Issuu on Google+

Verdens førende indenfor svejsning og skæring. som har opnået den nye ISO 14001

og skære teknologi. Mere end hundrede

standard indenfor Miljøstyrings

års erfaring og en løbende forbedring

systemer for alle vores globale

af produkter og processer gør det

produktionsenheder.

muligt for os og vore kunder, at tage

Hos ESAB, er kvalitet en løbende

udfordringen op mod den teknologiske

proces som er hjertet i alle vore

udvikling, indenfor alle områder hvor

produktionsprocesser og service i

ESAB operere.

hele verden. Multinational produktion,

PPE & SVEJSE TILBEHØR

ESAB er i forreste linie indenfor svejse

lokal representation og et internationalt netværk af uafhængige forhandlere

Kvalitet og miljø er to nøgle områder

vidrebringer fordelene fra ESABs kvalitet

i ESABs virke. ESAB er en af få

og ekspertise til alle vore kunder,

internationale virksomheder

ligegyldigt hvor de er placeret.

PRODUKTKATALOG 2013

ESAB tager forbehold for trykfejl og ændringer i specifikationer.

Kvalitets og miljø standarder

PPE & SVEJSE TILBEHØR

A/S ESAB Hørkær 9 DK-2730 Herlev Tel. +45 36 30 01 11 Fax +45 36 30 40 03 www.esab.dk

The ESAB group is certified according to ISO 14001 & OHSAS 18001

XA00142690


Verdens Siden 1904,har ESAB været både pioner og leder indenfor svejse og skære- teknologi I dag kombinerer ESAB lederpositionen med global ekspertise.


leder

indenfor svejse og skære teknologi ESAB tilbyder et komplet produktsortiment af personlig beskyttelsesudstyr til svejsning. Med over 100 års erfaring har vi lært os hvad svejseren ønsker. Derudover har vi et stort udvalg af svejsetilbehør, som bidrager til øget kvalitet og produktivitet.. At levere kvalitetsprodukter og service er kernen i ESABs målsætning og omfatter alt lige fra produktionsprocessen til vore forhandlere over hele verden. ESABs kontinuerlige udvikling af svejse- og skæreprocesser har gjort os til en verdensledende svejseleverandør. I dette katalog findes vort store udbud af personlig sikkerhedsudstyr og svejsetilbehør. ESABs komplette udbud af svejseudstyr og udstyr til g G as sv ej sn in ri ng gassvejsning og skæring kan findes i og ga ss kæ vore øvrige kataloger.

S v e js

euds

tyr

TALO G PRO DUK TKA

13 6 99 0 Ar t nr : XA 00

Art nr : XA00 130 3 90


Indhold Personlig Beskyttelse Oversigt automatiske svejsehjelme 4-5 Oversigt passive svejsehjelme 6-7 Automatiske svejsehjelme 8-25 Svejsehjelme 26-38 Svejseskærme 39 Tilbehør for svejsehjelme 41-43 Sikkerhedshjelme og høreværn 44-46 Åndedrætsværn - turbodrevede 47-55 Trykluftssystemer 56 Slibehjelme 57 Filter masker 58-60 Briller og visirer 61-64 Svejsegardiner 66-69 Svejsetæpper 70-72 Svejsebeklædning - læder 74-75 Svejsebeklædning - brandhæmmende materiale 76-80 Hovedbeskyttelse 81 Svejsehandsker 82-87 Sikkerheds fodtøj 88-89

Svejseværktøj og tilbehør Kabler og stik 91-92 Electrodeholdere 93 Returklemmer 94-96 Svejsespray og svejsepasta 97-99 Pneumatisk slaggehammer 100 Kantsømslærer 101 Svejseværktøj 102-104 Flaske vogne 105

Proces udstyr Tørre udstyr Wolfram slibere Wolfram elektroder Fuge brændere Fuge kul Røg udsugning

Alfabetisk oversigt

108-111 112-114 115 116-118 119 120

118-120


Personlig beskyttelse ESAB tilbyder et bredt udvalg af personlig beskyttelsesudstyr, dækkende alt fra top til tå, for både svejsning, skæring og generel produktion. Alle ESAB produkter overholder alle relevante EU bestemmelser og standarder. Ligesom sikkerheds standarderne forbedres, år efter år, så øges ESAB’s engagement i at kunne tilbyde et produkt program som kan møde disse øgede krav, fra det marked som vi betjener. Som du kan forvente fra en ledende leverandør af svejse og skære løsninger, er ESAB’s produkt program fuldt ud på højde med det bedste, ang. kvalitet og pålidelighed.


Automatisk nedblændende svejsehjelme New-Tech™ 6-13 XL ADC Plus

New-Tech™ 6-13 ADC Plus

New-Tech™ 9-13 ADC Plus

6-13

6-13

9-13

1-1-1-1

1-1-1-1

1-1-1-1

96 x 68,5

95 x 46,5

95 x 46,5

540

540

540

MIG/MAG

MMA

TIG

Kulfugning

Plasmaskæring

Mikro plasma svejsning

Gassvejsning og -skæring

Slibning, DIN 4

Godkendt til slibning 2)

Trinløst justerbar følsomhed

Trinløst justbar forsinkelse

8-14

8-14

8-14

Svejsehjelm

0700 000 955

0700 000 956

0700 000 957

Svejsehjelm til friskluft

0700 000 966

0700 000 960

0700 000 963

Svejsehjelm til sikkerhedshjelm

0700 000 955*

0700 000 956*

0700 000 957*

Svejsehjelm til sikk.hjelm og friskluft

0700 000 958

0700 000 961

0700 000 964

Svejsehjelm m/indv.visir til friskluft

0700 000 959

0700 000 962

0700 000 965

Udvendigt beskyttelsesglas

0700 000 227

0700 000 227

0700 000 227

110 x 90

110 x 90

110 x 90

0700 000 268

0700 000 228

0700 000 228

111 x 71

107 x 51

107 x 51

Mørkhedsgrad, DIN Optisk kvalitet ihht. EN 349 1) Synsareal, BxH, mm Vægt, g Anvendelsesområder:

Sidenr. i katalog Artikelnr - oversigt:

Dimension, BxH, mm Indvendigt beskyttelsesglas Dimension, BxH, mm Strømforsyning

1)

4

Indbyggede solceller + 2st CR2032 batterier

Indbyggede solceller

Resultatet angives i standarden med 1-3. 1 er bedst. Se yderligere detaljer på side 8.

2)

CE-godkendt ihht. EN 166, klasse B (højhastighedspartikler 120 m/sek.

3)

Ekstra stort slibevisir med klar linse giver svejseren et uhindret synsfelt.

* Erstat hovedbåndet med universal adapter 0700 001 00x, se side 44-45.

Indbyggede solceller


- oversigt Aristo ® Tech 5-13

Origo™ Tech 9-13

Albatross 4000X 9-13

5-13

9-13

9-13

1-1-1-2

1-3-1-3

1-3-1-3

96 x 48

95 x 40

95 x 40

490

525

615

• > 20 A

• > 20 A

• • • • •

• 3)

15-20

23-25

26-31

0700 000 353/354/355

0700 000 296/298

0700 000 319

0700 000 356/358/357

0700 000 300/301

0700 000 316

0700 000 353/354/355*

0700 000 296/298*

0700 000 317

0700 000 362/364/363

-

0700 000 322

0700 000 359/361/360

-

-

0700 000 010

0700 000 245

0700 000 277

110 x 108

100 x 85

88 x 107

0700 000 228

0700 000 246

0700 000 228

107 x 51

107 x 45

107 x 51

Indbyggede solceller

Kvalitet på LCD-kassetten LCD-kassetten i automatiske svejsehjelme skal være CE godkendt ihht. EN 379. I forbindelse med testes kassettens optiske kvalitet i 4 forskellige kategorier:

Indbyggede solceller

• Optisk kvalitet • Lysspredning • Homogenitet • Vinkel-egenskab

Indbyggede solceller

Resultatet per kategori angives med cifrene 1-3 på kassetten. 1 angiver bedste kvalitet. Svejsehjelme som ikke har vinkelkompensation (ADC) får resultatet 3 i kategorien 'Vinkel-egenskab'.

5


Traditionelle svejsehjelme med fast mørk Albatross 1000 60 x 110 mm

Albatross 1000 90 x 110 mm

Albatross 4000X

Mørkhedsgrad ved levering, DIN

10

10

10

Mørkhedsgrad alternativer, DIN

8, 9, 10, 11, 12, 13

9, 10, 11, 12, 13

9, 10, 11, 12, 13

60 x 110

90 x 110

90 x 110

400

420

580

MIG/MAG

MMA

TIG

Kulfugning

Plasmaskæring

Udsyn, BxH, mm Vægt, g Anvendelsesområder:

Mikro plasma svejsning Gassvejsning og -skæring Godkendt til slibning 2)

• 26-31

26-31

26-31

Svejsehjelm

0000 595 200

0349 502 204

0700 000 315

Svejsehjelm til friskluft

0700 000 352

0700 000 351

0700 000 316

Svejsehjelm til sikkerhedshjelm

0000 595 205

0349 502 205

0700 000 317

-

-

0700 000 318

0160 307 001

0160 307 004

0160 307 004

60 x 110

90 x 110

90 x 110

0291 102 701

0760 031 040

0760 031 040

Dimension, mm

60 x 110

90 x 110

90 x 110

Svejseglas, DIN 8

0160 292 000

-

-

S vejseglas, DIN 9

0160 292 001

0760 031 631

0760 031 631

Svejseglas, DIN 10

0160 292 002

0760 031 632

0760 031 632

Svejseglas, DIN 11

0160 292 003

0760 031 633

0760 031 633

Svejseglas, DIN 12

0160 292 004

0760 031 634

0760 031 634

Svejseglas, DIN 13

0160 292 005

0760 031 635

0760 031 635

Sidenr. i katalog Artikelnr - oversigt:

Svejsehjelm til sikk.hjelm og friskluft Udvending beskyttelsesglas, plast Dimension, mm Udvendigt beskyttelsesglas, glas

1) Svejsevisiret fås i DIN 5, 8 og 10. Slibevisiret fås i klart samt DIN 2, 3 og 5. Artikelnumre angives på side 39. Udregningsmodel Total mørkhedsgrad = (Svejsevisir DIN + slibevisir DIN) - 1 2) CE gedkendt ihht. EN 166, klasse B, højhastighedspartikler 120 m/sek. 3) Leveres samlet i 6 stk./karton

6

4) Leveres usamlet i 20 stk./karton * Erstat hovedbåndet med universal adapter 0700 001 00x, se side 44-45


khedsgrad - oversigt Globe-Arc DIN 10

Globe-Arc DIN 11

Eco Arc 60 x 110 mm

Eco Arc 90 x 110 mm

10

11

11

11

5-14 1)

5-14 1)

8, 9, 10, 11, 12, 13

9, 10, 11, 12, 13

60 x 110

90 x 110

450

450

420

420

32-34

32-34

35-36

35-36

0700 000 947

0700 000 943

0700 000 950 3) 0700 000 938 4)

0700 000 939 4)

0700 000 935

0700 000 936

-

-

0700 000 947*

0700 000 943*

-

-

-

-

-

-

-

-

0160 307 001

0160 307 004

Visir

Visir

60 x 110

90 x 110

-

-

0291 102 701

0760 031 040

-

-

60 x 110

90 x 110

0160 292 000

-

0160 292 001

0760 031 631

0160 292 002

0760 031 632

0160 292 003

0760 031 633

0160 292 004

0760 031 634

0160 292 005

0760 031 635

7


Automatiske svejsehjelme New-Tech™ ADC Plus New-Tech™ ADC Plus serien er resultatet af den seneste udvikling og er udstyret med ESABs nye, forbedrede teknologi for vinkelkompentation (ADC Plus, Angular Dependence Compensation). Vinkelkompensation giver svejseren en jævn mørkhedsgrad i hele synsfeltet uanset svejseposition. En helt unik farvegengivelse og forbedret kontrast giver svejseren en meget tydligere oplevelse af svejseemner og selve smeltebadet. Med en vægt på 540g er New-Tech™ en af de letteste, aktive svejsehjelme på markedet. Den lave vægt, en velbalanceret konstruktion og et kraftigt og fleksibelt hovedbånd gør New-Tech™ til en særdeles ergonomisk svejsehjelme.

• Unik farvegenkendelse • Forbedret kontrast • Trinløst justerbar mørkhedsgrad med udvendig drejeknap • Trinløst justerbar følsomhed med udvendig drejeknap • Trinløst justerbar forsinkelse med udvendig drejeknap • Højeste optiske kvalitet 1/1/1/1 ihht. EN379 LCD-kassetten i automatiske svejsehjelme skal være CE-godkendt ihht. EN 379. I forbindelse med godkendelsen testes LCDkassettens optiske kvalitet i fire kategorier: Optisk klasse 1, 2 eller 3 - indikerer den optiske kvalitet. Klasse 1 er bedst. Lysspredning klasse 1, 2 eller 3 indikerer spredningen i lystætheden. Klasse 1 er bedst.

Homogenitet klasse 1,2 eller 3 – indikerer ensartetheden i mørkedsgraden i mørk tilstand. 1 er bedst. Vinkel-egenskaber klasse 1,2 eller 3 – indikerer hvor godt kassetten håndterer lys fra forskellige vinkler. Klasse 1 er bedst.

New-Tech™ ADC Plus serien består af 3 hjelme, som alle tilbyder fremragende egenskaber og ultimativ beskyttelse og komfort for svejseren. New-Tech™ 9-13 ADC Plus

New-Tech™ 6-13 ADC Plus

New-Tech™ 6-13 XL ADC Plus

8


Automatiske svejsehjelme Oplev forskellen med New-Tech™ ADC Plus XL synsfelt New-Tech™ 6-13 XL ADC Plus har et stort synsfelt på hele 96 x 68,5mm.

Ekstra stort synsfelt 96 x 68,5 mm Standard synsfelt 95 x 46,5 mm

standard ADC Plus

XL ADC PLUS

Standardkassette uden ADC Plus

ADC PLUS kassette

Standardkassette uden ADC Plus

ADC PLUS kassette

Åben tilstand ADC Plus farve definition ADC Plus serien giver en ekstraordinær klar farvedefinition i både åben og lukket tilstand. Svejseren vil blandt andet opleve at se maskinens LED display meget klarere og se detaljerne på svejseemnerne meget skarpere.

Lukket tilstand ADC Plus optisk kvalitet ADC Plus kassetten har markedets bedste optiske kvalitet med karakteren 1/1/1/1. Det betyder en optimal ensartetheden i mørkhedsgraden i hele synsfeltet.

9


Automatiske svejsehjelme Kvalitet og funktionalitet varierer mellem forskellige svejsehjelme og producenter. For at gøre det mere overskueligt for brugeren testes LCD-kassettens optiske kvalitet ihht. EN 379. På denne side forklares hvad optisk kvalitet og andre funktioner indebærer for svejseren.

Kvalitet på LCD-kassetten LCD-kasseten skal være CE-godkendt ihht. EN 379. I forbindelse med godkendelsen testes LCD-kassettens optiske kvalitet i fire forskellige kategorier: --Optisk kvalitet --Spredning --Ensartethed --Vinkel forvrængning Resultatet per kategori angives med cifrene 1-3 på kassetten, hvor 1 angiver den bedste kvalitet. Svejsehjelme som ikke har vinkelkompensation (ADC) får resultat 3 i kategorien vinkelforvrængning.

Trinløs justerbar følsomhed Under svejsning med lave ampere, anbefales der høj følsomhed hvilket gør at svejsehjelmen blænder ned ved lav lysintensitet. Hvis der er flere svejsere i nærheden anbefales lav følsomhed for at undgå at svejsehjelmen reagerer på andre lysbuer.

Trinløs justerbar forsinkelse Ved svejsning med høje strømstyrker kommer svejsematerialet til at lyse kraftigt lige efter svejsningen afsluttes. Svejseren vil da typisk indstille svejsehjelmen til lang forsinkelse, hvilket indebærer at svejsehjelmen skifter til passiv funktion efter 1 sek. når lyset aftager. Når der svejses med lave strømstyrker anbefales det istedet at indstille hjelmen til kort forsinkelse, 0,1 sek.

10


Automatiske svejsehjelme New-Tech™ 6-13 XL ADC Plus New-Tech™ 6-13 XL ADC Plus er udstyret med synsfelt på hele 96 x 68,5mm. Mørkhedsgraden kan indstilles fra DIN 6 til DIN 13, hvilket gør hjelmen meget alsidig. Alle indstillinger foretages fra hjelmens yderside. Hjelmen er udstyret med en slibefunktion, hvor kassettens automatik kan slukkes når der slibes. New-Tech™ 6-13 er udstyret med ADC Plus teknologi hvilket sikrer ekstremt høj optisk kvalitet og et ensartet DIN niveau, selv når man kigger skævt gennem linsen, f.eks. ved positionssvejsning. Den høje og skarpe detaljegengivelse gør hjelmen specielt velegnet til TIG svejsning. Godkendt ihht. EN 175 og EN 370. New-Tech™ 6-13 XL ADC Plus

0700 000 955

New-Tech™ 6-13 ADC Plus New-Tech™ 6-13 ADC Plus er udstyret med synsfelt på 96 x 46,5mm. Mørkhedsgraden kan indstilles fra DIN 6 til DIN 13, hvilket gør hjelmen meget alsidig. Alle indstillinger foretages fra hjelmens yderside. Hjelmen er udstyret med en slibefunktion, hvor kassettens automatik kan slukkes når der slibes. New-Tech™ 6-13 er udstyret med ADC Plus teknologi hvilket sikrer ekstremt høj optisk kvalitet og et ensartet DIN niveau, selv når man kigger skævt gennem linsen, f.eks. ved positionssvejsning. Den høje og skarpe detaljegengivelse gør hjelmen specielt velegnet til TIG svejsning. Godkendt ihht. EN 175 og EN 370. New-Tech™ 6-13 ADC Plus

0700 000 956

New-Tech™ 9-13 ADC Plus New-Tech™ 9-13 ADC Plus kan bruges til stort set alle svejseopgaver. Mørkhedsgraden kan indstilles fra DIN 9 til DIN 13 og alle indstillinger foretages fra hjelmens yderside. New-Tech™ 9-13 er udstyret med ADC Plus teknologi hvilket sikrer et ensartet DIN niveau, selv når man kigger skævt gennem linsen, f.eks. ved positionssvejsning. Godkendt ihht. EN 175 og EN 370. New-Tech™ 9-13 ADC Plus

0700 000 957

11


Automatiske svejsehjelme Reservedele til New-Tech™ svejsehjelme 1 Hjelmskal New-Tech™ sort......................................................................................... 2 Kassette New-Tech™ 6-13 XL ADC Plus..................................................................... 2 Kassette New-Tech™ 6-13 ADC ................................................................................ 2 Kassette New-Tech™ 9-13 ADC Plus.......................................................................... 3 Justeringsknap kit . . .................................................................................................... 4 Udvendig beskyttelsesglas CR39 ridsefast. . ................................................................. 5 Støtte ramme New-Tech™, 2 st/pk............................................................................. 6 Metal fjeder New-Tech™ ........................................................................................... 7 Indvendig beskyttelsesglas New-Tech™ 6-13/9-13 ADC Plus, 10 st/pk......................... 7 Indvendig beskyttelsesglas New-Tech™ 6-13 XL ADC Plus, 10 st/pk............................ 8 Svedbånd New-Tech™ . . ............................................................................................ 9 Hovedtøj New-Tech™ ............................................................................................... 10 Nakke svedbånd New-Tech™, 2 st/pk. . ....................................................................... * Brystbeskyttelse i læder............................................................................................ * Hoved og nakkebeskyttelse i læder.............................................................................

0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700

000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000

212 270 272 273 223 139 220 221 228 268 231 222 232 062 063

0700 0700 0700 0700 0468 0700 0700 0349 0700

002 002 002 002 127 002 002 501 002

048 050 028 049 011 055 081 071 047

Reservedele til New-Tech™ forberedt til friskluft 11 Hovedtætning New-Tech™ ........................................................................................ 12 Luftkanal New-Tech™ ............................................................................................... 13 Skruer til luftkanal, 2 st/pk......................................................................................... 14 Ansigtstætning New-Tech™ . . ..................................................................................... 15 Luftslange standard (850 mm) ................................................................................... 15 Luftslange lang (1000 mm) ........................................................................................ 15 Luftslange Heavy-duty (850 mm) . . .............................................................................. 16 Brandhæmmende overtræk til luftslange . . ................................................................... * Friskluft monterings kit for New-Tech™ ...................................................................... * Ikke vist For reservedele til Aristo® Air og Eco Air, se side 52 og 53. For tilbehør som forstørrelsesglas, sikkerhedshjelme osv., se side 41-46.

10

9

7 6 5 1

4 8

3

2

12


Automatiske svejsehjelme New-Tech™ kombinationer New-Tech™ hjelm forberedt til friskluft Alle New-Tech™ svejsehjelme kan bruges i kombination med Aristo® Air, Eco Air og Air CA trykluftsenheden. Hjelmene bliver leveret fuldt monteret, med brandhæmmende hoved- og ansigtstætning samt luftkanal. New-Tech™ 6-13 XL ADC Plus, forberedt for air New-Tech™ 6-13 ADC Plus, forberedt for air New-Tech™ 9-13 ADC Plus, forberedt for air

0700 000 966 0700 000 960 0700 000 963

Aristo® Air IQ kit inkl luftslang Eco Air, Air IQ kit inkl luftslang Air CA inkl adapter

0700 002 174 0700 002 175 0349 501 072

New-Tech™ svejsehjelm forberedt for air

+

Aristo® Air / Eco Air / CA

=

Komplet svejsehjelm med friskluft

New-Tech™ med sikkerhedshjelm Ved at udskifte hovedtøjet med sikkerhedshjelm- adapter (0700 000 230) kan New-Tech™ kombineres med en sikkerhedshjelm. Kombinationen er velbalanceret og New-Tech™ hjelmen kan af- og påmonteres på få sekunder. Sikkerhedshjelmen opfylder de højeste standarder og hovedbåndet er udstyret med drejelig justeringsknap.

Concept sikkerhedshjelm findes i 6 farver

New-Tech™ 6-13 XL ADC Plus New-Tech™ 6-13 ADC Plus New-Tech™ 9-13 ADC Plus

0700 000 955 0700 000 956 0700 000 957

Hjelmadapter Universal Concept Sikkerhedshjelm Gul Sikkerhedshjelm Hvid Sikkerhedshjelm Blå Sikkerhedshjelm Grøn Sikkerhedshjelm Rød Sikkerhedshjelm Orange Svedebånd Concept sikkerhedshjelm Hovedbånd Concept sikkerhedshjelm, 10 st/pk Høreværn Universal Høreværn Universal med radio

0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700

New-Tech™

New-Tech™

+

+

Hjelmadapter Universal Concept 0700 001 005

001 000 000 000 000 000 000 000 000 001 001

005 052 135 136 137 138 142 140 141 009 010

Hjelmadapter Universal Concept 0700 001 005

+

Sikkerhedshjelm Concept

=

Komplet svejsehjelm med sikkerhedshjelm

Høreværn eller høreværn med radio

+

Sikkerhedshjelm Concept

=

Komplet svejsehjelm med sikkerhedshjelm og høreværn

+

13


Automatiske svejsehjelme New-Tech™ hjelme med sikkerhedshjelm og friskluft Alle New-Tech™ svejsehjelme kan kombineres med en sikkerhedshjelm, Air 160, Air 200 og trykluftsenheder. Hjelmene leveres fuldt monteret med sikkerhedshjelm med intern luftkanal og brandhæmmende hoved- og ansigtstætning. New-Tech™ 6-13 XL ADC Plus for friskluft + hjelm New-Tech™ 9-13 ADC Plus for friskluft + hjelm New-Tech™ 9-13 ADC Plus for friskluft + hjelm

0700 000 958 0700 000 961 0700 000 964

Aristo® Air IQ kit inkl luftslange Eco Air IQ kit inkl luftslange Air CA inkl adapter

0700 002 174 0700 002 175 0349 501 072

Reservedele til New-Tech™ kombinationer Hovedtætning for sikkerhedshjelm Ansigtstætning for sikkerhedshjelm Sikkerhedshjelm med intern luftkanal

0700 000 093 0700 000 094 0700 000 097

New-Tech™ med sikkerhedshjelm og friskluft

+

Aristo® Air / Eco Air / CA

Komplet svejsehjelm med hjelm og friskluft

=

New-Tech™ med indvendig visir New-Tech™ med indvendigt visir leveres med luftforsynet sikkerheds / slibe visir, komplet med ansigts og hoved tætning. Slibevisiret kan kombineres med alle standard New-Tech™ hjelme og med enten Aristo® Air, Eco Air eller tryckluft Air CA. Dette er det perfekte system for alle opgaver indenfor svejsning. Et system til både svejsning og slibning. New-Tech™ 6-13 XL ADC Plus med Indv. visir New-Tech™ 6-13 ADC Plus med Indv. visir New-Tech™ 9-13 ADC Plus med Indv. visir

0700 000 959 0700 000 962 0700 000 965

Aristo® Air IQ kit inkl luftslange med cover Eco Air IQ kit inkl luftslange med cover Air CA inkl adapter

0700 002 174 0700 002 175 0349 501 188

Reservedele til New-Tech™ kombinationer Hoved tætning for indv. visir Ansigtstætning for indv. visir Visirglas for indv. visir ”Tear off” visir for indv. visir

0700 0700 0700 0700

New-Tech™ indvendig visir forberedt for air

14

+

Aristo® Air / Eco Air / CA

=

002 002 002 002

051 052 053 054

Komplet svejsehjelm med indvendig visir og friskluft


Automatiske svejsehjelme Aristo® Tech Aristo® Tech svejsehjelmen er designet til den professionelle svejser, som både ønsker de bedste egenskaber og optimal beskyttelse. Aristo® Tech har den nyeste teknologi indenfor svejsekassetter med det interne LCD display, som giver svejseren fuld kontrol over sine indstillingsmuligheder.

