y rellene en el ponteado correspondiente
Apunte con una cruz (x)
Medidas Finales
A
x
COD. Anclaje
R
Suma de control
C+A+D= Ancho si escalera de ancho. C+A+D=Largo si escalera de largo.
B R=10cm
Ă rea de Dibujo
Dibujo Anexo
,QGLFDUHQHOGLEXMRGRQGHDSOLFDUORVDFDEDGRV HVFDOHUDVUHFRUWHVSDUDHVFDOHUDVRWUDVLQIRUPDFLRQHV $WHQFLÂľQVLQDVOHGLGDVVRQIXHUDGHHVFXDGUD LQGLFDUODVGLDJRQDOHV Devido Ă la naturaleza del material, es admisĂble una tolerância de 2cm perimetrales. Pedido Accesorios:
Declaro que he tomado conocimiento de las condiciones generales y particulares de venta. Firma de Cliente:
58
D
Cubiertas de ProteccĂon Cubiertas ProteccĂon Roll-Up 1RYHGDG/D&XELHUWD GH3URWHFFLyQFRQ(QUROODGRU Una excelente opciĂłn para quien busca 3URWHFFLyQ\ &RPRGLGDG Esta cubierta, ademĂĄs de proteger el agua de la piscina de la basura, polvo, hojas y otras impurezas, la protege tambiĂŠn del desarrollo y propagaciĂłn de las algas, actĂşa como elemento aislante desde el punto de vista tĂŠrmico, ofreciendo tambiĂŠn una protecciĂłn adicional a niĂąos y animales. Fabricado en
NOVEDAD
18(92
JP
AĂąos
Todas la ventajas de una Cubierta de ProtecciĂłn convencional, reforzada desde el punto de vista de la &RPRGLGDGSRUVXHQUROODGRU\GHOD3URWHFFLyQDGLFLRQDO DQLxRV\DQLPDOHVGRPpVWLFRV por sus barras de alumĂnio a cada extremidade y sus cintas de polietileno YXOFDQL]DGDVORQJLWXGLQDOHVTXHOHFRQĂ€HUHXQRUHIXHU]R del prĂłprio cobertor en su estiramiento y resistencia al peso. &DUDFWHUtVWLFDV
.)DEULFDGDHQPHPEUDQDGH39&GHJPUHVLVWHQWHDORV89\ TXtPLFRVEDUQL]XQDFDUD
Funciona con una barra de aluminio a cada H[WUHPRVLHQGRXQDGHHOODVĂ€MD\ODRWUDPyYLO con encaje para el enrollador, moviĂŠndose para descubrir la piscina. El proceso inverso de cubrir la piscina, se realiza a travĂŠs de una cinta que ayuda al estiramiento y es tambiĂŠn extremadamente simple y prĂĄctico. Cuando la cubierta estĂĄ enrollada, permanece en el ancho de la piscina, perfectamente ordenada en su rollo, ocupando un espacio muy reducido del borde de la piscina. Esta cubierta puede funcionar durante todo el aĂąo, y aunque no es de seguridad, ofrece una adicional protecciĂłn a niĂąos y animales. Presenta como opcional el sistema de enrollador automĂĄtico.
8QDEDUUDGHDOXPLQLRDFDGDH[WUHPRGHODFXELHUWDGHPPGH GLiPHWUR\PPGHHVSHVRU &LQWDVGHWHQVLyQQHJUDVGHSROLHWLOHQR\WHQVRUHVHVWLORURTXHWHLQR[ $JXMHURVSDUDGUHQDMHGHODJXDDOODUJRGHOFREHUWRU 7DPSRQHVGH39&QHJURHQODVH[WUHPLGDGHVGHODVEDUUDVGHDOXPLQLR 3LH]DVGH39&DQWLDEUDVLyQFRORFDGDVHQHOPDUJHQGHODFXELHUWDSDUD SURWHFFLyQ
EstĂĄ fabricada en un tejido de poliĂŠster revestido de PVC de 650g / m2, con tratamiento para resistir a los rayos UV y los quĂmicos, posee cintas soldadas longitudinalmente en la propia cubierta, que la tensionan debidamente, exigiendo mucho menos puntos de anclaje que una convencional cubierta de invierno.
&RORUHVGLVSRQLEOHV
(QUROODGRUPDQXDORHQRSFLRQDOVLVWHPDPRWRUL]DGR
Azul/Beige (650g/m2) NUEVO!
&RORUHVGLVSRQLEOHV$]XO%HLJH9HUGH%HLJH$OPHQGUD%HLJH 3DUDSLVFLQDVHQWHUUDGDVUHFWDQJXODUHVRIRUPDVHVSHFLDOHVFRQ GLPHQVLRQHVPi[LPDV[P
Verde/Beige (650g/m2) NUEVO!
0DUJHQPtQLPDDFRQVHMDEOHFPSHULPHWUDO
Almendra/Beige (650g/m2) NUEVO!
&2' 17106 17108
DuraciĂłn Estimada $xRV
'HVFULSFLyQ Cubierta de ProtecciĂłn Roll-Up Azul/Beige 650g/m2
m2
18,60
Cubierta de ProtecciĂłn Roll-Up Verde/Beige 650g/m2
m2 m2
18,60 18,60
Cubierta de ProtecciĂłn Roll-Up Almendra/Beige 650g/m2
A los precios indicados se aĂąade Iva a la tasa legal.
59
Cubiertas de Protección Cubiertas Protección Roll-Up Está fabricada en un tejido de poliéster revestido a PVC de 650g, con tratamiento para resistir los rayos UV y los tratamientos químicos. Posee cintas soldadas longitudinalmente en la propria cubierta, que la tensionan debidamente, exigiendo PXFKRPHQRVSXQWRVGHÀMDFLyQSHULPHWUDOTXHXQD vulgar cubierta de invierno.
Fabricado en
NOVEDA'
18(92 Años
&LQWDGH)LMDFLyQ
&LQWDFRQSLH]DGHÀMDFLyQFRVLGD para encaje en la barra de aluminio.
&LQWDGH3URWHFFLyQ Una cinta para protección del tejido y de las barras, en piscinas con piedras arenosas ou desniveladas. Puede cambiarser cuando se desgaste.
=RQDGH)OXMRGH $JXD
$QFODMH/DWHUDO
Aguceros de 10 cm en 10 cm para facilitar el ÁXMRGHDJXDSDUD fuera de la cubierta.
Suministrada con gomas de 10mm y piton de acero inoxidable, para anclaje lateral. Para piedra o hormigón. Aplicación a cada 1,50 m aproximadamente.
$QFODMH Piton Escamoteable Acero Inoxidable suministrado con la cubierta.
%DQGDGH5HIXHU]R Un refuerzo con una banda de PVC, en el borde de la cubierta, proteje lo tejido.
7HQVRU5RTXHWH
7HQVRUSDUDÀMDU\DSUHWDUODV cintas de seguridad.
3LH]DGH3URWHFFLyQ Pieza en PVC aplicada en la barra de aluminio. Acabado de unión y protección.
&LQWDGH/RQJLWXG Esta cinta sirve para extender el cobertor para poder cubrir se la piscina.
60
Cubiertas de Proteccíon Enrollador Cubierta Proteccíon Roll-Up /DVDOWHUQDWLYDVGLVSRQLEOHVSDUDHQUROODUVXFXELHUWDGHEDUUDV
(QUROODGRUPDQXDO Enrollador de manivela manual. Con ayuda de los brazos en un movimiento circular acciona el eje de enrollamiento, acompañando a paso, a lo largo de la piscina.
(QUROODGRU0DQLYHOD(OHFWULFD Con batería y cargador. Muy práctico, de fácil manejo, pulsando un simple botón que acciona el mecanismo del eje del enrollador. De esta forma basta acompañar el enrollamiento a paso normal.
(QUROODGRU0RWRU Robot de bobinado, accionado con mando autònomo. Exige seguimiento únicamente para garantizar la correcta trayectoria del enrollador.
A los precios indicados añade Iva à la tasa legal.
Cubierta Enrollada
Cinta p/ Desenrollar
61
Tarifa de Precios Ancho
Cubierta de Proteción Roll-Up Ancho Largo Cubierta
Largo
Enrollador Manual c/Enrollador
5
1RWDV )LMDFLyQLQFOXLGDSDUDKRUPLJyQRWUDVÀMDFLRQHVHOHJLUHQODVSiJLQDVGHORVDFFHVRULRV) Los Enrolladores son suministrados a parte. ÉUHDPtQLPDGHIDFWXUDFLyQP
(152//$'25(6 S/ Cubierta
C/ Cubierta
Enrollador Manivela Acero Inoxidable Enrollador Manivela Motorizado Enrollador Motorizado Robot
62
A los precios indicados se añade Iva à la tasa legal.
Cubiertas de ProteccÃon Acessórios Cubiertas ProteccÃon Roll Up
7HQVRU/XMR%HLJHPPF*DQFKRV 1\ORQ\(QFDMHS3LWRQ
7HQVRU&OOLS%HLJHPP WHUPLQDOHVSOiVWLFRVFP
Un
Un 3LWRQ(VFDPRWHDEOH$FHUR,QR[LGDEOHPP
3LWRQ(VFDPRWHDEOH$FHUR,QR[LGDEOHF JDOOHWDS'HFNPDGHUD
Un
Un 3LTXHWD&DQWRQHUD$FHUR,QR[LGDEOH (VSHFLDOFP
3LTXHWD&DQWRQHUD$FHUR,QR[LGDEOH S$QFODMH-DUGLQPP
Un
Un
Un
Un &LQWD1HJUD SGHVHQUROODUPP
&LQWD1HJUD)LMDFKHELOODS&XELHUWDGH%DUUDV
Un
Un
%DUUD&XELHUWD0RGXODU(FRH5ROO8S([WUHPLGDGHV
3LH]DGH3URWHFFLyQ$QWL$EUDVLyQ*ULVS&XELHUWDGH 6HJXULGDG
Un
63
A los precios indicados añade Iva à la tasa legal.
Cubiertas de ProteccĂon Condiciones de GarantĂa y Cuidados de UtilizacĂon *DUDQWLD Los requisitos generales de la garantĂa se describen en las condiciones generales de venta e ilustran las cuestiones genĂŠricas relativas a la aplicaciĂłn de la garantĂa. En este capĂtulo se desglosan las condiciones particulares de garantĂa de la gama de productos. SXUDFLyQGHODJDUDQWtD Las cubiertas de protecciĂłn tienen la siguiente garantĂa: 2 aĂąos para cubiertas de protecciĂłn de PVC Standard, de Red PVC, Roll Up y de Polietileno 3 aĂąos para las cubiertas de protecciĂłn de PVC TOP. Alcance de la GarantĂa La garantĂa es vĂĄlida contra defectos de fabricaciĂłn (material y confecciĂłn) y estĂĄ condicionada a los cuidados de uso descritos en el PDQXDOGHXVR\FHUWLĂ€FDGRGHJDUDQWtD(QWUHORVTXHGHVWDFDQDFRQWLQXDFLyQDOJXQRVFXLGDGRV\REVHUYDFLRQHVLQGLVSHQVDEOHVDHIHFWRV de garantĂa, y tambiĂŠn indispensables para prolongar la vida de la cobertura. La garantĂa no cubre piezas rotas, rasgos, cortes, agujeros o desgaste de los tejidos por abrasiĂłn, la estabilidad dimensional o de tono, cantidad, sentido o tipo de termo soldadura utilizada en la confecciĂłn de determinada cobertura, que tiene en cuenta caso por caso, los diferentes tamaĂąos y tamaĂąos Ajustes de las cubiertas, medidas de los rodillos, y demĂĄs detalles tĂŠcnicos necesarios evaluar en la confecciĂłn de cada producto no estĂĄndar. Dada la naturaleza del material, su confecciĂłn no permite la obtenciĂłn de medidas muy estrictas, por lo que es aceptable la existencia de XQDGLIHUHQFLDGHRFPSHULPHWUDOGHGLIHUHQFLDHQODVPHGLGDVĂ€QDOHVQRSXGLHQGRVHUREMHWRGHUHFODPDFLyQ &XLGDGRGHXVR\PDQWHQLPLHQWR Lectura atenta del manual de uso Se desaconseja totalmente la utilizaciĂłn de una cubierta tĂŠrmica de piscina, sin haber leĂdo atentamente el manual de uso que acompaĂąa a todas las cubiertas. No utilice la piscina con la cubierta colocada No camine por encima de la cubierta ni debajo de ella. Retire completamente la cubierta del agua antes de utilizar la piscina. Cuando la cubierta estĂĄ fuera del agua Cuando se retiran del agua, las cubiertas no deben nunca quedar expuestas a los rayos solares directos, deben ser almacenadas a la sombra, o SURWHJLGDVFRQXQPDWHULDOUHĂ HFWDQWHHQFDVRGHTXHGDUEDMRODLQFLGHQFLDGHORVUD\RVVRODUHV Enjuague de la cubierta Siempre que sea posible, en las estaciones mĂĄs calientes, no deje de enjuagar la cubierta con agua dulce. Este pequeĂąo gesto prolongarĂĄ la vida Ăştil de la cobertura. &RPSUREDFLyQGHODVĂ€MDFLRQHV /DĂ€MDFLyQKHFKDJHQHUDOPHQWHDWUDYpVGHWHQVRUHVHOiVWLFRV1RVHGHEHQHVWLUDUPiVGHOGHVXWDPDxRLQLFLDO 'XUDQWHHOLQYLHUQRVHGHEHYHULĂ€FDUSHULyGLFDPHQWHODĂ€MDFLyQGHODFXELHUWDDMXVWiQGRODHQFDVRGHQHFHVLGDG Piedra de borde 6LODSLHGUDGHERUGHGHODSLVFLQDWLHQHXQDVXSHUĂ€FLHGHPDVLDGRUXJRVDVHGHEHSHGLUDODSDUWHXQDEDQGDSURWHFWRUDYXOFDQL]DGDSDUD reforzar la zona perimetral. AtenciĂłn a las zonas cortantes de la piedra. Estas no deben tocar ni estar demasiado cerca de los elĂĄsticos perimetrales, so pena de que los vean desgastando con el paso del tiempo y el oscilar de la cubierta con el viento. Mantener Piscina Llena La cubierta debe colocarse en una piscina con el nivel de agua normal, en un momento normal de utilizaciĂłn. Su uso sin este requisito satisfecho, anula la garantĂa. Almacenamiento Antes de almacenarla, ademĂĄs de enjuagar la cubierta con agua dulce, sĂŠquela bien. Nunca almacene la cubierta hĂşmeda para no deteriorar el material con la creaciĂłn de hongos y moho.
64
Notas:
65
Notas:
66
&XELHUWDVGH6HJXULGDG
&XELHUWDGH6HJXULGDG(FR 7DULIDGH3UHFLRV &XELHUWDGH6HJXULGDG0RGXODU 7DULIDGH3UHFLRV (QUROODGRUHVSDUD&XELHUWDVGH6HJXULGDG $FFHVRULRV &RQGLFLRQHVGH*DUDQWtD\&XLGDGRVGHXVR +RMDGH3HGLGR\3UHVXSXHVWR
Cubiertas de Seguridad Cubiertas de Seguridad Eco /D&XELHUWDGH6HJXULGDG(XURFRYHU PiV/LJHUD\(FRQyPLFD La cubierta de seguridad ha sido desarrollada para impedir el acceso a la piscina a niĂąos hasta 5 aĂąos y animales domĂŠsticos. AdemĂĄs de limitar elacceso a la piscina, protege tambiĂŠn la piscina de la suciedad y la basura, disminuye la evaporaciĂłn, condiciona el desarrollo de algas, ademĂĄs de aislar el tanque de la piscina desde el punto de vista tĂŠrmico. Fabricado en
GarantĂa
DuraciĂłn
NOVEDAD
18(92
AĂąos
Se suministra con enrollador manual en acero inoxidable que permite de forma prĂĄctica y cĂłmoda que una sola persona pueda enrollar la cubierta. En los casos de piscinas mayores, es necesario adquirir 2 enrolladores, o siempre que el cliente asĂ lo desee. Los enrolladores se suministran por separado. ÂĄYa disponiblesistema de enrollador automĂĄtico!
