Issuu on Google+

C

O

L

L

E

C T

I

O

N


C

O

L

L

E

C T

I

O

N


E mpr esa - Comp an y

Casadesús es fundada en 1973 por Jaime Casadesus Cabrero. Es un empresa familiar guiada por un espíritu vanguardista que apuesta por la calidad, la innovación, la funcionalidad y el diseño. Enfocados a la realización de un producto contemporáneo no olvidamos el saber tradicional gracias a nuestra dilatada experiencia. En Casadesús realizamos todo el proceso de fabricación del producto tapizado, con sus consiguientes ventajas: • Control: calidad de los materiales usados • A medida: posible personalización del producto • Agilidad: desarrollo de productos especiales Resultado de nuestro esfuerzo y pasión, ahora tiene en sus manos una parte de nuestra historia mas reciente.

Casadesus founded in 1973 by Jaime Casadesus Cabrero. A family business led by a pioneering spirit that is committed to quality, innovation, functionality and design. The company focus on producing contemporary design incorporating traditional craftsmanship based on its extensive experience. In Casadesus the entire manufacturing process of upholstered products, is achieve with significant benefits: • Control: quality of materials used • To Measure: possible personalization of product • Agility: development of special products Result of our effort and passion, now you hold in your hands a part of our recent history.


Indice - Index

SofĂĄs - Sofas Menfis 09 Slim 115

J ac k s o n 3 3 James 131

7 Angelo 61

Urban 139

L o n g p l ay 9 1

V i n tag e 1 4 5

Bu tacas - A rmch airs Ava 1 5 1

145

Gilbert 169

Camas - Be ds G e n ova 1 7 5

175

V e ro n a 1 9 1

Mob iliario - fu rn it ure Ca r a n d ac h e 2 0 1 Levels 239

Prisma 219

Ta n g o 2 4 5

197

Diamond 233

Tes 249

K ata n a 2 5 1

Fich as T ĂŠ cn icas - T e chnical d ata

239


So fรก s - So fa s Menfis

J ac kson

25

27

43

Ang el o

57

Longplay

69

Sl im

97

J ames

127

Ur ban

133

Vintag e

157


sofás - sofas

27

MENFIS Designed by J&D

La colección Menfis se presenta como un producto atemporal pero al mismo tiempo ligado a las más actuales tendencias del diseño. Su fuerza principal se radica en el confort, de ahí el gran número de cojines que aporta, los cuales, permiten jugar con la profundidad de sentada del mismo. El programa permite numerosas combinaciones a fin de poder ser adaptado a múltiples espacios. Partiendo de cuatro medidas básicas se pueden conseguir magnificas composiciones de sofás o rinconeros.

The Menfis collection is presented as a timeless product, but at the same time linked to the most current design trends. Its main strength lies in comfort, hence the large number of cushions it provides, which allows playing with the depth of the sitting. The collection permits numerous combinations making it adaptable to multiple spaces. Starting from four basic steps, it is possible to obtain magnificent compositions of sofas and corner units.


Menfis


13


sofás - sofas

27

J ac k s o n D e s i g n e d b y D. C a s a d e s ú s

La colección Jackson se concibe como un producto lineal cerca del diseño más minimalista. La masividad de su todo su volumen se presenta sustentada únicamente por unas finas patas de acero en sus extremos. Su fuerza principal se radica en el confort, de ahí el gran número de cojines que aporta, los cuales permiten jugar con la profundidad de sentada del mismo. El bastidor metálico que lo constituye permite la creación de sofás de hasta tres metros treinta con el apoyo único de cuatro patas. El programa permite numerosas combinaciones a fin de poder ser adaptado a múltiples espacios, con ello se pueden conseguir grandes sofás, sofás con chaiselongue o incluso rinconeros. Otra característica del sistema Jackson, es la opción de colocar mesas laterales y/o traseras ligadas a la propia base del sofá mediante piezas cromadas que al mismo tiempo hacen la función de apoyo del sofá contra el suelo.

The Jackson collection was conceived as a linear product by a more minimalist design. The mass of the entire volume is presented, supported only by thin steel legs in its extreme. A high standard of comfort is its main strength, thus the large number of cushions it provides, which enables playing with the depth of the sitting. The metal frame which constitutes it, is what allows the creation of up to three meters and a half sofa, supported only by four legs. The collection allows numerous combinations in order to be adapted to multiple areas, for those reason large sofas can be achieve, also sofas with chaise lounge and corner units. Another feature of the system Jackson is the option of placing tables on the sides or, and, in back, fastened to the very basis of the sofa with chrome parts functioning and, at the same time, supporting the sofa to the floor.


Sofás - Sofas

33

Angelo Designed by J&D

El programa Angelo se concibe bajo los más estrictos parámetros clásicos, no sin unos ciertos guiños al diseño más actual. Su estética y resolución técnica le confieren la identidad de lo perdurable, siempre manteniendo las formas. La opción de cojines de respaldo con y sin pestaña le permite ser adaptado a los ambientes más diversos y actuales. Angelo permite numerosas combinaciones a fin de poder ser ubicado en múltiples espacios, con él se pueden conseguir grandes sofás, sofás con chaiselongue o incluso rinconeros.

The Angelo collection is designed under the strictest parameters of classic design, but not without a reference to the present-day design. Its aesthetic and technical resolution gives its characteristic identity of long-lasting, and always keeping its shape. The choices of cushions, with or without fringe, allow it to be adapted to current and more diversify environments. Angelo allows numerous combinations in order to be placed in multiple spaces, this way it is possible to obtain various sofas, sofas with chaise-lounge or corner sofas.


BAJAR FOTO


sofás - sofas

27

L o n g p l ay D e s i g n e d b y G . Ve g n i - G . G u a l t i e r o t t i

Longplay es un programa de asientos de fácil modulación. Presenta la posibilidad de cambio de profundidad de sentada gracias al mecanismo deslizante que incluye en su interior. Partiendo de dos modulaciones de ancho (100 cm y 120 cm), el programa presenta módulos de un asiento, chaise-longue, rincón y puf con lo que se puede crear cualquier composición ajustándola al espacio dado de proyecto. La sencillez del sistema facilita la creación de ambientes actuales bajo el concepto del diseño más afinado

Longplay is a collection of easy to program modules. It introduces the possibility of change-of-depth sitting through the sliding mechanism included in its interior. Starting with two modules width (100 cm and 120 cm), the program presents a one-seat modules, chaise-lounge, corner modules and ottoman. This way, it is possible to create any right composition adjustable to any given space project. The simplicity of the system facilitates the creation of today’s environment under the most refined design concepts.


sofĂĄs - sofas

27

Slim Designed by Jaime CasadesĂşs

Slim and nothing else, a basic sofa which removes everything superfluous leaving only the most cubic design. Adaptable to the personal environments of home and installation, Slim marks its angle with personality. The collection consists of armchairs and sofas of various sizes adjustable to different projects. It is suitable for the world of contract as well as the home. Slim emphasises its angles with a lot of personality. The collection consists of armchair and sofas with different sizes which can be adapted to the different projects. The metal frame of this collection allows creating sofas with up to three meters in length supported, at its extremes, only by slim steel feet.


sofás - sofas

27

James Designed by David

Casadesús

La colección James se concibe como un producto atemporal pero al mismo tiempo ligado a las actuales tendencias del diseño. Su fuerza principal se radica en el confort, de ahí el gran número de cojines que aporta, los cuales permiten jugar con la profundidad de sentada del mismo. El programa permite numerosas combinaciones a fin de poder ser adaptado a múltiples espacios, con ello se pueden conseguir grandes sofás, sofás con chaiselongue o incluso rinconeros. Otra característica del sistema James, es la opción de colocar mesas laterales y/o traseras ligadas a la propia base del sofá mediante piezas de acero inoxidable que al mismo tiempo hacen la función de apoyo del sofá contra el suelo.

The James collection is conceived as a tímeless product which combines at the same time with the present trends in design.A high standard of comfort is its main force, that´s why the numerous cushions which allow to play with the depht of the seat area. The collection permits numerous combinations, this makes it suitable for different types of interiors. This way it is possible to obtain big sofas, sofas with chaiselongue or even corner sofas. Another characteristic of the James collection is the option to place side tables and/or rear tables fastened to the frame with stainless steel parts, those serve at the same time as support.


sofás - sofas

27

Urban D e s i g n e d by D av i d C a s a d e s ú s

La colección Urban parte de la idea de un producto de extremada comodida pero con un diseño realmente actual. Dos patines cromados en función de apoyo del sofá caracterizan el programa, el cual consta de sofás, piezas con un brazo, rinconeras y chaiselongues. Además cabe destacar las piezas en ángulo (con y sin chaselongues) que permiten crear en los espacios de hoy distribuciones de salon tan singulares como novedosas.

The Urban collection has its origin in the concept of high comfortableness, however with a real modern design. Two chromed platens acting as support for the sofa are the characteristic of this collection. The collection consists of assorted sofas, modules with one arm, corners and chaiselongues. A special mention deserve the corner modules (with or without chaiselongues), they allow to create the most singular and original ambiances for contemporary interiors.


sofás - sofas

27

V i n tag e Designed by David Casadesús

Vintage presenta un diseño atemporal perfectamente combinable con cualquier estilo del salón. Su sistema de asientos permite numerosas combinaciones que se adaptarán a diferentes espacios. Así, se pueden conseguir grandes sofás, sofás con chaiselongue o incluso rinconeros. Sus piezas en ángulo permiten crear nuevas distribuciones en los salones de hoy en día.

The Vintage collection is conceived as a timeless product which adapts at the same time to the present day trend. The collection has it’s origin in the concept to develop a system of seats which allows numerous combinations. This way it is possible to obtain big sofas, sofas with chaise-longue or corner sofas. Another innovation are the angle pieces. They allow to create different ambiances for modern living rooms.


141

Butaca s - Ar mch airs

149

AVA

157

GILBERT

143


B u taca s - A r m c h a i r s

1 51

Ava Designed by J & D

Conceptualizada desde los más estrictos parámetros del diseño clásico, la colección Ava permite ser adaptada a un amplio abanico de ambientes. Bajo la premisa de conseguir un producto de elevado confort y de un gran rigor estético, Ava permite ser un producto adecuado para usos tanto personales como profesionales. La colección consta de silloncito, sillón, butaca alta y sofá de dos plazas.

Conceptualized from the strictest parameters of classic design, the collection Ava can be adapted to a wide range of environments. Under the premise of a product of high comfort and a great aesthetic rigor, Ava can be a product suitable for both personal and professional use. The collection includes armchair, chair, high chair and loveseat.


