Page 1

CENTRE DE RESSOURCES LINGUISTIQUES

Programme des langues de la PI The corporation

Projects Innovation

Communication

The rules of the game Money

TiPi

Empresa

Aussenwirtschaft

Presenting

PROYECTO

Messen

Marketing and sales

Debate

The media

Ventas

Standortwahl

Research & Communication Kundendienst Entrepreneurship

Wiki

Produktion

EconomĂ­a

Quia

Current Affairs


Welcome to the PI language programme! Ainsi que vous allez le découvrir, votre programme de langues en période initiale (PI) vise à vous préparer aux pratiques de communication en entreprise aussi bien que dans la vie de tous les jours. Les trois langues, allemand, anglais et espagnol constituent la plus grande partie du programme de langues et ont certains éléments en commun qui seront traitées dans ce livret. Le programme marquera un changement important avec les pratiques d’apprentissage de votre classe prépa. Le travail sur les thèmes d’affaires vous entraînera à améliorer les quatre compétences linguistiques (l’écoute, l’expression orale, la lecture, l’expression écrite) et vous amènera à rechercher et présenter, créer, organiser et débattre en anglais, en allemand et en espagnol. Votre test de niveau Les résultats des tests de langue ainsi que ceux de votre concours, nous permettront de créer des cours de niveaux assez homogènes. Nous vous invitons à lire attentivement l’intégralité de ce livret car nous vous demanderons de vous soumettre à un quiz sur Quia afin de nous assurer que vous avez bien retenu les informations les plus importantes pour votre année de période initiale. Have fun! ¡Que disfrutes ! Viel Spass!

2


Cours on-line préparatoires d’amélioration de l’écrit et des techniques de présentations, quiz GMAT

Dans le programme d’anglais et avant le début des cours de T1, vous devrez compléter 2 cours on-line afin d’améliorer vos compétences à l’écrit et aux présentations. Le cours pour l’écrit se base largement sur les techniques applicables au test GMAT dont vous aurez à passer un test préliminaire, aussi. Ces cours préparatoires ont pour but de mettre en avant et d’éliminer les erreurs de lexique et de syntaxe les plus fréquentes. Ces erreurs ne seront plus acceptées ni dans vos présentations ni dans vos devoirs écrits une fois que les cours auront commencé et pourront faire baisser sérieusement vos notes. Rendez-vous sur le blog. Récap – à faire : deux tutoriaux suivis de tests chacun et un test d’entraînement GMAT. RV https://sites.google.com/a/essec.edu/english-pi/ Ultime deadline pour tout faire : midi 25 septembre 2009.

L’emploi du temps

L’emploi du temps des cours de langues comprend un bloc de trois heures de cours chaque semaine : 1 heure et demie de cours suivie d’une pause de 10 à 15 minutes et ensuite 1 heure et demie de cours.

3


Généralement la première partie sera consacrée au programme de base et la deuxième partie aux activités de Recherche et Communication ou aux questions sociétales.

Le programme

Le programme est construit autour de dix thèmes prévus pour améliorer vos connaissances linguistiques dans le cadre du monde des affaires. Le guide du contenu est disponible sur chaque blog trimestriel et sous forme de livrets trimestriels. Ces livrets contiennent les thèmes que vous allez développer aussi bien en cours qu’en travail personnalisé. Ce programme vous permettra de vous familiariser avec des sujets tels que, par exemple, le Marketing ou la création d’entreprise et d’aborder le vocabulaire de ces sujets. C’est à travers cet enrichissement de votre vocabulaire, l’écoute ou la visualisation d’émissions de radio ou de vidéos ainsi que par la discussion que nous allons vous aider à mieux connaître le monde des affaires en anglais et en allemand. Chaque sujet est prévu pour une durée de deux semaines. Il y aura 4 sujets au T1 et au T2 et 2 sujets au cours du T3. Le programme de base et ses activités alimenteront au moins 50% de votre travail en cours et en travail individuel.

4


En langue espagnole, le programme se construit autour de sujets du monde de l’entreprise et des affaires ainsi que de la réalité socio-économique des pays concernés. La durée de chaque sujet est différente et peut couvrir jusqu’à trois quarts de votre travail en cours.

Le programme spécifique

Research and Communication (R&C) and Currents Affairs (CA) :

R&C: En groupes de deux vous allez mener une recherche sur un aspect du programme que vous présenterez à la classe de manière intéressante et interactive pendant 30 minutes. Les présentations du type « je parle – vous écoutez » sont absolument déconseillés des cours de langues et seront très mal notées. Il est important de savoir engager et maintenir l’intérêt de vos auditeurs. Current Affairs : il s’agit d’un exercice similaire à R&C : les étudiants commenteront en profondeur et feront participer la salle à un ou plusieurs événements d’actualité. Cette activité revêtira la forme d’une présentation de 30 minutes. Les étudiants sont libres de choisir le sujet qu’ils souhaitent développer et de l’approcher de la façon qu’ils considèrent la plus appropriée.

