Page 1

WA TE

R

EA U

E N V I RO LOCATION RENTAL

L

I SO

2019

Environmental Remediation Equipment Inc.

R

E AT W

EA U

AI

É ITÉ T N R SA ÉCU S

R

1-888-287-3732 www.ereinc.com


AIR

2

EAU

16

SANTÉ SÉCURITÉ

26

SOL

32

FILTRATION / RÉHABILITATION

36

water health & safety soil

filtration / remediation

SERVICES RÉPARATION ET ÉTALONNAGE

Voir couverture arrière pour les informations concernant les commandes. See inside back cover for ordering information.


POURQUOI CHOISIR ERE? WHY E S CHOOE? ER

1. Support technique accueillant et spécialisé / Friendly and informative service 2. Service express disponible / Rush service available 3. Prix compétitifs / Competitive prices 4. Fins de semaine sans frais / Free weekends 5. Aucun frais pendant la période de transport / No charge for transit time 6. Formation gratuite offerte au centre de location ERE / Free in-house training


NOUVEAU / NEW

SEM 5000 DETECTEUR DE METHANE PORTABLE

PORTABLE METHANE DETECTOR

E TE D R

CEN TR A

CE

EC

LANDT

U Z E R T H O RI N VICE CE

S

4

E SER E D RIS V I O É UT

A

• Spécifique au méthane, pas de fausses lec- tures • Technologie laser, très précise, sans flamme ni hydrogène • Grande capacité de mémoire, peut contenir jusqu'à 480 heures de données numérisées • GPS et Bluetooth intégrés : précision entre 2 et 4 mètres, aucun autre dispositif supplémentaire requis • Réponse rapide (moins de 2,5 secondes), plus efficace • Plage de mesure : 0 ppm à 100% du volume • Autonomie de la batterie : 10 heures à 20°C (8 heures à des températures extrêmes) • Sécurité intrinsèque : ATEX ZONE 1 Ex II 2 G Exib op est IIB T3 Gb (Temp: -30°C à + 50°C)

• Specific to Methane, no cross-gas or false readings • Laser technology, highly accurate, no flame, no Hydrogen • Integral GPS and bluetooth: accuracy 2-4 meters, no additional devices required • Rapid response (less than 2.5 seconds), more efficient • Measurement range: 0 ppm to 100% volume • Intrinsic safety: ATEX ZONE 1 Ex II 2 G Exib op is IIB T3 Gb (temp: -30°C to +50°C)

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM


AIR

GEM 5000 PLUS

Le Gem™ 5000 Plus est conçue spécifiquement pour être utilisé sur les sites d’enfouissement pour la surveillance des gaz. Le Gem™ 5000 Plus échantillonne et analyse le contenu de méthane, dioxyde de carbone, l’oxygène, sulfure d’hydrogène et le monoxyde de carbone. The GEM™ 5000 Plus is designed specifically for use on landfills to monitor landfill gas (LFG) collection & control systems. The GEM™ 5000 Plus samples and analyzes the methane, carbon dioxide and oxygen content of landfill gas with options for additional analysis.

EC

LANDT

E TE D R

CEN TR A

CE

E SER E D RIS V I O É UT

A

U Z E R T H O RI N VICE CE

S

CH4 O2 CO2 CO H2S H2S POMPE / PUMP Débit / Flow Débit avec 80" H20 vacuum Flow With 80" H20 Vacuum CONDITION ENVIRONNEMENTALES ENVIRONMENTAL CONDITIONS Température de fonctionnement Operating Temperature Range Gamme de pression / Operating Pressure Humidité relative / Relative Humidity Pression barométrique Barometric Pressure Précision de la pression barométrique Barometric Pressure Accuracy ALIMENTATION / POWER SUPPLY Durée de vie de la batterie Battery Life Temps de chargement Charge Time

0–100% vol. (cellule IR / IR sensor) 0–25% vol. 0–100% vol. (cellule IR / IR sensor) 0–2,000 ppm 0–1,000 ppm ou / or 0–10,000 ppm

Typiquement 550 cc/min / typically 550 cc/min Approximativement 80 cc/min Approximately 80 cc/min

-10°–50°C (14°–122°F) -100" H2O, +100" H20 (-250 mbar, +250 mbar) 0-95% sans condensation / non condensing ± 14.7" Hg (±500 mbar) à partir de l’étalonnage de la pression / from calibration pressure ± 1%

Usage normal, 8 heures avec une charge complète Typical use, 8 hours from fully charged Approximativement 3 heures avec une batterie complètement déchargée Approximately 3 hours from complete discharge

AIR

5


GEM 2000 PLUS GEM 2000 CH4 O2 CO2

0–100% vol. (cellule IR / IR sensor) 0–25% vol. 0–100% vol. (cellule IR / IR sensor)

FOXBORO TVA 1000 PID/FID PID FID

0–2,000 ppm 0–50,000 ppm

Moniteur pour site d’enfouissement

Landfill Monitor

CH4 O2 CO2 CO H2S

0–100% vol. (cellule IR / IR sensor) 0–25% vol. 0–100% vol. (cellule IR / IR sensor) 0–2000 ppm 0–500 ppm

Détecte les vapeurs organiques volatiles à l’aide des technologies PID et FID. Le PID fonctionne avec une lampe de 10,6 eV ayant la capacité de détecter tout composé organique volatile avec un potentiel d’ionisation inférieur à 10,6 eV. Le FID utilise l’hydrogène à 99,9% vol. pour alimenter la flamme interne (remplissage de la bonbonne inclus dans le prix de location). Le PID est calibré à l’isobutylène et le FID au méthane. Intrinsèquement sécuritaire pour Classe 1, Division 2, Groupes A, B, C, D. Detects volatile organic vapors using both PID and FID technologies. The PID operates with a 10.6 eV lamp that will read VOCs with an ionization potential of less than 10.6 eV. The FID uses 99.9% hydrogen to fuel the internal flame (hydrogen cylinder is included in the rental rate). The PID is calibrated to Isobutylene and the FID is calibrated to Methane. Intrinsically safe for Class 1, Division 2, Groups A, B, C, D. *Expédition spéciale requise (matières dangereuses)* *Special shipping required (Dangerous goods)*

6

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM


EAGLE 2

CHLORE OU AMMONIAC CHLORINE OR AMMONIA

Cl2 NH3

0–3 ppm 0–75 ppm

Gaz unique / Single gas Deux gaz / Two gases

4 GAZ 4 GASES LIE

LEL

O2 CO H2S

0–100% LIE (étalonner CH4 ou hexane) 0–100% LEL (calibrated CH4 or Hexane)

0–40% vol. 0–500 ppm 0–100 ppm

EAGLE

DIOXYDE D’AZOTE OU OXIDE NITRIQUE NITROGEN DIOXIDE OR NITRIC OXIDE NO NO2

Gaz unique / Single gas Deux gaz / Two gases

I

RK

IZ EN ED TER

C ENT RE AUT

SERV I D E RISÉ C E O

0–100 ppm 0–15 ppm

AU OR SE TH E C RVIC

AIR

7


EAGLE

GAZ EXPLOSIF EXPLOSIVE GAS Hexane Méthane Methane

0–100% LIE / LEL 0–12,000 ppm 0–100% LIE / LEL 0–50,000 ppm 0–100% LIE / LEL 0–40,000 ppm

Hydrogène Hydrogen

Gaz unique / Single gas

OZONE Ozone

EAGLE BIOGAZ BIOGAS CH4 O2 CO2

0–100% vol. (cellule IR / IR sensor) 0–40% vol. 0–70% vol. (cellule IR / IR sensor)

EAGLE 2 PID ET MONITEUR 5 GAZ PID & 5 GAS MONITOR PID CH4 CO2 O2 CO H2S

8

0–2,000 ppm 0–100% vol. 0–60% vol. 0–40% vol. 0–500 ppm 0–100 ppm

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM

0.01–1.00 ppm 0.01 ppm précision / accuracy


RKI SERIES 03 MONITEUR PERSONNEL À GAZ UNIQUE SINGLE GAS CLIP-ON PERSONAL MONITOR

NOUVEAU / NEW

• Résistant aux impacts, à la poussière et à l'eau (IP-67) • Enregistrement de données de 5 à 300 hrs à intervalles réglables • Alarmes sonores / visuelles / vibrations • Sécurité intrinsèque, ATEX et CSA • Échantillonnage de gaz: diffusion • Impact, dust and water resistant (IP-67) • Data log 5 to 300 hours with adjustable intervals • Audible/visual/vibration alarms • Intrinsically safe, ATEX & CSA • Gas sampling : diffusion

CO H2 S

0–500 ppm (1 ppm) 0–100 ppm (0.5 ppm)

RKI GX-6000 6 GAZ, ÉCHANTILLONNAGE AVEC PID ET SUPER TOXIQUES 6 GAS, SAMPLE DRAW WITH PID & SUPER TOXICS

SERV I D E RISÉ C E O

I

RK

IZ EN ED TER

0–100% LIE / LEL 0–40% vol. 0–500 ppm 0–100 ppm 0–6,000 ppm 0–6 ppm 0–10,0000 ppm 0–400.0 ppm 0-15.00 ppm 0-20.00 ppm 0-100% LIE / LEL

C ENT RE AUT

CH4 O2 CO H2S VOC SO2 CO2 NH3 HCN N02 HC (Hydrocarbons)

AU OR SE TH E C RVIC

RKI GX-2012 4 GAZ

4 GASES Moniteur pour espaces clos livré accompagné d’un certificat d’étalonnage. Confined space monitor delivered calibrated and comes with a calibration certificate.

LIE / LEL O2 CO H2S

0–100% LIE / LEL 0–40% vol. 0–500 ppm 0–100 ppm

AIR

9


TIGER PID (PPM) • Conception résistante à l'humidité et anti-contamination • Plage dynamique ppb à 20,000 ppm • Temps de réponse rapide • Table de gaz interne avec plus de 480 COV et composés toxiques • Intrinsèque ; répond aux normes ATEX, IECEx, UL et CSA • Temps de réponse: T90 <2 secondes • Humidity resistant and anti-contamination design • Dynamic range ppb to 20,000 ppm • Fast response time and clear down • Internal gas table with over 480 VOCs & toxic compounds • Intrinsically safe ; meets ATEX, IECEx, UL and CSA standards • Response Time : T90 < 2 seconds

TIGER PID (PPB) • Résolution minimale: 1 ppb ou 0,001 mg/m3 • Températures de fonctionnement: -20 à 60°C • Enregistrement de données : date et heure incluses : 120,000 points • Durée de vie de la batterie Li-Ion : jusqu’à 24 hrs en utilisation continue Batterie alcaline : (Duracell Procell) 8,5 hrs en utilisation continue

NOUVEAU / NEW

NOUVEAU / NEW

• Minimum resolution: 1 ppb or 0.001 mg/m3 • Operating temperatures: -20 to 60°C • Data logging: including date & time: 120,000 points • Battery life with Li-Ion battery: up to 24 hrs in continual use & alkaline: (Duracell Procell) 8.5 hrs of continual use

10

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM

AIR


MINIRAE 3000 (PPM) • 3 secondes de temps de réponse • Compensation d’humidité avec capteur intégré d’humidité et de température • Enregistrement de 6 mois • IP-67 conception étanche

• 3-second response time • Humidity compensation with built-in humidity and temperature sensors • Six-month datalogging • IP-67 waterproof design

• Plage de détection des COV de 0 à 15,000 ppm • VOC detection range from 0 to 15,000 ppm

Applications : • Pétrole et gaz • Hazmat • Sécurité industrielle • Défense civile • Qualité de l'environnement et de l'air intérieur

• Oil and Gas • HazMat • Industrial Safety • Civil Defense • Environmental and Indoor Air Quality

PPB RAE PID (PPB) • Premier PID au monde capable de détecter les COV au niveau des ppb • 0–999 ppb (1 ppb résolution) • 0,01–9,99 ppm (0,01 ppm résolution) • 0,1–199,9 ppm (0,1 ppm résolution) • Choississez parmi une liste de plus de 250 composés • 15,000 points de capacité de mémoire • First PID in the world capable of detecting VOCs in the ppb range • 0–999 ppb (1 ppb resolution) • 0.01–9.99 ppm (0.01 ppm resolution) • 0.1–199.9 ppm (0.1 ppm resolution) • Choose from a list of more than 250 compounds • 15,000 data points memory capacity

