Page 1

Volume 32• Issue 08•February 23 February 29, 2012

Farándula

Gloria Trevi Regresa con Gloria en Vivo

(816) 221-4747 902 Southwest Blvd. KCMO. 64108

Adentro•Inside

1B>

Community immigration forum Foro comunitario de inmigración 5A>

¡Exigimos Democracia!

Las protestas de inmigrantes en Topeka, comité analiza cambios “We Demand Democracy!” propuestos a la ley de inmigración Immigrants protest in Topeka, committee analyzing

E

l 15 de Feb., activistas de inmigración se reunieron fuera del Capitolio en proposed changes to immigration legislation Topeka, Kan., para protestar en contra de los proyectos de ley estatales By Lilia Garcia Jimenez, photo by Lisa Lopez relacionados con la inmigración que creen afectarían a Kansas. n Feb. 15, immigration activists gathered outside the Capitol in Según varios testigos, cientos de personas de todas las razas asistieron a la manifestación, conocida como “¡Nosotros Demandamos Democracia!” Topeka, Kan., to protest against immigration-related state bills El evento se realizó mientras que el Comité sobre Asuntos Estatales y Federales they believe will hurt Kansas. sostenía las audiencias de las propuestas. Las audiencias que se llevaron a cabo el 15 According to various witnesses, hundreds of people of all races y 16 de Feb., atrajeron a líderes estatales y comunitarios de ambos lados del debate attended the rally, known as “We Demand Democracy!” sobre inmigración indocumentada. El secretario de Estado de Kansas Kris Kobach The rally took place while the Committee on Federal and State Affairs

O

2A>

2A>

E

l sábado (25 de Feb.) a las 2 p.m., “Mobilize Missouri” (Movilizar a Missouri) iniciará formalmente su campaña local para vencer al proyecto de ley SB590 de Missouri con una reunión en las oficinas de la Cámara de Comercio Hispana del área metropolitana de Kansas City en 2001 Grand Blvd. en Kansas City, Mo. De ser aprobada, la ley requerirá a los miembros del personal escolar verificar el estatus migratorio de los estudiantes en las escuelas públicas. También requerirá a los oficiales de policía verificar el estatus migratorio de cualquiera que levante una “sospecha razonable”. Además, se les requerirá a los inmigrantes llevar consigo prueba de residencia 3A>

Mobilize Missouri begins campaign against SB 590 By Jesus LopezGomez

t 2 p.m. SatA urday (Feb. 25), Mobilize Mis-

souri will formally begin its grassroots campaign to defeat Missouri Senate Bill 590 with a meeting in the Hispanic Chamber of Commerce of Greater Kansas City offices at 2001 Grand Blvd. in Kansas City, Mo. If passed, the legislation would require school staff members to verify the immigration status of students in public schools. It

3A>

condenan regla anticonceptiva

Faith groups condemn contraceptive rule

T

México y EE.UU. firman acuerdo

Mexico and U.S. sign agreement

Ambas naciones compartirán yacimientos petrolíferos

E

stados Unidos y México han llegado a un acuerdo para compartir yacimientos de petróleo transfronterizos. La secretaria de Estado de EE.UU. Hillary Clinton y la secretaria de Asuntos Exteriores mexicana Patricia Espinosa firmaron el acuerdo durante la Cumbre G-20 que comenzó el 18 de Feb. y concluyó el lunes (20 de Feb.) en Los Cabos, México. Durante la cumbre, Clinton y otros ministros de Asuntos Extranjeros discutieron asuntos sobre economía, medio ambiente, fuentes de energía y desarrollo. “Lo mejor es que cualquier yacimiento de petróleo conjunto sea explotado conjuntamente”, dijo el presidente mexicano Felipe Calderón según lo citó el periódico mexicano El Universal. “Por lo tanto, todos nosotros ganamos y garantizamos que nuestro petróleo sea usado en beneficio del pueblo mexicano”.

Both nations will share oil fields By Lilia Garcia Jimenez

T

U.S. Secretary of State Hillary Clinton with Mexican Secretary of Foreign Affairs Patricia Espinosa

he United States and Mexico have reached an agreement to share cross-border oil fields. U.S. Secretary of State Hillary Clinton and Mexican Secretary of Foreign Affairs patricia Espinosa signed the agreement during the G-20 Summit that began Feb. 18 and concluded Monday (Feb. 20) in Los Cabos, Mexico. During the summit, Clinton and other ministers of foreign affairs discussed issues regarding economics, environment, energy sources and development. “The best thing is that any joint oil field is exploded together,” Mexican president Felipe Calderon was quoted by Mexican newspaper El Universal, as saying. “Therefore, all of us win and we guarantee that our oil is used in benefit of (the) Mexican people.”

pÁGINA 9A> Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

Inician campaña contra la SB 590

Grupos religiosos

a Conferencia de Obispos Católicos de EE.UU. está encabezando una campaña ecuménica nacional para anular un reglamento federal que pretende negar la libertad religiosa. En cuestión está una disposición de la Ley de Salud a Bajo Precio. Aprobada en el 2010, la ley federal requiere a la mayoría de los patrones ofrecer cobertura de seguro médico para atención preventiva. Eso incluye anticonceptivos, que abarca pastillas para control de embarazos, esterilización y medicamentos que inducen el aborto, así como dispositivos aprobados por la Administración de Alimentos y Drogas de EE.UU. By Edie R. Lambert El 20 de enero, el he U.S. Conference of Catholic Bishops is leading a national Departamento de Salud ecumenical campaign to overturn a federal regulation it claims y Servicios Humanos (HHS) de EE.UU. exentó denies religious liberty. del mandato a los recintos At issue is a provision in the Affordable Healthcare Act. passed in de culto, pero requirió a 2010, the federal law requires most employers to offer preventive care health insurance coverage. That includes contraceptives, which takes 3A> 3A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

Movilizar a Missouri

L


Page 2A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 08 • February 23 - February 29, 2012 held hearings on the proposals. The hearings, which took place on Feb. 15 and 16, drew state and community leaders from both sides of the Continued from Page 1A undocumented immigration debate. Kansas habló en apoyo de la Secretary of State Kris Kobach spoke out in HB 2578. De ser support of House Bill 2578. If approved, the a p r o b a d a , é s t a proposal would require law enforcement officers r e q u e r i r í a a l o s to stop anyone they suspect of being unlawfully oficiales del orden present in the United States. público detener a “We need to be aware that these laws may cualquier sospechoso affect the state in different ways,” Angela Ferde estar ilegalmente en guson, lawyer said. Estados Unidos. The committee also heard opinions on House “Creo que, en última instancia, lo Bill 2712, which would grant temporary work permits to undocumented immigrants in indusque está sucediendo en los estados está dando tries that face worker shortages. Organizations buenos resultados y ese such as the Kansas Chamber of Commerce necesita ser el modelo and the Kansas Farm Bureau spoke up for the de cómo desarrollar bill. According to immigration activist Angela la política nacional Ferguson, Kris Kobach testified against the Angela Ferguson de inmigración en el law as a citizen. During his testimony, The Topeka Journal futuro”, dijo Kobach según lo citó el sitio de Internet de KMBC-TV reported that Kobach said: “There are things “Necesitamos estar conscientes de que estas leyes the states can do and some things states can’t pueden afectar al estado en diferentes formas”, dijo la do. A state cannot deport someone – and abogada Ángela Ferguson. similarly, a state cannot confer status upon an El comité también escuchó opiniones sobre la illegal person.” HB 2712, que otorgaría permisos de trabajo temporales While the committee heard Kobach’s tesa inmigrantes indocumentados en industrias que timony, it was aware of the opposition being enfrentan escasez de trabajadores. Organizaciones voiced outside. The protesters’ display of solicomo la Cámara de Comercio de Kansas y la Agencia darity amazed one participant, the de Agricultura de Kansas hablaron Rev. Pat Murphy. por el proyecto de ley. Según la “I was very surprised when I activista de inmigración Ángela saw all the people there,” Murphy Ferguson, Kris Kobach testificó en said. “It was a good way to voice contra de la ley como un ciudadano our opinion and protest. I think particular. there are a lot of extremists Durante su testimonio, el Topeka (people) that think the best soluJournal reportó que Kobach declaró: tion to the immigration problem is “Hay cosas que los estados pueden the implementation of these laws, hacer y algunas que no pueden hacer. Un estado no puede deportar but they don’t see our system is a alguien – y del mismo modo, un broken and it needs to be fixed.” estado no puede otorgar el estatus At press time, the committee de una persona ilegal”. was still deciding if House Bills Mientras el comité escuchaba 2578 and 2712 should move on to el testimonio de Kobach, éste era the state House of Representatives Rev. Pat Murphy consciente de la oposición que for further consideration. The proposals are se estaba manifestando afuera. El despliegue de among a handful of immigration-related prosolidaridad de los manifestantes sorprendió a uno de posals that could go to the Kansas Legislature los participantes: el Rev. Pat Murphy. “Yo estuve muy sorprendido cuando vi a toda for a vote this year. Other proposals include esa gente ahí”, dijo. “Fue una buena forma de House Bill 2576, a proposal that would punish expresar nuestra opinión y protestar. Pienso que hay people who help undocumented immigrants and muchas (personas) extremistas que piensan que la who don’t report undocumented immigrants mejor solución al problema de la inmigración es la to the proper authorities; House Bill 2522, a implementación de estas leyes, pero ellos no ven que proposal to cancel the Kansas Development, nuestro sistema está resquebrajado y que necesita ser Relief and Education for Alien Minors Act. A hearing is expected for House Bill 2522 within arreglado”. Al momento de cierre de la edición, el comité the next few weeks. todavía estaba decidiendo si la HB 2578 y HB 2712 “We are hearing that the Committee memdebería pasar a la Cámara de Representantes estatal bers have serious thoughts about Kobach’s para mayor consideración. Los proyectos de ley se proposal. In addition, law enforcement officers encuentran entre un puñado de propuestas relacionadas don’t want to do this. Civil legislators have con la inmigración que pudieran ir a la Legislatura de expressed this is a concern for them,” Melinda Kansas para ser votadas este año. Otras propuestas Lewis, immigration activist, said. incluyen la HB 2576, que castigaría a las personas In addition to the rally, people protested que ayuden a inmigrantes indocumentados y que outside Kobach’s office demanding his work no los reporten a las autoridades apropiadas; la HB schedule, call2522, cancelaría la ley DREAM (Desarrollo, Ayuda y Educación para Menores Extranjeros) de Kansas. Se ing records, and espera una audiencia para la HB 2522 dentro de unas meeting information as Seccuantas semanas. “Nosotros estamos oyendo que los miembros retary of State. del comité están pensando seriamente acerca de la “We are paying propuesta de Kobach. Además los oficiales del orden him thousands público no quieren hacer esto. Legisladores civiles han of dollars and expresado que esto les preocupa”, informó Melinda h e h a s b e e n using his hours Lewis, activista de inmigración. Además de la manifestación, la gente protestó a s S e c re t a r y fuera de la oficina de Kobach demandando su horario of State to be de trabajo, pidiendo los registros e información de working in other las reuniones como Secretario de Estado. “Nosotros projects such as le estamos pagando miles de dólares y él ha estado these anti-immiMelinda Lewis utilizando sus horas como Secretario de Estado gration bills,” para estar trabajando en otros proyectos como estos Ferguson pointed out. proyectos de ley antiinmigrantes”, indicó Ferguson. On related news, The Hispanic Chamber En noticias relacionadas, la Cámara de Comercio of Commerce of Greater Kansas City (HCC) Hispana del área metropolitana de Kansas City pointed out that they have worked to prevent (HCC) indicó que ha trabajado para evitar que pasen los proyectos de ley antiinmigrantes. Carlos Gómez, anti-immigration bills from passing. Carlos Presidente y Director General de HCC, señaló: “Estos Gomez, president and CEO, said: “These proyectos de ley (antiinmigrantes) atacan a nuestra (anti-immigration) bills attack our commucomunidad. Tenemos que encontrar una solución y nity. We’ve got to find a solution and help our country to grow.” ayudar a nuestro país a crecer”. In addition, he discussed the HCC’s work Además, habló sobre la labor de HCC en Missouri, donde la organización está tratando de combatir in Missouri, where the organization is trying la SB 590. Al momento de cierre de edición, él to fight Senate Bill 590. At press time, Gomez estaba viajando a Jefferson City para reunirse con was traveling to Jefferson City to meet with funcionarios electos para expresarles la oposición de elected officials to express the community’s la comunidad a esta ley. opposition to the bill.

Demand Democracy

Ahmadinejad: ¿Monstruo o fanfarrón?

