Volume 38 Issue 44

Page 2

Page 2A.2A. DOS MUNDOS • Volume 38 33 • Issue 44 41 • November November 2018 Page DOS MUNDOS • Volume • Issue • October 01 10 - October 16,07, 2013

Birthright Citizenship Continued from Page 1A

Representantes, Paul D. Ryan, durante una entrevista de radio. “Obviamente no puede hacer eso”, Ryan le dijo a WVLK-AM, una estación de radio en Lexington, Kentucky. “Soy un creyente en seguir el texto claro de la Constitución; y creo que en este caso la Enmienda 14 es bastante clara – y que involucraría un proceso constitucional muy, muy largo”. El martes, Trump anticipó la acción en un clip televisión, donde afirmó que los Estados Unidos es el único país que ofrece ciudadanía de nacimiento. De hecho, más de 30 otros países lo ofrecen, incluyendo México y Canadá. En los Estados Unidos, la ciudadanía es un derecho cubierto por la Enmienda 14 de la Constitución. La enmienda indica: “Todas las personas nacidas o naturalizadas en los Estados Unidos, y sujetas a su jurisdicción, son ciudadanas de los Estados Unidos y del estado en el que residen”. A pesar de las afirmaciones de Trump de que puede revocar el derecho con una orden ejecutiva, los expertos afirman que es casi imposible hacerlo sin una enmienda constitucional. Omar Jadwat, director del Proyecto de Derechos de los Inmigrantes de la Unión Americana de Libertades Civiles, dijo recientemente que la ciudadanía de nacimiento está garantizado por la Enmienda 14. “Este es un intento transparente y descaradamente inconstitucional de sembrar división y avivar las llamas del odio antiinmigrante en los días antes de las elecciones de medio término”, indicó, según lo reportó el Washington Post.

in following the plain text of the Constitution; and I think in this case, the 14th Amendment is pretty clear – and that would involve a very, very lengthy constitutional process.” Trump previewed the action in a TV clip Tuesday, where he claimed the United States is the only country that offers birthright citizenship. In fact, more than 30 other countries offer it, including Mexico and Canada. In the United States, citizenship is a right covered by the 14th Amendment of the Constitution. The amendment states: “All persons born or naturalized in the United States, and subject to the jurisdiction thereof, are citizens of the United States and of the state wherein they reside.” Despite Trump’s claims that he can revoke the right with an executive order, experts claim it is nearly impossible to do so without a constitutional amendment. Omar Jadwat, director of the American Civil Liberties Union’s Immigrants’ Rights Project, said recently that birthright citizenship is clearly guaranteed by the 14th Amendment. “This is a transparent and blatantly unconstitutional attempt to sow division and fan the flames of anti-immigrant hatred in the days ahead of the midterms,” he said, as reported by the Washington Post.

Caravan Continued from Page 1A

caravana. Trump tuiteó recientemente, diciendo que: “Muchos pandilleros y algunas personas muy malas están metidas en la caravana que se dirige a nuestra frontera sureña. Por favor vuélvanse. No serán admitidos en los Estados Unidos a menos que vayan a través de un proceso legal. Esta es una invasión de nuestro país y nuestras fuerzas armadas los están esperando”. Se estima que más de 5,000 tropas serán desplegadas a la frontera suroeste. El Wall Street Journal confirmó que el número total de tropas superará las tropas militares estadounidenses en Irak y Siria combinadas. Sarah Pierce, analista de políticas de la Política de Migración no partidista, dijo a CBS News que los miembros de la caravana solicitarán asilo. Sin embargo, el proceso de asilo es lento y puede tomar varios años en resolverse.

very bad people are mixed into the caravan heading (toward) our southern border. Please go back. You will not be admitted into the United States unless you go through the legal process. This is an invasion of our country and our military is waiting for you.” It is estimated that more than 5,000 troops will be deployed to the southwestern border. The Wall Street Journal confirmed that the total number of troops will exceed the combined U.S. military troops now in Iraq and Syria. Sarah Pierce, a policy analyst for the nonpartisan Migration Policy told CBS News that members of the caravan will be applying for asylum. However, the asylum process is slow and can take several years to resolve.