AIR

11


TIGER SELECT BENZENE • Détection de benzène et de composé aromatique total (CAT) dans un seul instrument • 120 secondes en mode tube • Une indication progressive de la pénétration du benzène est affichée en temps réel • Résolution modèle PPM 0,001 ppm (1 ppb) de benzène en mode tube, 0,01 ppm en mode CAT, 0,1 ppm en mode de fonctionnement standard • Tubes vendus séparément (DR-8103511)

NOUVEAU / NEW

• Benzene & Total Aromatic Compound (TAC) detection in one instrument • Response time: 120 seconds in tube mode • Progressive indication of benzene breakthrough is displayed in real time • Resolution PPM model 0.001 ppm (1 ppb) benzene in Tube mode 0.01 ppm in TAC mode 0.1 ppm in standard running mode • Tubes sold separately (DR-8103511)

DETECTEUR DE FORMALDEHYDE HTV-M FORMALDEMETER HTV-M • Fréquence d'échantillonnage : 2 minutes dans des conditions normales de QAI • Temps de réponse : 60 secondes en mode «haute précision», env. 8 secondes en mode «faible précision» • Plage de fonctionnement : 0-40°C, 15-90% HR • Plage de concentration : 0-10 ppm • Résolution : 0,01 ppm • Précision : 2% • Peut être utilisé pour enregistrement a long terme de données ou pour des lectures immédiates • Capacité d’enregistrement jusqu’à un mois • Calibré selon ISO / IEC17025 par le fabricant, traçable par le NIST et le NPL

• Sampling Frequency: 2 minutes in normal IAQ conditions • Response time: 60 seconds in "high accuracy" mode, approx. 8 seconds in "lower accuracy" mode • Operating range: 0-40°C, 15-90% RH • Concentration range: 0-10 ppm as standard • Resolution: 0.01 ppm • Precision: 2% • Can be used as a manual hand held and a continuous monitoring data logger • Capable of up to one month of continuous monitoring • Calibrated to ISO/IEC17025 by manufacturer, traceable by NIST and NPL

NOUVEAU / NEW

12

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM


POMPES DE DÉTECTION DE GAZ AP-20S ET ACCURO AP-20S & ACCURO GAS DETECTION PUMPS Pompe manuelle pour la détection et la mesure de plus de 1,000 gaz et vapeurs avec tubes colorimetric Manual pump for the detection of more than 1,000 gases and vapours by using colorimetric tubes

NOUVEAU / NEW

*Tubes vendus séparément* *Tubes sold separately*

TSI Q-TRAK CO2 CO Temp. HR / RH Enregistrement Datalogging

0–5,000 ppm 0–500 ppm 0–60°C 5–95% 56,035

AIR

13


RÉGULATEURS CGA 600 CGA 600 REGULATORS

NLB-8600

NLB-417

Régulateur de débit sur demande

Avec jauge et valve, débit de 0,5 LPM

Demand Flow Regulator

With Gauge & Knob 0.5 LPM Flow Rate

RÉGULATEURS CGA C-10 CGA C-10 REGULATORS

14

NLB-8C10

NLB-517

Régulateur de débit sur demande

Avec jauge et valve, débit de 0,5 LPM

Demand Flow Regulator

With Gauge & Knob 0.5 LPM Flow Rate

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM


ANÉMOMÈTRE TSI-9555A VELOCICALC TSI-9555A VELOCICALC ANEMOMETER Avec leur précision remarquable et leurs formidables caractéristiques, les instruments TSI VELOCICALC sont idéals pour les études dans des environnements propres de même que des tests généraux de vitesse de l’air. Il mesure la vitesse de l’air entre 0 et 9,999 pieds/min, avec une résolution de 1 pied/min (0.01 m/s), pour des températures variants entre 14 et 140°F (-10 et 60°C) et l’humidité de 0 à 95% HR. L’instrument mesure aussi la pression statique/différentielle de -15 à +15" H2O (-28.0 à +28.0 mm Hg, -3735 à +3735 Pa), pression barométrique de 20,36 à 36,648" Hg (517,15 à 930,87 mm Hg) Capacité d’enregistrement de données : plus de 26,500 échantillons et 100 tests ID à des intervalles de 1 seconde à 1 heure. With their remarkable accuracy and features, TSI’s VELOCICALC instruments are ideal for clean room studies and general air velocity tests. It measures the velocity between 0 and 9,999 ft/min with 1 ft/min (0.01 m/s) resolution, temperature between 14 to 140°F (-10 to 60°C), humidity from 0 to 95% RH and static/differential pressure from -15 to +15" H2O (-28.0 to +28.0 mm Hg, -3,735 to +3,735 Pa), barometric pressure 20.36 to 36.648" Hg (517.15 to 930.87 mm Hg). Data storage capabilities: 26,500+ samples and 100 test IDs for intervals between 1 second to 1 hour.

MONITEUR D ’AÉROSOL DUSTTRAK II 8532 DUSTTRAK II AEROSOL MONITOR 8532 • Résolution : ± 0,1% de la lecture ou 0,001 mg/m3 • Température de fonctionnement : 0 à 50°C (32 à 120°F) • Intervalle d'enregistrement : réglable par l'utilisateur, 1 seconde à 1 hr • Autonomie de la batterie (hrs) : jusqu'à 12 hrs • Resolution: ±0.1% of reading or 0.001 mg/m3 • Operational temperature: 32 to 120°F (0 to 50°C) • Log interval: user adjustable, 1 second to 1 hr • Battery runtime (hrs): up to 12 hrs

NOUVEAU / NEW

Moniteur de particules / Aerosol Monitor 0.001–150 mg/m3 0.1–10 μm, PM1, PM2.5, PM4, PM10

AIR

15


TSI DUSTTRAK 8530 • Un photomètre laser portatif, fonctionnant à piles, qui mesure en temps réel les particules de poussières entre 0,001–100 mg/m3 dans l’air • Aussi muni d’un enregistreur de données interne • L’instrument peut fournir une mesure fiable de l’exposition des employés aux particules PM10, PM2.5, PM1.0 ou les différentes fractions de particules inhalables

Moniteur de particules / Aerosol Monitor 0.001–100 mg/m3 0.1–10 μm

• A portable, battery operated, laser photometer which gives you a real time digital read out of dust particles in the air between 0.001 to 100 mg/m3 • With an internal data logger • The unit can provide reliable employee exposure to PM10, PM2.5, PM1.0 or respirable size fractions

AEROCET 531 • Instrument de surveillance des aérosols et compteur des particules • Mesure les contaminants en aérosol tels que la poussière, la fumée, les vapeurs et les brouillards • Photomètres laser (5 mW, 780 nm) à diffusion de la lumière fonctionnant sur piles. • Enregistre jusqu’à 4,000 données qui peuvent être transférées vers un ordinateur à l’aide du logiciel AeroComm • Lecture de la concentration massique PM1, PM2.5, PM7, inhalable, PM10 et TSP et comptage des particules (>0,5 micron et >5,0 microns) en temps réel, à un débit d’échantillonnage de 0,1 cfm (2,83 LPM) • Les senseurs de température et humidité complètent vos rapports d’échantillonnage

• Handheld Particle Mass Profiler & Counter • Measures the contaminants of aerosols such as dust, smoke, vapors and fogsp • Photometers laser (5 mW, 780 nm) with diffusion of the light functioning on batteryp • Records up to 4,000 of data which can be transferred towards a computer using the AeroComm softwarep

16

• Reading of mass concentration PM1, PM2.5, PM7, inhalable, PM10 and TSP and counting of the two popular cumulative particle sizes (>0.5 microns and >5.0 microns) in real time, with a flow of sampling of 0.1 cfm (2.83 LPM)p • The temperature and moisture sensors complete your sampling reportsp

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM


CONTEUR DE PARTICULE AEROCET 531S

NOUVEAU / NEW

AEROCET 531S PARTICLE COUNTER • Mesure 6 gammes de concentration en masse (PM1.0, PM2.5, PM4.0, PM7, PM10 et TSP) affichées en mode masse, ainsi que cinq tailles de particules cumulatives populaires (> 0,3, 0,5, 1,0, 5,0 et 10,0 microns) en mode comptage • Measures 6 mass concentration ranges (PM1.0, PM2.5, PM4.0, PM7, PM10 and TSP) displayed in mass mode, as well as five popular cumulative particle sizes (> 0.3, 0.5, 1.0, 5.0 and 10.0 microns) in count mode

GILAIR PLUS

NOUVEAU / NEW

TRE DE S EN AUTORI

SEN

•Flow range: constant flow 20 - 5,000 cc/min without external adaptors •Run time 8 hrs minimum •Temperature ranges: operating 0°C to 45°C (32°F to 113°F) •Storage -20°C to 45°C (-4°F to 113°F) •Charging 5°C to 40°C (41°F to 104°F) • Approbations: US/Canada NRTL (FM) Class I, Div 1 Groups A, B, C, D, E, F, and G; Class II, Div 1 Zone 0; Class III, T4, ATEX/IECEx

AUT V SER

V ICE ER É S

C

• Plage de débit : débit constant 20-5,000 cc/min sans adaptateur externe • Durée 8 hrs minimum • Plages de températures : en fonctionnement de 0°C à 45°C (32°F à 113°F) • Stockage de -20°C à 45°C (-4°F à 113°F) • Chargement de 5°C à 40°C (41°F à 104°F) • Approbations : US/Canada NRTL (FM) Class I, Div 1 Groups A, B, C, D, E, F, and G; Class II, Div 1 Zone 0; Class III, T4, ATEX/IECEx

SID YNE

H IC ORIZED R E C NTE E

GILIAN SENSIDYNE BDX II Pompe d’échantillonnage de l’air, 0,5–3,0 LPM avec tubulure, clip d’attachement, tournevis et chargeur 115 V Air sampling pump, 0.5–3.0 LPM with tubing, attachment clip, tool kit and 115 V charger adapter

AIR

17


DORR-OLIVER CYCLONE

NOUVEAU / NEW Il est conçu pour séparer la fraction respirable de poussières en suspension dans l'air de la fraction non respirable; c'est-à-dire des particules en suspension dans l'air dont le diamètre aérodynamique est compris entre 0,2 et 10 microns It is designed to separate the respirable fraction of airborne dust from the nonrespirable fraction; i.e. airborne particles with aerodynamic diameters between 0.2 and 10 microns

POT D'ÉTALONNAGE

NOUVEAU / NEW

CALIBRATION JAR

*Tubulure vendus séparément* *Tubing sold separately*

BIOS DEFENDER Calibrateur pour pompe d’échantillonnage d’air 0,300–30 LPM fourni avec chargeur, manuel d’instruction, tubulure, certificat d’étalonnage et valise de transport Air pumps calibrator 0.300–30 LPM comes with charger, instruction manual, tubing, calibration certificate and carrying case

Bios 510L 5–500 ml/min Bios 510H 300–30 000 ml/min Bios 510M 50–5000 ml/min

18

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM


POMPE D’ÉCHANTILLONAGE ZEFON ZEFON HIGH FLOW SAMPLING PUMP

Pompe d’échantillonnage d’air haut débit Zefon (3–30 LPM) fourni avec tubulure (4 pi.), trépied, rotamètre et valise de transport Zefon High Flow Sampling Pump (3–30 LPM) comes with tubing (4 ft), tripod, flow meter and carrying case

ARTICLE SUPPLÉMENTAIRE OPTIONAL EXTRA

Extra tripod for Zefon or Gast High Flow Sampling Pumps

GAS

T

Z NTED ER

POMPE D’ÉCHANTILLONAGE GAST

E

SERV DE I E ORISÉ C T

CENTR AU

Trépied supplémentaire pour les pompes d’échantillonages Zefon ou Gast

A I SE UTHOR E RVICE C

GAST HIGH FLOW SAMPLING PUMP Pompe d’échantillonnage d’air à haut débit Gast (3–30 LPM) fourni avec tubulure (4 pi.), trépied, rotamètre et valise de transport Gast High Flow Sampling Pump (3–30 LPM) comes with tubing (4 ft), tripod, flow meter and carrying case

ARTICLE SUPPLÉMENTAIRE OPTIONAL EXTRA

Disponible à l’achat : cassettes pour échantillonnage d’amiante et de moisissures Available for purchase: cassettes for sampling asbestos & mold

AIR

19


EAU

WATER

HANNA 83300 PHOTOMETRE HANNA 83000 PHOTOMETER

NOUVEAU / NEW

*Reactifs vendus séparément* *Reagents sold separately*

Le 83300 est un photomètre compact multiparamètre à utiliser en laboratoire ou sur le terrain.