L

a reciente visita del presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad a Latinoamérica desata muchas preguntas. ¿Cuáles son las intenciones de Irán con el hemisferio occidental? ¿Fue la visita de Ahmadinejad en enero a Venezuela, Nicaragua, Cuba y Ecuador un teatro político o algo más nefasto? ¿Está Ahmadinejad explotando la virulenta antipatía del presidente venezolano Hugo Chávez hacia Estados Unidos para promover las ambiciones nucleares de Irán y lanzar ataques terroristas desde el país sudamericano? Si esa es la dura realidad, entonces, ¿cómo reaccionarán los otros líderes en la región? El viaje latinoamericano de Ahmadinejad solamente implicó a los países que pertenecen a ALBA, el bloque anti-EE.UU. compuesto de 8 países y encabezado por Venezuela. En su primera parada en Venezuela, él y su anfitrión se mofaron de los “diablos” estadounidenses sobre una “gran bomba atómica”. En Nicaragua, se burló de Israel y reprobó el asesinato del ex dictador iraquí Saddam Hussein. En su siguiente parada, el Presidente iraní congregó a los cubanos contra “el imperialismo y capitalismo”. En Ecuador, defendió su programa nuclear. Tres semanas después, Irán lanzó un canal por satélite en español que transmite noticias, documentales y películas iraníes las 24 horas del día. Su propósito es transmitir “la verdad sobre Irán y la cultura iraní”, fortalecer los lazos culturales entre Irán y los países latinoamericanos “amigables” y enfadar a Estados Unidos y el Oeste, según los reportes publicados por los medios de comunicación iraníes controlados por el estado. Los candidatos presidenciales republicanos han criticado severamente al presidente Obama por no enfrentar los esfuerzos de Ahmadinejad para establecer una cabeza de puente en Latinoamérica, pero las preocupaciones sobrepasaron el partidismo. A principios de enero, fue Obama quien expulsó a la cónsul venezolana en Miami, Livia Acosta Noguera. Su participación con diplomáticos iraníes y hackers mexicanos en un complot cibernético contra Estados Unidos fue expuesta en un documental transmitido al aire en diciembre del 2011 por Univisión. Ellos habían planeado atacar los edificios gubernamentales estadounidenses y plantas de energía nuclear. El senador de EE.UU. Robert Menéndez, demócrata de Nueva Jersey, ha tomado el papel líder en el Senado para contener los pies de Irán al fuego y examinar a fondo las actividades latinoamericanas de Ahmadinejad. Él está impulsando una ley del Comité Bancario del Senado que pide la expulsión de Irán de la Sociedad para Worldwide Interbank Financial Telecommunication. Esto cerraría los únicos canales restantes de Irán para tramitar transacciones internacionales. Menéndez, quien preside el subcomité en el Hemisferio Oeste, también realizó audiencias a mediados de febrero para estudiar las ramificaciones económicas, de inteligencia y diplomáticas para la región de influencia de Ahmadinejad en Latinoamérica. Menéndez copatrocinó con el senador Rep. Mark Kirk de Illinois una medida para endurecer las sanciones contra el Banco Central de Irán. El Senado lo aprobó de manera unánime, la Cámara lo aprobó y en diciembre Obama lo firmó. A finales de enero, el presidente de Inteligencia Nacional de EE.UU., James Clapper testificó ante el Comité de Asuntos Externos de la Cámara considerando la amenaza de seguridad expuesta por la república islámica. Autoridades iraníes están “ahora dispuestas a atacar a Estados Unidos”, dijo. También durante esas audiencias, José Azel, un intelectual en asuntos internacionales y estudios cubanos y cubano—americanos, planteó una perspectiva aterradora: ¿Qué pasaría si Irán trata de usar a Venezuela como rampa de lanzamiento para ataques terroristas y armas nucleares contra EE.UU.? El 16 de febrero, Ahmadinejad alardeó de nuevos desarrollos en el programa nuclear de Irán. Advirtió con aire de desafío a la Unión Europea que el aumento de sanciones forzaría al país rico en petróleo a reducir el abastecimiento a Estados Unidos. Irán también encontró una manera de eludir las actuales sanciones bancarias y compró 500,000 toneladas de trigo a Rusia. Ahmadinejad insiste que sus ambiciones nucleares son para propósitos de energía domestica, pero se sospecha que Irán tiene la capacidad de militarizar su programa nuclear.

Ahmadinejad: Bogeyman or blowhard?

ranian President Mahmoud AhmadineI jad’s recent visit to Latin America sparks many questions.

What are Iran’s intentions in the Western Hemisphere? Was Ahmadinejad’s January visit to Venezuela, Nicaragua, Cuba and Ecuador political theater or something more ominous? Is Ahmadinejad exploiting Venezuelan President Hugo Chavez’s virulent antipathy toward the United States to advance Iran’s nuclear ambitions and launch terror attacks from the South American country? If that’s the harsh reality, then how will other leaders in the region react? Ahmadinejad’s Latin American tour only took in nations belonging to ALBA, the Venezuelan-led, eight-nation anti-U.S. bloc. On his first stop in Venezuela, Ahmadinejad and his host taunted the U.S. “devils” over “a big atomic bomb.” In Nicaragua, Ahmadinejad mocked Israel and condemned the killing of former Iraqi dictator Saddam Hussein. On his next stop, the Iranian president rallied Cubans against “imperialism and capitalism.” In Ecuador, Ahmadinejad defended his nuclear program. Three weeks later, Iran launched a Spanish-language satellite TV channel that airs news, documentaries and Iranian films 24 hours a day. The purpose is to broadcast “the truth about Iran and Iranian culture,” strengthen cultural ties between Iran and “friendly” Latin American nations and vex the United States and the West, according to reports published by Iran’s state-controlled media. Republican presidential hopefuls have slammed President Obama for not dealing with Ahmadinejad’s efforts to establish a beachhead in Latin America, but concerns transcend partisanship. In early January, it was Obama who expelled the Venezuelan consul in Miami, Livia Acosta Noguera. Her involvement with Iranian diplomats and Mexican computer hackers in a cyber-plot against the United States was exposed in a documentary aired in December 2011 by Univision. They had planned to attack U.S. government buildings and nuclear power plants. U.S. Sen. Robert Menendez, a New Jersey Democrat, has taken a leading role in the Senate to hold Iran’s feet to the fire and scrutinize Ahmadinejad’s Latin American activities. He’s pushing a Senate Banking Committee bill that calls for expelling Iran from the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication. It would close off one of Iran’s only remaining channels for transacting international business. Menendez, who chairs the Subcommittee on the Western Hemisphere, also held hearings in mid-February to study the economic, intelligence and diplomatic ramifications for the region of Ahmadinejad’s sway in Latin America. Menendez co-sponsored with Republican Sen. Mark Kirk of Illinois a measure to toughen sanctions against Iran’s Central Bank. The Senate unanimously approved it. The House passed it. In December, Obama signed it. In late January, U.S. National Intelligence chief James Clapper testified before the House Foreign Affairs Committee considering the security threat posed by the Islamic republic. Iranian officials are “now willing to conduct an attack in the United States,” Clapper said. Also during the hearings, Jose Azel, a scholar of international affairs and Cuban and Cuban-American studies, raised a terrifying prospect: What if Iran intends to use Venezuela as a launching pad for terrorist attacks and a nuclear weapons strike against the U.S.? On Feb. 16, Ahmadinejad boasted of new developments in Iran’s nuclear program. He defiantly warned the European Union (EU) that tightening sanctions would force the oil-rich nation to cut off supplies to the EU. Iran also found a way to circumvent current banking sanctions and purchased 500,000 tons of wheat from Russia. Ahmadinejad insists his nuclear ambitions are for domestic energy purposes, but it’s suspected that Iran has the capability of militarizing its nuclear program.

MEMBER FDIC

48

SM •Jesus Lopez Gomez

Accounting: Nancy Vasquez- Sanchez

area branches to serve you SM

industrialbankkck.com | 913-831-2000


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 08 • February 23 - February 29, 2012

Mobilize Missouri Continued from Page 1A

o enfrentarían un cargo de delito menor Clase C. “Mobilize Missouri” ha realizado tres capacitaciones para brindar poder donde los miembros han aprendido más sobre cómo la organización se acercaría a ese esfuerzo a nivel local. Las reuniones también fueron una forma para inventariar las habilidades de todos los involucrados. “Nosotros solamente estamos pidiendo a la gente, ‘Muy bien, ¿Quién y qué sabe usted?’ ”, dijo la miembro fundadora Jessica Ayala. “Nosotros sabemos a qué iglesias ir, a qué negocios dirigirnos. Algunas personas que vinieron saben cómo diseñar en Internet. Simplemente se trata de reunir gente en un espacio y utilizar sus recursos”. La membresía medular del grupo ha crecido a aproximadamente 40. Representantes de MIRA, la iglesia Sta. Sabina, el Centro Vocacional Judío y Sagrado Corazón han colaborado. Tras la reunión del próximo sábado, los miembros comenzarán a hacer campaña en la ciudad para asegurarse que el público sabe sobre la legislación. “A partir de ahí, tú sabes, lo más importante es correr la voz”, indicó Ayala. “Movilizar a Missouri” está citando a otros estados como precedente de los efectos de ese tipo de leyes. El grupo ha estado en contacto con organizaciones de defensa y legisladores en Arizona y Alabama, donde leyes similares han cambiado radicalmente no sólo la fuerza laboral, sino también las comunidades. “Está creando un sentido de autodeportación”, informó. “Yo creo que eso pudiera ser algo sobre lo que los senadores no pueden oír suficiente. Las personas se están reubicando y autodeportando”. Que la ley funcione, o no, eso ya no es una pregunta. Los estados que han promulgado leyes antiinmigrantes están batallando con consecuencias no deseadas de escasez de mano de obra y reducción de fondos para las escuelas debido a la menor asistencia de estudiantes. Eso sin hablar la atmósfera cada vez más hostil que leyes como la SB 1070 de Arizona han creado para los hispanos. A partir de ahí, la intención es llevar Movilizar a Missouri a nivel nacional. “Aunque “Mobilize Missouri” comenzó en Kansas City, tenemos que abarcar fuera de (nuestro) estado”. “Tuvimos unos cuantos estudiantes de la ley DREAM que asistieron … a estas reuniones pensando, ‘¿Quién sabe cuándo llegará a Oklahoma?’. Ellos ya están pensando en el futuro”, concluyó.

also would require police officers to verify the immigration status of anyone who arouses “reasonable suspicion.” In addition, immigrants would be required to carry proof of residency or face a Class C misdemeanor charge. Mobilize Missouri has held three empowerment trainings where members have learned more about how the organization would approach its grassroots effort. The meetings also were a way to inventory the skills of everyone involved. “We were just asking people, ‘O.K., who and what do you know?’ ” founding member Jessica Ayala said. “We now know what churches to go to, what businesses to target. Some people who came know how to do Web design. It’s just gathering the people in one space and using their resources.” The group’s core membership has grown to about 40. Representatives from MIRA, St. Sabina Parish, the Jewish Vocational Center and Sacred Heart have collaborated. Following Saturday’s meeting, members will begin to canvass the city to ensure the public knows about the legislation. “From there, the most important thing is, you know, correr la voz – spread the word,” Ayala said. Mobilize Missouri is citing other states for precedence on the effects of such types of legislation. The group has been in contact with advocacy organizations and lawmakers in Arizona and Alabama, where similar legislation has radically changed not only the workforce, but also the communities. “It’s creating a sense of self-deportation,” Ayala said. “I believe that might be something the senators can’t hear enough about. People are relocating and self-deporting.” Whether the legislation works is no longer a question. States that have enacted anti-immigrant legislation are dealing with the unintended consequences of labor shortages and reduced funding for schools because of fewer students attending. That’s not to mention the increasingly hostile atmosphere laws such as Arizona’s Senate Bill 1070 have created for Hispanics. From here, the intention is to take Mobilize Missouri nationwide. “While Mobilize Missouri started in Kansas City, we have to reach out (of our) state,” Ayala said. “We had a few DREAM Act students attend … these meetings thinking, ‘Who knows when it’ll come to Oklahoma?’ They’re already thinking ahead.”

KCPT'S KIDS ON ICE 2012

Contraceptive Continued from Page 1A

las instituciones no lucrativas afiliadas religiosamente que sirven al público en general – como hospitales, agencias de servicio social y universidades – ofrecer cobertura anticonceptiva. Los clérigos protestaron. El 10 de Feb., el presidente Obama modificó el mandato, acordando eximir a todos los empleadores religiosos de ofrecer cobertura anticonceptiva como parte de sus respectivos planes de seguro médico. En cambio, sus compañías de seguro financiarían el costo de cobertura anticonceptiva sin cargar su costo directamente a los patrones o empleados religiosos. Pero las quejas fundamentales permanecen. No hay ninguna garantía de que HHS revisará la política. No exenta a instituciones basadas en la fe que autoaseguran. No permite a los patrones excluir la cobertura en sus planes de seguro médico por motivos religiosos o morales. Y pretender que las compañías de seguros absorberán los gastos de cobertura de servicios anticonceptivos sin cargo extra en las primas para los asegurados o sus empleadores no es sincero. Los obispos católicos están presionando al Congreso para que promulgue leyes que eximan a cualquier patrón de proveer cobertura de seguro para un tratamiento médico con el que está en desacuerdo el empleador por cuestión de fe personal. La legislación ha sido presentada en el Congreso y en la Asamblea General de Missouri. El Sen. de EE.UU. Roy Blunt de Missouri patrocinó la S. 1467, presentada por primera vez en agosto del 2011. Él reinicializó la medida a mediados de febrero como la Enmienda No. 1520 al proyecto de ley S. 1813. El Sen. estadounidense Marco Rubio de Florida patrocinó la Ley de Restauración de la Libertad Religiosa, S. 2043. La versión de la Cámara de la legislación de Blunt, Ley de Respeto para los Derechos de Consciencia, es la HR 1179. El Sen. estatal John Lamping introdujo una legislación similar en la Asamblea General de Missouri. El 14 de Feb., su proyecto de ley aún sin título, SB 749, se aclaró en un Comité del Senado. Pasa al pleno del Senado para debate. “Nosotros estamos pidiendo a nuestra gente que llame a sus representantes electos y les digan que apoyen estas piezas de legislación”, indicó el obispo Robert Finn de la Diócesis de Kansas City-St. Joseph. No todo el mundo está recibiendo el mensaje. Casi cuatro de cada 10 residentes estadounidenses no han escuchado sobre la controversia y no estaban conscientes de la regla que requiere a los patrones proveer cobertura anticonceptiva, según mostró una encuesta reciente de Pew. “La iniciativa de salud completa es muy compleja. Nosotros estamos explicándola lo mejor que podemos … en inglés y español”, informó Finn. La jerarquía católica, las diócesis, parroquias y grupos religiosos han colocado información en sus respectivos sitios de Internet, distribuido a sus congregaciones y usado el púlpito. Finn ridiculizó a los legisladores federales por no leer la ley de salud antes de aprobarla en el 2010. “Eso no es actuar responsablemente”, dijo. “Ahora, todos los particulares que deberían haber sido tratados están saliendo”. Finn también denunció la modificación de Obama como un ardid. “El Presidente dijo que las compañías aseguradoras ofrecerían cobertura anticonceptiva gratuitamente. Nada es gratis; alguien tiene que pagar. Es simplemente un truco contable”, señaló. La disposición de control de la natalidad ha provocado demandas y que legisladores en otros estados consideren medidas que amplíen las exenciones. “Estas leyes son importantes para todos. Este país ha tenido siempre la protección de la consciencia”, concluyó Finn.

