Page 1

El español en el siglo XXI L.Stepanova Universidad Estatal Lomonosov de Moscú

En el anuario "El español en el mundo" elaborado por el Instituto Cervantes y publicado por Arco/Libros se estima que en el año 2010 "el español podría haber llegado al final de un ciclo de expansión, por lo que es el momento de promover políticas lingüísticas encaminadas a acrecentar el prestigio cultural, científico y tecnológico de los países hispánicos y, por tanto, de la lengua española". En la actualidad, el número de hispanohablantes supera los 350 millones de personas. Pero, aunque el español es una lengua privilegiada que se presenta como la voluntad colectiva de un grupo importante de países, faltan aún la constancia y coordinación de una acción diplomática apoyada en una acción cultural. El español es idioma oficial en la mayoría de los organismos internacionales. Sin embargo, sólo el francés y, sobre todo el inglés, se utilizan como idiomas de trabajo cotidianos. Por ello, no basta sólo con constatar que el español es el tercer idioma más hablado del planeta, sino "hay que llegar a un acuerdo entre todos los países hispanohablantes con el fin de favorecer la unidad, garantizar la comunicación en español en situaciones públicas y proteger el correcto uso del idioma". Por otra parte, en contraste con la difusión del español en el mundo, la producción científica en la lengua tiene escasa presencia en el ámbito internacional. Sólo el 2% de las entradas en Internet emplea el español. Hace poco la empresa norteamericana MCI ha publicado la primera "tecnoguía" de Internet en español. Es el primer glosario de términos del nuevo medio en "spanglish" que se utiliza en Norteamérica en perjuicio tanto del inglés como del español. Entre los treinta millones de hispanos que residen en los Estados Unidos, más de cuatro millones utiliza Internet de modo habitual y resulta común que se creen términos informáticos en "spanglish" mediante un ligero retoque de la palabra original en inglés (attach- atachear; chat-chatear; click-clickear). La conjugación castellana de verbos ingleses está al orden del día. Por eso, para "conquistar el ciberespacio" había que elaborar un plan estratégico. Inaugurando el I Congreso Internacional de la Lengua Española (Zacatecas-México, abril de 1997) el rey Juan Carlos ya hizo referencia a dos retos especionalmente importantes en el inmediato futuro del español: la terminología, que debe ser común ante los nuevos avances técnicos, y los sistemas educativos. Con el fin de lograr una uniformidad en la terminología, el Instituto Cervantes ha puesto en marcha un instrumento de consulta denominado Español Urgente que, a través de Internet, puede dar consultas o discutir sobre la creación o traducción de términos nuevos en español y conseguir así la uniformidad de las innovaciones terminológicas. Funciona las 24 horas del día para los países hispanohablantes. Los sistemas educativos se basan en la ingeniería lingüística. Además de programas de trabajo apoyados por las universidades y el sector empresarial, se ha creado un centro destinado a difundir la información necesaria: el Observatorio Español de Industrias de la Lengua. La infatigable Academia Española persigue el mismo objetivo: "Preservar la unidad del idioma hablado por más de 300 millones de personas ante las amenazas de disgregación en una sociedad cada día más tecnificada. Para eso la Academia ha de contar con dos armas fundamentales: un diccionario y una gramática que sean reconocidos como normas por todos los hispanohablantes". "La informatización es la vía para ganar la batalla de la unidad del


idioma", -agrega. Dentro de tres años, el español contará con un inmenso banco de datos comparable al de otros grandes idiomas. En la actualidad 90 millones de formas de textos escritos pueden ser consultadas por Internet. Se prepara también una "Nueva Gramática Descriptiva de la Lengua Española". El objetivo de los autores es hacer una gramática del español dirigida al gran público. No será teórica ni normativa. Es descriptiva y, por tanto, con una terminología relativamente simple, con análisis muy detallados y muy minuciosos de los fenómenos gramaticales. Deseamos que la obra tenga unidad y muestre una terminología y unos criterios que contribuyan a la unificación.

el español  

el español en la actualidad

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you