The 83300 is a compact, multiparameter photometer for use in the lab or in the field.

Le compteur est l’un des photomètres les plus avancés du marché, avec une conception optique innovante utilisant un détecteur de référence et une lentille de focalisation pour éliminer les erreurs dues aux modifications de la source de lumière et aux imperfections de la cuve en verre.

The meter is one of the most advanced photometers available with a innovative optical design that utilizes a reference detector and focusing lens to eliminate errors from changes in the light source and from imperfections in the glass cuvette.

Ce compteur dispose de 60 méthodes programmées différentes mesurant 37 paramètres clés de la qualité de l’eau et offre également un mode de mesure de absorbance pour la vérification des performances et pour les utilisateurs souhaitant développer leurs propres courbes de concentration / absorbance.

20

This meter has 60 different programmed methods measuring 37 key water quality parameters and also offers an absorbance measurement mode for performance verification and for users that would like to develop their own concentration versus absorbance curves.

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM


HANNA 9829

• Multiparamètre de qualité d’eau 9829 • La configuration standard inclus : manuel d’instructions, certificat et solutions d’étalonnage (pH 4 & 7, cond 1413 μS) et valise de transport (cellule à flux continu, option d’enregistrement de données) • Permet de mesurer jusqu’à 15 paramètres pour la qualité d’eau (8 mesurés, 7 calculés) • Paramètres : conductivité, gravité spécifique eau de mer, salinité, oxygène dissous (O2), pH, pH en mV (étalonnage de pH), Pression atmosphérique, rédox, résistivité, solides dissous totaux (TDS), turbidité, température (paramètre complémentaire)

Avec turbidité! With turbidity!

RE DE N T UTOR S A I

T AU V SER

HAN

V ICE ER É S

CE

• The 9829 Water Quality Multiparameter in standard configuration comes with: instruction manual, calibration solutions (pH 4 & 7, Cond 1413 μS), and carrying case (flow through cell, datalogging options) Capable of monitoring up to 15 different water quality parameters (8 measured, 7 calculated) • Parameters: Conductivity, Sea Water Specific Gravity, Salinity, Dissolved Oxygen (O2), pH, pH in mV (pH calibration), Atmospheric Pressure, Redox, Resistivity, Total Dissolved Solids (TDS), Turbidity, Temperature (complimentary parameter)

NA

H D IC ORIZE ER E CENT

HANNA 9828

• Multiparamètre de qualité d’eau 9828 • La configuration standard inclus : manuel d’instructions, certificat et solutions d’étalonnage (pH 4 & 7, cond 1413 μS) et valise de transport (cellule à flux continu, option d’enregistrement de données) • Permet de mesurer jusqu’à 13 paramètres pour la qualité d’eau (6 mesurés, 7 calculés) • Paramètres : conductivité, gravité spécifique eau de mer, salinité, oxygène dissous (O2), pH, pH en mV (étalonnage de pH), pression atmosphérique, rédox, résistivité, solides dissous totaux (TDS), température (paramètre complémentaire) • The 9828 Water Quality Multiparameter in standard configuration comes with: instruction manual, calibration solutions (pH 4 & 7, Cond 1413 μS), and carrying case (flow through cell, datalogging options) • Capable of monitoring up to 13 different water quality parameters (6 measured, 7 calculated) • Parameters: Conductivity, Sea Water Specific Gravity, Salinity, Dissolved Oxygen (O2), pH, pH in mV (pH calibration), Atmospheric Pressure, Redox, Resistivity, Total Dissolved Solids (TDS), Temperature (complimentary parameter)

E AU / WATER

21


YSI PROFFESSSIONAL PLUS

NOUVEAU / NEW

•Paramètres : température, oxygène dissous, pH, rédox, conductivité, TDS, •Température de fonctionnement : 0 à 40°C baromètre intégré •Parameters: Temperature, Dissolved Oxygen, pH, ORP/Redox, Conductivity, TDS, Built-in barometer •Operating temperature: 0 to 40°C .

pH Conductivité / Conductivity/TDS Salinité / Salinity Temp. OD / DO % Saturation Rédox / ORP

0–14 0–200 mS/cm 0–70 ppt 0-40°C 0–500 % -1999 -±1999 mV

TURBIDIMÈTRE HANNA 98703 HANNA 98703 TURBIDITIMETER

Inclus • Solutions d'étalonnage • Cuvettes de mesure (4) • Manuel • Certificat d'étalonnage • Valise de transport • Température de fonctionnement : 0 à 40°C baromètre intégré Includes • Calibrations solutions • (4) measurement cuvettes • Instruction manual • Calibration certificate • Carrying case • Operating temperature: 0 to 40°C

Gamme / Ranges 0.00 - 9.99 NTU 10.0-99.9 NTU 100 - 1000 NTU

22

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM


ÉCHANTILLONNEUR D'EAU JT-1 JT-1 WATER SAMPLER

Un échantillonneur d’un litre, en acrylique clair, avec une ligne calibrée de 20 m et un collet de plomb qui assure une descente rapide avec un minimum de dérivation. Un câble porteur en laiton entraîne un mécanisme de relâchement pour sceller la chambre d’échantillonnage avec deux plongeurs en caoutchouc, à la profondeur d’échantillonnage désirée. La sortie horizontale encastrée et le tube flexible assurent le retrait de l’échantillon d’eau.

A one-liter sampler of clear acrylic furnished with a 20 meter calibrated line and lead collar which assures rapid descent and minimal drift. A brass messenger triggers a release mechanism to seal the sample chamber with two fitted rubber plungers at the desired sampling depth. The built-in side outlet and flexible tube allows for removal of the water sample.

POMPE SUBMERSIBLE REDI-FLO 2 REDI-FLO 2 SUBMERSIBLE PUMP Pompe submersible Grundfos 1,75" fourni avec 75/150 pi. de câble, contrôleur de débit par fréquence 115 V et manuel d’instructions

CE

E DE S T R TOR E IS AU

ICE RV É

N

Grundfos submersible pump 1.75" comes with 75/150 ft of cable flow controller by frequency 115 V and instructions manual

AU R SE

GRUNDF OS

D R

TH VI ORIZETE CE CEN

TUBULURE REQUISE TUBING REQUIRED

WA-5/8-LDPE ou/or HDPE

E AU / WATER

23


POMPE HYDROLIFT HYDROLIFT PUMPS • Pompe Hydrolift-2 (électrique) • Pompe PowerPump (essence)

E

SER DE S V I C RI É TO

CENTR AU E

• Hydrolift-2 pump (electric) • Power Pump pump (gas)

RA

Z N TE D ER

TER WA

I A SE UTHOR E RVICE C

POMPE PÉRISTALTIQUE SPECTRA FIELDPRO SPECTRA FIELDPRO PERISTALTIC PUMP La pompe Spectra FieldPro est le summum en matière de pompe péristaltique. Le boîtier incorpore la pompe, batterie, et chargeur. The Spectra FieldPro is a state of the art peristaltic pump that features a heavy-duty, all-inclusive design. Peristaltic Pump Spectra includes battery, charger 115 V, tubing and electric cable.

Utiliser uniquement avec tubulure Masterflex appropriée. Use only with the appropriate Masterflex tubing. TUBULURE REQUISE TUBING REQUIRED

WA-1/4-LDPE ou/or HDPE

BESOIN DE TUBULURE? NEED TUBING? Contacter notre service à clientèle pour tous vos besoin de tubulures quand vous louer nos pompes d’échantillonnage. Contact our customer service dept. for all your tubing needs when you rent one of our sampling pumps.

1-888-287-3732 24

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM


ÉCHANTILLONNEUR À BAS DÉBIT LOW FLOW SAMPLER • L’ultra fiable minicompresseur inclut dans la valise permet de chercher des échantillons à des profondeurs de 180 pi. • Plus besoin de vous encombrer sur le terrain de compresseurs lourds, sales, et bruyants ou de dangereuses bouteilles d’azote • Fonctionne sur batterie de voiture 12 VDC • Renseignez-vous sur notre batterie rechargeable portative • L’ensemble comprend : PureS™ Control PRO, cordon d’alimentation DC, batterie, chargeur et valise de transport • The ultra reliable mini-compressor inside allows you to sample from depths to 180 ft • No more lugging heavy, dirty, and noisy compressors into the field or those dangerous nitrogen cylinders • Operates from 12 VDC car battery • Ask about our portable rechargeable battery • Professional pack includes: PureS™ Control PRO, DC power cord, battery, charger and portable carrying case

ARTICLE SUPPLÉMENTAIRE OPTIONAL EXTRA

Batterie rechargeable supplémentaire pour échantillonneur à bas débit ou pompes à vessie portables 316 SS Extra portable rechargeable battery for Low Flow Sampler or Portable Bladder Pumps 316 SS

POMPES À VESSIE PORTABLES 316 SS PORTABLE BLADDER PUMPS 316 SS • Deux modèles disponibles en location : 0.85" diamètre, volume d’échantillonnage de 74 ml/cycle ou 1.66" diamètre, volume d’échantillonnage de 124 ml/cycle • Accessoires pompes à vessie (tubulure d’échantillonnage, vessie interne et tubulure d’air) vendues séparément

• Two models available for rental: • 0.85" diameter, sampling volume: 74 ml/cycle or 1.66" diameter, sampling volume: 124 ml/cycle • Bladder pump accessories (discharge tubing, internal bladder and air tubing) are sold separately

CENT R A

CE

*Tubulures et vessies vendus séparément* DE SER E ORISÉ V I *Tubing and bladders sold separately* UT

ED TE R

ECH GEOT

S

AU IZ ER THOR EN VICE C

*TUBULURE REQUISE TUBING REQUIRED*

Pompe 1.66" / 1.66" pump : Pompe 0.85" / 0.85" pump :

Eau / Water WA-3/8-LDPE ou/or HDPE WA-1/4-LDPE ou/or HDPE

Air WA-1/4-LDPE ou/or HDPE WA-1/4-LDPE ou/or HDPE E AU / WATER

25


POMPE PNEUMATIQUE 2" ERE BOSS-2 ERE BOSS-2 PNEUMATIC 2" PUMP • Récupération hydrocarbures/eau • Tous fluides, sans contrôle, pour puits de 2" et plus • 2-3 gpm • Spécifiez l’entrée par le bas ou par le haut • Hydrocarbon/water recovery • Total fluids, controllerless for wells 2" and bigger • 2-3 gpm • Specify bottom or top loading

POMPE PNEUMATIQUE 4" ERE BOSS-4 ERE BOSS-4 PNEUMATIC 4" PUMP • Tous fluides, sans contrôle, pour puits de 4" et plus • 10-14 gpm • Spécifiez l’entrée par le bas ou par le haut • Total fluids, controllerless, for 4" and bigger wells • 10-14 gpm • Specify top or bottom loading

POMPES À DIAPHRAGME DIAPHRAGM PUMPS 1/2" ARO PD05P, 1" ARO 6661A3

1" ARO 6661A3 • Construction en polypropylène • Débit max : 47 gpm • Pression maximale : 120 psi

• Polypropylene construction • Capacity: up to 47 gpm • Maximum operating pressure: 120 psi

2" Wilden M8

1/2" ARO PD05P • Construction en polypropylène • Débit max : 14.4 gpm • Pression maximale : 100 psi

• Polypropylene construction • Capacity: up to 14.4 gpm • Maximum operating pressure: 100 psi