in birth control pills, sterilization, and abortioninducing drugs and devices approved by the U.S. Food and Drug Administration. On Jan. 20, the U.S. Department of Health and Human Services (HHS) exempted houses of worship from the mandate, but required religious affiliated non-profit institutions that serve the general public – such as hospitals, social service agencies and universities – to offer contraceptive coverage. Clerics protested. On Feb. 10, President Obama modified the mandate, agreeing to exempt all religious employers from offering contraceptive coverage as part of their respective healthcare plans. Instead, their insurance companies would finance the cost of contraceptive coverage without directly charging the religious employer or employee. But the fundamental complaints remain. There’s no assurance that HHS will revise the policy. It doesn’t exempt faith-based institutions that self-insure. It doesn’t permit employers to exclude coverage in their health insurance plans on religious or moral grounds. And pretending that insurance companies will absorb the expense of covering contraceptive services at no extra charge in premiums for insureds or their employees is disingenuous. Catholic bishops are pushing for Congress to enact laws that would excuse any employer from providing insurance coverage for a medical treatment with which the employer disagreed as a matter of personal faith. Legislation has been introduced in Congress and in the Missouri General Assembly. U.S. Sen. Roy Blunt of Missouri sponsored S. 1467, first introduced in August 2011. He rebooted the measure in mid-February as Amendment No. 1520 to a highway bill, S. 1813. U.S. Sen. Marco Rubio of Florida sponsored the Religious Freedom Restoration Act, S. 2043. The House version of Blunt’s legislation, Respect for the Rights of Conscience Act, is House Resolution 1179. State Sen. John Lamping introduced similar legislation in the Missouri General Assembly. On Feb. 14, his as-yet-untitled bill, Senate Bill 749, cleared a Senate committee. It goes to the full Senate for debate. “We’re asking our folks to call their elected representatives and tell them to support these pieces of legislation,” said Bishop Robert Finn of the Diocese of Kansas City-St. Joseph. Not everyone is getting the message. About four in 10 U.S. residents haven’t heard about the controversy and weren’t aware of the rule requiring employers to provide contraceptive coverage, a recent Pew poll showed. “The whole healthcare initiative is very complex. We’re explaining it as best we can … in English and Spanish,” Finn said. The Catholic hierarchy, dioceses, individual parishes and faith groups have posted information on their respective Web sites, distributed it to their congregations and used the pulpit. Finn derided federal lawmakers for not reading the healthcare law before passing it in 2010. “That’s not acting responsibly,” he said. “Now, all the particulars are coming out that should have been dealt with.” Finn also denounced Obama’s modification as a gimmick. “The president said insurance companies would offer contraceptive coverage for free,” Finn said. “Nothing is free; someone has to pay. It’s just an accounting trick.” The birth control provision has prompted lawsuits and lawmakers in other states to consider measures broadening the exemptions. “These pieces of legislation are important for everyone,” Finn said. “This country has always had conscience protection.”

¡GRAN OPORTUNIDAD!

SKATE WITH CLIFFORD! Saturday, February 25 10am - 1pm Crown Center Ice Terrace KCPT invites you to spend the morning iceskating with Clifford the Big Red Dog at the Crown Center Ice Terrace. No advance tickets. Purchase tickets at The Crown Center Ice Terrace on the day of the event.

Admission: Adults & children over 4 - $6.00 Children 4 and under - FREE Over age 60 - FREE

Estamos aceptando curriculums para trabajar en una de las más grandes cadenas de tiendas al por menor

Skate Rental: $3.00 More Information at kcpt.org

Descripción del Trabajo: - Acomodando estantes - Organizando mercancia - Carga de trabajo - Asistiendo a clientes Pago de $12.00 por hora Pago semanal

Los Candidatos deben:

- Estar dispuestos a trabajar por un periodo mínimo de 6 meses, 40 o mas hrs a la semana. - Proporcionar 2 formas de documentatción validos para trabajar en los Estados Unidos. - Tener 18 años de edad o más. - Econtrar transportación a North Dakota para mas tardar el 27 de Feb, 2012. - Debe de pasar chequeo de antecedentes penales y prueba de drogas.

••Vivienda y transportación será proporcionada durante el tiempo de empleo para los que sean contratdados.** Mas detalles seran dados durnate la entrevista. Interesados por favor mandar su curriculum o correos electrónicos para mayor información a…Bakkenstaffing58703@gmail.com

KCPT-HD KCPT2 KCPTCreate kcpt.org


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 08 • February 23 - February 29, 2012

Art’s Mexican Products celebrates 50th anniversary

Productos Mexicanos Art’s celebra 50 aniversario By Lilia Garcia Jimenez, photos by Michael Alvarado

I

n September 2011, Art’s Mexican Products celebrated its 50th anniversary of serving the Kansas City area. Arturo Gutierrez and Angela Rodriguez Gutierrez founded the business after working for an area grocery store chain. According to Rachelle Gutierrez, their daughter, her father bought the store from her uncle. “When my dad bought the store, he changed the name from Molina’s to Art’s,” Rachelle Gutierrez said. Co-owners Angelina Gutierrez and Rachael Gutierrez Kelley. The business started with making tradin Sept. del 2011, Productos Mexicanos Art’s tional tortillas from a family recipe and selling celebraron su 50 aniversario sirviendo a la them. Later, the Mexican store became the first comunidad de Kansas City en su ubicación en 615 area store to sell blue corn tortillas and chips. Kansas Ave., Kansas City, Kan. “We started making tortillas without preservaFue hace más de 50 años cuando Arturo Gutiérrez tives, additives,” Rachelle Gutierrez said. y Ángela Rodríguez Gutiérrez fundaron la tienda. Nowadays, Rachelle leads Art’s Mexican ProdEllos la abrieron después de que terminaron de ucts. She’s in charge of all the production and trabajar para un conglomerado de abarrotes local administration aspects. en el área. “I feel very honored and privileged,” she said. Según Rachelle Gutiérrez, hija de Arturo y Angela, “It is been … very overwhelming because before su padre compró el negocio a su tío. “Cuando mi my brother and I (just) worked here – and now, padre adquirió la tienda, le cambió el nombre de I’m in charge of the place. It has been an adjustMolinas a Art’s”, refirió. ment since I started taking care of the place by Los Gutiérrez empezaron a elaborar tortillas myself. It’s exciting but stressful.” tradicionales con una receta de casa. “Nosotros Art’s Mexican Products has made a name for comenzamos a hacer tortillas sin conservadores ni itself through its variety of products, which include aditivos”, señaló. Más tarde, la tienda mexicana fue handmade tamales, tostados, taco shells, sauces, la primera en introducir las tortillas azules y los chips Mexican groceries and various Mexican chiles. (totopos) en Kansas City. Art’s Mexican tostadas, taco shells and sauces Hoy en día, Rachelle dirige Productos Mexicanos can be found at various area stores, including Art’s. Ella está a cargo de toda la producción y SunFresh, Hy-vee and Price Chopper. administración del local. Rachelle Gutierrez is amazed “that people who “Me siento muy honrada y privilegiada. Ha … used to buy from my parents now … bring their sido muy abrumador porque antes mi hermano y children and their children buy from here,” she yo trabajábamos aquí y ahora yo estoy a cargo del said. To her, the customer means everything. Her lugar”, dijo. “Ha sido un ajuste desde que comencé customers help her to measure the businesses’ a hacerme cargo del lugar por mi cuenta, es muy success. emocionante pero estresante”. “Without customers I’m not successful doing Lo que convirtió a Productos Mexicanos Art’s business,” she said. “You simply can’t survive en una tienda única fue toda la variedad de sus without them.” productos. Tamales hechos en casa, tostadas, taco Open 8 a.m.-4 p.m. Tuesday-Saturday and 8 shells, salsas, abarrotes mexicanos y los diferentes a.m.-12:30 p.m. Sundays, Art’s Mexican Products tipos de chiles mexicanos que han atraído a clientes is located at 615 Kansas Ave. in Kansas City, Kan. de diversas generaciones. “Es emocionante que la gente que estaba acostumbrada a comprarle a mis padres, ahora traen a sus hijos y ellos compran aquí”, indicó. La elaboración de sus productos es supervisada cuidadosamente y cumple con los estándares de calidad del sabor. Sus tostadas, taco shells y salsas se pueden encontrar en diferentes supermercados locales en el área como SunFresh, Hy-vee y Price Chopper. Para Rachelle, el cliente significa todo y es una forma de mostrar el éxito. “Sin clientes yo no soy exitosa haciendo negocios, uno simplemente no puede sobrevivir sin ellos”, comentó. El horario de la tienda de abarrotes Art’s es de martes a sábado de 8 a.m. a 4 p.m.; y domingos de 8 a.m. a 12:30 p.m.

E

Estetica ilussión (816) 282-8752

Especial en Spa Pedicure a 1/2 precio

Solo

14

$

99 .

¡Llama para un presupuesto GRATIS y sin compromiso!

Ya está abierto U-Pick-It. Inc 1142 S. 12th St. Kansas City, KS. 66105 Quita tus propias partes y ahorra También compramos coches destartalados $ $ Abierto los 7 días de la semana $$ $ $ 8 a.m. – 7 p.m.

Agradeciendo su preferencia a todos nuestros clientes y amigos

~ Sinceramente Staff de Estetica ilussión 5200 St. John Ave. KCMO 64123 • Tel 816-241-0996

020912EsteticIlusion.indd 1

2/8/12 6:45 PM

(913) 321-1000

Mexico’s Josefina Vazquez Mota: “I won’t be more of the same”

Josefina Vázquez Mota: ‘No seré más de lo mismo’

By Jorge Ramos

c.2011 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

osefina Vázquez Mota quiere hacer historia. J J Brasil, Chile, Argentina, Costa Rica, Nicaragua y Panamá han tenido mujeres en la presidencia.