*0 AĂąos
-Fabricado en membrana de PVC de 680g y 700g/m2, resistente a los rayos UV y quĂmicos, con tratamiento antifĂşngico y protecciĂłn extra barniz doble cara. -Barras de aluminio al largo del cobertor, con intervalos entre los 1,50m y os 1,80m, de 45/60 mm de diĂĄmetro y 1,5 / 2,5 mm de espesor. -Cintas de tensiĂłn negras de polietileno y tensores estilo roquete inox, pitĂłn escamoteable en acero inoxidable para Ă€MDFLyQSLHGUD\KRUPLJyQ &RORUHV'LVSRQLEOHV
$JXMHURVSDUDHOĂ XMRGHDJXDDORODUJRGHODFXELHUWD -Piezas de cierre en las extremidades de las barras de aluminio, en PVC negro. -Piezas de PVC anti-abrasiĂłn colocadas en el margen de la cubierta para protecciĂłn.
Nuevo!
-Banda de protecciĂłn antiabrasiĂłn lateral. Azul/Beige (700g/m2)
Beige/Beige (680g/m2)
-Sistema de enrollador manual o motorizado (opcional). Colores disponibles: Azul / Beige, Verde / Beige, Beige / Beige y Gris / Gris. -Para piscinas enterradas rectangulares o formas especiales con dimensiones mĂĄximas de 11,00 x 5,50 m.
Nuevo!
-Margen mĂnima perimetral de 25 cm
Verde/Beige (700g/m2)
Gris/Gris (680g/m2)
-Cumple con la norma NFP90-308.
COD
DescripciĂłn Cubierta de Seguridad Barras ECO Azul/Beige 700g/m2 Cubierta de Seguridad Barras ECO Verde/Beige 700g/m2 Cubierta de Seguridad Barras ECO Beige/Beige 680g/m2 Cubierta de Seguridad Barras ECO Gris/Gris 680g/m2
- Los Enrolladores son suministrados Ă parte; sistema de anclage piedra incluso. A los precios indicados acresce Iva Ă la tasa legal.
69
Cubiertas de Seguridad Cubiertas de Seguridad Eco
0HGLGDV0i[LPDV)LQDOHVSDUD(VFDOHUDV Escalera de Ancho (medidas mรกximas): 3.60 Largura x 2.00 altura. Escalera Lateral (medidas mรกximas): 3,60 largura x 2,00 altura. En este caso a soma del tanque + altura de escalera no puede superar os 6,50m.
3URWHFFLyQ39&
&LQWDGH$QFODMH
Protecciรณn del borde de la piscina y de la cubierta. Colocado en cada barra para impedir el desgaste por fricciรณn.
&LQWDFRQSLH]DGHรMDFLyQFRFLGD SDUDHQFDMHHQODEDUUDGHDOXPLQLR
%DUUDVGH$OXPLQLR 60mm diametro: Las barras mรกs resistentes y robustas de los extremos.
=RQDGH)OXMR Taladrado de 10 en 10 cm en cada PyGXORIDFLOLWDHOรXMRGHODJXDGHVGH arriba de la cubierta.
%DUUDGH$OXPLQLR 45mm diametro: Las barras intermedias de la cubierta.
%DQGDGH5HIXHU]R39&
$QFODMH3LHGUD +RUPLJyQ
Un refuerzo de 1 tira, que cubre los dos extremos, protege la cubierta.
Piton acero inoxidable
&LQWD$QWL$EUDVLyQ Una banda para proteger las barras de aluminio. Puede ser cambiada cuando sea necesario.
7HQVRU5RTXHWH
Roquete para DMXVWHGHODVFLQWDVGHVHJXULGDG
&LQWDGH$JDUUHDO5RTXHWH &LQWDGHVHJXULGDGORQJLWXGLQDOTXHรMHDOURTXHWH
70
Cubiertas de Seguridad Cubiertas de Seguridad Eco
Ancho
Largo
7DULIDGH3UHFLRV Cubierta de Seguridad ECO Ancho Largo
Enrollador Manual c/Enrollador
Cubierta
1.097.10 1.206.72 1.316.34 1.425.96
1.041.39 1.151.01 1.260.63
1.535.58
1.057.05 1.197.99 1.338.93 1.479.87 1.620.81
1.237.28 1.191.06 1.472.94 1.681.43 1.613.88 1.895.76
1.119.69 1.291.95 1.464.21 1.636.47 1.808.73 1.980.99
1.394.64 1.632.08
1.323.27
1.873.17
1.526.85 1.730.43 1.934.01 2.137.59 2.341.17
2.076.75 2.280.33 2.483.91 2.687.49 2.891.07
1.739.16 2.186.37 2.358.63 2.530.89
/RV(QUROODGRUHVVRQVXPLQLVWUDGRVDSDUWH Àrea minima de facturación: 20m2 Medidas Máximas de la Piscina: 11m x 5.5m )LMDFLyQLQFOXLGDSDUDKRUPLJyQRWUDVÀMDFLRQHVHOHJLUHQODVSiJLQDVGHORVDFFHVRULRV)
COD
DESIGNACIÓN
Escalera Recta Ancho Standard Escalera Recta Lateral Standard Barras de aluminio utilizadas
COD
DESIGNACIÓN S/ Cubierta
C/ Cubierta
Enrollador Manivela Acero Inoxidable Enrollador Manivela Motorizado Enrollador Motorizado Robot 1LQJ~QVLVWHPDHVWRWDOPHQWHDSUXHEDGHQLxRVQLHVHOREMHWLYRGHFXDOTXLHUWLSRGHEDUUHUD/RTXHVH pretende es retrasar el acceso al agua, dando más tiempo al adulto para detectar a un niño que escapó por segundos a su vigilancia. Ninguna cubierta ou barrera sustituye la supervisión.
71
A los precios indicados añade Iva à la tasa legal.
&XELHUWD GH6HJXULGDG 0RGXODU
Cubiertas de Seguridad Cubiertas de Seguridad Modular /DPiVUHVLVWHQWHGHVXJDPD La cubierta de seguridad ha sido desarrollada para impedir el acceso a la piscina a niĂąos y animales domĂŠsticos.
AdemĂĄs de impedir el acceso a la piscina, a niĂąos h asta 5 aĂąos, protege tambiĂŠn la piscina de la suciedad y la basura, disminuye la evaporaciĂłn, condiciona el desarrollo de algas, ademĂĄs de aislar el t anque de la piscina desde el punto de vista tĂŠrmico. Fabricado en
GarantĂa
NOVEDAD
DuraciĂłn
18(92
AĂąos
*0 AĂąos
Se suministra con enrollador manual en acero inoxidable que permite de forma prĂĄctica y cĂłmodaque una sola persona pueda enrollar la cubierta. En los casos de piscinas mayores, es necesario adquirir 2 enrolladores o siempre que el cliente asĂ lo desee. Los enrolladores se suministran aparte. ÂĄYa disponible sistema de enrollador automĂĄtico!
EstĂĄ compuesta por varios mĂłdulos sostenidos por barras de aluminio anodizado, colocados entre sĂ, que atravesan la cubierta y asientan en la SLHGUDODWHUDOGHODSLVFLQD(OSHUĂ€OGHDOXPLQLRHVWDPELpQPX\ robusto, lo TXHFRQĂ€HUHDHVWDFXELHUWDXQDVROLGH]\UHVLVWHQFLDVXSHULRU/DPHPEUDQD textil HQFDMD a la perfecciĂłn en el interior del SHUĂ€O de aluminio y SHUPDQHFHLQWDFWDDWUDYpVGHXQDSLH]DH[LVWHQWHHQODUDQXUDGHOSHUĂ€OSDUD HVHĂ€Q(QFDVRGHQHFHVLGDGHVUHSDUDEOH\RVXWDPDxRFDPELDGRHQHO lugar, sin necesidad de ser removido y transportado a la fĂĄbrica.
&RORUHV'LVSRQLEOHV
N8(92
Azul/Beige (700g/m2)
Beige/Beige (680g/m2)
N8(92
Verde/Beige (700g/m2)
COD
Gris/Gris (680g/m2)
DESIGNAĂ‡ĂƒO Cubierta de Seguridad Barras Modular Azul/Beige 700g/m2 Cubierta de Seguridad Barras Modular Verde/Beige 700g/m2 Cubierta de Seguridad Barras Modular Bege/Beige 680g/m2 Cubierta de Seguridad Barras Modular Gris/Gris 680g/m2
* Los Enrolladores son suministrados a parte. 6LVWHPDGHDQFODMHSLHGUDhormigĂłn incluido.
73
A los precios indicados aĂąade Iva Ă la tasa legal.
Cubiertas de Seguridad Cubiertas de Seguridad Modular .Fabricada en membrana de PVC de 680 y700g / m2 resistente a losUV y los químicos, con tratamiento antihungo y protección extra barniz doblecara. .Barras de aluminio 60 mm de diametro y 2,5 mm de espesor, con intervalos entre los 2,00m y los 2,3m, que atraviesan la cubierta. .Cintas de tensión negras de polietileno y tensores estilo roquete inox, pitón HVFDPRWHDEOHHQDFHURLQR[LGDEOHSDUDÀMDFLyQSLHGUD\ hormigón. $JXMHURVSDUDHOÁXMRGHDJXDDORODUJRGHOD cubierta. .Tapones PVC negro,en las extremidadesde las barras. .Piezas de PVC anti-abrasión colocadas en el margen de la cubierta para protección. .Sistema de enrollador manual o, en opción,motorizado. .Colores disponibles: Azul/Beige, Verde/Beige, Beige/Beige yGris/Gris. .Para piscinas enterradas rectangulares o formas especiales, con dimensiones máximas de 11,00 x 6,00 m.
0HGLGDV0i[LPDV)LQDOHVSDUD(VFDOHUDV Escalera de ancho (medidas máximas): 3.60 ancho x 2.00 altura. Escalera lateral (medidas máximas): 3,60 ancho x 2,00 altura. En este caso la suma del tanque + la altura de la escalera no puede exceder los 6,50m.
.Margen mínima perimetral de 25 cm. .Cumple con la norma NFP90-308.
%DUUDVGH$OXPLQLR 60mm diametro: Barras más resistentes y robustas con enchufres para HOWHMLGR
&LQWD GH$QFODMH &LQWDFRQSLH]DGHÀMDFLyQFRFLGD SDUDHQFDMHHQODEDUUDGH aluminio.
&LQWD$QWL$EUDVLyQ %DQGDGH 5HIXHU]R39&
Una banda para protegerlas barras aluminio. Puede ser cambiada cuando sea e necesario.
Un refuerzo de 1 tira, que cubre los dos extremos, protege la cubierta.
=RQDGH)OXMR
3URWHFFLyQ39&
Taladrado de 10 en 10 cm en cada módulo, facilita HOÁXMRGHODJXDGHVGH arriba de la cubierta.
lProtección del borde de a piscina y de la cubierta. Colocado en cada barra para impedir el desgaste por fricción.
&LQWDGH$JDUUHDO 5RTXHWH
7HQVRU5RTXHWH
Cinta de seguridad ORQJLWXGLQDOTXHÀMDDO roquete.
5RTXHWHSDUDDMXVWHGHODVFLQWDV de seguridad.
$QFODMH3LHGUD+RUPLJyQ Piton acero inoxidable.
74
Cubiertas de Seguridad Cubiertas de Seguridad Modular
7DULIDGH3UHFLRV
Ancho
Largo
Cubierta de Seguridad ECO Largo Ancho
Enrollador Manual c/Enrollador 1.263.44 1.415.51 1.567.59 1.719.66 1.871.74 2.023.81
Cubierta 1.140.56 1.292.64 1.444.71 1.596.79 1.748.86 1.270.91
1.545.86 1.741.39 1.936.91 2.132.44 2.602.91 2.523.49
1.466.44 1.661.96 1.857.49 2.053.01 2.248.54
1.828.29 2.067.26
1.553.34 1.792.31 2.031.29
2.581.19 2.820.16 3.059.14
2.270.26 2.509.24 2.748.21
3.298.11
1.835.76 2.118.19 2.400.61 2.683.04
2.385.66 2.668.09 2.950.51 3.232.94 3.515.36 3.797.79
2.965.46 3.247.89 * Los Enrolladores son suministrados a parte. 6LVWHPDGHDQFODMHSLHGUDhormigón incluido. Medidas máximas de la piscina: 11m x 5,5m
COD
DESIGNACIÓN
Escalera Recta Ancho Standard Escalera Recta Lateral Standard COD
DESIGNACIÓN S/ Cubierta
C/ Cubierta
Enrollador Manivela Acero Inoxidable Enrollador Manivela Motorizado Enrollador Motorizado Robot 1LQJ~QVLVWHPDHVWRWDOPHQWHDSUXHEDGHQLxRVQLHVHOREMHWLYRGHFXDOTXLHUWLSRGHEDUUHUD/RTXHVH SUHWHQGHHVUHWUDVDUHODFFHVRDODJXDGDQGRPiVWLHPSRDODGXOWRSDUDGHWHFWDUDXQQLxRTXHHVFDSy SRUVHJXQGRVDVXYLJLODQFLD1LQJXQDFXELHUWDRXEDUUHUDVXVWLWX\HODVXSHUYLVLyQ
75
A los precios indicados añade Iva à la tasa legal.
Cubiertas de Seguridad Enrolladores Cubiertas de Seguridad
Los Enrolladores para Cubiertas de Barras (QUROODGRUPDQXDO Enrollador de manivela manual. Con ayuda de los brazos en un PRYLPLHQWRFLUFXODUDFFLRQDHOHMHGHHQUROODPLHQWR acompañando a paso, a lo largo de la piscina.
(QUROODGRU0DQLYHOD(OHFWULFD &RQEDWHUtD\FDUJDGRU0X\SUiFWLFRGHIiFLOPDQHMRSXOVDQGRXQ VLPSOHERWyQTXHDFFLRQDHOPHFDQLVPRGHOHMHGHOHQUROODGRU'H esta forma basta acompañar el enrollamiento a paso normal.
(QUROODGRU0RWRU Robot de bobinado, accionado con mando autònomo. Exige seguimiento únicamente para garantizar la correcta trayectoria del enrollador.
A los precios indicados añade Iva à la tasa legal.
Cubierta Enrollada
Cinta p/ Desenrollar
76
Cubiertas de Seguridad Accesorios 7HQVRU/XMR%HLJHPPF*DQFKRV 1\ORQ\(QFDMHS3LWRQ
7HQVRU&OOLS%HLJH1HJUR PPWHUPLQDOHVFOLS SOiVWLFRVFP
Un
Un 3LWRQ(VFDPRWHDEOH$FHUR,QR[LGDEOHPP
3LWRQ(VFDPRWHDEOH$FHUR,QR[LGDEOHF JDOOHWDS'HFNPDGHUD
Un
Un 3LTXHWD&DQWRQHUD$FHUR,QR[LGDEOH (VSHFLDOFP
3LTXHWD&DQWRQHUD$FHUR,QR[LGDEOH S$QFODMH-DUGLQPP
Un
Un
&LQWD1HJUD)LMDODGRURTXHWHFP S&XELHUWDGH%DUUDV
7HQVRU5RTXHWH,QR[LGDEOHF&LQWD\+HELOOD
Un
Un &LQWD1HJUD SGHVHQUROODUPP
&LQWD1HJUD)LMDFKHELOODS&XELHUWDGH%DUUDV
Un
Un
%DUUD&XELHUWD0RGXODU(FRH5ROO8S([WUHPLGDGHV
3LH]DGH3URWHFFLyQ$QWL$EUDVLyQ*ULVS&XELHUWDGH 6HJXULGDG
Un %DUUD&XELHUWD(FR,QWHUPHGLR PP
77
A los precios indicados añade Iva à la tasa legal.