26

2" Wilden M8 • Construction en acier inoxydable 316 • Diaphragmes et balles en Teflon PTFE • Débit max : 158 gpm • Pression maximale : 125 psi • 316 Stainless steel wetted housings • Teflon PTFE diaphragms and balls • Flow rate: Up to 158 gpm • Maximum operating pressure: 125 psi

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM


ÉCHANTILLONNEURS PORTATIF PORTABLE SAMPLERS Échantillonneur Isco 6712 fourni avec réservoir (1 x 10 L) ou bouteilles (24 x 1.0 L), batterie, chargeur 115 V, tube de plastique, crépine et manuel d’instructions Isco 6712 Sampler comes with reservoir (1 x 10 L) or bottles (24 x 1.0 L), battery, charger 115 V, plastic tubing, liner and instruction manual Dimensions (DxH) Poids / Weight POMPE / PUMP Hauteur maximale / Maximum Height Détecteur de liquide Liquid Detector CONTRÔLEUR / CONTROLLER Poids / Weight Dimensions (HxWxH) Températures d'opération Operating Temperatures N. d'échantillons composites N. of Composite Samples

20" x 27.0" (50 x 68.6 cm) 32 lbs (15 kg) (sèche, sans batterie / dry, no batteries) 28' (8.5 m) Senseur non-conducteur pour détecter la présence de l`eau et compenser la profondeur d'échantillonnage Non-conductive sensor to detect the presence of water depth and offset sampling 13 lbs (5.9 kg) 10.3" x 12.5" x 10" (26 x 31.7 x 25.4 cm) 32°–120°F (0°–49°C) Programmable de 1 à 999 échantillons Programmable from 1 to 999 samples

GÉNÉRATRICE ''INVERTER'' PORTATIVE PORTABLE INVERTER GENERATOR • 1600 watts d'énergie propre pour alimenter en toute sécurité les équipements sensibles • Disjoncteurs électroniques protègent contre les surcharges • Prise de chargement 12 VDC (1), prises 120 VAC (2) • Temps d'utilisation de 4,9 hrs à 50% de la charge • 1600 watts of clean power to safely power sensitive electronics • Electronic circuit breakers protect against overloads • 12 VDC charging outlet (1), 120 VAC outlets (2) • Run Time at 50% load for 4.9 hrs

GÉNÉRATRICE XQ20 GENERATOR • Moteur diesel industriel approuvé Tier 4 EPA • Panneau de contrôle manuel/Autodémarrage • Matériaux ultra-résistant à la corrosion • Système électrique 12 VDC • Filtres de type cartouche • Séparateur eau/essence • Batterie, support et câbles • Heavy duty industrial Tier 4 EPA approved emissions certified diesel engine • Manual/Autostart control panel • Highly corrosion resistant body contruction • Electrical system, 12 VDC • Cartridge type filters • Fuel/water separator • Battery, rack and cables

*Essence non incluses dans le prix* *Gasoline not included in rental price*

E AU / WATER

27


SOLINST LEVELOGGER, BAROLOGGER & LTC • Le Levelogger Gold offre une haute résolution et un niveau de précision de 0,05% à moindre prix • Un dispositif d’enregistrement de la température et du niveau d’eau. Il combine l’enregistrement de données, une batterie d’une durée de vie de 10 ans, un capteur de pression et une sonde de température, le tout contenu dans un boîtier en acier inoxydable de 7/8" x 6" (22 mm x 154 mm) exigeant peu d’entretien • Fourni avec un lecteur optique, manuel d’instructions, logiciel et valise de transport. • Escomptes disponibles pour plus de 5 enregistreurs loués en même temps

• The Levelogger Gold offers higher resolution and high accuracy of 0.05%, for a much reduced price • A water level and temperature recording device. It combines a data logger, 10-year battery, pressure transducer and temperature sensor, in a small, minimal maintenance, 7/8" x 6" (22 mm x 154 mm) stainless steel housing • Comes with optical reader, instruction manual, software and carrying case • Available discounts for more than 5 loggers rented at the same time MODÈLES

RÉSOLUTION % pleine échelle

PRÉCISION pi. / cm

MODELS

RESOLUTION % full scale

ACCURACY ft / cm

Barologger

0.002%

±0.003 / 0.1

M5 M10 M20 M30 M100

0.001% 0.0006% 0.0006% 0.0006% 0.0006%

±0.010 / 0.3 ±0.016 / 0.5 ±0.032 / 1 ±0.064 / 1.5 ±0.164 / 5

INTERVALLES FLUCTUATION NIVEAUX D'EAU WATER FLUCTUATION RANGE Juste dans l'air Just in air 13.1', 4 m 29.5', 9 m 62.3', 19 m 95.1', 29 m 325', 99 m

LECTEUR OPTIQUE OPTICAL READER

DÉBITMÈTRES FLOW METERS Global Water FP111 3'–6' @ 0.3–25 fps (0.1–8 mps) 5'–15' @ 0.3–25 fps (0.1–8 mps)

28

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM


SONDES DE NIVEAU D’EAU WATER LEVEL METERS Heron, Solinst 30 m, 60 m, 100 m, 150 m

AU R SE

R

CE

ICE RV É

RE DE S N T UTORIS E A HERO SOLINN & ST T VI HORIZED E CE CENT

*Avec sac de transport* *With carrying bag*

INDICATEUR DE NIVEAU D'EAU 102 102 WATER LEVEL METER • 150 m • Étroit • Longue vie • À bas prix • 150 m • Narrow • Long life • Low Cost

AU R SE

R

CE

ICE RV É

RE DE S N T UTORIS E A HERO SOLINN & ST TH VI ORIZED E CE CENT

*Avec sac de transport* *With carrying bag*

NETTOYER VOS SONDES AVEC AD-20

Clean your probes with AD-20

AQUAKEM ™ AD-20 ™ E AU / WATER

29


SONDES D’INTERFACE INTERFACE METERS Heron, Solinst 30 m, 60 m

Avec sac de transport With carrying bag

CAMERA VIDÉO POUR INSPECTION DRAIN/PIPE VIDEO INSPECTION CAMERA • Câble sur bobine rotative a l’intérieur de la valise • HD 480TVL SONY caméra CCD, 135 grand angle • 7" super lumineux écran LCD TFT avec DVR • 20–40 m câble de tige en fibre de verre • Tête de caméra en acier inoxydable • Niveau imperméable à l’eau IPX8 • Couvercle de la lentille de verre anti-rayures sapphire • DEL blanches super lumineuses • Batterie rechargeable haute capacité Li-Ion

30

• Rotatable cable reel inside case • HD 480TVL SONY CCD camera, 135 wide angle • 7" super bright TFT LCD monitor with DVR • 20-40 m fiberglass rod cable • Super short stainless steel camera head • IPX8 waterproof level • Sapphire scratch-proof glass lens cover • Super bright white LEDs • Rechargeable high capacity Li-Ion battery

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM


MINI SONDE D'INTERFACE 122M 122M MINI INTERFACE METER • Précision du capteur jusqu'à 1/200 pi. ou 1,0 mm • Certifié sécurité intrinsèque • Sonde avec diamètre de 5/8" (16 mm) • 25 m • Sensor accuracy to 1/200 ft or 1.0 mm • Certified intrinsically safe • 5/8" (16 mm) diameter probe • 25 m

E AU / WATER

31


SANTÉ SÉCURITÉ HEALTH & SAFETY

DÉTECTEUR D'HUMIDITÉ NON DESTRUCTIF "MOISTURE ENCOUNTER PLUS" MOISTURE ENCOUNTER PLUS NONDESTRUCTIVE MOISTURE DETECTION Mesure l’humidité dans le bois, plâtre, toiture, brique. Measures moisture in wood, timber, drywall, roofing, plaster, and brick.

BD 2100 DÉTECTEUR D'HUMITITÉ BD 2100 MOISTURE METER Mesure l’humidité dans les murs, le béton, le plâtre et le bois Measures moisture in walls, concrete, sheetrock and floors

32

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM


HT-3000 THERMO-HYGROMÈTRE HT-3000 THERMO-HYGROMETER Le thermo-hygromètre HT-3000 est un excellent outil pour surveiller le niveau d'humidité dans les installations de planchers, les inspections de bâtiments, les travaux de restaurations et même les opérations agricoles. Avec une interface simple, une acclimatation rapide et des statistiques utiles comme le point de rosée. Utilisez le HT-3000 en conjonction avec l'un de nos compteurs d'humidité pour une évaluation approfondie de chaque travail. The HT-3000 thermo-hygrometer is a great tool for monitoring the level of humidity in flooring installations, building inspections, restoration jobs, and even agriculture operations. With a simple interface, fast acclimation, and useful statistics like dewpoint. Use the HT-3000 in conjunction with one of our moisture meters for a thorough assessment of every job.

SOUFFLANTE 8" AVEC BOITIER-15' DE GAINE

8" AC AXIAL BLOWER WITH 15 FT CANISTER Soufflante de 8" avec un boitier et d'une gaine de 15' ou 25'. Cette unité légère est conçue avec un système d’attache à connexion rapide qui permet aux travailleurs de fixer le boitier sans outils, soit du cote succion pour extraction puissante ou du cote poussé pour une ventilation. Engineered for convenience, this 8" axial blower is an all-in-one ventilation system. The design allows ducting to collapse into a built-in canister for easy storage. The unit can also be stored vertically to use a minimum amount of space. Includes blower, builtin storage canister and 15' or 25' of ducting.

SANTÉ SÉCURITÉ / HE ALTH & SAFE T Y

33


NOUVEAU / NEW

LUXMÈTRE ROBUSTE HD450 AVEC ENREGISTREUR DE DONNÉES HEAVY DUTY DATALOGGING LIGHT METER MODEL HD450

UNITÉS UNITS Lux

Foot Candles

GAMME RANGE

RÉSOLUTION RESOLUTION

PRÉCISION ACCURACY

400.0

0.1

± (5% mesure + 10 chiffres) ± (5% rdg + 10 digits)

4000

1

40.00k

0.01k

400.0k

0.1k

400.0

0.01

4000

0.1

40.00k

1

400.0k

0.01k

± (10% mesure + 10 chiffres) ± (10% rdg + 10 digits) ± (5% mesure + 10 chiffres) ± (5% rdg + 10 digits) ± (10% mesure + 10 chiffres) ± (10% rdg + 10 digits)

Senseur calibré pour lampe incandescente standard (température de couleur : 2856K) Sensor calibrated to standard incandescent lamp (colour temperature: 2856K) 1Fc = 10.76 Lux

Écran Screen Amplitude / Ranging Indication dépassement de seuil / Over Range Indication Réponse spectrale / Spectral Response Précision spectrale / Spectral Accuracy Réponse cosinus Cosine Response Répétabilité de mesure / Measured Repeatability Taux d'affichage Display Rate Photo-détecteur Photo Detector Conditions d'utilisation Operating Conditions Conditions de rangement Storage Conditions Dimensions du compteur / Meter Dimensions Dimensions du détecteur / Detector Dimensions Poids / Weight Longueur de la tête de senseur / Sensor Lead Length Indication de pile faible / Low Battery Indication Alimentation / Power Supply Durée de vie pile / Battery Life

34

Écran LCD 4000 nombres LCD avec barres graphiques 40 segments 4000 count LCD display with 40 segment bargraph Quatre amplitudes, sélection manuelle / Four ranges, manual selection L'écran LCD affiche 'OL' / LCD displays 'OL' CIE photopique / CIE photopic (CIE human eye response curve) Fonction Vλ / Vλ function (f'1 ≤6%) f'2 ≤2%; Cosinus corrigé pour incidence angulaire de la lumière f'2 ≤2%; Cosine corrected for angular incidence of light ±3% Environ 750 msecpour affichages numériques et de barres graphiques Approximately 750 msec for digital and bargraph displays Photo-diode à silicone avec filtre de réponse spectrale Silicon photo-diode with spectral response filter Température: 0 to 40°C (32 à 104°F); Humidité: <80% Humidité Relative Temperature: 0 to 40°C (32 to 104°F); Humidity: <80% RH Température: -10 to 50°C (14 à 140°F); Humidité: <80% Humidité Relative Temperature: -10 to 50°C (14 to 140°F); Humidity: <80% RH 170 x 80 x 40 mm (6.7 x 3.1 x 1.6") 115 x 60 x 20 mm (4.5 x 2.4 x 0.8") Environ 390 g (13,7 oz.) avec pile / Approx. 390 g (13.7 oz.) with battery 1m (3.2') Le symbole de pile apparaît sur l'écran LCD / Battery symbol appears on LCD Pile 9V / 9V battery 100 hrs (rétro-éclairage désactivé) / 100 hrs (backlight off)

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM


MONITEUR DE RADIATIONS SE INSPECTEOR EXP+ SE INSPECTOR EXP+ RADIATION METER

• Le moniteur de radiations inspecteur EXP+ offre une excellente sensibilité pour des basses concentrations de radiations alpha, bêta, gamma, et des rayons X • Détecteur : tube halogène-éteint et incompensé de GM avec fenêtre de mica, densité 1,4 - 2,0 mg/cm², case de protection en aluminium anodisé et poignée facile à gripper, en mousse noir. La sonde englobe la source d’alimentation d’énergie de 500 volts • Connecteur : amphenol tuchel • Precision : ± 10% - 0 à 100 mR/hr (1 - 1000 μSv/hr) réf. à Cs-137 • Affichage aux cristaux liquides de 4 chiffres avec des indicateurs • Now with a settable alert, the Inspector EXP+ offers excellent sensitivity to low levels of alpha, beta, gamma, and x-rays • Detector: halogen-quenched, uncompensated GM tube with thin mica window, 1.4 - 2.0 mg/cm² areal density with an anodized aluminum housing with coated, black foam grip. 500-volt power supply is in the probe head • Connector: Amphenol tuchel connectors • Accuracy: ± 10% - 0 to 100 mR/hr (1 - 1000 μSv/hr) Ref. to Cs-137 Display: 4 digit liquid crystal display with indicators.