osefina Vazquez Mota wants to make history in Mexico. Although Brazil, Chile, Argentina and Nicaragua México no -- y Vázquez Mota quiere ser la primera. have been led by women, Mexico hasn’t. Vazquez Le pregunté acerca de los retos que enfrenta como Mota – the candidate Mexico’s National Action candidata en el mundo político mexicano, dominado Party (PAN) recently selected – hopes to change por los hombres. “Ser mujer, sin duda, es un desafío this. She’s the fifth woman to run for the Mexican en México”, me dijo la candidata del Partido Acción presidency. I asked Vazquez Mota about the challenges Nacional y la quinta mujer que se she faces as a female candidate ha postulado para la presidencia in Mexico’s male-dominated en una entrevista, reconociendo political field. “Without a doubt, los problemas de machismo y being a woman is a challenge,” discriminación en el país. “Pero she told me on Feb. 9. “I want confío en que seré la primera to be president of Mexico, and presidenta de México”. I am confident I’ll be the first El principal problema de woman president of Mexico.” Vázquez Mota no es de género. Winning the election, howTiene nombre y apellido: Felipe ever, won’t be easy. Vazquez Calderón, también panista. Mota’s biggest obstacle is Felipe Muchos mexicanos no están Calderon, the PAN’s incumbent dispuestos a darle 6 años más president. After the party’s preal PAN —ya lleva 12 en el vious 12 years in power, many poder— y quieren a alguien Mexicans aren’t willing to hand it another six. They want somediametralmente opuesto al one else at the helm – someone presidente Calderón, responsable different than Calderon, whose de una política anti-narco que ha war on Mexico’s violent drug generado más de 50 mil muertos. cartels has resulted in nearly Pero cuando le pregunté 50,000 deaths. a Vázquez Mota si estaría During our conversation, I dispuesta a calificar como un fracaso esa política y asked Vazquez Mota if she would be willing to label romper con Calderón, no quiso hacerlo. “Yo no soy Calderon’s drug policy a failure. ni seré más de lo mismo”, me contestó, “lo cual no “I am not, nor will I be, more of the same,” she significa romper con el presidente Felipe Calderón ... said. “This doesn’t mean breaking with President En la agenda de seguridad y de justicia, transitaré a una segunda fase con mejores policías, con una mejor Felipe Calderon…. With regard to security and impartición de justicia y cadena perpetua a los políticos justice agendas, I will transition to a second phase with better police, a better way to impart justice cómplices del crimen”. I will continue to support life imprisonment Esta es una contradicción que Vázquez Mota tendrá and for politicians who are accomplices in crimes.” que resolver si quiere ganar. No quiere ser más de lo But this is a contradiction Vazquez Mota must mismo pero esa es precisamente la impresión que da overcome if she wants to be elected: She doesn’t al negarse a romper con Calderón. want to be seen as “more of the same,” although La primera vez que hablé con Vázquez Mota, el that’s the impression she gives when she refuses to 7 de marzo del 2011, se destapó: “Sí quiero”, me break with Calderon. dijo tras preguntarle si buscaría la presidencia. Era la I also interviewed Vazquez Mota in March 2011, primera vez que lo decía y tenía todo en contra. Incluso when she first revealed her presidential ambitions. al mismo Presidente que apoyaba a otro candidato, She had everything going against her. Even CaldeErnesto Cordero. Pero ganó la nominación de su ron supported another candidate, Ernesto Cordero, partido y tras cientos de entrevistas, ya aprendió a to succeed him. Since then, Vazquez Mota has not hablar en “sound bites”. only won her party’s nomination, but also has Ya tampoco cae en trampas fácilmente. Se rehusó begun to target Enrique Pena Nieto, her rival from a llamar tonto o ignorante al candidato del Partido the Institutional Revolutionary Party. Recently, Revolucionario Institucional, Enrique Peña Nieto, she told me she would engage in political debates como famosamente lo había hecho antes el escritor “openly and as many times as necessary” with Carlos Fuentes. Pero fue igual de dura al hablar del Pena Nieto and Andres Manuel Lopez Obrador, puntero en las encuestas. Peña Nieto “es un hombre the candidate nominated by Mexico’s Democratic que no conoce a fondo los problemas del país y que Revolution Party. Although Vazquez Mota hasn’t often directly tiene muchos compromisos”, me dijo. Pero Peña Nieto se ha convertido en un candidato criticized Lopez Obrador, she has increasingly Teflón; todo se le resbala. No supo decir cuáles eran taken on Pena Nieto, who according to polls is los tres libros que más lo influyeron. Tampoco pudo the leading contender in Mexico’s presidential explicar con claridad de qué murió su primera esposa election. Vazquez Mota described Pena Nieto as ni sabía cuál era el salario mínimo o el precio de las “a man who doesn’t really know the country’s tortillas. Y a pesar de esos grandes errores mediáticos, problems, and one who is too compromised.” I pointed out that lately Pena Nieto seems to have sigue adelante en las encuestas. ¿Cómo lo explica? “Esa brecha se ha cortado y la become a “Teflon” candidate – nothing seems to to him. In recent months, he has made many campaña no ha empezado aún”, refirió. “Peña Nieto stick In interviews, he couldn’t answer simple ha perdido puntos y ha demostrado su vulnerabilidad”. mistakes: questions about which books have most influenced Ella está dispuesta a debatir “abiertamente y las veces him, nor could he recall the details of the illness que sea necesario” con Peña Nieto y con el candidato that had led to his first wife’s death. He didn’t know del Partido de la Revolución Democrática, Andrés what the minimum wage is in Mexico. He has shown Manuel López Obrador. he’s unfamiliar with the prices of basic consumer Otros temas. Vázquez Mota se mostró abierta a goods in Mexico, such as tortillas. Despite all this, una tercera o cuarta cadena de televisión. “México he’s polling far ahead of Vazquez Mota. debe abrir competencia, no sólo en esto, sino en otros How did she respond? mercados. Es indispensable. Si queremos un país “That lead has actually shrunk ... and the campróspero y un país más justo, la competencia tiene que paign hasn’t really started yet,” Vazquez Mota darse prácticamente en todos los sectores”. said. “Pena Nieto has fallen in the polls, and he Vázquez Mota, católica y de misa los domingos, has shown his vulnerability.” está en contra de los matrimonios entre homosexuales Vazquez Mota, a practicing Catholic, is against —para ella el matrimonio es sólo entre un hombre y gay marriage and abortion. Abortion is banned una mujer— y en contra del aborto. Pero ese es un tema in 18 Mexican states – and according to the Latin que duele. En México, el aborto está prohibido en 18 American Consortium against Unsafe Abortions, estados y, según el Consorcio Latinoamericano Contra about 800,000 clandestine abortions are performed el Aborto Inseguro, cada año se llevan a cabo 800 mil in Mexico every year. In addition, many women in abortos clandestinos en la nación. Muchas mujeres han Mexico have been prosecuted and even jailed for sido perseguidas y hasta encarceladas tras someterse having sought abortions. I asked Vazquez Mota a abortos. “Lo que yo quiero confirmar nuevamente about this. “What I can confirm again is that I am for life,” es que estoy a favor de la vida”, señaló, “pero estoy absolutamente en contra —y esto quiero dejarlo muy she said. “But … what I am absolutely against – and I want to be very clear on this – is that women claro— que se criminalice a las mujeres”. Vázquez Mota ha aprendido a no prometer mucho. be penalized.” I also asked Vazquez Mota about the economy. Vicente Fox me dijo que crearía un millón de empleos al año y no cumplió. Felipe Calderón me dijo que sería I pointed out that Vicente Fox, who was president from 2000 to 2006, told me he would create 1 mil“el presidente del empleo” creando más de un millón lion jobs year in Mexico, yet he failed to do so. de trabajos anuales y también rompió su palabra. Calderonapromised the same thing and couldn’t Ella ya no pone cifras pero en cambio habla de tres deliver. Would she make a similar promise? prioridades: “una educación de calidad, fortalecer el “What I am going to promise is three priorities,” mercado interno y una reconstrucción de la paz en Vazquez Mota said. If elected, she said, she would el país”. focus on quality education, the strengthening of El reto ya está escrito. Si Vázquez Mota quiere ser internal demand and the return of a sense of national la primera presidenta de México, primero tendrá que peace and security. separarse del legado funesto de Felipe Calderón y de The challenge is before her. If Vazquez Mota sus muertos. Y luego está obligada a ganarle a la bien wants to be elected Mexico’s first woman president, aceitada maquinaria priísta de Enrique Peña Nieto, que she must distance herself from Calderon’s dismal busca la revancha. Si sobrevive políticamente a estos legacy and overcome Enrique Pena Nieto’s public dos desafíos, Josefina Vázquez Mota habrá recibido el relations machine. If she survives those challenges, mejor entrenamiento posible para el que es, sin duda, Vazquez Mota will no doubt have received the uno de los trabajos más difíciles del mundo. best possible training for what’s surely one of the world’s hardest jobs. Nota del columnista: (Se puede ver a la entrevista (Columnist’s note: Watch my interview with con Josefina Vázquez Mota aquí: youtu.be/ Vazquez Mota at youtu.be/JoySsl2Oi14.) JoySsl2Oi14).

WESTPORT FAMILY DENTIST 104 Archibald Street Kansas City, Mo.- 64111 Available M,T,Th and SATURDAY Call before 12 noon to make an appointment Most insurance accepted Cash or Credit Card Ellen Sheridan, D.D.S. (816) 531-0382 Se Habla Español Luis (913) 565-0841 (Español) ¡¡Se Habla Español!!

We want to make you a loan! from $100 to $1,500 NATIONAL FINANCE (816) 471-1118

Call TODAY!


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 08 • February 23 - February 29, 2012

Film depicts struggles of KC’s Hispanics

Community immigration forum Foro comunitario de inmigración

Película muestra las luchas de los hispanos de KC By Jesus Lopez

R

R

ecientemente, los locales ecently, locals visiting The Glenwood que visitan Glenwood at Red Bridge Theatre were treated en el teatro Red Bridge fueron to an unusual cinematic sight: themselves. agasajados con un espectáculo The small theater hosted a screening of cinematográfico inusual: ellos “The Five Cardinal Points,” a film that mismos. focuses on the stories of Miguel de la O El pequeño teatro proyectó Ochoa and Maria Esther Solis, whom Dos “Los Cinco Puntos Cardinales”, Mundos readers might recognize as the un filme que se enfoca en las evening voice on La Super X (1160 AM). historias de Miguel de la O Ochoa Natives of Tres Valles, Veracruz, Mexico, y María Esther Solís, a quien los Ochoa and Solis are Kansas City residents lectores de Dos Mundos podrían whose narrative reflects that of the typical reconocer como la voz nocturna Hispanic immigrant: hardworking, ambide La Súper X (1160 AM). Los tious and tirelessly optimistic in the face of nativos de Tres Valles, Veracruz, alienation. México, son residentes de Kansas Released a few years ago, the film was City cuya narrativa refleja la directed by Austrian Fridolin Schonwiese. del típico inmigrante hispano: “I was able to come into the situation as muy trabajador, ambicioso e a neutral third party,” Schonwiese said. incansablemente optimista ante “Being neither from here or there (Mexico), el distanciamiento. I was able to keep a certain distance and Estrenada hace unos años, la resist the temptation to make this a really cinta fue dirigida por Austrian emotional or political film.” Fridolin Schonwiese. Indeed, Schonwiese’s film defies such “Yo tuve la oportunidad de adjectives, particularly in the scenes with entrar en la situación como Maria Esther Solis with Director Austrian Fridolin Ochoa. Often, during the dishwasher’s un tercero neutral”, comentó Schonwiese. scenes of trans-border communication, Schonwiese. “Al no ser ni de aquí ni de allá (México), pude mantener Schonwiese will cut to a shot of the person on other end cierta distancia y resistir la tentación de hacer de éste un filme muy of the line, such as the longed-for wife or father. Although emocional o político”. viewers can imagine how much Ochoa hopes to bridge De hecho, su película desafía tales adjetivos, particularmente en las this gap permanently, they’re often left to create the emoescenas con Ochoa. A menudo, durante las escenas del lavaplatos de tions for themselves, as no one discusses their loneliness. la comunicación transfronteriza, Schonwiese recortará una imagen de Instead, talks of good fortune and brightening prospects la persona al otro lado de la línea, como la mujer anhelada o el padre. are the steps the two take around the central issue of the Aunque los espectadores pueden imaginar cuánto ansía Ochoa ese fundamental cruelty of separation. vacío de forma permanente, a menudo se les abandona para que creen Schonwiese began the film while serving an artist’s las emociones ellos mismos, ya que nadie discute su soledad. En su residency in Mexico. In 2005, he visited Tres Valles, seeklugar, hablan de la buena fortuna y las perspectivas iluminadoras son ing a story. The ubiquity of incomplete families aroused los pasos que los dos toman en torno al tema central de la crueldad curiosity in him. fundamental de la separación. “Everyone said, ‘Oh, Dad’s in Kansas, Mom’s in Kansas,’ El director comenzó la cinta cuando atendía a la residencia de un and I said, ‘What’s Kansas? Can we walk there?’ ” artista en México. En 2005, visitó Tres Valles, buscando una historia. Schonwiese said. La ubicuidad de las familias incompletas desperto la curiosidad en él. The director was then pointed north and met the miss“Todos decían, ‘Oh, papá está en Kansas, Mamá está en Kansas’, ing links in Kansas, two of them being Ochoa and Solis. y dije, ‘¿Qué es Kansas? Podemos ir allá caminando?’ ”, recordó. Schonwiese said he was drawn to Solis because of her Luego, el director fue señalado al norte y conoció a los eslabones character in light of the situation. faltantes en Kansas, siendo dos de ellos Ochoa y Solís; y comentó que “It impressed me that someone has so much strength fue atraído hacia Solís debido a su carácter a la luz de la situación. and beauty,” he said. “Me impresionó que alguien tenga tanta fortaleza y belleza”, dijo. “The Five Cardinal Points” is part of the “Reel Dialogue” “Los Cinco Puntos Cardinales” forma parte de la serie “Carrete de series, a collaborative effort between Avila University Diálogo”, un esfuerzo conjunto entre la profesora de la Universidad Professor Nicole Esquibel and Dotty Hamilton, the dean of Ávila Nicole Esquibel y Dotty Hamilton, Decano de la Facultad Avila’s School of Visual & Communication Arts. The eduArtes Visuales y Comunicación de Ávila. Los educadores querían cators wanted to foster an intercultural dialogue through albergar un diálogo intercultural a través del cine pero no sólo de cinema by not only raising awareness, but also engaging sensibilización, sino también atraer a la audiencia en las soluciones. the audience in solutions. “Nosotros no queríamos que esto fuera como, ‘Oh, aquí está “We didn’t want this to be like, ‘Oh, here’s this big nuevamente este gran problema en el mundo. Eso es muy malo’ problem in the world again. That’s too bad,’ ” Hamilton ”, comentó Hamilton. “Nosotros queríamos que el público se said. “We wanted the audience to get involved.” involucrara”. They fostered that involvement by inviting organizations Ellos fomentaron esa participación invitando a organizaciones a la to the screening. In attendance were members of the Latino función. Entre el público hubo miembros de la Colectiva de Escritores Writer’s Collective, immigration attorney Raymond Rico Latinos, el abogad de inmigración Raymond Rico y William Medina, and William Medina, a Cristo Rey student representing un alumno de Cristo Rey representando Comunidades Creando Communities Creating Opportunities. Oportunidades. The next installment of the series will analyze Arab La próxima entrega de la serie analizará la inmigración árabe a immigration through the film “Tales from Arab Detroit,” través de la cinta “Relatos de Detroit Árabe”, que se exhibirá el 2 y which will be shown March 2 and 3. The series will close 3 d marzo. La serie cerrará con un vistazo hacia las mujeres filipinas with a look at Philippine women hired for temporary contratadas para la instrucción temporal en “El Aprendizaje” que instruction in “The Learning,” which will be shown March se exhibirá el 24 de marzo. Ambas películas serán presentadas en 24. Both films will be shown at the Glenwood Red Bridge. Glenwood Red Bridge

Jonathan Willmoth with Cristal Perez at the Jan. 28 Immigration Forum.

E

l sábado (25 de Feb.) de 10 a.m. al medio día en el Colegio Donnelly en Kansas City, Kan., el abogado Jonathan Willmoth brindará información gratuita sobre inmigración durante un foro comunitario. Los objetivos del foro incluyen lo siguiente: *Promover la consciencia en el área metropolitana latina a través de educación y difusión comunitaria. *Participar en la promoción multidisciplinaria en nombre de los derechos inmigrantes. *Cerrar la brecha entre las comunidades inmigrante y no-inmigrante, para así reducir los conceptos erróneos que pudieran existir y crear condiciones más positivas esenciales para un buen funcionamiento de la sociedad. Durante la primera hora, el foro cubrirá la cancelación de la deportación y la discreción del fiscal. La segunda hora incluirá una sesión abierta de preguntas y respuestas. “Nosotros luchamos por brindar poder a las comunidad inmigrante local con la información que necesitan para mejorar las condiciones para sus familias y fortalecer el liderazgo local, a través de nuestra educación comunitaria y actividades de difusión”, comentó la organizadora del evento Cristal Pérez, quien está desarrollando los foros como parte de sus proyectos para graduarse como líder organizacional. “Dichas clínicas de inmigración brindarán ayuda con inmigración a las personas que estén buscando solicitar la elegibilidad a través de cualquiera de las opciones de ayuda que están disponibles”. Como un incentivo para que asistan las personas, los participantes recibirán una consulta gratuita de 30 minutos con respecto a su caso personal. Están planeados otros foros en el futuro, los cuales probablemente se llevarán a cabo durante la última semana de cada mes hasta mayo o junio. Para más información, contacte a Pérez en el (816) 753-7382.