Suspicious packages have telltale signs Paquetes sospechosos tienen señales reveladoras

D

espués de que recientemente se enviaran 13 bombas a demócratas de alto rango y a una estación de noticias, el tema de bombas y productos químicos enviados por correo ha generado inquietud entre muchas personas. Según el Servicio de Inspección Postal de los Estados Unidos, el servicio postal procesa más de 170 mil millones de correos cada año y sólo una pequeña fracción de ellos se investiga como bombas. El promedio llega a menos de 1 en 10 mil millones. Aún así, bombas en el correo pueden ser mortales. A principios de este año, una bomba de correo mató a un muchacho de 17 años en Austin, Texas. En 2001, los ataques de ántrax fueron ejecutados por correo. Los paquetes sospechosos tienen varias señales reveladoras, según los expertos. Algunas señales incluyen lo siguiente: *Palabras mal escritas. *Imágenes o marcas excesivas en el paquete. *Una dirección de retorno desconocida, sin sentido o no existente. *Envoltorio descuidado. *Exceso de sellos de correos, cinta o pegado. *Manchas de aceite, manchas de polvos u otro tipo de manchas. *Una dirección incorrecta o generalizada. *Apariencia voluminosa o grumosa, con alambres sobresalientes. *Sonidos, olores o vibraciones. El Departamento de Seguridad Nacional sugiere hacer lo siguiente si se encuentra con un paquete sospechoso: *Deje el paquete solo, despeje el área y contacte a personal de emergencia. *Lave sus manos y otra parte de la piel expuesta con agua y jabón. *Cierre el área inmediata, apagando todo el equipo. *Si es posible hacerlo sin disturbar el correo, anote los detalles del paquete (su aspecto, el nombre y la dirección, marcas, etc.).

By Angie Baldelomar

fter 12 bombs were sent recently to A top Democrats and a news station, the topic of bombs and chemicals sent by mail has

produced unease among many people. According to the U.S. Postal Inspection Service, the postal service processes more than 170 billion pieces of mail every year and only a tiny fraction of those are investigated as mail bombs. The average amounts to less than 1 in 10 billion. Still, m a i l bombs can be deadly. E a r lier this y e a r, a mail b o m b killed a 17-year-old in Austin, Texas. In 2001, anthrax attacks were launched by mail. Suspicious packages have several telltale signs, according to experts. Some signs include the following: *Poorly written or misspelled words. *Pictures or excess markings on the package. *An unfamiliar, a missing or a nonsensical return address. *Careless wrapping. *Excess postage, tape or bonding. *Oil spots, stains, smudges or powders. *An incorrect or a generalized address. *Bulky or lumpy appearance, protruding wires. *Sounds, odors or vibrations. The Department of Homeland Security suggests doing the following when encountering a suspicious package: *Leave the package alone, clear the area and contact emergency personnel. *Wash your hands and other exposed skin with soap and water. *Close off the immediate area, shutting down all equipment there. *If it is possible to do so without disturbing the mail, jot down details about the package (what it looks like, the name and address on it, markings, etc.).

año, además de varios eventos en los que los padres pueden participar o ser voluntarios. Soberon dijo que la escuela siempre da la bienvenida a los padres que buscan maneras de involucrarse. “Queremos que nuestras familias se conecten con el maestro y estén en la misma página dónde están sus estudiantes y cuáles son sus metas”, explicó. Este año, Soberón y su personal esperan promover y aumentar los índices de asistencia en la escuela de Kansas City, Missouri. El objetivo es cumplir con el estándar del estado 90/90, es decir, lograr que el 90 por ciento de los niños estén allí el 90 por ciento del tiempo. Para los padres que no tienen tiempo de participar en actividades, Soberón sugiere involucrarse en otras maneras. “Les pedimos a nuestros estudiantes que lean todas las noches en casa”, indicó Soberón. “Nos gustaría promover con nuestras familias que encuentren un lugar tranquilo, hacer preguntas mientras el niño lee”. Esa es una manera en que los padres pueden participar en actividades escolares sin asistir a los eventos escolares. Otra forma es hacer preguntas sobre los días o las clases de sus hijos. Para las familias que tienen tiempo y desean participar en actividades, la escuela puede también darles les puede dar un sentido de comunidad. En el caso de la Primaria Guadalupe Centers, también puede ser una forma de conectarse con recursos y apoyo externo, dijo Soberón. Soberon, sobre todo, quiere que los padres sepan que los maestros están ahí para ser compañeros de los padres en la educación de los hijos. “Tenemos las mismas esperanzas y sueños para sus estudiantes que ellos tienen”, dijo. “Queremos que se sientan amados y cuidados. Queremos que crezcan, aprendan y tengan éxito”.

