Issuu on Google+

LA MANCHA HUMANA

PHILIP ROTH LITERATUR SOLASALDIAK TERTULIAS LITERARIAS Errenteria, 2013 / 11 / 05

http://liburutegiak.blog.euskadi.net/errenterialiburutegia/


PHILIP MILTON ROTH (Newark, Nueva Yersey, 1933)

Es un escritor estadounidense de origen judío, conocido sobre todo por sus novelas, aunque también ha escrito cuentos y ensayos. Entre sus obras más conocidas se encuentran: la colección de cuentos de 1959 Goodbye, Columbus, la novela El mal de Portnoy (1969), y su «trilogía americana», publicada en los años 1990, compuesta por las novelas Pastoral americana (1997), ganadora del Pulitzer, Me casé con un comunista (1998), y La mancha humana (2000). Muchas de sus obras reflejan los problemas de asimilación e identidad de los judíos de Estados Unidos, lo cual lo vincula con otros autores estadounidenses como Saul Bellow, Premio Nobel en 1976, o Bernard Malamud, que también tratan en sus obras la experiencias de los judíos estadounidenses. Gran parte de la obra de Roth explora la naturaleza del deseo sexual y la autocomprensión. Su ficción se caracteriza por el monólogo íntimo, pronunciado con un sentido de humor rebelde y la energía histérica a veces asociada con el héroe y el narrador de El mal de Portnoy (1969), la novela que le trajo la fama. http://es.wikipedia.org/wiki/Philip_Roth

OBRAS Némesis (2011) La humillación (2010) El juicio de la historia: Escritos 1920-1939 (2009) Engaño (2009) Indignación (2009)


Lecturas de mí mismo (2008) Nuestra pandilla (2008) Los hechos (2008) Sale el espectro (2007) El profesor del deseo (2007) Deudas y dolores (2007) Elegía (2006) La conjura contra América (2005) Patrimonio. Una historia verdadera (2003) El oficio: Un escritor, sus colegas y sus obras (2003) El animal moribundo (2002) La mancha humana (2000) Me casé con un comunista (1998) Pastoral americana (1997) El teatro de Sabbath (1997) Operación Shylock (1996) Decepción (1990) La contravida (1987) La lección de anatomía (1983) Zuckerman (1981) Zuckerman encadenado (1981) El escritor fantasma (1979) Mi vida como hombre (1975) La gran novela americana (1974) El pecho (1972) El lamento de Portnoy (1969) Cuando ella era buena (1967) Huida (1962) Goodbye, Columbus (1960)


LA MANCHA HUMANA Durante el turbulento verano del escándalo Lewinsky, Coleman Silk, decano de universidad, ve cómo su reputación y su carrera se arruinan por decir una expresión poco afortunada en un momento inoportuno. La fiebre de lo políticamente correcto -la nueva caza de brujas en EE UU- desata, a partir de una sola frase, consecuencias devastadoras. Pero la verdad acerca de Silk desarmaría las acusaciones más virulentas. Porque guarda un secreto vital, que no es la aventura amorosa que mantiene con una mujer a la que dobla la edad, ni sus supuestos racismo y misoginia. Es un secreto que guarda desde hace años y que no conocen ni su mujer, ni sus cuatro hijos, ni sus colegas, ni sus amigos. Philip Roth se enfrenta a las controversias más candentes con su habitual lucidez, perspicacia y sabiduría. Una novela que nos lleva a las profundidades de la pirotecnia social norteamericana a través de una escritura veloz y magistral.

CRITICA http://www.elcultural.es/version_papel/LETRAS/1698/La_mancha_humana/ Darío Villanueva (07/11/2001)

Bien podría haber tomado Philip Roth, para esta su última novela, el título de la que Gonzalo Torrente Ballester publicó en 1992, La muerte del Decano. En otra ocasión ya reparamos en la reiterada presencia de crímenes y muertes en el subgénero narrativo que los anglosajones han dado en denominar “campus fiction”.