169

B u taca s - A r m c h a i r s

Gilbert D e s i g n e d by J a i m e C a s a d e s ú s

Fabricada siguiendo el diseño más contemporáneo, la colección Gilbert se puede adaptar a cualquier espacio, en el hogar o en la oficina. Sus posibilidades de modulación y acabados permiten una enorme variedad de combinaciones. Se presenta en dos acabados posibles: lisa y capitonada.

The Gilbert collection of sofas and armchairs has a clearly contemporary character. The different possibilities of modules and finishes make it suitable for the world of contract as well as the home. The collection is presented in two different versions: the plain upholstery and the capitonné.


Ca ma s - Beds

Genova

Verona

175

157

143


Ca m a s - B e d s

179

G e n ova D e s i g n e d by J & D

Genova nace como una cama de líneas puras y simples que le confieren una dulce elegancia. El sistema de sustentación de la misma provoca un efecto vuelo que aun marca más su forma estética. La delgadez de la cabecera cuadriculada permite ser adaptada a múltiples espacios actuales donde las dimensiones son limitadas. Es completamente desenfundable y desmontable. La colección incorpora también una serie de cabezales individuales acolchados mediante cuadrícula, banquetas así como un biombo a juego.

Genova was created as a bed of pure and simple lines giving it a sweet elegance. The system of its support provokes a floating effect which emphasises its aesthetic shape. The thinness of the padded grid headboard allows it to be adapted to multiple existing spaces where dimensions are limited. It is fully removable and collapsible. The collection also incorporates a number of individual upholstered padded grid headboards, bed end benches as well as a matching screen.


189

Ca m a s - B e d s

V e ro n a D e s i g n e d by J & D

Verona nace como una cama de líneas puras y simples que le confieren una dulce elegancia. El sistema de sustentación de la misma provoca un efecto vuelo que aun marca más su forma estética. La delgadez de la cabecera permite ser adaptada a múltiples espacios actuales donde las dimensiones son limitadas. Es completamente desenfundable y se puede tapizar en tejido o piel. La colección también incorpora banquetas de pie de cama.

Verona was created as a bed of pure and simple lines giving it a sweet elegance. The system of its support provokes a floating effect which emphasises its aesthetic shape. The thinness of the headboard allows it to be adapted to multiples existing spaces where dimensions are limited. The upholstery is completely removable and is available in fabric or leather. The collection also includes bed and benches.


M o bilia r io - Forn itu re

Car andac he

197

199

Prisma

217

Diamond

217

Level s

235

Tang o

243

Tes

251

katana

251


199

Mobiliario - furniture

Carandache D e s i g n e d by J a i m e C a s a d e s ú s

Carandache es el resultado de la técnica aplicada al aluminio. Su belleza radica en la ejecución de la simple línea básica sin más ornamentos ni detalles superfluos, es la esencia del menos es más. Su resolución técnica permite conseguir estanterías de hasta cuatro metros de longitud con sólo dos montantes laterales aunando así una gran estabilidad lateral y una excelente rigidez. Se presenta en dos acabados posibles: anodizada o lacada.

Carandache is the result of the technique applied to aluminium. Its beauty lies in the simple execution of the basic line with no more ornaments or superfluous, is the essence of less is more. Its resolution technique allows shelves to be up to four meters in length with only two joining sides this way combining a great lateral stability and excellent rigidity. It comes in two possible finishes: anodized or lacquered.


199

Mobiliario - furniture

Prisma D e s i g n e d by D av i d C a s a d e s ú s

En la sencillez y pureza formal radica la premisa de su diseño. La singularidad de esta colección se basa en el biselado que contornea todo el mueble, el cual, le da el punto de distinción y elegancia. Prisma se distingue por el buen hacer del trabajo hecho a mano y artesano, además de por la calidad de acabados pues todos los interiores son realizados en chapa de madera original. La colección puede ser realizada en chapa de roble o lacada, todo según colores de catálogo.

In simplicity and formal purity lies the premise of its design. The uniqueness of this collection is based on the bevel that outlines all the furniture, which gives it the point of distinction and elegance. Prisma is distinguished by the skill of hand worked craftsmanship and besides the quality of finishes for all interiors, are made in original veneer. The collection can be conducted using oak veneer or lacquered all colours according to the line catalogue.


199

Mobiliario - furniture

diamond D e s i g n e d by J & D

La colección de pufs Diamond, se presenta en dos versiones diferentes, manteniendo ambas el espíritu básico del diseño romboide. Una es más masiva y voluminosa y la otra mucho más ligera, pero cada una mantiene un carácter sumamente elegante. Cada versión buscará su espacio, pudiendo ambas ser adaptadas a infinidad de decoraciones tanto en el mundo del contract como en el residencial

The ottoman collection Diamond, is introduced in two different versions, both keeping the basic spirit of rhombus design. One is more massive and voluminous and the other is much lighter, but each maintains a very elegant character. Each version looks for its space; both can be adapted to a multitude of decorations on both the world of contract as well as the residential.


199

Mobiliario - furniture

levels D e s i g n e d by J & D

La mesa de centro Levels, realizada en acero inoxidable, se basa en la repetición de una única pieza metálica que fija las dos superficies acristaladas. El juego de un cristal superior cuadrado y un cristal inferior redondo permite ver el detalle constructivo de los soportes que al mismo tiempo hacen a la mesa más ligera visualmente. Disponible completamente en cristal transparente o parsol gris, permite la mezcla de los mismos si así se desea.

The coffee table Levels, made of stainless steel, is based on the repetition of a single metal piece that sets the two glass surfaces. The combination of a square glass top and a round bottom glass lets you see the construction details of the supports, which at the same time, makes the table visually lighter. Available in clear, smoked glass or a mixture of both, if so desired.


199

Mobiliario - furniture

Ta n g o

D e s i g n e d by J a i m e C a s a d e s Ăş s

Tango tiene la transparencia como lema

Tango, transparency is again the main

principal. Esta permite admirar lo equili-

subject. This permits us to admire the

brado de una estructura metĂĄlica elabo-

balance of the metal structure with

rada en mĂşltiples piezas en su parte cen-

its central part composed by different

tral. Las patas de pletina maciza duplicada

parts. The feet made of solid platinum,

en todas sus esquinas le confieren una

reinforced at all the corners, give a cer-

gran robustez al tiempo que la presentan

tain robustness, thus at the same time

como una mesa sumamente ligera.

the table has an extremely light design.


Mobiliario - furniture

199

Tes

Designed by D av i d C a s a d e s ú s

La fuerza de la mesa Tes radica en la ligereza de su estructura metálica, que a su vez le confiere gran resistencia y estabilidad. Tes se concibe como un producto destinado a colocarse al lado o delante de los sofás, su función es puramente auxiliar. La parte metálica se realiza en hierro pintado negro o en acero inoxidable (satinado o brillo), la tapa superior puede ser en madera o cristal.

The strength of the table Tes lies in its lightweight metal frame, which in turn gives it great resistances and stability. Tes is conceived as a product intended to be placed beside or in front of sofas; its function is purely auxiliary. The metal parts are painted black iron or stainless steel (satin or gloss), the top cover can be wood or glass.


Mobiliario - furniture

199

K ata n a Designed by D av i d C a s a d e s ú s

Katana es la realización del trazo más simple, en ella no hay nada superfluo, todo se reduce a lo más básico. Se concibe como una mesa auxiliar destinada a ser situada como mesa lateral o trasera de cualquier composición de sofás. Su simplicidad es lo que le permite ser adaptada a cualquier ambiente.

Katana is the simplest realization of the line, in it there is nothing superfluous, it all comes down to basics. It is conceived as a side table destined to be placed at the side or rear of any sofa composition. Its simplicity is what allows it to be adapted to any environment.


Ficha s TĂŠcnica s Technica l data


Indice - Index

Fichas TĂŠcnicas Te c h n i c a l D ata

SofĂĄs - Sofas Menfis 252 Slim 260

J ac k s o n 2 5 4

James 261

252 Angelo 256

Urban 264

L o n g p l ay 2 5 8

V i n tag e 2 6 6

Bu tacas - A rmch airs Ava 2 6 8

145

Gilbert 269

Camas - Be ds G e n ova 2 7 0

169

V e ro n a 2 7 2

Mob iliario - fu rn it ure Ca r a n d ac h e 2 7 3 Levels 276

Prisma 274

Ta n g o 2 7 7

Diamond 275

Tes 278

K ata n a 2 7 8

195


252 241 95"

M enf i s

REF. 478-29

REF. 478-31

REF. 478-30

253

281 110 1/2"

281 110 1/2"

241 95"

REF. 478-32

J&D Casadesús · 2010

227

227

267

267

89 3/8"

89 3/8"

105"

105"

REF. 478-33

REF. 478-34

REF. 478-35

REF. 478-36

40

REF. 478-4

210

250

250

82 5/8"

98 1/2"

98 1/2"

109 1/2"

REF. 478-7

REF. 478-8

88

REF. 478-6

40

REF. 478-5

REF. 478-37

166 65 3/8"

184

184

204

204

72 1/2"

72 1/2"

80 3/8"

80 3/8"

REF. 478-11

224 88"

REF. 478-13

224 88"

REF. 478-15

REF. 478-14

187 73 5/8"

REF. 478-17

187 73 5/8"

REF. 478-21

S o fa s

267 105"

REF. 478-24

201

221

79"

87"

REF. 478-29

|

267

79"

241 95"

REF. 478-27

221 87"

REF. 478-28

281 110 1/2"

281 110 1/2"

241 95"

REF. 478-30

207 81 1/2"

105"

201

REF. 478-26

REF. 478-31

88

REF. 478-39

REF. 478-40

166 65 3/8"

89

89x89

35"

35"x35"

ES PEC IFIC AC IONES · S PE CI F I C AT I O N S

REF. 478-20

REF. 478-23

REF. 478-22

REF. 478-25

S o fá s

207 81 1/2"

227 89 3/8"

227 89 3/8"

166 65 3/8"

103 40 1/2"

REF. 478-16

REF. 478-19

REF. 478-18

264 104"

264 104"

103 40 1/2"

34 5/8"

REF. 477812

15 3/4"

REF. 478-10

40

REF. 478-9

REF. 478-38

40

278

93 3/4"

15 3/4"

238

86"

88

218

80"

34 5/8"

198

34 5/8"

106 41 3/4"

15 3/4"

40

210 82 5/8"

15 3/4"

41 3/4"

34 5/8"

88

106

15 3/4"

REF. 478-3

REF. 478-2

88

REF. 478-1

34 5/8"

D I B U J O S T É C N I C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS

Estructura de hierro pintada en poliéster con madera recubierta en espuma de poliuretano de diversas densidades y fibra de poliéster hueca siliconada. Cojín de asiento en espuma de poliuretano HR de diversas densidades de alta resilencia recubierto con fibra de poliéster hueca y siliconada. Cojines de respaldo recubiertos de funda protectora con divisiones internas. Rellenos con fibra de poliéster y pluma de pato blanca esterilizada. Pies en acero cromado brillo o niquelados mate, desmontables mediante tornillos. Totalmente desenfundable (estructura y cojines), excepto cuando se tapiza en piel o imitación de la misma. Armazón desmontable (brazos y respaldo) mediante tornillos.