Contrarrestando el aumento de las enfermedades de transmisión sexual

L

os funcionarios de salud de todo el país están sonando la alarma sobre el continuo aumento de las enfermedades de transmisión sexual (ETS). Los casos reportados de sífilis, gonorrea, clamidia y sífilis congénita en 2017 aumentaron por cuarto año consecutivo, alcanzando un máximo de 20 años. Casi 2.3 millones de casos fueron diagnosticados en los Estados Unidos. El 28 de agosto, los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) emitieron un comunicado de prensa en el que calificaron el aumento como “abrupto y sostenido”. La tendencia es un cambio completo sorprendente de décadas de disminución en el número de casos reportados. Nos estamos moviendo hacia atrás, advirtieron los CDC, pese a que las ETS se pueden prevenir en gran medida. También son tratables. La lista de estrategias de la agencia federal de salud para prevenir o reducir el riesgo de contraer enfermedades de transmisión sexual incluye vacunarse contra la hepatitis B y el virus del papiloma humano y practicar sexo seguro: usar condones y que las dos personas se hagan pruebas de detección de ETS antes de tener relaciones sexuales; practicar la monogamia mutua; y abstenerse del sexo. Los CDC urgen a las personas sexualmente activas a que hablen con su proveedor de atención médica sobre hacerse una prueba de detección de ETS o visitar un sitio de pruebas de ETS. Los CDC tienen una herramienta de localización en línea (https://www.cdc.gov/std/prevention/ default.htm). Entre 2013 y 2017, el número de recién nacidos con sífilis congénita aumentó más del doble, lo que provocó múltiples esfuerzos por parte de los CDC para proteger a las madres y los recién nacidos de la sífilis. La agencia está impulsando el apoyo a los estados con alta carga para fortalecer los sistemas de prevención local y mejorar su capacidad para identificar y tratar mujeres embarazadas con sífilis. Los investigadores están estudiando los factores que contribuyen al resurgimiento de sífilis congénita para desarrollar programas de prevención más efectivos. Además, la agencia federal de salud se está asociando con organizaciones comunitarias como March of Dimes aumentar el conocimiento de los factores de riesgo de la sífilis congénita entre las mujeres embarazadas. Los CDC recomiendan que las mujeres embarazadas se realicen una prueba de detección en los inicios de su embarazo, otra vez alrededor de las 28 semanas y al momento del parto. Si no se trata, la sífilis en mujeres embarazadas puede causar muerte fetal, una infección fatal para el bebé y otros problemas de salud severos, incluyendo una probabilidad del 80 por ciento de pasarle sífilis a su bebé. La penicilina, que se usa para tratar la sífilis, es segura para el feto. “Para proteger a todos los bebés, tenemos que proteger a todas las madres”, escribió la Dra. Gail Bolan, directora de la División de Prevención de ETS de los CDC. “Las primeras pruebas y el tratamiento oportuno para curar cualquier infección son los primeros pasos críticos, pero demasiadas mujeres están cayendo por las grietas. Si vamos a revertir el surgimiento de la sífilis congénita, eso tiene que cambiar”.

