Page 42

34

MALEOONN

Creo que la vida española es muy romántica y la china muy realista. Los españoles se

CHINA FOTOGRAFÍA MADRID

CHINA PHOTOGRAPHS MADRID

LI WEI HAN LEI MALEOONN

preocupan por cada segundo del día, se preocupan por la buena vida y por lo precioso de ella y viven despacio y bien. Por el otro lado, los chinos se preguntan por el futuro y el rápido desarrollo. No se preocupan por el presente y no disfrutan del día a día. Siempre nos preguntamos como será el mañana. El ayer y el hoy se pierden en sus mentes. La cultura tradicional china valora la moderación por lo que somos más bien remilgados y nos gusta hacer las cosas más apegados a las tradiciones. Los españoles son más apasionados en su propia experiencia. Podemos ver por las obras de arte que muchos más artistas españoles van por caminos desconocidos y buscan su propia voz. Hay un refrán chino que dice: disfruta del placer de beber vino aquí y ahora, el cual se usa para criticar a alguien queriendo decir que sólo se preocupa por ahora en vez de por el mañana. Pero creo que si se usa este refrán para describir al pueblo español, es más bien para alabarlos. De hecho, es una muy buena actitud ante la vida. Sólo aprovechando el presente se puede descubrir la belleza de los detalles. Sólo aprovechando el hoy se puede sentir la sensación única de la felicidad del día a día.

I can only share my thoughts. I think the Spanish life is really romantic and the Chinese life is very realistic. Spanish care about every second of a day, care about goodness and delightfulness of life, and live in a slow and fine life. However, Chinese are puzzled about present and future in the fast development. They neither care about present nor enjoy today. We always ask what I could be tomorrow. Yesterday and today get lost in their mind. Chinese traditional culture values moderateness, so we are rather prim and like to do things sticking to traditions. Spanish people are more passionate in their own experience. We can see from works of art that more Spanish artists go off the beaten track and look for their own special voice. There is a Chinese saying: enjoy the pleasures of drinking wine here and now, which is used to criticize someone, meaning that he only cares about today rather than tomorrow. But I think if this saying is used to describe Spanish people, it is to flatter them. Indeed, this is a very good attitude of life. Only by grasping present can you discover the beauty of details. Only by grasping today can you feel the unique sense of happiness of everyday.

Fotos de viejas baldosas al lado de la carretera, es una bella característica de Madrid desde la perspectiva de un extranjero porque muchas de estas baldosas se usan para decorar.

Long old tile pictures besides a road, which is a very beautiful characteristic of Madrid from the perspective of a foreigner because many tiles are used for decoration.

18

LI WEI

“Weightless breakfast” (El desayuno ingrávido), Madrid, 20 de junio de 2010. Tal vez el desayuno del futuro se tome en este estado de ingravidez.

“Walk the dog” (Paseando al perro), Madrid, 21 de junio de 2010. Lo más habitual es que sea el ser humano el que controle al animal. En esta foto vemos cómo el animal es el que controla al ser humano.

"Weightless Breakfast", June 20, 2010, Madrid. Perhaps the breakfast of future mankind will just be taken in such weightlessness.

"Walking the Dog", June 21, 2010, Madrid. More often it is the human control the animal. In this photo it is the human dominated by an animal.

AECID: Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo | Catálogos exposiciones |

Portfolio errepetrés 2011  

These are our recent projects. Enjoy!

Advertisement