F

rom 10 a.m. to noon Saturday (Feb. 25) at Donnelly College in Kansas City, Kan., attorney Jonathan Willmoth will provide free immigration information during a community forum. Objectives for the forum include the following: *Promote awareness in the Latino metropolitan area through community education and outreach. *Engage in multidisciplinary advocacy on behalf of immigrant rights. *Bridge the gap between immigrant and non-immigrant communities, thus reducing the misconceptions that might exist and creating more positive conditions essential to a well-functioning society. During the first hour, the forum will cover the cancellation of removal and prosecutorial discretion. The second hour will include a question-and-answer session. “We strive to empower the local immigrant community with the information they need to improve conditions for their families and strengthen local leadership, through our community education and outreach activities,” said event organizer Cristal Perez, who’s developing the forums as part of her capstone project to graduate as an organizational leader. “Such immigration clinics will provide assistance with immigration to people seeking to apply for eligibility through any of the relief (options) that are available.” As an incentive to get people to attend, participants will receive a free 30-minute free consultation regarding their personal case. Future forums are planned, most likely to take place during the last week of every month until May or June. For more information, contact Perez at (816) 753-7382.

Roberto Tabone Quality Motors

Crédito Fácil Entrega Inmediato Servício Personal

Escoje tu opción

Tenemos los

MEJORES PRECIOS

DECISIONS ARE MADE AT

HEADQUARTERS. ∏

¿Qué hay de nuevo en carros usados? Roberto Tabone Quality Motors en Olathe, tu comerciante con “integridad”.

Tenemos una gran selección en carros usados de calidad, baratos, reacondicionados y a precios accesibles. Cada vehículo ha sido inspeccionado por el A.S.C. y viene con documentación de CarFax. Muchos en nuestro personal de ventas son bilingües. Y tú quedarás impresionado al ver lo fácil que es hacer negocios con Robert Tabone Quality Motors Ven y ve por ti mismo la diferencia que hace la “integridad”. Un ejemplo de nuestro inventario está listado en esta página. Para un vistazo completo, visita nuestro distribuidor en 205 N. Rawhide Drive en Olathe, cerca de la I-35 y Santa Fe.

[ Which is just down the hall. ]

W

e’re a community bank for community businesses. It might be business—but it is personal. So decisions on business loans are not made on the 90th floor, but by the person you shared your needs with. We know that the simple act of talking to a real person matters, and we believe that getting to know you and your business’s needs is the best way to keep your company moving in the right direction. Forward. We are currently loaning money to small businesses. Call us today to start a conversation about helping yours.

Nosotros sabemos que tenemos un auto ideal esperando por ti.

Robert Tabone Quality Motors 205 N. Rawhide Drive Olathe, KS 66061

913.782.4054

Cerca de I-35 y Sante Fe

816.587.7700 • www.banklibertykc.com 10 area locations. All applications are subject to credit and underwriting approval.


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 08 • February 23 - February 29, 2012

John F. Kennedy Recreation Center hosts grand reopening

Couples marry on Valentine’s Day Parejas se casaron el Día de San Valentín

Centro recreativo John F. Kennedy realiza gran reapertura By Lilia Garcia Jimenez, photos by Gabriel Martinez

E

Pictured are from left to right female globetrotter “TNT”, KS Commissioner, 4th. District, Tarence Maddox; KS Commissioner, 1st. District, Nathan Barnes; KS Mayor Joe Reardon, and globetrotter “Bocketts”.

E

l 1 de Feb., el centro recreativo John F. Kennedy organizó una gran reapertura en sus instalaciones en 1310 N. 10 St. en Kansas City, Kan. El centro abrió en septiembre del 2011. Originalmente, abría dos veces a la semana. Ahora, debido a su éxito, está abierto seis días de la semana. Las actividades del centro incluyen un equipo de salto doble de la cuerda, baloncesto abierto y clases de elección de comida saludable ofrecidas a través de ‘Kansas State Research and Extension’. Además, Linda Quinn, Defensora de la Comunidad con Douglas-Sumner, informó que el centro realizará festivales como uno de Halloween. “Esto es tremendo para la comunidad, especialmente para los jóvenes, quienes por causas ajenas se ven arrestados por vagancia debido a que no tienen un lugar a donde ir”, indicó Quinn en un comunicado de prensa de Healthy Kids.

n Feb. 1, the John F. Kennedy Recreation Center hosted a grand reopening at its O facilities at 1310 N. 10th St. in Kansas City, Kan.

The center opened in September 2011. Originally, it was open twice a week. Now, because of its success, it’s open six times a week. Center activities include a double dutch jump rope team, open basketball and healthy food choice classes offered through Kansas State Research and Extension. Moreover, Linda Quinn, community advocate at DouglasSumner, said the center would host festivals such as a Halloween festival. “This is tremendous for the community, especially because for the young people, (who) through no fault of their own find themselves getting arrested for loitering because they don’t have (a) place to go,” Quinn was quoted as saying in a press release from Healthy Kids.

l 14 de Feb., 12 parejas celebraron el Día de San Valentín en una manera especial. Buscando una forma única y económica para casarse o renovar sus votos matrimoniales, las parejas participaron en el evento “Ata el Nudo” del City Market. Cada 15 minutos, se realizaron ceremonias gratuitamente. Los participantes disfrutaron de panquecitos de bodas de Bloom Baking Co. y flores de Dutch Flowers. Dos personas que se casaron fueron Marcy Gómez y su novio, Juan Carlos Yáñez. Acompañados por las hijas de ella, Esther, de 22 años, Neida, de 8, y Mariela, de 7, a quienes él también considera como suyas; así como por familiares y amigos. “Fue algo muy especial para mí”, dijo la novia. “Me gustó mucho el arreglo del lugar y que pudimos desfilar por la alfombra roja. El haber podido sellar nuestro amor en un día tan especial fue muy emotivo para nosotros”. “Cuando me pidió que nos casáramos, él me dijo que quería casarse no sólo conmigo, sino también con mis hijas; y eso fue muy importante para mí”, concluyó.

Zuluaga Group “Honestidad Servicio y Experiencia Hacen la Diferencia” Nestor Zuluaga 816-728-1213

Maria Zuluaga 816-728-1214 Gustavo Restrepo 913-669-6922

www.micasakc.com

LA LA SUPER ESTACION KYYS KYYS • KANSAS • KANSAS CITY CITY

married or renew their marriage vows, the couples participated in the City Market’s Tie The Knot event. Every 15 minutes, free ceremonies were hosted. The participants enjoyed wedding cupcakes from Bloom Baking Co. and flowers from Dutch Flowers. Two people who got married were Marcy Gomez and her groom, Juan Carlos Yanez. Accompanying them were her daughters, Esther, 22, Neida, 8, and Mariela, 7; other family members; and friends. “It was something very special for me,” the bride said. “I liked the setting of the place very much, and that we were able to walk on the red carpet. Being able to seal our love on that special day was very emotional for us.” “When he asked me to marry him, he told me he wanted to marry not just me, but also my girls,” she added. “And that was very important to me.”

EducationEducación

Fondo de Becas Hispanas Se acerca la fecha límite

M

Realty Suburban, Inc.

n Feb. 14, 12 couples celebrated Valentine’s Day in a special manner. O Seeking a unique, affordable way to get

ayra Aguirre del Fondo Hispano de Desarrollo habló recientemente con Dos Mundos para recordarles a los estudiantes del área metropolitana de Kansas City la gran oportunidad que existe para seguir con sus estudios y para avisarles que ya se acerca la fecha límite para entregar sus solicitudes para la beca hispana. El Fondo Hispano de Becas entrega alrededor de 180 becas cada año. Y a continuación les presentamos la entrevista con Mayra Aguirre. Dos Mundos: Mayra se acerca el momento de cierre para solicitar la beca, ¿cómo vamos? Mayra Aguirre: Vamos muy bien, la fecha límite es el primero de marzo, así nos queda esta semana. Como lo dijimos el año pasado, no se esperen hasta el último día. DM: Nos puedes recordar cómo es la forma para solicitar la beca. MA: Ya no vamos a aceptar en papel, sólo en línea; tienen que llenar el formulario de la beca por Internet; y adjuntar las formas que pedimos. DM: Nos podrías recordar... ¿Cuáles son los requisitos? MA: Primero ser hispanos, no tienen que haber nacido aquí; que vivan en los condados Johnson, Wyandotte, Jackson, Platte y Clay; estar en el último año de preparatoria o estudiando en la universidad; y que van ir a la escuela tiempo completo. DM: ¿Qué formas tienen que adjuntar para estar listos? MA: Vamos a necesitar una carta de las calificaciones (Transcript) de la escuela en que están; los impuestos de sus padres del 2010 ó 2011 y una carta de aceptación si están en preparatoria. DM: ¿Hay un promedio mínimo de calificación? MA: No, no hay un promedio mínimo, pero es mejor si tienen mínimo un 2.7. DM: ¿Dónde se puede encontrar la forma? MA: En www.hispanicdevelopmentfund.org DM: Sé que todos los años piden un ensayo... ¿De qué tamaño tiene que ser? MA: Pueden subirlo en la solicitud. Tiene un máximo de 650 palabras. DM: ¿Cuál es la pregunta este año? MA: Es... ¿por qué debemos invertir en su educación universitaria y qué piensa lograr con su educación? DM: Y si tienen dudas... ¿dónde te pueden llamar? MA: Pueden llamar al (816) 627-3426. DM: ¿Qué escuelas participan?, porque algunas igualan los fondos. MA: Hay como 25 escuelas que igualan los fondos, pero esta beca puede ir a cualquier

Por Enrique Morales

colegio o universidad certificada. Si un estudiante quiere ir a estudiar a California o Texas puede usar esta beca. DM: Puedes mencionar algunas escuelas locales que igualan la beca. MA: Sí, las escuelas que conoce la gente como los Colegios Comunitarios de Kansas City Kansas y del condado Johnson; las universidades Park, la de Kansas (KU), Kansas State, UMKC, Ávila y otros más. DM: ¿La beca se tiene que renovar cada año? MA: Sí, tienen que hacer la solicitud cada año. DM: ¿Es un impedimento si alguien de la familia ya recibió la beca? MA: No, sólo queremos saber si alguna familia lo pidió; tenemos muchos hermanos que han recibido las becas. DM: ¿Por qué les interesa esto? MA: Es importante para nosotros saber cuántos hispanos están en la universidad; si es la primera vez, porque las noticias dicen que muchos hispanos no van a la universidad. Nosotros queremos saber cuántos hispanos van a la universidad en Kansas City, para cuando vamos a hablar con las corporaciones o gente que quiere agregar a nuestro fondo. Decirles, mira 80 por ciento de los hispanos está yendo por primera vez a la universidad; y ellos van a decir, bueno yo te quiero dar dinero para que sigan dando a la comunidad, para que sigan estudiando. DM: ¿Estas becas son exclusivamente para residentes legales o ciudadanos? MA: Cualquiera puede aplicar, los requisitos que te di al inicio son los únicos. Yo no dije que tenían que ser nacidos aquí, o con un seguro social o papeles. DM: ¿Alguien tiene que pagar este dinero (reembolsarlo)? MA: No, este dinero es gratis. DM: ¿En base a qué deciden a quién se la dan? MA: Muchas cosas, como sus calificaciones, los impuestos de los padres y ver cómo están involucrados en la comunidad. DM: ¿Las escuelas vocacionales califican? MA: No, esas no califican. DM: Hay algún mensaje que quieras mandar MA: No, sólo que espero recibir las solicitudes de toda la gente interesada lo más pronto posible.


Kabah

Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 08 • February 23 - February 29, 2012

Section

Bratz Lanza Muñecas Calvas

espués de que se iniciara una petición en Facebook para que Dde apoyo la marca Mattel lanzara una muñeca Barbie calva, a manera a la lucha en contra del cáncer en niños y niñas, y de

obtener una respuesta nula por parte de los mismos, la empresa MGA Entertaiment hizo caso a estas sugerencias y próximamente lanzará tres personajes de las Bratz sin pelo, para apoyar este movimiento, según informó un comunicado de prensa que se publicó en la web oficial de las famosas muñecas. Esta colección llevará por nombre ‘True Hope’ y se lanzará de manera oficial en junio, misma que donara un dólar a la causa por cada muñeca que se venda; las muñecas Moxie Girls también formaran parte de la colección, sumando en total 6 juguetes hechos para apoyar la lucha contra el cáncer en los pequeñines.

discos de covers), se ha anunciado que el grupo Kabah volverá a reunirse para un programa especial del décimo aniversario de Big Brother, el primer reality show que se hizo en México. El inesperado reencuentro se transmitirá el próximo 24 de marzo, a través del canal 2 de Televisa, a las 9 de la noche; mismo que también contará con la participación de la periodista Adela Micha, Javier Poza y los 12 participantes que dieron de que hablar hace una década en México.