Tekniske data • Variabel DIN 5-13 • Digital justering af DIN, følsomhed og forsinkelse • Optisk klasse 1/1/1 • Quick Set(tm) giver nem justering af DIN på de udvendige knapper • Slibefunktion aktiveres ved laveste følsomhed Komfortabelt hovedbånd Letvægts hovedbånd med drejeknap giver højeste komfort Hjelmskal • 3 forskellige højglansfarver: Gul, sort og hvid • Opfylder kravene i CE, ANSI, AS/ NZS, CSA

Totalvægt blot 490 gram

ESABs seneste svejsekassette indeholder et integreret LCD display som viser alle svejsekassettens indstillinger. Kassetten kan anvendes til alle manuelle svejseprocesser samt plasmaskæring. • Tydeligt digitalt display • Indstilling af den ønskede forsinkelse • Tydelig angivelse af indstillet DIN og følsomhed

MIG

Designet til anvendelse med en mange forskellige svejseprocesser

15


Automatiske svejsehjelme Udvendigt beskyttelsesglas

Hovedbånd

Aristo® Techs udvendige beskyttelsesglas giver ed den bedste beskyttelse. sm t e i r fr Beskyttelsesglasset har ve Le idse esglas r en belægning som øger els ytt modstandsdygtigheden overfor sk be ridser og varme. Beskyttelsesglasset er kurvet så det giver højeste optiske klasse. Dermed undgås 'ghost arc', hvor svejseren ser dobbelt lysbue.

• Robust hovedbånd • Mulighed for at justere hjelmen afstand til ansigtet • Komfortabelt og udskifteligt svedbånd • Forreste del af hovedbåndet er vinklet for bedre pasform

Aristo® Tech 5-13 Aristo® Tech 5-13 kan anvendes til professionel MIG/MAG-, TIG og MMAsvejsning fra lave til høje strømstyrker, samt til plasmaskæring og slibning. Quick Set™ forenkler justeringen af mørkhedsgrad og følsomhed. Bare vrid de udvendige knapper og værdierne øges mindskes trinvist. Det indvendige digitale LCD display viser tydeligt alle indstillinger. Leveres i 3 forskellige højglans farver. Opstisk klasse 1/1/1/2. vægt 490 g. Aristo® Tech 5-13 sort Aristo® Tech 5-13 gul Aristo® Tech 5-13 hvid

16

0700 000 353 0700 000 354 0700 000 355


Automatiske svejsehjelme Reservedele til Aristo® Tech 5-13 1 Hjelmskal Aristo ® Tech Gul......................................................................................... 1 Hjelmskal Aristo ® Tech Sort . . ..................................................................................... 1 Hjelmskal Aristo ® Tech Hvid....................................................................................... * Hovedbånd.. .............................................................................................................. * Svedbånd . . ................................................................................................................ 2 Udvendigt beskyttelsesglas standard.. ......................................................................... 2 Udvendigt beskyttelsesglas ridsebestandigt................................................................. 3 Indvendigt beskyttelsesglas........................................................................................ 4 Komplet svejsekassette med potentiometer................................................................. 5 Knapper til DIN- og følsomhedsjustering. . .................................................................... 6 Optisk forstørrelsesglas +1,0...................................................................................... 6 Optisk forstørrelsesglas +1,5 ..................................................................................... 6 Optisk forstørrelsesglas +2,0 ..................................................................................... 6 Optisk forstørrelsesglas +2,5 .....................................................................................

0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700

000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000

365 366 367 368 369 010 370 371 372 373 084 085 086 087

0700 0700 0700 0468 0700 0700 0349 0700

002 002 002 127 002 002 501 002

002 028 160 011 055 081 071 029

* Ikke vist. For tilbehør som forstørrelsesglas, sikkerhedshjelme osv., se side 41-46.

Reservedele til Aristo® Tech 5-13 forberedt til friskluft 7 Luftkanal Aristo ® Tech . . ............................................................................................. 8 Skruer til luftkanal, 2 st/pk......................................................................................... 9 Hoved- og ansigtstætning Aristo ® Tech ...................................................................... 10 Luftslange standard (850 mm).................................................................................... 10 Luftslange lang (1000 mm)......................................................................................... 10 Luftslange Heavy-duty (850 mm). . ............................................................................... 11 Beskyttlesescover til luftslange................................................................................... 12 Holder for luftkanal.................................................................................................... For reservedele til Aristo® Air og Eco Air, se side 52-53. For tilbehør som forstørrelsesglas, sikkerhedshjelme osv., se side 41-46

5

1

3

4

2

6

17


Automatiske svejsehjelme

18


Automatiske svejsehjelme Aristo® Tech kombinationer Aristo® Tech hjelme forberedt til friskluft Aristo® Tech svejsehjelmen kan kombineres med såvel turbodrevet som trykluftforsynet åndedrætsværn. Hjelmen leveres fuldt samlet med brandhæmmende hoved- og ansigtsbeskyttelse samt luftkanal. Aristo® Tech sort forberedt til friskluft Aristo® Tech gul forberedt til friskluft Aristo® Tech hvid forberedt til friskluft

0700 000 356 0700 000 358 0700 000 357

Aristo® Air komplet kit Eco Air komplet kit Air CA regulator

0700 002 174 0700 002 175 0349 501 072

Aristo® Tech forberedt til friskluft

+

Aristo® Air / Eco Air / CA

=

Komplet system med friskluftenhed

Aristo® Tech med sikkerhedshjelm Ved at fjerne hovedbåndet og erstatte det med en adapter til sikkerhedshjelm kan Aristo® Tech monteres på ESAB sikkerhedshjelme. Kombinationen er særdeles velbalanceret og behagelig at bære, og svejsehjelmen kan nemt af- og påmonteres. Concept sikkerhedshjelmen lever op til de højeste standarder og hovedbåndet justeres nemt med drejeknap. Opfylder kravene i EN397.

Concept sikkerhedshjelm findes i 6 farver

Aristo® Tech

Aristo® Tech

+

0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700

Aristo® Tech 5-13 sort Aristo® Tech 5-13 gul Aristo® Tech 5-13 hvid Hjelmadapter Universal Concept Concept sikkerhedshjelm gul Concept sikkerhedshjelm hvid Concept sikkerhedshjelm blå Concept sikkerhedshjelm grøn Concept sikkerhedshjelm rød Concept sikkerhedshjelm orange Svedbånd t/Concept sikkerhedshjelm, 10 st/pk Hovedbånd t/Concept sikkerhedshjelm, 10 st/pk Høreværn Universal Høreværn Universal med radio

+

Hjelmadapter Universal Concept 0700 001 005

Hjelmadapter Universal Concept 0700 001 005

+

Høreværn eller høreværn med FM radio

+

+

Sikkerhedshjelm Concept

Sikkerhedshjelm Concept

= =

000 000 000 001 000 000 000 000 000 000 000 000 001 001

353 354 355 005 052 135 136 137 138 142 140 141 009 010

Komplet svejsehjelm med sikkerhedshjelm Komplet svejsehjelm med sikkerhedshjelm og høreværn

19


Automatiske svejsehjelme Aristo® Tech med sikkerhedshjelm og friskluft Alle Aristo® Tech svejsehjelme kan kombineres med sikkerhedshjelm og åndedrætsværn. Hjelmen leveres fuldt samlet med sikkerhedshjelm med indvendig luftkanal og brandhæmmende hoved- og ansigtstætninger. Aristo® Tech sort med sikkerhedshjelm, forberedt til friskluft 0700 000 362 Aristo® Tech gul med sikkerhedshjelm, forberedt til friskluft 0700 000 364 Aristo® Tech hvid med sikkerhedshjelm, forberedt til friskluft 0700 000 363 0700 002 174 0700 002 175 0349 501 072

Aristo® Air kit inkl. luftslange Eco Air IQ kit inkl. luftslange Air CA inkl adapter

Reservedele til Aristo® Tech, sikkerhedshjelm og forberedt friskluft Tætning ved sikkerhedshjelm 0700 002 170 Ansigtstætning 0700 002 171 Sikkerhedshjelm sort med indvendig luftkanal 0700 002 172 Aristo® Tech med sikk.hjelm til friskluft

+

Aristo® Air / Eco Air / CA

=

Komplet svejsehjelm med sikk.hjelm til friskluft

Aristo® Tech med indvendigt visir Aristo® Tech med indvendigt visir leveres med et luftforsynet slibevisir med hoved- og ansigtstætning. Slibevisiret kombineres med et egnet åndedrætsværn. Dette er et ideelt system til alle opgaver der involverer både slibning og svejsning. Aristo® Tech sort med indvendigt visir Aristo® Tech hvid med indvendigt visir Aristo® Tech gul med indvendigt visir

0700 000 359 0700 000 360 0700 000 361

Aristo® Air kit inkl. luftslange Eco Air IQ kit inkl. luftslange Air CA inkl adapter

0700 002 174 0700 002 175 0349 501 072

Reservedele till Aristo® Tech med indvendigt visir og forberedt friskluft Hoved/ansigtstætning Aristo® Tech indvendigt visir 0700 002 167 Visir klart Aristo® Tech indvendigt visir 0700 002 169 0700 002 054 Beskyttelsesfilm til Aristo® Tech indvendigt visir Aristo® Tech indvendig visir forberedt for air

20

+

Aristo® Air / Eco Air / CA

=

Komplet svejsehjelm med indvendig visir og friskluft


Automatiske svejsehjelme Eye-Tech™ familien erstattes af Aristo® Tech Eye-Tech™ serien blev lanceret i 1993 og blev det foretrukne valg for mange svejsere over hele verden. Ved udviklingen af den nye Aristo® Tech valgte ESAB at arbejde ud fra Eye-Tech™'s klassiske, smalle design med en let buet front og lav vægt kombineret med den bedste beskyttelse mod svejsesprøjt. Slutresultaten ser du herunder; Aristo® Tech 5-13. ESABs nye svejsehjelm er resultatet af de klassiske linier fra Eye-Tech™ og den seneste teknologi indenfor automatisk nedblændende svejsekassetter, som samtidig med de tekniske forbedringer tilmed er blevet billigere gennem årene. For at gøre skiftet fra Eye-Tech™ nemmere valgte ESAB af beholde det populære let buede udvendige beskyttelsesglas (0700 000 010), som blev anvendt i Eye-Tech™ serien. Mange sliddele til Eye-Tech™ er stadig tilgængelige og kan findes på de kommende sider.

Eye-Tech™ 10-12 0700 000 884 Eye-Tech™ 10/11 0700 000 888

Eye-Tech™ 9-13 0700 000 880 Eye-Tech™ 5-13 0700 000 890

Erstattes af

Aristo® Tech sort 0700 000 353

Aristo® Tech gul 0700 000 354

Aristo® Tech hvid 0700 000 355

21


Automatiske svejsehjelme Reservedele til Eye-Tech™ 1 Hjelmskal Eye-Tech™ 5-13 (leveres komplet med position 3, 4, 9 og 10) . . .................... 2 Kassette 5-13 (leveres komplet med position 6, 7 og 8)............................................... 3 Udvendig beskyttelsesglas......................................................................................... 4 Følsomhedsknap knap............................................................................................... 5 Dækplade.. ................................................................................................................ 6 Hovedtøj................................................................................................................... 7 Svedebånd................................................................................................................ 8 Justeringsknap.......................................................................................................... 9 Kassette 9-13 . . .......................................................................................................... 9 Kassette 10/11.......................................................................................................... 10 Indv. beskyttelsesglas................................................................................................ * Friskluft monteringskit for Eye-Tech™.. ........................................................................

0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700

000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 002

034 035 010 038 039 003 005 009 001 028 011 030

0700 0700 0700 0700 0700 0700 0468 0700 0700 0349

002 002 002 002 002 002 127 002 002 501

012 002 028 015 029 019 011 055 081 071

* Ikke vist

Reservedele til Eye-Tech™ forberedt til friskluft 11 Hovedtætning Eye-Tech™........................................................................................... 12 Luftkanal Eye-Tech™.................................................................................................. 13 Skruer til luftkanal. . ..................................................................................................... 14 Velcro sæt (Eye-Tech™).............................................................................................. 15 Holder for luftkanal.................................................................................................... 16 Ansigtstætning Eye-Tech™.. ........................................................................................ 17 Luftslange standard (850 mm) .................................................................................... 17 Luftslange lang (1000 mm) ......................................................................................... 17 Luftslange Heavy-Duty (850 mm) ................................................................................ 18 Proban luftslange overtræk . . ........................................................................................ For tilbehør som forstørrelsesglas, sikkerhedshjelme osv., se side 41-46.

11 12

Reservedele til Eye-Tech™

14 6

15

13 18 17

7 5

8

16

1 3

2

4 9 10

22


Automatiske svejsehjelme Origo™ Tech 9-13 Elegant og stilsikker high-tech hjelm som fås i to flotte højglans farver. Hjelmen er udstyret med ESAB Pro hovedbånd, og letvægts skallen giver en fantastisk beskyttelse af ansigt, hoved, øre og hals, som gør hjelmen anvendelig til svejsning i alle positioner. Den automatiske kassette kører udelukkende på solceller, som oplades under svejsning. Batteriskift er derfor ikke krævet. ADFen er skruet fast og sidder i en støbt letvægts ramme, som også giver beskyttelsesglasset en let kurvet form, for ekstra sikkerhed og styrke. Hjelmen leveres i en ESAB display kasse, fuldt monteret og klar til brug.

Origo™ Tech 9-13 Origo™ Tech 9-13 er en automatisk svejsehjelm til MIG/MAG- og MMAsvejsning, med en trinløs DIN justering mellem DIN 9 og DIN 13. Den udvendige justeringsknap gør det enkelt for svejseren at justere mørkhedsgraden. Forsinkelse og følsomhed kan justeres indvendig i hjelmen. Origo™ Tech 9-13 findes i to forskellige farver; klassisk sort eller ESAB-gul. Lav vægt, kun 525g. CE godkendt ihht. EN 379 og EN 175. Origo™ Tech 9-13 sort Origo™ Tech 9-13 gul

0700 000 296 0700 000 298

23


Automatiske svejsehjelme Reservedele til Origo™ Tech 9-13 1 2 3 4 5 6 7

ESAB Hovedtøj Pro................................................................................................... 0700 Svedebånd til hovedtøj Pro. . ...................................................................................... 0700 Udv. beskyttelsesglas Origo™ Tech .. ......................................................................... 0700 Indv. beskyttelsesglas Origo™ Tech........................................................................... 0700 9-13 ADF ramme...................................................................................................... 0700 Kassetteramme med skruer....................................................................................... 0700 Kassette Origo™ Tech 9-13.. ......................................................................... Sælges ikke

For tilbehør som forstørrelsesglas, sikkerhedshjelme osv., se side 41-46.

000 243 000 244 000 245 000 246 000 235 000 237 separat

2 1

Reservedele til Origo™ Tech 9-13 6 7

5

3

4

Reservedele til Origo™ Tech forberedt til friskluft 1 Svedbånd ESAB Pro til friskluft 2 stk/pk...................................................................... 0700 000 274 2 Hoved- og ansigtstætning.......................................................................................... 0700 002 101 3 ESAB Pro hovedtøj med luftkanal. . .............................................................................. 0700 002 102 For reservedele til Eco Air, se side 53.

2

3

1

24


Automatiske svejsehjelme Origo™ Tech med friskluft Origo™ Tech 9-13 fås i denne udgave forberedt til friskluft. Hjelmen leveres monteret med brandhæmmende hoved- og ansigttætninger og luftkanal. Denne version udgør sammen med Eco Air enheden et komplet filtrerende åndedrætsværn til en særdeles attraktiv pris. Husk adapter til luftslangen! 0700 0700 0700 0700

Origo™ Tech 9-13 Sort forberedt for air Origo™ Tech 9-13 Gul forberedt for air Eco Air IQ kit inkl luftslange Adapter Air luftslange Origo™ Tech forberedt f. friskluft 0700 000 300 0700 000 301

+

Eco Air inkl luftslange 0700 002 175

+

Adapter Air luftslange 0700 002 176

=

000 000 002 002

300 301 175 176

Komplet svejsehjelm med friskluft

Origo™ Tech 9-13 svejsehjelm med sikkerhedshjelm Ved hjælp at en sikkerhedshjelm adapter kan Origo™ Tech 9-13 nemt monteres på en sikkerhedshjelm. Hjelmen på/afmonteres nemt med drejeknapperne på adapteren, så man ikke behøver gå med svejsehjelmen mellem svejseopgaverne. Svejsehjelmens hovedbånd skal ikke anvendes da det erstattes med adapteren (0700 001 005). Concept sikkerhedshjelmen vejer 300 gram, findes i 6 forskellige farver og leveres med godt hovedbånd med svedbånd og drejeknap for nem justering. CE-godkendt ihht. EN 397. Adapteren kan kombineres med høreværn samt FM Radio.

Concept sikkerhedshjelm findes i 6 farver

Origo™ Tech

Origo™ Tech

+

0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700

Origo™ Tech 9-13 sort Origo™ Tech 9-13 gul Hjelm adapter til Concept sikkerhedshjelm Sikkerhedshjelm Concept gul Sikkerhedshjelm Concept hvid Sikkerhedshjelm Concept blå Sikkerhedshjelm Concept grøn Sikkerhedshjelm Concept rød Sikkerhedshjelm Concept orange Svedbånd Concept sikkerhedshjelm Hovedbånd Concept sikkerhedshjelm, 10 st/pk Høreværn Universal SNR 29 dB Høreværn Universal med FM-radio SNR 29 dB

Hjelmadapter 0700 001 005

+

+

Adapter 0700 000 005

Høreværn med/ uden radio

+

+

Sikkerhedshjelm Concept

Sikkerhedshjelm Concept

=

=

000 000 001 000 000 000 000 000 000 000 000 001 001

296 298 005 052 135 136 137 138 142 140 141 009 010

Komplet svejsehjelm med sikkerhedshjelm

Komplet svejsehjelm med sikkerhedshjelm og høreværn

25


Svejsehjelme Albatross svejsehjelme Albatross serien består af flere letvægts svejsehjelme med flip-up visir. Nyheden Albatross 4000X 9-13 har automatisk svejsekassette og kan ligesom resten af serien kombineres med både beskyttelseshjelm, høreværn og friskluftenhed. Hjelmskallen er produceret af exstremt holdbart materiale med lav vægt, hvilket betyder høj komfort. Hovedbåndet på svejsehjelmene justeres nemt for at opnå perfekt pasform.

Albatross 1000 På Albatross 1000 er svejseglasset på 60x110mm eller 90x110mm monteret på et flip-up visir. Det store klare beskyttelsesglas i plastic beskytter ansigtet når visiret er oppe. Hjelmen leveres med DIN 10 svejseglas og klart beskyttelsesglas. Vægt 400 g (60x110) og 420 g (90x110). CE godkendt ihht. EN 175. Albatross 1000 60 x 110 standard Albatross 1000 90 x 110 standard

0000 595 200 0349 502 204

Albatross 4000X Albatross 4000X er en kombineret svejse- og slibehjelm med flip-up front. Det store slibevisir under flip-up fronten giver et frit synsfelt når fronten er slået op. Hjelmen leveres med DIN 10 svejseglas og slibevisir. Vægt 580 g, CE godkendt ihht. EN 175 og EN 166, klasse B (Godkendt til slibning) Albatross 4000X standard

0700 000 315

Albatross 4000X 9-13 Albatross 4000X er en kombineret svejse- og slibehjelm med automatisk svejsekassette DIN 9-13 samt flip-up front. Det store slibevisir under flipup fronten giver et frit synsfelt når fronten er slået op. Vægt 615 g, CE godkendt ihht. EN 379, EN 175 og EN 166, klasse B (Godkendt til slibning) Albatross 4000X 9-13 standard

26

0700 000 319


Svejsehjelme Albatross 4000X 9-13 Tekniske data: Synsfelt B x H . . ................................................................................................................. 95 x 40 mm Mørkhedsgrad interval.............................................................................................. DIN 9-13 (trinløst) Mørkhedsgrad inaktivt................................................................................................................ DIN 4 Mørkhedsgrad, justering ......................................................................... Knap på kassettens inderside Følsomhed, justering .............................................................................. Knap på kassettens inderside Forsinkelse, justering . . ............................................................................ Knap på kassettens inderside Reaktionstid ved –5ºC ............................................................................................................. 0,8 ms Reaktionstid ved +25ºC ........................................................................................................... 0,5 ms Reaktionstid ved +55ºC ........................................................................................................... 0,2 ms Forsinkelsesinterval.............................................................................................................0,1 – 1,0 s UV / IR beskyttelse...........................................................................................................UV15 / IR14 Arbejdstemperatur.. ........................................................................................................ -5ºC til +55ºC Anvendelsesområde................................................................................. MIG/MAG og MMA-svejsning TIG-svejsning . . .................................................................................................................... > 20 Amp Energi forsyning................................................................................................. oplades vha. solceller. CE godkendt ihht......................................................... EN 379 (1-3-1-2) og EN 175, EN 166, klasse B.

Albatross-kombinationer Albatross svejsehjelme forberedt til friskluft Albatross svejsehjelmene kan tilsluttes åndedrætsværnet Eco Air. Albatross hjelmen forberedt for friskluft leveres komplet monteret med brandhæmmende hoved- og ansigtstætning og luftkanal. Lav vægt på 610 g, 630 g, 780 g eller 880 g. Åndedrætsværn Eco Air købes seperat. Husk adapter til luftslangen! Albatross Albatross Albatross Albatross

0700 0700 0700 0700

1000 60 x 110 friskluft 1000 90 x 110 friskluft 4000X friskluft 4000X 9-13 friskluft

000 000 000 000

352 351 316 320

Adapter til Air 160/200/CA luftslange

0700 002 176

Eco Air IQ kit inkl. luftslange

0700 002 175

Albatross forberedt for friskluft

+

Adapter 0700 002 176

+

Eco Air 0700 002 175

=

Komplett med friskluftsenhet

27


Svejsehjelme Albatross svejsehjelme med sikkerhedshjelm og friskluft Albatross 4000X hjelmene fås til montering på en G2000 sikkerhedshjelm sammen med Eco Air. Vægt: 560 g/ 660 g. Albatross 4000X sikk.hjelm og friskluft *) Albatross 4000X 9-13 sikk.hjelm og friskluft *)

0700 000 318 0700 000 322

Hjelmadapter Universal Concept/G2000

0700 001 005

Høreværn Universal Høreværn med FM-radio SNR 29 dB

0700 001 009 0700 001 010

Sikkerhedshjelm G2000 Sikkerhedshjelm Concept gul Sikkerhedshjelm Concept hvid Sikkerhedshjelm Concept blå Sikkerhedshjelm Concept grøn Sikkerhedshjelm Concept rød Sikkerhedshjelm Concept orange Svedebånd Concept sikkerhedshjelm, 10 st/pk Hovedbånd Concept sikkerhedshjelm, 10 st/pk

0468 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700

Adapter til Air 160/200/CA luftslange Eco Air IQ kit inkl. luftslange med cover

0700 002 176 0700 002 175

051 000 000 000 000 000 000 000 000

881 052 135 136 137 138 142 140 141

*) Sikkerhedshjelm bestilles seperat

Concept sikkerhedshjelm findes i 6 farver

Albatross forberedt t/sikk. hjelm og friskluft

Hjelmadapter Universal 0700 001 005

+

Albatross forberedt t/sikk. hjelm og friskluft

+

Hjelmadapter Universal 0700 001 005

Sikk.hjelm G2000 eller Concept

+

+

+

Adapter f/Air luftslange 0700 002 176

Høreværn 0700 001 009 eller Høreværn med radio 0700 001 010

Adapter f/Air luftslange 0700 002 176

28

+

+

+

Eco Air 0700 002 175

Sikk.hjelm G2000 0468 051 881

+

Eco Air 0700 002 175

=

=

Komplet med sikk.hjelm og friskluft

Komplet med sikk. hjelm, høreværn og friskluft


Svejsehjelme Albatross svejsehjelme til beskyttelseshjelm Albatross hjelmene fås til montering på en sikkerhedshjelm. Vægt: 360 g/380 g/500 g/600 g. Høreværn kan nemt monteres. Leveres med svedbånd. CE godkendt ihht. EN 397. Albatross Albatross Albatross Albatross

1000 60 x 110 sikkerhedshjelm *) 1000 90 x 110 sikkerhedshjelm *) 4000X sikkerhedshjelm *) 4000X 9-13 sikkerhedshjelm *)

0000 0349 0700 0700

595 502 000 000

205 205 317 321

Hjelmadapter Universal Concept/G2000

0700 001 005

Sikkerhedshjelm G2000 Sikkerhedshjelm Concept gul Sikkerhedshjelm Concept hvid Sikkerhedshjelm Concept blå Sikkerhedshjelm Concept grøn Sikkerhedshjelm Concept rød Sikkerhedshjelm Concept orange Svedbånd Concept sikkerhedshjelm, 10 st/pk Hovedbånd Concept sikkerhedshjelm, 10 st/pk Høreværn Universal Høreværn Universal med radio

0468 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700

051 000 000 000 000 000 000 000 000 001 001

881 052 135 136 137 138 142 140 141 009 010

*) Sikkerhedshjelm bestilles seperat Albatross 0000 595 205 0349 502 205 0700 000 317 0700 000 321

Concept sikkerhedshjelm findes i 6 farver Albatross 0000 595 205 0349 502 205 0700 000 317 0700 000 321

+

Hjelmadapter Universal 0700 001 005

+

+

Hjelmadapter Universal 0700 001 005

Høreværn eller Høreværn med radio

+

+

Sikk.hjelm G2000 eller Concept

Sikk.hjelm G2000 eller Concept

=

=

Komplett med G2000 sikkerhedshjelm

Komplett med Concept sikkerhedshjelm och hörselskydd

29


Svejsehjelme Reservedele til Albatross 1000, 4000X og 4000X 9-13 standard / med sikkerhedshjelm / friskluft 1 Flip-up ramme 60 x 110..................................................................................................................0000 1 Flip-up ramme 90 x 110..................................................................................................................0349 2 Plastik glas 60 x 110.......................................................................................................................0160 2 Plastik glas 90 x 110.......................................................................................................................0160 3 Fjeder 60 x 110...............................................................................................................................0000 3 Fjeder 90 x 110...............................................................................................................................0000 4 Hovedtøj ESAB Pro.........................................................................................................................0700 5 Slangeovertræk til Air 160/200/CA...................................................................................................0349 5 Slangeovertræk til Origo™ Air..........................................................................................................0700 6 Hoved- og ansigtstætning...............................................................................................................0700 7 Svejseglas 60 x 110, DIN 10............................................................................................................0160 7 Svejseglas 90 x 110, DIN 10............................................................................................................0760 8 Hovedbånd med luftkanal................................................................................................................0700 9 Adapter til Air 160/200/CA luftslange...............................................................................................0700 10 Svedbånd ESAB Pro 2 stk/pk..........................................................................................................0700 11 Svedbånd ESAB Pro til friskluft 2 stk/pk..........................................................................................0700 12 Luftslange Origo™ Air 850mm.........................................................................................................0700 12 Luftslange Eco Air/CA standard (850mm)........................................................................................0468 12 Luftslange Eco Air/CA lang (1000mm).............................................................................................0700 12 Luftslange Eco Air/CA heavy duty (850mm).....................................................................................0700 13 Stort indv. visir Globe-Arc Klart Albatross 4000................................................................................0700 14 Udvendigt beskyttelsesglas, klart 107 x 88. 10 st/pk.......................................................................0700 15 Flip-front..........................................................................................................................................0700 16 Skruesæt til flip-front. 2 stk..............................................................................................................0700 17 Holder for svejseglas inklusiv skruer.................................................................................................0700 18 Monteringsramme for svejseglas......................................................................................................0700 19 Automatisk svejsekassette DIN 9-13 til Albatross 4000X.................................................................0700 20 Hoved- og ansigtstætning ..............................................................................................................0700 21 Luftslange (venstre+høje) inkl. adapter til Origo Air...........................................................................0700 22 Skyddsglas insida, Albatross 4000X 9-13, 10 st/pk.........................................................................0700 23 Holder for Albatross 4000X kasette inklusiv skruer...........................................................................0700 * Auto-Shade DIN 10, 60x110, inkl skyddsglas DIN 2........................................................................0700 For tilbehør som forstørrelsesglas, sikkerhedshjelme osv., se side 41-46.