Structure in polyester varnished steel and wood, covered with polyurethane foam with different densities, covered with spongy silicone polyester fibre. Seat cushions in high resilience polyurethane foam HR with different densities covered with spongy silicone polyester fibre. Back cushions have a protective case and internal divisions. Filled with polyester fibre and sterilized white duck feathers. Feet in chromed steel bright finish or mate nickel, self-assemble with screws. Upholstery completely removable (structure and cushions), except for upholstery in leather or similar. Frame (arms and back) self-assemble with screws.

Untergestell aus Eisen polyesterlackiert und Holz mit verdichtetem Polyurethankern, bezogen mit lockerer, silikonisierter Polyesterfaser. Sitzkissen mit verdichtetem, formbeständigem Polyurethankern HR, bezogen mit lockerer, silikonisierter Polyesterfaser. Rückenkissen mit Schutzbezug und innen in Fächer unterteilt. Mit Polyesterfaser und sterilisierten, weißen Entenfedern gefüllt. Fuß aus glänzendem Chromstahl oder mattem Nickel mittels Schrauben zerlegbar. Bezug vollständig abziehbar (Rahmen und Kissen). Bei Leder oder Kunstleder ist der Bezug nicht abnehmbar. Gestell mittels Schrauben zerlegbar (Arm- und Rückenlehne).

Structure en fer vernis en polyester et bois recouverte de mousse de polyuréthane de diverses densités, recouverte de fibre de polyester souple et siliconé. Coussins de siège avec renfort en polyuréthane HR haute résilience de diverses densités, recouverts de fibre de polyester souple et siliconé. Coussins de dossier recouverts d’une housse de protection, intérieur subdivisé en compartiments, Remplis de fibre de polyester et duvets blancs de canard stérilisés. Pieds en acier chromé brillant ou nickelé mat, démontables au moyen de vis. Complètement déhoussable (structure et coussins), excepté les housses en cuir ou similaire. Cadre complètement démontable (bras et dossier) au moyen de vis.

REF. 478-32

S o fá s

|

S o fa s


254

255

J ACKS O N David Casadesús · 2009

REF. 479-9

REF. 479-10

40

90

45"

REF. 479-25

REF. 479-26

165

86

100

101

65"

34"

39"

39 3/4"

REF. 479-0

40

REF. 479-6

15 3/4"

40

115

45"

REF. 479-27

REF. 479-28

106

86x100

100x100

41 3/4"

34"x39"

39"x39"

15 3/4"

130"

215

215

315

315

84 1/2"

84 1/2"

124"

124"

REF. 479-13

REF. 479-17

REF. 479-14

187

273

273

73 1/2"

107 1/2"

107 1/2"

REF. 479-20

REF. 479-19

67 3/4"

35

35

35

13 3/4"

13 3/4"

13 3/4"

78 3/4"

258

50

200

REF. 479-M-300 Mesa trasera/Back table

101 1/2"

19 1/2"

172

REF. 479-M-258 Mesa trasera/Back table

50

Mesa trasera/Back table

300 118"

35

35

13 3/4"

13 3/4"

ES PEC IFIC AC IONES · S PE CI F I C AT I O N S

187

REF. 479-16

61"

REF. 479-18

73 1/2"

REF. 479-15

155

REF. 479-M-200

19 1/2"

REF. 477-12

REF. 479-M-172 Mesa trasera/Back table

50

REF. 477-11

REF. 479-M-155 Mesa Chaiselongue/Chaise side table

107 1/2"

19 1/2"

REF. 479-8

273

273 107 1/2"

50

REF. 479-7

187 73 1/2"

19 1/2"

187 73 1/2"

50

40

115

65"

15 3/4"

90

165

90

113"

35 1/2"

101 39 3/4"

35 1/2"

90 1/2"

S o fa s

101 39 3/4"

40

79 1/2"

REF. 479-24

65"

15 3/4"

39 3/4"

101

15 3/4"

90 330

90

288

REF. 479-23

REF. 479-22

165

35 1/2"

230

19 1/2"

40

202

39 3/4"

|

REF. 479-4

101

REF. 479-5

S o fá s

REF. 479-3

REF. 479-2

15 3/4"

90

35 1/2"

REF. 479-1

35 1/2"

REF. 477-21

35 1/2"

D I B U J O S T É C N I C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS

215

215

315

315

84 1/2"

84 1/2"

124"

124"

Estructura de hierro pintada en poliéster con madera recubierta en espuma de poliuretano de diversas densidades y fibra de poliéster hueca siliconada. Cojín de asiento en espuma de poliuretano HR de diversas densidades de alta resilencia recubierto con fibra de poliéster hueca y siliconada. Cojines de respaldo recubiertos de funda protectora con divisiones internas. Rellenos con fibra de poliéster y pluma de pato blanca esterilizada. Pies en acero cromado brillo, desmontables mediante tornillos. Totalmente desenfundable (estructura y cojines), excepto cuando se tapiza en piel o imitación de la misma. Armazón desmontable (brazo, asiento y respaldo) mediante tornillos.

Structure in polyester varnished steel and wood, covered with polyurethane foam with different densities, covered with spongy silicone polyester fibre. Seat cushions in high resilience polyurethane foam HR with different densities covered with spongy silicone polyester fibre. Back cushions have a protective case and internal divisions. Filled with polyester fibre and sterilized white duck feathers. Feet in chromed steel bright finish, self-assemble with screws. Upholstery completely removable (structure and cushions), except for upholstery in leather or similar. Frame (arm, seat and back) selfassemble with screws.

Untergestellaus Eisen polyesterlackiert und Holz mit verdichtetem Polyurethankern, bezogen mit lockerer, silikonisierter Polyesterfaser. Sitzkissen mit verdichtetem , formbeständigem Polyurethankern HR, bezogen mit lockerer, silikonisierter Polyesterfaser. Rückenkissen mit Schutzbezug und innen in Fächer unterteilt. Mit Polyesterfaser und sterilisierten, weißen Entenfedern gefüllt. Fuß aus glänzendem Chromstahl, mittels Schrauben zerlegbar. Bezug vollständig abziehbar (Rahmen und Kissen). Bei Leder oder Kunstleder ist der Bezug nicht abnehmbar. Gestell mittels Schrauben zerlegbar (Arm- und Rückenlehne).

Structure en fer vernis en polyester et bois, recouverte de mousse de polyuréthane de diverses densités, recouverte de fibre de polyester souple et siliconé. Coussins de siège avec renfort en polyuréthane HR haute résilience de diverses densités, recouverts de fibre de polyester souple et siliconé. Coussins de dossier recouverts d’une housse de protection, intérieur subdivisé en compartiments, Remplis de fibre de polyester et duvets blancs de canard stérilisés. Pieds en acier chromé brillant, démontables au moyen de vis. Complètement déhoussable (structure et coussins), excepté les housses en cuir ou similaire. Cadre complètement démontable (bras, siège, et dossier) au moyen de vis.

S o fá s

|

S o fa s


256

257 241 95"

AN GE LO

REF. 477-29

281 110 1/2"

281 110 1/2"

241 95"

REF. 477-31

REF. 477-30

REF. 477-32

J&D Casadesús · 2010

D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS

227

227

267

267

89 3/8"

89 3/8"

105"

105"

REF. 477-33 REF. 477-3

106

198

218

238

278

41 3/4"

80"

86"

93 3/4"

109 1/2"

REF. 477-7

40

15 3/4"

210

250

250

82 5/8"

98 1/2"

98 1/2"

REF. 477-11

88

REF. 477-41

REF. 477-15

187 73 5/8"

REF. 477-17

187 73 5/8"

88

REF. 477-39

207 81 1/2"

207 81 1/2"

88 166 65 3/8"

144 56 1/2"

REF. 477-43

166 65 3/8"

REF. 477-40

34 5/8"

REF. 477-16

REF. 477-19

REF. 477-18

144 56 1/2"

65 3/8"

15 3/4"

REF. 477-14

264 104"

264 104"

40

REF. 477-13

224 88"

REF. 477-42

34 5/8"

88 40

166 224 88"

166 65 3/8"

REF. 477-12

34 5/8"

REF. 477-10

40

204 80 3/8"

15 3/4"

204 80 3/8"

40

184 72 1/2"

103 40 1/2"

15 3/4"

184 72 1/2"

103 40 1/2"

34 5/8"

88

34 5/8"

166 65 3/8"

REF. 477-9

REF. 477-38

REF. 477-8

40

REF. 477-6

210 82 5/8"

REF. 477-37

15 3/4"

40

15 3/4"

88

34 5/8"

106 41 3/4"

REF. 477-5

REF. 477-36

REF. 477-4 88

REF. 477-2

34 5/8"

REF. 477-1

REF. 477-35

REF. 477-34

89 35"

130 51"

89x89 35"x35"

REF. 477-20

ES PEC IFIC AC IONES · S PE CI F I C AT I O N S

227 89 3/8"

REF. 477-21

227 89 3/8"

REF. 477-24

201

201

221

79"

79"

87"

REF. 477-27

REF. 477-26

241 95"

REF. 477-29

|

267 105"

REF. 477-23

REF. 477-22

REF. 477-25

S o fá s

267 105"

REF. 477-28

281 110 1/2"

281 110 1/2"

241 95"

REF. 477-31

REF. 477-30

221 87"

REF. 477-32

S o fa s

Estructura de hierro pintada en poliéster con madera recubierta en espuma de poliuretano de diversas densidades y fibra de poliéster hueca siliconada. Cojín de asiento en espuma de poliuretano HR de diversas densidades de alta resilencia recubierto con fibra de poliéster hueca y siliconada. Cojines de respaldo recubiertos de funda protectora con divisiones internas. Rellenos con fibra de poliéster y pluma de pato blanca esterilizada. Pies en acero cromado brillo o niquelados mate, desmontables mediante tornillos. Totalmente desenfundable (estructura y cojines), excepto cuando se tapiza en piel o imitación de la misma. Armazón desmontable (brazos y respaldo) mediante tornillos.