Christopher Uckermann

Gloria Trevi presenta “Gloria en Vivo” Prepara Reencuentro

L

C

a cantante mexicana Gloria Trevi sigue demostrando que no se derrumba con nada. Durante el lanzamiento de “Gloria”, el primer sencillo de su próximo álbum “Gloria en Vivo”, la cantante aseguró que con este tema, compuesto por Humberto Tozzi, quiere enviar un mensaje positivo.“Decidí hacer este disco, mirando un poco la situación del mundo, ya que toda la gente dice que en 2012 el mundo se va a acabar. Frente a esto, yo me dije que en 2012 lo que se va a acabar es lo negativo. Lo que hay que decretar es que empieza una nueva era de gloria para todos nosotros”, dijo la artista regiomontana. Su nuevo CD-DVD. Se trata de un concierto grabado en el Auditorio Nacional de Ciudad de México en el que la artista interpretó una selección de canciones que han hecho parte de su vida y de todas la personas que siempre la han acompañado.

a l u d Faran

de más de 6 años alejados de los escenarios y de que Dlogradoespués sólo María José haya sido la única de las integrantes en haber una carrera fructífera como solista (gracias a sus múltiples

Fobia Se queda sin tres integrantes

Daddy Yankee

de rock en español más representativos de la Usin tresnoescenadede lossussufrirágrupos grandes cambios en su alineación. Fobia se quedará integrantes originales, ya que El Cha!, Iñaki y Jay de la Cueva han decidido dejar la agrupación. La decisión responde a la falta de tiempo porque lo tres forman parte de Moderatto, grupo que se encuentran de gira con Alejandra Guzmán. Leonardo de Lozanne y Paco Huidobro, miembros originales del grupo continuarán y se complementarán con el ex La Ley, Mauricio Clavería, el ex Jaguares, Federico Fong, y Darío González, integrante de la banda de Chetes.

OFERTA Válida del 22 de feb. al 28 de feb 2012 Money Orders $.29

Cobramos el 1% por cambios de cheques

Western Union

1

$ 69 Chorizos Cacique

lb

Calabaza

99

Aceite 123

1

$ 99

oz 33.8

Chiles Poblanos

99¢

lb

Jabón Esueño

2 por

5

$ 00 56 oz

Venta de 5 Días 22-26 de Febrero Filetes de Salmón

1

99

99¢

1.75 Qt

5.5-7.5 oz

29.1 oz

Salsa Chipotle La Costeña

79¢

1

$ 99 7 oz

Nopalitos Doña María

1

Limite 1

lb

Fresas ó Zarzamoras

3

$ 00

6-16oz

Sopas Chocolate Cinnamon Rolls marca Juanita Ibarra Pillsbury

¢

$ 47

lb

Mac & Cheese Crema Best Choice

lb

Nopalitos La Costeña

6

$ 99

$ 49

99¢ $100

¢ lb

E

Pescado Catfish Congelado

99¢

lb

y Natalia Jimenez hacen dueto

l reguetonero puertorriqueño Daddy Yankee buscó que su nuevo álbum, “Prestige”, estuviera lleno de “matices y colores musicales”, por lo que decidió incluir y llevar a un “modo más urbano” a la española Natalia Jiménez, exintegrante de La Quinta Estación, con el tema “La noche de los dos”. “Es un tema bien interesante. Tiene mucha energía. Lo que hicimos fue traer a Natalia a un modo más urbano. Creo que será nuestro próximo sencillo”, destacó hoy Daddy Yankee en entrevista.

GRAN VENTA DE CUARESMA

Pernil de Pollo Marinado

Trozo de Puerco para Tamales

Lanza “Somos” Deluxe Edition

hristopher Von Uckermann lanzo el Deluxe Edition de su más reciente producción “Somos” en todos los formatos digitales e incluyendo a iTunes Music. Incluirá cinco temas nuevos en inglés y español como “Right Now,” “Supernova,” “Imaginación,” Beautiful Life,” “Luna Negra”, además todos los temas originales del álbum que se lanzó a finales del 2010. El intérprete de “Vivir Soñando” se encuentra en plena gira de promoción para el lanzamiento de la serie KDABRA,que se estreno por Galavisión el Domingo, 19 de Febrero. Christopher protagoniza a “Luca”, un joven atractivo que adora la magia. Esta serie junta elementos de los mundos de la vida real y supernatural donde nada es lo que parece. Hay que esperar lo inesperado en esta serie donde el mismo actor es el intérprete de la canción oficial de la serie.

30 oz

Vea el folleto de la tienda para más ofertas grandiosas 241 S. 18th Street, Kansas City, KS 66102

18.5 oz

99

¢

7.3 oz

JARRITOS sabores variados

99¢

2 por

3

$ 00

14 oz

Mayonesa McCormick

1.5 lt

3

$ 99

28 oz

Nos reservamos el derecho de limitar cantidades, corregir errores de impresión, así como de establecer requisitos de compra. Límites de compra excluyen productos lácteos, tabaco y alcohol. No se aceptan vales en artículos de descuento. Precios vigentes hasta agotar existencias


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 32COX• CROSS Issue - March 01 , 20122/16/2012 1 MEDIA,08 LLC. • February 23 ATT005446B 5.675 x 10.5”

ATTRETSC02

JUWHITE

Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue • February 23 - February 29, 2012 Page 3B. DOS MUNDOS • Volume •08 Issue 23 ATT005446B - March 01 , 20122/16/2012 1 COX CROSS MEDIA,08 LLC. • February Dos Mundos jb 32 5.675 x 10.5”

Logran Comets su quinta victoria consecutiva jb

Por Enrique Morales, fotos Michael Alvarado

G

racias a una gran actuación de Neto, quien se adjudico un “Hat-Trick” (tres goles en un partido), los Comets vencieron a Rochester 13 a 11. El partido no fue tan cerrado, los Comets tenían una ventaja de 13 a 5 a 6 minutos de que culminara el partido, pero la garra de los visitantes los llevó a cerrar el partido de manera sensacional. Los Comets se fueron arriba desde el minuto 3 del partido cuando Neto anotó su primer gol de la noche; un minuto más tarde Salles puso a los visitantes arriba con un gol de 3 puntos, ventaja que se vería perdida con dos goles más de Neto (uno de ellos de 3 puntos) y otro de cabeza de Jhon Sosa. Al final de la primera mitad los Comets tenían una ventaja de 9 a 5. En el tercer cuarto Geison Moura, líder de la liga en puntos, consiguió su primer gol de la noche tras un pase cruzado de Lucas Rodríguez. Moura también anotó al inicio del último cuarto y puso a los Comets 13 a 5, por lo que el partido parecía estar definido. Ya en el último cuarto, los Comets sufrieron la baja de Tiguinho y Ryan Jung por lesión, lo que los dejó desconcentrados por algunos minutos, hecho que aprovechó muy bien Rochester que anotó dos goles en menos de un minuto por conducto de Miller y Gary Boughton. Quedaban 2 minutos con 4 segundos cuando ambos equipos se quedaron con un hombre menos y se vieron obligados a jugar 4 vs. 4. Durante ese período Rochester anotó una vez más y puso el marcador 13 a 11 a menos de 2 minutos de que terminara el encuentro. Cuando el partido vivía sus últimos minutos, Kyle Manscuk de Rochester derribó de manera violenta a Brian Harris, lo que provocó un pequeño conato de bronca entre los dos jugadores; ambos se fueron expulsados, por lo que los dos conjuntos tuvieron que jugar con 3 hombres hasta 4 segundos antes de que terminara el

Notas de Fútbol Por Adolfo Cortés

encuentro. El tiempo se fue rápido y Rochester no pudo anotar el gol del empate, aunque a sólo segundos de que sonara la chicharra para decretar el final, Rochester tuvo una oportunidad de empatar tras un tiro por derecha, pero el guardameta de los locales Danny Waltman, se lució con su atajada número 26 de la noche. “Le doy crédito a Rochester por la manera en que buscaron remontar”, dijo el entrenador de los Comets Kim Roentved. “Pero estoy orgulloso de mis jugadores por haberse mantenido (con el resultado)”. Los Comets ya aseguraron un lugar en las finales con sólo 2 partidos por jugar, ambos en casa el próximo viernes 24 y domingo 26 de febrero, casualmente contra Milwaukee, rival directo para definir al líder de la división.

CRUZ AZUL, ÚNICO INVICTO EN MÉXICO

avier Aquino salió de la banca para anotar el gol del J empate con el cual Cruz Azul sumó su quinto empate de la temporada y se mantuvo como el único invicto con

el 1-1 ante Pumas. Pese a no perder, el equipo celeste no luce en su mejor forma y tiene las horas contadas con su marca perfecta porque la próxima semana visita al Morelia que sin tanto ruido es el equipo que mejor está jugando y como visitante ganó 2-1 al Puebla. Los Monarcas aprovecharon a la perfección el empate 0-0 entre Tigres y Atlas para igualar a la UANL con 14 puntos, pero por mejor diferencia de goles el campeón del fútbol mexicano marcha primero en la tabla general. Santos no pudo aprovechar su localía y apenas rescató un empate 1-1 con Monterrey para sumar 14 puntos y marchar terceros por diferencia de goles en la clasificación. Otro equipo que está al alza son los Diablos Rojos que con dos goles de Carlos Esquivel celebró el aniversario 91 del Toluca al golear 3-1 a Chiapas y ascienden al cuarto sitio con 13 puntos. Martín Bravo de Pumas vs. Cruz Azul. Un gol de Christian Benítez fue suficiente y el América rompió su mala racha de 6 meses sin poder ganar como local tras vencer 1-0 al Pachuca. Lo mejor para las Águilas es que ascienden al séptimo puesto en la general con 12 unidades. Quienes no dan una son las Chivas que sumaron apenas su segundo punto de una paupérrima temporada, tras igualar 0-0 con San Luís y el entrenador Ignacio Ambriz siente presión extra cada día más. La sorpresa de la jornada la dieron los Estudiantes que doblegaron 2-1 al Atlante que es el mejor visitante del torneo, mientras Tijuana siguió al alza tras ganar 2-0 a los Gallos Blancos del Querétaro para alejarse de los problemas del descenso. Los partidos de la fecha ocho serán: Morelia-Cruz Azul, Chiapas-Estudiantes, Monterrey-Puebla, Pachuca-UANL, Guadalajara-Santos Laguna, San Luís-Atlas, Atlante-América, UNAM-Querétaro y Tijuana-Toluca.

Estetica

¡ Gracias por su preferencia!

LA EXELENCIA

HELP WANTED

•For each Adtʼl 6 words - $2.00 •Please Call (816) 221-4747 for more information.

HELP WANTED

•For each Adtʼl 6 words - $2.00 •Please Call (816) 221-4747 for more information.

Rates For Placing Classified Advertisement

•For the first 15 words - $11.50 •Certain Restriction Apply

Dos Mundos Publishes Every Thursday Rates For Placing Classified Advertisement

•For the first 15 words - $11.50 •Certain Restriction Apply

HELP WANTED

ATTRETSC02

JUWHITE

HELP WANTED

Dos Mundos Publishes Every Thursday

HELP WANTED

HELP WANTED

Dos Mundos Sale los jueves

Rates For Placing Classified Advertisement Dos Mundos

•Por las primeras 15 palabras - $11.50 •Aplica ciertas restricciones

HELP WANTED

•Por cada 6 palabras Adtʼl - $2.00 •Por favor llame al (816) 221-4747 para más inf.

HELP WANTED

Dos Mundos Sale los jueves

Rates For Placing Classified Advertisement

•Por las primeras 15 palabras - $11.50 •Aplica ciertas restricciones

•Por cada 6 palabras Adtʼl - $2.00 •Por favor llame al (816) 221-4747 para más inf.

Know how far Know how far technology technology can take you? can take you? Retail Sales Retail Sales Then you want a career with AT&T. On the front lines in our Retail stores, 100% customer satisfaction is your job, and we make it easy Then you want a career with AT&T. On the front lines in our Retail with the coolest, most advanced communications and entertainment stores, 100% customer satisfaction is your job, and we make it easy products anywhere. If you know sales and love technology, take a look with the coolest, most advanced communications and entertainment and discover amazing training and benefits – not to mention the real products anywhere. If you know sales and love technology, take a look career potential only a company with our history can offer. How far and discover amazing training and benefits – not to mention the real will you go with AT&T? career potential only a company with our history can offer. How far will you go with AT&T? Join us as a BILINGUAL ASSISTANT STORE MANAGER at our

Liberal Retail Store. Join us as a BILINGUAL ASSISTANT STORE MANAGER at our Liberal Retail Store.

Connect today at att.jobs/redefine

Connect today at att.jobs/redefine Diversity is the AT&T way of standing apart. Equal Opportunity Employer. © 2012 AT&T Intellectual Property. All rights reserved. AT&T and the AT&T logo are trademarks of AT&T Intellectual Property. Diversity is the AT&T way of standing apart. Equal Opportunity Employer. © 2012 AT&T Intellectual Property. All rights reserved. AT&T and the AT&T logo are trademarks of AT&T Intellectual Property.

TUS MEJORES OPCIONES PARA RENTAR TORRIES CHASE

THE PARK APARTMENTS

7843 Riley St. Overland Park, KS 66204

Tel 913-381-6666

¡APLICA GRATIS!

AceptAmos • Matrícula Consular • ITIN • Liciencia de su país • Pasaporte

16615 W. 139th St. Olathe, KS 66062

Tel 913-782-8800 1 RECAMARA desde

$515 por mes

2 RECAMARAS

desde

Cortes de cabellos para toda la familia, permanentes, tintes, rayitos, peinados. Abierto todos los dias de la Semana 828 Southwest Blvd. • Kansas City, MO 64108

816-471-3304

$579 por mes

¡APLICA GRATIS!

AceptAmos • Matrícula Consular • ITIN 1 RECAMARA • Liciencia de 2 RECAMARAS su país • Pasaporte desde por mes • desde por mes Seción 8

$515

$619

ADEMAS • Unidades de 1 y 2 recámaras • Agua y Basura incluídos • Unidades eléctricas • Patios y balcones grandes • Mascotas bienvenidas • Area de juegos • Alberca

CASAS MANUFACTURADAS

“SANTA BARBARA” “Solo en Olathe” NO ReNTe cuando puede comprar

por elmismo precio, aceptamos: • Numero de IRS • Matricula Consular • Identificacion de su pais

CONTAMOS CON

• Alberca / Swimming Pool • Cancha de Basket / Basketball Courts • Area de Juegos / Playground • RV Storage • Gimnasio/ Gym

ViSíTeNOS eN

1600 N. Ridgeview Rd. Olathe, KS 66061 www. mhvillage.com {busca 66601} Tel 913-390-4600 Tel913-568-6817

¡Cuando llames pregunta por los especiales del mes!