Albatross 1000

Standard Sikkerhjedshjelm Friskluft

Albatross 4000X og 4000X 9-13 til sikkerhedshjelm og friskluft

30

Albatross 4000X og 4000X 9-13

Standard Sikkerhjedshjelm Friskluft

595 501 307 307 595 595 000 501 002 000 292 031 002 002 000 000 002 127 002 002 000 000 000 000 000 000 000 000 002 000 000 000

152 084 001 004 153 383 243 071 104 951 002 632 102 176 244 274 103 011 055 081 238 277 347 048 380 235 261 233 089 228 237 029


Svejsehjelme Reservedele til Albatross 4000X standard / sikkerhedshjelm / friskluft

4 1

2

2

10

7 3

3

Reservedele til Albatross 4000X/4000X 9-13 standard / sikkerhedshjelm / friskluft

19

Albatross 4000X 9-13

23 18

14

22 13

14

Albatross 4000X

17

16

7

18

15

Unikke reservedele til Albatross 1000-, 4000X og 4000X 9-13 forberedt til friskluft

14

Unikke reservedele til Albatross 4000X og 4000X 9-13 forberedt till sikkerhjedshjelm/friskluft

9 6

21

9 8

21

5

12 20 11

21

31


Svejsehjelme Globe-Arc Globe-Arc hjelmen er designet til at yde den ideelle beskyttelse til alle former for metal bearbejdning. Det indvendige glas i kombination med det yderste svejseglas giver fuld beskyttelse mod IR, UV og synligt lys hvilket gør hjelmen ideel til svejsning. Det indvendige glas kan fås i flere forskellige mørkhedsgrader; DIN 2, DIN 3, DIN 5 samt klart. Hjelmen kan derfor også bruges til slibning, gasskæring, gassvejsning og plasmaskæring. CE-godkendt ihht. EN 166, slagfast klasse B.

Globe-Arc anbefales til slibning og skæring.

32


Svejsehjelme Globe-Arc Globe-Arc er et unikt design indenfor ”flip front” svejse- og slibehjelme. Visiret giver effektiv beskyttelse mod UV og IR stråling, både når visiret er oppe og nede, og kan fås i forskellige DIN. Hjelmen er udstyret med et stærkt og komfortabelt hovedtøj. 0700 000 947 0700 000 943

Globe-Arc DIN 10 Globe-Arc DIN 11

Globe-Arc svejsehjelm med sikkerhedshjelm Globe-Arc giver svejseren mulighed for at på- og demontere svejsehjelmen på sikkerhedshjelmen. Dette betyder øget sikkerhed og den bedste ergonomi for svejseren - hjelmen anvendes kun når det er nødvendigt og nakken belastes ikke unødig. Svejsehjelmens normale hovedtøj erstattes af den unikke hjelmadapter. Sikkerhedshjelmen er fremstillet i ABS og vejer kun 300 g. Findes i fem forskellige farver. Levereres med svedbånd. CE-godkendt ihht. EN 397. 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700

Globe-Arc DIN 10 (2+8) Globe-Arc DIN 11 (2+10) Hjelmadapter til Concept sikkerhedshjelm Svedbånd til Concept sikkerhedshjelm Hovedbånd til Concept. 10 st/pk. Høreværn Universal SNR 29 dB Høreværn Universal med FM-radio SNR 29 dB

000 000 001 000 000 001 001

947 943 005 140 141 009 010

Concept sikkerhedshjelm findes i 6 farver

Globe-Arc

Globe-Arc

+

+

Hjelmadapter Universal Concept 0700 001 005

Hjelmadapter Universal Concept 0700 001 005

+

Høreværn

+

Sikkerhedshjelm Concept

=

Komplet svejsehjelm med sikkerhedshjelm og høreværn

+

Sikkerhedshjelm Concept

=

Komplet svejsehjelm med sikkerhedshjelm og høreværn

33


Svejsehjelme Globe-Arc til åndedrætsværn Globe-Arc fås i denne udgave forberedt til friskluft. Hjelmen leveres monteret med brandhæmmende hoved- og ansigttætninger og luftkanal. Denne version udgør sammen med Eco Air enheden et komplet filtrerende åndedrætsværn til en særdeles attraktiv pris. Husk adapter til luftslangen! 0700 0700 0700 0700

Globe-Arc DIN 10 forberedt til friskluft Globe-Arc DIN 11 forberedt til friskluft Eco Air IQ kit inkl luftslange Adapter Air luftslange Globe-Arc forberedt til friskluft 0700 000 935 0700 000 936

+

Eco Air inkl luftslange 0700 002 175

+

Adapter til luftslange 0700 002 176

=

000 000 002 002

935 936 175 176

Komplet svejsehjelm med friskluft

Reservedele til Globe-Arc 1 2 2 2 2 3 3 3 4 5 6

Hængsels sæt Stort indv. visir Klart Stort indv. visir DIN 2 Stort indv. visir DIN 3 Stort indv. visir DIN 5 Flip-up visir DIN 5 Flip-up visir DIN 8 Flip-up visir DIN 10 Flip-up Holder Hovedtøj Pro Svedbånd Pro

6 4

5

1

3 2

0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700

000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000

267 238 239 240 241 242 247 248 249 243 244

For tilbehør som forstørrelsesglas, sikkerhedshjelme osv., se side 41-46.

Reservedele til Globe-Arc forberedt til friskluft 0700 000 274 0700 000 951 0700 002 102

1 Svedbånd til hovedbånd med luftkanal 2 stk. 2 Hoved- og ansigtstætning 3 Luftkanal inkl ESAB Pro hovedbånd 2

3

34

1


Svejsehjelme Eco-Arc svejsehelme Eco-Arc er med sin ”flip front” en praktisk svejsehjelm der kan bruges til både svejsning og slibning. Med en letvægts Poly Propylene skal, og perfekt beskyttelse af ansigtet, er hjelmen ideel til svejsning i alle positioner. Hjelmen kan fås i to forskellige ”flip front” størrelser, hjelmen er udstyret med det nye Eco Hovedtøj, med 4 lodrette positioner og 3 horisontale justerings positioner for precis justering af hjelmen i forhold til ansigtet. Hjelmen leveres med udvendigt beskyttelsesglas, DIN 11 svejseglas samt det store, klare indvendige beskyttelsesglas.

35


Svejsehjelme Eco-Arc hjelme Eco-Arc 60 x 110. 20 stk* Eco-Arc 60 x 110 individuelt pakket (6 stk) Eco-Arc 90 x 110. 20 stk*

0700 000 938 0700 000 950 0700 000 939

* Hjelmene leveres i kasse med 20 stk. hjelmskaller, hovedtøj, flip-up, svejseglas DIN 11, beskyttelsesglas og instruktionsmanual hver for sig.

Reservedele til Eco-Arc hjelme 1 Indv. beskyttelsesglas Eco-Arc.........................................................................................................0700 2 Svedebånd......................................................................................................................................0700 3 Glas holder 60 x 110.......................................................................................................................0700 3 Glas holder 90 x 110.......................................................................................................................0700 4 Beskyttelsesglas 60 x 110 mm plast klart........................................................................................0160 4 Beskyttelsesglas 90 x 110 mm plast klart........................................................................................0160 5 Svejseglas 60 x 110 mm DIN 11.....................................................................................................0160 5 Svejseglas 90 x 110 mm DIN 11.....................................................................................................0760 For tilbehør som forstørrelsesglas, sikkerhedshjelme osv., se side 41-46. Reservedele til Eco-Arc Hjelme

4 5 2

1

3

36

000 000 000 000 307 307 292 031

252 231 255 256 001 004 003 633


Svejsehjelme Euromask Euromask er en hjelm til svejsning og skæring som giver effektiv beskyttelse mod UV og IR stråling. Visiret skal altid være nede under svejsning. Det store synsfelt giver effektiv beskyttelse under slibning. Euromask kan kombineres med forskelligt IR og UV beskyttelse. Kan også fås med sikkerhedshjelm eller forberedt for friskluft enhed. 0000 500 501 0000 500 500

Euromask DIN 10 1.7 + 8 DIN Euromask DIN 11 1.7 + 10 DIN

Euromask svejsehjelm med sikkerhedshjelm Euromask giver svejseren mulighed for at på- og demontere svejsehjelmen på sikkerhedshjelmen. Dette betyder øget sikkerhed og den bedste ergonomi for svejseren - hjelmen anvendes kun når det er nødvendigt og nakken belastes ikke unødig. Svejsehjelmens normale hovedtøj erstattes af den unikke hjelmadapter, som fixere sikkerhedshjelmen.

Concept sikkerhedshjelm findes i 6 farver

Euromask

Euromask

+

Euromask DIN 10 1.7 + 8 DIN Euromask DIN 11 1.7 + 10 DIN

0000 500 501 0000 500 500

Hjelmadapter til Concept sikkerhedshjelm Concept sikkerhedshjelm gul Concept sikkerhedshjelm hvid Concept sikkerhedshjelm blå Concept sikkerhedshjelm grøn Concept sikkerhedshjelm rød Concept sikkerhedshjelm orange Svedbånd til Concept sikkerhedshjelm Hovedbånd til Concept. 10 st/pk. Høreværn Universal SNR 29 dB Høreværn Universal med FM-radio SNR 29 dB

0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700

+

Hjelmadapter Universal Concept 0700 001 005

Hjelmadapter Universal Concept 0700 001 005

+

Høreværn

001 000 000 000 000 000 000 000 000 001 001

005 052 135 136 137 138 142 140 141 009 010

+

Sikkerhedshjelm Concept

=

Komplet svejsehjelm med sikkerhedshjelm og høreværn

+

Sikkerhedshjelm Concept

=

Komplet svejsehjelm med sikkerhedshjelm og høreværn

37


Svejsehjelme Euromask forberedt til friskluft Euromask er en hjelm til svejsning og skæring som giver effektiv beskyttelse mod UV og IR stråling. Visiret skal altid være nede under svejsning. Det store synsfelt giver effektiv beskyttelse under slibning. Euromask kan kombineres med forskelligt IR og UV beskyttelse. Kan også fås med sikkerhedshjelm eller forberedt for friskluft enhed. 0700 000 901 0700 000 902 0700 002 175

Euromask DIN 10 forberedt for air Euromask DIN 11 forberedt for air Eco Air IQ kit inkl luftslange Euromask forberedt for air 0700 000 935 0700 000 936

+

Eco Air inkl luftslange 0700 002 174

=

Komplet svejsehjelm med friskluft

Reservedele til Euromask Hage beskyttelse....................................................................................................................................0000 500 522 Visir ramme............................................................................................................................................0000 500 511 Hovedbånd...........................................................................................................................................0000 500 519 DIN 5..............................................................................................................................................0000 DIN 8..............................................................................................................................................0000 stort DIN 8......................................................................................................................................0000 DIN 10............................................................................................................................................0000 stort DIN 10....................................................................................................................................0349

500 500 500 500 501

525 514 318 515 088

beskyttelse, klar (indv. glas)..............................................................................................................0000 beskyttelse DIN 1.7 (indv. glas).........................................................................................................0000 beskyttelse DIN 3 (indv. glas)............................................................................................................0000 beskyttelse DIN 5 (indv. glas)............................................................................................................0000

500 500 500 500

526 512 513 524

127 002 002 002 002

011 055 081 078 002

Visir Visir Visir Visir Visir UV UV UV UV

For tilbehør som forstørrelsesglas, sikkerhedshjelme osv., se side 41-46.

Reservedele til Euromask, forberedt til friskluft Luftslange Eco Air/CA standard (850mm)...............................................................................................0468 Luftslange Eco Air/CA lang (1000mm)....................................................................................................0700 Luftslange Eco Air/CA heavy duty (850mm)...........................................................................................0700 Ansigtstætning til frisklufts hjelme...........................................................................................................0700 Luftkanal................................................................................................................................................0700

38


Skærme Læder maske Denne læder maske kan benyttes når der ikke er plads nok til en traditionel svejsehjelm. Glas størrelse: 90 x 110mm. Leveres med DIN 11 glas. Læder maske

0000 593 221

Svejseskærm E Svejseskærm E beskytter ansigtet mod svejsesprøjt. Svejseskærmen er fremstillet af termoplast og er udstyret med en gummikassette for svejseglas 60 x 110 mm. DIN 10 svejseglas medfølger. Svejseskærm E

0332 109 880

Håndskærm Delta Svejseskærm som beskytter både ansigt og hånd . Glasstørrelsen er 90 x 110mm. Leveres uden svejseglas. Håndskærm Delta

0700 000 900

39


40


Tilbehør til svejsehjelme Svejseglas Traditionelle svejseglas filtrer med UV- og IR beskyttelse. Mineral svejseglas er ikke robuste og skal beskyttes af et polycarbonate linse og et glas eller plastik beskyttelses glas. Svejseglas Svejseglas Svejseglas Svejseglas Svejseglas Svejseglas

60 60 60 60 60 60

x x x x x x

110mm 110mm 110mm 110mm 110mm 110mm

DIN DIN DIN DIN DIN DIN

8, Pk 25st 9, Pk 25st 10, Pk 25st 11, Pk 25st 12, Pk 25st 13, Pk 25st

0160 0160 0160 0160 0160 0160

292 292 292 292 292 292

000 001 002 003 004 005

Svejseglas Svejseglas Svejseglas Svejseglas Svejseglas

90 90 90 90 90

x x x x x

110mm 110mm 110mm 110mm 110mm

DIN DIN DIN DIN DIN

9, Pk 25st 10, Pk 25st 11, Pk 25st 12, Pk 25st 13, Pk 25st

0760 0760 0760 0760 0760

031 031 031 031 031

631 632 633 634 635

Svejseglas Svejseglas Svejseglas Svejseglas Svejseglas

51 51 51 51 51

x x x x x

108mm 108mm 108mm 108mm 108mm

DIN DIN DIN DIN DIN

9, Pk 25st 10, Pk 25st 11, Pk 25st 12, Pk 25st 13, Pk 25st

0760 0760 0760 0760 0760

031 031 031 031 031

601 602 603 604 605

Svejseglas dia 50mm DIN 4, Pk 25st Svejseglas dia 50mm DIN 5, Pk 25st Svejseglas dia 50mm DIN 6, Pk 25st

0000 665 604 0000 665 605 0000 665 606

Beskyttelsesglas Beskyttelsesglas skal anvendes for at beskytte svejseglasset mod sprøjt og beskadigelse. Beskyttelsesglassene i både glas og PVC er 1,0mm tykke. Beskyttelsesglas 60 x 110 glas Pk 25 Beskyttelsesglas 60 x 110 plastik Pk 100

0291 102 701 0160 307 001

Beskyttelsesglas 90 x 110 glas Pk25 Beskyttelsesglas 90 x 110 plastik Pk 100

0760 031 040 0160 307 004

Beskyttelsesglas 51 x 108 mm glas Pk 25 Beskyttelsesglas 51 x 108 mm plastik Pk 100

0760 031 010 0160 307 002

Beskyttelsesglas runde Ø50mm glas Pk 50 Beskyttelsesglas runde Ø50mm plastik Pk 50

0000 665 600 0000 665 618

CR 39 ridsefast beskyttelsesglas Beskyttelsesglas CR39 60 x 110 Pk 10 Beskyttelsesglas CR39 90 x 110 Pk 10

0701 416 352 0700 000 139

41


Tilbehør til svejsehjelme Tilbehør til alle ESABs svejsehjelme Hoved og bryst beskyttelse, læder Brystbeskyttelse og hoved/nakke beskyttelse anbefales som ekstra beskyttelse til ESABs svejsehjelme. Begge er fremstillet i læder for at give den mest optimale beskyttelse imod svejsesprøjt. Brystbeskyttelsen som en hageklap der giver ekstra beskyttelse af hals og bryst. Hoved og nakkebeskyttelsen beskytter den del af hoved og nakke som ikke er dækket af svejsehjelmen. Beskyttelsen har en integreret gummiprofil, som sættes fast på svejsehjelmens overkant. Monteringen forgår nemmest hvis man putter lidt opvaskemiddel på gummiprofilen. Bryst beskyttelse, læder Hoved/nakke beskyttelse, læder

0700 000 062 0700 000 063

Easy-Lite

40 mm

Easy-Lite er en lille men effektiv lyskilde, som nemt kan sættes fast på svejsehjelm, sikkerhedshjelm, briller eller hvor som helst ekstra lys er nødvendig. Easy-Lite har også vist sig at være perfekt værktøj til montering på inspektions spejle, det klare LED lys er perfekt til at lyse op på svært tilgængelige steder med utilstrækkelig lys. LEDen tændes via en enkel kontakt, og batteriel har en levetid på over 50 timer. Easy-Lite

42

0700 014 040


Tilbehør til svejsehjelme 0700 000 08x = Kant med reces

Forstørrelsesglas

50 mm

Forstørrelsesglas der monteres på bagsiden af den automatiske svejsekassette. Passer til New-Tech™, Aristo® Tech, Eye-Tech II og Albatross 4000X.

107

mm

Forstørrelsesglas Forstørrelsesglas Forstørrelsesglas Forstørrelsesglas

+1,0 +1,5 +2,0 +2,5

0700 0700 0700 0700

000 000 000 000

084 085 086 087

Denne type forstørrelsesglas passer til Eye-Tech™ hjelmen. Adapter skal anvendes till montering. 0367 951 00X = Lige kant

Forstørrelsesglas +1,0 Forstørrelsesglas +1,5 Forstørrelsesglas +2,0 Forstørrelsesglas +2,5 Adapter til Eye-Tech™ svejsehjelm

0367 0367 0367 0367 0700

951 951 951 951 000

001 002 003 004 030

Spacer kit - afstandsstykker Disse afstandsstykker er designet til at øge svejsehjelmens bredde. Dermed er der mere plads til høreværn. Kan anvendes på alle hjelme med ESAB Pro hovedbånd. Spacer kit

0700 001 004

Maskespray Sprayen påføres beskyttelsesglasset i svejsehjelmen for at holde det dug-frit og rent. Maskespray, 300 ml

0700 013 026

43


Sikkerhedshjelme & høreværn Universelle kombinationsmuligheder Den nye sikkerhedshjelms-adapter gør det muligt at kombinere ESAB svejsehjelme med sikkerhedshjelme af flere forskellige fabrikater. Høreværn, med eller uden FM radio, kan efterfølgende nemt monteres på adapteren. Systemet er særdeles fleksibelt. Alle ESAB svejsehjelme kan således anvendes med markedets mest solgte sikkerhedshjelme. Køb blot standard udgaven af svejsehjelmen, fjern det medfølgende hovedbånd og montér istedet adapteren på hhv. svejse- og sikkerhedshjelm. Mellem svejseopgaverne kan svejsehjelmen nemt afmonteres ved et vrid på adapterens drejeknapper eller ved at dreje høreværnet op på sikkerhedshjelmen. Dermed kan svejsehjelmen tages af, så arbejdet kan fortsætte med høreværn og sikkerhedshjelm.

Ved behov for høreværn monteres de nemt på adapteren. Der kan vælges mellem standardeller FM radio høreværn.

Med Universal adapter kittet monteres svejsehjelmen nemt på en sikkerhedshjelm.

Høreværn med radio •

Standard høreværn • Lav vægt • Smal profil

44

• • • • • •

Genopladeligt Li-Ion batteri. Op til 80 timers driftstid. Automatisk kanalsøgning Kanal hukommelse Flad profil Digital styring. Kanaler er altid præcist indstilllet. DX funktion og søgning på lokale kanaler Kort antenne


Sikkerhedshjelme & høreværn Svejsehjelm fastlås

Svejsehjelm kan afmonteres

Fastspænding Låsen som fastholder svejsehjelmen åbnes / låses ved at dreje knappen på adapterens side 180 grader. Pilen på drejeknappen viser den aktualle indstilling. I åben position kan svejsehjelmen nemt trækkes ud og senere monteres igen. Er der monteret høreværn, er adapteren åben når høreværnene er placeret på toppen af sikkerhedshjelmen. Flyttes selve høreværnet ned til ørerne, vil svejsehjelmen være fastlåst og klar til brug.

Lås i top position Når svejsehjelmen løftes til top position, vil en lås sikre den. 'Nikkes' der let med hovedet vil svejsehjelmen falde på plads igen.

I nedenstående tabel vises hvordan det komplette system samles. Bemærk at der skal vælges specifik adapter til de enkelte typer sikkerhedshjelme.

Universal adapter til sikkerhedshjelm

Svejsehjelm Aristo® Tech

0700 001 009

Svejsehjelm monteret på sikkerhedshjelm eller

Adapter series 2 Universal: 0700 001 006 Protector HC 615/ HC 300

Origo™ Tech Albatross Globe Arc

Euromask

Komplet system

Adapter series 1 Universal: 0700 001 005 Concept, Peltor, Balance, Iris & Uvex

New-Tech™

Eco Arc

Høreværn

+

Adapter series 3 Universal: 0700 001 007 Protector HC 710 Adapter series 4 Universal: 0700 001 008 MSA Adapter Kittet inkluderer: 1 sæt adaptere til sikkerhedshjelm 1 sæt arme til montering på svejsehjelm 1 ekstra sæt låsebøjler som sliddel Bemærk. Sikkerhedshjelm skal købes seperat.

Svejsehjelm med høreværn monteret på sikkerhedshjelm

+

= Høreværn Med FM radio 0700 001 010

Reservedele

Indvendig tætning 0000 595 216

Udvendig tætning 0700 000 093

Hageskind

45


Sikkerhedshjelme & høreværn Øvrige sikkerhedshjelme & høreværn Concept sikkerhedshjelm Concept sikkerhedshjelmen er blandt de letteste, stærkeste og mest komfortable på markedet. Hjelmen er fremstillet i ABS materiale og vejer kun ~300g. Leveres med komfortabelt hovedtøj som let tilbpasses brugeren med en drejeknap. Sikkerhedshjelmen kan anvendes med alle standard ESAB svejsehjelme. Se detaljer på næste side. Godkendt ihht. EN 397.