Structured in polyester varnished steel and wood, covered with polyurethane foam with different densities, covered with spongy silicone polyester fibre. Seat cushions in high resilience polyurethane foam HR with different densities covered with spongy silicone polyester fibre. Back cushions have a protective case and internal divisions. Filled with polyester fibre and sterilized white duck feathers. Feet in chromed steel bright finish or mate nickel, selfassemble with screws. Upholstery completely removable (structure and cushions), except for upholstery in leather or similar. Frame (arms and back) self-assemble with screws.

Untergestell aus Eisen polyesterlackiert und Holz mit verdichtetem Polyurethankern, bezogen mit locke-rer, silikonisierter Polyesterfaser. Sitzkissen mit verdichtetem , formbeständigem Polyurethankern HR, bezogen mit lockerer, silikonisierter Polyesterfaser. Rückenkissen mit Schutzbezug und innen in Fächer unterteilt. Mit Polyesterfaser und sterilisierten, weißen Entenfedern gefüllt. Fuß aus glänzendem Chromstahl oder mattem Nickel, mittels Schrauben zerlegbar. Bezug vollständig abziehbar (Rahmen und Kissen). Bei Leder oder Kunstleder ist der Bezug nicht abnehmbar. Gestell mittels Schrauben zerlegbar (Arm- und Rückenlehne).

Structure en fer vernis en polyester et bois recouverte de mousse de polyuréthane de diverses densités, recouverte de fibre de polyester souple et siliconé. Coussins de siège avec renfort en polyuréthane HR haute résilience de diverses densités, recouverts de fibre de polyester souple et siliconé. Coussins de dossier recouverts d’une housse de protection, intérieur subdivisé en compartiments, Remplis de fibre de polyester et duvets blancs de canard stérilisés. Pieds en acier chromé brillant ou nickelé mat, démontables au moyen de vis. Complètement déhoussable (structure et coussins), excepté les housses en cuir ou similaire. Cadre complètement démontable (bras et dossier) au moyen de vis.

S o fá s 227

227

267

267

|

S o fa s


258

259

40

15 3/4"

88

34 1/2"

REF. 481-PR (Rincón con 1 respaldo/Corner with 1 back)

REF. 481-CH-120

REF. 481-CH-100

15 3/4"

88

G.Vegni · G. Gualtierotti · 2009

40

L O N G P LAY

34 1/2"

Chaiselongue sin brazo/without arm

166

100

120

106

120

65 3/8"

39 3/8"

47 1/4"

41 3/4"

47 1/4"

D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS

15 3/4"

40

REF. 481-R (Rincón con 2 respaldos/Corner with 2 backs)

40

REF. 481-P (puf / ottoman)

REF. 481-F2

REF. 481-F3

15 3/4"

REF. 481-I-100

88

REF. 481-D-100

34 1/2"

REF. 481-B-100

34 1/2"

88

Módulo 100

106

100

127

127

120x100

126x126

256

41 3/4"

39 3/8"

50"

50"

47 1/4"x39 3/8"

49 1/2"x49 1/2"

100"

REF. 481-F2G

15 3/4"

120

41 3/4"

47 1/4"

Chaiselongue sin brazo/without arm

REF. 481-CH-100

REF. 481-CH-120

40

15 3/4"

147

147 58"

58"

166

100

120

106

120

65 3/8"

39 3/8"

47 1/4"

41 3/4"

47 1/4"

40

REF. 481-F2

REF. 481-F3

15 3/4"

REF. 481-R (Rincón con 2 respaldos/Corner with 2 backs)

126x126

256

49 1/2"x49 1/2"

100"

ES PEC IFIC AC IONES · S PE CI F I C AT I O N S

REF. 481-PR (Rincón con 1 respaldo/Corner with 1 back)

15 3/4"

50"

88

127

50"

34 1/2"

163 1/4"

REF. 481-120-CHI

REF. 481-120-CHD

40

40

127

34 1/2"

166

88

116"

58"

REF. 481-100-CHI

65 3/8"

88

418

15 3/4"

34 1/2"

88

147 58"

REF. 481-100-CHD

Chaiselongue con brazo/witn arm

296

147

34 1/2"

40 106

REF. 481-F3G

REF. 481-I-120

REF. 481-D-120

REF. 481-B-120

34 1/2"

88

Módulo 120

358 139 3/8"

358

Estructura de hierro pintada en poliéster con madera recubierta en espuma de poliuretano de diversas densidades y fibra de poliéster hueca siliconada. Cojín de asiento en espuma de poliuretano HR de diversas densidades de alta resilencia recubierto con fibra de poliéster hueca y siliconada. Cojines de respaldo recubiertos de funda protectora con divisiones internas. Rellenos con fibra de poliéster y pluma de pato blanca esterilizada. Totalmente desenfundable (estructura y cojines), excepto cuando se tapiza en piel o imitación de la misma. Armazón desmontable (brazos y respaldo) mediante tornillos.

Structure in polyester varnished steel and wood, covered with polyurethane foam with different densities, covered with spongy silicone polyester fibre. Seat cushions in high resilience polyurethane foam HR with different densities covered with spongy silicone polyester fibre. Back cushions have a protective case and internal divisions. Filled with polyester fibre and sterilized white duck feathers. Upholstery completely removable (structure and cushions), except for upholstery in leather or similar. Frame (arms and back) self-assemble with screws.

Untergestell aus Eisen polyesterlackiert und Holz mit verdichtetem Polyurethankern, bezogen mit lockerer, silikonisierter Polyesterfaser. Sitzkissen mit verdichtetem , formbeständigem Polyurethankern HR, bezogen mit lockerer, silikonisierter Polyesterfaser. Rückenkissen mit Schutzbezug und innen in Fächer unterteilt. Mit Polyesterfaser und sterilisierten, weißen Entenfedern gefüllt. Bezug vollständig abziehbar (Rahmen und Kissen). Bei Leder oder Kunstleder ist der Bezug nicht abnehmbar. Gestell mittels Schrauben zerlegbar (Armund Rückenlehne)

139 3/8"

Structure en fer vernis en polyester et bois, recouverte de mousse de polyuréthane de diverses densités, recouverte de fibre de polyester souple et siliconé. Coussins de siège avec renfort en polyuréthane HR haute résilience de diverses densités, recouverts de fibre de polyester souple et siliconé. Coussins de dossier recouverts d’une housse de protection, intérieur subdivisé en compartiments, Remplis de fibre de polyester et duvets blancs de canard stérilisés. Complètement déhoussable (structure et coussins), excepté les housses en cuir ou similaire. Cadre complètement démontable (bras et dossier) au moyen de vis.

S o fá s

|

S o fa s

REF. 481-F2G

REF. 481-F3G

S o fá s

|

S o fa s


260

261

JAME S

SLIM

David Casadesús · 2008

Jaime Casadesús · 2009

DIBU JOS TÉC NIC OS · TEC HNIC AL DRAWINGS D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS

REF. 474-1

96

182

210

37 1/2"

37 3/4"

71 1/2"

82 1/2"

103 40 1/2”

205 80 3/4”

82 3/4”

REF. 474-9 310

105 1/2"

122"

245 96 1/2”

REF. 474-4

210

103 40 1/2”

268

REF. 474-7

285 112”

345 135 3/4”

REF. 474-8

REF. 474-6

38 15”

88

REF. 480-4

34 5/8“

REF. 474-2

REF. 480-3

REF. 474-5

REF. 474-3

38 15”

88 40 95

34 5/8”

REF. 480-2

REF. 480-1

15 3/4"

33 1/2"

85

REF. 480-0

183 72”

REF. 474-11

250 98 1/2”

REF. 474-10

223

223

87 7/8”

87 7/8”

REF. 474-17

REF. 474-13

183 72”

REF. 474-12

REF.474-14

263

263

103 1/2”

103 1/2”

REF. 474-15

REF. 474-16

323

323 127”

REF. 474-21

REF. 474-18

350 137 3/4”

290 114”

127”

REF. 474-22

E S PECIFIC ACIO NES · SP ECIFIC AT IO NS Estructura de hierro pintada en poliéster con madera recubierta en espuma de poliuretano de diversas densidades y fibra de poliéster hueca siliconada. Cojín de asiento en espuma de poliuretano HR de diversas densidades de alta resilencia recubierto con fibra de poliéster hueca y siliconada. Cojines de respaldo recubiertos de funda protectora con divisiones internas. Rellenos con fibra de poliéster y pluma de pato blanca esterilizada. Pies en acero cromado brillo, desmontables mediante tornillos. Totalmente desenfundable (estructura y cojines), excepto cuando se tapiza en piel o imitación de la misma. Armazón desmontable (brazos y respaldo) mediante tornillos.

S o fá s

|

S o fa s

Structure in polyester varnished steel and wood, covered with polyurethane foam with different densities, covered with spongy silicone polyester fibre. Seat cushions in high resilience polyurethane foam HR with different densities covered with spongy silicone polyester fibre. Back cushions have a protective case and internal divisions. Filled with polyester fibre and sterilized white duck feathers. Feet in chromed steel bright finished, self-assemble with screws. Upholstery completely removable (structure and cushions), except for upholstery in leather or similar. Frame (arms and back) selfassemble with screws.

Untergestell aus Eisen polyesterlackiert und Holz mit verdichtetem Polyurethankern, bezogen mit lockerer, silikonisierter Polyesterfaser. Sitzkissen mit verdichtetem , formbeständigem Polyurethankern HR, bezogen mit lockerer, silikonisierter Polyesterfaser. Rückenkissen mit Schutzbezug und innen in Fächer unterteilt. Mit Polyesterfaser und sterilisierten, weißen Entenfedern gefüllt. Fuß aus glänzendem Chromstahl, mittels Schrauben zerlegbar. Bezug vollständig abziehbar (Rahmen und Kissen). Bei Leder oder Kunstleder ist der Bezug nicht abnehmbar. Gestell mittels Schrauben zerlegbar (Arm - und Rückenlehne).

Structure en fer vernis en polyester et bois, recouverte de mousse de polyuréthane de diverses densités, recouverte de fibre de polyester souple et siliconé. Coussins de siège avec renfort en polyuréthane HR haute résilience de diverses densités, recouverts de fibre de polyester souple et siliconé. Coussins de dossier recouverts d’une housse de protection, intérieur subdivisé en compartiments, Remplis de fibre de polyester et duvets blancs de canard stérilisés. Pieds en acier chromé brillant, démontables au moyen de vis. Complètement déhoussable (structure et coussins), excepté les housses en cuir ou similaire. Cadre complètement démontable (bras et dossier) au moyen de vis.