Cubiertas de Seguridad GarantÃa & Cuidados de Uso *$5$17ÃŒ$ Los requisitos generales de la garantÃa se describen en las Condiciones Generales de Venta y lilustran las cuestiones genéricas relativas a la aplicación de la garantÃa. En este capÃtulo se desglosan las condiciones particulares de garantÃa de esta gama de productos. Duración de la GarantÃa Las cubiertas de seguridad cuentan con 3 años de garantÃa. Alcance de la GarantÃa La garantÃa es válida contra defectos de fabricación (material y confección) y está condicionada a los cuidados de uso GHVFULWRVHQHOPDQXDOGHXVR\FHUWLÀFDGRGHJDUDQWtD(QWUHORVFXDOHVVHGHVWDFDQDEDMRDOJXQRVFXLGDGRV\WLHPSRV indispensables a efectos de garantÃa, y también indispensables para prolongar la vida de la cubierta. /DJDUDQWtDQRFXEUHOSLH]DVURWDVUDVJRVFRUWHVDJXMHURVHOGHVJDVWHGHORVWHMLGRVSRUDEUDVLyQODHVWDELOLGDG dimensional, de tono, cantidad o sentido y tipo de soldadura utilizada en la confección de determinada cubierta. En el IDEULFRVLWLHQHHQFXHQWDFDVRSRUFDVRORVGLVWLQWRVHOHPHQWRVDMXVWHV\GHPiVGHWDOOHVWpFQLFRVQHFHVDULRVHQOD confeccioón de cada producto. &XLGDGRGHXVR\PDQWHQLPLHQWR Lectura atenta del manual de uso 6HGHVDFRQVHMDWRWDOPHQWHODXWLOL]DFLyQGHXQDFXELHUWDGHVHJXULGDGGHSLVFLQDVLQKDEHUOHtGRDWHQWDPHQWHHO manual de uso que acompaña a todas las cubiertas. 1RFDPLQHHQFLPDGHODFXELHUWD La seguridad sólo está garantizada cuando la cubierta está cerrada, correctamente instalada y de acuerdo con las LQVWUXFFLRQHVGHPRQWDMH(VWDFXELHUWDQRVXVWLWX\HODUHVSRQVDELOLGDGLQGLYLGXDO\QRGHEHFRQVLGHUDUVHFRPR]RQDGH circulación. No camine ni salte por encima de la cubierta. Inspección Periódica 3RUORPHQRVGHORVWLHPSRVSRUDxRVGHEHYHULÀFDUVHODÀMDFLyQGHODFXELHUWDDMXVWiQGRODHQFDVRGHQHFHVLGDG\ YHULÀFDQGRTXHWRGDVODVSLH]DV\HOHPHQWRVHVWiQHQSHUIHFWDVFRQGLFLRQHV(VWDLQVSHFFLyQHVPX\LPSRUWDQWHSDUD JDUDQWL]DUTXHODFXELHUWDQRWLHQHSXQWRVGpELOHVSDUDHMHUFHUODIXQFLyQGHVHJXULGDGQHFHVDULD(QFDVRGHGXGD contacte con su tienda el profesional de piscinas. Si ha detectado alguna anomalÃa, no permita el acceso a la piscina de niños, hasta que la cobertura esté de nuevo en perfectas condiciones de poder ser usada. (QMXDJXHGHODFXELHUWD 6LHPSUHTXHVHDSRVLEOHHQODVHVWDFLRQHVPiVFDOLHQWHVQRGHMHGHHQMXDJDUODFXELHUWDFRQDJXDGXOFH(VWH pequeño gesto prolongará la vida útil de la cobertura. Piedra de borde 6LODSLHGUDGHERUGHGHODSLVFLQDWLHQHXQDVXSHUÀFLHGHPDVLDGRUXJRVDVHGHEHSHGLUDODSDUWHXQDEDQGD protectora suelta para reforzar la zona perimetral. Las cubiertas Eurocover ya tienen en su concepción un rango de SURWHFFLyQSHURSDUDSLHGUDVUXJRVDVRFRQGHVQLYHOHV\SRUORWDQWR]RQDVPiVDJUHVLYDVHVDFRQVHMDEOHOD colocación de una banda protectora (anti-abrasión) que puede ser sustituida cuando se gasta, evitando asà desgaste de la cubierta. Lugares expuestos a vientos fuertes 6LODSLVFLQDHVWiXELFDGDHQXQD]RQDPX\YHQWRVDWDOYH]TXLHUDSHGLUXQNLWGHÀMDFLyQODWHUDOSDUDHYLWDUTXHJROSHH demasiado lateralmente en la piedra y se vaya más deprisa desgastándose. Mantener Piscina Llena La cubierta debe colocarse en una piscina con el nivel de agua normal, en un momento normal de utilización. Su uso sin este requisito satisfecho, anula la garantÃa.
78
&8%,(57$6'(%$55$6 eurocover
Esta hoje anula e substituye cualcuier informaciĂłn anterior
Hoja de PEDIDO
Pedido de PRESUPUESTO
Presupuesto PrĂŠvio
No
SĂ
Fecha
NÂş
Cliente:
NÂş Cliente:
RefÂŞ Cliente:
DirecciĂłn de entrega (si diferente): Nombre y Contacto destinatĂĄrio (si diferente):
&8%,(57$6'(%$55$6(852&29(5 7LSRGH&XELHUWD
Azul/Beige
Verde/Beige
Beige/Beige
Almendra/Beige
Gris/Gris
Esquema
&XELHUWDGH6HJXULGDG 0RGXODU
&XELHUWDGH6HJXULGDG 0RGHOR(&2
&XELHUWDGH3URWHFFLyQ 0RGHOR5ROO8S
Dimensiones Tanque - Por favor indicar linea de agua
6XHOR
Ancho (m)
3LHGUD 'HFN 2WUR
'HVFULELU
Ă rea Total (m2)
3RUGHIHLWR\FRQIRUPHQRUPDGHVHJXULGDGDSOLFiEOH
$QFODMHLQFOXtGDHQWDULIDSDUDSLHGUD2WUDse suministra a parte. Escoja y rellene en el ponteado correspondiente
Largo (m)
FP&XELHUWD6HJXLGDG0RGXODU\&XELHUWDGH6HJXULGDG(FR FPSDUD&XELHUWDGH3URWHFFLyQ5ROO8S (QHOFDVRGHUHTXHULUPDUJHPSHULPHWUDOVXSHULRUSRUIDYRU LQGLTXH &PGHPDUJHPSHULPHWUDO
Dimensiones Escalera Ancho./Diam.(m) A Altura/Radio(m) B Ă rea Total (m 2)
C (m) Enrollador Manual Enrollador ElĂŠctrico Manivela
D (m) C+A+D (m)
NÂş
Enrollador ElĂŠctrico Robot
Romana
Recta Otro tipo
C+A+D=Ancho Se escalerada de ancho C+A+D=Largo Se escalera lateral
3RUIDYRULQGLFDUHOVHQWLGRGHOHQUROODPLHQWRHQHOGLEXMR Ă rea de Dibujo
Dibujo Anexo
(Indicar en el dibujo sentido delenrollamiento existĂŞncia de escaleras, lado del enrollador, otros detalles
Nota: Dada la naturaleza del material, es admisible una diferencia de 2cm perimetrales de tolerância.
Pedido Accesorios:
Declaro que he tomado conocimiento de las condiciones generales y particulares de venta
Firma de Cliente:
Notas:
80
Notas:
81
&XELHUWDVGH/DPDV
6LVWHPDVVREUHHOHYDGRV 6LVWHPDVVXPHUJLGRV ,QIRUPDFLyQWpFQLFDJHQHUDO ,QIRUPDFLyQWpFQLFD0RGHORV6REUHHOHYDGRV ,QIRUPDFLyQWpFQLFD0RGHORVVXPHUJLGRV ,QIRUPDFLyQWpFQLFD3HUVLDQDV &RPSRVLFLyQ6LVWHPDV6REUHHOHYDGRV &RPSRVLFLyQ6LVWHPDVVXPHUJLGRV 5HFRPHQGDFLRQHVJHQHUDOHVGHLQVWDODFLyQ 8WLOL]DFLyQ 6HJXULGDG /LPSLH]D\PDQWHQLPLHQWR GH UHFLRV *DUDQWtDV
Cubiertas de Lamas
DPELHQWDO (O
HQ
DJXD \
N (VWRVVLVWHPDVSRGUiQVHUFRORFDGRVHQFDVLWRGRVORVWLSRVGHSLVFLQDV C VLJXLHQWHVYHQWDMDV
6REUHHOHYDGDV\6XPHUJLGDV 9 9 9 9 9 9 9 9 C 9 9 9
84
Cubiertas de Lamas
Sistemas destinados, esencialmente, a piscinas ya construidas y en las cuales no existe la posibilidad, o no se pretende, instalar una cubierta sumergida. Dentro de esta gama tenemos disponibles los siguientes 4 modelos:
Atlantic: sistema mecánico de accionamiento manual.
Montaje extremamente simple Apertura/cierre manual (sin esfuerzo) La simplicidad a bajo coste
Mediterranée: sistema electromecánico. Montaje extremamente simple Accionamiento eléctrico
Hawai: sistema electromecánico con cajón de protección. Montaje simple Facilidad de apertura y cierre Estética agradable Cajón para protección adicional del sistema Mayor longevidad de las persianas
Caraibes:sistema electromecánico tipo solar con cajón de protección. Montaje rápido (no necesita pasar cables eléctricos) Facilidad apertura/cierre Accionamiento a energía SOLAR (gratuita) Cajón para protección adicional del sistema
85
Cubiertas de Lamas
86
Cubiertas de Lamas Sistema Submergidos Estos sistemas tienen las mismas ventajas de seguridad que los sobreelevados pero presentan como ventaja adicional la estética. De hecho, estos sistemas quedan completamente ocultos después de instalados, integrándose y manteniendo, así, el ambiente harmonioso existente en el alrededor de la respectiva área de ocio. Se destinan, especialmente, a piscinas que dispongan de los espacios propios a su instalación (o piscinas en construcción) y pueden, debido a la variedad de nuestra gama, ser instalados en casi todas las piscinas que cumplan y/o sigan determinadas condiciones.
Las condiciones son: La perdida de algún espacio disponible (de 60cm a 100cm dependiendo de la dimensión de la piscina) Posibilidad de poder hacer agujeros en las paredes laterales (nuestro sistema ‘Ibiza’ ) Llevantar algunas coronas (no podendo hacer agujeros en las paredes laterales - nuestro sistema ‘Bermudas’)
Así, dentro de esta gama, tenemos disponibles los siguientes modelos:
),-, : sistema electromecánico con motor lateral (en seco). Este sistema implica la existencia de un espacio (caja o foso) lateral que permita la
del motor (mínimo 80cm x 80cm) y, a pesar de que los motores son estancos, aconsejamos que el foso tenga desagüe.
No olvidar que hay que preveer para este tipo de sistema un ‘pasamuros’, pieza que permitirá que el eje de tracción atraviese el muro existente entre el foso o caja del motor .
y el tubo de enrollamiento.
Principales Características: .
Facilidad de utilización / Comodidad Foso tapado al gusto del cliente Apertura / Cierre eléctrico Mando de llave colocado donde sea más cómodo* * desde donde la piscina quede completamente visible cuando la operación de cierre de la cubierta se lleve a cabo.
87
Cubiertas de Lamas Sistema Submergidos IBIZA : la piscina. Así, puede ser instalado en cualquier tipo de piscina siendo, incluso, posible su instalación a diferentes profundidades. Existen dos versiones de este sistema (según el tipo de construcción de la piscina):
Ibiza Hormigón: Sistema electromecánico con motor en eje y de los dos soportes suministrados (hay que taladrar las paredes de la piscina).
Ibiza Madera / Acero: Sistema electromecánico con motor en el eje. piezas adaptadoras, a dos soportes laterales externos que sirven de refuerzo y apoyo a toda la estructura del sistema. Las piezas adaptadoras soportes externos antes de la colocación del liner. La estanqueidad se asegura por la pieza adaptadora y por la aplicación del retén de sujeción entre los soportes y la pieza adaptadora.
Principales características: Muy fácil de instalar Sistema completamente oculto Facilidad de utilización / Comodidad Accionamiento eléctrico Mando-llave colocado donde sea más cómodo* Varias posibilidades de instalación Posibilidad de instalación en profundidad (permitiendo utilización de toda el área superior para nadar)
* desde donde la piscina quede completamente visible cuando la operación de cierre de la cubierta se lleve a cabo.
88
Cubiertas de Lamas Sistemas Sumergidos BERMUDA : sistema electromecánico, con motor en el eje y sostenido por chapas de soporte. Este tipo de sistema puede ser instalado en cualquier piscina siendo, sin embargo, más utilizado en piscinas que no tengan foso propio para la instalación de un sistema sumergido tradicional y cuyas paredes laterales no puedan ser taladradas. Así, es un sistema muy utilizado para piscinas pré-fabricadas, en acero, madera, etc. de la corona.
.
Principales características: Sistema completamente oculto Aplicable en cualquier piscina Facilidad de utilización / Comodidad Foso tapado al gusto del cliente Apertura / Cierre eléctrico y rápido Comando colocado donde sea más cómodo*
9DULDQWHVGH$SOLFDFLyQGHORVVLVWHPDV
* desde donde la piscina quede completamente visible cuando la operación de cierre de la cubierta se lleve a cabo
89
Cubiertas de Lamas Sistema Submergidos Largo
Corte de la Z Corona (mm)*
Diámetro Total (mm)
Corona
)
a al lado (Ver tabl
Face de la corona
Z: - Cuota de corte de la corona, necesario para descender la persiana.
* Solamente para sistemas sobreelevados.
** Importante para sistemas sumergidos.
IMPORTANTE: a) * Z : Es necesario asegurarse que la persiana no toca la corona de la piscina, así, corte la corona de forma que deje pasar la persiana. La distancia a cortar depende del largo de la piscina. La tabla posee valores medios indicativos, estos podrán variar según la construcción de la piscina y colocación de la corona. b) ** Q: Es esencial asegurarse de que el lugar donde el sistema va a ser aplicado posee las dimensiones mínimas necesarias para instalar la totalidad de las lamas cuando estas estén completamente enrolladas. La tabla de arriba posee valores de diámetro total pero no considerando la holgura necesaria para su correcto funcionamiento. Aconsejamos aumentar al valor indicado, como minimo, unos 10cm por cada lado.
90
Cubiertas de Lamas Sistemas Sumergidos
En piscinas con radio pronunciado, el centro de los soportes debe estar
En piscinas con radio muy pequeĂąo o a 90Âş el centro de los soportes debe estar alineado con el tope de la corona.
91
Cubiertas de Lamas Sistemas Sumergidos
*Dimension es sigerida para piscinas hasta 1,5m largo
Todas las piscinas
Motor en el eje Chapas de soporte del sistema
Piscinas de hormigรณn, acero o madera
Motor en el eje Soportes del sistema Piscinas de hormigรณn
Motor en seco
92
Anillo
Cubiertas de Lamas Información técnica de los sistemas sumergidos Fijación de los sistemas mediante el radio existente en la piscina. Figura 22
Figura 24
Figura 23
MURO DE PROTECCIÓN Construidos en paneles de PVC de 500mm o de 200mm x 35mm y con refuerzos interiores.
Muro Vertical De colocación perpendicular, los paneles son sujetados por medio de dos soportes laterales
Figura 26
Figura 25
Muros Angulares: paredes de la piscina. De montaje muy intuitivo permiten proteger el sistema ocupando poco espacio útil de piscina. Para este tipo de instalaciones, sugerimos que solicite un estándar.