Concept sikkerhedshjelm findes i 6 farver

Sikkerhedshjelm Sikkerhedshjelm Sikkerhedshjelm Sikkerhedshjelm Sikkerhedshjelm Sikkerhedshjelm

Concept Concept Concept Concept Concept Concept

Gul Hvid Blå Grøn Rød Orange

0700 0700 0700 0700 0700 0700

000 000 000 000 000 000

052 135 136 137 138 138

Hjelmadapter New-Tech™ til Concept sikkerhedshjelm 0700 000 230 Hjelmadapter Eye-Tech til Concept sikkerhedshjelm 0700 000 043 Svedbånd Concept sikkerhedshjelm Hovedbånd til Concept. 10 stk/pk.

0700 000 140 0700 000 141

Sikkerhedshjelm G2000 og G22 G2000 sikkerhedshjelm er designet til Albatross serien af svejsehjelme, mens G22 passer sammen med Euromask. Sikkerhedshjelm G2000 Hjelmadapter Albatross sikkerhedshjelm G2000 Sikkerhedshjelm G22

0468 051 881 0368 975 883 0468 051 880

Høreværn ESAB’s høreværn findes i tre forskellige udgaver; en som kan monteres på sikkerhedshjelmen, en med nakke bøjle og en med hovedbøjle. Alle disse beskytter effektivt mod forskellige decibel niveauer. Høreværn med nakkebøjle Høreværn for G2000c, Gul SNR 26 dB *) Høreværn med hovedbøjle, SNR 26 dB *) inkl Albatross hjelmadapter 0368 975 883

46

0700 001 880 0367 420 003 0000 595 199


Åndedrætsværn - turbodrevet

47


Åndedrætsværn - turbodrevet Turbodrevede filtrerende åndedrætsværn Svejserøg fra lysbuesvejsning indeholder luftbårne partikler som opstår fra tilsatsmaterialerne samt fra materialet der svejses i. Mere end 90% af svejserøgen opstår fra fordampning af elektroden eller svejsetråden når den føres gennem lysbuen eller flammen. Partikler fra svejserøg kan være skadelige, da de kan trænge ind i de inderste dele af lungerne hvorfra de ikke fjernes igen. Svejsere bør altid bruge det rette åndedrætsværn og samtidig sikre, at området der arbejdes i er tilstrækkeligt ventileret samt, hvis det er muligt, at der anvendes røgudsugning. Åndedrætsværn skal altid være korrekt samlet med originalt udstyr og være i en forfatning så det er sikkert at anvende. For at opnå den bedst mulige sikkerhed, anbefaler ESAB som minimum svejsere at anvende turbodrevede, filtrerende åndedrætsværn. Disse filtrerer luften ved hjælp af et partikelfilter og en batteridrevet motorenhed, som sørger for at forsyne systemet med filtreret ren luft. Det komplette udstyr skal altid være renset og vedligeholdt i overensstemmelse med instruktionen som er vedlagt i brugsanvisningen. Derudover bør der før brug foretages en risikovurdering for at sikre at åndedrætsværnet er egnet til personen som skal bære det, de relevante risici, omgivelserne hvor det skal anvendes, perioden det skal anvendes samt arbejdet som skal udføres.

48


Åndedrætsværn - turbodrevet Filter valg ESABs filtrerende turbo åndedrætsværn er alle som standard udstyret med P3 klassificeret hovedfilter, som i henhold til gældende standarder er partikelfilteret med største udskillelsesgrad. Disse bortfiltrerer de farlige partikler som opstår ved svejsning, så som aluminum, barium, kobolt, krom, kobber, mangan og nikkel. For at opnå bedst mulig beskyttelse, bør både hoved- og forfilter udskiftes regelmæssigt. På turbo enheder som indeholder en ’low-flow’ alarm, vil enheden indikere når for- eller hovedfilter skal skiftes. Forfilter Forfilteret er placeret foran hovedfilteret og filtrerer de største partikler, således at hovedfilterets levetid forlænges. Kul-forfiltre vil ydermere filtrere ubehagelige lugte og smag som kan opstå under svejsning i bestemte materialer. Forfilteret udskiftes oftere en hovedfilteret og skal senest udskiftes når ’low-flow’ alarmen lyder. Fortsætter alarmen efter forfiltret er skiftet skal også hovedfiltret udskiftet. Hovedfilter (partikelfilter) ESABs filtre udmærker sig ved at have et meget stort filterområde, så de holder længe i selv meget forurenede omgivelser. I meget støvede eller røgfyldte omgivelser vil hovedfilteret typisk skulle udskiftes hver 40. arbejdstime. Under såkaldte almindelige omstændigheder er intervallet omkring 80 timer. Indeholder turboenheden en alarm vil den altid indikerer hvornår filteret skal skiftes. Forsøg aldrig at rense hovedfilteret med for eksempel kompressorluft eller på anden vis, da den følsomme struktur i filteret kan blive beskadiget og dermed risikeres at skadelige partikler kan trænge ind til brugerens indåndingsluft. Derudover vil partiklerne også skade turboenhedens motor.

Forfiltre

Hovedfiltre

Standard forfilter

P3 partikelfilter

Standard forfilter for grov-filtrering og beskyttelse af partikelfilteret. Forfilter kan anvendes til begge typer hovedfiltre.

P3 filteret har den højeste udskillelsesgrad i henhold til den gældende standard. Det beskytter mod alle faste partikler, herunder ovenævnte partikler som findes i svejserøg. Desuden beskytter P3 filteret mod væskeholdige aerosoler, radioaktivt støv, bakterier og virus. Tested ihht. EN12941

Forfilter, 5 stk/pk. 0700 002 023

P3 partikel filter 0700 002 024

Kul-forfilter

P2 partikelfilter med kulfilter

Forfilter for grov-filtrering og beskyttelse af partikelfilteret Dette filter indeholder kul som hjælper til at fjerne den lugt og smag som kan opstå under svejsning. Kan kombineres med både partikelfiltrene P3 samt P2 med kulfilter.

P2 filteret har en høj udskillelsesgrad og beskytter mod faste partikler, herunder ovenævnte partikler som findes i svejserøg samt mod væskeholdige partikler. I opbygninen af dette filter er tilføjet et kulfilter som hjælper til at fjerne den lugt og smag som kan opstå under svejsning. Tested ihht. EN12941

Kul-forfilter, 10 stk/pk. 0700 002 040

P2 partikel- og kulfilter 0700 002 041

49


Åndedrætsværn - turbodrevet Aristo® Air Aristo® Air er et turbodrevet, filtrerende åndedrætsværn som yder den bedste beskyttelse mod røg og støv opstået ved svejsning, slibning eller kulfugning. Enheden er udstyret med en intelligent, digital styring, som tillader anvenderen at justere enhedens luftflow fra 170-210 liter per minut. Såvel luftflow som det aktuelle batteriniveau kan aflæses på LED displayet på enhedens top. Aristo® Air er desuden udstyret med alarm der med både tone og visuelt på displayet fortæller brugeren når batteriet skal oplades eller filteret skal udskiftes. Enheden er bygget i slagfast materiale der beskytter både filtre og selve motoren. • Justerbart flow 170/210 L/min • Li Ion batteri (Holder ca. 8 timer ved 210l/min) • P3 filter samt forfilter medfølger • Intelligent oplader • Lyd/visuel alarm ved blokeret filter eller lavt batteriniveau • LED display viser batteriniveau og luftflow • Komfortabelt bærebælte

Vægt blot 1,1 kg

Aristo® Air Aristo® Air leveres komplet og klar til brug. Kittet inkluderer motorenhed, luftslange med cover, batteri, intelligent oplader, bærebælte og P3 partikelfilter samt forfilter. Aristo® Air Komplet kit

50

0700 002 174


Åndedrætsværn - turbodrevet Eco Air Eco Air er ESABs basisenhed indenfor filtrerende åndedrætsværn. Eco Air beskytter mod svejserøg og støv opstået ved svejsning, slibning eller kulfugning. Enheden er simpel at anvende med blot én knap og den giver et stabilt luftflow på 170 liter per minut. Eco Air er udstyret med alarmtone der fortæller brugeren når batteriet skal oplades eller filteret skal udskiftes. • 8 timers Ni-Mh batteri • Intelligent oplader som forhindrer overophedning. • P3 partikelfilter samt forfilter • Alarmtone ved blokeret filter eller lavt batteriniveau

BEMÆRK For anvendelse med svejsehjelmene Globe Arc, Origo Tech eller Albatross-serien kræves adapter 0700 002 176.

Eco Air Eco Air leveres komplet og klar til brug. Kittet inkluderer motorenhed, luftslange med cover, batteri, intelligent oplader, bærebælte og P3 partikelfilter samt forfilter. Eco Air Komplet kit

0700 002 175

51


Åndedrætsværn - turbodrevet Slid- og reservedele Aristo® Air 1 Luftslange standard (850 mm)........................................................................................................0468 1 Luftslange lang (1000 mm).............................................................................................................0700 1 Luftslange Heavy-Duty (850 mm).....................................................................................................0700 2 Bærepude Aristo® Air......................................................................................................................0700 3 Aristo® Air motor unit......................................................................................................................0700 4 P2 filter............................................................................................................................................0700 4 P2 kulfilter........................................................................................................................................0700 4 P3 filter............................................................................................................................................0700 5 Forfilter 5 stk/pk...............................................................................................................................0700 5 Kul-forfilter 10 stk/pkl.......................................................................................................................0700 6 Intelligent oplader Aristo® Air...........................................................................................................0700 7 Bærebælte.......................................................................................................................................0700 8 Batteri Aristo® Air............................................................................................................................0700 9 Proban luftslange overtræk..............................................................................................................0349 10 Aristo® Air dør.................................................................................................................................0700

Slid- og reservedele Aristo® Air

9 1

4

3

10

7

2 8 6

52

5

127 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 501 002

011 055 081 162 163 018 041 024 023 040 165 027 164 071 166


Åndedrætsværn - turbodrevet Slid- og reservedele Eco Air 1 Luftslange standard (850 mm).........................................................................................................0468 1 Luftslange lang (1000 mm)...............................................................................................................0700 1 Luftslange Heavy-Duty (850 mm).....................................................................................................0700 1 Luftslange kun til Albatross 3000X...................................................................................................0700 2 Komfort pad standard......................................................................................................................0700 2 Komfort pad bredt...........................................................................................................................0700 3 Eco Air motor enhed........................................................................................................................0700 4 P3 filter............................................................................................................................................0700 4 P2 filter............................................................................................................................................0700 4 P2 kul- og partikelfilter.....................................................................................................................0700 5 Forfilter Pk 5....................................................................................................................................0700 5 Kul-forfilter Pk 10.............................................................................................................................0700 6 Intelligent oplader.............................................................................................................................0700 7 Bælte...............................................................................................................................................0700 8 Batteri Eco Air..................................................................................................................................0700 9 Proban luftslange overtræk..............................................................................................................0349

127 002 002 002 002 002 000 002 002 002 002 002 002 002 002 501

011 055 081 032 021 022 393 024 018 041 023 040 165 027 144 071

Reservedele til Eco Air

9 1

4

5

3

7 2 8 6

53


Åndedrætsværn - turbodrevet Reservedele til Air 160/200 1 Luftslange standard (850 mm) 1) ���������������������������������������������������������������������������������������������������0468 1 Luftslange lang (1000 mm) 1)����������������������������������������������������������������������������������������������������������0700 1 Luftslange Heavy-Duty (850 mm) 1)������������������������������������������������������������������������������������������������0700 1 Luftslange Albatross (850 mm) 2)����������������������������������������������������������������������������������������������������0700 2 Komfort pad standard���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������0700 2 Komfort pad stor����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������0700 3 Air 160 motor enhed�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������0700 3 Air 200 motor enhed�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������0700 4 P3 filter�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������0700 4 P2 kul- og partikelfilter �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������0700 5 Forfilter Pk 5�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������0700 5 Kul forfilter Pk 10����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������0700 6 Batteri lille Air 160 (8h)��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������0700 6 Batteri lille Air 200 (8h)��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������0700 7 Intelligent lader (IQ) 3)���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������0701 * Intelligent lader (IQ) 4)��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������0701 8 Bælte����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������0700 9 Batteri, stor, Air 160 (16h)���������������������������������������������������������������������������������������������������������������0700 9 Batteri, stor, Air 200 (12h)���������������������������������������������������������������������������������������������������������������0700 10 Air 160 IQ kit�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������0700 10 Air 200 IQ kit�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������0700 11 Proban luftslange overtræk�������������������������������������������������������������������������������������������������������������0349

127 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 416 416 002 002 002 002 002 501

011 055 081 032 021 022 042 079 024 041 023 040 013 080 203 136 027 014 082 879 999 071

1) Godkendt til New-Tech, Eye-Tech, Eye-Tech II og Euromask. 2) Luftslange passer til de tidligere svejsehjelme der forsynes med luft gennem siderne. 3) Den intelligente batterilader (IQ) oplader samtlige standard og heavy-duty (HD) batterier til Air 160/200. 3) Den intelligente batterilader (IQ) oplader samtlige standard og heavy-duty (HD) batterier til Air 160/200. Op til fem batterier kan oplades samtidigt.

Reservedele til Air 160/200

11 1

3

8

2 6 7

54

4

10

9

5


Åndedrætsværn - turbodrevet Reservedele til Origo™ Air 1 2 3 4 5 6 7 *

Luftslange Origo-Tech (850 mm)......................................................................................................0700 Proban luftslange overtræk............................................................................................................. 0700 Motor enhed Origo™ Air .................................................................................................................0700 P3 filter............................................................................................................................................0700 Intelligent batterilader (IQ) ................................................................................................................0700 Batteri (8h) ......................................................................................................................................0700 Bælte ..............................................................................................................................................0700 Origo™ Air komplet inkl. luftslange..................................................................................................0700

002 002 002 002 002 002 002 002

103 104 105 106 107 108 109 100

* Ikke vist

Reservedele til Origo™ Air

2

1 7

3 4

5 6

55


Åndedrætsværn - trykluft Trykluftsystem Air CA Air CA Den bæltemonterede regulator er forudindstillet til at reducere luften fra høj- til lavtryk, og har en integreret "low flow" alarm. Enheden er indkapslet for at beskytte regulatoren. Regulatoren bliver leveret med en forbindelses enhed, som forbinder luftslangen med regulatoren. Regulatoren kan kombineres med Eye-Tech, Eye-Tech II, New-Tech, og slibevisir. Enheden leveres komplet med bælte. Det maximale input arbejdstryk er 10 bar (145 psi). Air CA regulator Luftslange, 10 meter Luftslange standard (850 mm)

0349 501 072 0701 416 188 0468 127 011

Reservedele til trykluftsregulator Air CA Luft forbindelsesenhed

0701 416 178

Tryklufts filter station Filter systemet består af tre filter enheder, som fjerner vædsker, partikler, oliedampe og lugt fra det leverede trykluft, og leverer ren luft til brugeren. Filterstationen skal benyttes når ren luft ikke er tilgængelig. Enheden er udstyret med 1/4” (6,4mm) input slangenippel adapter, en 0,5-10 bar justerbar regulator, dobbelt udtag med ‘lynkobling’ til 1 eller 2 brugere og et manometer for udgangs tryk. Filter stationen kan leveres til vægmontering eller på en transportabel ramme.

56

Filter station på ramme Filter station til væg montering

0700 002 085 0700 002 086

Filtre til filter stationen Forfilter Vandudskiller filter Kulfilter

0700 002 087 0700 002 088 0701 416 187


Slibehjelme til åndedrætsværn Luftforsynet slibevisir Luftforsynet slibe- og sikkerhedshjelm Systemet består af en sikkerhedshjelm kombineret med et “flip up” polycarbonate visir. Luften bliver tilført gennem den integrerede luftkanal i sikkerhedshjelmen. Visircovers kan sættes på slibevisiret for at forlænge selve visirets levetid. Slibe / spray hjelm inkl. slange

0701 416 189

Reservedele Slibe / spray hjelm Udskiftnings visir klar Udskiftnings visir DIN5 grøn Visir covers Ansigts tætning Pandebeskyttelse

0701 0701 0701 0701 0700

416 500 416 416 002

233 000 182 234 056

Luftforsynet slibevisir Luftforsynet slibehjelm som kan kombineres med enten turbodrevet åndedrætsværn eller friskluftforsyning fra kompressor. Visircovers kan sættes på slibevisiret for at forlænge levetiden. Luftforsynet slibevisir Eco Air komplet kit

0701 416 189 0700 002 175

Reservedele til luftforsynet slibevisir Ansigtstætning Hovedtætning Visir Visir covers

0700 0700 0700 0701

Slibevisir forberedt for air

+

Eco Air inkl luftslange 0700 002 174

=

002 002 002 416

057 058 059 182

Komplet slibevisir med friskluft

57


Åndedrætsværn - filtermasker Filtair engangsmasker ESAB Filtair serien er udviklet til at forbedre komforten på engangsmasker og samtidig beholde den perfekte pasform. Farvekoder på maskerne gør dem nemme at identificere når der er behov for varierende niveauer af beskyttelse. Gitterskallen støtter filter mediet og modvirker at masken falder sammen mod ansigtet og den formede næsebro giver god pasform og gør at masken ikke skal justeres hele tiden.

58


Åndedrætsværn - filtermasker Filtair Pro 8010 Filtair Pro 8010 er et effektivt åndedrætsværn som beskytter mod støv. Lav vægt. Farvekodet, hvid. Anbefales ved slibning af træ og metal. CEgodkendt ihht. EN 149, beskyttelsesklasse FFP1. Filtair Pro P1 ‘Hvid’ Pk 20

0700 002 200

Filtair Pro 8020V Filtair Pro 8020V er et effektivt åndedrætsværn som beskytter mod faste og flydende partikler. Ventil forebygger ophobning af fugt og varme i masken og reducerer udåndingsmodstanden. Lav vægt. Farvekodet i blå. Anbefales for slibning af metal, malet metal og hærdede polymer materiale samt indenfor bygge og anlægsindustrien. CE-godkendt ihht. EN 149, beskyttelsesklasse FFP2. Filtair Pro P2V ‘Blå’ Pk 10

0700 002 201

Filtair Pro 8020CV Filtair Pro 8020CV er et effektivt åndedrætsværn som beskytter mod faste og flydende partikler, svejserøg og ozon. Ventil forebygger ophobning af fugt og varme i masken samt reducerer udåndingsmodstanden. Kulfilter fjerner lugt. Lav vægt. Farvekodet i grå. Anbefales for svejsning og lodning samt til arbejde som kræver fjernelse af lugt. CE-godkendt ihht. EN 149, beskyttelsesklasse FFP2. Filtair Pro P2CV ‘Grå’ Pk 5

0700 002 202

Filtair Pro 8030V Filtair Pro 8030V er et effektivt åndedrætsværn som beskytter mod faste og flydende partikler. Ventil forebygger ophobning af fugt og varme i masken samt reducerer udåndingsmodstanden. Lav vægt. Farvekodet orange. Anbefales til svejsning, håndtering af flydende metal, bearbejdning, slibning og polering. CE-godkendt ihht. EN 149, højeste beskyttelsesklasse FFP3. Filtair Pro P3V ‘Orange’ Pk 5

0700 002 203

59


Åndedrætsværn - filtermasker Filtair Flat A-1 Filtair Flat A-1 er et effektivt åndedrætsværn som beskytter mod støv. Lav vægt. Farvekodet, hvid. Anbefales ved slibning af træ og metal. Filtair Flat er flad og individuelt pakket i pose, hvilket gør den let at opbevare i lommen. CE-godkendt ihht. EN 149, beskyttelsesklasse FFP1. Filtair Flat P1 ‘Hvid’ Pk 20

0700 002 204

Filtair Flat A-2V Filtair Flat A-2V er et effektivt åndedrætsværn som beskytter mod faste og flydende partikler. Ventil forebygger ophobning af fugt og varme i masken og reducerer udåndingsmodstanden. Lav vægt. Farvekodet i blå. Anbefales for slibning af metal, malet metal og hærdede polymer materiale samt indenfor bygge og anlægsindustrien.Filtair Flat er flad og individuelt pakket i pose, hvilket gør den let at opbevare i lommen. CEgodkendt ihht. EN 149, beskyttelsesklasse FFP2. Filtair Flat P2V ‘Blå’ Pk 20

0700 002 205

Filtair Flat A-2CV Filtair Flat A-2CV er et effektivt åndedrætsværn som beskytter mod faste og flydende partikler, svejserøg og ozon. Ventil forebygger ophobning af fugt og varme i masken samt reducerer udåndingsmodstanden. Kulfilter fjerner lugt. Lav vægt. Farvekodet i grå. Anbefales for svejsning og lodning samt til arbejde som kræver fjernelse af lugt. Filtair Flat er flad og individuelt pakket i pose, hvilket gør den let at opbevare i lommen. CEgodkendt ihht. EN 149, beskyttelsesklasse FFP2. Filtair Flat P2CV ‘Grå’ Pk 20

0700 002 206

Filtair Flat A-3V Filtair Flat A-3V er et effektivt åndedrætsværn som beskytter mod faste og flydende partikler. Ventil forebygger ophobning af fugt og varme i masken samt reducerer udåndingsmodstanden. Lav vægt. Farvekodet orange. Anbefales til svejsning, håndtering af flydende metal, bearbejdning, slibning og polering. Filtair Flat er flad og individuelt pakket i pose, hvilket gør den let at opbevare i lommen. CE-godkendt ihht. EN 149, højeste beskyttelsesklasse FFP3. Filtair Flat P3V ‘Orange’ Pk 20

60

0700 002 207


Briller og visirer Origo™ sikkerhedsbriller Origo™ sikkerhedsbriller kan anvendes til mange forskellige formål som slibning, standsning og andet metalbearbejdning. Brillen har et sportslig udseende og fleksible brillestænger som giver god pasform. Stellets fleksibilitet og den ridsefaste brillelinse gør Origo™ sikkerhedsbrillen særdeles holdbar. Fås med fire forskellige linser, som alle beskytter mod farlig UV stråling. CE godkendt ihht. EN 166-F. Leveres 12 stk. / æske (individuelt pakkede). • • • •

Antislip arme Nakkesnor medfølger Fleksible og holdbare Godkendt ihht. EN 166

• • • •

Ridsefast linse Bedste optiske klasse Antislip næsepuder Vægt blot 24g

Origo™ klar Standard klar sikkerhedsbrille til slibning og lignende opgaver. Origo™ brille klar

0700 012 030

Origo™ røgfarvet Den røgfarvede linse er velegnet til udendørs brug som en solbrille. Origo™ brille røgfarvet

0700 012 031

Origo™ gul Den gule linse er velegnet til brug hvor der ikke er tilstrækkeligt dagslys. Origo™ brille gul

0700 012 032

Origo™ DIN 5 DIN 5 linsen er velegnede til blandt andet gassvejsning og plasmaskæring. Origo™ brille DIN 5

0700 012 033

61


Briller og visirer Eco sikkerhedsbriller Eco sikkerhedsbrillen kan anvendes til mange forskellige formål som slibning, standsning og andet metalbearbejdning. Eco brillen er også særdeles anvendelig som gæstebrille. Fås med 3 forskellige linser som alle beskytter mod UV stråling. CE godkendt ihht. EN 166-F. Leveres i pakker á 10 stk.

Eco klar Standard klar sikkerhedsbriller til slibning og lignende opgaver. Eco sikkerhedsbrille, klar

0700 012 017

Eco røgfarvet Den røgfarvede linse er velegnet til udendørs brug som en solbrille. Eco sikkerhedsbrille røgfarvet

0700 012 018

Eco gul Den gule linse er velegnet til brug hvor der ikke er tilstrækkeligt dagslys. Eco sikkerhedsbrille, gul

62

0700 012 019


Briller og visirer Gæste briller Brillen beskytter øjet mod flyvende partikler, og kan bruges sammen med alm. briller. Linserne er fremstillet stødsikkert i polycarbonat. Brillerne (stel og linser) er certificeret ihht, EN 166:2001. Visitor briller

0700 012 021

Ski briller klare Skibrillen er mere komfortabel end almindelige sikkerhedsbriller og giver samtidig et stort synsfelt. Brillen tillader luftgennemstrømning som modvirker dug. CE godkendt ihht. EN166S. Skibriller, klar

0700 012 027

Ski briller DIN 5 DIN 5 skibrillen anbefales til gassvejsning og -skæring samt plasmaskæring. Den er mere komfortabel end almindelige svejse/skærebriller og giver samtidig et ekstra stort synsfelt. Brillen tillader luftgennemstrømning som modvirker dug. CE godkendt ihht. EN166S. Skibriller DIN 5

0700 012 026

Kemi brille Beskytter mod støv og sprøjt. Kemi brille, klar

0700 012 025

63


Briller og visirer Slibevisir komplet Et stærkt letvægts slibe visir, med justerbar hovedtøj og klar polycarbonate skærm (200mm). Slibevisir komplet Udskiftnings visir

0700 012 020 0700 012 023

"Flip Front" brille rund DIN 5 Beskyttelsesbrille DIN 5 til gassvejsning, lodning og gasskæring. Brillen er ventileret og har en ”flip-front” mekanisme. Anvender Ø 50mm svejseglas. CE godkendt ihht. EN 166/EN 175. ”Flip Front” brille rund, DIN 5

64

0700 012 022


65


Svejsegardiner Svejsegardiner

Et svejseforhæng skal beskytte forbigående fra strålingen og lyset fra svejseområdet og samtidig af sikkerhedsmæssige årsager, sikre en vis gennemsigtighed så man kan fornemme hvad der foregår i svejsekabinen. Svejsegardiner er ikke et alternativ til svejseglas men giver en fremragende visuel beskyttelse for folk udenfor svejseområdet. De to gennemsigtige farver tillader en vis synlighed til lysbuen for forbipasserende, og sikrer samtidig at svejseren kan se ud af kabinen så en isolationsfornemmelse undgåes. Det mørke grønne garding skal primært anvendes til adskillelse af 2 svejsekabiner for at undgå forstyrrelser.