185 72 7/8”

REF. 474-19

185

265

265

72 7/8”

104 3/8”

104 3/8”

REF. 474-23

REF. 474-20

REF. 474-24

225

225

325

325

88 1/2”

88 1/2”

128”

128”

REF. 474-25

208 82”

REF. 474-27

REF. 474-26

REF. 474-30

REF. 474-29

208

288

82”

113 3/8”

REF. 474-32

REF. 474-31

REF. 474-28

288 113 3/8”

248

248

348

348S o f á s

97 5/8”

97 5/8”

137”

137”

|

S o fa s


265 104 3/8”

265 104 3/8” 288

82”

113 3/8”

REF. 474-32

REF. 474-31

REF. 474-28

263

288 113 3/8”

248

248

348

348

97 5/8”

97 5/8”

137”

137”

REF. 474-37

REF. 474-34

240 94 1/2”

REF. 474-39

REF. 474-40

300

300

78 3/4”

78 3/4”

118”

118”

118”

REF. 474-49

REF.474-50

40 15 3/4”

263 103 1/2”

263 103 1/2”

REF. 474-47

265 104 3/8”

103 40 1/2”

169 66 1/2”

Chaise-longue REF. 474-59

103 40 1/2”

325 128”

Chaise-longue REF. 474-56 REF. 474-55

123 48 1/2”

Chaise-longue REF. 474-57

REF. 474-58

123 48 1/2”

153 60”

153 60”

Chaise-longue REF. 474-60

153 60”

REF. 474-61

REF. 474-62

REF. 474-61

REF. 474-63

REF. 474-62

126 49 5/8”

90 35 1/2”

90 35 1/2”

100x95

129x146

39 5/8” x 37 1/2”

50 3/4” x 57 1/2”

Mesa lateral/Side table Chaise-longue

Mesa trasera/Back ta ble

REF. 474-M-150

REF. 474-M-160

40 15 3/4

150 59”

40 5 3/4”

160 63”

Mesa trasera/Back table REF. 474-M-300

Mesa trasera/Back table REF. 474-M-240

40 15 3/4”

100x80 39 5/8” x 31 1/2”

240 94 1/2”

40 15 3/4”

300 118”

REF. 474-63

Estructura de hierro y madera recubierta con espuma de poliuretano de diversas densidades y recubierta con fibra de poliéster hueca siliconada. Cojines de asiento rellenos de fibra de poliéster siliconada y pluma de pato blanca esterilizada con injerto de espuma de poliuretano. Cojines de respaldo recubiertos de funda protectora y con divisiones internas. Rellenos con fibra de poliéster siliconada y pluma de pato blanca esterilizada. Suspensión mediante cinchas elásticas. Pies de pletina de acero inoxidable maciza pulido brillo. Totalmente desenfundable (estructura y cojines) excepto cuando se tapiza en piel o imitación de la misma. Armazón completamente desmontable (brazos y respaldo) mediante tornillos. Mesas en roble o lacadas con soportes en pletina de acero inoxidable.

Structure in iron and wood covered with polyurethane foam with different densities, covered with spongy siliconed polyester fibre. Seat cushions filled with siliconed polyester fibre and white sterilized duck feathers with injected polyurethane foam. Back cushions have a protective case and internal divisions. Filled with siliconed polyester fibre and sterilized white duck feathers. Suspension: elastic grids. Feet in solid stainless steel platinum bright finish. Upholstery completely removable (structure and cushions), except for upholstery in leather or similar. Frame (arms and back) self-assembly with screws. Tables in oak finish or lacquered, with supports in stainless steel platinum.

Untergestell aus Eisen und Holz mit verdichtetem Polyurethankern, bezogen mit lockerer, silikonisierter Polyesterfaser. Sitzkissen mit silikonisierter Polyesterfaser und sterilisierten, weißen Entenfedern gefüllt, mit eingespritztem Polyurethanschaum. Rückenkissen mit Schutzbezug und innen in Fächer unterteilt. Mit silikonisierter Polyesterfaser und sterilisierten, weißen Entenfedern gefüllt. Federung: elastische Gurte. Fuß aus massivem Edelstahl-Platin poliert, glänzend. Bezug vollständig abziehbar (Rahmen und Kissen). Bei Leder oder Kunstleder ist der Bezug nicht abnehmbar. Gestell mittels Schrauben zerlegbar (Arm- und Rückenlehne). Tische in Eiche bzw. lackiert mit Halter aus Edelstahl-Platin.

Structure en fer et bois recouverte de mousse de polyuréthane de diverses densités, recouverte de fibre de polyester souple et siliconé. Coussins de siège remplis de fibre de polyester siliconé et duvets blancs de canard stérilisés et mousse de polyuréthane injecté. Coussins de dossier recouverts d’une housse de protection, intérieur subdivisé en compartiments, Remplis de fibre de polyester siliconé et duvets blancs de canard stérilisés. Suspension: sangles élastiques. Pieds en platine d’acier inoxydable massive chromé brillant. Complètement déhoussable (structure et coussins), excepté les housses en cuir ou similaire. Cadre complètement démontable (bras et dossier) au moyen de vis. Tables avec finition en chêne ou laqué, avec supports en platine d’acier inoxydable.

S o fá s 38 15”

88 34 5/8”

Chaise-longue sin brazo/without arm

S o fa s

REF. 474-52

325 128”

Chaise-longue REF. 474-53 REF. 474-54

153 60”

ES PEC IFIC AC IONES · S PE CI F I C AT I O N S

38 15”

88 34 5/8”

Chaise-longue con brazo/witn arm

200 78 3/4”

323 127”

REF. 474-51

REF. 474-48

265 104 3/8”

|

323 127”

90 35 1/2”

Mesa trasera/Back table REF. 474-M-200

300

240 94 1/2”

REF. 474-46

123 48 1/2”

REF. 474-60

Mesa lateral/SideTable REF. 474-M-90

38 15”

78 3/4”

40 15 3/4”

38 15”

200

63”

REF. 474-45

REF. 474-44

REF. 474-43

160

123 48 1/2”

96 37 7/8”

Mesa lateral/SideTable REF. 474-M-40

38 15”

200

REF. 474-42

REF. 474-58

Chaise-longue

Chaise-longue REF. 474-59

169 66 1/2”

200

REF. 474-41

Chaise-longue REF. 474-57

38 15”

240 94 1/2”

REF. 474-36

103 40 1/2”

38 15”

REF. 474-35

160 63”

88 34 5/8”

160 63”

Chaise-longue REF. 474-56 REF. 474-55

REF. 474-38

Chaise-longue sin brazo/without arm

103 40 1/2”

S o fá s

103 40 1/2”

169 66 1/2”

38 15”

88 34 5/8”

REF. 474-33

Chaise-longue REF. 474-53 REF. 474-54

38 15”

88 34 5/8”

Chaise-longue con brazo/witn arm

38 15”

REF. 474-27

208

38 15”

208 82”

38 15”

262

325 128”

325 128”

|

S o fa s


264

265 REF. 470-25

UR B A N

145 57”

145 57”

David Casadesús · 2007

REF. 470-26

296 116 1/2”

296 116 1/2”

D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS

REF. 470-27

REF. 470-4

40 15 3/4”

258

318

39 3/8”

70”

85 7/8”

101 1/2”

125 1/8”

40 15 3/4”

147 57 7/8”

REF. 470-30

380

89

168

109

109

66 1/8”

35”

35”

66 1/8”

43”

43”

REF. 470-9

REF. 470-10

169

169

169

249

249

66 1/2”

98”

98”

REF. 470-32

REF. 470-31

REF.470-14

66 1/2”

460 181 1/8”

149 5/8”

185 72 7/8”

89

66 1/2”

168

REF. 470-13

356 140 1/8”

REF. 470-29

REF. 470-8

REF. 470-7 90 35 3/8”

REF. 470-6

40 15 3/4”

90 35 3/8”

REF. 470-5

356 140 1/8”

158 62 1/4”

218

366

366

144”

144”

REF. 470-34

S o fa s

209

309

309

82 5/8”

121 5/8”

121 5/8”

REF. 470-18

REF. 470-21

180

180

260

260

70 7/8”

102 3/8”

102 3/8”

REF. 470-23

205 443

443

174 3/8”

174 3/8”

ES PEC IFIC AC IONES · S PE CI F I C AT I O N S

REF. 470-22

70 7/8”

REF. 470-20

80 3/4”

REF. 470-16

209

REF. 470-19

|

REF. 470-15

82 5/8”

REF. 470-17

S o fá s

REF. 470-12

169

REF. 470-11

66 1/2”

REF. 470-33

169

178

66 1/2”

100

169

90 35 3/8”

155 61”

REF. 470-3

155 61”

REF. 470-2

66 1/2”

REF. 470-1

REF. 470-28

REF. 470-24

220

220

317

317

86 5/8”

86 5/8”

124 7/8”

124 7/8”

Estructura de hierro pintada en poliéster con madera recubierta en espuma de poliuretano de diversas densidades y fibra de poliéster hueca siliconada. Cojín de asiento en espuma de poliuretano HR de diversas densidades de alta resilencia recubierto con fibra de poliéster hueca y siliconada. Cojines de respaldo recubiertos de funda protectora con divisiones internas. Rellenos con fibra de poliéster y pluma de pato blanca esterilizada. Totalmente desenfundable (estructura y cojines), excepto cuando se tapiza en piel o imitación de la misma. Armazón desmontable (brazos y respaldo) mediante tornillos.

Structure in polyester varnished steel and wood, covered with polyurethane foam with different densities, covered with spongy silicone polyester fibre. Seat cushions in high resilience polyurethane foam HR with different densities covered with spongy silicone polyester fibre. Back cushions have a protective case and internal divisions. Filled with polyester fibre and sterilized white duck feathers. Upholstery completely removable (structure and cushions), except for upholstery in leather or similar. Frame (arms and back) self-assemble with screws.