.
Figura 27a 27 Figura
Ventaja: uso máximo de la
Ventaja: limpieza del fondo de la piscina
Figura 28b
Figura 28a 27 Figura
93
Figura 27b 27
Cubiertas de Lamas Información técnica E rol je d lam e ien to
En
Es
ca ler a
FIJACIÓN DE LAS LAMAS ( PARTE PLANA FLOTANDO EN EL AGUA )
Perspectivas de instalación de las seguridades
Pared
Sistemas ‘Bermuda’ y ‘Ibiza’
Pared
Otros Sistemas
*Holgura/juego normal existente de cada lado
94
Cubiertas de Lamas Sistemas Sumergidos
Composición General de los Sistemas Sobreelevados 1- Componentes Metálicos Tubo de enrollamiento en aluminio anodizado “Qualanod” y de acuerdo con las siguientes Normas: EN 573-3; EN 755-2; EN 12020-2. Tubo de enrollamiento en acero inox AISI 316 L (en opción) Soportes en aluminio (EN 573-3; EN 755-2) lacado Ejes de tracción/apoyo en acero inox AISI 316 L L Manivela de accionamiento del sistema en inox (modelo “ATLANTIC”) Estructura del cajón de protección del sistema en aluminio (modelos “HAWAI” y “CARAIBES”) Tornillos, tuercas y arandelas en acero inox de acuerdo con la Norma DIN EN ISO 3506
2- Componentes Eléctricos Motoreductores a 24V DC, indice de impermeabilidad IP 45 60Nm a 8,0 r.p.m. / 6,3Amp / 150W 120Nm a 3,0 r.p.m. / 5,0Amp / 120W 200Nm a 3,0 r.p.m. / 6,8Amp / 163W Motoreductores a 12V DC, indice de impermeabilidad IP X5 80Nm a 2,8 r.p.m. / 5,2Amp 150Nm a 1,9 r.p.m. / 9,5Amp Cuadro eléctrico con transformador de 220V para 24V DC o 12V DC Dos Paneles solares de 10W cada (modelo Caraïbes) Una o Dos baterias 12V (modelo Caraïbes) Mando de llave con tres posiciones y retorno automático al centro Mando a Distancia (en opción)
3- Componentes Plásticos y otros
Francesa NFP 90-308
Cierres Clip con 3 puntos de seguridad en POM
Revestimiento del cajón de protección en imitación madera (en opción) Nota: Eurocover se reserva el derecho de cambiar estas indicaciones sin previo aviso.
95
Cubiertas de Lamas Composición de los Sistemas Submergidos
Composición General de los Sistemas Sumergidos 1- Componentes Metálicos T ubo de enrollamiento en aluminio anodizado “Qualanod” y de acuerdo con las siguientes Normas: EN 573-3; EN 755-2; EN 12020-2. Tubo de enrollamiento en Acero Inox AISI 316 L (en opción) Viga para apoyo del ‘deck’ de foso en aluminio segundo las mismas normas (elemento extra) Soportes de Viga en acero inox AISI 316L (elementos extra) Refuerzo(s) de Viga en acero inox AISI 316L (elemento extra sugerido para vigas superiores a 4,0m) Soporte posterior para apoyo del ‘deck’, ángulo de acero inox AISI 316L (elemento extra) Ejes de tracción/apoyo en acero inox AISI 316 L (modelo ‘FIJI’) Soportes del motor y Lado Fijo en acero inox AISI 316 L (modelo ‘IBIZA’) modelo ‘FIJI’) modelo ‘BERMUDA’) Soportes del Muro de Separación en acero inox AISI 316 L (elemento extra) Tornillos, tuercas y arandelas en acero inox de acuerdo con la Norma DIN EN ISO 3506L
2- Componentes Eléctricos Motoreductores a 24V DC, IP 55 o IP 68 En seco (Ip55):
En eje Sumergido (IP 68):
Cuadro eléctrico con transformador de 220V AC para 24V DC Mando de llave con tres posiciones y retorno automático al centro Mando a Distancia (en opción)
3- Componentes Plásticos y otros
Cierres Clip con 3 puntos de seguridad en POM Contrapeso(s) en PVC (con grava en el interior) Deck para foso en imitación madera (elemento extra para todos los modelos) Deck para foso en pvc con refuerzo interior (elemento extra para todos los modelos) Muro de Separación del sistema en PVC con refuerzos internos en acero inox (extra para todos los modelos)
* Eurocover se reserva el derecho de cambiar estas indicaciones sin previo aviso.
96
Cubiertas de Lamas Sistemas Sumergidos Antes de iniciar el montaje de su sistema, por favor, lea con mucha atención las instrucciones suministradas en este manual.
Colocación: El tubo / eje deberá estar muy bien nivelado (horizontalmente) y colocado perpendicularmente a la piscina. En el caso de los sistemas sobreelevados, los soportes deberán estar bien alineados, nivelados y ajustados al tubo. Su colocación dependerá del radio existente en la piscina (ver página 10).
Las Lamas: Antes de su colocación, las lamas deberán estar protegidas de la exposición solar. Debe evitar que las lamas rocen en el suelo antes de su instalación en la piscina para evitar que se dañen. Atención al enganche de las persianas . Nosotros no podremos ser responsabilizados por el desenganche de las lamas debido a que estas hayan sido mal enganchadas. Para que el espacio entre los topes de las lamas y la pared/liner sea el recomendado por la norma (máx. 7,0cm) es muy importante que el proveedor tenga la dimensiones exactas de la piscina, retiradas al nivel del agua, de metro a metro y Solamente para los sistemas eléctricos
Los Cables: Deben ser siempre utilizados los cables recomendados e indicados en el Manual de Instrucciones. Se necesitar de cable extra, por favor, adquiera el cable original una vez que la utilización de un cable no recomendado invalida la garantía.
Las conexiones de los cables a las respectivas bornas deberán ser hechas con mucha atención para evitar que los hilos queden mal conectados o que se rompan por apretar exageradamente. Su localización debe impedir que estos puedan ser acidentalmente arrancados o aplastados.
En caso de que tenga que hacer empalmes en los cables suministrados, por favor, asegúrese que estos son efectuados con manguito termoretráctil (por cable). Opte por una caja de derivación y, por favor, utilice una caja estanca (mínimo de Ip56).
El Cuadro eléctrico: Debe ser aplicado en el interior, protegido del agua, del sol y de todas las fuentes de calor. La temperatura del local debe estar comprendida en la amplitud térmica de funcionamiento de la parte electrónica (0º / debe ser hecha 50º). Siempre que el cuadro lo permita, su utilizando los agujeros existentes en las 4 esquinas exteriores à la zona estanca. Si esta indicación no es respetada la garantía será invalidada.
El Comando-llave: Para respectar la norma, este debe poseer 3 posiciones sin enclavamiento y ser instalado en una zona que permita visualizar la totalidad de la piscina. El conmutador y la eventual caja de aplicación deberán ser estancos (Ip65).Recomendamos que el comando-llave quede localizado en una zona fuera del alcance de los niños.
97
Cubiertas de Lamas
VHULÀFDFLRQHV)LQDOHV Antes de utilizar su cubierta asegúrese que el nivel de agua está correcto para evitar que la persiana se dañe o deforme por exceso o falta de agua. Así,
Asegúrese que la cubierta está bien centrada (con la piscina).
Asegúrese que no existen objetos en el agua que puedan impedir el buen/normal funcionamiento de la cubierta. No olvide de soltar las cintas de seguridad antes de iniciar la apertura de su cubierta.
Para las Cubiertas Eléctricas: Asegúrese que el tubo o cable de alimentación no roce en las lamas cuando el sistema está en funcionamiento.
motor cuando la llave es accionada (entre 24 y 32VDC y jamás inferior a 24VDC). lamas.
acciona.
NOTA: Todos los componentes son debidamente verificados y los sistemas probados antes de dejar nuestras instalaciones.
98
Cubiertas de Lamas Sistemas Sumergidos Para garantizar la seguridad de su sistema Safeswim, utilice el sistema respetando siempre las instrucciones suministradas. Estas cubiertas podrán ser utilizadas durante todo el año.
una cubierta de 8x4,0m es de aprox. 3 min.
'XUDQWHODVRSHUDFLRQHVGHDSHUWXUD\FLHUUHGHOVLVWHPD Nunca pierda de vista la totalidad de la piscina durante las operaciones de apertura o cierre. Es imprescindible no detener la cubierta en posición intermedia lo que puede implicar un riesgo de atascamiento de cuerpos, en caso de baño. La persona que efectúa la maniobra debe asegurarse previamente de la ausencia de bañistas. Durante los períodos de no utilización del sistema, limpienlo y háganlo funcionar al menos una vez al mes, abriéndolo y cerrándolo de nuevo, con todas las seguridades recomendadas.
No es aconsejable vaciar la piscina sin consultar el instalador de su sistema.
Para las cubiertas eléctricas. En caso de falta de corriente no deje la piscina desprotegida. Los Safeswim sobreelevados tienen un dispositivo que se puede desencajar y permite manejar la cubierta manualmente. Desconecte el cable del soporte, desatornille los tornillos embargo, en la imposibilidad de cerrar el sistema manualmente (y en especial en el caso de los Safeswim sumergidos) recurra a la ayuda de una batería (preferentemente de 24V):
Desconecte el cuadro eléctrico. Desconecte los cables del motor y coloque uno en el borne positivo y otro en el borne negativo de la batería ( inviértalos si empieza a andar para el lado contrário) . cuando la cubierta alcance la posición deseada/cerrada. Cuando la corriente regrese, proceda al enchufe de los cables del motor al cuadro eléctrico
No olvide retirar la llave del sistema (o la manivela) después de cada operación de apertura o cierre del sistema. En las cubiertas sumergidas, y caso utilice alguno de los nuestros elementos de protección del foso (vigueta, soportes, ‘Twinwood’, etc.), por favor no permita que el peso máximo aconsejado sea sobrepasado. El conjunto de elementos referido tiene limitaciones físicas y por lo tanto esta prohibido sobrepasar la carga máxima de 400Kg sobre la totalidad del conjunto o 150Kg por metro lineal.
99
Cubiertas de Lamas Seguridad ATENCIÒN La piscina puede constituir un peligro serio para los niños. El ahogamiento es silencioso y acontece muy rápidamente. Niños en las proximidades de una piscina necesitan su constante atención y vigilancia, aunque sepan nadar. Un niño se ahoga en menos de 3 minutos ! Ningun tipo de protección substituirá la atención y vigilancia de un adulto responsable. Estas cubiertas no sustituyen la sensatez ni la responsabilidad y vigilancia de los adultos, que es el factor esencial de la protección de los niños. La seguridad solo es garantizada con la cubierta debidamente cerrada y anclada conforme las instrucciones del fabricante. En caso de que se ausente, momentáneamente, por favor no olvide cerrar correctamente su cubierta Safeswim.
esté abierta y cuando se lleven a cabo las operaciones de apertura y cierre, durante las cuales, debe siempre controlar la ausencia de bañistas o cuerpos estraños en la piscina. La puesta en marcha solo podrá ser realizada por un adulto responsable. Guarde las herramientas, piezas de maniobra y de seguridad, fuera del alcance de los niños. Esta Prohibido caminar o saltar sobre la cubierta de seguridad. En los otros sistemas esta proibido caminar o saltar sobre el cajón de protección o muro de separación.
En caso de avería o paro temporal del sistema, por cualquier motivo, debe tomar todas las medidas necesarias para evitar el acceso de los niños a la piscina. Debe, también, reparar el problema lo más rápidamente posible. Debe ser respetado el nivel / altura del agua determinada por el construtor/fabricante. Estos niveles deben ser respectados en el periodo de invierno. Sistemas Sobreelevados: Mínimo: 2cm debajo de la pieza de seguridad Máximo: al nivel del contorno superior de la pieza de seguridad Sistemas Sumergidos: Mínimo: 2cm por encima del muro/murete de separación Máximo: 4cm por debajo de la vigueta Por favor mantenga las llaves del mando (o manivela) fuera del alcance de los niños.
- Aprenda las maniobras de salvamento. - Memorice y ponga, en lugar bien visible, el número de primeros auxilios: BOMBEROS Servicio Emergencia Médica
100
Cubiertas de Lamas Sistemas Sumergidos Instruciones de Limpieza Toda la limpieza está a cargo del cliente. Aconsejamos mantener el sistema limpio, i.e., exento de basura (hojas, tierra, arena, etc.). Limpiar, al menos, dos veces al año su cubierta con una máquina de alta presión y utilizando un producto anti-tártaro alimentar y nunca un solvente o abrasivo para evitar deteriorar las persianas de PVC.
Durante el Invierno: Dejar la cubierta desenrollada sobre el agua de la piscina y, si existe mucha vegetación alrededor, cúbrala con una cubierta de red para evitar que las hojas y otras suciedades dañen las lamas de la cubierta. Limpiar la cubierta y colocarla en funcionamiento - abriendo y cerrando - al menos una vez por mes (excepto en caso de que exista nieve, granizo o hielo sobre la cubierta) Atención al hielo que podrá bloquear la cubierta. Tratar el agua con productos propios de invierno. Mantener el nivel de agua recomendado (página 19). No dejar que en la cubierta se acumulen hojas o otras suciedades que provoquen un proceso de putrefacción y dejen manchas en las lamas de pvc (esta situación no la cubre la garantía).
La utilización de una cubierta permite, la mayoría de las veces, obtener una reducción
prejudiciales para el sistema o para el PVC de las persianas.
Debe, también, evitar tener objetos duros y/o contundentes cerca de la cubierta para evitar eventuales daños accidentales en las persianas y en el sistema electro-mecánico.
electroquímica, asegúrese que posee un controlador del nivel de producción para evitar efectos irremediables (corrosión) en su Safeswim.
101
Cubiertas de Lamas
Instrucciones de Mantenimiento Su sistema No Necesita de Ninguna LubricaciĂłn. Al menos una vez por mes, inspeccione su cubierta Safeswim y asegĂşrese de que todas las piezas de seguridad (soporte, resorte, precintas, etc.) estĂĄn en buenas condiciones. AsegĂşrese, tambiĂŠn, del buen enganche entre las diversas lamas. &XDOTXLHUHOHPHQWRRSLH]DTXHUHYHOHGHVJDVWHGHEHVHUVXEVWLWXtGDGHLQPHGLDWR SRUXQWpFQLFRDFUHGLWDGR
'HVDFRQVHMDPRVODXWLOL]DFLyQGHSLH]DV\RHOHPHQWRVTXHQRVHDQGHRULJHQ
,GHQWLĂ€FDFLyQ
SOLTAR LAS HEBILLAS ANTES DE APERTURA
Todos los modelos de cubiertas poseen una etiqueta que distribuidor, el nĂşmero de serie y la data de fabrico (ver imĂĄgenes aquĂ junto). Esta etiqueta serĂĄ colocada en uno de los soportes laterales (sistemas Atlantic o MediterranĂŠe); en el cajĂłn (sistema Hawai e CaraĂŻbes); o entonces, en la vigueta (en el caso de los modelos sumergidos).
SOLTAR LAS HEBILLAS DE SEGURIDAD ANTES DE APERTURA
Data de produciĂłn: Esta cubierta esta conforme Ă la norma NF P 90-308
CUBIERTA CERRADA = SEGURIDAD /DSUHVHQFLDÂżVLFDGHXQ a d u l t o e s indispensable siempre que la piscina estĂŠ abierta! !