5


Chaque groupe de deux étudiants devra faire une présentation « R&C » ou une présentation « Currents Affairs » par trimestre en T1 et T2. A travers ces deux présentations, chaque étudiant devra prouver sa progression dans la maîtrise de la langue. Forschung und Entwicklung (F&E) und Tagesgeschehen (TG):

Dans cette partie du cours, nous aborderons les actualités sur les sociétés germanophones. Ceci concerne à la fois des aspects culturels (les arts, la littérature, les expositions, le cinéma …) comme aussi les changements de ces sociétés et leurs différences avec la société française. Mais il s’agit aussi d’améliorer les quatre compétences qui sont l’expression écrite et orale, ainsi que la compréhension écrite et orale. Pour le faire, nous prévoyons de travailler avec vous en ordre dispersé. Pendant la deuxième moitié du cours, quelques-uns parmi vous seront amenés à présenter des sujets préparés devant un petit groupe d’étudiants et devant le professeur. Vos interlocuteurs discuteront ensuite sur le contenu que vous viendrez de présenter. Les autres membres du groupe se trouveront dans un labo de langue pour effectuer un travail de recherche, des exercices de compréhension ou un devoir de rédaction voire des exercices de grammaire qui seront revus et corrigés à la fin du cours ou pendant le cours suivant.

6


Política y economía Des présentations de 15 minutes ont pour but d’améliorer votre maitrise de la langue espagnole tout en approfondissant vos connaissances de certains aspects du monde hispanique. Le sujet sera choisi de commun accord entre les membres du groupe et l’enseignant. Chaque étudiant développera certains sujets le long de l’année suivant le schéma que nous allons vous communiquer le premier jour de cours. Les présentations commenceront lors de la séance 2 du T1. Il va de soi que tout ce qui a été dit pour l’anglais concernant l’interdiction d’utiliser la technique « je parle – vous écoutez » est valable aussi pour l’espagnol.

Creative Writing and Industry project

Vous serez amenés à écrire en équipes de deux personnes une nouvelle de six à dix pages. Cette nouvelle sera soumise à un jury interne et si elle réussit, elle sera publiée dans le livre de poche du CRL de « Short stories » 2009 – 2010. Cette œuvre contient les vingt cinq meilleures histoires. Ce projet constituera une bonne partie de la note du premier trimestre. Vous serez informés du contenu du projet « Industry » au début des cours. Ce projet portera sur l’intégralité de votre année scolaire et comprendra une présentation en T1 et aboutira à la création d’un film documentaire en T3.

7


Votre projet Le projet se concrétise par une production orale devant un public en forme de présentation et devra être accompagnée d’un rapport écrit de 1600 mots. Chaque projet est organisé par quatre élèves. La note obtenue représente 40 % de la note finale du T3 qui se substitue au contrôle final du troisième trimestre. Sur le déroulement précis et le contenu de votre travail, nous vous fournirons des informations au début du trimestre II.

Les tests GMAT et TOEIC Le test GMAT Verbal Success est un moyen de contrôler les connaissances de l’utilisation de la langue anglaise des étudiants souhaitant accéder à un cursus de MBA dans un grand nombre de Business Schools. Il constituera à terme un élément clé du parcours MBA Essec. Cette année, vous serez formée à la passation de cette épreuve en ateliers programmés en dehors de vos cours d’anglais. Vous vous présenterez au GMAT avant la fin de votre scolarité 2009/2010. Le test TOEIC est prévu en juin 2010 et le niveau à atteindre est de 850 sur 990. Si ce résultat n’est pas atteint, l’étudiant devra passer à nouveau le test TOEIC jusqu’à ce qu’il l’obtienne. L’ESSEC propose une préparation à l’examen pendant le T2. Le résultat de 850 points est une condition pour être diplômé. Pour votre information, la moyenne nationale en France est de 735.

8


Le test WIDAF/PWD

Nous vous conseillons de chercher une validation externe de vos connaissances d’allemand. Pour vous familiariser avec les deux tests envisageables – le WIDAF ou le PWD – nous en intégrerons des éléments dans nos cours. Le test pourrait se préparer dans un cours pendant la période d’approfondissement.

Littérature Selon le programme de langue vous aurez un nombre d’ouvrages à lire donnant lieu à des rédactions et des discussions en cours. En anglais vous aurez une sélection de nouvelles à lire.

Debating Au cours de l’année vous serez amené à apprendre les techniques et règles du débat en anglais. Nous vous laisserons le temps et les moyens de vous habituer et de vous exercer au « Parliamentary debate style ».