PRODUITS SANTÉ ET SÉCURITE HEALTH AND SAFETY PRODUCTS

SANTÉ SÉCURITÉ / HE ALTH & SAFE T Y

35


SOL

SOIL

AMS 209.41

Ensemble d’échantillonnage de boue et/ou sédiments 209.41, contienne la marteau 5/8" x 4', rallonges 4' SST (3), croix à manipuler, base d’échantillonnage de sédiments 2" x 12", valve échantillonneur, clefs (3), brosse, valise de transport AMS

The Multi-Stage Sediment Sludge Sampling Kit 209.41 includes regular hammer, 5/8" x 4' SST ex*"Liners", bouchons et "core catchers" sont vendus séparéments* tensions (3), rubber coated cross handle, 2" x 12" multi stage sludge core tip with valve, wrenches (3), ny*Liners, caps & core catchers sold separately* lon brush, AMS deluxe carrying case ARTICLE SUPPLÉMENTAIRE OPTIONAL EXTRA

AM-405.10 "Liner" en plastique 2" x 12" 2" x 12" Plastic Liner

AM-425.20 "Liner" en plastique 2" x 24" 2" x 24" Plastic Liner

AM-406.72 "Liner" en plastique 2" x 36" 2" x 36" Plastic Liner

AM-418.10 Bouchon en plastique 2"

2" Plastic End Caps

AM-404.91 "Core Catcher" en plastique 2"

2" Plastic Core Catcher

AMS 209.55 Ensemble d’échantillonnage de sol fourni avec croisillon, tarières (3), rallonges (3), marteau, croix à manipuler, accessoire d’échantillonnage (coupe & cap), clefs (3), brosse, valise de transport Soil Sampling Kit comes with cross handle, slide hammer, augers (3), extensions (3), sampling cup & cap, crescent wrench (2), universal slip wrench, nylon brush and carrying case

*"Liners" et bouchons sont vendus séparéments* *Liners & caps sold separately*

ARTICLE SUPPLÉMENTAIRE OPTIONAL EXTRA

AM-418.10 Bouchon en plastique 2"

2" Plastic End Caps

36

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM

AM-404.21 "Liner" en plastique 2" x 6" 2" x 6" Plastic Liner


NOUVEAU / NEW

PÉNÉTROMÈTRE DE POCHE POCKET PENETROMETER Le pénétromètre fournit des mesures précises de la résistance du sol à la compression. Cette unité 6,25" fonctionne avec un ressort, et il mesures en tonnes/ft² ou kg/cm² en poussant un piston de 0,25" de diamètre dans le sol à une profondeur de 0,25". La zone d'extrémité est 0,05 in². Charge de compression est indiqué par lecture d'une échelle sur le barillet du piston. Un anneau de friction indiquer lecture maximale.

The pocket penetrometer provides accurate measurements of the compressive soil strength. This 6.25" unit is spring-operated, and it is measures strength in tons/ft² or kg/cm² by pushing a 0.25" diameter loading piston into soil to a depth of 0.25". The end area is 0.05 in². Compressive load is indicated by reading a scale on the piston barrel. A friction ring indicates maximum reading.

ÉCHANTILLONNEURS DE SÉDIMENTS SEDIMENT SAMPLER Ensemble d’échantillonnage de sédiments AMS 445.11 fourni avec ensemble de câble porteur avec poids et valise de transport Sediment sampler AMS 445.11 comes with messenger cable kit and carrying case

DÉTECTEUR DE MÉTAL METAL DETECTOR Schonstedt GA-72CD fourni avec batteries, manuel d’instructions et valise de transport Schonstedt GA-72CD comes with batteries, instructions manual and carrying case SOL / SOIL

37


38

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM

FILTRATION, SEPARATION, TREATMENT

FILTRATION SÃ&#x2030;PARATION TRAITEMENT


Réhabilitation de site fait par ERE, 2012 Actual ERE remediation site, 2012

FILTR ATION

39


3-PODTM

NOUVEAU / NEW

SYSTÈME DE FILTRATION ET TRAITEMENT D'EAU WATER FILTRATION & TREATMENT SYSTEM Applications •Excavation •Assèchement •Déversement •Eaux de procédé •Eaux usées •Eau potable

•Excavations dewatering •Dewatering •Spills •Process water •Waste water •De-sedimentation (sand or mix bed media) •Potable water

Composés Suprimés • Benzène •Toluène •Ethylbenzène •Xylènes •Trichloroéthane •Tétrachloroéthène •1,1,1-trichlo roéthane •1,2-dichloroéthane •Éther méthylique de tert-butyle (MTBE) •Hydrocarbures aromatiques polynucléaires (HAP) •Pesticides •Herbicides •Biphényles polychlo rés (PCB) •Chlore Compounds Removed •Benzene •Toluene •Ethylbenzene •Xylenes •Trichloroethane •Tetrachloroethene •1,1,1-trichloroethane •1,2-dichloroethane •Methyl tert-butyl ether (MTBE) •Polynuclear aromatic hydrocarbons (PAH) •Pesticides •Herbicides •Polychlorinated biphenyls (PCB) •Chlorine

• Débit nominal : 20 GPM • Pompe et générateur également disponibles • Nominal flowrate: 20 GPM • Pump and generator also available

40

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM

SOL / SOIL


WATERPODTM

NOUVEAU / NEW

SYSTÈME DE FILTRATION ET TRAITEMENT D'EAU WATER FILTRATION & TREATMENT SYSTEM WATERPODTM - 45

•Débit: 45 GPM •Grandeur: 105" haut x 67" longeur x 61" large •Pression maximale : 150 psi •Lavage à contre-courant manuel (source d'eau

nécessaire) •Exemples de ports, jauges et "air relief valves" sont inclus •Haut échange de médias accessible •Pompe et générateur sont aussi disponibles WATERPOD™ - 45 • Flowrate: 45 GPM • Size: 105" high x 67" long x 61" wide • Maximum pressure: 150 psi • Manual backwashable (need water source) • Sample ports, gauges and air relief valves are included • Accessible top media exchange • Pump and generator also available

WATERPODTM - 75 •Débit: 75 GPM •Grandeur: 112" haut x 71" longeur x 71" large •Pression maximale : 150 psi •Lavage à contre-courant manuel (source d'eau nécessaire) •Exemples de ports et de jauges •Haut échange de médias accessible

Charbon UltraSorberTM UltraSorber TM Carbon

Argile UltraSorber PlusTM UltraSorberTM Plus Clay

Contient : charbon activé à base de bitume lavé à l’acide pour l'enlèvement de BTEX, solvant chlorés et HAP

Contient : média d'argile spécialement choisi pour l'enlèvement de minéraux dissous, huiles et graisses

Contains: acid washed UltraSorberTM bituminous Coal Carbon for removal of BTEX, chlorinated solvents & PAH

Contains: special selected UltraSorberTM Plus Clay Media for the removal of dissolved minerals, oil & grease

No modèle / Model No. BC-830

No modèle / Model No. MCM-LP-55

WATERPODTM - 75 •Flowrate: 75 GPM •Size: 112" high x 71" long x 71" wide •Maximum pressure: 150 psi •Manual backwashable (need water source) •Sample ports and gauges •Accessible top media exchange

Filtre au sable Sand Filter

Sacs de filtration SampsonTM

Sacs de filtration SampsonTM

Contient : lits de médias de filtration

SampsonTM Filter Bags

SampsonTM Filter Bags

Contains: mix media filter bed

Sacs de 10 microns SampsonTM

SampsonTM filter bag 10 micron

Sacs de 25 microns SampsonTM

No modèle / Model No. Mix Sand

No modèle / Model No. PO-25-P2SH

No modèle / Model No. PO-10-P2SH

SampsonTM filter bag 25 micron

FILTR ATION

41


RECOVER-ALL

TM

RECOVER-ALL™ SYSTEM

ES SOLID DES LIDS UILE N ATIO N D’H F SO IO T A FILTR TION O SAGE N R A SÉPA PARATIO POLIS ING FILTR H E S IS L IL O PO

Nouveau séparateur eau /huile incluant filtration & traitement! New Oil/Water Separation, Filtration & Treatment System

• Système automatique; simple d’utilisation • Filtration pouvant aller jusqu’à 1 micron • Séparation et récupération de la phase libre • Effluent à <5 mg/L d’huiles et graisses totales et C10-C50 • Communication des alarmes (niveau et pression) via SMS/courriel • Entretien minimal (temps et coût) • Automatic and simple to use • Filter particulates down to 1 μm in size • Separation and recovery of free phase • Effluent to <5 mg/L for total oil and grease and C10-C50 • Communication alarm (level and pressure) via SMS/email • Minimal maintanance (time and cost)

Applications • Garages • Lave-autos • Lavages à grande eau d’équipements • Effluents industriels • Sites d’assainissement • Et beaucoup plus! • Garage stations • Car washes • Equipment wash downs • Industrial effluents • Remediation sites • And many more!

Média filtrant non inclus dans le prix de location. Filtration media not included in rental price.

5 GPM

42

10 GPM

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM


MOBILESEP™ SYSTÈME DE TRAITEMENT DE L'EAU MOBILE WATER FILTRATION SYSTEM

Système de séparation eau/huile, de filtration et de traitement Oil/Water Separation, Filtration & Treatment System

• Mobile! Prêts à aller sur place et à travailler • Design compact et convivial • Nombreuses applications industrielles et commerciales. • Répondez aux rigoureuses normes environnementales ou réutilisez simplement votre eau sale. • Mobile! Ready to go on-site and work • Compact, user friendly design • Many industrial & commercial applications. • Meet stringent environmental regulations or simply reuse your dirty water.

Spécifications / Specifications Débit

Jusqu’à 20 GPM

Débit nominal

16 GPM

Flow Rate

Nominal Flow Rate

Alimentation Power Supply

Up to 20 GPM

115–230 VAC, 15 A

Média filtrant non inclus dans le prix de location. Filtration media not included in rental price.