T

W

O

H

ealth officials nationwide are sounding the alarm over the continued rise of sexually transmitted diseases (STDs). Reported cases of syphilis, gonorrhea, chlamydia and congenital syphilis in 2017 rose for the fourth consecutive year, climbing to a 20-year high. Nearly 2.3 million cases were diagnosed in the U.S. On Aug. 28, the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) issued a press release calling the increase “steep and sustained.” The trend is a striking reversal of decades of decline in the number of cases reported. We’re sliding backwards, the CDC warned, despite that STDs are largely preventable. They’re also treatable. The federal health agency’s list of strategies to prevent or reduce the risk of STDs includes getting vaccinations for hepatitis B and human papillomavirus and practicing safe sex -- using condoms and both partners getting tested for STDs before having sex; practicing mutual monogamy; and abstaining from sex. The CDC urges sexually active individuals to talk with their health care provider about getting screened for STDs or visit an STD testing site. The CDC has an online locator tool (https://www.cdc.gov/std/prevention/ default.htm). Between 2013 and 2017, the number of newborns with congenital syphilis more than doubled, prompting multipronged efforts by the CDC to protect mothers and newborns from syphilis. The agency is boosting support for high burden states to strengthen local prevention systems and improve their ability to identify and treat pregnant women with syphilis. Researchers are studying the factors contributing to the resurgence of congenital syphilis in order to develop more effective prevention programs. Additionally, the federal health agency is partnering with community organizations like the March of Dimes to increase awareness of congenital syphilis risk factors among pregnant women. The CDC recommends expectant women get screened early in their pregnancy, again at around 28 weeks and at delivery. Left untreated, syphilis in pregnant women can lead to stillbirth, a deadly infection for the infant and other serious health issues, including an 80 percent chance of passing syphilis to her baby. Penicillin, which is used to treat syphilis, is safe for the fetus. “To protect every baby, we have to protect every mother,” wrote Dr. Gail Bolan, director of the CDC’s Division of STD Prevention. Early testing and prompt treatment to cure any infections are critical first steps, but too many women are falling through the cracks. If we’re going to reverse the resurgence of congenital syphilis, that has to change.” Nota bene: Read the CDC’s full 2017 STD Surveillance Report online at https://www. cdc.gov/std/stats17/default.htm.

W

O

R

Dos Mundos

L

D

S

El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Parent Involvement Continued from Page 1A

Countering the rise in STDs

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

increase attendance rates at the Kansas City, Missouri, school. The goal is to comply with the state’s 90/90 standard – that is, to get 90 percent of the kids to be there 90 percent of the time. For parents who do not have time to participate in activities, Soberon suggests getting involved in other ways. “We ask our students to read every night at home,” Soberon said. “We’d like to promote with our families that they find a quiet place, ask questions while the kid reads.” That is one way for parents to be involved with school activities without attending school events. Another way is to ask questions about their children’s days or classes. For families who have time and want to participate in activities, school also can give them a sense of community. In the case of Guadalupe Centers Elementary, it also can be a way to connect with resources and outside support, Soberon said. Above all, Soberon wants parents to know that the teachers are there to be the parents’ partners in their children’s education. “We have the same hopes and dreams for their students as they do,” she said. “We want them to feel loved and cared for. We want them to grow and learn and be successful.”

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com President/Publisher Manuel Reyes

Editor and Co-publisher Clara Reyes

Staff Reporters

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Angie Baldelomar, Derby JuezPerez, Carey Marie Juez-Perez, Katherine Diaz, Yanis De Palma

Advertising Manager

Web Manager

Operations Manager

Proofreaders

Edit. Production Manager

Translators

Ad Production Manager

Diana Raymer Hector Perez Hector Perez Luis Merlo

Hector Perez, Luis Merlo

Account Executives

Diana Raymer, Mayra Figueroa

Classified Ad Manager Mayra Figueroa

Advisory Board

Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco

Alba Niño, Shawn Roney

Accounts Payable

Teresa Siqueira, Angie Baldelomar

Accounts Receivable

Michael Alvarado, Manuel Reyes,

Distribution

Photographers IT Specialist

Diana Raymer

Patricia Fuentes-Molina Jaime Arroyo

Ed Reyes

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.