Soporte
Viga
CajĂłn
102
Hoja de pedido
Sobre las elevadas
Nombre del cliente:
Quadro Reservado
Fecha:
Dirección fecha:
Nº Serie:
6ROLFLWXGFRQ¿UPDGDSRU
Factura nº:
Fecha salida de fábrica:
Fecha:
Contacto:
Dirección de entrega:
Motor:
Codigo postal/ciudad:
Baterias: Celulas Fotovoltaicas
Nombre y número de teléfono que se comunicará al conductor para la entrega:
Pedido Nº: Lamas p/ sistema elevado En el caso de que la piscina tenga forma irregular, por favor envíe diseño técnico con todas las dimensiones
P/ sistema submergido Cubiertas Modelos Elevados Atlantic Mediterrranèe
Hawai Caraibes
Revestimiento**
Blanco Beje
Gris
Ninguno (Sólo extructura)
Blanco
Cristal
Blanco
Azul
Azul
Beje
Beje
Verde
Gris
Gris
Gris
** Si no desea esta opción se producirán en blanco
Angulos Rectos
En caso de posibles obstáculos, por favor, indicar todas las dimensiones.
Radio de:
Juego estándar 30mm. Quieres otra relleno de holguras aquí: Requiere escaleras: 1RWDV Declaro que he tenido conocimiento de las condiciones generales y particulares de venta
Beje (RAL 1013) / Blanco (RAL 9010) / Gris (RAL 7035)
103
Nombre del cliente:
Quadro Reservado
Fecha:
Dirección fecha:
Nº Serie:
6ROLFLWXGFRQ¿UPDGDSRU
Factura nº:
Fecha salida de fábrica:
Fecha:
Contacto:
Dirección de entrega:
Motor:
Codigo postal/ciudad:
Baterias:
Nombre y número de teléfono que se comunicará al conductor para la entrega:
Celulas Fotovoltaicas
Pedido Nº: Lamas
En el caso de que la piscina tenga forma irregular, por favor envíe diseño técnico con todas las dimensiones
p/ sistema elevado P/ sistema submergido &XELHUWDV6XPHUJLGR Fiji Bermuda Hormigón Madera Acero/Fibra Porfundidad Normal otra profundidad Tipo de Persianas y Color Blanco
Cristal
Azul
Azul
Beje
Verde
Gris
Gris
En caso de posibles obstáculos, por favor, indicar todas las dimensiones.
Angulos Rectos Radio de:
Blanco** Beje** Gris**
Blanco** Beje** Gris**
Blanco** Beje** Gris**
Tapa fosa
Solicito escalera
Blanco** Beje** Gris**
Cable motor Motor más potente (Nm)
Las Persianas tendrán una holgura de 40 mm. Para otro descanso precalentado aquí: 1RWDV Declaro que he tenido conocimiento de las condiciones generales y particulares de venta
**Beje (RAL 1013) / Blanco (RAL 9010) / Gris (RAL 7035)
104
Cubiertas de Lamas Sistemas Sumergidos
$WHQomR
105
Cubiertas de Lamas Tarifa de Precios
5,0
5,5
6,0
6,5
7,0
7,5
8,0
8,5
9,0
9,5
10,0
10,5
11,0
11,5
12,0
3,0
2.795,0 2.835,0 2.875,0 2.965,0 3.055,0 1 3.140,0 3.230,0 3.315,0 3.405,0 3.490,0 3.580,0 3.665,0 3.755,0 3.845,0 3.930,0
3,5
2.910,0 2.950,0 2.990,0 3.050,0 3.115,0 3.180,0 3.245,0 3.335,0 3.430,0 3.525,0 3.615,0 3.710,0 3.805,0 3.895,0 3.990,0
4,0
3.020,0 3.060,0 3.100,0 3.140,0 3.180,0 3.220,0 3.260,0 3.355,0 3.455,0 3.555,0 3.655,0 3.755,0 3.855,0 3.950,0 4.050,0
4,5
3.370,0 3.410,0 3.450,0 3.490,0 3.530,0 3.570,0 3.610,0 3.695,0 3.785,0 3.885,0 3.990,0 4.095,0 4.195,0 4.300,0 4.405,0
5,0
3.510,0 3.555,0 3.600,0 3.645,0 3.690,0 3.735,0 3.780,0 3.870,0 3.960,0 4.050,0 4.145,0 4.250,0 4.865,0 4.970,0 5.080,0
5,5
3.670,0 3.720,0 3.770,0 3.820,0 3.870,0 3.920,0 4.020,0 4.120,0 4.215,0 4.725,0 4.840,0 4.950,0 5.065,0 5.180,0
6,0
1
-
4.295,0 1 4,345,0 4.395,0 14.445,0 4.495,0 1 4,595,0 4.700,0 1 5,305,0 5.410,0 1 5.510,0 5.610,0 5.715,0 5.815,0
Composição standard: tubo enrolador alumínio I suportes alumínio I tampas para os suportes I motor com fins-de-curso au tomáticos/mecânicos I quadro eléctrico 220VAC - 24VDC I comando de chave no suporte lâminas pvc tamponadas I cintas I dispositivos de segurança e parafusos. Atenç ã o: Preços de venda a o público sug eridos e Ex-works (à saída da fábrica ) . Sem instalação e sem IVA.
106
Cubiertas de Lamas Sistemas Sumergidos
Atenção
107
Cubiertas de Lamas Tarifa de
5,0
5,5
6,0
6,5
7,0
7,5
8,0
8,5
9,0
9,5
10,0
10,5
11,0
cios
11,5
12,0
3,0 4.940,0 4.985,0 5.030,0 5.135,0 5.235,0 5.340,0 5.440,0 5.545,0 5.650,0 5.750,0 5.855,0 5.955,0 6.060,0 6.160,0 6.265,0 3,5 5.145,0 5.195,0 5.240,0 5.315,0 5.390,0 5.465,0 5.540,0 5.650,0 5.755,0 5.865,0 5.975,0 6.085,0 6.195,0 6.305,0 6.415,0
-
4,0 5.355,0 5.400,0 5.445,0 5.495,0 5.540,0 5.585,0 5.635,0 5.750,0 5.865,0 5.980,0 6.100,0 6.215,0 6.330,0 6.445,0 6.560,0 4,5 5.605,0 5.655,0 5.700,0 5.745,0 5.795,0 5.895,0 6.000,0 6.100,0 6.200,0 6.320,0 6.445,0 6.565,0 6.685,0 6.805,0 6.925,0 5,0 5.820,0 5.870,0 5.925,0 5.975,0 6.030,0 6.135,0 6.240,0 6.350,0 6.455,0 6.560,0 6.670,0 6.795,0 7.515,0 7.640,0 7.765,0 5,5
6.145,0 6.205,0 6.265,0 6.320,0 6.380,0 6.495,0 6.610,0 6.725,0 6.840,0 6.955,0 7.685,0 7.815,0 7.950,0 8.085,0
6,0
6.830,0 16.890,0 6.945,0 7.005,0 7.125,0 17.245,0 7.360,0 j 8.075,0 8.190,0 8.310,0 8.430,0 8.550,0 18.665,0
de pvc brancos I motor Composição standard: tubo enrolador alumínio I suportesalumínio I caixa revestida com automáticos/mecânicos I quadro eléctrico 220VAC - 24VDC I comando de chave na caixa I dois painéis com solares I duas baterias I lâminas pvc tamponadas I cintas I dispositivosde segurança e parafusos.
Dimensões daCaixa
Opc ão : lâminas em Policarbonato I caixa revestida a Cinzento, Creme ou com imitação de madeira "Twinwood" (preços e prazos de entrega sob c onsulta). Atenç ã o: Preços de venda ao público sugeridos e Ex-works (à saída da fábrica). Sem instalação e sem IVA.
108
ComprimentoPiscina Largura Altura até 8,0m
650mm 670mm
de 8,0m a 11,0m
730mm 707mm
de 11,0m a 15,0m
810mm 755mm
Cubiertas de Lamas Sistemas Sumergidos
$WHQFLyQ
109
Cubiertas de Lamas Tarifa de Precios
1
5,0
5,5
6,0
6,5
7,0
7,5
8,0
8,5
9,0
9,5
10,0
10,5
11,0
11, 5
12,0
3,0 3.780,0 3.835,0 3.885,0 3.935,0 4.040,0 4.140,0 4.245,0 4.345,0 4.450,0 4.550,0 4.655,0 4.755,0 4.860,0 4.960,0 5.065,0
-
3,5 3.935,0 3.985,0 4.040,0 4.090,0 4.190,0 4.295,0 4.400,0 4.510,0 4.625,0 4.730,0 4.840,0 4.945,0 5.055,0 5.160,0 5.275,0 4,0 4.070,0 4.180,0 4.295,0 4.370,0 4.450,0 4.525,0 4.600,0 4.680,0 4.755,0 4.835,0 4.910,0 5.030,0 5.140,0 5.255,0 5.370,0 4,5 4.215,0 4.330,0 4.450,0 4.570,0 4.695,0 4.765,0 4.890,0 5.015,0 5.085,0 5.210,0 5.330,0 5.455,0 5.570,0 5.690,0 5.810,0 5,0 4.360,0 4.485,0 4.610,0 4.730,0 4.855,0 4.975,0 5.100,0 5.200,0 5.305,0 5.410,0 5.510,0 5.615,0 5.715,0 5.820,0 5.920,0 5,5
5.130,0 5.260,0 5.385,0 5.520,0 5.650,0 5.780,0 5.885,0 5.985,0 6.090,0 6.190,0 6.345,0 6.470,0 6.625,0 6.775,0
6,0
5.370,0 5.505,0 5.640,0 5.770,0 5.905,0 6.040,0 6.170,0 6.275,0 6.375,0 6.530,0 6.685,0 6.840,0 6.990,0
Composição standard: tubo enrolador alumínio I caixa de rolamento e vedantes em POM I peça de apoio do lado em POM 1 passa-muros em inox I suporte do lado em inox (para chumbar à parede) 1 motor em fosso seco com automáticos/ electrónicos I suporte motor I quadro eléctrico 220VAC - 24VDC I eixos de tracção e apoio em inox 316L I anel de aperto do eixo em inox I comando de chave I lâminas pvc tamponadas I cintas I dispositivosde segurança e parafusos. Opção: lâminasem Policarbonato I tuboenroladorem inox316L I murode protecção em pvc I suportespara murode protecção viga em alumínio ou inox 316L I suportes para viga I reforçospara viga em inox316L I passa-murosajustável protecção do fosso em PVC ou deck 'Twinwood' 1 cantoneira em inox 316L para suporte do deck. Atención: Preços de venda ao público sugeridos e Ex-works{à saída da fábrica). Sem instalação e sem IVA. Preços válidos para instalações até 0,5m de profundidade.
110
Cubiertas de Lamas Sistemas Sumergidos
$WHQFLyQ
111
Cubiertas de Lamas Tarifa de Precios
S o lamente 6,0
6,5
Lamas
T amponadas 10,0
10,5
11,0
11,5
12,0
1.635,0
1.695,0
1.845,0
1.910,0
1.970,0
2.035,0
1.735,0
1.810,0
1.880,0
2.040,0
2.110,0
2.185,0
2.255,0
1.825,0
1.910,0
1.990,0
2.070,0
2.240,0
2.320,0
2.405,0
2.485,0
1.810,0
1.985,0
2.075,0
2.165,0
2.255,0
2.435,0
2.525,0
2.615,0
2.705,0
1.960,0
2.150,0
2.250,0
2.350,0
2.450,0
2.635,0
2.735,0
2.835,0
2.935,0
2.000,0 2.110,0
2.305,0
2.415,0
2.525,0
2.630,0
2.825,0
2.935,0
3.045,0
3.155,0
2.145,0
2.470,0
2.585,0
2.705,0
2.825,0
3.030,0
3.145,0
3.265,0
3.385,0
8,0
8,5
9,0
5,0
5,5
980,0
1.040,0
1.105,0
1.170,0
1.230,0
1.295,0
1.360,0
1.505,0
1.570,0
3,5 1.070,0
1.145,0
1.215,0
1.290,0
1.360,0
1.435,0
1.505,0
1.665,0
4,0 1.170,0
1.250,0
1.335,0
1.415,0
1.495,0
1.580,0
1.660,0
4,5 1.260,0
1.355,0
1.445,0
1.535,0
1.625,0
1.715,0
5,0 1.360,0
1.460,0
1.560,0
1.660,0
1.760,0
1.860,0
5,5
1.565,0
1.675,0
1.780,0
1.890,0
1.790,0
1.910,0
2.030,0
3,0
6,0
Composição
7,0
Escadas Romanas
7,5
2.265,0
lâminas pvc tamponadas
9,5
I cintas I seguranças
Largurade Piscina
até 4,5m até 7,0m
Valor
€ 330,0 € 450,0
Composição standard: lâminas tamponadas e cortadas em forma de escada.
Corte outras formas € 3,55porlâmina(extra)
e parafusos.
Atención Preços sugeridos venda ao público e Ex-works{à saída da fá brica). Sem instalação e sem IVA. Para coberturas submersas, sugerimos que ac rescente ao ped ido mais 1,2m de lâminas. Para cálculo do ac réscimo de custo, obtenha o custo por metro de largura {tendo como referência o valor das lâminas para 12,0m), e multiplique o valor obtido pela quantidade de lâminas {em metros) que pretende acrescent ar ao pedido.
112
Cubiertas de Lamas Garantía Garantía Los requisitos generales de la garantía se describen en las condiciones generales de venta e ilustran las cuestiones genéricas relativas a la aplicación de la garantía. En este capítulo se desglosan las condiciones particulares de garantía de la gama de productos. Duración de la garantía Motor ....................................... 2 años Lamas .................................... 3 años Otras piezas............................... 2 años $OFDQFHGHOD*DUDQWtD Para que esta garantía sea válida es necesario que el cliente cumpla rigurosamente todas las instrucciones de montaje y de utilización y las normas de seguridad contenidas en el manual de instrucciones suministrado. En la garantía no se cubren los daños causados por el montaje incorrecto, el uso indebido, el accidente, la parte del cliente. Eurocover no se responsabilizará por ningún producto en caso de mal uso o montaje incorrecto por parte del cliente. El uso de mando a distancia &XLGDGRGHXVR\PDQWHQLPLHQWR Lectura atenta del manual de uso Se desaconseja totalmente el uso de una valla de seguridad de la piscina sin haber leído atentamente el manual de uso que la acompaña. Instrucciones de limpieza Toda la limpieza está a cargo del cliente. Es aconsejable mantener el sistema limpio, i.e., exento de basura (hojas, tierra, arena, etc.). Limpiar al menos dos veces al año su cobertura con una máquina de alta presión y utilizando un detergente suave o un producto anti-tartaro alimentario y nunca un disolvente o abrasivo para evitar deteriorar las láminas de PVC. La utilización de una cubierta permite, la mayoría de las veces, obtener una reducción en la cantidad de productos de tratamiento del agua por lo que se aconseja las láminas. También debe evitar tener objetos duros y / o contundentes cerca de la cubierta para evitar daños accidentales tanto en las cuchillas o en el sistema electro-mecánico. Si utiliza un aparato que produce una reacción electrofísica o electroquímica, asegúrese de que tiene un sistema de regulación automática del mismo para evitar efectos nefastos (corrosión) e irremediables en su Safeswim. Algunos cuidados durante el invierno * Deje la cubierta desenrollada sobre el agua de la piscina y, si hay mucha vegetación alrededor, cubra con una cubierta de hojas para evitar que las hojas y otras suciedades dañen las láminas de la cubierta. * Limpiar la cubierta y ponerla en funcionamiento (abriéndola y cerrándola) al menos una vez al mes (excepto si hay nieve, granizo o hielo sobre la cubierta). * Atención al hielo que puede bloquear la cubierta. * Trate el agua con productos propios de invierno. * Mantenga el nivel de agua recomendado. * No deje la cubierta acumular hojas u otras suciedades que provocar un proceso de putrefacción y dejar las manchas en las láminas de pvc (esta situación Seguridad La piscina puede constituir un peligro grave para los niños. El ahogamiento es silencioso y sucede muy rápidamente. Los niños en las proximidades de una piscina necesitan su constante atención y vigilancia activa, aunque sepan nadar. Un niño se ahoga en menos de 3 minutos! Ningún tipo de protección sustituirá la atención y la vigilancia de un adulto responsable. Esta cobertura no se sustituye por el sentido común ni la responsabilidad individual. No tiene por objeto sustituir a la vigilancia de los padres y / o adultos responsables que son los únicos garantes de la protección de los niños. La seguridad sólo está garantizada con la cubierta debidamente cerrada y sellada según las instrucciones del fabricante. Si se ausente, aunque momentáneamente, debe cerrar correctamente su cobertura Safeswim. La presencia física de un adulto responsable es indispensable siempre que la piscina esté abierta y en las maniobras de apertura y cierre, durante las cuales, debe controlar la ausencia de bañistas o cuerpos extraños en la piscina. La colocación en movimiento sólo podrá ser realizada por un adulto responsable. Guarde las herramientas y piezas de maniobra y seguridad fuera del alcance de los niños. Por favor, mantenga las llaves de funcionamiento (o manivela) del sistema fuera del alcance de los niños. No caminar por encima de la cubierta No camine ni salte sobre la cubierta de seguridad. En los sistemas con caja o muro de protección también está prohibido saltar o caminar sobre estos elementos. En caso de avería o parada temporal del sistema, por cualquier motivo, debe tomar las medidas necesarias para evitar el acceso de los niños a la piscina. También debe reparar el problema tan pronto como sea posible. Mantenga la piscina llena La cubierta debe estar instalada en una piscina con el nivel de agua con altura normal de uso. Su uso sin este requisito satisfecho, anula la garantía. El nivel / altura de agua es determinado generalmente por el fabricante de la piscina. Estos niveles también se respetarán durante el período de invierno. Sistemas Sobreelevados: - Mínimo: 2 cm debajo de la pieza de seguridad. - Máximo: a nivel del contorno superior de la pieza de seguridad.