Untergestell aus Eisen polyesterlackiert und Holz mit verdichtetem Polyurethankern, bezogen mit lockerer, silikonisierter Polyesterfaser. Sitzkissen mit verdichtetem , formbeständigem Polyurethankern HR, bezogen mit lockerer, silikonisierter Polyesterfaser. Rückenkissen mit Schutzbezug und innen in Fächer unterteilt. Mit Polyesterfaser und sterilisierten, weißen Entenfedern gefüllt. Bezug vollständig abziehbar (Rahmen und Kissen). Bei Leder oder Kunstleder ist der Bezug nicht abnehmbar. Gestell mittels Schrauben zerlegbar (Arm - und Rückenlehne)

Structure en fer vernis en polyester et bois, recouverte de mousse de polyuréthane de diverses densités, recouverte de fibre de polyester souple et siliconé. Coussins de siège avec renfort en polyuréthane HR haute résilience de diverses densités, recouverts de fibre de polyester souple et siliconé. Coussins de dossier recouverts d’une housse de protection, intérieur subdivisé en compartiments, Remplis de fibre de polyester et duvets blancs de canard stérilisés. Complètement déhoussable (structure et coussins), excepté les housses en cuir ou similaire. Cadre complètement démontable (bras et dossier) au moyen de vis.

S o fá s

|

S o fa s


266

267

VI N TAGE

REF. 460-36

REF. 460-37

145 57”

57”

145

David Casadesús · 2006

D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS

381

381

150”

150”

REF. 460-25

REF. 460-24 REF. 460-3

REF. 460-33 155 61”

REF. 460-2

40 15 3/4”

85 33 1/2”

155 61”

REF. 460-1

98

182

222

262

322

38 1/2”

71 5/8”

87 1/2”

103”

126 3/4”

456

456

179 1/2”

179 1/2”

REF. 460-19

REF. 460-18 REF. 460-29

91

91

251

251

35 7/8”

35 7/8”

98 7/8”

98 7/8”

REF. 460-4

REF. 460-5

REF. 460-32

368 144 7/8”

111

311

311

43 3/4”

122 1/2”

122 1/2”

220

220

86 5/8”

86 5/8”

Chaise-longue

REF. 460-10

91 35 7/8”

REF. 460-11

91 35 7/8”

REF. 460-38

211

80 x 78

100 x 78

83”

83”

31 1/2” x 30 3/4”

39 3/8” x 30 3/4”

57”

145

57”

145

381 150”

61”

155

155

REF. 460-17

61”

145

57”

300 118”

155 61”

S o fa s

65”

REF. 460-26 Rincon / Corner 443

443

174 1/2”

174 1/2”

ES PEC IFIC AC IONES · S PE CI F I C AT I O N S

46 1/2”

300

REF. 460-43

111 43 3/4”

REF. 460-23

REF. 460-22

118

REF. 460-16

REF. 460-41

118”

REF. 460-42

|

REF. 460-39

211

REF. 460-40

S o fá s

111 43 3/4”

368 144 7/8”

205 80 7/8”

83”

368 144 7/8”

165 65”

83”

118

211

REF. 460-15

65”

165 211

REF. 460-14

REF. 460-13

165

REF. 460-12

REF. 460-9

46 1/2”

Chaise-longue REF. 460-8

REF. 460-35

REF. 460-34

165 65”

171 67 3/8”

443 174 1/2”

165 65”

171 67 3/8”

443 174 1/2”

165 65”

90

90 35 1/2”

REF. 460-28 Chaise-longue

185 72 7/8”

REF. 460-27 Chaise-longue

REF. 460-7

205 80 7/8”

111 43 3/4”

REF. 460-6

REF. 460-21

REF. 460-20

165 65”

REF. 460-31

368 144 7/8”

165 65”

98 38 1/2”

165 65”

185 72 7/8”

REF. 460-30 165 65”

REF. 460-45

40 15 3/4”

85 33 1/2”

REF. 460-44

356

356

458

140”

140”

180 3/8”

Estructura de madera recubierta con espuma de poliuretano, fibra de poliéster y funda de tejido. Cojines de asiento rellenos de fibra de poliéster siliconada y pluma de pato blanca esterilizada con injerto de espuma de poliuretano. Cojines de respaldo recubiertos de funda protectora y con divisiones internas. Rellenos con fibra de poliéster siliconada y pluma de pato blanca esterilizada. Suspensión mediante cinchas elásticas. Totalmente desenfundable (estructura y cojines).

Structure in wood covered with polyurethane foam, polyester fibre and fabric cover. Seat cushions filled with spongy siliconed polyester fibre and white sterilized duck feathers with injected polyurethane foam. Back cushions have a protective case and internal divisions. Filled with Polyester fibre and sterilized white duck feathers. Suspension: elastic grids. Upholstery completely removable (structure and cushions).

Struktur aus Holz mit Polyurethanschaum, Polyesterfaser und Stoffbezug gepolstert. Sitzkissen mit lockerer, silikonierter Polyesterfaser und sterilisierten, weißen Entenfedern gefüllt und mit eingespritztem Polyurtethanschaum. Rückenkissen mit Schutzbezug und innen in Fächer unterteilt. Mit Polyesterfaser und sterilisierten, weißen Entenfedern gefüllt. Federung: elastische Gurte. Bezug vollständig abziehbar (Rahmen und Kissen).

Structure en bois recouverte de mousse de polyuréthane, fibre de Polyester et housse en tissu. Coussins de siège en fibre de Polyester siliconé et souple et duvets blancs de canard stérilisés et mousse de polyuréthane injecté. Coussins de dossier recouverts d’une housse de protection, intérieur subdivisé en compartiments, remplis de fibre de polyester et duvets blancs de canard stérilisés. Suspension: sangles élastiques. Complètement déhoussable (structure et coussins).

S o fá s

|

S o fa s


268

269

AVA

GILBE RT

D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS

DIBU JOS TÉC NIC OS · TEC HNIC AL DRAWINGS

Jaime Casadesús · 2006

15 3/4

80

64

127

190

25 1/4"

50"

74 3/4"

71

26 1/2"

28" 80

71

134

197

31 1/2"

28"

52 3/4"

77 1/2"

REF. 486-P

62x50 80

64

127

190

25 1/4"

50"

74 3/4"

B U TA C A S

|

ARMCHAIRS

100

40

40

15 3/4

100 40

15 3/4

88

68

88

68

88

68

80

26 3/4"

35 5/8"

26 3/4"

35 5/8"

26 3/4"

31 1/2"

62 24 1/2"

REF. 464-PX (Puf/Ottoman) 40

40

15 3/4

REF. 464-P (Puf/Ottoman)

Structure en bois recouverte de mousse de polyuréthane de diverses densités, recouverte de fibre de polyester souple et siliconé. Coussins de siège avec renfort en polyuréthane HR haute résilience de diverses densités, recouverts d’une housse de protection. Coussins de dossier recouverts d’une housse de protection, intérieur subdivisé en compartiments, Remplis de fibre de polyester et duvets blancs de canard stérilisés. Pieds en acier chromé brillant ou nickelé mat, démontables au moyen de vis.

REF. 464-SG

35 5/8"

E S PECIFIC ACIO NES · SP ECIFIC AT IO NS Untergestell aus Holz mit verdichtetem Polyurethankern, bezogen mit lockerer, silikonisierter Polyesterfaser. Sitzkissen mit verdichtetem , formbeständigem Polyurethankern HR, bezogen mit Schutzbezug und innen in Fächer unterteilt. Rückenkissen mit Schutzbezug und innen in Fächer unterteilt. Mit Poly-esterfaser und sterilisierten, weißen Entenfedern gefüllt. Fuß aus glänzendem Chromstahl oder mattem Nickel, mittels Schrauben zerlegbar.

REF. 464-SX

REF. 464-SGA

39 3/8"

100

REF. 464-SA

Structured in wood, covered with polyurethane foam with different densities, covered with spongy silicone polyester fibre. Seat cushions in high resilience polyurethane foam HR with different densities, recovered with protective case. Back cushions have a protective case and internal divisions. Filled with polyester fibre and sterilized white duck feathers. Feet in chromed steel bright finish or mate nickel, self-assemble with screws.

REF. C464-BF3

31 1/2"

39 3/8"

24 1/2 x 19 1/2"

REF. C464-BF2

15 3/4

40

73

28 3/4"

REF. C464-B

15 3/4

67

59"

REF. C464-F3

40

150

34"

REF. C464-F2

15 3/4

87

40

73

82 32"

REF. 464-BF3

31 1/2"

28 3/4"

40

15 3/4"

66

26"

38

15"

87 34"

Estructura de madera recubierta con espuma de poliuretano de diversas densidades y con fibra de poliéster hueca siliconada. Cojín de asiento en espuma de poliuretano HR de diversas densidades de alta resilencia y funda protectora. Cojines de respaldo recubiertos de funda protector con divisiones internas. Rellenos con fibra de poliéster y pluma de pato blanca esterilizada. Pies en acero cromado brillo o niquel mate, desmontables mediante tornillos.

REF. 464-BF2

REF. C464-S

38"

97 38

REF. 486-CB

REF. 486-F2A

15"

97

38"

REF. 486-SA

40

73

REF. 464-B

76

28"

30"

71

26 1/2"

197 77 1/2"

15 3/4

67

59"

134 52 3/4"

39 3/8"

150

34"

71 28"

15 3/4

87

32"

REF. 464-F3

80

40

82

34"

73

87

REF. 464-F2

31 1/2"

28 3/4"

45

17 3/4"

71

REF. 486-CA

28"

38

15"

77 38

30"

REF. 486-F2

15"

77

30"

REF. 486-S

28 3/4"

REF. 464-S

15 3/4

J&D Casadesús · 2010

53x51

53x51

20 7/8"x20"

20 7/8"x20"

ES PEC IFIC AC IONES · S PE CI F I C AT I O N S

Estructura interna: madera de haya.Estructura exterior de hierro niquelado, satinado y barnizado. Cojines en espuma de poliuretano de diversas densidades recubiertos con fibra de poliéster hueca y siliconada. Recubiertos con funda protectora. Suspensión mediante cinchas elásticas. Dispone de tacos deslizantes.

Inner structure: massive beach wood. Outer structure: nickel-plated iron, glossy and varnished. Seat and back cushions in high density polyurethane foam covered with polyester fibre. Covered with protective case. Suspension: elastic grids. Feet with sliders.

Untergestell aus Holz. Außenrahmen: vernickeltes Eisen, satiniert und lackiert. Sitz- und Rücken kissen aus Polyesterfaser mit strapazierfähigem, formbeständigen Polyurethankern und Schonbezug. Federung: elastische Gurte. Füße mit Gleitern.

Structure intérieure: bois recouverte de mousse de polyuréthane. Structure extérieure: fer nickelé. Coussins de siège et de dossier avec renfort en polyuréthane de diverses densités, recouverts de fibre de polyester et d’une housse de protection. Suspension: sangles élastiques. Pieds avec glissoirs.