“Si le pagan cash no importa, no se preocupe aqui le ayudamos. Su trabajo es su credito” - Carlos


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 08 • February 23 - February 29 , 2012

Classified Advertisement Information To Place a Classified Ad, Call

•Hours: 10:00 A.M. - 5:00 P.M. Monday - Friday. Closed Saturday and Sunday. •Horas: 10:00 A.M. - 5:00 P.M. Lunes - Viernes. Cerrado Sábado y Domingo.

• Deadlines: Due Every Tuesday At 12:00 Noon

INDEX- INDICE Invitation to Bid/Public Notice Apartment Guide House for Rent Help Wanted Misc. Mi Negocito U-Pick-It Buss. Opp.

HELP WANTED 00

4B/5B 5B 5B 3B/4B/5B/ 4B/5B 5B 4B 4B/5B

Periódico Bilingúe busca personal de ventas. Gente interesada favor de llenar solicitud en:

902 Southwest Blvd., Kansas City, MO.

HELP WANTED

ADMINISTRATIVE OFFICER (Job Opening ID #501576) Position available with the City of KCMO’s Human Relations Department. Plans, supervises, reviews and participates in the preparation of business application program instructions to solve business or technical problems and to ensure the implementation of those processes for present and future project performance are achieved. Documents present procedures and operating methods. Gathers data for analysis of problem areas, analyzes documents, files and reports related to work flow, and designs systems improvements. Participates in process and quality improvements. Prepares monthly, quarterly and annual reports as required in the ordinance Chapter 38 MWBE reporting requirements. Works and communicates effectively with customers, peers, team members, and other city departments. Requires an accredited Bachelor’s degree and 3 years of progressively responsible, professional experience in business or public sector administration, with at least 2 years performing highly responsible administrative and/or supervisory work involving the processing of complex and technical documents in a moderate sized, multi-program technical unit (at the level of the City’s Senior Administrative Assistant); OR an equivalent combination of qualifying education and experience, with at least 3 years performing highly responsible administrative and/or supervisory work involving the processing of complex and technical documents in a moderate sized, multi-program technical unit (at the level of the City’s Senior Administrative Assistant). Salary Range: $3,720-$6,315/month. Application Deadline: March 2, 2012. Apply online at www.kcmo.org. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

HELP WANTED

HELP WANTED

Estética Le Coquette solicita estilista para más información comunicarse al 913 649-5685 ARE YOU PLANNING TO HIRE SOMEONE? TARGET OUR BILINGUAL POPULATION AND CALL NOW (816) 221- 4747.

CALL NOW!

PART TME TELLER

Apply online www.brotherhoodbank.com EOE/AA/D/V **Bilingual Spanish/English a plus!!!

HELP WANTED

HELP WANTED

Spanish Teacher Wanted An Overland Park family is looking for a Spanish teacher in charge of providing complete knowledge of Spanish language to four children who are 10,8,6 and 3 years of age. All the children are already at intermediae to advance level in the language. The teacher needs to have excellent language teaching experience with children. Resume and letter of recommendation will be required. Spanish as his/her native language is required. There will be evening hurs throughout the week and total number of hours will be determined as necessary. Excellent pay, flexible hours and friendly working environment. The position starts immediately.

Please call Mrs. Castaner at (816) 868-1515 for an interview.

LOOK AT DOS MUNDOS FOR YOUR DREAM, HOUSE, JOB, CAR AND GREAT SERVICE!

LOOK AT DOS MUNDOS FOR YOUR DREAM, HOUSE, JOB, CAR AND GREAT SERVICE!

HELP WANTED

ADA COORDINATOR (Administrative Officer) (Job Opening ID #501575) Position available with the City of KCMO’s Office of the City Manager. Responsible for coordinating the efforts of the City to comply with Title II and investigate any complaints that the entity has violated Title II. Interprets and applies federal and state laws regarding equal access for people with disabilities. Monitors and ensures the City’s compliance with state and federal disability laws. Develops and maintains relationships with local disability advocacy groups and the local disability community, such as the Whole Person, the Mayor’s Committee for People with Disabilities. Monitors and improves the physical, electronic and programmatic access to the City and its services, which includes maintaining the City’s ADA website. Provides guidance to staff regarding issues relating to disabilities and accommodation. Receives and processes accommodation requests. Requires an accredited Bachelor’s degree and 3 years of progressively responsible, professional experience in business or public sector administration, with at least 2 years performing highly responsible administrative and/or supervisory work involving the processing of complex and technical documents in a moderate sized, multi-program technical unit (at the level of the City’s Senior Administrative Assistant); OR an equivalent combination of qualifying education and experience, with at least 3 years performing highly responsible administrative and/or supervisory work involving the processing of complex and technical documents in a moderate sized, multi-program technical unit (at the level of the City’s Senior Administrative Assistant). Preference given to candidates with experience with individuals with a broad range of disabilities and training in the specific areas of the law that pertain to Title II. Salary Range: $3,720 - $6,315/ month. Application Deadline: March 2, 2012. Apply online at www.kcmo.org. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

HELP WANTED

HELP WANTED

TUTORING TUTOR ACADEMICO DISPONIBLE. PARA MAYOR INFORMACION LLAME A KATHLEEN (913) 206-2151 O ESCRIBA A KLMAMURIC@YAHOO.COM

01

FULL TIME ROVING UNIVERSAL BANKER

•Fax your ad to (816) 221 4894 •Or email to CLASSIFIEDS@DOSMUNDOS.COM •We accept major credit cards.

00

PUBLIC NOTICE FULL TIME ROVING TELLER

HELP WANTED

SE BUSCA PERSONAL DE VENTAS

00

HELP WANTED

@

( 816) 221-4747

JACKSON COUNTY MISSOURI PURCHASING DEPARTMENT Request for bids Sealed bids will be received by the Purchasing Department, Jackson County Courthouse, Room G1, 415 E. 12th St., Kansas City, MO 64106. Bid documents and specifications may be obtained at this office. Bids close at 2:00 pm on the date indicated below and will be publicly opened at that time. Bid Close 03/13/12 Items to be purchased 2 Ea. 2012 Escape, 4 door, 4x4 Hybrids or Comparable Bid number 48-12 Bid Close 03/13/12 Items to be purchased Laundry Equip MA Bid number 49-12 Bid Close 03/13/12 Items to be purchased 24’ & 18’ Pontoons with Motors Bid number 50-12

We are currently seeking a Bi-Lingual (Spanish/English) Sales Rep to work in our Autmotive Internet Sales Department. Must be able to work in a fast paced and ever changing enviroment. Good automotive knowledge is essential and previous experience with internet sales is a huge plus. If you’re ready for this exciting challenge then please forward your resume so we can set up a time for an interview email:

job473@MaxMotors.com CALL NOW! 00

PRENDAS SI ESTAS PLANEANDO TU QUINCEAÑERA O EVENTO FAMILIAR TENGO LA FAJA QUE NECESITAS LLAMAME PARA AYUDARTE

816.612.3462

TU DISEÑADORA CORPORAL OLGA ALVIDREZ

CALL NOW!

ARTIST OF KC TO POST A CLASSIFIED CALL (816) 221- 4747.

LOOK AT DOS MUNDOS FOR YOUR DREAM, HOUSE, JOB, CAR AND GREAT SERVICE!

HELP WANTED ATTENTION: OWNEROPERATORS Top Pay and Fuel Discounts Stay Productive, Consistent Home-Time No Hazmat, No Upfront Costs 25YOA, 2yrs OTR, CDL-A 866-946-4322

00

NEED A MONTHLY PAYCHECK, HEALTHCARE BENEFITS, PAID JOB TRAINING AND MUCH MORE? Missouri National Guard, 1-800- GO- GUARD. www.NATIONALGUARD. com

00

WOULDN’T YOU LIKE TO HAVE A PAINTING OR A DRAWING OF THE PERSON YOU LOVE THE MUST?? CALL ARTIST OF KC FOR A QUOTE TODAY! 913.953.1625 AWESOME PRICES FOR SOMETHING THAT WILL BE PRICELESS IN YOUR LIFE! TELL THEM YOU SAW THE AD HERE FOR A SPECIAL %15 DISCOUNT!

HELP WANTED

HELP WANTED

The City of Lenexa, Kansas Fire Department is currently seeking highly motivated men and women for the position of Firefighter who enjoy working with the public and delivering a professional level of service. QUALIFICATIONS: If you take pride in your work and believe words like dedication, commitment, honor and integrity still have meaning then we encourage you to apply with the following minimum qualifications.High School diploma or G.E.D. equivalent Be at least 20 years of age at time of employment Valid driver’s license with good driving record (Generally three violations within the prior three years or one serious offense will remove a candidate from consideration.) Kansas Firefighter I and II, or IFSAC equivalent certified Candidate Physical Ability Test (CPAT) certification within past year Emergency Medical Technician (EMT) certification or licenseOffers of employment are conditional upon successful completion of pre-employment physical, drug screen and background investigation. Starting pay is $36,153 annually (DOQ). The City of Lenexa offers a highly competitive compensation package including health, dental, life, short term disability; both state and city retirement plans, wellness and on-site clinic, educational reimbursement and much more. For additional information on the position and the process and to apply: applications are only accepted online at www.lenexa.com and must include both resume and copies of all required qualification certifications. All documents must be saved as a singular document and submitted with the online application. The resume should include education and credentials, as well as the last ten years of employment history. Application packets must be submitted no later than March 16, 2012 by 5:00 p.m. C.S.T.

HELP WANTED

SEALED BIDS FOR #6838 OPERABLE PARTITIONS AND #6839 MICROSCOPES WILL BE RECEIVED by the Office of the Director of Purchasing, Metropolitan Community College, 3200 Broadway, Kansas City, Missouri until 11:00AM on March 2, 2012 and 2:00PM on March 1, 2012, respectively. The Board of Trustees of The Junior College District of Metropolitan Kansas City, Missouri, reserves the right to waive informalities in bids and to reject any and all bids. An Equal Opportunity Employer.

CALL NOW!

HERBALIFE 00

HELP WANTED

Law firm seeking a Staff Accountant with 2-5 years of experience to work full-time in the Kansas City office. This position directs and maintains all aspects of the accounting system; including A/P, A/R, cash & GL. Responsible for the preparation of various accounting reports, schedules, exhibits and summaries – both standard and non-standard. Candidates will be expected to examine accounting documentation to verify accuracy of computations and uniform application of policies, procedures and acceptable accounting standards. Candidate must have the ability to analyze trends and deviations from standards. The position requires the performance of difficult tasks often requiring judgment and initiative under minimal supervision. The candidate selected will have a Bachelors Degree in Accounting, will be proficient with accounting software, general accounting principles and processes and be proficient in Microsoft Excel and Microsoft Access. In addition, the qualified candidate will possess exceptional organization, communication & problem-solving skills. Please send resumes to humanresources-resumes@gilmorebell.com EOE

Yo perdí más de 100 libras en menos de un año, te puedo ayudar a bajar de peso pronto y de una forma Natural y saludable 913-217-7798

MARY KAY 00

REGALOS GRANDIOSOS ¿Te deprimen los regalos “del monton”? Entonces, ¡despierta tu chispa interior a la hora de regalar! Tengo ideas de regalo que no son aburridas. Regalos que las chicas adoran; regalos que los chicos desean recibir. Para cualquer presupuesto, ocasión y momento. ¡Estoy aquí para facilitarte la vida! ¡Sólo pregunta! Mary Rodríguez 913- 424-0617.

U-PICK-IT

U-PICK-IT

U-Pick-It. Auto Parts Servicio Propio ¡Ahora con dos locales!

7700 E. 40 HWY Kansas City, MO. 64125

1142 S. 12th St. Kansas City, KS. 66105

Abierto los siete días de la semana de 8 a.m. a 7 p.m. (Horario de Verano)

¡Siempre pagamos LOS MEJORES precios! ¡Compramos carros y camionetas no deseados!

ARE YOU PLANNING TO HIRE SOMEONE? TARGET OUR BILINGUAL POPULATION AND CALL NOW (816) 221- 4747.

PUBLIC NOTICE 02

Más de 3,000 carros (816) 241-7548 (913) 321-1000

EMPLEO 06

ESTUDIA AHORA INGLES, MECANICA, COMPUTACION CONTABILIDAD ¿ERES LATINO Y DE BAJOS RECURSOS? ESTA ES TU OPORTUNIDAD, LLAMANOS Y PREGUNTA COMO PODEMOS AYUDARTE HASTA CON UN 60% U 80% DEL COSTO TOTAL DEL CURSO LLAMA TEL. GRATIS:

1-866-374-5045 LOOK AT DOS MUNDOS FOR YOUR DREAM, HOUSE, JOB, CAR AND GREAT SERVICE! ¿NECESITAS PARTES? ¿Si tu auto necesita una afinación, estás cansado de caminar o necesitas partes para tu auto? ¡DETENTE EN U PICK IT! 1142 S. 121th St. Kansas City, KS 64125 (913) 321-1000. 7700 E. 24 hwy KCMO 64125 (816) 241-7548 Siempre pagamos los mejores precios en carros y trocas destartalados.


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 08 • February 23 - February 29

Dos Mundos Publishes Every Thursday

Dos Mundos Sale los jueves

•For the first 15 words - $11.50 •Certain Restriction Apply

•Por las primeras 15 palabras - $11.50 •Por cada 6 palabras Adtʼl - $2.00 •Aplica ciertas restricciones •Por favor llame al (816) 221-4747 para más inf.