Así sucede en Becas flacas de Tom Sharpe, en Asesinato en la cátedra de Amanda Cross, en Un tueur en la Sorbonne de René Réouven, y por partida doble, o triple, en La mancha humana, donde el linchamiento social que el ex decano de la Universidad de Athena Coleman Silk sufre por mor de la corrección política, causa la muerte de su esposa Iris Gittelman, y donde el propio protagonista perece, junto a su amante Faunia Farley, en un extraño accidente que el novelista narrador de su historia atribuye a la venganza del ex marido de esta última, un desequilibrado ex combatiente del Vietnam. Ex decano, ex marido, ex combatiente: Philip Roth, el “enfant terrible” de la novela judía norteamericana, desarrolla aquí brillantemente nuevas facetas de ese gran mito que la sociedad estadounidense ha consagrado, el de las huellas indelebles que deja en la vida de las personas todo lo que se fue. Nada, sucede gratuitamente, y sus consecuencias marcan para siempre a los individuos, que llegan así a carecer, en cierto modo, de un futuro libre de ataduras sentimentales o psicológicas. Roth, acreditado maestro en el monólogo interior y el “stream of consciusness”, opta en esta oportunidad por un planteamiento narrativo tradicional muy efectivo. La base está en el diálogo, en un descriptivismo detallado de los personajes, y en la perspectiva de un yo testigo, a modo de alter ego del propio escritor. Se trata en este caso de Nathan Zuckerman, un novelista judío al que el protagonista quiere convencer para que escriba el drama de su condena universitaria y social por racismo. Un día, en clase, embriagado por la fraseología homérica, Coleman dijo de sus alumnos absentistas que podrían haberse “hecho negro humo” (pág. 17), alusión que tomó en su sentido literal y discriminatorio un estudiante de color. El calvario consiguiente, ilustrativo de esa plaga de la corrección política que inficiona los campus y constituye la última manifestación, hasta la fecha, de la censura, ejercida esta vez no por el Estado, el Gobierno o el Partido, sino por la propia sociedad civil, no es, sin embargo, lo que acaba seduciendo al narrador,


sino el secreto de la vida de Coleman Silk, duplicado en cierto modo por el de su amante, las dos víctimas cuyo trágico final, adelantado muy pronto (a la altura de la pág. 71) impregna el texto de una cierta ironía trágica. Roth juega con esta clave culturalista no sólo en lo que acabo de apuntar, y en la elección del lema que abre su novela, tomado del Edipo rey. El protagonista es, en esta novela, un profesor de lenguas clásicas que profesa in partibus infidelium, una Universidad sin lustre de Nueva Inglaterra, y uno de sus conflictos académicos previos a la denuncia por racista había sido la protesta de otra alumna que consideraba degradantes para las mujeres las tragedias de Eurípides que Coleman explicaba en su curso referenciado como DHM (“dioses, héroes y mitos”). Claro que para Roth, como para Joyce o para Valle, la tragedia contemporánea es esperpento, y no damos hoy por hoy para más que para la degradación grotesca de los héroes antiguos, y de sus pasiones. El gran tema de La mancha humana no es otro que la capacidad de simulación del yo para crearse su propia identidad. Asunto que no tiene aquí una plasmación filosófica o lírica, sino absolutamente imbricada con aquel gran mito norteamericano al que antes me refería. El novelista alter ego de Roth es seducido por un “singular acto de invención” de su amigo Coleman. “Cada día, al levantarse, era lo que había hecho de sí mismo” (pág. 420): un judío, cuando en realidad había nacido como uno de esos “negros de piel clara a los que a veces se les toma por blancos” (pág. 29). Las peripecias de tan sofisticada metamorfosis acaban desplazando en el interés de la intriga a las miserias de la vida universitaria, con sus neurosis de corrección política certeramente apuntada aquí y figuras espléndidas como la de la profesora Delphine Roux, y nos conducen a la gran paradoja de que Coleman acabe destruido por su supuesta animosidad contra la raza a la que pertenecía, y de la que había conseguido escapar no sin gran esfuerzo de imaginación por su parte.


La mancha humana participa de las mejores virtudes de la narrativa norteamericana, directa, fiel al principio de la realidad contemporánea como materia novelable, ajena a los paños calientes y con una capacidad muy elevada de seducirnos a los lectores. La acción se sitúa en 1998, y como telón de fondo aparece “el éxtasis de la mojigatería” (pág. 12) desencadenado por Mónica Lewinsky, la muchacha que “ha revelado más de Estados Unidos que nadie desde Dos Passos” (pág. 189). Sin tapujos se puede decir que ésta es una de las primeras novelas donde apunta el arraigo de un nuevo fetiche, la felación, y se incorpora la Viagra como poderoso agente catalizador de la trama. Philip Roth (Newark, Nueva Jersey, 1933) forma, junto a Norman Mailer y a John Updike, el gran triunvirato de las letras americanas actuales. Como ellos, Roth puede presumir de inconformista y provocador. De familia judía, estudió en la Universidad de Chicago, donde fue profesor de inglés. Más tarde, enseñó Creación Literaria en Iowa y Princeton. Ha ganado dos veces el National Book Award for Fiction, dos veces el National Book Critics Circle Award, el Faulkne y el Pulitzer 1998 por Pastoral americana y entre sus obras destacan, además, El lamento de Portnoy y Lección de anatomía.