Gennemsigtig orange

66

Gennemsigtig grøn

Gennemsigtig bronze

Mørk grøn


Svejsegardiner Fordele ved svejseforhæng • • • • • • •

Visual beskyttelse med mulighed for stadig at se svejseområdet Beskyttelse mod gnister og svejsesprøjt Modvirker træk som kan forstyrre svejsegasserne Forbedret virkningen af svejseudsugningen Fleksibel måde at indrette svejsekabiner. Kan relativt nemt ændres. Prismæssig fornuftig Nem at opbygge

EN 1598 - Standarden for svejseafskærmingen Alle ESABs svejsegardiner er testet og godkendt ihht. standarden EN-1598, og de testes og certificeres løbende efterhånden som standarden opdateres. ESABs kunder kan dermed altid regne med at modtage et sikkert og gennemtestet produkt. 100 90 80

U.V.

BLÅT

SYNLIGT

INFRARØD

Filtrering

60

Filtrering af de skadelige ultraviolette (UV) og blå lys. ESAB garanterer lang holdbarhed på svejsegardinernes filteregenskaber.

50 40

Lystransmission i %

70

Lysbue

30 20 10 0 200

400

600

800

Bølgelængder i nanometer

1000

ORANGE-CE BRONZE GRØN-6 GRØN-9

UV reflektion

ktion

Refle

ESABs svejsegardiner reducerer UV strålingens reflektion indenfor svejsekabinen.

Synlig

t lys

Synlig

t lys

Test metode Brandsikret - selvslukkende materiale Opstår der ild i et ESAB svejsegardin, vil materialet automatisk kvæle ilden så snart kilden til branden er slukket eller fjernet. Brænderen position når flammens længde tilpasses

UV-stabilitet ESABs svejsegardiner har højeste UV stabilitet ihht. EN 1598, hvilket garanterer en lang levetid.

1 Holder 2 Ramme 3 Svejsegardin

67


Svejsegardiner Svejsegardiner

180 cm

Gardinerne fås i tre forskellige farver og alle fås som standard gardiner og som lamel gardiner. Gardinerne er udstyret med forstærkede huller for solid fastgørelse og de er foldede i både top og bund. Lamelgardiner tillader personer og materialer at komme igennem selvom gardinet er trukket for. Alle er godkendt ihht. EN 1598. Monteringsringene kommer i pakker af 7 stk. som er nok til montering af et gardin (standard el. lamel). Alle gardiner er inklusiv ringe.

140 cm 50 cm

180 cm

5 cm

Svejsegardin, Svejsegardin, Svejsegardin, Svejsegardin,

mørk rød, 1.8 x 1.4m (DIN 6) grøn transparent 1.8 x 1.4m (DIN 6) bronze 1.8 x 1.4m, (DIN 6) mørk grøn 1.8 x 1.4m, (DIN 9)

0700 0700 0700 0700

008 008 008 008

004 005 017 006

Svejsegardin, Svejsegardin, Svejsegardin, Svejsegardin,

lamel, lamel, lamel, lamel,

0700 0700 0700 0700

008 008 008 008

001 016 002 003

mørk rød, 1.8 x 1.4m, (DIN 6) bronze 1,8 x 1,4m, (DIN 6) grøn transp., 1.8 x 1.4m, (DIN 6) mørk grøn 1.8 x 1.4m, (DIN 9)

Mobilt gardin, uden hjul, mørk rød, 2 x 1.4m Mobilt gardin, uden hjul, mørk rød, 2 x 2m

0000 595 313 0000 595 315

Monteringsringe PVC, 7 stk Monteringsringe metal, 7 stk

0700 008 007 0700 008 008

Wire boks til svejsegardiner Wire boksen bruges til ophæng af svejsegardiner. Boksen indeholder en 8 meter udtrækkelig rustfri stålwire. Enheden fastgøres på væggen. Wire boks til svejsegardiner

68

0700 008 018


Svejsegardiner VersiFlex ramme til svejsegardiner Versiflex er et fleksibelt system til ophængning af svejsegardiner. Rammen er meget kraftig, fremstillet i Ø 32,5 mm og Ø 22 mm rør. Stabile gummi belagte fødder (700 mm brede). Hjulsæt findes som tilbehør, se billede. Føddernes konstruktion gør det muligt at bygge et 90° hjørne, se billede, eller en firkantat svejsekabine. Rammen er tilpasset ESABs svejse gardiner 1,8 x 1,4m. Svejsegardinerne skal købes separat. VersiFlex ramme komplet kan bygge tre varianter til ophæng af ESABs svejsegardiner: 1) 1,0 m bred ramme 2) 1,4 m bred ramme 3) 2,0 m bred ramme Tilbehør til VersiFlex (købes separat): --Hjulsæt med fire hjul gør VersiFlex rammen mobil. Hjulene skrues ind i fødderne hvor gummiet er. --De roterbare forlængerarme 1,0 m anvendes til at forlænge VersiFlex rammen fra 2,0 til 4,0 m bredde. Alternativt kan forlængerarmene anvendes til at bygge en vinkel, se billede. Versiflex ramme komplet Forlængerarm 1,0 m, Pakke 2 stk. Hjulsæt med 4 hjul

0700 008 020 0700 008 021 0700 008 022

Breddkombinationer med stang Ø 22mm: 1,0m = 0,97m 1,4m = 0,97m + 0,4m 2,0m = 0,97m + 1,0m Forlængerarm 1,0 m

Roterbart fæste for forlængerarm

Svejsegardin 1,8 x 1,4 m

Stolpe Ø 32,5mm

Fod med gummidutter Hjulsæt med 4 hjul

69


Svejsetæpper Svejsetæpper ESAB Svejsetæpper er fremstillet af varme og brænd bestandig materiale. Tæpperne giver en perfekt beskyttelse mod slibe/svejse gnister, slagge og dråber af smeltet metal. ESAB tilbyder en bred vifte af tæpper med forskellig karakteristik og forskellige størrelser. Tæpperne er farve kodet. Ved valg af det mest egnede tæppe, bør følgende faktorer overvejes: Positionering af tæppet – Gnister som rammer et tæppe, der er placeret horisontalt, vil belaste materialet hårdere, og et stærkere og mere varmebestandigt tæppe bør vælges. Arbejdsopgave – For let svejsning og skæring kan et tyndere og mindre varmebestandigt tæppe benyttes. For ”heavy duty” svejsning og skæring, hvor tæppet udsættes for dråber af smeltet metal bør et mere robust tæppe vælges. Fleksibilitet – Vægten af tæppet indikerer hvor fleksibelt materialet er. Et tæppe med lav vægt, gør det nemmere at beskytte små rør og komponenter hvor det er nødvendigt at pakke tæppet omkring emnet.

70


Svejsetæpper Tekniske data / Valg af svejsetæppe 3001 / LD550

1850 / LD550

2-1900 / MD1300 906 / HD750

5180 / HD1300

Materiale

E-glasfiber

E-glasfiber

Silikafibre

E-glasfiber

Carbonfibre

Struktur

Filament, flad

Tekstureret

Filament, flad

Tekstureret

Filt

Vægt

460 gr/m²

580 gr/m²

600 gr/m²

1020 gr/m²

425 gr/m²

Tykkelse

0,4 mm

0,75 mm

0,7 mm

1,5 mm

4,5 mm

Vedvarende temperatur

500 °C

500 °C

1000 °C

550 °C

250 °C

Kortvarig temperatur

550 °C

550 °C

1300 °C

750 °C

1300 °C

Smeltetemperatur

800 °C

800 °C

1600 °C

900 °C

n.a.

Farve

Gråt

Bronze

Guld

Sort

Sort

Vandret brug

--

+-

++

++

+++

Lodret brug

+++

+++

+++

+++

+++

Slibning

++

+++

++

+

+

Universal medium duty

+

+++

-

-

-

Universal heavy duty

-

-

-

+++

+

Isolering / Nedkøling

--

+++

++

-

---

Auto-industri

+-

+-

++

-

+++

+++ / ++ / + -

Anbefales Anbefales ikke

ESAB anbefaler altid at der udføres en test af svejsetæppets holdbarhed inden den egentlige opgave startes.

Anbefalinger • Udfør altid en test før den faktiske anvendelse. • Brug i testen flere lag for at opnå den bedste beskyttelse mod svejsesprøjt og strålevarme. Efter testen vurderes om færre lag kan anvendes. • Tæpper bør anvendes ved minimum 15° vinkel. • Gnister og sprøjt som rammer et horisontalt placeret tæppe, vil udsætte materialet for mere stres, og der kræves derfor et stærkere og mere varmeresistent materiale, end hvis tæppet ikke er horisontalt. • ADVARSEL - Da svejsetæpper anvendes til mange forskellige opgaver, kan der ikke gives garantier for holdbarheden til den enkelte opgave. Brugeren er derfor selv ansvarlig for, ud fra ovenstående tekniske data, at vurdere om tæpperne vil give en tilstrækkelig beskyttelse til den specifikke opgave.

71


Svejsetæpper Lette opgaver Svejsetæppe 1850/LD550 Ubelagt fiberglas tæppe for begrænsede gnister og sprøjt. Bør anvendes i en vinkel på mindst 15 grader. Maximum temp. = 550°C, vægt = 580 g/m², Farve = Beige. 2m x 1m 2m x 2m

0700 008 023 0700 008 024

1m x 25m rulle

0700 008 025

Svejsetæppe 3001/LD550 Acryl belagt fiberglas tæppe for begrænset gnister og sprøjt. Giver en ideel lodret skærm til beskyttelse af udstyr og personer, mod gnister. Specielt belagt til brug i olieholdige og fugtige miljøer. Maximum temp. = 550°C, Vægt = 460 g/m², Farve = Grå. 2m x 1m 2m x 2m

0700 008 026 0700 008 027

1m x 25m rulle

0700 008 028

Medium opgaver Svejsetæppe 906/HD750 Vermicult belagt fiberglas tæppe med højere varme bestandighed. Passende til medium til ”heavy duty” industrielle opgaver. Ikke egnet til opgaver med i forbindelse med olie. Maximum temp. = 750°C, Vægt = 1020 g/m², Farve = Sort 2m x 1m 2m x 2m

0700 008 029 0700 008 030

1m x 25m rulle

0700 008 031

Heavy Duty opgaver Svejsetæppe 2-1900/MD1300 Ubelagt silika svejsetæppe til ”heavy duty” opgaver. Silika fibrene har en høj smeltetemperatur på 1350°C som gør det til et perfekt valg til metaldråber. 2-1900 tæppet modstår de fleste syrer. Maximum temp. = 1300°C, Vægt = 600 g/m², Farve = Bronze. 2m x 1m 2m x 2m

0700 008 032 0700 008 033

1m x 25m rulle

0700 008 034

Svejsetæppe 5180/HD1300 Et carbonfiber vævet svejsetæppe til ”heavy duty” opgaver. Dette tæppe har en extrem varme bestandighed på op til 1650 °C. 5180 er extremt let og let at rengøre. Er specifikt designet til auto-industrien. Maximum temp. = 1300 °C, Vægt = 425 g/m², Farve = Black. 2m x 1m 2m x 2m

72

0700 008 035 0700 008 036

1m x 25m rulle

0700 008 037


SvejsebeklĂŚdning

73


Svejsebeklædning Svejsebeklædning i læder ESABs svejsebeklædning i læder redefinerer den traditionelle svejsebeklædning. Forskellige materialer er blevet kombineret for gøre det enkelte produkt bedre og hele programmet er produceret til at være holdbart og beskyttende, men samtidig til at være let og komfortabelt at bære.

ISO EN 11612

ISO EN 11611

Brandhæmmende

Standarden for

beklædning

svejsebeklædning. Klasse 1 og 2.

Svejsejakker standard ESABs Proban/læder jakke er designet til at yde maksimalt komfort og sikkerhed. Ærmerne og skuldrene er fremstillet i holdbart ”grade A” læder, som kan modstå svejsesprøjt. Fronten og ryggen er lavet i brandhæmmende Proban materiale. Jakken er udstyret med indvendige lommer, justerbare ærmer og oprejst krave og er syet med kevlartråde. Proban/Læder Proban/Læder Proban/Læder Proban/Læder

svejsejakke, svejsejakke, svejsejakke, svejsejakke,

M L XL XXL

0700 0700 0700 0700

010 010 010 010

301 302 303 304

Svejsebukser ESABs Proban/Læder bukser er designet til at yde maksimalt komfort og sikkerhed. Fronten på benene er forstærket med læder for at modstå svejsesprøjt. Bukserne er syet med kevlar tråde. Proban/Læder Proban/Læder Proban/Læder Proban/Læder

74

svejsebukser, svejsebukser, svejsebukser, svejsebukser,

M L XL XXL

0700 0700 0700 0700

010 010 010 010

333 334 335 336


Svejsebeklædning Svejsejakker Combi Combi svejsejakken kombinerer den kraftige læderfront med en ryg i det brandhæmmende Proban materiale, så jakken både er let og yder ekstra god beskyttelse mod svejsesprøjt. Svejsejakke Svejsejakke Svejsejakke Svejsejakke

Combi, Combi, Combi, Combi,

M L XL XXL

0700 0700 0700 0700

010 010 010 010

271 272 273 274

Svejsejakker Heavy Duty ESABs Svejsejakke er fremstillet af kvalitetslæder. Fronten er forstærket for at kunne modstå mekaniske og termiske påvirkninger. Jakken er udstyret med indvendige lommer, justerbare ærmer og oprejst krave og er syet med kevlartråde. Læder Læder Læder Læder

svejsejakke svejsejakke svejsejakke svejsejakke

M L XL XXL

0700 0700 0700 0700

010 010 010 010

266 002 003 267

Svejseforklæde Svejseforklædet er produceret af kraftigt kvalitetslæder for at yde den bedste beskyttelse mod svejsesprøjt. Er syet med kevlar tråde og er 107 cm lang. Forklæde

0700 010 007

Læder gamacher Læder gamacher til beskyttelse af fodtøj under svejsning. Gamacherne fastgøres vha. velcro. Læder gamacher

0700 010 008

Svejseærmer Krombehandlet læderærme med en total længde på 47cm. Udstyret med elastisk håndled og velcro bånd til fastgørelse på armen. Svejseærmer, 2 stk/pk

0000 595 039

75


Svejsebeklædning Arbejdstøj til svejseren ESAB har et komplet program af svejsebeklædning til både de små svejseopgaver og til industrisvejsning. Programmet dækker den traditionelle læderbeklædning som anbefales til industrisvejsning hvor der opstår mange gnister eller svejsesprøjt, men også et bredt udvalg af arbejdsbeklædning produceret af det brandhæmmende Phoenix FR® materiale, der er et langt lettere og mere behageligt alternativ. Phoenix FR® ESAB nye Phoenix FR® serie er produceret er brandhæmmende materialer udviklet af den seneste teknologi. Ofte udsættes industriens arbejdere for flere typer risici som kan være svære samtidig at beskytte i mod, hvorfor de har være nødt til at gå på kompromis med sikkerheden. Phoenix FR® er specifikt produceret til at kunne beskytte anvenderen mod flere typer risici. Materialet er således godkendt til at kunne modstå flammer, svejsesprøjt, varme samt elektrostatisk ladning. Tesktilets struktur bevirker at de brandhæmmende egenskaber er permanente, også efter vask, og dermed ydes varig, optimal beskyttelse for anvenderen. Hele Phoenix FR® serien opfylder kravene i det seneste, international ISO standarder.

EN ISO 11612:2008 (A1, B1 og C1)

EN 1149-5:2008

Beskyttelsesbeklædning mod

EN 1149-3:2004

varme og ild

Elektrostatiske egenskaber

EN ISO 11611:2007 (klasse 1 A1)

EN 340

Beskyttelsesbeklædning till brug

Beskyttelsesbeklædning - generelle krav

ved svejsning

76


Svejsebeklædning Brandhæmmende svejsebeklædning FR Svejsejakke Svejsejakken kombinerer maksimal sikkerhed, perfekt pasform og højeste komfort. Jakken er produceret af gennemgående og dermed permanent brandhæmmende tekstiler med høj slidstyrke og lav vægt. Jakken er designet med justerbare ærmer, bryst- og forlommer samt tildækket lynlås. Godkendt ihht. EN ISO 11612, EN ISO 11611, EN1149-5 & EN61482 FR FR FR FR FR

Svejsejakke, Svejsejakke, Svejsejakke, Svejsejakke, Svejsejakke,

S M L XL XXL

0700 0700 0700 0700 0700

010 010 010 010 010

358 359 360 361 362

FR Svejsebukser Svejsebukserne kombinerer maksimal sikkerhed, perfekt pasform og højeste komfort. Bukserne er produceret af gennemgående og dermed permant brandhæmmende tekstiler med høj slidstyrke og lav vægt. Bukserne er designet med 2 forlommer, 2 baglommer samt 2 sidelommer. Der er desuden lommer til montering af knæpuder. Godkendt ihht. EN ISO 11612, EN ISO 11611, EN1149-5 & EN61482 FR Svejsebukser, FR Svejsebukser, FR Svejsebukser, FR Svejsebukser, FR Svejsebukser, Knæpuder

S M L XL XXL

0700 0700 0700 0700 0700 0700

010 010 010 010 010 010

363 364 365 366 367 352

77


Svejsebeklædning Svejsekedeldragt ESABs sorte og gule kedeldragt er designet til at yde maksimal beskyttelse og komfort til svejseren. Dragten er fremstillet i Indura Ultra Soft materialet, som er permanent brandhæmmende. Kedeldragten har en elastisk talje for bedre komfort og pasform, justerbare ærmer og ben samt en beskyttet lynlås. Nakke og hals er beskyttet af den oprejste krave. Svejsekedeldragt, Svejsekedeldragt, Svejsekedeldragt, Svejsekedeldragt, Svejsekedeldragt,

str. str. str. str. str.

0700 0700 0700 0700 0700

S M L XL XXL

010 010 010 010 010

328 329 330 331 332

Knæpuder Knæpuder til svejsebukser. 0700 010 352

Knæpuder

Hjælp til valg af størrelser Svejsejakke

0700 010 358

0700 010 359

0700 010 360

0700 010 361

0700 010 362

Svejsebukser

0700 010 363

0700 010 364

0700 010 365

0700 010 366

0700 010 367

Svejsekedeldragt

0700 010 328

0700 010 329

0700 010 330

0700 010 331

0700 010 332

S

M

L

XL

XXL

Bryst omkreds cm

94-98

98-102

106-110

110-114

118-123

Livvidde cm

74-78

78-82

86-90

90-94

94-98

Størrelse

78


Svejsebeklædning FR fleece Fleecen kombinerer maksimal sikkerhed, perfekt pasform og højeste komfort. Den er produceret af permant brandhæmmende tekstil med høj slidstyrke og lav vægt. Fleecen er perfekt egnet som en let jakke der beskytter anvenderen mod gnister og svejsesprøjt. Godkendt ihht. EN ISO 11612, EN ISO 11611 & EN1149-5.. FR FR FR FR FR

fleece, fleece, fleece, fleece, fleece,

S M L XL XXL

0700 0700 0700 0700 0700

010 010 010 010 010

368 369 370 371 372

FR pullover Pulloveren kombinerer maksimal sikkerhed, perfekt pasform og højeste komfort. Den er produceret af permant brandhæmmende tekstil med høj slidstyrke og lav vægt. Fleecen er produceret i tyndt materiale, som gør den perfekt til at bære under en varm arbejds- eller svejsejakke, hvor den beskytter kroppen mod gnister og svejsesprøjt. Godkendt ihht. EN ISO 11612, EN ISO 11611 & EN1149-5. FR FR FR FR FR

pullover, pullover, pullover, pullover, pullover,

S M L XL XXL

0700 0700 0700 0700 0700

010 010 010 010 010

373 374 375 376 377

FR jumper Jumperen er perfekt til som arbejdsjakke eller til at bære under svejsejakken, hvor den beskytter kroppen mod gnister og svejsesprøjt. Godkendt ihht. EN ISO 11612, EN ISO 11611, EN1149-5 & EN61482. FR FR FR FR FR

jumper, jumper, jumper, jumper, jumper,

S M L XL XXL

0700 0700 0700 0700 0700

010 010 010 010 010

378 379 380 381 382

79


Svejsebeklædning Svejseoverall Svejseoverall er en traditionel brandhæmmende overall som er godkendt til svejsning. Produceret af behandlet bomuld med høj slidstryke og lav vægt, som garanterer den brandhæmmende effekt minimum 50 vaske. 2 bryst og lomme til tommestok. Godkendt ihht. EN 531, EN 470-1 & EN 533. Svejseoverall Svejseoverall Svejseoverall Svejseoverall

sort, sort, sort, sort,

0700 0700 0700 0700

M L XL XXL

010 010 010 010

038 039 040 041

Hjælp til valg af størrelser FR-fleece FR-pullover FR-jumper FR-overall Størrelse

80

0700 010 368 0700 010 373 0700 010 378 -

0700 0700 0700 0700

010 010 010 010

369 374 379 038

0700 0700 0700 0700

010 010 010 010

370 375 380 039

0700 0700 0700 0700

010 010 010 010

371 376 381 040

0700 0700 0700 0700

010 010 010 010

372 377 382 041

S

M

L

XL

XXL

Bryst omkreds cm

94-98

98-102

106-110

110-114

118-123

Livvidde cm

74-78

78-82

86-90

90-94

94-98


Svejsebeklædning Proban hætte Brandhæmmende hætte som ikke bare beskytter hovedet, men også nakke, hals og skuldre. Lukkes med velcro. Proban hætte

0000 593 269

Læder, hoved og bryst beskyttelse Brystbeskyttelse og hoved/nakke beskyttelse anbefales som ekstra beskyttelse til ESABs svejsehjelme. Begge er fremstillet i læder for at give den mest optimale beskyttelse imod svejsesprøjt. Brystbeskyttelsen som en hageklap der giver ekstra beskyttelse af hals og bryst. Brystbeskyttelsen har en integreret gummiprofil, sættes fast på svejsehjelmens underkant. Hoved og nakkebeskyttelsen beskytter den del af hovedet som ikke er dækket af svejsehjelmen. Beskyttelsen har en integreret gummiprofil, som sættes fast på svejsehjelmens overkant. Monteringen forgår nemmest hvis man putter lidt opvaskemiddel på gummiprofilen. Læder brystbeskyttelse Læder hoved/nakke beskyttelse

0700 000 062 0700 000 063

Balaclava Balaclava bæres under svejsehjelmen for at få fuld beskyttelse af hovedet. Balaclavaen er produceret af behandlet uld som giver den brandhæmmende effekt. Den kraftige uld gør den især velgnet i kolde omgivelser. 385 gr/m2 EN531. Balaclava, one size

0700 010 269

Hjelm hue Den isolerende hjelm hue bæres under hjelmen for at give varme, ved arbejde i kolde omgivelser. Hjelm hue

0000 904 378

81


Svejsehandsker EN standarder og materialer CE markering – Risiko klasse – Kategorisering af Personlige værnemidler (Personal Protective Equipment (PPE)), EU Direktiv 89/686/EF. Dette direktiv skal sikre at alle PPE produkter som sælges i Europa lever op til de relevante standarder, så der sikres en generel ensartethed i kvalitetstandarderne. Produkter som lever op til kravene i en eller flere standarder må mærkes med CE logoet. Kategori 1, Simpelt design:

Disse producter beskytter mod minimale risici og må kun anvendes hvor riskoen opstår gradvist og nemt identificeres forud af anvenderen. CE mærkningen består her blot af CE-mærket. Kategori 2, middelkompliceret design: Disse produkter er testet og teknisk godkendt af et autoriseret test institut. Instituttet skal også gennemgå fabrikantens tekniske dokumentation og fastslå at produktet er produceret i overensstemmelse med de relevante EN standarder. CE mærkningen består af CE mærket, testinstituttets godkendelsesnummer, godkendelsesåret, piktogrammer samt testresultaterne.

EN 388 – Beskyttelse mod mekaniske risici Karakter a) Slidbestandighed 1–4 b) Snitbestandighed 1–5 c) Rivstyrke 1–4 d) Stikbestandighed 1–4

EN 12477 – Svejsehandsker Termisk beskyttende a) Brandbarhed b) Kontaktvarme c) Konvektionsvarme d) Små metalstænk

i

82

Karakter 1–4 1–4 1–4 1–4

EN 420 (Kat 1) definerer de generelle krav for de typiske beskyttelseshandsker som: • Produktets og forpakningens information og mærkning • Pleje og vedligeholdelse • Størrelse • Produktet i sig selv må ikke udgøre en risiko for anvenderen(Der er krav til krom indhold og pH værdi) • Opbevaring af produktet


Svejsehandsker Test kriterie Standard

Minimum krævede resultat

Højst opnåelige resultat

A B Slidbestandighed

EN 388

2

1

4

Snitbestandighed

EN 388

1

1

5

Rivstyrke

EN 388

2

1

4

Stikbestandighed

EN 388

2

1

4

Brandbarhed

EN 407

3

2

4

Kontaktvarme

EN 407

1

1

4

Konvektionsvarme

EN 407

2

n/a

4

Små metalstænk

EN 407

3

2

4

Smidighed

EN 420

1

4

5

Skindets kvalitet Det kræver erfaring at finde den rette kvalitet, der kan leve op til de høje krav som svejseindustrien kræver. ESAB har et omfattende kendskab og erfaring med garvning og efterbehanding - to vigtige processer, da det er dem afgører skindets endelige kvalitet, herunder dets holdbarhed, smidighed og fleksibilitet. Det udvendige skind er blødt og behageligt, holdbart, sliddstærkt og modstår en del vand. Det kan desuden modstå varme op til 80°C. Det indvendige skind kaldes kaldes spalt. Det er porøst og vil derfor optage fugt nemmere end det udvendige skind. Den naturlige rå overflade sikrer et godt greb. Tykkelsen afgøres af hvordan skindet er skåret og hvorvidt det er i et eller to lag. Uden specielle behandlinger kan spalt modstå temperaturer op til 100°C. Okseskind Slidstærkt skind som modstår en del vand. Skindet er ofte ganske kraftigt, hvilket sammenholdt med slidstyrken gør det særdeles velegnet til meget krævende arbejdshandsker. Okseskind giver desuden god beskyttelse mod varme. Svineskind Overfladen er relativt porøs, hvilket giver bedre åndbarhed end de fleste andre typer skind. Svineskind er desuden blødt og behageligt. Gedeskind Det mest holdbare skind Et naturligt indhold af lanolin gør gedeskind ekstemt fleksibelt og samtidig har det en god slidstyrke. Fleksibiliteten gør dette skind særdeles velegnet til opgaver hvor speciel god fingerføling kræves.

