NaNevskom #12(179) 2011

Page 32

Театр



32

Не нытьем, а сказочным катанием  Илья Авербух, фигурист, хореограф, режиссер, приобщил к фигурному катанию даже тех, кто никогда и не был фанатом этого спорта. Но ему было мало ледовых телевизионных проектов, собирающих самых известных людей из мира шоу-бизнеса, и Авербух изобрел новый вид зрелищ на льду – ледовый мюзикл «Огни большого города», который, наконец, смогут увидеть петербуржцы.  ТЕКСТ I ЕЛЕНА БОБРОВА

ИЛЬЯ АВЕРБУХ I Мы не торопились с петербургской премьерой: Петербург особый город и особая публика. Только идеально «откатав» постановку, мы рискнули представить ее на суд зрителей Северной столицы. НН I Знаменитая картина Чарли Чаплина только дала название проекту, или есть какая-то отсылка к ней? И. А. I Скорее, эта история о слепой цветочнице и нелепом бродяге Чарли – источник вдохновения, отправная точка наших фантазий. В основе нашего спектакля самодостаточный сценарий. Роман Игнатьев, известный по мюзиклу «Граф Монте-Кристо», написал оригинальную музыку. Кстати, песни будут исполняться вживую. В спектакле занято 16 чемпионов по фигурному катанию, более 60 артистов различных жанров – это воздушные и ледовые акробаты, танцоры современного балета… НН I Но почему именно мегаполису вы посвятили свой первый «полнометражный» спектакль? И. А. I Есть масса интересных, проверенных временем произведений – скажем, «Кармен», на основе которой можно сочинить увлекательное ледовое представление. Но мне хотелось воплотить абсолютно оригинальную идею, которая соответствовала бы моему внутреннему состоянию. Мне очень близок образ Чарли Чаплина, человека беззащитного, немного не от мира сего, который пытается выжить в большом жестоком городе. И в нем есть не только трагизм, но и юмор. Именно по такой синусоиде спектакль и развивается: зритель и смеется и переживает за наших героев. А Чарли – это некий стержневой образ, он соединяет различные истории, которые происходят в нашем спектакле. И в духе чаплинского кино у нас добрый, светлый финал: в конце спектакля идет дождь. Для меня он символ очищения от суеты, от бесконечного бега, символ новой жизни, ведь после дождя зарождается что-то новое. Я думаю, этот образ вдохновит наших зрителей. НН I Вы не ограничиваетесь взрослым репертуаром: в Москве покажете «Тайну острова сокровищ», а в Петербург на новогодние каникулы привезете сказку «Пока часы 12 бьют». И. А. I Да, это новогодняя сказка про то, как злые волшебники Холод и Ветер хотят оставить всех без Нового года и заколдовывают волшебные часы города. Ее придумала моя мама, которая всю жизнь работает с детьми, а сейчас она музыкальный художественный руководитель небольшого детского театра. И я с удовольствием воплотил мамины фантазии в реальность. Сказка «Пока часы 12 бьют» одинаково интересна и детям, и их родителям. Взрослые получат удовольствие от мастерского катания фигуристов, ведь на льду будут олимпийские чемпионы Алексей Ягудин, Татьяна Тотьмянина, Максим Маринин и чемпионы Европы и мира Мария Петрова и Алексей Тихонов (кстати, все петербуржцы и знаковые персонажи). Детям тоже чрезвычайно важно видеть качественную работу, а для меня важно воспитывать в них чувство красоты. И, конечно, они будут в восторге от интересной истории, красочных костюмов и спецэффектов. НН I Вы воплотили фантазии мамы, а есть ли какая-нибудь сказка, которую вы с детства носите в себе и мечтаете реализовать на льду? Скажем, «Маленький принц»? И. А. I Нет, вот эту историю я как раз не очень люблю – слишком философская и чересчур грустная. Хотя, признаюсь, я подходил к ней не единожды, но не представляю себе, как визуально ее воплотить. Как, кстати, и «Али-

IННI декабрь №12 (179) 2011

ко элитарен – отсюда много проблем. Я это вижу по проекту «Болеро». Для непосредственной работы с парами мы привлекли более двадцати хореографов, большинство из них – российские. И именно они несут основную ответственность за номера. И я наблюдаю в этой среде стагнацию и кризис идей, нет поиска новых форм выражения. Я, конечно, не призываю к попсовости в балете, но все же надо развиваться дальше, а не заниматься самолюбованием.