PREMIOS Y RECONOCIMIENTOS 1960 Premio Nacional del Libro por Goodbye, Columbus 1986 Premio del Círculo de Críticos Nacional del Libro por La contravida 1991 Premio del Círculo de Críticos Nacional del Libro por Patrimonio. Una historia verdadera 1993 Doctor en Letras honoris causa por la Universidad de Harvard 1994 Premio Faulkner del PEN Club por Operación Shylock 1995 National Book Award por El teatro de Sabbath


1998 Premio Pulitzer por Pastoral americana 1998 Ambassador Book Award of the English Speaking Union por Me casé con un comunista

1998 Medalla Nacional de las Artes 2001 Premio Hemingway del PEN Club por La mancha humana 2001 Medalla de Oro de Ficción, otorgada por la Academia Estadounidense de las Artes y las Letras 2001 WH Smith Literary Award por La mancha humana 2002 Premio a la Distinguida Contribución a la Literatura Estadounidense otorgado por la National Book Foundation 2005 Premio Sidewise de Historia Alternativa por La conjura contra América 2006 Premio Nabokov del PEN Club por su trayectoria literaria 2007 Premio Faulkner del PEN Club por Everyman (Elegía) 2011 Premio Booker Internacional 2012 Premio Príncipe de Asturias de las Letras

ENLACES http://www.epdlp.com/escritor.php?id=2235 http://rothsociety.org/ http://www.lecturalia.com/autor/60/philip­roth http://issuu.com/errenteriakoudaliburutegia/docs/roth­premioasturias  http://www.protestantedigital.com/ES/Magacin/articulo/5859/La­mancha­ humana­en­la­obra­de­philip­roth


PHILIP ROTH EN LA RED DE LECTURA PÚBLICA DE EUSKADI www.katalogoak.euskadi.net/katalogobateratua 

Appelfeld, Aharon (1932-)

Badenheim 1939 / Aharon Appelfeld ; traducción del hebreo por Raquel García Lozano ; prólogo, "Conversación en Jerusalén con Aharon Appelfeld", por Philip Roth ; ilustraciones, por Meir Appelfeld

(2006)

El dilema [Vídeo] = The Insider / dirigida por (2001) Michael Mann ; producida por Michael Mann, Pieter Jan Brugge ; escrita por Eric Roth & Michael Mann ; música de Lisa Gerrard & Pieter Bourke Elegy [Bideoa] / una película de Isabel Coixet

(2008)

Frieze Art Fair (5ª. 2007. Londres)

Frieze Art Fair : [exposition] yearbook 2007-8 / [editor, Rosalind Furness]

(2007)

Roth, Philip (1933-)

El animal moribundo / Philip Roth ; traducción de Jordi Fibla

(2002)

Roth, Philip (1933-)

American pastoral / Philip Roth

(2007)

Roth, Philip (1933-)

El animal moribundo / Philip Roth ; traducción de Jordi Fibla

(2007)

Roth, Philip (1933-)

American pastoral / Philip Roth

(1998)

Roth, Philip (1933-)

El animal moribundo / Philip Roth; [traducción de Jordi Fibla]

(2012)

Roth, Philip (1933-)

The counterlife / Philip Roth

(1989)

Roth, Philip (1933-)

La conjura contra América / Philip Roth ; traducción de Jordi Fibla

(2005)

Roth, Philip (1933-)

La conjura contra América / Philip Roth ; traducción de Jordi Fibla

(2005)

Roth, Philip (1933-)

Cuando ella era buena / Philip Roth ; [traducción Horacio y Margot González Trejo]

(1980)

Roth, Philip (1933-)

La contravida / Philip Roth ; traducción del inglés por (2006) Ramón Buenaventura

Roth, Philip (1933-)