Applications • Fluides d’usinage • Solutions de machines et de meules • Liquides de refroidissement • Eaux de lavage • Tours de refroidissement • Traitement des eaux usées

• Metal working fluids • Machine and grinding solutions • Coolants • Wash water • Cooling towers • Waste water treatment

FILTR ATION

43


SYSTÈME DE DILUTION ET D'INJECTION DE PRODUITS CHIMIQUES CHEMICAL DILUTION AND INJECTION SYSTEM Système permettant la dilution de produits chimiques ou oxydants. Permet par la suite l’injection de produits dans un puits, vaisseau ou procédé. Caractéristiques • Réservoir de 1,000L • Entrée d’eau 1" avec régulateur de débit (9 GPM) et pression (60 psi) • Valve de dilution ajustable : 5 à 20% • Contournement de la valve de dilution • Flotte mécanique pour arrêter l’alimentation en eau lorsque le réservoir est plein • Ligne d’aspiration des produits : ½" avec clapet et poids • Succion Max : 13' vertical • Pompe submersible KP350 pour injection • Débitmètre 0-20 GPM • Sortie multiple (6x) avec valve d’isolation

44

System to dilute chemicals or oxidants. Can be used to inject products into wells, vessels or process.

Features • 1,000L tank • Input (water) 1" with flow (9GPM) and pressure (60 psi) regulators • Ajustable dilution valve : 5 to 20% • Bypass valve • Mechanical float to stop water feed when tank is full • Suction line for product : ½" with check valve and weight • Suction Max : 13' vertical • Submersible pump (KP350) for injection • Flowmeter : 0-20 GPM • Output manifold (6x) with isolation valves

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM


MBBR-BIORÉACTEUR À LIT FLUIDISÉ MBBR-MOVING BED BIOREACTOR L’objectif principal du MBBR est l’élimination de la DBO et la nitrification. Le système est constitué d’un réacteur qui est rempli de garnitures de plastique servant de support. Ces garnitures assurent une surface de contact permettant aux bactéries de se reproduire et ainsi développer un biofilm. Ils ne cessent de circuler à travers le bassin d’aération dans un mouvement aléatoire, garantissant une excellente oxygène, un excellent transfert de substrat à la biomasse et prévient les obstruction. Le mouvement est généré par un système d’aération à bulles grossières.

The main purpose of the MBBR is BOD removal and nitrification. The system is comprised of a reactor that is filled with plastic carriers. These carriers provide a surface to be colonized by bacteria that grow into a biofilm. They continually circulate through the aeration basin in a random motion, ensuring excellent oxygen, substrate transfer to the biomass and preventing clog ups. The movement is generated by a coarse bubbles aeration system.

Paramètres

Parameters DCBOS BOD

Performance observée Performance Observed

< 20 mg/L

Matières en suspension Total Suspended Solids (TSS)

< 25 mg/L

Phosphore total (PTOT) Total Phosphorus (PTOT)

< 1 mg/L

Azote total Total Nitrogen

< 15 mg/L

Caractéristiques • Nitrification à basse température • Système stable malgré les fluctuations de débit et de charge organique • Faible côut d’investissement • Surface réduite • Tamis anti colmatant • Faibles coûts d’exploitation et d’entretien • Réaménagement de système existant (retrofit) • Boues complètement décantables Applications • Lagunes existantes • Domestique • Producteur de vin • Laiteries • Extensions de stations d’épuration (augmentation de la capacité) • Mises à niveau des stations d’épuration (exigences plus strictes des effluents) • Élimination biologique des nutriments (BNR)

Features • Low temperature nitrification • System stability with flow and organic change fluctuation • Capital investment is low • Small footprint area • Low operating & maintenance costs • Non-clogging sieve • Retrofit application • No sludge bulking problems • Existing lagoons • Domestic • Wineries • Dairies • Wastewater treatment plant expansions (increase in capacity) • Wastewater treatment plant upgrades (more stringent effluent requirements) • Biological Nutrient Removal (BNR)

FILTR ATION

45


EVACUSOLTM SYSTÈME D’EXTRACTION DES VAPEURS EVACUSOL™ SOIL VAPOUR EXTRACTION SYSTEM (VES) Un débit faible et des capacités de vide poussé Les systèmes d’extraction de vapeur de ERE sont conçus pour des applications de dégazage du sol et de ventilation qui nécessitent un débit faible et des capacités de vide poussé. Élimination des composés volatiles Le système est applicable à l’élimination des composés organiques volatils et semivolatils provenant de la zone non saturée. Les vapeurs tirées sont menées par un conduit d’évacuation jusqu’à l’extérieure ou jusqu’à un système de traitement de vapeurs. Low flow/High vacuum ERE’s vapor extraction systems are designed for soil degassing and ventilation applications that require low flow/high vacuum capabilities. Volatile Compound Removal The system is applicable to the removal of volatile and semi-volatile organic compounds from the vadose zone. Vapors drawn are carried through a vent ductwork to the outside atmosphere or a vapor treatment system. Caractéristiques

• Soufflante de régénération • Tuyauterie d’entrée/sortie • Filtre à air • Soupape d’air ambiant • Manomètre à vide • Sectionneur de puissance • Interrupteur de protection contre les surcharges thermiques • Homologué UL et CSA et est conforme aux tailles de châssis NEMA • Antidéflagrant, Divisions 1 & 2, classe 1 pour le groupe D atmosphères dangereuses Features • Regenerative blower • Inlet/Outlet plumbing • Air filter • Ambient air valve • Vacuum gauges • Power disconnect • Thermal overload protection switch • UL and CSA approved and conforms to NEMA frame sizes • Explosion proof, division 1 & 2, Class 1 for Group D hazardous atmospheres

46

Applications

• Extraction des vapeurs du sol • Récupération des vapeurs d’essence • Barbotage des eaux souterraines • Traitement des eaux usées par aération • Récupération des gaz de lagune • Évacuation et collecte des gaz résiduaires d’enfouissement • Collecte du radon • Contrôle d’odeur

1 HP 2 HP

0–100 CFM 0–160 CFM

*Modèle jusqu’à 10 HP disponible* *Up to 10 HP available*

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM

• Soil vapor extraction • Gasoline vapor recovery • Groundwater sparging • Wastewater treatment aeration • Lagoon gas recovery • Landfill off-gas evacuation & collection • Radon gas collection • Odor control


SYSTÈME DE BIOVENTILATION (INJECTION D’AIR) SPARGING SYSTEM • Compresseur à vannes rotatives • Alimentation 115/230 V, moteur 3 HP • Débit maximale : 25 cfm • Pression maximale : 15 psi • Filtre d’entrée inclus • Sparging compressor - rotary vane • Oilless with 3 HP motor, 115/230 V • Maximom flow rate: 25 cfm open • 15 psi maximum pressure • Includes special filter for soil sparging applications

POMPE PNEUMATIQUE 2" ERE BOSS-2 ERE BOSS-2 PNEUMATIC 2" PUMP • Récupération hydrocarbures/eau • Tous fluides, sans contrôle, pour puits de 2" et plus • 2-3 gpm • Spécifiez l’entrée par le bas ou par le haut • Hydrocarbon/water recovery • Total fluids, controllerless for wells 2" and bigger • 2-3 gpm • Specify bottom or top loading

POMPE PNEUMATIQUE 4" ERE BOSS-4 ERE BOSS-4 PNEUMATIC 4" PUMP • Tous fluides, sans contrôle, pour puits de 4" et plus • 10-14 gpm • Spécifiez l’entrée par le bas ou par le haut • Total fluids, controllerless, for 4" and bigger wells • 10-14 gpm • Specify top or bottom loading

FILTR ATION

47


POMPES CENTRIFUGES CENTRIFUGAL PUMPS

• Pour pomper les boues légères ou l’eau • Acier inoxydable • For the pumping of slurry or semi-dirty water • High quality stainless steel

Tsurumi LB-1500

Grundfos AP12 • Pompe 1/2 HP 115 volt, monophasé • Débit max : 78 GPM • Hauteur maximale de refloulement : 33 pi.

Grundfos AP12

• 1/2 HP Pump 115 volt, single phase • Capacity: up to 78 GPM • Head: up to 31 ft

Grundfos KP 350

Grundfos KP 350 • Pompe 1/2 HP 115 volt, monophasé • Débit max : 62 GPM • Hauteur maximale de refloulement : 50 pi.

Tsurumi LB-1500 • Pompe d’assèchement submersible semi-ouverte • Débit max : Jusqu’à 111 GPM • Hauteur maximale de refloulement : 68 pi.

• 1/2 HP Pump 115 volt, single phase • Capacity: up to 62 GPM • Head: up to 31 ft

• Semi Open Dewatering Submersible Pump • Flow Rate: Up to 111 GPM • Head: 68 ft

POMPES À DIAPHRAGME

1" ARO 6661A3 • Construction en polypropylène • Débit max : 47 GPM • Pression maximale : 120 psi

1/2" ARO PD05P, 1" ARO 6661A3

• Polypropylene construction • Capacity: up to 47 GPM • Maximum operating pressure: 120 psi

2" Wilden M8 • Construction en acier inoxydable 316 • Diaphragmes et balles en Teflon PTFE • Débit max : 158 GPM • Pression maximale : 125 psi

2" Wilden M8

1/2" ARO PD05P • Construction en polypropylène • Débit max : 14.4 GPM • Pression maximale : 100 psi

/ DIAPHRAGM PUMPS

• Polypropylene construction • Capacity: up to 14.4 GPM • Maximum operating pressure: 100 psi

• 316 Stainless steel wetted housings • Teflon PTFE diaphragms and balls • Flow rate: Up to 158 GPM • Maximum operating pressure: 125 psi

POMPE PORTATIVE À GAZOLINE PORTABLE GAS PUMP • Pompe à cavité progressive • Débit jusqu’à 10 GPM

48

• Progressive cavity pump • Capacity of up to 10 GPM

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM


DULEXTM SYSTÈME D’EXTRACTION DULEX™ MULTIPHASE EXTRACTION SYSTEM Système integré pour l’extraction d’eau souterraine/hydrocarbures et vapeurs d’un seul puit avec une pompe vacuum.

Integrated System for the extraction of groundwater / hydrocarbons and vapors from the same well with a single vacuum pump.

Inclus 1. Déshumidificateur (Tornado knock out tank) 2. Séparateur eau/huile 3. Filtre à sédiment SampsonTM 4. Collecteurs de l’affluent 5. Pompe de transfert 6. Pompe vacuum Includes 1. Tornado knock out tank 2. Oil/water separator 3. SampsonTM sediment filter 4. Influent manifold 5. Transfer pump 6. Vacuum pump

2

3 4 1

6

5

Non-Inclus / Not-Included • Charbon de traitement d’air Air phase carbon

ER-D5-150

• Charbon de traitement d’eau Water phase carbon

SYSTÈME D'EXTRACTION PAR BARBOTAGE AIR STRIPPING SYSTEM

Système intégré pour l’extraction (air stripping) des COV Intergrated system for VOC air stripping

2

Inclus 1. Pompe d’alimentation (20 GPM) 2. Filtre à sédiment Sampson 3. V.O.Cease (unité d’air stripping) 4. Soufflante (160 CFM) 5. Pompe de transfert (20 GPM) 6. Panneau de contrôle Includes 1. Feed pump (20 GPM) 2. SampsonTM sediment filter 3. V.O.Cease Air Stripper 4. Blower (160 CFM) 5. Transfer pump (20 GPM) 6. Control panel

1

6

5

Non illustré Not pictured

3

4

Non-Inclus / Not-Included • Charbon de traitement d’air Air phase carbon

• Charbon de traitement d’eau Water phase carbon

FILTR ATION

49


SÉPARATEUR EAU/HUILE OLIOSEPTM OLIOSEP™ OIL/WATER SEPARATOR

• Séparation de la phase libre • Plaque de coalescence • Acier inoxydable 304 • Produit un effluent avec moins de 10 mg/L d’huile en phase libre • Separates oil from water • With coalescer • 304 Stainless steel construction • Produces effluents of less than 10 mg/L of free oil

8 GPM, 24 GPM, 50 GPM

SYSTÈME SÉPARATEUR EAU / HUILE 50 GPM 50 GPM OIL/WATER SEPARATOR • Séparateur eau/huile • Pompe d’effluent • Filtres à sédiment • Panneau de contrôle • Oil/water separator • Effluent pump • Sediment filters • Control panel