Rates For Placing Classified Advertisement

Rates For Placing Classified Advertisement

•For each Adtʼl 6 words - $2.00 •Please Call (816) 221-4747 for more information.

APARTMENT GUIDE - GUIA DE DEPARTAMENTOS HOUSE FOR RENT

HOUSE FOR SALE 06

03

HOUSE FOR SALE 2615 POPLAR KCMO $9500.00 CALL 816-564-2508. 3 BEDROOM, ONE BATH, GARAGE/ BASEMENT.

AVON

2 BEDROOM HOUSE FOR RENT IN KC KS Washer and Dryer hookups New Windows HWD Floors $550 per month $250 Deposit First month free with a 1 yr lease. Call Vale and Associates (913) 321-0711

CUARTO RENTA

07

RENTO CUARTO PARA UNA PERSONA Con utilidades incluídas $220 (816) 756-1295.

Si quiere comprar o vender AVON llame hoy mismo a

DEPARTAMENTOS 04

STONEWALL APARTMENTS

SE RENTAN APARTAMENTOS DE UNA RECAMARA $395.00 Y 425.00 2500 Independence Ave Depósito $100.00 (816) 231-2874

AUTOMOTIVE HECTOR AUTO-REPAIR Se hacen cualquier tipo de trabajos de mecánica. -Frenos -Cambio de aceite -Reparaciones Atención especial de Héctor. 2603 9th St. esq. Prospect, KCMO. (816) 218- 9205.

CASAS VENTA

No pague más renta

WE PAY THE MOVING COSTS! METRO AREA ONLY25 MILE LIMIT

Simple y ajustable como pagar renta. para mas informacion llama al

(913)334-3988

DEPATAMENTOS

FIESTAS

FOUNTAIN

RIDGE

FIESTAS

DEPARTAMENTOS

DE 1 & 2 RECAMARAS

SI USTED POSEE UNA CASA MOVIL, NOSOTROS LO MUDAMOS GRATIS A NUESTRO PARQUE.

HABLAMOS ESPAÑOL

*LAS MEJORES ESCUELAS *ALBERCA *LAVANDERIA *ELECTRICOS *CAMARA DE SEGURIDAD (913) 764- 4510. (714) 747- 1606.LLAME A LUZ HORAS DE OFICINA: 9-6 L-V. 9-4 SABADOS

PUBLIC NOTICE

CASAS VENTA

Llama Hoy... ¡¡Y Mudate MAÑANA!! Estamos localizados en:

PUBLIC NOTICE

816-483-1080

WOULD YOU LIKE

TO PLACE A CLASSIFIED AD WITH US? CALL ME AT 816-221-4747 FOR THE CLASSIFIED DEPARTMENT!

816-293-2549

The Kansas Enrichment Network at the University of Kansas seeks a PROGRAM ASSISTANT, to develop a quality standards system for school-age youth providers. REQ: Master’s Degree and 2+ yrs exp. extensive writing with attention to detail; 2+ yrs delivering presentations to audiences with diverse needs & interests: 2+ years managing multiple concurrent tasks; Exemplary written communication skills as evidenced by application materials. SALARY: Low to Mid-$40,000s. REVIEW BEGINS: 2/27/12. Apply online at:https://jobs. ku.edu, and reference position # 00208050. EO/AA Employer.

APARTMENTS

NEWLY REMODELED!

1 BEDROOM $550 MONTH 2 BEDROOM $650 MONTH

819 Armstrong Ave. Kansas City, KS (913) 371- 8040 Does your company need office space? Ready to lease office space available! All utilities paid for this move-in ready space! 1520 Central Avenue, Kansas City, KS (913) 371- 8040

El horario es de 6:00 a.m. a 2:00 p.m. o más tarde dependiendo de la carga de trabajo. Aplicar en: LSI Staffing 1531 Swift North Kansas City, MO 64116 (816) 842-5033. Lunes a Miércoles 9:00 a.m. a 11:00 a.m. Por favor llegue cinco minutos antes, si llegan tarde ¡NO SE PERMITE LLENAR LA SOLICITUD!

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE 10

TECHNICAL SUPPORT SPECIALIST For more info: www.mcckcjobs.com EOE/AA

APARTMENTS

THE ROYALTON APARTMENTS

Estamos aceptando solicitudes de empleo en las cuevas de Lee Summit

DR. COMPUTER

Arreglo Computadoras personales.

Consulta Gratis (816) 500-3277.

CALL US NOW!

GREEN VILLAGE TOWNHOMES \\\

QUIVIRA HILLS ESTATES

HELP WANTED

SON ECONOMICAS, DE 2 Y 3 RECAMARAS.

(913) 441- 3434

DEPARTAMENTOS CORPORATIVOS DISPONIBLES

$200 DE DEPOSITO

¡Pagos Bajos Mensuales!

DOS MUNDOS TIENE GRANDES ESPECIALES LLAME: (816) 221- 4747.

SEA PROPIETARIO DE SU PROPIA CASA ¡Más barato que rentar! PARA MAS INFORMACION CONTACTE A MARÍA

515 S. CLAIRBONE OLATHE, KS.

!Anticipos Bsjos!

HELP WANTED

UTILITY INSTRUCTOR-SFC For more info: www.mcckcjobs.com EOE/AA

BONNER SPRING ESTATES

¡SE VENDEN CASAS MOBILES DE DUEÑO A DUEÑO!

ANUNCIE SU NEGOCIO EN “MI NEGOCITO” POR TAN SOLO $54 AL MES USTED INCREMENTARA SUS CLIENTES, TRABAJOS Y DINERO!! LLAME AL (816) 221-4747.

TRAILAS

-ALL UTILITIES FURNISHED -ON-SITE GROCERY STORE -ARTIST WORLD -FITNESS CENTER -CABLE AVAILABLE

09

OWNER FINANCING/ CONTRACT FOR DEED, 1636 N 44TH ST, KCK. Spacious 3bd, 2 bath home. New Roof, Paint, Carpet. Ready for you! $650/month w/down pmt. 816-223-7550

TRAILAS

SENIOR HOUSING

08

HOME

TRAILAS

444 W. 12th Street, KCMO

HOUSE FOR RENT APARTAMENTO EN RENTA Overland Park 9301 Blue Jacket Apt. 3 Cerca de Oak Park Mall. $550. Llamar a Laura (913) 787-0723.

TRAILAS

CATHEDRAL SQUARE TOWERS

7257 Forest Dr Kansas City, KS

05

APARTMENTS

816- 471-6555

Leonor

al (913) 897-5614.

APARTMENTS

HIRING SOMEONE?

TRY OUR CLASSIFIEDS ADVERTISE YOUR POSITION HERE ANNOUNCE THEM. CALL NOW AT:

(816) 221-4747.

Blue Hills Community Services is holding a preregistration and informational meeting for construction related contractors to discuss the renovation of 5008 Prospect. This will be a substantial renovation that will meet LEED Silver Standards. All Trades Welcomed. City certified Section 3 Business Concerns Section 3 Residents, MBE and WBE businesses are strongly encouraged to attend. Preregistration is not mandatory but encouraged. The meeting will be at the Robert J. Mohart Multipurpose FOCUS Center at 3200 Wayne Avenue, Kansas City, Missouri 64109 on Monday February 27th from 3pm-4pm. For information call or email Cliff Pouppirt at 816.769.6811 or cpouppirt@bhcsmo.org.

Fully Renovated, granite countertops, HW floors. Move in Ready!

Starting at $450

5852 E. 20th St. Kansas City, Mo. HELP WANTED

HELP WANTED

11

Financial Analyst

THE KANSAS CITY, MISSOURI SCHOOL DISTRICT has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https://customer.ionwave. net/prod/PublicList. aspx?company=kcmsd .” Interested vendors should also register under “Supplier Registration.” IFB 12-02 Troost Elementary Temporary AC Cooling Units Bids Due: March 2, 2012 at 2:00 p.m. CST Mandatory Pre-Bid Meeting and Site Visit February 21, 2012 at 4:00 p.m. SEE WEBSITE FOR ADDITIONAL DETAILS

PUBLIC NOTICE

WOULD YOU LIKE

TO PLACE A CLASSIFIED AD WITH US? CALL ME AT 816-221-4747 FOR THE CLASSIFIEDS DEPARTMENT!

Conduct financial analysis for Non-Agency Mortgage Backed Securities. BS in Finance, Math or Econ. 2 yrs. exp. in Non-Agency MBS industry. Ability w/ Intex Desktop, quantitative & qualitative analysis. Knowledge of prepayment & credit analysis of Non-Agency MBS. Proficient w/Excel/VBA & Access. Knowledge of .NET & SQL servers. Reply to: Credentia Group, LLC 14300 Kenneth Rd, Suite 200 Leawood, KS 66224

¿Te gusta limpiar? `-MBNBB.BJE1SP:"

ASK FOR OUR SPECIALS

816- 221- 4747

PUBLIC NOTICE

NOTICE TO MINORITY & WOMEN BUSINESS ENTERPRISES: McAfee Construction, Inc. is seeking MBE & WBE Subcontractors and Suppliers who are interested in bidding on the University of Missouri MURR NOA-Install Modular Clean Room Project # CP121151Plans and Specs are available at http://planroom.adsmo.net/ Bids are due in our office on February 27 by 5:00 pm. Interested bidders please contact McAfee Construction at 573-474-4397 MCAFEE CONSTRUCTION, INC. IS AN EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER

HELP WANTED

HELP WANTED

NOTICE TO MINORITY & WOMEN BUSINESS ENTERPRISES: McAfee Construction, Inc. is seeking MBE & WBE Subcontractors and Suppliers who are interested in bidding on the University of Missouri - Stanley Hall Addition - Renovate Suite 62 for CDL, Project # CP120541. Plans and Specs may be viewed at http://www.mcafeeconstruction.com/view_plans/StanleyHall62/ Bids are due in our office on March 1st by 12:00 pm. Interested bidders please contact McAfee Construction at 573-474-4397 MCAFEE CONSTRUCTION, INC. IS AN EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER

Crossland Heavy Contractors is soliciting bids from KCMO Certified MBE/ WBE contractors and/or suppliers for the Blue River WWTP Effluent Disinfection Section II. This project bids March 6, 2012. For more information please call 913-764-6400.

CALL US NOW!

ASK FOR OUR SPECIALS

816- 221- 4747


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 08 • February 23 - February 29, 2012

2012

Dos Mundos, La GranD 1340 AM y La X 1250 presentan 20700 W 151 St. Olathe, KS 66061

El mejor evento de bodas y XV años en Kansas City, está de regreso

Domingo 4 de marzo 2012 de 12pm - 5pm

W 56 Hwy

Southpark

d

ark Blv

Rd

Southp

S Fron

tier

(816) 221-4747 (913) 287-1480

35

N

W Frontier LN

S Harrison St

Para más informacion

Old Hwy 56

35

S

Fr

on tie rR

D

A

W 151 St

Patrocinado por

35

E 151 St

S

LA LA SUPER ESTACION KYY

Dream's Place Esteban Garcia Compra tu casa con Sandra Booker -Rodriguez

Sweet Occasion

Decoraciones

Sammy

DJ Marquez

KANSAS CITY

Estudio Innovacion Fotos y Video

Gissell's Event Decor

KC Musical

Miguel's

Catering & Carryout

Creaciones

Unicas

Afuera del mall habrá señalizaciones del evento. Entrada localizada junto a señal de Fashion Entrance Este anuncio es válido del miércoles 22 al martes 28 de febrero, 2012 En Estas tiendas Price Chopper:

75th & Metcalf, Overland Park, KS 913-432-1107 4301 State Ave., Kansas City, KS 913-371-2736 7734 State Ave., Kansas City, KS 913-299-8298 4950 Roe Blvd., Roeland Park, KS 913-236-6262 12010 W. 63rd St., Shawnee, KS 913-268-8025 2101 E Santa Fe, Olathe, KS 913-764-7300 12220 S. 71 Hwy., Grandview, MO 816-761-8767 Nos reservamos el derecho de limitar cantidades y/o establecer requisitos mínimos. Límites de compra no incluyen productos lácteos frescos, tabaco ni bebidas alcohólicas.

Tortillas de maíz blanco Guerrero 30-pzas., 27.5-oz.

2 3 $

por

Sardinas La Preferida 15-oz., salsa de tomate o picante

20.5-oz., pintos o negros

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Jugo de coco Jumex

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Bistec de res parte inferior de la pierna

Chuleta de costilla de cerdo corte de centro

Paquete familiar,

399

$

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Muslos o piernas de pollo FRESCOS, Paquete familiar

99¢

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

MONEY ORDERS GRATIS!

Cuando cambias tu cheque de nómina o del gobierno Limitado a 5 giros por cheque...

88¢

lb.

59¢

c/u.

Chile poblano

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

10.5-oz.

89¢

88¢

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Frijoles refritos La Costeña

Tomates en racimo, maduros CON TARJETA DE RECOMPENSAS

149

$

Precios Bajos

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Paquete familiar

349

$

lb.

Chile pasilla verde

88¢

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Costillas cortas de res

349

$

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Tilapia entera

Filete Ocean Perch

I.Q.F.

229

$

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Clientes nuevos que cambien cheques recibirán un refresco de 2 litros “Gratis” … Simplemente mencionen que vieron este anuncio en

Dos Mundos...

(Perca marina), I.Q.F.

499

$

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS Solamente en las sig. sucursales: 4301 State Ave, Kansas City, KS 4950 Roe, Roeland Park, KS

Aplica una cuota de 2%

Dos Mundos Newspaper V32I08  

Volumen 32 Edición 08, Febrero 23 - Febrero 29, 2011

Dos Mundos Newspaper V32I08  

Volumen 32 Edición 08, Febrero 23 - Febrero 29, 2011

Advertisement