Cuando ella era buena / Philip Roth ; traducción Horacio y Margot González Trejo ; revisada por Lourdes Gonzáles

(2006)

Roth, Philip (1933-)

La conjura contra América / Philip Roth ; traducción de Jordi Fibla

(2007)

Roth, Philip (1933-)

Deudas y dolores / Philip Roth; traducción de Jordi Fibla

(2007)

Roth, Philip (1933-)

Deudas y dolores / Philip Roth; traducción de Jordi Fibla

(2008)


Roth, Philip (1933-)

Engaño / Philip Roth ; [traducción de Jordi Fibla]

(1990)

Roth, Philip (1933-)

Elegía / Philip Roth ; traducción de Jordi Fibla

(2006)

Roth, Philip (1933-)

Exit ghost / Philip Roth

(2007)

Roth, Philip (1933-)

Everyman / Philip Roth

(2007)

Roth, Philip (1933-)

Engaño / Philip Roth ; traducción del inglés por Jordi (2009) Fibla

Roth, Philip (1933-)

Exit le fantôme / Philip Roth ; traduit de l´anglais (États-Unis) par Marie-Claire Pasquier

(2009)

Roth, Philip (1933-)

El mal de Portnoy / Philip Roth ; traducción de Ramón Buenaventura

(2008)

Roth, Philip (1933-)

The great american novel / Philip Roth

(1974)

Roth, Philip (1933-)

Goodbye, Columbus / Philip Roth ; traducción del inglés por Ramón Buenaventura

(2007)

Roth, Philip (1933-)

L'habit ne fait pas le moine précédé de Défenseur de la foi / Philip Roth

(2001)

Roth, Philip (1933-)

Los hechos : autobiografía de un novelista / Philip Roth ; [traducción de Jordi Fibla]

(1989)

Roth, Philip (1933-)

Los hechos : autobiografía de un novelista / Philip Roth

(2008)

Roth, Philip (1933-)

The humbling / Philip Roth

(2009)

Roth, Philip (1933-)

La humillación / Philip Roth ; traducción de Jordi Fibla

(2010)

Roth, Philip (1933-)

Los hechos : autobiografía de un novelista / Philip Roth

(2009)

Roth, Philip (1933-)

La humillación / Philip Roth ; traducción de Jordi Fibla

(2011)

Roth, Philip (1933-)

I married a communist / Philip Roth

(2005)

Roth, Philip (1933-)

Indignación / Philip Roth ; traducción de Jordi Fibla

(2009)

Roth, Philip (1933-)

Indignation / Philip Roth

(2008)

Roth, Philip (1933-)

Indignation / Philip Roth

(2009)

Roth, Philip (1933-)

El lamento de Portnoy / Philip Roth ; [traducción, Adolfo Martín]

(1980)

Roth, Philip (1933-)

La lección de anatomía ; La orgía de Praga / Philip Roth ; [traducción de Jordi Fibla]

(1987)

Roth, Philip (1933-)

El lamento de Portnoy / Philip Roth ; [traducción, Adolfo Martín]

(2000)

Roth, Philip (1933-)

El lamento de Portnoy / Philip Roth; [traducción Adolfo Martín]

(1997)

Roth, Philip (1933-)

El lamento de Portnoy / Philip Roth ; [traducción, Adolfo Martín]

(1982)


Roth, Philip (1933-)

Lecturas de mí mismo / Philip Roth ; traducción de Jordi Fibla

(2008)

Roth, Philip (1933-)

La mancha humana / Philip Roth ; traducción de Jordi (2001) Fibla

Roth, Philip (1933-)

Me casé con un comunista / Philip Roth ; [traducción, (2000) Jordi Fibla]

Roth, Philip (1933-)

La mancha humana / Philip Roth ; traducción de Jordi (2002) Fibla

Roth, Philip (1933-)

Mi vida como hombre / Philip Roth

Roth, Philip (1933-)

La mancha humana / Philip Roth ; traducción de Jordi (2005) Fibla

Roth, Philip (1933-)

El mal de Portnoy / Philip Roth ; traducción del inglés (2007) por Ramón Buenaventura

Roth, Philip (1933-)

Mi vida como hombre / Philip Roth; traducción de Lucrecia Moreno de Saénz, Mercedes Mostaza; revisada por Lourdes González

Roth, Philip (1933-)

La mancha humana / Philip Roth ; traducción de Jordi (2009) Fibla

Roth, Philip (1933-)