Sistemas Sumergidos: - Mínimo: 2 cm por encima del muro / murete de separación. - Máximo: 4 cm debajo de la viga . Instrucciones de mantenimiento Su sistema no necesita ninguna lubricación. Inspección Periódica Al menos una vez al mes, inspeccione su cubierta y asegúrese de que todas las piezas de seguridad (soporte, resorte, correas, etc.) están en las condiciones adecuadas. Se asegura también de la buena conexión entre las varias láminas. Cualquier elemento o pieza que presente desgaste, debe ser sustituido de inmediato por un técnico acreditado. Desaconsejamos el uso de piezas y / o elementos que no sean de origen.
113
Notas:
114
Notas:
115
5HYHVWLPLHQWRV
5HYHVWLPLHQWRVSDUD3LVFLQDV /DPLQD$UPDGD 7DULIDGH3UHFLRV $FFHVRULRV 7DULIDGH$FFHVRULRV &RQGLFLRQHV\*DUDQWtDV
Lamina Armada Revestimiento para piscinas
Una forma rápida y económica de revestir la piscina. Para piscinas nuevas o recuperaciones .
NOVEDAD
18(92
Años
Duración Estimada $xRV
Las principales características: La lamina armada con la que trabajamos, es fabricada a través de altos estándares de calidad y resistencia, convirtiéndola en un material ideal para revestir una nueva piscina o reformar una piscina antigua. Se compone de dos capas de PVC laminado, reforzadas con una malla interior de poliéster.
Se suministra en rollos de 1,65 m de ancho x 25,0 m de longitud, (antiderapante disponible en rollos de 10 m). Su aplicación se realiza en el local a través de soldadura térmica con disolvente (thf) por un profesional de piscinas. Espesor de 1,5 mm y 1,6 mm, mediante los patrones lisos o estampados, (2,0 mm los antideslizantes).
119
Lamina Armada Revestimiento para piscinas
Colores Lisas
Blanco
Arena
Verde Caribe
Gris Claro
Azul Claro
Azul Adriรกtico
Colores Lisas con Barniz
Blanco
Arena
Azul Claro
Verde Caribe
Gris Claro
Gris Escuro
Azul Adriรกtico
Estampados con Barniz
Azul Grego
Persia Azul
Persia Areia
Persia Negro
120
Mosaico Azul
Lamina Armada Revestimiento para piscinas
Antideslizantes Lisos Disponible en toda la lÃnea RENOLIT ALKORPLAN 2000
$QWLGHVOL]DQWHV(VWDPSDGRV Disponible en los seguintes padrones RENOLIT ALKORPLAN 3000 Persia Azul - Carrara - Bysance Azul
Bysance Azul
121
Lamina Armada Revestimiento para piscinas 7DULIDGH3UHFLRV &RORUGHOD0HPEUDQD Blanco Arena Azul Claro Azul Adiático Verde Caribe Gris Claro Blanco Arena Azul Claro Azul Adiático Verde Caribe Gris Claro Gris Escuro Antiderrapante Azul Grego Persia Azul Persia Areia Persia Negro Mosaico Azul Carrara Pérola Azul Bysance Azul Platinium Antiderrapante
(VSHVRU
122
5ROOR
Lamina Armada Revestimiento para piscinas Accesorios
Canaleta H Horizontal
Tiras de Vulcanizar 8mm
Chapa colaminada 3mm x 2,00mt
Canaleta H Vertical (indicada p/ recuperaciones)
Geotêxtil 400gr 1,50mt x 50mt
PVC Líquido / 1 Litro
Junta de Bloqueo Rollo 30mt
Tapites 6mm x 40mm 100 unidades
81006
Ponteira Tubular 5mm Sob Consulta
Ponteira 40mm
Ponteira Triangular 8mm
Rollo de Pressión Silicona
Máquina soldar manual ar caliente Energy HT 11600
Sob Consulta
Ponteira 20mm 90º
Ponteira 20mm
Sob Consulta
123
Kit Máquina soldar manual ar caliente (Máquina + ponteira + rollo de Pressión silicona + Caja de transporte
Lamina Armada Revestimiento para piscinas
7DULIDGH3UHFLRV$FFHVRULRV 'HVFULSFLyQ
8QLG
PVC Liquido Blanco
Lt
PVC Liquido Crema/Arena
Lt
PVC Liquido Azul Claro
Lt
PVC Liquido Azul Adriático
Lt
PVC Liquido Verde Caribe
Lt
PVC Liquido Gris Claro
Lt
PVC Liquido Gris Escuro
Lt Lt
PVC Liquido Platinum Geotêxtil 400g/m2 Pegamento de contacto (5LT) Tiras Vulacanizar 8mm Calha H Horizontal Calha H Vertical Chapa colaminada Junta Bloqueio Rollo 30ml
Rollo
Alkorclean Antimancha Tapites Aço Zn Cb. Plana Caja 100 un. Máquina soldar manual Energy HT 11600 Ponteira 40mm Ponteira 20mm Rolo de pressão Silicone Kit Máquina Soldar manual Ar Quente
124
Caja
Lamina Armada Revestimiento para piscinas
&21',&,21(6'(*$5$17ĂŒ$<&8,'$'26'(87,/,=$&,Ă?1 *$5$17ĂŒ$ Los requisitos generales de la garantĂa se describen en las condiciones generales de venta y ilustran las cuestiones genĂŠricas relativas a la aplicaciĂłn de la garantĂa. En este capĂtulo se desglosan las condiciones particulares de garantĂa de la gama de productos. 'XUDFLyQGHODG DUDQWtD La Lamina Armada Renolit Alkorplan 1000 - 2000 - 3000 tiene 10 aĂąos de garantĂa. $OFDQFHGHOD*DUDQWtD La garantĂa es vĂĄlida para la estanqueidad de la membrana armada, a partir de la fecha de entrega del material y siempre que el fallo en la estanquecidad se deba a un defecto de fabricaciĂłn de la membrana de impermeabilizaciĂłn de la piscina. La garantĂa no cubre los costes de remociĂłn y instalaciĂłn de revestimientos o cualquier pĂŠrdida o daĂąo. Se limita a la sustituciĂłn del PDWHULDOGHUHYHVWLPLHQWR1RHVYiOLGDSDUDSUREOHPDVFDXVDGRVSRULQĂ XHQFLDVPHFiQLFDVH[WHUQDVRSRULQĂ XHQFLDV H[WUDRUGLQDULDVFRPRSRUHMHPSORLQĂ XHQFLDVItVLFDVTXtPLFDVRUJiQLFDVRFOLPiWLFDV1RFXEUHQLQJ~QGHIHFWRHQHOFRORUFRPR manchas o el propio desgaste del diseĂąo en membranas estampadas que haya sido originado por el uso. 9DOLGH]GHODG DUDQWtD Conservar junto con la factura, una etiqueta adhesiva original o la fotĂłcopia de la etiqueta de uno de los rollos de la membrana, utilizados en la construcciĂłn de la piscina (una etiqueta por rollo). EnvĂe junto con la factura y la reclamaciĂłn por carta registrada, HQFDVRGHSUHVHQWDFLyQGHDOJXQDGHĂ€FLHQFLDHQFRQWUDGD &XLGDGRGHUVR\MDQWHQLPLHQWR Lectura atenta del manual de uso Se desaconseja totalmente el uso de una piscina revestida con una membrana armada de piscina, sin haber leĂdo atentamente el manual de uso que la acompaĂąa. AplicaciĂłn La aplicaciĂłn de la membrana armada no debe ser hecha por personal no FXDOLĂ€FDGRRFRQFXDOLĂ€FDFLRQHVQRFRQIRUPHVDO nivel de tĂŠcnicas actuales y las disposiciones legales pertinentes en vigor. Es condiciĂłn imprescindible que la instalaciĂłn de la lamina DUPDGDVHHIHFW~HGHDFXHUGRFRQHOSURFHGLPLHQWRGHLQVWDODFLyQGH5HQROLW$ONRUSODQ Equilibrio del Agua (ODJXDGHEHHVWDUWUDWDGDHVWDELOL]DGD\HTXLOLEUDGDVHJ~QORVSDUiPHWURVGHPHUFDGR\LQGLFDGRVHQHOPDQXDOGHLQVWDODFLyQ\ uso. En invierno, debe protegerse la piscina con una cubierta de piscina. 0DQWHQJDHOQLYHOGHODJXDGHODSLVFLQDHQXQDSRVLFLyQĂ€MDGXUDQWHODVHVWDFLRQHVGHEDxR(QHOLQYLHUQRFXDQGRHODJXDGHOD piscina no es tratada o en caso de piscinas vacĂas o parcialmente vacĂas, las piscinas deben estar protegidas con una cubierta, para evitar la contaminaciĂłn y la agresiĂłn de la radiaciĂłn solar. Condiciones Generales de Venta Cualquier pedido o compra implica la aceptaciĂłn por parte del cliente de las condiciones generales de venta descritas. Estas se aplican a las relaciones comerciales entre Eurocover y sus clientes profesionales, excluyendo cualquier otra relaciĂłn o acuerdo HQWUHORVFOLHQWHVSURIHVLRQDOHV\HOFOLHQWHĂ€QDO
125
Notas:
126
Notas:
127
9DOODVGH6HJXULGDG
9DOODGH39&7UDQVSDUHQWH 9DOODGH0DOOD 3LVR\(PEDODMH 3XHUWDV\&LHUUHV $FFHVyULRV &RQGLFLRQHVGH*DUDQWtD\&XLGDGRVGH8WLOL]DFLyQ +RMDGH3HGLGRH3UHVXSXHVWR
9DOODV(XURFRYHU En Malla de Poliéster ou PVC Transparente 5HVLVWrQFLD\ÁH[LELOLGDGH Fácil de montar e desmontar En conformidad con las normas de segurLGDGH[LVWHQWHV
Vallas de Seguridad Valls de PVC Transparente Fabricado en
8QDVROXFLyQOLJHUD\SUiWLFDSDUDSURWHJHUHODFFHVVR
Garantรญa
NOVEDAD
18(92
DODSLVFLQDDQLxRV\DQLPDLVGRPpVWLFRV
PLFUDV
Aรฑos
Duraciรณn
รฑ
&RQXQDVSHFWRYHUGDGHUDPHQWHOLJHUR\FRQ HOHYDGDWUDQVOXFLGH]es por encima de todo de una soluciรณn extremadamente versรกtil de OLPLWDU HVSDFLRV (QDUPRQtDFRQHODPELHQWHH[WHUQResta valla permite delimitar la zona de la piscina o espacio exterior permitiendo un elevado contacto visual con el interior / exterior dada la transparencia de su membrana.
Ess fรกcilmente desmontable, y en ese caso, los varios elementos pueden ser enrollados y almacenados en espacios muy reducidos. 8QDVROXFLyQHOHJDQWH\GLVFUHWDSDUDSURWHJHUHO
&DUDFWHUtVWLFDV
DFFHVRGHODSLVFLQDDQLxRV\DQLPDOHVGRPpVWLFRV
.Un poste horizontal y otro vertical de metro a metro, fabricados en aluminio anodizado, en tubo de 25mm. .La valla estรก revestida con un tejido de PVC de 0,75 mm de grosor, con tratamientos UV, transparente.
PVC cristal 0,75mm
0yGXORV /DPHGLGDWRWDOGHORVPyGXORVHVDGHFXDGDSDUD ODGLPHQVLyQGHVHDGD De 1,0 a 8m de longitud x 1,20m altura. Los
.
mรณdulos contienen 2 postes verticales y 1 p o s t e h o r i z o n t a l a c a da m e t r o l i n e a r (secciรณn).
&2' 17088
9$//$'(6(*85,'$' Valla de Seguridad PVC Transparente c/ Tubos Horizontales
130
8Q
393
ml
58.93 โฌ
Vallas de Seguridad Valla de PVC Transparente /D 9DOOD 7UDQVSDUHQWH VH WUDED MXQWR DO VXHOR mediante la aplicación de un cable de acero de 3 mm en acero inoxidable en el ribete, permitiendo el ajuste deÀnitivo.
Inclui instruciones de montaje.
&DGD VHFFLyQdel módulo, de 1 metro, se compone de un poste vertical a cada lado, y un poste horizontal./D FRQH[LyQ GH ORV PyGXORV se realiza a través de piezas de unión que permiten su ajuste.
Piezas de Unión
131
Vallas de Seguridad Valla de Malla 8QD6ROXFLyQ3UiFWLFD\(FRQyPLFDSDUD 3URWHJHUHO$FHVVRDOD3LVFLQD
Fabricado en
GarantĂa
NOVEDAD
18(92
DuraciĂłn
JP
AĂąos
En armonĂa con el medio ambiente exterior, esta valla permite GHOLPLWDUOD]RQDGHODSLVFLQDRHO HVSDFLRH[WHULRUGHXQDIRUPDPX\SUiFWLFD\ HFRQyPLFD La malla de que estĂĄ compuesta, HVPX\ UHVLVWHQWHpermitiendo sin embargo la FRPXQLFDFLyQSHUPDQHQWHHQWUHHVSDFLRVSRU VXWUDQVOXFLGH] Los colores disponibles pueden acompaĂąar los tonos del jardĂn o equipo de exterior, segĂşn el gusto de cada uno.
&DUDFWHUtVWLFDV -3RVWHV de metro a metro, fabricados en aluminio (lacado o anodizado), en tubo de 25mm con pared de 2mm. Disponible en color negro, verde, o anodizado.
&RORUHV EstĂĄn disponibles las colores negro, gris, verde y beige. 0yGXORV de 1,0 a 5m delargo x 1,20m altura . Los
-7HMLGR: La valla estĂĄ revestida con un tejido de poliĂŠster de 460g / m2, cubierto de PVC, de alta resistencia. NUEVO!
mĂłdulos contienen 1 poste a cada metro linear (secciĂłn).