«Огни большого города» – Ледовый дворец, 16–18 декабря. «Пока часы 12 бьют» – ДС «Юбилейный», 5–8 января. су в Стране чудес». Мне кажется, обе сказки настолько внутренне глубоки, что постигать их можно только через слово. Впрочем, сказка, которую я как раз сейчас пытаюсь переработать на современный лад, также глубока и философична – «День рождения инфанты» Оскара Уайльда. НН I Да, это невероятно красивая и очень трагичная сказка о прекрасной дочери испанского короля, безобразном карлике и о разбившихся мечтах... Пираты в «Тайне острова сокровищ», кот, помогающий детям в «Пока часы 12 бьют», и уайльдовская романтика – вы как будто избегаете очевидных атрибутов современности. И. А. I Вы имеете в виду, что мы не показываем роботов? Механика вторгается в жизнь ребенка и без нас. И мне как раз кажется, что мы должны показывать детям настоящую жизнь, а не жизнь среди киборгов или в Сети. Потом, переживания ведь не устаревают, просто о них говорят на другом языке. При этом я не люблю засилья сленга на детских представлениях – в этом мне видится заискивание взрослых перед детьми. Так что в наших спектаклях вы ничего не услышите о гаджетах, сайтах, эсэмэсках... Это не значит, что я сторонюсь современности: если почувствую, что мне есть что сказать про виртуальную жизнь, пойму, что это не надуманное и

не дань моде, то поставлю спектакль и на эту тему. Я всегда готов на эксперимент, только надо понимать, ради чего он. НН I Кстати, насчет экспериментов: в новом телевизионном проекте «Болеро» вы рискнули вывести фигуристов на сцену Михайловского театра. Владимир Васильев заметил, что искусство приходит в спорт... И. А. I Да, но при этом нужно сохранять баланс между спортивной составляющей и искусством. Какие-то актерские акценты, драматургия, безусловно, важны, интересная хореография способна придать спортивным элементам дополнительный эффект. Но мне бы не хотелось, чтобы люди к фигурному катанию относились просто как к шоу, которое радует глаз. Все-таки когда уходит спортивная составляющая, становится скучновато. Должен быть элемент соревновательности, переживания за любимых спортсменов: кто же победит? А что касается «Болеро», то это, бесспорно, проект-вызов, ведь все прекрасно понимают, что балет не пользуется в нашей стране таким интересом, как фигурное катание. НН I Почему? И. А. I Прежде всего потому, что балетный мир немножко закрылся в себе. Он несколь-

НН I Мне вспомнилась ваша история с Томом Коллинзом (совладелец знаменитого шоу Champions On Ice), который в свое время пригласил вас в свое знаменитое шоу и выплатил оскорбительно крохотный гонорар, после чего вы, вернув деньги, сказали себе: «Ну, ничего, вы к нам еще приедете». Как вы считаете, создав продюсерскую компанию «Ледовая симфония», вы приблизились к достижению этой цели? И. А. I Да, конечно. Практически все западные фигуристы мечтают выступать в России. Мы начали с тура по четырем городам российской провинции. И мало-помалу наша «Ледовая симфония» не только встала на ноги, но на сегодня является бесспорным лидером в этой индустрии. Сейчас все мои мечты – развитие жанра синтеза различных видов искусства. НН I И вам бы хотелось стать таким же российским брэндом, каким некогда была «Березка»? И. А. I Я, скорее, стремлюсь к тому, чтобы мы стали таким же мировым брэндом, как цирк Дю Солей. Многие западные продюсеры заинтересовались «Огнями большого города», и сейчас мы усиленно работаем над тем, чтобы спектакль выехал за границу. Я уверен, достаточно только толкнуть камень, а дальше он обязательно наберет скорость… Но здесь очень важна позиция государства. Ведь зачастую решения по цирку Дю Солей принимаются на уровне правительства. К тому же финансовые вливания, которые могут себе позволить западные компании, несоизмеримы с теми, что могут позволить наши бизнесмены. И очень обидно, что мы расстилаемся перед всем, что приходит с Запада, не замечая достижения соотечественников. Такова традиция. У нас легче поставить мюзикл 1965 года, нежели поддержать то, что придумали сами. Мне бы очень хотелось, чтобы нашлись люди, которые поддержали нас, помогли создать настоящий Ледовый театр, куда зрители приходили бы как в обычный театр, но только вместо сцены был бы красивый лед, дающий фигуристам скорость и возможность реализовать самые неожиданные фантазии…


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.