9


Notation Voici les principales lignes directrices de la notation en langues en PI : 1. Le travail en cours : les notes sont données par l’enseignant et comptent pour le contrôle continu du trimestre. Cette note est applicable pour les T1, T2 et T3. 2. La note de contrôle continu compte pour 60% de la note de chaque trimestre. Vos présentations font partie de cette note de CC. 3. Quiz à la fin du T1 et du T2. Ces examens représentent 40% de la note finale du T1 et du T2. Il n’y a pas de Quiz à la fin du T3. 4. Au T3, en Allemand, la note du « Projet oral » sera la note du contrôle terminal, même si votre projet est présenté au cours du T2 ou du T3. 5. Au T3, en Espagnol, le quiz final sera remplacé par un débat. 6. Au T3, en Anglais, la note du quiz final sera remplacé par la note de la production de votre sketch. 7. Le test TOEIC, en anglais, donne lieu à une note indépendante et entrera dans le calcul de la moyenne annuelle en tant que sixième note. Les étudiants n’ayant pas obtenu une moyenne de 10/20 sur l’année, TOEIC inclus pour l’anglais, devront passer un examen de rattrapage à la fin de l’année. La moyenne du contrôle continu se constituera de vos performances dans les quatre compétences – expression/compréhension orale et écrite. Si vous le désirez, nous pourrions vous établir un profile à la fin de la période initiale.

10


La notation de l’écrit est en fonction de la qualité syntactique, du vocabulaire, de l’utilisation d’un registre approprié et de la cohérence du discours. Nous vous rappelons qu’en Anglais, avant le début du T1, vous devrez compléter les cours préparatoires on-line qui vous permettront de connaître les erreurs qui ne seront plus acceptées sous aucun prétexte.

Assiduité La politique du CRL concernant votre assiduité est très stricte. Plus de deux absences par trimestre en T1 et T2 génèrent une pénalisation automatique en matière des notes. Plus d’une absence en T3 donne lieu à une pénalisation aussi. Toute absence est intégrée dans l’historique des absences du trimestre que ce soit, par exemple, une absence pour maladie même accompagnée d’un justificatif médical ou une absence pour une activité associative accompagnée d’une justification du BDE. Les règles sont : T1 ou T2 : deux absences par trimestre tolérées. T3 : une absence est tolérée. Une absence à la moitié d’un cours est considérée comme une absence entière. T1 ou T2 : 3 absences = réduction de 50% de la note du contrôle continu. T1 ou T2 : 4 absences = 0/20 pour la note du contrôle continu. T3 : 2 absences = réduction de 50% de la note du contrôle continu. T3 : 3 absences = 0/20 pour la note du contrôle continu.

11


Les outils d’apprentissage Durant l’année vous travaillerez à l’aide de différents outils. Les outils principaux sont vos livrets de cours et les Google sites et /ou Tipis contenant à eux deux les textes utilisés en cours et les exercices d’écoute, d’expression écrite, de jeux de rôle et les liens internet à utiliser. Pendant les cours ou pour un travail personnel vous serez amenés à utiliser les salles CTI 124 et CTI 110 afin d’accéder aux podcasts, fichiers audio et vidéo intégrés dans le programme. Le TiPi et/ou le site constituent le cordon ombilical électronique entre vous, votre professeur et le programme ; vous y trouverez les cours de l’année sous forme de fichiers pdf ainsi que les liens URL aux différentes activités et aux fichiers audio et vidéo. Vous pourrez soumettre votre travail à votre professeur par le biais du TiPi. Quia est un système de quiz on-line utilisé par les professeurs pour la création d’exercices de révision ou de test. Vous y trouverez un nombre de quiz obligatoires et optionnels.

12


Travail individuel

Vos cours vous proposeront en continu différentes formes de travail personnel. Vous pourrez pratiquer l’écoute avec des enregistrements et vidéo clips qui auront été préalablement sélectionnés et éventuellement didactisés pour vous. Aussi vous devrez réaliser des quiz et d’autres activités sur Quia. En Anglais, le CRL vous propose aussi un cours en « travail individuel » sur des séries de TV britanniques et un long métrage. En Allemand ; le CRL vous propose d’effectuer un travail supplémentaire autour des émissions de la radio allemande sur des sujets délibérément diversifiés. Les notes obtenues à travers ces cours pourront être intégrées dans la notation du dernier trimestre à la seule condition d’avoir réussi le programme de base.

13


Pour toute question, vous pouvez vous adresser à :

ª Allemand : Harald Helmholtz Klaus Weides

ª Anglais : Jason Hathaway Greg Sayer

ª Espagnol : Estela Belloni Manuel Vilaboa

helmholtz@essec.fr (D 107, tél. 01 34 43 28 15) weides@essec.fr (D 109, tél. 01 34 43 36 88)

hathaway@essec.fr (D 113, tél. 01 34 43 36 87) sayer@essec.fr (D 111, tél. 01 34 43 36 86)

belloni@essec.fr (D 106, tél 01.34.43.30.31) vilaboa@essec.fr (D 108, tél 01 34 43 32 37)

Pour les questions administratives, Valérie Linarès est à votre disposition: ª linares@essec.fr, bureau D 114, tél. : 01 34 43 30 62 14


15


16

Brochure Etudiants ESSEC PI : Langues  

Programme de langue de la période initiale ESSEC

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you