83


Svejsehandsker ESAB har udviklet den specielt kurvede svejsehandsker som følger håndens naturlige form. Til MIG/MAG og MMA er handsken lavet i kraftigt læder med for for at kunne modstå strålevarmen. Til TIG svejsning er handsken tilpasset kravene om højere smidighed og bedre 'fingerføling'.

Forstærkede syninger med varmebestandigt kevlartråd.

Formsyet og forstærket tommel for bedre slidstyrke og fingerføling.

Kurvet håndryg for bedre pasform. Fleksibelt håndled giver bedre fleksibilitet.

Ekstra for i håndfladen giver øget komfort og bedre beskyttelse mod varmen.

Kurvede svejsehandsker findes i både str. 9 (L) og 10 (XL). Sælges parvis.

Foret fra hånd til manchet for at give bedste komfort. Ekstra lang manchet giver et ekstra overlap, som giver bedre beskyttelse mod svejsesprøjt.

Svejsehandsker MIG/MAG/MMA Kurvet MIG handske Den eksklusive kurvede handske er ergonomisk designet efter håndens naturlige kurver, som giver øget kvalitet og komfort til brugeren. MIG handsken er lavet af kraftig og fint forarbejdet læder og er foret fra fingre til skaftet. En absolut kvaitetshandske som er holdbar og samtidig sikrer komfortabel beskyttelse for svejseren. CE-godkendt, kategori 2, ihht. EN 388 (4-2-4-4), EN 407 og 12477A (4-1-3-X-4-X). Kurvet MIG L, str. 9. 1 stk/pk Kurvet MIG XL, str. 10. 1 stk/pk

84

0700 005 043 0700 005 040


Svejsehandsker Heavy Duty Regular En svejsehandske lavet af robust, armebestandig okse-spalt læder, 1.3mm tyk. Forstærket tommelfinger, syet med KEVLAR. CE-godkendt, kategori 2, ihht. EN 388 (3-1-4-3), EN 12477A og EN 407 (4-1-4-X-4-X). Heavy Duty Regular, str.9. 6 stk/pk

0700 005 008

Heavy Duty EXL En svejshandske fremstillet af okse-spalt og læder med forstærket bagside for at kunne modstå strålevarme. Den trefoldige KEVLAR sygning sikrer at handsken kan modstå hård mekanisk påvirkning. Tommelfingeren er forstærket. CE-godkendt, kategori 2, ihht. EN 388 (4-1-2-2), EN 407 og EN 12477A (4-1-3-X-3-X). Heavy duty EXL L, str.9. 6 stk/pk Heavy duty EXL XL, str.10. 6 stk/pk

0700 005 009 0700 005 029

Heavy Duty Black En svejsehandske fremstillet af sort, stærkt okse-hud læder. Stor bevægelighed og syninger med KEVLAR sikrer at handsken kan modstå hård mekanisk påvirkning. CE-godkendt, kategori 2, ihht. EN 388 (3-2-3-3), EN 407 og EN 12477A (4-1-4-X-3-X). Heavy Duty Black, str.9. 6 stk/pk

0467 222 007

Arbejdshandsker Heavy Duty Worker En holdbar arbejdshandske fremstillet af oksehud. Det gummiforstærkede skaft giver ekstra beskyttelse og tommelfingeren er vinklet for større komfort. CE-godkendt ihht. EN 388 (3-2-2-3). Heavy Duty Worker, str.9. 6 stk/pk

0700 005 011

85


Svejsehandsker Svejsehandske TIG Kurvet TIG handske Eksklusiv TIG handske som er ergonomisk designet efter håndens naturlige form. Kombinationen af tyndt kvalitetslæder og god pasform sikrer god kontrol med tilsatsen. Handsken har svejste søm og kevlarsyninger. CE-godkendt, kategori 2, ihht. EN388 (3-1-2-2), EN 12477A og EN407 (4-1-2-X-4-X). Kurvet TIG handske L, str. 9. 1 stk/pk Kurvet TIG handske XL, str. 10. 1 stk/pk

0700 005 041 0700 005 042

TIG SuperSoft Eksklusiv TIG-svejse handske fremstillet af gedskind med syninger af KEVLAR. Handsken har 13 cm læder skaft og den manglende syning på pegefingeren giver øget fleksibilitet. Handsken giver ekstrem god fornemmelse af tig-tråden. CE-godkendt, kategori 2, ihht. EN 388 (​1-23-2), EN 12477A og EN 407 (4-1-X-X-2-X). TIG SuperSoft, str.9. 6 stk/pk

0700 005 006

TIG Professional En kvalitets Tig-handske med forstærket tommelfinger og 13 cm langt læderskaft. Håndfladen er foret for øger komfort og beskyttelse. CEgodkendt, kategori 2, ihht. EN 388 (3-1-2-2), EN 12477B og EN 407 (2-1-X-X-2-X). TIG Professional, str.9. 6 stk/pk

0701 415 963

TIG Basic En letvægts, traditionel TIG handske. Cat. 1, simpel design. CEgodkendt, kategori 1, ihht. EN 388 (2-1-2-1), EN 12477B (2-1-X-X-2-X) og EN 407. TIG Basic, str.9. 6 stk/pk

86

0700 653 532


Svejsehandsker Varmeresistente svejsehandsker Aluminiums håndskjold Kevlar/aluskjold som benyttes på svejsehandskens håndryg, for at yde ekstra beskyttelse fra strålevarmen. Aluminiumsbehandlet kevar er syet på 1,2mm spalt, som monteres med det medfølgende elastikker. Aluminiums håndskjold

0700 010 009

Heavy Duty Aluminium 250ºC Høj-temperaturshandske med aluminiumsbehandlet, strålereflekterende kavler ryg der modstår strålevarme op til 1000ºC med en kraftig 1.3mm læderhåndflade forstærket af keramiske fibre, så den kan modstå op til 250ºC kontaktvarme. CE godkendt ihht. EN 12477 (3-1-3-3-3-X) samt EN 388 (3-2-2-3) Kategori 2. Heavy Duty Aluminium 250ºC, str.10. 6 stk/pk

0700 005 010

Heavy Duty Aluminium 1500°C Ekstremt høj-temperaturshandske med aluminiumsbehandlet, strålereflekterende kavler ryg forstærket med keramiske fibre, så den modstår strålevarme op til 1500ºC med en kraftig 1.3mm læderhåndflade forstærket af keramiske fibre, så den kan modstå op til 120ºC kontaktvarme. CE godkendt ihht. EN 12477 (3-1-3-3-3-X) samt EN 388 (3-2-2-3) Kategori 2. Heavy Duty Aluminium 1500ºC, str.10. 6 stk/pk

0700 005 045

87


Sikkerheds fodtøj ESAB sikkerhedssko og støvler er specielt udviklet til svejsere og er fremstillet i læder for at give den bedste bestandighed mod varme og svejsesprøjt. Vriststykket er udformet så den forhindrer at svejsesprøjt kommer ind i skoen. Hvis det alligevel skulle ske er det hurtigt at få skoene af, da der ikke er snørrer i hverken sko eller støvler. ESAB sikkerhedsfodtøj er godkendt ihht. EN 345 i højeste beskyttelsesklasse S3.

Tegnforklaring, sikkerhedsklasser og symboler: SB Sikkerhedsklasse Basic ihht. EN 345 (Laveste beskyttelsesklasse, anbefales ikke af ESAB) S1

Sikkerhedsklasse 1 (Antistatiske egenskaber og stødabsorberende hæl) ihht. EN345

S2

Sikkerhedsklasse 2 (Antistatiske egenskaber, stødabsorberende hæl og vandtæt overdel)

S3

Sikkerhedsklasse 3 (Antistatiske egenskaber, stødabsorberende hæl, vandtæt overdel, tå beskyttelse og sømværn) ihht. EN345

Ankelstøvlen er godkendt som en S3 sikkerhedsskov, som er den højeste beskyttelsesklasse. Alligevel føles støvlen lige så komfortabel som en almindelig arbejdssko. Det bløde indvendige microfiber giver både god varmeafledning og pasform. Tilgængelig i størrelse 40-46.

Velcrolukning gør skoen nem at tage af og på. Den glatte overflade virker afvisende for svejsesprøjt og gnister, så det ikke brænder sig fast. Overdelen er desuden vandafvisende.

Antistatiske egenskaber DD

Sål med dobbel densitet indebærer at indersålen er fremstillet af et avanceret stødabsorberendemateriale. Ydersålen er fremstillet af trindæmpende materiale. Tåkappe og sømværn

Kraftig pløs forhindrer svejsesprøjt i at trænge ned i skoen.

Tåkappen modstår slag på mindst 200 J og tryk/kompression på mindst 15 kN.

Sikkerhedssko skal være komfortable og have lang levetid. ESAB anvender en DD-sål (dobbelt-density sål), som er sammensat af to forskellige materialer. Indersålen er anatomisk formet med forstærket hæl for maksimal komfort. Sålen er fremstillet af et holdbart, skridsikkert og oliebestandigt materiale, som sikrer lang levetid. Sålen er med sømværn og bunden kan klare op til 170° C. Alle syninger er lavet med Nomex® tråd, som er brandhæmmende og af højeste kvalitet. Udsatte samlinger er forstærket med nitter for at forlænge skoen holdbarhed.

88


Sikkerheds fodtøj Ankel sikkerhedsstøvle

S3

DD

Giver beskyttelse ihht. S3, og forbygger svejsesprøjt der falder ned i støvlen. Det speciellle bløde microfiber for, gør dem meget behagelige at have på. Støvlerne er vandtætte og olie resistente og syningerne er forstærket for ekstra holdbarhed. Fronten er foldet og fastgjort med velcro for at give en flad og beskyttet overdel. To-komponents sålen giver en blød mellemsål med "buffer" både for og bag og den nederste del af sålen er ekstremt skridsikker. Støvlen er udstyret med stødabsorbering og TF systemet beskytter ankel leddet. Sålen er varme resistent op til 170°C. Ankel Ankel Ankel Ankel Ankel Ankel Ankel

støvle, støvle, støvle, støvle, støvle, støvle, støvle,

str. str. str. str. str. str. str.

6 1/2 (40) 7 (41) 8 (42) 9 (43) 10 (44) 10 1/2 (45) 11 (46)

Rigger sikkerhedsstøvle

0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700

010 010 010 010 010 010 010

S3

DD

188 189 190 191 192 193 219

Giver beskyttelse ihht. S3, og forbygger svejsesprøjt der falder ned i støvlen. Støvlen er udstyret med læder stropper, som gør det nemt at trække støvlerne på. Støvlerne er vandtætte og olie resistente og syningerne er forstærket for ekstra holdbarhed. To-komponents sålen giver en blød mellemsål med "buffer" både for og bag og den nederste del af sålen er ekstremt skridsikker. Støvlen er udstyret med stødabsorbering og TF systemet beskytter ankel leddet. Sålen er varme resistent op til 170°C. Rigger Rigger Rigger Rigger Rigger Rigger Rigger

støvle, støvle, støvle, støvle, støvle, støvle, støvle,

str. str. str. str. str. str. str.

6 1/2 (40) 7 (41) 8 (42) 9 (43) 10 (44) 10 1/2 (45) 11 (46)

0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700

010 010 010 010 010 010 010

194 195 196 197 198 199 220

89


Svejse værktøj og tilbehør ESAB har et stort produktprogram med forskelligt svejsetilbehør og værktøj, specielt udviklet til svejsere. Højkvalitets svejsekabel, OKC-koblinger, elektrodeholdere og returklemmer er bare nogle eksempler. For at minimere sprøjt og øge levetiden på pistolens sliddele og svejsefiksturer tilbyder vi flere svejsespray og svejsepasta. Miljøvenlig penetrantvædske til hurtig identifikation af revner. Danske sikkerhedsdatablade findes til downloading på www.esab.dk. Klik på "Leverandørbrusanvisninger" og følg anvisningerne. Slaggehamre, a-målslærer og tænger gør sortimentet komplet. Alle produkter er CE-godkendte ihht. gældende standarder.


Kabler og stik Svejsekabel Enkeltisoleret svejsekabel som er modstandsdygtigt overfor UV lys samt olie. Kablet har høj fleksibilitet selv i kolde omgivelser. Svejsekabel Svejsekabel Svejsekabel Svejsekabel Svejsekabel Svejsekabel Svejsekabel

16 mm2, 50m pr. rl. 25 mm2, 50m pr. rl. 35 mm2, 50m pr. rl. 50 mm2, 50m pr. rl. 70 mm2, 50m pr. rl. 95 mm2, 50m pr. rl. 120 mm2, 25m pr. rl.

0190 0262 0262 0262 0262 0262 0262

429 613 613 613 613 613 613

801 601 602 606 603 604 605

Svejsekabel Svejsekabel Svejsekabel Svejsekabel Svejsekabel Svejsekabel Svejsekabel

16 mm2, 500m pr. rl. 25 mm2, 500m pr. rl. 35 mm2, 500m pr. rl. 50 mm2, 500m pr. rl. 70 mm2, 500m pr. rl. 95 mm2, 500m pr. rl. 120 mm2, 500m pr. rl.

0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700

006 006 006 006 006 006 006

050 051 052 053 054 055 056

0701 380 050

95mm kabelsko 3 stk/pk

Fald i DC volt i % ved 1m kabel

Dimension

Tråddiameter

Isolering

Total diameter

Vægt

Modstand ved 20oC

mm²

mm

mm

mm

kg/km

Ω/km

60%

35%

20%

20°C

60°C

85°C

16

0,21

2,00

8,90

197

1,210

133

144

167

1,240

1,430

1,560

Intermettens

25

0,21

2,00

10,10

281

0,780

182

203

244

0,795

0,920

0,998

35

0,21

2,00

11,40

379

0,554

233

268

324

0,565

0,654

0,709

50

0,21

2,20

13,20

530

0,386

303

356

439

0,393

0,455

0,493

70

0,21

2,40

15,30

735

0,272

307

400

578

0,277

0,321

0,348

95

0,21

2,60

17,50

955

0,206

478

582

734

0,210

0,243

0,264

120

0,51

2,80

19,70

1213

0,161

564

692

880

0,164

0,190

0,206

Tekniske data Trådledere Isolering Farve Prøvespænding Højeste anvendelsestemperatur Laveste anvendelsestemperatur Trækstyrke Bøjeradius Certificering Testet og certificeret ihht.

Udglødede kobbertråde Brandhæmmende og olie resistent Black 1000V +85°C -25°C Statisk trækstyrke må ikke overstige 15N/mm² 6 x totaldiameter på kablet EN 60332-1-2:2004, IEC 60332-1-2:2004 HD 22.6

91


Stik og elektrode holdere OKC kabelstik En ny generation af CE-godkendt, fuldt isolerede kabel forbindelser med neopren gummi. Bajonet-type forbindelse som låser og giver en sikker og effektiv kontakt. Kablet fastgøres i soklen med to unbraco skruer.

OKC 25 = Diameter 10 mm OKC 50 = Diameter 13 mm

OKC OKC OKC OKC

25 50 50 50

han han han han

10-25mm2 35-50mm2 70-95mm2 120mm2

0160 0160 0160 0160

360 360 360 360

880 881 882 883

OKC OKC OKC OKC

25 50 50 50

hun hun hun hun

10-25mm2 35-50mm2 70-95mm2 120mm2

0160 0160 0160 0160

361 361 361 361

880 881 882 883

OKC Adapter 25-50mm

0590 046 800

OKC maskinstik & vinkler Maskinstik skal monteres på maskinens frontpanel og fås i tre dimensioner. Vinkel forbindelserne leveres som OKC 50-95 han og hun. Maskinstik OKC 25 Maskinstik OKC 50/95 Maskinstik OKC 120

0160 362 880 0160 362 881 0160 362 882

OKC 50-95 Vinkel forbindelse, 1 han, 2 hu OKC 50-95 Vinkel forbindelse, 2 han, 1 hun

0365 557 001 0365 558 001

Elektrode holdere Elektrode holder ESAB 200, 400 and 500 ESAB’s CE-godkendte skrue-type elektrode holder giver mange fordele, bl.a.: --God strømoverførsel mellem elektrode og holder --To positioner på 45º og 90º for for svejsning i forskellige poisitioner --Elektrode kablet fastgøres med 2 unbraco skruer --Alle elektrode holdere er fuldt isolerede, for at give maksimal sikkerhed ESAB 200, 200 A (35%) ESAB 400, 400 A (35%) ESAB 500, 500 A (35%)

92

0333 249 001 0369 849 880 0369 850 880


Elektrode holdere Elektrode holder Optimus En lukket elektrode holder hvor elektroden kan isættes enten horisontalt eller vertikalt. Elektrode holderen er fremstillet glasfiber-forstærket plastik. Alle Optimus elektrode holdere er fuldt isoleret. CE-godkendt. Optimus 300, 400 A (35%) Optimus 400, 500 A (35%) Optimus 600, 600 A (35%)

0760 001 300 0760 001 400 0760 001 600

Elektrode holder Samson En åben elektrode holder, Samson er en ‘klassisk’ elektrode tang, fremstillet af glasfiber forstærket plastik. Alle Samson elektrode holdere er fuldt isoleret. CE-godkendt. Samson 300, 300 A (60%) Samson 400, 400 A (60%) Samson 500, 500 A (60%)

0760 002 300 0760 002 400 0760 002 500

Elektrode holder Eco Handy En ‘skrue type’ elektrode holder med fuldt isoleret hoved og håndtag. Prisbillig elektrodehåndtag med god kvalitet. Fuldt isoleret for maximal sikkerhed. CE-godkendt. Handy 200, 200 A (35%) Handy 300, 300 A (35%) Handy 400, 400 A (35%)

0700 006 003 0700 006 016 0700 006 013

Elektrode holder Eco Confort En åben elektrode holder med fuldt isoleret hoved og håndtag. Prisbillig elektrodehåndtag i god kvalitet. Fuldt isoleret for maximal sikkerhed. CEgodkendt. Confort 200, 200 A (35%) Confort 300, 300 A (35%) Confort 400, 400 A (35%)

0700 006 004 0700 006 005 0700 006 015

Elektrode holder Eco Prima En lukket elektrode holder med fuldt isoleret hoved og håndtag. Prisbillig elektrodehåndtag i god kvalitet. Fuldt isoleret for maximal sikkerhed. CEgodkendt. Prima 200, 200 A (35%) Prima 300, 300 A (35%) Prima 400, 400 A (35%)

0700 006 006 0700 006 007 0700 006 014

93


Returklemmer Retur klemmer MK 150, MP 200, MP 300 og MP450 MK 150 er en fuldt galvaniseret retur klemme med en maksimal åbning på 50mm. MP 200, MP 300 og MP 450 er robuste returklemmer med stor fjederkraft for god kontakt. Den maximale åbning for MP 200 er 50mm og hhv. 55mm og 60mm for MP 300 og MP 450. MK 150, 150 A (35%) MP 200, 200 A (35%) MP 300, 300 A (35%) MP 450, 450 A (35%)

0682 0367 0682 0000

103 558 103 419

801 880 803 450

Eco klemme En returklemme som giver god kontakt med arbejdsemnet, fås i to størrelser. Eco clamp 250, 250 A (35%) Eco clamp 400, 400 A (35%)

0700 006 001 0700 006 002

Retur klemme EG 600 EG 600 er en ekstremt robust returklemme fremstillet i messing. Svejsekablet fastgøres med en unbracoskrue og klemmen har en maksimal åbning på 50mm og en maksimal kapacitet på 600 amp. EG 600, 600 A (35%)

0160 288 001

Retur klemme JK3 JK3 er en C-klemme model, galvaniseret og har en maksimal åbning på 48mm og en maksimal kapacitet på 500 amp. JK3, 500 A (35%)

94

0000 103 588


Returklemmer Magnetisk returklemme Magnetisk returklemme med stor kraft, som muliggør fastgørelse pü alle ferritiske emner. Disse returklemmer giver en stor kontaktflade hvilket betyder mindre varmeudvikling. Magnetisk returklemme 400 A (35%)

0000 500 415

Magnetisk returklemme 600 A (35%)

0000 500 416

95


Koblinger og returklemmer for roterende emner Roterende retur koblinger En god forbindelse til emnet er nødvendig for at opnå en optimal manuel eller automatisk svejsning. For roterende emner, er en returklemme med en roterende kobling det bedste valg. NKK NKK NKK NKK NKK

400 - max 400 A, (1.65kg) 600 - max 600 A, (2.2kg) 800 - max 800 A, (2.7kg) 1200 - max 1200 A, (4.0kg) 2000 - max 2000 A, (7.3kg)

0000 0700 0700 0700 0700

595 004 004 004 004

133 007 001 002 003

Retur klemmer for roterende emner Returklemmerne K2 eller PZ3 kan monteres direkte på den roterende retur kobling for at skabe en god kontakt mellem emnet og returkablet. Returklemmerne kan også benyttes sammen med GA 800 som sammen udgør en komplet returklemme, som kan benyttes ved høje strømstyrker på ikke roterende emner.