B U TA C A S

|

ARMCHAIRS


es de 20 cm, el espacio libre para colocar el somier es de 7 cm en altura (el somier no se suministra).

BANQUETA / STOOL

270

271

15

15

40

3/

15

4"

35

4"

REF. B483-180 13 3/4"

40

35

4"

3/

13 3/4"

35

40

J&D Casadesús · 2009

REF. B483-160

REF. B483-140 13 3/4"

35

GEN OVA

13 3/4"

REF. B483-120

40

3/

15

120

140

160

180

47 1/4"

55"

63"

70 7/8"

4"

3/

D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS CABEZALES / HEADBOARDS

64"

173

100

5

21

"

81

173

68"

31 1/2"

5

140

160

170

180

2"

55"

63"

67"

70 7/8"

REF. C483-210

REF. C483-200

REF. 483-CM7 Colchón - Matress 90x190 cm

REF. C483-220

REF. C483-240

200

210

220

240

78 7/8"

82 6/8"

86 6/8"

94 1/2"

"

81

80

103

39 3/8"

100

20

REF. 483-SC

REF. 483-P-60

170

76"

5

2"

1/

40 1/2"

84"

45

60

17 3/4"

102 3/8"

BIOMBO / SCREEN

31 1/2"

213

39 3/8"

100

88

80

193

5

22

8"

5/

REF. 483-P-45

31 1/2"

84

39 3/8"

100 7 7/8"

20

100

39 3/8"

5

REF. C483-260

260

5 2"

PANELES DE MADERA / WOOD PANEL

21

190 74 7/8"

8"

68"

REF. 483-CM6 Colchón - Matress 200x210 cm

REF. 483-CM5 Colchón - Matress 180x200 cms

REF. C483-190

5/

80

64"

84

39 3/8"

100

5

20

8"

5/

REF. C483-180

67"

163

39 3/8"

80

84

39 3/8"

100

5

21

"

81

REF. C483-170

31 1/2"

163

39 3/8"

100

5

20

REF. C483-160

REF. C483-140

REF. 483-CM4 Colchón - Matress 160x200 cm

REF. 483-CM3 Colchón - Matress 160x190 cm

REF. 483-CM2 Colchón - Matress 150x200 cm

REF. 483-CM1 Colchón - Matress 150x190 cm

23 5/8" 60 23 5/8"

Opción 2 / Option 2

Opción 1 / Option 1

REF. 483-QUEEN SIZE Matress 153x203 cm - 60 1/4"x80"

REF. 483-KING SIZE Matress 193x203 cm - 76"x80"

8

21

85

163

100

8

21

8"

7/

203 80"

64"

Opción 1: Base de cama con mallazo (tipo tapibase) la altura de la parte superior al suelo es de 20 cm. Opción 2: Base de cama tipo aro para colocar somier. La altura de la parte superior del aro al suelo es de 20 cm, el espacio libre para colocar el somier es de 7 cm en altura (el somier no se suministra).

15

40

3/

15

4"

35

REF. B483-180 13 3/4"

4"

35

40

3/

13 3/4"

4"

35

40

13 3/4"

35

13 3/4"

REF. B483-160

REF. B483-140

15

80

31 1/2"

|

15

120

140

160

180

47 1/4"

55"

63"

70 7/8"

REF. C483-160

REF. C483-170

REF. C483-180

4"

3/

Cama completa: Estructura de madera recubierta de espuma de poliuretano y fibra de poliéster hueca siliconada, forrada con tejido protector. Estructura de somier en hierro pintado en poliéster. Completamante desenfundable, excepto cuando se tapiza en piel o imitación de la misma. Opciones de la cama: adecuada para somier (no incluido) o en mallazo metálico haciendo la función de tapibase (incluido). Banquetas de pie de cama se realizan en estructura de madera contraplacado y pies en acero inoxidable. Completamente desenfundable, excepto cuando se tapiza en piel o imitación de la misma. Cabezales realizados en estructura de madera y espuma de poliuretano. No desenfundables. Biombo realizado en estructura de madera contraplacada y espuma de poliuretano. No desenfundable.

Complete bed: Structure in wood, covered with polyurethane foam and spongy silicone polyester fibre, recovered with protection fabric. Slat structure in polyester varnished steel. Completely removable, except for upholstery in leather or similar. Bed options: apt for slat (not included) or metal mesh, functioning as upholstered bed base (included). Bed end bench with structure in wood veneered and feet in stainless steel. Completely removable, except for upholstery in leather or similar. Bed headboard Structure in wood and polyurethane foam. Non-removable covers. Screen with structure in plywood and polyurethane foam. Non-removable cover.

Komplettes Bett: Untergestell aus Holz bezogen mit Polyurethankern und lockerer, silikonisierter Polyesterfaser, mit Schonbezug. Bettrostgestell aus Eisen polyesterlackiert. Vollständig abziehbar, außer bei Bezügen aus Leder oder Kunstleder. Bettoptionen: geeignet für Lattenrost und Metallmaschendraht, dient als gepolsterte Bettstruktur (eingeschlossen) Bettbank mit Gestell aus Furnierholz und Füße aus Edelstahl. Vollständig abziehbar, außer bei Bezügen aus Leder oder Kunstleder. Bettkopfende aus Holz und Polyurethankern. Bezug nicht abziehbar. Wandschirm mit Gestell aus Sperrholz und Polyurethankern. Bezug nicht abziehbar.

Lit complet: Structure en bois recouverte de mousse de polyuréthane et fibre de polyester souple et siliconé, avec tissu de protection. Structure du sommier en fer vernis en polyester. Complètement déhoussable, excepté les housses en cuir ou similaire. Options des lits : Approprié à sommier (pas inclus) et maille métallique, fonctionnant comme base pour le matelas (inclus). Banquette avec structure en contreplaquée et pieds en acier inoxydable. Complètement déhoussable, excepté les housses en cuir ou similaire. Tête de lit Structure en bois, recouverte de Polyuréthane. Non déhoussable. Paravent avec structure en bois contreplaqué et Polyuréthane. Non déhoussable.

REF. C483-190

BEDs 5

40

3/

CABEZALES / HEADBOARDS

CAMAs

8"

7/

BANQUETA / STOOL

REF. B483-120

REF. C483-140

85

39 3/8"

39 3/8"

7 7/8"

20

7 7/8"

20

100

ES PEC IFIC AC IONES · S PE CI F I C AT I O N S

CAMAs 140

160

170

180

190

|

BEDs


272

273

VE RO NA

CARAN DACH E

J&D Casadesús · 2009

Jaime Casadesús · 2010

D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS

DIBU JOS TÉC NIC OS · TEC HNIC AL DRAWINGS REF. 482-CM4 Colchón - Matress 160x200 cm

REF. 482-CM3 Colchón - Matress 160x190 cm

REF. 482-CM2 Colchón - Matress 150x200 cm

REF. 482-CM1 Colchón - Matress 150x190 cm

103

84"

20 7 7/8"

40 15

4"

3/

85

203 80"

40

15 3/4"

25

10"

83 1/2"

8"

7/

REF. B482-180 40

35

35

35

15

4"

3/

212

21

REF. B482-160

REF. B482-140 40

39 3/8"

8

8 21 8" 7/ 85

64"

REF. B482-120

397 156"

REF. 482-KING SIZE Matress 193x203 cm - 76"x80"

15

4"

40

35

20 7 7/8"

100

REF. 482-QUEEN SIZE Matress 153x203 cm - 60 1/4"x80"

Opción 2 / Option 2

297 117"

45 1/4"

40 1/2"

163

Opción 1: Base de cama con mallazo (tipo tapibase) la altura de la parte superior al suelo es de 20 cm. Opción 2: Base de cama tipo aro para colocar somier. La altura de la parte superior del aro al suelo es de 20 cm, el espacio libre para colocar el somier es de 7 cm en altura (el somier no se suministra).

100 115

100

Opción 1 / Option 1

197 77 1/2"

5 21 /8" 5 84

"

81

100

76"

5

20

2"

1/

46 18"

39 3/8"

88

213

100

100

5

22

8"

5/

REF. 482-CM8 Colchón - Matress 105x200 cm

39 3/8"

84

39 3/8"

100

5

21

8" 5/

68"

REF. 482-CM7 Colchón - Matress 90x190 cm

REF. 482-CM6 Colchón - Matress 200x210 cm

84

173

68"

64"

REF. 482-CM5 Colchón - Matress 180x200 cms

5

21

"

81

REF. AA-397

REF. AA-297

39 3/8"

100 173

39 3/8"

100

64"

193

84

163

5

20

8"

5/

39 3/8"

163

5

21

"

81

39 3/8"

5

20

39 3/8"

100

39 3/8"

REF. AA-197

3/

15

120

140

160

180

47 1/4"

55"

63"

70 7/8"

4" 3/

E SP ECIFIC ACIO NES · SP ECIFIC AT IO NS Estructura de madera recubierta de espuma de poliuretano y fibra de poliéster hueca siliconada, forrada con tejido protector. Estructura de somier en hierro pintado poliéster. Completamante desenfundable, excepto cuando se tapiza en piel o imitación de la misma. Opciones de la cama: adecuada para somier (no incluido) o en mallazo metálico haciendo la función de tapibase (incluido). Banquetas de pie de cama se realizan en estructura de madera contraplacado y pies en acero inoxidable. Completamente desenfundable, excepto cuando se tapiza en piel o imitación de la misma.

CAMAs

|

BEDs

Structure in wood, covered with polyurethane foam and spongy silicone polyester fibre, recovered with protection fabric. Slat structure in polyester varnished steel. Completely removable, except for upholstered in leather or similar. Bed options: apt for slat (not included) or metal mesh, functioning as upholstered bed base (included). Bed end bench with structure in wood veneered and feet in stainless steel. Completely removable, except for upholstered in leather or similar.

Untergestell aus Holz bezogen mit Polyurethankern und lockerer, silikonisierter Polyesterfaser, mit Schonbezug. Bettrostgestell aus Eisen polyesterlackiert.Vollständig abziehbar, außer bei Bezügen aus Leder oder Kunstleder. Bettoptionen: geeignet für Lattenrost und Metallmaschendraht, dient als gepolsterte Bettstruktur (eingeschlossen) Bettbank mit Gestell aus Furnierholz und Füße aus Edelstahl.Vollständig abziehbar, außer bei Bezügen aus Leder oder Kunstleder.