GÉNÉRATRICE XQ20 XQ20 GENERATOR • Moteur diesel industriel approuvé Tier 4 EPA • Panneau de contrôle manuel/autodémarrage • Matériaux ultra-résistant à la corrosion • Système électrique 12 VDC • Filtres de type cartouche • Séparateur eau/essence • Batterie, support et câbles • Heavy duty industrial Tier 4 EPA approved emissions certified diesel engine • Manual/autostart control panel • Highly corrosion resistant body contruction • Electrical system, 12 VDC • Cartridge type filters • Fuel/water separator • Battery, rack and cables

Voltage 208/120V 3 PH 480/277V 3 PH 240/120V 1 PH

*Essence non incluses dans le prix* *Gasoline not included in rental price*

50

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM

Veille / Standby kW (kVA) 20 (25) 20 (25) 17 (17)

Démarrage / Prime kW (kVA) 18 (22.5) 18 (22.5) 16 (16)


Utilisez en serie ou parallèle

BOITIERS DE FILTRATION À SACS SAMPSONTM

Use in series or parallel

SAMPSON™ BAG FILTER VESSELS Poche filtrantes de 1 à 200 microns disponible 1–200 micron filter bags available

Spécifications / Specifications Type Dimension / Size Grandeur des sacs / Bag size Pression max. / Max. Pressure Débit / Flow

ERS-180-SE-PL 9"Ø- 48"H 7"Ø–32" long (Bag #2) 100 psi @ 25 C 180 GPM

*Poches filtrantes non incluses dans le prix* *Filter bags not included in rental price*

BOITIERS DE FILTRATION SAMPSONTM "DOUBLE BARREL" Visionnez le vidéo

SAMPSON™ DOUBLE BARREL FILTER VESSELS

Watch the video

Spécifications / Specifications Modèle / Model Dimensions Nb. de cartouches / # of cartridges Entrée/Sortie / In/Out Pression max. / Max. Pressure Débit / Flow

ER-89-000-001 12.5"Ø–30"H 1 FNPT 1" 86 psi 2.5 GPM

ER-89-000-002 12.5"Ø–50"H 2 FNPT 1" 86 psi 5 GPM

*Cartouches filtrantes non incluses dans le prix* *Filter cartridges not included in rental price*

ER-89-000-001-04 MAGNUM UltraSorber™ L'enlèvement des contaminants de hauts et de faibles poids moléculaire et la couleur / Low to high molecular weight contaminants removal

ER-89-000-001-05 MAGNUM UltraSorber Plus™ ER-89-000-001-06 MAGNUM SuperSorber™

L'enlèvement des huiles et graisses et des contaminants de hauts et de faibles poids moléculaire / Dissolved MOG removal and low to high molecular weight contaminants removal

L'enlèvement des produits pétroliers totaux, les huiles et graisses ainsi que les hydrocarbures solubles / Total petroleum hydrocarbons (TPH), oil and grease and soluble hydrocarbons removal

FILTR ATION

51


BOITIER DE FILTRATION MULTI-SACS MULTI-BAG FILTER HOUSING •Haute capacité, faible perte de charge •Conception à entrée inférieure à écoulement continu, sortie inférieure •Construction en acier inoxydable 304 avec boulons à oeil en acier inoxydable •Entrée / sortie à bride de 6" •Pression maximale: 140 psi •Pression de fonctionnement: 100 psi •Température maximale 100°C / 212°F •Température de fonctionnement: 75°C / 167°F •Taille No. 2, sacs de 7 "x 32" x 6 sacs •Volume: 279 litres/73 gallons •Poids: 206 kg/455 lb •Débit: 270 m3/h/1185 GPM •Finition extérieure : électrolysée •Finition intérieure : lavé à l'acide •Joint: EPDM •Dimensions : 66" H x 35" D •Livré avec une housse de levage facile pour un changement de sac facile •Port de connexion d'évent 1/2" pour manomètre

•High capacity low pressure drop continous flow •Bottom entry design •Bottom outlet 304 stainless steel construction with etainless eyebolts •6" flange inlet/outlet maximum •Pressure: 140 psi •Operating pressure: 100 psi •Maximum temperature 100°C / 212°F •Operation temperature: 75°C / 167°F •No. 2 size, 7" x 32" bags x 6 bags •Volume: 279 litres / 73 gallons •Weight: 206 Kg / 455 lbs •Flowrate: 270 M3/Hr / 1185 GPM •Exterior finish: electrolyzed interior finish: acid •Washed gasket: EPDM •Dimensions: 66" H x 35" D •Comes with easy lifting cover for easy bag change outs •1/2'' vent connection port for pressure gauge

*Retenue de sac et sacs vendue séparément* *Bag retainer & filter bags sold separately*

52

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM

NOUVEAU / NEW


NOUVEAU / NEW

SYSTÈME DE NEUTRALISATION NEUTRALIZATION SYSTEM Basé sur 5 minute de rétention pour 10 GPM Based on 5 minute retention for 10 GPM

(1) HDPE Tank (Open Tank) Dimensions: 22"Ø x 36" H Capacité / Capacity: 45 G (200 L) Panneau de contrôle •Nema 12 boitier en acier inoxydable •Disjoncteur pour courant principal •Programmation sur mesure •Selecteur pour pompe doseuse •Selecteur pour mélangeur •CSA approuvé Control Panel •Nema 12 stainless steel case •Main current circuit breaker •Custom programming •Dosing pump selector •Mixer selector •CSA approved

Comes with •(1) HDPE cover •(1) pH probe •(1) probe support •(1) metering pump •(1) pH controllers •(1) mixer •(2) solenoid valves •Pallet mounted •Mounted on carbon steel pallet with hole for forklift

Viens avec •(1) couvercle HDPE •(1) sonde de pH •(1) support pour sonde •(1) pompe doseuse •(1) controlleur de pH •(1) mélangeur •(2) vannes solenoid •Monté sur palette •Monté sur palette en acier carbone avec trou pour chariot-élévateur

FILTR ATION

53


UNITÉ PILOTE: SYSTÈME D’ULTRAFILTRATION ULTRAFILTRATION PILOT SYSTEM Utilise la technologie de membrane de filtration à flux transversal pour effectuer la séparation de l’huile émulsionnée des solides en suspension. Cette technologie peut s’appliquer à la plupart des fluides de refroidissement d’usinage, des eaux usées et d’autres solutions pour réduire le volume des déchets ou respecter la règlementation. Uses crossflow membrane filtration technology to perform emulsified oil and suspended solids separation. This technology could apply to most metal working fluid coolant, wastewater and others solutions to reduce wastes volume or meet regulations.

Spécifications / Specifications Débit Jusqu’à 2 GPM Flow Rate

Alimentation Power Supply

Up to 2 GPM

115/230/60, 25 A

*Membranes non incluses dans le prix* *Membrane not included in rental price*

UNITÉ PILOTE : SYSTÈME D’ULTRAFILTRATION ROMIKON ROMIKON ULTRAFILTRATION PILOT SYSTEM Romikon 50 : 33" L x 26" W x 57" H Capacité/jour : 50 gal / Capacity/day: 50 gal

Romikon 100 : 36" L x 34" W x 60" H Capacité/jour : 100 gal / Capacity/day: 100 gal *Membranes non incluses dans le prix* *Membrane not included in rental price*

COOLSEPTM Système de purification des liquides de refroidissement Coolant Purifying System

• Séparation des huiles en phase libre (flottante) • Écrémeur à courroie enlève et concentre les huiles • Désinfection à l'ozone • Lecture du pH (optionnel) • Sur roulettes pour faciliter le transfert d’une machine à l’autre • Separation of free phase oil from coolant • Belt skimmer removes and concentrates oil • Ozone disinfection • pH monitoring (optional) • On wheels for easy transfer from one machine to another

54

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM


PUR-OTM SYSTÈME DE FILTRATION À MEMBRANE À OSMOSE INVERSE PUR-O™ REVERSE OSMOSIS MEMBRANE FILTRATION SYSTEM L’osmose inverse est une méthode de filtration qui supprime plusieurs types d’ions et les larges molécules des solutions. Cela se fait au travers d’une membrane semiperméable à une pression supérieure à la pression osmotique produite par les sels dissous dans l’eau. Reverse Osmosis is a filtration method that removes many types of ions and large molecules from solution. This is done through a semipermeable membrane at a pressure greater than the osmotic pressure caused by the dissolved salts in the water.

Pression Pressure

Membrane semiperméable Semipermeable membrane

Eau déminéralisée Fresh water

Applications • Désalinisation • Eau d’alimentation de chaudière • Humidificateurs • Serres • Eaux de procédé • Électroniques • Et beaucoup plus

• Desalination • Boiler feed water • Humidifiers • Greenhouses • Process water • Electronics • And many more!

Spécifications / Specifications Débit / Flow Rate

2200 GPJ

Alimentation

230 VAC, 10 A

Power Supply

2200 GPD

Eau d'alimentation

Feed Water Requirement

10 GPM max. 10 PSI min.

Membrane

(1) 4" x 40"

99% efficace Supprime jusqu’à 99% des matières totales dissoutes (TDS) dans l’alimentation en eau brute commerciale, produisant des eaux de procédé de haute qualité. 99% Effective Removes up to 99% of total dissolved solids (TDS) in raw commercial feed water, producing high quality process water. Équipé d’une pompe centrifuge multicellulaire, des raccordements en alimentation d’eau NPTF, des jauges de pression, des débitmètres, des vannes à pointeau réglable, un moniteur TDS, une coupure à basse pression avec réarmement automatique et des membranes exclusives. Equipped with multistage centrifugal pump, 3/4" NPTF feed water connection, 5/8" tube product and reject water connections, pressure gauges, flow meters, adjustable needle valves, TDS monitor, low pressure shut-off with auto reset; proprietary membranes.

FILTR ATION

55


SYSTEMS DE FILTRATION À RÉTROLAVAGE AUTOMATIQUE AUTOMATIC BACKWASH FILTRATION SYSTEMS • Filtre à liquides de haute performance qui réduit au minimum la fréquence du rétrolavage et la consommation d’eau • Lutte contre l’encrassement de circuit fermé • Aucune perte de pression ou de fluide du système • High performance liquid filter which minimizes backwash frequency and water consumption • Combats closed circuit fouling • No loss of system fluid or pressure Applications

• Circuits d’eau chaude ou réfrigérée • Élimination des solides de l’approvisionnement en eau potable • Eaux de procédé • Protection d’instruments • Applications en laboratoire • Circuits de tours de refroidissement

AZUD

• Chilled & hot water circuits • Solids removal from potable water supply • Process water • Instrument protection • Laboratory applications • Cooling tower circuits

• 25 à 400 microns • 25 to 400 microns

Spécifications / Specifications Alimentation / Power Supply

110 VCA, 25 A

Débit Flow Rate

Jusqu’à / To 25 GPM (1.6 L/s)

Cotes micron / Micron Ratings

25, 50, 75, 125, 200 et 400 microns

*Éléments filtrant non incluses dans le prix* *Filter elements not included in rental price*

GÉNÉRATEUR D’OZONE MULTI-TÂCHE MP-3000 MULTI PURPOSE OZONE GENERATOR

Pour le traitement de l’eau et de l’air For Treating Water & Air Caractéristiques

• Technologie de décharge de corona (CD) • Compresseur interne ou raccord optionel pour alimentation en oxygène • Concentration d’ozone adjustable de 40 à 100% • Minuterie adjustable pour sortie d’ozone : 5 minutes à en continu (24/7) Features • CD Corona Discharge TechnologyInlet/Outlet plumbing • Internal air compressor or optional oxygen feed hook up • Adjustable ozone concentration from 40% to 100% • Adjustable timer: 5 minutes to continuous ozone output (24/7)

Capacité d’ozone Ozone Capacity

Débit d’alimentation en oxygène

0.150 Lbs Per Day / 3 g/h

Oxygen Feed Gas Flow Rate

12 SCFH / 8 LPM

Concentration (None Below 40%)

8-20 g/m3

Concentration (aucune sous 40%)

56

0.150 lbs/jour / 3 g/h

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM


ULTRASORBER-AIR™-500

NOUVEAU / NEW

500-ULTRASORBER-AIR™ • Débit maximum: 500 cfm • Poids de carbone: 2000 lb • Chute de pression du système: 19 "wc • Dimensions: 88 "H x 46" L • Capacité: 500 gallons • Poids: 650 lb (réservoir) + support • Maximum Flow: 500 cfm • Carbon Weight: 2000 lbs • System Pressure Drop: 19" wc • Dimensions: 88" H x 46" W • Capacity: 500 Gallons • Weight: 650 lbs (Tank) + Media