Me casé con un comunista / [Philip Roth] ; traducción (2005) de Jordi Fibla

Roth, Philip (1933-)

Nuestra pandilla / Philip Roth ; traducción de Ramón (2008) Buenaventura

Roth, Philip (1933-)

Némesis / Philip Roth ; traducción de Jordi Fibla

(2011)

Roth, Philip (1933-)

Nemesis / Philip Roth ; itzulpena, Beñat Sarasola Santamaria

(2011)

Roth, Philip (1933-)

Nemesis / Philip Roth

(2010)

Roth, Philip (1933-)

Némesis / Philip Roth ; traducción de Jordi Fibla

(2011)

Roth, Philip (1933-)

Nemesis / Philip Roth

(2010)

Roth, Philip (1933-)

Operación Shylock / Philip Roth ; traducción de Ramón Buenaventura

(1996)

Roth, Philip (1933-)

El oficio, un escritor, sus colegas y sus obras / Philip Roth ; traducción de Ramón Buenaventura

(2003)

Roth, Philip (1933-)

Pastoral americana / Philip Roth

(2001)

Roth, Philip (1933-)

Operation Shylock : a confession / Philip Roth

(1993)

Roth, Philip (1933-)

Pastoral americana / Philip Roth ; [traducción, Jordi Fibla]

(2000)

Roth, Philip (1933-)

Portnoy et son complexe / Philip Roth ; traduit de l ´anglais par Henri Robillot

(1970)

Roth, Philip (1933-)

La pandilla / Philip Roth ; [traducción, José Ferrer Aleu]

(1983)

Roth, Philip (1933-)

Patrimonio : una historia verdadera / Philip Roth ; traducción del inglés por Ramón Buenaventura

(2003)

(1977)

(2009)


Roth, Philip (1933-)

Pastoral americana / Philip Roth ; [traducción, Jordi Fibla]

(1998)

Roth, Philip (1933-)

Patrimonio : una historia verdadera / Philip Roth ; traducción del inglés por Ramón Buenaventura

(2004)

Roth, Philip (1933-)

El pecho / Philip Roth ; traducción de Jordi Fibla

(2006)

Roth, Philip (1933-)

La pandilla / Philip Roth ; [traducido por Marcelo Covian]

(1973)

Roth, Philip (1933-)

Portnoy´s complaint / Philip Roth

(1969)

Roth, Philip (1933-)

The plot against America / Philipp Roth

(2005)

Roth, Philip (1933-)

El profesor del deseo / Philip Roth ; traducción de Ramón Buenaventura

(2007)

Roth, Philip (1933-)

The plot against America / Philipp Roth

(2007)

Roth, Philip (1933-)

Patrimonio : una historia verdadera / Philip Roth ; traducción de Ramón Buenaventura

(2007)

Roth, Philip (1933-)

Patrimonio : una historia verdadera / Philip Roth ; traducción del inglés por Ramón Buenaventura

(2008)

Roth, Philip (1933-)

Pastoral americana / Philip Roth ; traducción de Jordi (2012) Fibla

Roth, Philip (1933-)

Sale el espectro / Philip Roth ; traducción de Jordi Fibla

(2008)

Roth, Philip (1933-)

Suminez / Philip Roth ; itzulpena, Nagore Tolosa Ustoa

(2009)

Roth, Philip (1933-)

El teatro de Sabbath / Philip Roth ; traducción de Jordi Fibla

(1997)

Roth, Philip (1933-)

The dying animal / Philip Roth

(2001)

Roth, Philip (1933-)

La tache / Philip Roth ; traduit de l'americain par Josée Kamoun

(2004)

Roth, Philip (1933-)

El teatro de Sabbath / [Philip Roth] ; traducción de Jordi Fibla

(2005)

Roth, Philip (1933-)

Las vidas de Zuckerman / Philip Roth ; [traducción de (1988) Jordi Fibla]

Roth, Philip (1933-)

La visita al maestro / Philip Roth ; [traducción, Mireia (1983) Bofill]

Roth, Philip (1933-)

Zuckerman encadenado / Philip Roth ; traducción del (2005) inglés por Ramón Buenaventura

Roth, Phillip

The plot against America / Philip Roth

Rushdie, Salman (1947-)

The courter / Salman Rushdie. Defender of the faith / (2010) Philip Roth

(2005)


La mancha humana