Pieza de UniĂłn
18(920iVUHVLVWrQFLD\GXUDFLyQFRQ ODQXHYDPDOODGH39&JP &2'
La ligaciĂłn de los mĂłdulos se hace atraves de las piezas de uniĂłn. $MXVWDEOH.
9$//$6'(6(*85,'$'
17089
Valla de Seguridad en Malla PVC Beige 460g/m2
17090
Valla de Seguridad en Malla PVC Gris 460g/m2
17091
Valla de Seguridad en Malla PVC Negro 460g/m2
8Q mL mL mL
17092
Valla de Seguridad en Malla PVC Verde 460g/m2
mL
132
393 36.01 ₏ 36.01 ₏ 36.01 ₏ 36.01 ₏
Ăą
Vallas de Seguridad Preparaciรณn del Piso & Embalaje 3DUDLQVWDODUXQD9DOOD(XURFRYHUHOSLVRGHEHHVWDUQLYHODGR\GHEHVHUFRPSDFWRSe aplica una hembra, segรบn los esquemas abajo. Para pisos diferentes, se debe realizar un pequeรฑo relleno de hormigรณn para recibir la hembra. Para pisos desnivelados, o otras situaciones, contacte con nosotros.
(OVXHORtendrรก que tener una base compacta. En el caso de tierra, por ejemplo, se debe hacer un relleno de hormigรณn (pequeรฑo) para recibir la hembra.
/RVSRVWHV se aplican en una hembra de 10 cm de acero inoxidable que se suministra con tapas huecas siempre que la valla no estรฉ instalada. Fijaciรณn para hormigรณn. Las uniones entre los postes se hacen a travรฉs de las piezas de uniรณn. En cada esquina tiene un poste extra.
'HVPRQWDMHGHODYDOOD la valla puede ser desmontada cuando sea necesario y enrollada, ocupando un espacio bastante reducido.
(PEDODMH
0RGXOR9DOOD
3XHUWDVGH9DOOD
3RVWHV3XHUWDGH9DOOD
&RPRHQFXDOTXLHUWLSRGHEDUUHLUDORTXHVHSUHWHQGHHVUHWUDVDUHODFFHVRDODJXDGDQGRPiVWLHPSRDODGXOWRSDUD GHWHFWDUDXQQLxRTXHHVFDSySRUVHJXQGRVDVXYLJLODQFLD1LQJ~QVHOODGRREDUUHUDVXVWLWX\HODVXSHUYLVLyQGHXQ DGXOWR
133
Vallas de Seguridad Puertas y Cierres /DV9DOODV(XURFRYHUWLHQHQGLVSRQLEOHVODVRSFLRQHVGHDFFHVRTXHSUHVHQWDPRV Puerta Alumínio lacado negro ou anodiz ado c/hoja de malla o acrílico, con cierre de seguridad 3 movimientos y cierre mecânico (Bisagra para forzar cierre).
&LHUUH GH 6HJXULGDG
&RQODELVDJUDSXHGHHOHJLUVHHO VHQWLGRGHDSHUWXUDGHODSXHUWD 3XHUWDGH$OXPLQLR$QRGL]DGR Hoja de Malla c/ Cierre de Seguridad
/D Valla Transparente HVFRPSDWLEOH solo FRQesta puerta
&2'17100 Puerta Alumínio Anodizado Hoja Acrilico c/ Cierre de Seguridad
393
348.90 €
7DSyQ\+HPEUD
Puerta $OXPLQLR Anodizado Hoja Malla c/ Cierre de Seguridad COD: 17099
Puerta $OXPLQLR Lacado Negro Hoja Malla c/ Cierre de Seguridad COD:17038
FRG
17099
Puerta Alumínio Anodizado Hoja Malla c /Cierre de Seguridad Puerta
393
327.00 €
FRG
17098
Aluminio Lacado Negro Hoja Malla c /Cierre deSeguridad
393
327.00 €
135
Vallas de Seguridad Puertas y Cierres 3XHUWD(FR /D3XHUWD(FRHVXQDSXHUWDHFRQRPLFD\GH XWLOL]DFLyQSUiFWLFD 8VDFLHUUHPRVTXHWyQGHPXHOOHGREOH\VHÀMDDO piso con una profundidad aproximadamente de 5cm. Estrutura tubular en aluminio anodizado o lacado. Una alternativa simples para la puerta de la valla. &RPSDWLEOHFRQOD9DOODGH0DOOD
Puerta aluminio lacado hoja de malla con cierre de molle doble &LHUUHPRVTXHWyQGHPXHOOHGREOH Este cierre doble es una alternativa simples para el acceso a la zona vedada. Se puede instalar en cualcuier punto de la valla, del lado interior superior del poste. Para abrir, el adulto tiene que hacer 3 movimientos en simultâneo, haciendo suya abertura extremamente improvbable para un niño.
Cierre mosquetón de molle doble
(MHPSORGHHVTXHPDGHYDOODHQ XQDSLVFLQD 8QLyQGH0RGXOR
Puertas de Vallas Puerta Aluminio Lacado Negro Hoja de Malla c/Cierre de Seguridad
Un Un
Puerta Aluminio Anodizado Hoja Acrílico c/Cierrre de Seguridad
Un
Puerta Aluminio Anodizado Hoja de Malla c/Cierre de Seguridad
136
Vallas de Seguridad Accesorios
$&&(6ร5,269$//$6 Pieza de cambio en PVC transparente para Valla 1,20m x 1,00m (ml) Pieza de cambio en Malla para Valla - escojer color 1,20m x 1,00m (ml) 168
Pieza de Uniรณn entre mรณdulos
169
Hembra Aluminio 10 cm x 30 mm diam x 2mm espesor por cada poste de la valla Tapones plรกsticos de molle para hembras de valla Tapones de goma negra para postes de valla Hembra para Poste de Puerta de Valla 20cm longitud (65x65x1,8) Tapones plรกsticos negros para hembras de puertas de vallas 65x65mm Tapones plรกsticos negros para postes de puertas de valla 60x60mm Poste aluminio anodizado acetinado para vallas 1,20m (25mm diam x 2mm espesor) Poste aluminio lacado negro para vallas 1,20m (25mm diam x 2mm espesor) Poste aluminio lacado verde para vallas 1,20m (25mm diam x 2mm espesor)
137
Vallas de Seguridad Condiciones de GarantĂa y Cuidados de UtilizaciĂłn *DUDQWtD Los requisitos generales de la garantĂa se describen en las condiciones generales de venta y ilustran las cuestiones genĂŠricas relativas a la aplicaciĂłn de la garantĂa. En este capĂtulo se desglosan las condiciones particulares de garantĂa de la gama de productos. 'XUDFLyQGHODJDUDQWtD Las vallas de seguridad tienen 2 aĂąos de garantia. $OFDQFHGHOD*DUDQWtD La garantĂa es vĂĄlida contra defectos de fabricaciĂłn (material y confecciĂłn) y estĂĄ condicionada a los cuidados de uso GHVFULWRVHQHOPDQXDOGHXVR\FHUWLĂ€FDGRGHJDUDQWtD(QWUHORVTXHse destacan a continuaciĂłn, algunos cuidados y observaciones indispensables a efectos de garantĂa, y tambiĂŠn indispensables para prolongar la vida de la valla. La garantĂa no cubre piezas rotas, cortes, agujeros, desgaste de las piezas o de la valla, debido a su uso normal, a la abrasiĂłn, la erosiĂłn, el envejecimiento natural debido a su normal uso, o intemperie. &XLGDGRGHXVR\PDQWHQLPLHQWR Lectura atenta del manual de uso Se desaconseja totalmente el uso de una valla de seguridad de la piscina sin haber leĂdo atentamente el manual de uso que la acompaĂąa. Montaje Cumpla escrupulosamente las instrucciones de montaje para garantizar la tensiĂłn de la valla y el anclaje correctos. Tensionamiento La valla incluye piezas de uniĂłn. Compruebe el perfecto ajuste de estas piezas, principalmente en zonas ventosas, y ajuste debidamente en caso de necesidad, para garantizar su perfecta tensiĂłn. Desmontaje Al desmontar su valla no se olvideGHWDSDUORVRULĂ€FLRVFRQODVWDSDVVXPLQLVWUDGDVLQPHGLDWDPHQWHGHVSXpVGHODUHPRFLyQ de la vallaHYLWDQGRODDFXPXODFLyQGHEDVXUDHQVXLQWHULRUORTXHGLĂ€FXOWDODposterior operaciĂłn de montaje. Puertas y cierres Compruebe periĂłdicamente el buen estado de las puertas o vallas, especialmente el cierre, las bisagras, garantizando que todo el sistema funciona correctamente. En caso de necesidad, reponga la pieza deteriorada rĂĄpidamente y no permita el acceso a la zona vedada a niĂąos o animales domĂŠsticos, hasta que la situaciĂłn estĂŠ resuelta. Postes Los postes se fabrican en aluminio anodizado o lacado. Tenga especial cuidado con los postes anodizados. Realice una inspecciĂłn periĂłdica y proceda a su limpieza cuando sea necesario. Con una limpieza adecuada y periĂłdica es posible mantener inalteradas sus caracterĂsticas originales, preservando su resistencia a la corrosiĂłn, apariencia y higiene. Almacenamiento Si tiene que almacenarla, enjuague previamente la valla con agua dulce y detergente neutro. Deje que se seque bien. Almacene en un lugar limpio y seco hasta la siguiente estaciĂłn. Nunca almacene la valla hĂşmeda para no deteriorar el material con la creaciĂłn de hongos y moho.
138
CUBIERTAS TรRMICAS
Valla de Seguridad PVC Transparente c/Tubos Horizontales Valla de Seguridad en Malla PVC Beige 460g/m2 Valla de Seguridad en Malla PVC Gris 460g/m2 Valla de Seguridad en Malla PVC Negro 460g/m2 Valla de Seguridad en Malla PVC Verde 460g/m2 Quantidad (ml)
(Descriminar las medidas en el dibujo abajo) Pieza de conexiรณn
Ejemplo:
Secciรณn
Secciรณn
Malla PVC
PVC Transparente
Puerta de Aluminio c/ Cierre Seguridad Hoja en Acrilico o en Malla dependiendo de la valla elejida Dimensiones: 1,00m de Ancho x 1,20m Altura
Lacado Negro
Puerta de Malla Eco c/ Cierre Mosquetรณn Molle Doble
Cierre Mosquetรณn de Muelle Doble
Dimensiones: 1,00m Ancho x 1,20m Altura
Aplicado en uno de los mรณdulos
Anodizado
รrea de Dibujo
Dibujo Anexo
,QGLFDUHQHOGLEXMRWRGRV ORVGHWDOOHV HVFDOHUDVRWUDVLQIRUPDFLRQHVLPSRUWDQWHVSDUDHOIDEULFR
Pedido Accesorios:
Declaro que he tomado conocimiento de las condiciones generales y particulares de venta. Firma de Cliente:
Notas:
140
Notas:
141
Equipo de Exterior
9DULHGDGSDUDHOH[WHULRU 6ROXFLRQHVSDUDVXQHJRFLRRSODFHU
Equipo de Exterior
Variedad para el exterior Soluciones para su negocio o placer Como fabricantes a medida somos HO apoyo ideal para su proyecto, aliando al menor costo la solución más eficaz . Oferta que puede ser totalmente portátil, y desmontable, dependiendo de su necesidad.
7LHQGDV([WHQVLEOHV3RS8S
Por su ligereza, se utilizan para aplicaciones temporales o estacionales, pudiendo en pocos minutos ser fácilmente montad s o desmontad
(OHJDQFLD\5HVLVWHQFLDFRQOD3HUJROD(XURFRYHU Una solución práctica, económica y con resistencia por el tejido con que se fabrica, PVC de alta tenacidad, para cobrir espacios de ocio ou de conexión
3URWHFFLyQGH(TXLSRV Artigos têxtilies Eurocover para aplicaciones fundamentalmente técnicas
PURtHFción dHbanFRdHjaUd
3URWHFFLyQGHEDUFRGHUHFUHR
145
Notas:
146
Notas:
147
&RQGLFLRQHV*HQHUDOHVGH9HQWD
Condiciones Generales de Venta Cualquier pedido o compra implica la aceptaciĂłn por parte del cliente de las condiciones comerciales abajo descritas. Estas se aplican a las relaciones comerciales entre Eurocover y sus clientes profesionales, excluyendo FXDOTXLHURWUDUHODFLyQRDFXHUGRHQWUHORVFOLHQWHVSURIHVLRQDOHV\HOFOLHQWHĂ€QDO 1Âş HACER UN PEDIDO EnvĂo de pedidos por correo electrĂłnico Los pedidos deben enviarse por escrito. El email para los envĂos de los pedidos es el comercial@eurocover.pt. EnvĂe siempre que sea posible su hoja de pedido. En el caso de detalles importantes, envĂe imĂĄgenes o dibujos adjuntos, sin olvidar que la hoje de pedido deberĂĄ resumir y reunir toda la informaciĂłn enviada anteriormente. Las hojas de pedido constan en este CatĂĄlogo, asĂ como en su Ă rea Reservada en www.eurocover.pt. EnvĂo de pedidos a travĂŠs del portal A travĂŠs de nuestra pĂĄgina web en www.eurocover.pt, en el Ă rea Reservada de Cliente puede acceder al formulario de los pedidos, desde cualquier dispositivo mĂłvil o ordenador con acceso a internet. Privilegie esta vĂa si tiene acceso al Ă rea reservada de cliente. Los envĂos de pedidos realizados a travĂŠs del portal, quedan automĂĄticamente pre-validados, registrados y con el nĂşmero de pedido asignado. No necesita en este caso, HVSHUDU SRU QXHVWUD FRQĂ€UPDFLyQ \ HO SHGLGR HQWUD LQPHGLDWDPHQWH DO HVWDGR de 9HULĂ€FDFLyQ TXH WDPELpQ podrĂĄ acompaĂąar en el mismo sitio en el Ă rea reservada de Clientes. En este caso, el plazo de ejecuciĂłn de su pedido es mas corto 6L SURFHGH GH HVWD IRUPD WLHQH OD SRVLELOLGDG GH FRQĂ€UPDU HQ HO UHJLVWUR GHO SHGLGR TXH todos los elementos necesarios se cumplen. Si aĂşn no tiene acceso, pidalo ya y deje de perder tiempo! EnvĂo de pedidos por telĂŠfono, presencialmente o por otras vĂas Todos los pedidos transmitidos oralmente (por telĂŠfono, presencialmente sin su hoja, o de otra forma no escrita), serĂĄn siempre FRQĂ€UPDGRVpor correo electrĂłnico por nuestro equipo, con el resumen de la informaciĂłn, a travĂŠs de la hoja de pedido y su nĂşmero. Al recibir la hoja, compruebe que todo estĂĄ conforme a su pedido y reenvĂo Ă€UPDGRSĂłlo despuĂŠs de su validaciĂłn de nuestro pedido, serĂĄ efectiva y podrĂĄ avanzar. No olvide FRQĂ€UPDU toda la informaciĂłn antes de Ă€UPDUevite los errores y el tiempo perdido. 2Âş CONFIRMACIĂ“N DE PEDIDO Todas las FRQĂ€UPDFLRQHVde pedidos son enviadas por correo electrĂłnico por comercial@eurocover.pt y / o SMS si asĂ nos indica el cliente. SĂłlo despuĂŠs de esta FRQĂ€UPDFLyQ con nĂşmero de registro, se efectĂşan pedidos FRQĂ€UPDGRV y seguirĂĄn el circuito normal interno. Guarde este nĂşmero y lo mencione en los contactos de su solicitud. Si no ha recibido FRQĂ€UPDFLyQde su pedido con el nĂşmero correspondiente, hasta 24 horas del envĂo, pĂłngase en contacto con nosotros al Servicio de AtenciĂłn al Cliente por correo electrĂłnico o a travĂŠs del Tel. +351 211 450 999. En el caso de sumisiones vĂa portal en el Ă rea Reservada a los Clientes Profesionales en www.eurocover.pt, la validaciĂłn es automĂĄtica, el nĂşmero de registro es asignado y enviado a su email y/o telĂŠfono mĂłvil. Estos pedidos enviados vĂa portal, siguen de inmediato su circuito interno normal, y el seguimiento de su estado puede ser hecho en el mismo local, a travĂŠs de las consultas de Estado de Pedidos disponibles, 24 horas/dĂa x 7 dĂas/semana. Siempre que surjan dudas en el pedido de nuestra parte, o la misma sea interrumpida a pedido del cliente, las mismas quedan suspendidas y en espera por 15 dĂas. El cliente es informado de su estado, por las vĂas normales. Al Ă€QDOL]DUeste plazo sin que el cliente haya aclarado las dudas, o enviado informaciĂłn en falta para ser posible seguir con su fabricaciĂłn, las mismas se anulan automĂĄticamente. Al Ă€QDOL]DU este perĂodo, si el cliente desea reanudar lo pedido, deberĂĄ enviar la informaciĂłn necesaria de nuevo. Los volĂşmenes enviados a las instalaciones de EUROCOVER, referentes a pedidos con dudas, o a la espera de informaciĂłn adicional, y/o FRQĂ€UPDFLyQ de precio para formalizaciĂłn de pedido, se devuelven al CLIENTE con portes pagados por el CLIENTE despuĂŠs de 15 dĂas en el aguardo, si no hay informaciĂłn para proceder a la fabricaciĂłn del mismo. En caso de no haber utilizado su Ă rea Reservada para proceder al pedido, y no ha recibido nuestra CONFIRMACIĂ“N de pedido con el respectivo nĂşmero, hasta 24 horas de haber solicitado, pĂłngase en contacto con nosotros lo mĂĄs rĂĄpido posible para el Servicio d e At e n c i Ăłn al Cliente por correo electrĂłnico para comercial@eurocover.pt o por telefĂłno , para Tel. +351 211 450 999.