96

GA 800 - Forbindelses håndtag for K2

0700 004 005

K2 - Klemme hovd NKK 800 eller 1200

0700 004 004

PZ3 - pol klemme for NKK 2000

0700 004 006


Svejsespray Bedst

Aristo® Fluid Aristo® Fluid vædske er meget mere end en traditionel svejsespray. Produktet er udviklet med en meget højere koncentration af de aktive bestandele end nogen anden svejsespray. Sprayen fordamper ikke fra emnet og giver en ekstraordinær beskyttelse fra kanten af svejsningen til resten af emnet. Samtidig er sprayen helt sikker, da ingen farlige eller giftige ingredienser er tilsat. Vædsken er absolut silikonefri og forårsager dermed ingen problemer med maling eller andre behandlinger. Spraydåserne indeholder ingen drivmidler, og indholdet består derfor af 600 ml aktiv vædske der opbevares i en alupose. Trykket som omgiver alu-posen presser vædsken ud når ventilen åbnes, hvilket betyder at sprayen kan bruges i alle vinkler og stadig kan tømmes helt. Aristo® Fluid 600 ml, 12 stk/ks Aristo® Fluid 10 liter Aristo® Fluid 25 liter Aristo® Fluid 200 liter tønde Hane for 10 liter Hane for 25 liter Hånd sprayflaske, 12 st/pk

Bedre

0700 0700 0700 0700 0700 0700 0000

013 013 013 013 014 014 138

027 028 029 030 017 018 408

High-Tech Anti Spatter High-Tech spray forebygger effektivt at svejsesprøjt sætter sig fast på emnet. High-Tech svejsespray er ikke brændbar, har ingen gift klassifikation, bruger ingen skadelige gasser og er ikke skadelig for huden. Drivmidlet er komprimeret luft og sprayen indeholder ingen opløsningsmidler og giver ingen forurening eller bidrager til drivhus effekten. Sprayen er absolut silikonefri. High-Tech 400 ml, 12 stk/ks High-Tech 10 liter High-Tech 25 liter Hane for 10 liter Hane for 10 liter Hånd sprayflaske

God

0760 0760 0760 0700 0700 0000

025 025 025 014 014 138

500 010 025 017 018 408

Eco Tech Anti Spatter Eco Tech er en effektiv svejsespray, som er helt sikker, både for svejseren og for miljøet. Drivmidlet er komprimeret luft, og derfor ikke brændbart. Den opløsningsfrie vædske skal påføres i et tyndt lag på emnet iden svejsning. Eco Tech er vandbaseret og indeholder ikke noget der kan påvirke maling, galvanisering eller andre behandlinger. Eco Tech 300 ml, 12 stk/ks Eco Tech 10 liter Eco Tech 25 liter Hane for 10 liter Hane for 25 liter Hånd sprayflaske

0700 0700 0700 0700 0700 0000

013 013 013 014 014 138

007 008 009 017 018 408

97


Kemiske produkter Jig & Tool protector ESAB Jig & Tool protector forlænger levetiden på dyser og gaskopper og giver en ekstrem god beskyttelse af værktøj og fixturer. Sprayen tørrer hurtigt og efterlader en varmefast overflade (1300ºC) som ikke bliver brændt af. Stort set ingen svejsesprøjt vil sidde fast på overfladen og det fjernes nemt igen. Jig & Tool protector, 400 ml

0700 013 016

Clean Weld dysepasta Modvirker at svejsesprøjt sidder fast, da det danner en varmefast overflade. Den varme gaskop skal dyppes ca. 20-25mm ned i pastaen for et effektivt resultat. Lugtfri og indeholder ingen opløsningsmidler eller silikone. Leveres i en metaldåse med 0,5 kg Clean Weld dysepasta 0,5 kg

0365 560 001

Non Destructive testing spray ESABs NDT test spray bruges til at identificere revner i en svejsning. Processen består af 6 trin og til en test skal der bruges cleaner, penetrant og developer. Anvendelse: 1. Brug ESAB Cleaner og tør af. 2. Spray ESAB Penetrent på og vent 15 min. 3. Tør penetrenten af overfladen. 4. Brug Cleaneren med en tør klud, og tør kun i en retning. Tør af. 5. Ryst og sprøjt developer på, vent 10 min og se resultatet. 6. Fjern developer og penetrent med cleaneren. NDT Penetrant 300 ml spray NDT Developer 400 ml spray NDT Cleaner 300 ml spray

98

0700 013 018 0700 013 019 0700 013 020


Kemiske produkter Læksøgerspray Lækagesøgeren kan bruges på gasslangen fra gasflasken eller på regulatoren for at finde farlige utætheder. Produktet sprayes på og hvis der er utætheder vil vædsken danne bobler. Produktet indeholde INGEN aggressive ingredienser. Lækage-søger i forstøver, 500 ml

0700 013 031

Maskespray Denne spray påføres beskyttelsesglasset i svejsehjelmen for at holde det dug-frit og rent. Maskespray, 300 ml

0700 013 026

Weld marker ESAB weld marker kan skrive på alle metaler, træ, plastik, glas og hårde overflader. Lavt indhold af klorider gør det sikkert at bruge dem på rustfast stål. Tører på få minutter. Weld marker, hvid, 10 st/pk Weld marker, gul, 10 st/pk

0700 013 003 0701 415 418

Weld marker kit Weld marker kit består af tre forskellige farver penne, rød, grøn og sort. Pennene kan bruges på de fleste materialer. Weld marker kit

0700 013 004

99


Pneumatisk slaggehammer Pneumatisk slagge hammer HCB Denne luftdrevne slaggehammer giver næsten ingen vibrationer i brugerens hånd, hvilket er et resultat af et indbygget balance system, som absorbere rekylen og rystelser. Der findes flere forskellige mejsler til HCB slagge hammeren, de har alle wolfram karabid spids og har en lang levetid. Smal mejsel: 15mm bred til normal afslagning og rensning. Bred mejsel: 35mm bred til fjernelse af sprøjt og slagge efter gasskæring. Slagge hammer HCB excl. mejsel

0193 305 001

Reservedele til pneumatisk slaggehammer hammer HCB 1 2 4 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25

Møtrik Front Hus Slag stempel komplet. Hus Fjeder Drøvle ventil O-Ring 29,5 x 5,7 mm Ring ventil O-Ring 25 x 8 mm Låsering Balance stempel Hus O-Ring 4,1 x 1,6 mm Rør kompål. Trigger Fjeder O-Ring 7,66 x 1,78 mm O-Ring 5,3 x 2,4 mm Ventil stempel O-Ring 5,1 x 1,6 mm

0156 0193 0156 0156 0156 0193 0156 0156 0156 0156 0156 0156 0193 0156 0156 0156 0156 0156 0156 0156

626 306 626 626 626 306 626 626 626 626 626 626 306 626 626 626 626 626 626 626

001 004 004 007 008 012 009 010 011 012 013 014 014 015 016 017 018 019 020 021

* Ikke vist

Reservedele til Pneumatisk slagge Hammer HCB

100

26 27 28 29 30 31 32 33 35 36 37 38 39 39 39 39 40 41 *

Holder Dæksel Skive Sikkerheds ring 3/4” Fjeder kort Nipple Manchet O-Ring 13,3 x 2,4 mm Ventil kugle Ø 10 mm Skrue Fjeder O-Ring 9,3 x 2,4 mm Mejsel 15 x 100 mm Mejsel 35 x 100 mm Mejsel 15 x 200 mm Mejsel 15 x 300 mm Clamp Ring Lyddæmpende mejsel Mejsel forlænger 100 mm

0156 0156 0156 0156 0156 0156 0156 0156 0156 0156 0156 0156 0156 0156 0156 0156 0156 0156 0156

626 626 626 626 626 626 626 626 626 626 626 626 627 627 627 627 626 627 627

022 023 024 025 026 027 028 029 031 032 026 033 001 002 006 007 034 004 005


Kantsømslærer Kantsømslære KB 12 Til at måle a-målet på en kantsøm. Måleområde: 3-12mm. Længde 8 cm. Kantsømslære KB 12

0689 000 101

Kantsømlære KL-1 laser Til at måle a-målet på en kantsøm. To måleområder: max. 7mm og max. 15mm. Komplet med læder etui. Kantsømlære KL-1 laser

0000 139 931

Kantsømlære KL-2 Laser Til at måle a-målet på en kantsøm, ben-længden (korte side af en retvinklet trekant) og højden på svejsningen. Komplet med læder etui. Kantsømlære KL-2 laser

0000 139 932

Filarc kantsømlære Til at måle a-målet (indenfor 3-11mm, K-målet og 50° og 60° fuge vinkel. Også faste mål på 4, 5, 6 og 7mm a-mål og spalter på 1.5, 2 og 3.5mm. Filarc kantsømlære

0000 593 268

INOX kantsømlære Til at måle a-målet på en kantsøm og højden på en stumpsøm. Udstyret med 3 skalaer. Måleområde: 0-15mm og tolerance +0,1mm. INOX kantsømslære

0000 593 720

101


Svejseværktøj Slagge hammer SH2 og SH3 SH2 slagge hammeren er fremstillet af speciel høj-kvalitetsstål, og har et brugervenligt skaft. SH3 er en lille hammer med mejsel og spids og et stålskaft med plastikgreb.

SH2

SH3

Slagge hammer SH2 Slagge hammer SH3

0000 663 000 0683 200 001

Universal TopTool En tang specielt designet til MIG/MAG svejsning. Fjerner sprøjt fra gaskoppen, klipper tråden og gør det nemt at demontere kontaktdyse og gaskop. Universal TopTool Universal TopTool Mini

0000 134 716 0000 139 054

Fix tang Til hurtig og effektiv klipning af tråden og fjernelse af sprøjt fra gaskop og dyse. Kan bruges til montering og afmontering af dyse og gaskop. Fix 1 12-15mm Fix 2 15-18mm

0760 022 100 0760 022 200

Inspektions spejle Inspektionsspejle af rustfri stål til inspektion af svejsninger. Inspektions spejl 500mm, med magnetisk fod

102

0000 595 319


Svejseværktøj MIG/MAG pistol holder MIG/MAG pistol holder er en simpel og praktisk holder til MIG/MAG pistolen når denne ikke er i brug. Den er udstyret med en magnetisk fod for stabilitet og passer til de fleste MIG/MAG pistoler. MIG/MAG pistol holder

0760 022 300

TIG brænder holder TIG brænder holder er en simpel og praktisk holder til TIG brænderen når denne ikke er i brug. Den er udstyret med en magnetisk fod for stabilitet og passer til de fleste TIG brændere. TIG brænder holder

0760 022 400

Magnetisk position holder Den kraftfulde magnet holder emnerne på plads under svjsning eller hæftning af plader i vinkler. Den store model kan støtte emner op til 80kg mens den lille kan støtte emner op til 45kg. Magnetisk position holder lille Magnetisk position holder stor

0700 014 015 0700 014 016

Dyse rensesæt Forlænger levetiden på svejse og skæredyser. Sættet indeholder rensenåle fra: 0.46mm til 1.74mm. Dyse rensesæt

G214 100 004

103


Svejseværktøj Gasflow måler Måler gasflowet ved gaskoppen.Til både TIG og MIG/MAG. Gasflow måler 5-25 l

0155 716 880

SL3 kop gastænder Standard koptype gastænder. SL3 Gastænder SL3 Tændsten 5 stk.

0701 380 220 0701 380 221

SL2 pistol gastænder Pistol gastænder. SL2 gastænder pistol Tændsten 100 stk.

0700 154 807 0700 119 695

Stålbørster Stålbørster med træ håndtag. Fås med to, tre eller fire rækker børster. 2-rækket stålbørste 3-rækket stålbørste 4-rækket stålbørste

0760 024 100 0760 024 200 0760 024 300

2-rækket stålbørste, rustfri 3-rækket stålbørste, rustfri 4-rækket stålbørste, rustfri

0760 024 500 0760 024 600 0760 024 700

TIG Pen TIG Pennen giver svejseren en god kontrol med tilsatsen. Samtidig reduceres også spild af tilsatsmateriale. TIG Pennen kan benyttes til tilsats med en diameter fra 1.0 til 3.2mm. TIG Pen

104

0700 009 026


Flaskevogne Transportvogne til gasflasker Alle flaskevognene har en robust epoxy maling og kĂŚde til at holde flasken. Store profilerede hjul betyder at vognene kan bruges pĂĽ de fleste overflader.

Flaskevogn FK 240 Kan rumme to 50 liters flasker. Luft gummihjul. Flaskevogn FK 240

0349 968 528

Flaskevogn FK 220 FK220 vognen er godkendt til to 20 liters flasker. Kan leveres med massive gummihjul eller store luftgummihjul. Godkendt til flaskeløft. Flaskevogn FK 220 med massive gummihjul Flaskevogn FK 220 med luftgummihjul

0349 968 526 0349 968 527

Universal single vogn Kan rumme en 20 eller 50 liters flaske. Med massive gummihjul. Universal single vogn

0700 014 444

105


106


Proces Udstyr Udover vores brede program af svejsetilbehør har vi også et program af procesudstyr, som inkluderer Wolframslibere, fugebrændere og røgudsugnings enheder. Som alle vores produkter overholder vores procesudstyr alle relevante EU lovgivninger og standarder.

107


Tørre udstyr PK 1 varmespand PK 1 er en let og handy varmespand til elektroder. Den er nem at bære og har en opbevarings temperatur på ca. 100ºC. Varme elementet går fra top til bund og er fuldt isoleret. Kapacitet (kg) Opbevaringstemp. (°C) Spænding (V) Output (kW) Udvendig dimension (mm) Indvendig dimension (mm) Vægt (kg) PK PK PK PK

1, 1, 1, 1,

24 V 42 V 110 V 230 V

9 100-110 24, 42, 110 eller 230 0,1 Ø 225, højde 610 Ø 100, højde 470 6 0000 0000 0000 0000

515 515 515 515

063 052 062 064

PK 5 tørre udstyr PK 5 er en kombineret tørre- og varmespand til de fleste typer elektroder. Tørre tiden ved fuld effekt er 1-7 timer, afhængig af elektrode typen. Temperaturen styres via thermostat og kan indstilles mellem 70-300°C. Elektroderne skal opbevares uden indpakning. Varme elementet går fra top til bund og er fuldt isoleret. Kapacitet (kg) Opbevaringstemp. (°C) Spænding (V) Output (kW) Udvendig dimension (mm) Indvendig dimension (mm) Vægt (kg) PK 5, 110 V PK 5, 230 V

24 70-300 110 eller 230 0,5 Ø 345, højde 660 Ø 116, højde 460 13 0700 011 070 0000 515 075

SK 40 varmeskab SK 40 er et tørreskab med 4 flytbare hylder til opbevaring af elektroder. Elektroderne skal opbevares uden indpakning. Skabet er udstyret med thermometer, thermostat og kontrol lampe. Temperatur område 50180°C. Kapacitet (kg) Opbevaringstemp. (°C) Spænding (V/Faser) Output (kW) Udvendig dimension (WxDxH, mm) Indvendig dimension (WxDxH, mm) Vægt (kg) SK 40 Varmeskab, 230 V, 1-fase

108

120 50-180 230/1~ 0,7 530 x 640 x 750 470 x 510 x 520 55 0000 515 102


Tørre udstyr PK 40 tørreskab PK 40 er et robust tørre- og varmeskab til tørring og opbevaring af elektroder, med plads til 10 pakker. Tørretiden indstilles manuelt ved mellem 50 og 350°C. Kapacitet (kg) Tørre temp. (°C) Spænding (V/Faser) Output (kW) Udvendig dimension (BxDxH, mm) Indvendig dimension (BxDxH, mm) Vægt (kg) PK 40 Tørreskab, 230 V

72 50-350 230/1~ 1,5 570 x 620 x 790 460 x 510 x 520 70 0000 515 105

PK 410 tørreskab PK 410 er et robust tørre- og varmeskab til tørring og opbevaring af elektroder. Tørre temperaturen kan reguleres mellem 50 og 400°C (450°C, 400V). Opbevaringstemperaturen er ca. 150ºC. PK 410 er udstyret med kontrollampe, elektronisk thermometer og elektronisk thermostat. PK 410 har også en 7-dags timer. Timeren gør det muligt at automatisk skifte mellem tørring og opbevaring på et forudindstillet tidspunkt og temperatur. 230V, 1-fase Kapacitet (kg) Opbevaringstemp. (°C) Tørre temp. (°C) Spænding (V/Faser) Output (kW) Udvendig dimension (BxDxH, mm) Indvendig dimension (BxDxH, mm) Vægt (kg)

252 50-400 50-400 230/1~ 3,5 860 x 760 x 1260 655 x 485 x 635 230

400V, 3-fase Kapacitet (kg) Opbevaringstemp. (°C) Tørre temp. (°C) Spænding (V/Faser) Output (kW) Udvendig dimension (BxDxH, mm) Indvendig dimension (BxDxH, mm) Vægt (kg)

252 50-450 50-450 400/3~ 4,5 860 x 760 x 1260 665 x 485 x 635 230

PK 410, 230 V, 1-fase PK 410, 400 V, 3-fase

0000 515 103 0000 515 108

109


Tørre udstyr JS 200 opbevaringssilo JS 200 er en opbevaringssilo til flux. JS 200 holde fluxen tør og ren og gør det også nemt at håndterer. Temperaturen kan justeres mellem 100 og 300°C. Kapacitet  Opbevaringstemp. (°C) Tørre temp. (°C) Spænding (V/Faser) Output (kW) Udvendig dimension (WxDxH, mm) Vægt (kg) JS 200

200 Lt 100-300 N/A 230/1~ 2 510 x 570 x 1755 110 0000 515 090

JK 50 flux tørrer JK 50 er en beholder til tørring af flux. JK 50 tørrer 50 liter flux ved en max. Temperatur på 500°C på ca. tre timer. Efter tørring, falder temperaturen automatisk til den forudindstillede opbevarings temp. (150°C) indenfor 12 timer. Kapacitet  Opbevaringstemp. (°C) Tørre temp. (°C) Spænding (V/Faser) Output (kW) Udvendig dimension (mm) Vægt (kg) JK 50, 400 V, 3-fase

50 Lt 50-250 50-500 400/3~ 3,7 Ø 860, højde 1600 190 0000 515 091

LK 10 tørre udstyr til rørtråd LK 10 er et robust opbevaringsskab til trådruller . Der er plads til to tørrekassetter, KK-1, men for at en tørrekassette altid skal være tør, leveres LK 10 med tre tørrekassetter. Tørrekassetterne udskiftes derefter ihht. instruktionsma­nualen. Temperaturen: 20-50 °C indstilles med termostat. LK 10 er udrustet med termostat, termometer og kontrollamper. Rørtrådsrullerne skal placeres i LK 10 uden indpakning. Kapacitet (kg)  Opbevaringstemp (°C) Spænding (V/Faser) Output (kW) Udvendig dimension (WxDxH, mm) Invendig dimension (WxDxH, mm) Opbevaringsskab til rørtråd LK 10, 230 V, 1-fas

110

180 20-50 230/1~ 0,3 720 x 535 x 1015 610 x 425 x 790 0000 515 077


Tørre udstyr Reservedele til PK1 Varme element 24V Varme element 110V Varme element 230V Signal lampe 24V Signal lampe 42V

Signal lampe 110V Signal lampe 230V Hængslet låg Knob Handle

0700 0700 0700 0700 0700

0700 011 015 0700 011 016

Thermostat Thermometer

0700 011 017 0700 011 018

0700 011 020 0700 011 021 0700 011 022

Thermostat Thermometer

0700 011 023 0700 011 024

0700 011 071 0700 011 072

Thermostat Contactor

0700 011 073 0700 011 074

0700 0700 0700 0700 0700 0700

Controller Sensor Timer Contactor Hovedafbryder Auto-Man kontakt

0700 0700 0700 0700 0700 0700

Thermostat Thermometer

0700 011 032 0700 011 033

0700 0700 0700 0700 0700

011 011 011 011 011

001 003 004 005 006

011 011 011 011 011

007 008 010 011 012

Reservedele til PK5 Varme element Signal lampe

Reservedele til SK40 Varme element Signal lampe Rød Signal lampe Grøn

Reservedele til PK40 Varme element, Top Varme element, Bottom

Reservedele til PK410 EMC-filter Varme element, Top Varme element, Bund Signal lampe Grøn stor Signal lampe Rød stor Signal lampe Rød lille

011 011 011 011 011 011

039 040 041 042 043 044

011 011 011 011 011 011

045 046 081 048 049 050

Reservedele til JS200 Varme element Signal lampe

0700 011 030 0700 011 031

Reservedele til JK50 Varme element

0700 011 082

111


Wolframslibere G-Tech Handy tørsliber G-Tech Handy er forsynet med integreret udsug med støvfilter som beskytter mod slibestøv. Slibevinklen kan indstilles fra 15° til 180° og slibeprocessen kan følges gennem skueglasset.Diamantskiven er excentrisk, så der kan slibe på 3 forskellige positioner, hvilket forlænger levetiden G-Tech Handy leveres i en transportkuffert med udstyr til slibning af 1.6, 2.4 og 3.2 mm. elektroder. 0700 009 883

G-Tech Handy, 230 V, 50 Hz

Reservedele G-Tech Handy 1 Motor 230 V 2 ON/Off knap 3 Kulbørste 4 Slibehus 5 Spindel for diamantskive 6 Slibekammer 7 Guide til elektrodeholder 8 Nøgle 9 Slibepositions indstilling 10 Hus for filter 11 Filter kasette 12 Diamant slibeskive 13 Skueglas 14 Elektrodeholder 15 Elektrodetang 1,0mm 15 Elektrodetang 1,6mm 15 Elektrodetang 2,0mm 15 Elektrodetang 2,4mm 15 Elektrodetang 3,2mm 15 Elektrodetang 4,0mm * Transportkuffert

11

10

4 8

6 13

9

15

7 12 5

1 2 3

112

14

0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700 0700

009 009 009 009 009 009 009 009 009 009 009 009 009 009 009 009 009 009 009 009 009

041 042 044 045 046 047 048 049 051 053 029 028 037 030 034 031 035 032 033 036 061


Wolframslibere G-Tech Handy II tørsliber G-Tech Handy II tørslbemaskine til wolframelektroder giver en effektiv tænding af lysbuen og en mere koncentreret og stabil lysbue. Sliberen vejer kun 1.8 kg og levereres i en praktisk kuffert, som gør G-Tech Handy II let at transportere. Elektroden kan slibes uden brug af en holder eller andet værktøj. Elektroderna slibes i længderetningen med stor ensartethed. Slibevinklen kan justeres fra 20° til 60° samt 90° med kun en hånd. Elektrodespidsen kan slibes i 90° vinkel (plant), som gør den min­dre spids. Slibestøvet opsamles inde i slibehovedet. For mere effektiv opsamling af slibestøv, anbefales det at tilslutte udsugning. Diamantskiven kan vendes, hvilket øger levetiden. Slibehovedet kan justeres i tre forskellige positioner: 1, 2 og 3. I hver position bruges forskellige områder på slibeskiven, og begge sider af skiven kan benyttes, hvilket giver lægere levetid og reducerede omkostninger. Leverings oplysninger: Leveres komplet i stålkuffert med diamantskive, slibehoved (sort) til elektrode diametre Ø1,6 - 3,2 mm, samt elektrodeholdere for korte elektroder (min 40 mm). Desuden medfølger 3 fastnøgler i hhv. 10, 15 og 17 mm, vinkelbeslag til montering på bord og studs for tilslutning af udsugning. G-Tech Handy II komplet 230V/50Hz

0700 009 886

Reservedele G-Tech Handy II 1 Slibeskive 2 Ekstra hoved for Diametre 1, 0/4, 0/4,8/6, 0mm Rød 3 Hoved for Diametre 1, 6/2, 0/2, 4/3, 2mm Sort 4 Metal kuffert ‘ESAB’ 5 Orbital sæt til slibning af korte elektroder, (max 15 mm) 6 Elektrodeholder til korte elektroder (40 mm)

0700 009 068

Reservedele til G-Tech Handy II

0700 009 069 0700 009 070 0700 009 073 0700 009 071 0700 009 072

113


Wolframslibere G-Tech vådsliber G-Tech vådsliber til wolframelektroder giver en effektiv tænding, en mere koncentreret lysbue og en forbedret lysbuestabilitet. Slibestøvet samles automatisk op i affaldsbeholderen som er fyldt med vædske som binder støvet. G-Tech monteres på bord eller væg. Elektroderne slibes i længderetningen med og kan justeres fra 10° til 50°. G-Tech sliber elektroder fra diameter 1.0 – 4.8 mm. Vådslibning er den mest effektive måde at opsamle forurenet slibestøv på, da det minimerer risikoen for at elektroden oxiderer.

Den viste stand medfølger ikke

Leverings oplysninger: Leveres komplet med diamantskive og tilbehørskasse, som indeholder elektrodeholdere, spændbøsninger Ø 1.0, 1.6, 2.4, 3.2 og 4.0 mm, G-Tech væske 250 ml og returflaske. G-Tech wolframsliber, 230 V, 1-fas

0700 009 880

Reservedele / leveringsindhold G-Tech

Reservedele til G-Tech

1 Pakning 2 Diamant Disc, G-Tech (inkl. møtrik) 4 Væske 250 ml * Retur flaske 250 ml 7-11 Spændbøsning 1.0 mm 7-11 Spændbøsning 1.6 mm 7-11 Spændbøsning 2.0 mm 7-11 Spændbøsning 2.4 mm 7-11 Spændbøsning 3.2 mm 7-11 Spændbøsning 4.0 mm 12 T-stykke 13 Afstandsstykke * Væske 5 liter * Affalds beholder * Tilbehørs boks komplet 3+21 Kit – Inspektions vindue m/ tætning 14+24 Kit – Elektrode holder og håndtag 22+24 Kit – Tætning for slibeskive, inkl. O-ring * Ikke vist

114

0700 009 001 0700 009 002 0700 009 004 0700 009 005 0700 009 007 0700 009 008 0700 009 018 0700 009 009 0700 009 010 0700 009 011 0700 009 012 0700 009 013 0700 009 015 0700 009 017 0700 009 020 0700 009 038 0700 009 039 0700 009 040


Wolfram elektroder Wolfram elektroder ESABs wolframelektroder har gode svejse- og tændingsegenskaber. De findes i nedenstående typer: - Gold Plus er en allround elektrode til både AC og DC - Den grønne af ren wolfram anbefales til svejsning med vekselstrøm (AC) - Den røde er toriumlegeret og anbefales til svejsning med jævnstrøm (DC) - Den grå er ceriumlegeret og er en allround elektrode til både AC og DC ESAB anbefaler Gold Plus Wolframelelektroden Gold Plus er den perfekte allround elektrode, som svejser lige godt med jævnstrøm (DC) som med vekselstrøm (AC). Gold Plus elektroden har gode tændegenskaber og giver gode svejseresultater ved både høje og lave strømstyrker. Gold Plus anbefales til svejsning i konstruktionsstål, rustfri stål, højtlegeret specialstål, aluminium-, magnesium-, titan-, nikkel- og kobberlegeringer. Gold Plus elektroder med 1.5% Lanthan, allroundsvejsning (AC/DC): GoldPlus 1,0 x 175mm (1,5% Lanthan) Guld 0151 574 GoldPlus 1,6 x 175mm (1,5% Lanthan) Guld 0151 574 GoldPlus 2,4 x 175mm (1,5% Lanthan) Guld 0151 574 GoldPlus 3,2 x 175mm (1,5% Lanthan) Guld 0151 574 GoldPlus 4,0 x 175mm (1,5% Lanthan) Guld 0151 574 GoldPlus 4,8 x 175mm (1,5% Lanthan) Guld 0151 574

050 051 052 053 054 055

Røde elektroder med 2% Torium, til jævnstrømssvejsning (DC): Bemærk at WT20 indeholder toriumoxid. Se sikkerhedsdatablad for yderlig information. WT20 1,6 x 175mm (2% Torium) Rød 0151 574 WT20 2,4 x 175mm (2% Torium) Rød 0151 574 WT20 3,2 x 175mm (2% Torium) Rød 0151 574 WT20 4,0 x 175mm (2% Torium) Rød 0151 574

002 003 004 005

Grønne elektroder i ren Wolfram, til vekselstrømssvejsning (AC): W L 1.0 x 175mm (ren Wolfram) Grøn 0151 574 W L 1.6 x 175mm (ren Wolfram) Grøn 0151 574 W L 2.4 x 175mm (ren Wolfram) Grøn 0151 574 W L 3.2 x 175mm (ren Wolfram) Grøn 0151 574 W L 4.0 x 175mm (ren Wolfram) Grøn 0151 574