Composés enlevés •COV •Sulfure d'hydrogène •Dioxyde de soufre •Formaldéhyde •Éthylène •Mercaptans •Divers aldéhydes •Alcools •Dioxyde de carbone •Azote •Mercure •Solvants •Odeurs

Compounds Removed • VOC • Hydrogen sulfide • Sulfur dioxide • Formaldehyde • Ethylene • Mercaptans • Various aldehydes • Alcohols • Carbon dioxide • Nitrogen • Mercury • Solvents

Applications • Émissions des installations industrielles • Eaux usées de raffinerie et d’usines chimiques • Extraction des vapeurs du sol • Bio-ventilation • Émissions provenant des opérations de traitement des déchets • Élimination des COV • Les conduites • Réservoir de stockage des eaux usées et des produits • Contrôle d'urgence de la qualité de l'air • Systèmes ACI pour la réduction du mercure • Stations de relevage • Odeurs industrielles • Traitement de l'air

Applications • Emissions from Industrial Plants • Refinery and Chemical Plant Wastewater • Soil Vapor Extraction • BioVenting • Emissions from Waste Processing Opera tions • Air Stripper Off-Gas VOC removal • API Separator Vents • Wastewater and Product Storage Tank Vents • Emergency Air Quality Control • ACI systems for mercury reduction • Lift Stations • Industrial Odor • Air Treatment

FILTR ATION

57


SYSTÈME PORTATIF DE PURIFICATION D’AIR ULTRAVENTTM ULTRAVENT™, PORTABLE AIR PURIFICATION SYSTEM Respirer proprement Utilise du charbon actif granulaire pour éliminer les contaminants organiques à partir d’un flux d’air. Traite des vapeurs toxiques, irritantes, les gaz corrosifs et autres odeurs nauséabondes. Réponse rapide Rapide et facile à transporter en cas d’urgence, situations temporaires ou fixes. Livré et installé en quelques heures seulement. Breathe Clean Uses granular activated carbon to remove organic contaminants from an air stream. Treats toxic vapors, irritant and corrosive gasses and other noxious odors. Quick Response Quick and easily portable for emergency, temporary or fixed situations. Delivered & installed in only hours.

Élimine / Removes • Vapeurs d’essence • Ammoniaque • Benzène • Monoxyde de carbone • Odeurs de peinture • Odeurs de moisissure • Solvants de nettoyage • Formaldéhyde • Sulfure d’hydrogène

• Fuel vapors • Ammonia • Benzene • Carbon monoxide • Paint odors • Musty odors • Cleaning solvents • Formaldehyde • Hydrogen sulfide

Applications Déversement d’huile, déchet industriel, hôpitaux, laboratoires, bureaux, usine de transformation alimentaire et bien plus encore! Oils spills, industrial waste, hospitals, laboratories, office buildings, food processing plants, and many more!

Spécifications / Specifications Alimentation

110 VCA, 15 A

Soufflante de pression

Régime nominal :

Power Supply

Pressure Fan Blower

250 pi³/min à 5" SP

Boîtier en AMCA type "B" aluminium moulé résistant aux étincelles Cast Aluminum Housing

Caractéristiques du moteur Motor Specifications

Classifications *Média filtrant non inclus dans le prix de location* *Filtration media not included in rental price*

58

Rating:

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM

AMCA Type "B" Spark Resistant

1/2 HP – 115-230/1/60

CLI, GR, C&D, CLII, GR F&G moteur antidéflagrant Explosion Proof Motor


BIOVENTTM - SYSTÈME BIO VENTILATION BIOVENT™ SYSTEM BIOPILE AERATION SOIL TREATMENT SYSTEM

Montage Platform Métallique Voltage : 575V-60-3 / HP : 40 /RPM : 3500 Moteur : antidéflagrant Débit : 3500 CFM @ 42,8 "H20 Livré avec • Séparateur Tornado (Knockout) réservoir pour sépare l'eau de l'air (1) • Contrôle de niveau pour KO réservoir (3) • Pompe de transfert pour KO réservoir (10 GPM) (1) • Interrupteur de pression de la pompe de transfert (1) • Vaisseau filtre à sac (1) • Indicateur de pression pour le vaisseau filtre à sac (1) • Ventilation mécanique pour le vaisseau filtre à sac (1) • Manomètre à vide d'entrée d'air, 0-60 "H2O (1) • Indicateur de température (1) • 12" Bride entrée / 12" sortir • 12" Vanne papillon d’entrée (1) • 4" Vanne dilution (1) Panneau de contrôle principal Livré avec • Panneau Nema 4 résistant aux intempéries • Interrupteur principal • Interrupteur On / Off sélectionnable pour la ventilateur • Ampèremètre • Compteur horaire • Indication Lumière verte "ON" • Indication Lumière rouge "OFF" • Panneau approuvé CSA

Mounted on a Metal Platform Skid Voltage: 575V-60-3 / HP: 40 /RPM: 3500 Explosion Proof Motor Flow Rate: 500 CFM @ 42,8 "H20 Delivered with • Air/Water Tornado Knockout (KO) Separator • Level control for KO tank (3) Boiler feed water • Transfer pump for KO tank (1) • Pressure switch for transfer pump (1) • Filter bag housing (1) • Pressure gauge on filter bag housing (1) • Automatic vent on filter bag housing (1) • Vacuum gauge on air inlet, 0-60 "H2O (1) • Temperature indicator (1) • 12" Inlet/Outlet flange (1) • Inlet butterfly valve 12" (1) • Dilution valve 4" (1) Control Panel Delivered with • NEMA 4 weather resistant • Prinicpal switch • On/off switch for ventilation • Vacuum gauge • Counter • Green light "ON" • Red light "OFF" • CSA approved panel

FILTR ATION

59


SERVICE DE TRAITEMENT D'EAU CONTAMINÉE ET D'ENLÈVEMENT DES SÉDIMENTS IN-SITU ON-SITE WATER TREATMENT & SEDIMENT REMOVAL SERVICE

Applications • Sites de construction et miniers • Excavation des sols contaminés • Eaux usées industrielles • Lagunes • Réservoirs de stockage d'eau contaminée Applications • Construction and mining sites • Excavation of contaminated soil • Industrial wastewater • Lagoons • Contaminated water holding tanks

Service de Traitement Personnalisé • Enlèvement des solides : 95%+ • Recouvrement des hydrocarbures (phase flottante) : 99,9% • Enlèvement des BTEX, MOG, C10–C50 et beaucoup d’autres • Des prix compétitifs • Operateur qualifié inclus

25 ans d'expérience dans le traitement d'eau 25 Years of water treatment experience

60

us lez no Veuil ter pour c conta umission! o s une s for Call u te! u aq o Custom Treatment Service • Solids removal : 95%+ • Recovery of floating hydrocarbons: 99.9% • Removal of BTEX, MOG, C10–C50 and other contaminants • Competitive pricing • Qualified operator included

Traitement continu 24/7

Continuous treatment 24/7

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM

Pompe et traite en même temps Dewater & treat at the same time


FILTRASAB™ - 1000 SYSTÈME DE FILTRATION À SABLE ET MULTI-MEDIA WATER SAND & MULTIMEDIA FILTRATION SYSTEM

Applications •Enlèvement des organique et / ou inorga nique solides en suspension jusqu'à 10 microns avec amélioration de la capacité de matières solides par rapport aux filtres à sable classiques •Les eaux pluviales, eaux de procédés industri els, de l'eau industrielle pour la réutilisation •Pré-filtration dans les applications telles comme charbon actif, osmose in verse, car touches ou un sac filtration et de l'eau démi néralisée Applications •Removal of organic and or inorganic suspended sol ids, up to 10 mi crons with improved solids capacity compared to conventional sand filters FiltraSab ™ Water Filtration System •Rainwater, industrial process water, industrial water •Qty (2/4) - tanks of parallel design mounted on a for reuse metal platform. •Pre-filtration in applications such as activated carbon, •54 "diameter x 60" carbon steel filter tanks provides reverse os mosis, cartridges or bag filtration and or a cross-sectional filtration area of 15.9 square feet dem ineralization system per vessel, for a total of 64/32 square feet for the system. Système Filtration FiltraSab™ •Voltage: 115 V / 1 phase / 60 Hz •Qté (2/4) - des réservoirs de conception par •Maximum Flow: 950 gpm allèle monté sur une plate-forme métallique. •Minimum Flow: 300 gpm •54 po de diamètre x 60 po de corps de filtre •The tanks are designed for 80 psi en acier au carbone fournissant une surface •Inner manifold made of 304 stainless steels - wedge de filtration de la surface transversale de 15,9 wire type pieds carrés par vaisseau, soit un total de •Epoxy paint on interior surfaces of tanks and mani 64/32 pieds carrés pour le système. folds •Voltage : 115 V/1 phases/ 60 Hz •The system is fully assembled and welded on a steel •Débit Maximum: 950 gpm platform •Débit Minimum : 300 gpm •Automation control panel for backwashing mode

•Les réservoirs sont conçus pour 80 psi •Collecteur Intérieur fabrique en 304 aciers in oxydables – type wedge wire •Peinture à époxy sur les surfaces intérieures des réservoirs et collecteurs •Le système est entièrement assemblé et soud er sur un plateforme d'acier •Panneau de contrôle d'automatisation pour le contrôle de lavage

Available media: •Crushed stone - Garnet - Fine garnet - Anthracite Zeolite - Activated carbon - Clay - Activated alumina Other media available

Médias disponibles: •Pierre concassée - Garnet gros - Garnet fin - Anthracite – Zeolite - Charbon actif – Argile - Alumine Activée - Autre médias disponibles

FILTR ATION

61


RÉPARATION ET ÉTALONNAGE REPAIR AND CALIBRATION SERVICES ERE est "La Référence" pour vos produits environnementaux. Vous pouvez miser sur ERE pour un service rapide de réparation et/ou d’étalonnage de vos équipements. Pour un étalonnage, un entretien ou une réparation, vous êtes le bienvenue ! Le café est gratuit!

62

ERE is the Ultimate source in Environmental Equipment. This reputation also demands ultimate service for the equipment. You can rely on ERE’s service department for timely repair and/or calibration of instruments and equipment. Whether it’s a routine calibration, maintenance or repair, come and join us! The coffee is on us!

1- 8 8 8 -287- 3732 | EREINC.C OM | SALES@EREINC.C OM


Vous pouvez commander par téléphone, fax, courriel et internet. Notre personnel de service à la clientéle sera heureux de vous assister. You can order by phone, fax, email, and internet. Our customer service staff will be happy to assist you.

Tel: 514-326-8852 1-888-287-EREC (3732) Email: sales@ereinc.com Web: www.ereinc.com

SER

Inscrivez-vous dès aujourd’hui et recevez nos promotions et mises à jour mensuelles sur nos produits. Escomptes disponibles pour grande quantité d’achat ou contrat annuel. Register online today and receive our monthly promotions and product updates. Discounts available for bulk orders or yearly contracts.

PRIX EN DOLLARS CANADIEN PRICES IN CDN DOLLARS

Our products and prices are subject to change

ari er

NOTRE MAGASIN / OUR STORE Parc Lucie-Bruneau

Ru eL

am arc he

om b Ru eB

Produits et services peuvent changer sans préavis

Ru eC

ha

mp

d’E

8605 Champ d’Eau Montréal, Quebec, Canada H1P 3B8 Tel: 514-326-8852 • Fax: 514-326-8961 au

Lundi–Vendredi 8:00 à 16:30

Monday–Friday 8:00 to 4:30


R

TE WA

E N V I RO LOCATION RENTAL

2019

U EA

SO

IL

Environmental Remediation Equipment Inc.

1-888-287-3732 www.ereinc.com

WA TE

R

R

AI

SA SÉ NTÉ CU RI TÉ

U EA

Profile for ERE Inc

rental catalog-2019  

rental catalog-2019  

Profile for ere-inc