149
Condiciones Generales de Venta 3Âş ENVIO DE PEDIDOS C uando l o s p e d i d o s estĂĄn listos, siempre se envĂan al CLIENTE a sus instalaciones, a menos que se indique en contrario en la Hoja de Pedido, con levante en nuestras instalaciones o otra direcciĂłn distinta de la del CLIENTE. En el dĂa de la expediciĂłn, el CLIENTE recibe por correo electrĂłnico y/o sms, segĂşn los datos facilitados a tal efecto, la informaciĂłn de su envĂo con la factura adjunta que acompaĂąa la carga. Esta cuenta de correo de envĂo y de nĂşmero mĂłvil, son herramientas de envĂo automĂĄticas, por favor no responda a esto correo electrĂłnico o mensaje. En ambos casos, utilice nuestros contactos habituales. Si la direcciĂłn de entrega es la direcciĂłn del cliente Ă€QDOo cualquier otra direcciĂłn distinta de la direcciĂłn del CLIENTE, EUROCOVER no se pone en contacto directamente con el destinatario y el CLIENTE debe gestionar la entrega en caso de necesidad. Los contactos con el cliente Ă€QDO o el destinatario, serĂĄn de la entera responsabilidad de nuestro CLIENTE. Si la direcciĂłn es distinta de la del CLIENTE, informar en la hoja de pedido los datos completos (direcciĂłn, nombre y contacto mĂłvil para el transportista, si es necesĂĄrio). 4Âş TRANSPORTE DE PEDIDOS Los transportistas efectuarĂĄn los servicios en las condiciones previstas y comunicadas al CLIENTE. Las mercancĂas se transportan por cuenta y riesgo del CLIENTE. EUROCOVER no serĂĄ responsable de los retrasos en las entregas. En caso de cambios en la entrega, ausencia en el dĂa de la entrega o otra situaciĂłn anormal, el CLIENTE debe contactar directamente al transportista para gestionar directamente la entrega. En condiciones normales, los transportistas, entre en los dĂas laborables entre las 9h y las 19h, sin ninguna imposiciĂłn de horario. Se podrĂĄn cargar al cliente nuevos costos de transporte, en los casos ausentes consecutivos en los intentos de entrega. La programaciĂłn del dĂa de entrega, puede ser acordada previamente, para evitar esta situaciĂłn. Las entregas especiales podrĂĄn ser solicitadas a EUROCOVER antes de la salida de la mercancĂa, para solicitar servicio con lĂmite de horario diferente del normal indicado anteriormente, entregas los sĂĄbados, o levantamiento en las diversas tiendas asociadas de EUROCOVER para levantamiento de las mercancĂas. MĂĄs informaciĂłn sobre todas estas alternativas en nuestro servicio al cliente. Al igual que otros estados de su pedido, el CLIENTE puede tambiĂŠn consultar el estado de su entrega, especialmente en lo que se UHĂ€HUHa las entregas y eventuales incidencias, en el Ă rea Reservada al Cliente en www.eurocover.pt o directamente en las compaĂąĂas, a travĂŠs de los contactos a los que se adjuntan con las informaciones de envĂo. 5Âş TARIFA DE PRECIOS Los precios indicados no incluyen el transporte ni el IVA a la tasa legal. La tabla de precios puede ser cambiada siempre que las condiciones de mercado asĂ lo exijan. El CLIENTE debe hacer uso del Ă rea Reservada a Clientes en www.eurocover.pt para FRQĂ€UPDU en cualquier momento cualquier cambio en la Tarifa de Precios, en particular proceder al cĂĄlculo de los presupuestos deseados, con precios actualizados y, en particular, consultar campaĂąas o promociones en vigor. 6Âş CONDICIONES DE PAGO Todos los pedidos de CLIENTES se pagan en el momento del pedido, para nuevas cuentas, tras la apertura de la cuenta de CLIENTE y la FRQĂ€UPDFLyQ de datos de empresa o empresario en nombre individual. DespuĂŠs de la apertura de cuenta, el cliente podrĂĄ solicitar otras condiciones si lo entiende. Esto pedido se enviarĂĄ para el anĂĄlisis de crĂŠdito con nuestra seguradora de crĂŠdito. El incumplimiento de las condiciones de pago establecidas, origina la cancelaciĂłn del crĂŠdito, y el consiguiente pago a disposiciĂłn de los pedidos a EUROCOVER. Cualquier mercancĂa no liquidada, permanece propiedad de EUROCOVER hasta su total liquidaciĂłn.
150
Condiciones Generales de Venta 7Âş RECLAMACIONES Todas las reclamaciones se presentarĂĄn por correo electrĂłnico a Eurocover, indicando el nĂşmero de la factura o el nĂşmero de pedido al que se UHĂ€HUHQy la indicaciĂłn expresa del motivo de la reclamaciĂłn. De acuerdo con el motivo, tome nota de los procedimientos que deben observarse: Volumen daĂąado oHQ mal estado Dado que el transporte de mercancĂas es responsabilidad del CLIENTE; En caso de volumen defectuoso, embalaje en mal estado o abierto, el mismo debe ser registrado en el momento de la entrega en los impresos del transportador. Cada transportista tiene sus propios impresos, es necesario cuestionar en el momento de la entrega donde registrar la ocurrencia, pero en ningĂşn caso dejar de registrar en los documentos de la compaĂąĂa el problema constatado. La copia de la misma documentaciĂłn debe reenviar a EUROCOVER por correo electrĂłnico a comercial@eurocover.pt, en los 5 dĂas hĂĄbiles siguientes a la entrega de los volĂşmenes daĂąados, en mal estado o abiertos, para que podamos tomar conocimiento, acompaĂąar el proceso y agilizarlo. Ninguna reclamaciĂłn serĂĄ aceptada por EUROCOVER si no se cumplen estos dos procedimientos: registro en la entrega al transportista de la ocurrencia y correo electrĂłnico con la informaciĂłn de la queja y sus copias de los registros dejados con el estafeta. Esta misma informaciĂłn recibida, se enviarĂĄ tambiĂŠn de nuestra parte a los transportistas para tratamiento. Si el defecto fue detectado despuĂŠs del transportista hacer la entrega, enviar de inmediato la informaciĂłn por correo a EUROCOVER, para que sea encaminado rapidamente. Pedido no conforme Si el pedido ha sido entregue y no estĂĄ conforme a la solicitud, debe de hacer llegar por correo electrĂłnico, a comercial@eurocover.pt, la descripciĂłn de la desconformidad en un plazo mĂĄximo de 15 dĂas laborables de la fecha de entrega del pedido. La reclamaciĂłn serĂĄ analizada y respondida a la brevedad posible y en funciĂłn de la complejidad de la cuestiĂłn de que se trate. La reclamaciĂłn en estos casos, puede originar, en caso de que haya declaradamente responsabilidad de Eurocover al envĂo de un nuevo pedido, tras la recogida del pedido no conforme o al mismo tiempo que la entrega segĂşn los casos, o la recogida del pedido, para PRGLĂ€FDU o corregir el pedido inicial en FĂĄbrica. En ningĂşn caso, EUROCOVER serĂĄ responsable de los gastos de desplazamiento, transporte, estancias, reposiciĂłn de agua, o otros costes supuestamente derivados de la reclamaciĂłn presentada. Todas las reparaciones o anĂĄlisis de producto se efectuarĂĄn en nuestras instalaciones fabriles, siendo Eurocover responsable de los costos de tr transporte de entrega, si se apura en el pedido una inconformidad de nuestra responsabilidad. No se aceptarĂĄn reclamaciones de inconformidad despuĂŠs del plazo mĂĄximo de 15 dĂas hĂĄbiles de su entrega. TambiĂŠn no se aceptarĂĄn reclamaciones de pedidos especiales, no previstos en la a tarifa tales como acabados y otros detalles solicitados especialmente, cuyo r e s u l t a d o Ă€QDO puede no ajustarse a la intenciĂłn del cliente. La responsabilidad serĂĄ siempre del cliente. La brevedad de nuestra respuesta dependerĂĄ sobre todo del perĂodo de tiempo entre el envĂo del pedido y la presentaciĂłn de la reclamaciĂłn, que se pretende sea lo mĂĄs breve posible. En el caso de pedidos no conformes, fabricados a travĂŠs de plantilla, esta deberĂĄ acompaĂąar la reclamaciĂłn para su anĂĄlisis y posterior UHFWLĂ€FDFLyQEn caso de que esto no ocurra, y no sea por lo tanto posible comprobar de la conformidad con el pedido inicial, la reclamaciĂłn no serĂĄ aceptada.
8Âş GARANTĂ?AS La garantĂa legal, de todos los productos EUROCOVER es de 2 aĂąos en general, despuĂŠs de la entrega al CLIENTE, esta fecha consta de nuestra factura que acompaĂąa la carga. Para presentar una reclamaciĂłn para el anĂĄlisis de su GarantĂa, es necesario rellenar el documento ÂŤ$FSUJGJDBEP EF (BSBOUĂ“Bx del producto afectado, indicando el Q~PHUR GH OD IDFWXUD descripciĂłn del problema, asĂ como toda la informaciĂłn requerida en el documento. Todos los defectos presentados a EUROCOVER para el uso de la GarantĂa, serĂĄn analizados despuĂŠs de cumplimentar este documento, acompaĂąado de imĂĄgenes que sirvan para ilustrar la situaciĂłn. Nuestra GarantĂa, responsabiliza a EUROCOVER por la reparaciĂłn en nuestras instalaciones de nuestros productos, o la sustituciĂłn de componentes o piezas comprobadamente defectuosas de fabricaciĂłn. En caso de defecto comprobado por nuestros servicios responsables de la calidad, la GarantĂa estĂĄ limitada a la GarantĂa asegurada por nuestros proveedores, fabricantes de materia prima, componentes de fabricaciĂłn o piezas, o de la mercancĂa. SĂłlo se asegura la sustituciĂłn del material o componente defectuoso, sin gastos de indeminizaciĂłn suplementaria de ninguna clase. La GarantĂa no cubre los costos de montaje, desmontaje, sustituciĂłn, transporte, desplazamientos, estancias, honorarios, reposiciĂłn de agua, etc., siendo nuestra responsabilidad limitada, Ăşnica y exclusivamente, a la reparaciĂłn de las piezas que se compruebe que tienen defectos de fabricaciĂłn. Esta garantĂa serĂĄ nula en caso de montaje deficiente, descuido, negligencia, modificaciones o intervenciones efectuadas por personas ajenas a EUROCOVER, asĂ como el deficiente mantenimiento, el uso inapropriado, la utilizaciĂłn con fines distintos de los permitidos, las adaptaciones y/o modificaciones necesarias para los que no se han concebido. La GarantĂa es nula tambiĂŠn en los casos de incumplimiento del manual de cuidados y uso divulgados y disponibles en el Ă rea Reservada del Cliente, en el CatĂĄlogo de Producto, y en la documentaciĂłn que acompaĂąa el pedido y debe ser explicada y entregada al Cliente Final y/o UsuĂĄrio del producto afectado.
151
Condiciones Generales de Venta 9º DEVOLUCIONES DE MATERIAL El CLIENTE dispone de 8 días hábiles para proceder a la devolución integral del pedido siempre con envío de la información previamente por email del motivo de la devolución, número de factura o pedido, y respetando los siguientes presupuestos: En los casos de productos con «medida estándar», las devoluciones por desinterés en el producto, o otro motivo comparable, podrán ser efectuadas con portes pagados por el CLIENTE y entregados en nuestras instalaciones, con información de la devolución y respectiva nota de devolución en la documentación de carga. En el caso de los productos fabricados a medida, en los que EUROCOVER no tenga ninguna responsabilidad en los motivos de la devolución, los devoluciones con los precios pagados por el CLIENTE podrán ser aceptados por EUROCOVER deducidos los costes de transformación, si es posible, del pedido en producto estándar y por lo tanto comercializable. Si esta transformación no es posible, viable técnicamente, o en los casos en que el coste de transformación sea superior al valor del pedido, este tipo de devoluciones, sin motivo imputable a EUROCOVER, no podrán aceptarse. No se aceptarán devoluciones de pedidos especiales, no previstos en la tabla. En cualquier caso, son condiciones necesarias e indispensables para la aceptación de la devolución, que el producto esté en pleno estado nuevo y entregado en el embalaje de origen. Sólo después de esta conferencia en nuestras instalaciones, se emitirá la nota de crédito. 10º PLAZOS EUROCOVER siempre indica los plazos estimados de satisfacción de los pedidos, y el mismo puede ser recogido en el Área Reservada de Cliente y acompañado. Los plazos estimados son siempre los plazos de salida de fábrica. Sin embargo, EUROCOVER no podrá responsabilizarse en ningún caso en caso de que no se haya cumplido el plazo estimado ni la salida de la fábrica después de la fecha prevista, bien por retraso en la entrega con el transportista. Los plazos indicados son meramente estimados, no son vinculantes y por lo tanto no pueden originar la anulación de los pedidos, a menos que de forma formal, siempre escrita, el CLIENTE haya informado el plazo pretendido de recepción del pedido y EUROCOVER haya respondido por la misma vía su aceptación en relación con el plazo indicado de entrega. 11º LITIGIOS En los casos no previstos en estas condiciones comerciales, se utilizará la legislación adecuada. La resolución de eventuales situaciones de desacuerdo o litigio, serán de la competencia única y exclusiva del foro de la comarca de Alenquer, renunciándose expresamente a cualquier otro.
152
Notas:
153
Notas:
154
Venta Exclusiva a Profesionales Oficinas Centrales y Show-room
Fรกbrica
Contactos
comercial@eurocover.pt
Catálogo profisional Piscinas 2017/2018 Ed.1
Published on Oct 12, 2017
Catálogo profisional Piscinas 2017/2018 Ed.1