008 009 010 011 012

Grå elektroder med 2% Cerium, allroundsvejsning (AC/DC): WC20 1.0 x 175mm (2% Cerium) Grå 0151 WC20 1.6 x 175mm (2% Cerium) Grå 0151 WC20 2.4 x 175mm (2% Cerium) Grå 0151 WC20 3.2 x 175mm (2% Cerium) Grå 0151 WC20 4.0 x 175mm (2% Cerium) Grå 0151

036 037 038 039 040

574 574 574 574 574

115


Fugebrændere K4000 K4000 fugebrænder er godkendt til kul fugning op til 1000 A. Udrustningen kræver trykluft med et tryk mellem 5.6-7.0 kg/cm2 (80-100 psi) og et flow på 0.85-0.99 m3/min (30-35 cfm). Lav vægt, kun 2.4 kg inkl. monokabel. Fugebrænderen er tilpasset til runde fugekul på Ø 4-13 mm og rektan­ gulære fugekul på op til 5 x 16 mm. K4000 levereres med et 2.14m lang monokabel, men ikke tilslutninger til strømkilde og kompressor. Fugebrænder inkl. monokabel 2.14m

Reservedele til K4000 fugebrænder 1 & 2 3 & 4 5 - 8 9 10 & 11 12 13 14 15

Isolationskåpor kit Trykarm samlet Ventil kit samlet Øvre arm Dyse Krop Hængsels pin Fjeder Håndtag

0760 0760 0760 0760 0760 0760 0760 0760 0760

018 018 018 018 018 018 018 018 018

101 103 106 112 113 115 116 117 118

0760 0760 0760 0760 0768

018 018 018 018 018

121 125 126 130 131

Reservedele til K4000 monokabel O Ring kit Klemme kit Konduktor kit Slange overtræk Boot isolering

Reservedele til K4000

116

0760 018 100


Fugebrændere Flair 600 og 1600 Flair 600 fugebrænder er godkendt til kul fugning op til 600 A. Fugebrænderen er tilpasset til runde fugekul Ø 4-10 mm og til rektan­ gulæra fugekul op til 4 x 15 mm. Flair 1600 fugebrænder er godkendt til kul fugning op til 1600 A. Fugebrænderen er tilpasset til runde fugekul Ø 4-19 mm og til rektan­ gulæra fugekul op til 5 x 20 mm. Flair 600 og Flair 1600 levereres med et 2.5m lang monokabel, men ikke med tilslutninger til strømkilde og trykluft. Flair 600, inkl. monokabel Brænder Monokabel

0468 253 880 0468 253 016 0468 253 015

Flair 1600, inkl. monokabel Brænder Monokabel

0468 253 881 0468 253 036 0468 253 035

Reservedele til Flair 600 1 Skrue sæt, 50 stk/pk......................................................................................................0468 2 Isolerings kappe..............................................................................................................0468 3 Messing trykarm..............................................................................................................0468 4 Dyse..................................................................................................................................0160 6 Trykarms isolering...........................................................................................................0468 7 Fjeder................................................................................................................................0468 8 Hængsels Pin..................................................................................................................0468 9 Krop..................................................................................................................................0468 10 Ventil.................................................................................................................................0468 15 & 16 Ventil sæde......................................................................................................................0468 11,12,14 Trykknap og omløber......................................................................................................0468 13 Håndtag............................................................................................................................0468

253 253 253 580 253 253 253 253 253 253 253 253

001 002 003 001 006 007 008 005 010 009 014 013

Reservedele til Flair 600

117


Fugebrændere Reservedele til Flair 1600 1 Skrue sæt, 50 stk/pk....................................................................................................0468 2 Isolerings kappe............................................................................................................0468 3 Messing trykarm............................................................................................................0468 4 Dyse................................................................................................................................0468 6 Trykarms isolering.........................................................................................................0468 7 Fjeder..............................................................................................................................0468 8 Hængsels Pin................................................................................................................0468 9 Krop................................................................................................................................0468 10 Ventil...............................................................................................................................0468 15 & 18 Ventil sæde....................................................................................................................0468 11,12,14 Trykknap og prop..........................................................................................................0468 13,16,17 Håndtag..........................................................................................................................0468

Reservedele til Flair 1600

118

253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253

001 002 023 024 006 027 008 025 010 009 014 033


Fugekul OK Carbon™ Kul fugning med kulelektroder og trykluft er den hurtigste og billigste proces til fugning og skæring sammenlignet med reparationer og lignende processer. En kul elektrode bruges til smelte materialet og på samme tid, blæser en kraftig luftstrøm det smeltede materiale væk. Trykluften køler også kul elektroden. Kul elektroden kan bruges til fugning af ulegeret og lavtlegeret stål, rustfri stål, støbejern og andre metaller. Et komplet sæt kulfugeudstyr består af en kulfuge brænder, Flair 600 eller Flair 1600, alternativt K4000 med monokabel. OK Carbon™, Bestillings nr. Dimension Strøm [mm] [A] Runde fugekul til jævnstrøm, DC, L= 305 mm 0700 007 002 4 x 305  150 - 200 0700 007 003 5 x 305  200 - 250 0700 007 004 6.35 x 305  300 - 350 0700 007 006 8 x 305  400 - 450 0700 007 007 10 x 305  500 - 550 Runde fugekul til jævnstrøm, DC, L= 510 mm / 455 mm 0700 007 104 6,35 x 510  300 - 350 0700 007 106 8 x 510  400 - 450 0700 007 107 10 x 510  500 - 550 0700 007 108 13 x 455  700 - 900 Runde fugekul til jævnstrøm, DC, L= 455 mm 0700 007 410 10 x 430  500 - 550 0700 007 411 13 x 430  700 - 900 0700 007 412 16 x 430 1000 - 1200 0700 007 413 19 x 430 1200 - 1400 Rektangulær fugekul til jævnstrøm, DC, L= 305 mm 0700 007 502 5 x 15 x 305  350 - 400 0700 007 503 5 x 20 x 305  450 - 500

119


Røgudsugning CarryVac 2 CarryVac 2 P150/P150 AST er transportable udsugningsenheder designet til at blive båret frem til arbejdsområdet. Tilsluttet en svejsepistol eller et sugemundstykke fjerner CarryVac 2 enheden svejserøgen direkte ved kilden. Den forurenede luft filtreres og partiklerne lagres i filtret, som har en kapacitet på ca. 200 kg. massivtråd. CarryVac 2 AST CarryVac 2 AST er udstyret med automatisk start / stop funktion, så udsugningen starter så snart svejsningen påbegyndes. Operatøren kan indstille hvor længe udsugningen skal fortsætte efter svejsningen afslutningen. AST udgaverne er desuden udstyret med en indikator, som angiver hvornår filtret skal udskiftes for at bevare den krævede sugeevne.

TM-200

PM-300

TM-80

Anbefaling ESAB anbefaler at anvende udgaven hvor afgangsslange kan monteres, da den filtrerede svejserøg dermed kan føres helt bort fra svejsestedet. Se også ESAB Centrovac svejsepistoler for integreret udsugning. CarryVac 2 P150 CarryVac 2 P150 AST automatisk start/stop CarryVac 2 P150 AST med studs for afgangsslange

0700 003 883 0700 003 884 0700 003 889

Slange Slange Slange Slange

0154 0154 0700 0700

45mm, 45mm, 45mm, 45mm,

1.6m 3.5m 5m 15m

352 352 003 003

015 008 224 225

Hoved filter CarryVac 2 Hoved filter CarryVac (gammel model) For filter

0700 003 004 0468 455 001 0468 455 002

Sugemundstykke TM-80, rund 80mm Sugemundstykke TM-200, 200mm bred Sugemundstykke PM-300, 300mm bred Magnet f/sugemundstk, Ø100 med M10 gevindstykke

0700 0700 0700 0332

Tekniske data

003 003 003 010

221 222 223 880

Længde........................................................................ 810 mm Bredde......................................................................... 226 mm Højde........................................................................... 410 mm Vægt inkl. filter. . ................................................................ 16 kg Netspænding................................................................230V/~1 Effekt............................................................................1000 W Støjniveau. . ................................................................. 75 dB (A) Max vacuum.......................................................... 2170 mm wp Filter overflade................................................................ 5,3 m 2 Luftflow (ved 3m slange).............................................. 150 m 3 /h Slangetilslutning........................................................... Ø45 mm Filtereffektivitet. . ...............................................................99,7%

120


'19 %86,1(66$6685$1&( 0$1$*(0(176<67(0&(57,),&$7( &HUWLILFDWH1R$46:(6:('$&6.0$(6.0$+62 7KLVLVWRFHUWLI\WKDW

(6$%*5283 :25/':,'( KDVEHHQIRXQGWRFRQIRUPWRWKH0DQDJHPHQW6\VWHP6WDQGDUGV

,62,622+6$6 7KLV&HUWLILFDWHLVYDOLGIRU

0DQDJHPHQWGHYHORSPHQWGHVLJQSXUFKDVHSURGXFWLRQZDUHKRXVLQJ VDOHVVHUYLFHVDQGVXSSO\RIZHOGLQJDQGFXWWLQJSURGXFWV ,QLWLDO&HUWLILFDWLRQGDWH

       

3ODFHDQGGDWH

6WRFNKROP

7KLV&HUWLILFDWHLVYDOLGXQWLO

       

IRUWKH$FFUHGLWHG8QLW

'19 &(57,),&$7,21$% 6:('(1

7KHDXGLWKDVEHHQSHUIRUPHG XQGHUWKHVXSHUYLVLRQRI

+DQV+DOOEHUJ /HDG$XGLWRU

$QQ/RXLVH3nWW

0DQDJHPHQW5HSUHVHQWDWLYH

/DFNRIIXOILOPHQWRIFRQGLWLRQVDVVHWRXWLQWKH&HUWLILFDWLRQ$JUHHPHQWPD\UHQGHUWKLV&HUWLILFDWHLQYDOLG $&&5(',7('81,7 '19 &(57,),&$7,21$% %2; 62/1$ 6:('(1 7(/      :::'19%$6(:::'19%$&20

121


'19 %86,1(66$6685$1&( $33(1',;72&(57,),&$7( 7KLV$SSHQGL[UHIHUVWR&HUWLILFDWH1R$46:(6:('$&6.0$(6.0$+62

(6$%*5283 0DLQORFDWLRQVZLWKLQEUDFNHWV

3URGXFWLRQLQ$UJHQWLQD %XHQRV$LUHV&KDVFRPXV6DQ/XLV %UD]LO %HOR+RUL]RQWH %XOJDULD ,KWLPDQ  &KLQD =KDQJMLDJDQJ:X[L &]HFK5HSXEOLF 9DPEHUN *HUPDQ\ .DUEHQ +XQJDU\ 0yU ,QGLD $PEDWWXU ,UXQJDWWXNRWDL.KDUGDK1DJSXU7DUDWDOD ,QGRQHVLD 3XUZDNDUWD 0H[LFR 0RQWHUUH\ 3RODQG .DWRZLFH2SROH  5XVVLD 6W3HWHUVEXUJ6\FKHYVNL 6LQJDSRUH 6LQJDSRUH 6ZHGHQ /D[n3HUVWRUS 8. $QGRYHU 86$ )ORUHQFH +DQRYHU7UDYHUVH&LW\8QLRQ±0LGZD\)DFLOLW\  6DOHVDQG'LVWULEXWLRQLQ$UJHQWLQD %XHQRV$LUHV $XVWUDOLD$XVWULD 9LHQQD %DOWLF6WDWHV%HOJLXP %UXVVHOV  %UD]LO %HOR+RUL]RQWH6DR3DROR %XOJDULD ,KWLPDQ &DQDGD 0LVVLVVDXJD &]HFK5HSXEOLF 9DPEHUN &KLQD 6KDQJKDL 'HQPDUN &RSHQKDJHQ )LQODQG +HOVLQNL )UDQFH 3DULV *HUPDQ\ 6ROLQJHQ +XQJDU\ %XGDSHVW  ,UHODQG,QGLD &KHQQDL ,QGRQHVLD -DNDUWD ,WDO\ %DUHJJLR -DSDQ.D]DNKVWDQ0DOD\VLD 6HODQJRU 0H[LFR 0RQWHUUH\ 1RUZD\ /DUYLN 3DQDPD3RODQG .DWRZLFH 3RUWXJDO5RPDQLD %XFKDUHVW 5XVVLD 0RVFRZ 6DXGL $UDELD6LQJDSRUH6ORYDNLD %UDWLVODYD 6RXWK$IULFD (GHQYDOH 6SDLQ 0DGULG 6ZLW]HUODQG6ZHGHQ *RWKHQEXUJ 7KH1HWKHUODQGV $PHUVIRRUW 7XUNH\8. /RQGRQ 8NUDLQH8QLWHG$UDE(PLUDWHV 'XEDL 86$ )ORUHQFH  &HQWUDOIXQFWLRQV LQFOXGLQJ*URXSDQG5HJLRQDO0DQDJHPHQW5 'DQG(QJLQHHULQJ LQ6ZHGHQ *RWKHQEXUJ /D[n 8. /RQGRQ 86$ )ORUHQFH+DQRYHU *HUPDQ\ .DUEHQ %UD]LO %HOR+RUL]RQWH $UJHQWLQD %XHQRV $LUHV ,QGLD $PEDWWXU.RONDWD 6ZLW]HUODQG =XJ &KLQD 6KDQJKDL 6RXWK(DVW$VLD 6LQJDSRUH 0H[LFR 0RQWHUUH\  ,QLWLDO&HUWLILFDWLRQGDWH

       

3ODFHDQGGDWH

6WRFNKROP

7KLV&HUWLILFDWHLVYDOLGXQWLO

       

IRUWKH$FFUHGLWHG8QLW

'19 &(57,),&$7,21$% 6:('(1

7KHDXGLWKDVEHHQSHUIRUPHG XQGHUWKHVXSHUYLVLRQRI

+DQV+DOOEHUJ /HDG$XGLWRU

$QQ/RXLVH3nWW

0DQDJHPHQW5HSUHVHQWDWLYH

/DFNRIIXOILOPHQWRIFRQGLWLRQVDVVHWRXWLQWKH&HUWLILFDWLRQ$JUHHPHQWPD\UHQGHUWKLV&HUWLILFDWHLQYDOLG $&&5(',7('81,7 '19 &(57,),&$7,21$% %2; 62/1$ 6:('(1 7(/      :::'19%$6(:::'19%$&20

122


Alfabetisk oversigt Air CA................................................................................. 56

Elektrode holder Samson................................................... 93

Albatross 1000................................................................... 26

Euromask........................................................................... 37

Albatross 4000X................................................................. 26

Euromask forberedt til friskluft............................................ 38

Albatross 4000X 9-13........................................................ 26

Euromask svejsehjelm med sikkerhedshjelm...................... 37

Albatross svejsehjelme forberedt til friskluft......................... 27

Filarc kantsømlære........................................................... 101

Albatross svejsehjelme med sikkerhedshjelm og friskluft.... 28

Filtair Flat A-1..................................................................... 60

Albatross svejsehjelme til beskyttelseshjelm........................ 29

Filtair Flat A-2CV................................................................. 60

Aluminiums håndskjold....................................................... 87

Filtair Flat A-2V................................................................... 60

Ankel sikkerhedsstøvle....................................................... 89

Filtair Flat A-3V................................................................... 60

Aristo® Air.......................................................................... 50

Filtair Pro 8010................................................................... 59

Aristo® Fluid....................................................................... 97

Filtair Pro 8020CV.............................................................. 59

Aristo® Tech 5-13.............................................................. 16

Filtair Pro 8020V................................................................. 59

Aristo® Tech hjelme forberedt til friskluft............................. 19

Filtair Pro 8030V................................................................. 59

Aristo® Tech med indvendigt visir....................................... 20

Fix tang............................................................................ 102

Aristo® Tech med sikkerhedshjelm..................................... 19

Flair 600 og 1600............................................................. 117

Aristo® Tech med sikkerhedshjelm og friskluft.................... 20

Flaskevogn FK 220........................................................... 105

Balaclava............................................................................ 81

Flaskevogn FK 240........................................................... 105

Beskyttelsesglas................................................................. 41

Flip Front brille rund DIN 5.................................................. 64

CarryVac 2....................................................................... 120

Forstørrelsesglas................................................................ 43

Clean Weld dysepasta........................................................ 98

FR fleece............................................................................ 79

Concept sikkerhedshjelm................................................... 46

FR jumper.......................................................................... 79

Dyse rensesæt................................................................. 103

FR pullover......................................................................... 79

Easy-Lite............................................................................ 42

FR Svejsebukser................................................................ 77

Eco Air............................................................................... 51

FR Svejsejakke................................................................... 77

Eco gul............................................................................... 62

Gæste briller....................................................................... 63

Eco klar.............................................................................. 62

Gasflow måler.................................................................. 104

Eco klemme....................................................................... 94

Globe-Arc........................................................................... 33

Eco røgfarvet...................................................................... 62

Globe-Arc svejsehjelm med sikkerhedshjelm...................... 33

Eco Tech Anti Spatter........................................................ 97

Globe-Arc til åndedrætsværn............................................. 34

Eco-Arc hjelme................................................................... 36

G-Tech Handy II tørsliber.................................................. 113

Elektrode holder Eco Confort............................................. 93

G-Tech Handy tørsliber.................................................... 112

Elektrode holder Eco Handy............................................... 93

G-Tech vådsliber.............................................................. 114

Elektrode holder Eco Prima................................................ 93

Heavy Duty Aluminium 1500°C ......................................... 87

Elektrode holder ESAB 200, 400 and 500.......................... 92

Heavy Duty Aluminium 250ºC............................................. 87

Elektrode holder Optimus................................................... 93

Heavy Duty Black............................................................... 85

123


Alfabetisk oversigt

124

Heavy Duty EXL................................................................. 85

New-Tech™ 6-13 ADC Plus.............................................. 11

Heavy Duty Regular............................................................ 85

New-Tech™ 6-13 XL ADC Plus......................................... 11

Heavy Duty Worker............................................................ 85

New-Tech™ 9-13 ADC Plus.............................................. 11

High-Tech Anti Spatter....................................................... 97

New-Tech™ hjelm forberedt til friskluft............................... 13

Hjelm hue........................................................................... 81

New-Tech™ hjelme med sikkerhedshjelm og friskluft......... 14

Hoved og bryst beskyttelse, læder..................................... 42

New-Tech™ med indvendig visir........................................ 14

Håndskærm Delta.............................................................. 39

New-Tech™ med sikkerhedshjelm..................................... 13

Høreværn........................................................................... 46

Non Destructive testing spray............................................. 98

INOX kantsømlære........................................................... 101

OK Carbon™................................................................... 119

Inspektions spejle............................................................. 102

OKC kabelstik.................................................................... 92

Jig & Tool protector............................................................ 98

OKC maskinstik & vinkler................................................... 92

JK 50 flux tørrer............................................................... 110

Origo™ DIN 5.................................................................... 61

JS 200 opbevaringssilo.................................................... 110

Origo™ gul......................................................................... 61

K4000.............................................................................. 116

Origo™ klar........................................................................ 61

Kantsømlære KL-1 laser................................................... 101

Origo™ røgfarvet................................................................ 61

Kantsømlære KL-2 Laser................................................. 101

Origo™ Tech 9-13............................................................. 23

Kantsømslære KB 12....................................................... 101

Origo™ Tech 9-13 svejsehjelm med sikkerhedshjelm......... 25

Kemi brille.......................................................................... 63

Origo™ Tech med friskluft.................................................. 25

Knæpuder.......................................................................... 78

P2 partikelfilter med kulfilter................................................ 49

Kul-forfilter.......................................................................... 49

P3 partikelfilter.................................................................... 49

Kurvet MIG handske........................................................... 84

PK 1 varmespand............................................................. 108

Kurvet TIG handske............................................................ 86

PK 40 tørreskab............................................................... 109

Læder gamacher................................................................ 75

PK 410 tørreskab............................................................. 109

Læder maske..................................................................... 39

PK 5 tørre udstyr.............................................................. 108

Læder, hoved og bryst beskyttelse.................................... 81

Pneumatisk slagge hammer HCB..................................... 100

Læksøgerspray.................................................................. 99

Proban hætte..................................................................... 81

LK 10 tørre udstyr til rørtråd............................................. 110

Reservedele / leveringsindhold G-Tech............................ 114

Luftforsynet slibe- og sikkerhedshjelm................................ 57

Reservedele G-Tech Handy.............................................. 112

Luftforsynet slibevisir.......................................................... 57

Reservedele G-Tech Handy II........................................... 113

Magnetisk position holder................................................. 103

Reservedele til Air 160/200................................................. 54

Magnetisk returklemme...................................................... 95

Reservedele til Albatross 1000, 4000X og 4000X 9-13...... 30

Maskespray........................................................................ 99

Reservedele til Aristo® Tech 5-13....................................... 17

MIG/MAG pistol holder..................................................... 103

Reservedele til Aristo® Tech 5-13 forberedt til friskluft ....... 17

MK 150, MP 200, MP 300 og MP450................................ 94

Reservedele til Eco-Arc hjelme........................................... 36


Alfabetisk oversigt Reservedele til Euromask................................................... 38

Spacer kit - afstandsstykker............................................... 43

Reservedele til Euromask, forberedt til friskluft.................... 38

Standard forfilter................................................................. 49

Reservedele til Flair 1600.................................................. 118

Stålbørster........................................................................ 104

Reservedele til Flair 600.................................................... 117

Svejseærmer...................................................................... 75

Reservedele til Globe-Arc................................................... 34

Svejsebukser...................................................................... 74

Reservedele til Globe-Arc forberedt til friskluft.................... 34

Svejseforklæde................................................................... 75

Reservedele til JK50......................................................... 111

Svejsegardiner.................................................................... 68

Reservedele til JS200....................................................... 111

Svejseglas.......................................................................... 41

Reservedele til K4000 fugebrænder................................. 116

Svejsejakker Combi............................................................ 75

Reservedele til New-Tech™ forberedt til friskluft................. 12

Svejsejakker Heavy Duty.................................................... 75

Reservedele til New-Tech™ svejsehjelme........................... 12

Svejsejakker standard........................................................ 74

Reservedele til Origo™ Air.................................................. 55

Svejsekabel........................................................................ 91

Reservedele til Origo™ Tech 9-13...................................... 24

Svejsekedeldragt................................................................ 78

Reservedele til Origo™ Tech forberedt til friskluft............... 24

Svejseoverall....................................................................... 80

Reservedele til PK1.......................................................... 111

Svejseskærm E.................................................................. 39

Reservedele til PK40........................................................ 111

Svejsetæppe 1850/LD550.................................................. 72

Reservedele til PK410...................................................... 111

Svejsetæppe 2-1900/MD1300........................................... 72

Reservedele til PK5.......................................................... 111

Svejsetæppe 3001/LD550.................................................. 72

Reservedele til SK40........................................................ 111

Svejsetæppe 5180/HD1300............................................... 72

Retur klemme EG 600........................................................ 94

Svejsetæppe 906/HD750................................................... 72

Retur klemme JK3.............................................................. 94

TIG Basic........................................................................... 86

Retur klemmer for roterende emner.................................... 96

TIG brænder holder.......................................................... 103

Rigger sikkerhedsstøvle ..................................................... 89

TIG Professional................................................................. 86

Roterende retur koblinger................................................... 96

TIG SuperSoft.................................................................... 86

Sikkerhedshjelm G2000 og G22......................................... 46

TIG Pen............................................................................ 104

SK 40 varmeskab............................................................. 108

Tryklufts filter station........................................................... 56

Ski briller DIN 5.................................................................. 63

Universal single vogn........................................................ 105

Ski briller klare.................................................................... 63

Universal TopTool............................................................. 102

SL2 pistol gastænder....................................................... 104

Universelle kombinationsmuligheder................................... 44

SL3 kop gastænder......................................................... 104

Weld marker....................................................................... 99

Slagge hammer SH2 og SH3........................................... 102

Weld marker kit.................................................................. 99

Slibevisir komplet................................................................ 64

VersiFlex ramme til svejsegardiner...................................... 69

Slid- og reservedele Aristo® Air.......................................... 52

Wire boks til svejsegardiner................................................ 68

Slid- og reservedele Eco Air............................................... 53

Wolfram elektroder........................................................... 115

125


Verdens førende indenfor svejsning og skæring. som har opnået den nye ISO 14001

og skære teknologi. Mere end hundrede

standard indenfor Miljøstyrings

års erfaring og en løbende forbedring

systemer for alle vores globale

af produkter og processer gør det

produktionsenheder.

muligt for os og vore kunder, at tage

Hos ESAB, er kvalitet en løbende

udfordringen op mod den teknologiske

proces som er hjertet i alle vore

udvikling, indenfor alle områder hvor

produktionsprocesser og service i

ESAB operere.

hele verden. Multinational produktion,

PPE & SVEJSE TILBEHØR

ESAB er i forreste linie indenfor svejse

lokal representation og et internationalt netværk af uafhængige forhandlere

Kvalitet og miljø er to nøgle områder

vidrebringer fordelene fra ESABs kvalitet

i ESABs virke. ESAB er en af få

og ekspertise til alle vore kunder,

internationale virksomheder

ligegyldigt hvor de er placeret.

PRODUKTKATALOG 2013

ESAB tager forbehold for trykfejl og ændringer i specifikationer.

Kvalitets og miljø standarder

PPE & SVEJSE TILBEHØR

A/S ESAB Hørkær 9 DK-2730 Herlev Tel. +45 36 30 01 11 Fax +45 36 30 40 03 www.esab.dk

The ESAB group is certified according to ISO 14001 & OHSAS 18001

XA00142690


ESAB PPE & SVEJSE TILBEHOR 2013 dansk