Structure en bois recouverte de mousse de polyuréthane et fibre de polyester souple et siliconé, avec tissu de protection. Structure du sommier en fer vernis en polyester. Complètement déhoussable, excepté les housses en cuir ou similaire. Options des lits: Approprié à sommier (pas inclus) et maille métallique, fonctionnant comme base pour le matelas (inclus). Banquette avec structure en contreplaquée et pieds en acier inoxydable. Complètement déhoussable, excepté les housses en cuir ou similaire.

ES PEC IFIC AC IONES · S PE CI F I C AT I O N S Estructura completamente realizada en aluminio. Los paneles laterales pueden ser lacados en negro o anodizados en natural. Los estantes extrusionados pueden realizarse en lacado blanco o anodizado negro. Anclajes mediante tornillos metálicos.

Completely made of aluminium. Side panels available lacquered in black or natural anodized. The extruded shelves are lacquered in black or anodized in natural wood colour. Fastened with metal screws.

Gestell komplett in Aluminium. Die Seitenpaneele sind in schwarz lackiert oder eloxiert naturfarben erhältlich. Extrudierte Regalfächer in schwarz lackiert oder eloxiert in Natur. Verankerung mittels Metallschrauben.

Structure complètement en aluminium. Panneaux latéraux disponibles en laqués noir ou anodisés en bois nature. Les planches extrudées sont disponibles en laqués noir ou anodisés en bois nature. Ancrage avec vis métalliques.

MOBILIARIO

|

FURNITURE


274

275

PRI SM A

D IAM ON D

David Casadesús · 2009

J&D Casadesús · 2010

DIBU JOS TÉC NIC OS · TEC HNIC AL DRAWINGS D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS

50

100

19 1/2"

19 1/2"

19 1/2"

29 1/2"

19 1/2"

39"

19 1/2"

39"

55

155

230

21 1/2"

61"

90 1/2"

1 estantes + 3 cajones

REF. E4-230x55 REF. C4-230x55 REF. B4-230X75

2 estantes + 3 cajones 2 shelf + 3 drawers

38

15"

15"

38

38

15"

38

15"

114

152

45"

60"

76

REF. C4-155x55

95 37 1/2"

30"

1 shelf + 3 drawers

51"

57"

REF. D4-125x145

145

REF. D4-125X130

REF. B4-155X75

95

REF. B4-230x75

REF. 485-P152

REF. 485-P114

REF. 485-P95

45"

90 1/2"

114

230

90 1/2"

38

230

61"

15"

55

60"

37 1/2"

155

29 1/2"

75

152

45"

21 1/2"

55 21 1/2"

REF. B4-155x75

130

114

REF. E4-230x55

REF. C4-230x55

REF. C4-155x55

95 37 1/2"

76

100

30"

50

45"

75

15"

38

50

95

50

37 1/2"

40

15 3/4"

12"

30

15 3/4"

40 50

REF. 484-P152

REF. 484-P114

REF. 484-P95

REF. U4-100x40

114

REF. U4-100x30

REF. U4-75x50

19 1/2"

50

REF. U4-50x50

45

125

125

45

125

125

17 3/4"

49"

49"

17 3/4"

49"

49"

ES PEC IFIC AC IONES · S PE CI F I C AT I O N S E SP ECIFIC ACIO NES · SP ECIFIC AT IO NS Estructura de madera chapada en roble color a elegir de catálogo o lacada. Interiores de mueble y cajones completamente realizados en chapa de madera original (no melanina). Partes metálicas en acero inoxidable pulido brillo.

MOBILIARIO

|

FURNITURE

Structure in oak veneered, colour as per our catalogue or lacquered. Inner parts and drawers in original wood veneered (not melamine). Metallic parts in stainless steel with bright finish.

Gestell aus Holz Eiche furniert, Farbton nach Auswahl laut Katalog bzw. lackiert. Innenteile und Schubladen komplett in Furnierholz (kein Melamin). Metallteile aus Edelstahl glänzend.

Structure en bois contreplaqué en chêne, couleur selon catalogue ou laquée. Intérieurs du meuble et tiroirs complètement en contreplaquée (pas de mélamine). Parts métalliques en acier inoxydable avec finition brillante.

Estructura de hierro recubierta con espuma de poliuretano de diversas densidades y con fibra de poliéster hueca siliconada. Pies en acero cromado brillo o níquel mate, desmontables mediante tornillos. No desenfundable.

Structure in steel, covered with polyurethane foam with different densities, covered with spongy silicone polyester fibre. Feet in chromed steel bright finish or mate nickel, selfassemble with screws. Non-removable covers.

Untergestell aus Eisen und Holz mit verdichtetem Polyurethankern, bezogen mit lockerer, silikonisierter Polyesterfaser.Fuß aus glänzendem Chromstahl oder mattem Nickel, mittels Schrauben zerlegbar. Bezug nicht abziehbar.

Structure en fer et bois recouverte de mousse de polyuréthane de diverse densités, recouverte de fibre de polyester souple et siliconé. Pieds en acier chromé brillant ou nickelé mat, démontables au moyen de vis. Non déhoussable.

MOBILIARIO

|

FURNITURE


276

277

J&D Casadesús · 2010

Jaime Casadesús · 2006

D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C A L D R AW INGS

DIBU JOS TÉC NIC OS · TEC HNIC AL DRAWINGS

73

28 3/4"

65

25 1/2"

73

28 3/4"

38

15"

REF. M6-160x65

160

160

55"

63"

63"

63"

160

73 73

28 3/4"

REF. M8-300x73

28 3/4"

73

REF. M8-250x73

76 3/4"

195

170

180

28 3/4"

195 76 3/4"

67"

67"

70 7/8"

170

28 3/4"

73

65

25 1/2"

28 3/4"

110

300 118"

110

250 98 1/2"

43 3/8"

220 86 5/8"

43 3/8"

73 180

180 70 7/8"

70 7/8"

180

43 3/8"

73

REF. M6-R195

70 7/8"

REF. M8-220x73

110

REF. M6-R170

REF. M6-180x65 28 3/4"

55"

140

120

REF. M6-180x73

63"

140

55"

160

140

55"

120 47 1/4"

140

100

47 1/4"

38

REF. M6-160x73

REF. M6-140x65

REF. M6-140x73

REF. M16-120x120

39 3/8"

39 3/8"

100

15"

REF. M16-100x100

65

TAN GO

25 1/2"

LE VE LS

E S PECIFIC ACIO NES · SP ECIFIC AT IO NS Estructura de acero inoxidable pulido (satinada o brillo). Completamente desmontable. Cristal de 10 milímetros de espesor con cantos pulidos. Cristales posibles según catalogo.

MOBILIARIO

|

FURNITURE

Stainless steel structure in bright or brushed finish. Completely self-assemble. 10 mm thick glass with polished edges. Finish glass as per our catalogue.

Gestell aus Edelstahl glänzend oder satiniert.Vollständig zerlegbar. 10 Milimeter dickes Glas mit abgeschliffenen Kanten. Glas in verschiedenen Ausführungen laut Katalog.

Structure en acier inoxydable avec finition brillante ou satinée. Complètement démontable.Verre de 10 millimètres d’épaisseur, avec bords polis. Finitions du verre selon catalogue.

ES PEC IFIC AC IONES · S PE CI F I C AT I O N S Estructura de acero inoxidable pulido (opcional satinado bajo pedido). Completamente desmontable. Cristal transparente de 12 milímetros de espesor templado y con cantos pulidos. Tacos de apoyo en metacrilato transparente.

Stainless steel structure in bright finish (optional also available in gloss finish). Completely self-assembly. 12 mm thick transparent glass with polished edges. Support plugs in transparent methacrylate.

Struktur aus rostfreiem Stahl glänzend (auf Bestellung auch satiniert erhältlich). Völlig zerlegbar. Durchsichtiges 12 mm dickes Glas mit abgeschliffenen Kanten. Stützdübel aus durchsichtigem Methacrylat.

Structure en acier inoxydable avec finition brillante (sur demande avec finition satinée). Complètement démontable. Verre transparent de 12 millimètres d’épaisseur, avec bords polis. Chevilles de support en méthacrylate transparent.

MOBILIARIO

|

FURNITURE


278

279

TES

David Casadesús · 2009

D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS

55

21 1/2"

REF. M13-40x40

42 16 1/2" 40 15 3/4"

E SP ECIFIC ACIO NES · SP ECIFIC AT IO NS Mesa realizada en acero inoxidable (satinado o brillo) o en hierro pintado epoxi. Parte superior en madera o cristal según colores de catálogo.

Table in stainless steel (brushed or bright finish) or iron painted in epoxy. Top made in wood or glass, colour as per our catalogue.

Tisch aus Edelstahl (glänzend oder satiniert) bzw. Eisen lackiert in Epoxid. Tischplatte aus Holz oder Glas, Farbton nach Auswahl laut Katalog.

Table en acier inoxydable (brillant ou satiné) ou en fer laqué en époxyde. Planche en bois ou verre, couleur selon catalogue.

K ATA NA J&D Casadesús · 2010

D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS

38

REF. M17-200

REF. M17-240

15"

REF. M17-155

40

155

15 3/4"

61"

200 78 3/4"

240 94 1/2"

E SP ECIFIC ACIO NES · SP ECIFIC AT IO NS Estructura de madera chapada en roble color a elegir de catálogo o lacada. Pies en acero cromado brillo o níquel mate, desmontables mediante tornillos.

MOBILIARIO

|

FURNITURE

Structure in oak veneered, colour as per our catalogue or lacquered. Feet in chromed steel bright finish or mate nickel, self-assembly with screws.

Gestell aus Holz Eiche furniert, Farbton nach Auswahl laut Katalog bzw. lackiert. Fuß aus glänzendem Chromstahl oder mattem Nickel, mittels Schrauben zerlegbar.

Structure en bois contreplaqué en chêne, couleur selon catalogue ou laquée. Pieds en acier chromé brillant ou niquelé mat, démontables au moyen de vis.


Co n c ep to y d i s e ñ o : C o r r e t j é C o m u n i c ac i ó G r à f i c a D i r ec c i ó n d e a r t e : DAV I D C a s a d e s ú s Foto g r a f í a : G e r a l d K i e r n a n / J AV I E R C O R R E T J É St yling: Miria m Al m anz ar Foto m ec á n i c a e i m p r e s s i ó n : P r i n t e d i n S pa i n © 2 011 C A S A D E S Ú S R e s e rva d o s t o d o s l o s d e r ec h o s . Q u e da p ro h i b i da l a r e p ro d u c c i ó n t o ta l o pa rc i a l d e e s t e vo l u m e n s i n l a e x p r e s s a au t o r i z ac i ó n .


Catálogo CasaDesús