Page 70

Quizás el propio pintor quiso jugar con esa ambigüedad y dejarnos una última idea. La del mar que une. A las personas y las orillas. Ese mar atlántico de tamaño de océano que unió a Hemingway con Europa, el mismo que llevó a Duñabeitia al exilio. O ese mar Caribe por el que tantas veces navegaron Hemingway y sus amigos vascos. Como el mismo Hemingway puso en el frontispicio de su novela ‘A farewell to the Arms’ (Un adiós a las armas), tomando la cita de un poema de John Donne, “no man is and island”. Todavía no sabía que uno de sus libros póstumos se titularía ‘Islands in the Stream’, otra definición de la amistad entendiendo ésta como que sí, que todos los humanos somos una isla, pero que somos islas en una enorme corriente común, un mar de todos, en el que la amistad es quizás lo único que puede salvarnos del naufragio al que parecemos estar casi predestinados.

Perhaps the painter himself wanted to toy with this ambiguity and leave us with a final thought: The sea that joins us. People to the shores. The Atlantic Sea the size of an ocean that joined Hemingway to Europe, the same one that took Duñabeitia to exile. Or this Caribbean Sea that Hemingway navigated so many times with his Basque friends. Just as Hemingway put in the frontispiece of his novel ‘A farewell to the Arms’, quoting a poem by John Donne, “no man is an island”. He did not know that one of his posthumous books would be entitled ‘Islands in the Stream’, another definition of friendship in which if all humans are an island, but we are an island in an enormous shared current, a sea that belongs to us all, in which friendship is perhaps the only thing that can save us from our almost written fate of drowning. By Edorta Jimenez

Por Edorta Jimenez

70 Museo Bellas Artes de Bilbao Fine Arts Museum. ‘Conversation Piece, Just Leisure’ o ‘Hemingway and Duñabeitia’ by José María Ucelay

Profile for Espacio Hemingway

Hemingway Traveler  

Hemingway Traveler  

Advertisement