Eoinfo núm 1 maig 2011

Page 1

ACTIVITATS CULTURALS

•Concurs de fotografia •“À vos plumes” •Cinema •Fête de la Francophonie

nfo Butlletí de l’Escola Oficial d’Idiomes de Viladecans Primavera 2011

LA VEU DELS ALUMNES •La Chandeleur •Album d’enfance •Voyage à Carcassonne •Let’s take traditions •Students at work! •To be or not to be •My experience in Northern Ireland

Receptes, jocs, activitats i... molt més Aquest exemplar de la nostra revista és el fruit anual del treball conjunt de professors i alumnes de l’EOI a la recerca dels valors de la comunicació i l’intercanvi d’idees

Gràcies a tots!


SUMARI

Sumari 3 Salutacions 7 Activitats culturals 7 Concurs de fotografia

8 Concours littéraire: “À vos plumes”

11 Setmana del Cinema

13 BBC journalist visits our school

14 Making Tandoori Paneer... / Fête de la Francophonie

16 Qui est qui... à l’EOI?

nfo

Butlletí de l’Escola Oficial d’Idiomes de Viladecans Primavera 2011

Professors:

17 La veu dels alumnes

Rodrigo Alonso

18 Département de Français

18 La Chandeleur Fête Des Crêpes

Laura Rota

19 Langue et interaction sociale

Andreu Pedró

20 Et si on jouait? / Album d’enfance

Véronique Hoarau

21 Mon héroïne

22 Mon expérience avec le français

24 Décrire son environnement

25 Voyager moins cher

26 Le goût: un sens à... / Voyage à Carcassonne

Administració:

28 Critique de lecture / La compétition

29 L’imprévu / «Les invités»

Puri López

30 English Department

30 Let’s take traditions into the EOI

31 Clases con clase

32 Song: Higher / Students at work!

33 Study English in the UK this summer

34 Recreating Up / 4th year student’s activities

36 “To be or not to be...”

37 5th level student compositions

38 My experience in Northern

Ireland (Portadown)

40 After the fifth

2

nfo Primavera 2011

Raquel Juan

Carmen Lamata Mercedes Vilaplana

Consergeria: Joan Morenilla

Disseny: www.talenspublicitat.com / eljoandos@gmail.com


SALUTACIONS

Ja fa 5 anys de l’existència de l’Escola Oficial d’Idiomes de Viladecans. La seva posada en marxa va ser molt important a la ciutat, ja que fins llavors no s’havia disposat d’ una oferta d’idiomes, pública i de qualitat, adreçada a la població adulta. Aquesta iniciativa va ser el fruït d’una aposta municipal clara del foment de la formació de persones adultes i de la millora de l’aprenentatge d’idiomes estrangers de la població de Viladecans, tot garantint la igualtat d’oportunitats i l’equitat en l’accès a aquesta formació. L’impuls, que en el seu moment va fer l’Ajuntament de Viladecans, en col·laboració amb el Departament d’Ensenyament de la Generalitat, per dotar d’aquesta escola a la ciutadania, va ser una de les fites que s’han aconseguit per tal de millorar les oportunitats de les persones en la seva formació al llarg de la vida. No s’ha d’oblidar que en un món globalitzat i especialitzat, l’aprenentatge de llengües és una eina bàsica per la formació personal i professional i, per tant, el coneixement d’idiomes entre la ciutadania és una de les grans necessitats de l’educació al nostre país i a la nostra ciutat. L’Ajuntament de Viladecans, des del seu Projecte Educatiu de Ciutat, considera l’educació com un element estratègic i té l’objectiu de continuar treballant juntament amb altres administracions i amb tota la comunitat educativa per tal de millorar la formació de les persones. La col·laboració amb l’Escola Oficial d’Idiomes n’és un exemple, i es continuarà treballant amb la voluntat de donar suport i acompanyament als i les professionals que hi treballen, per tal de poder cobrir les necessitats formatives en l’aprenentatge de les llengües estrangeres, tant les presents com les futures.

Gisela Navarro Fuster

Tinentat d’Alcalde-Presidenta de l’Àrea de Serveis Personals Ajuntament de Viladecans

nfo Primavera 2011

3


SALUTACIONS

Montserrat Cañada - Directora de l’EOI Viladecans de 2006 a 2010

L’EOI de Viladecans fa cinc anys: Balanç

Ara fa cinc anys, el curs 2006-07, vàrem obrir l’EOI Viladecans. Em va arribar un correu electrònic per Sant Joan en què em comunicaven que m’oferien la direcció de la nova escola, després d’haver enviat un currículum vitae i d’haver fet una entrevista, en els quals jo havia demostrat que no tenia cap experiència ni coneixements sobre el tema de gestió de centres, però que hi podia aportar tota la il·lusió del món. Recordo que aquell mes de juliol, quan en Rodrigo Alonso, actual director de l’escola, i jo vàrem formar un equip: ens van portar a les que serien provisionalment les instal·lacions de l’EOI, el CUBIC, un espai per a fires i congressos. Tot buit. Vàrem tenir molta feina, sobretot de paperassa i de condicionament de l’escola: des de sol·licitar telèfon a parlar amb les editorials demanant materials, arreglar la documentació oficial, donar d’alta els equipaments informàtics... Vàrem fer les primeres matrícules al setembre, amb prou feines teníem un ordinador, i les cues de gent que es volia preinscriure, parlem de més de 800 persones per a només 240 places -120 d’anglès (4 grups) i 120 (4 grups) de francès- no s’acabaven mai... La gent lògicament es queixava del temps d’espera i de la ineficàcia del sistema de preinscripció! Sort de l’eficiència del primer conserge que ens varen enviar, l’Aníbal Paredes, que es va jubilar l’any passat i que va deixar lloc a en Joan Morenilla, que posava una mica d’ordre mentre fèiem les tasques administratives! Aviat va arribar també l’administrativa: primer la M. Àngels Moreno, després l’Eva Ruiz i al final l’Helena Chaparro, substituïda a dia d’avui per la Puri López. A poc a poc ens varen habilitar un despatx i dues aules al primer pis, on s’havien de fer les classes, però fins poc abans de començament de curs encara no sabíem si hauríem d’impartir docència a peu dret o si tindríem cadires. Els ordinadors per a la Sala d’Informàtica també varen trigar en arribar. Érem tres professors, en Rodrigo, la Mari Carmen Martínez de francès i jo. Les condicions eren força precàries, però poc a poc, treballant molt, vàrem aconseguir tirar l’escola endavant, posant televisors i lectors de DVD a les aules per facilitar l’ensenyament de les llengües

4

nfo Primavera 2011

impartides, col·laborant amb altres centres i institucions, creant una petita biblioteca amb materials digitals i llibres, etc. A mitjan abril ens vàrem traslladar al centre de Viladecans, on es troba ara l’EOI, i vàrem tenir unes instal·lacions més cèntriques i còmodes. Allà teníem sis aules a disposició, una sala de lectura/biblioteca, una sala multimèdia, el Departament d’Anglès i de Francès, i uns despatxos de direcció més en condicions. La plantilla va anar augmentant fins arribar al nombre actual de docents: van passar pel centre professores entranyables com la Marianela Santamaría, la Virginia Pardo, la Laura Rota i la Raquel Juan, d’anglès, i la Montse Roma, la María del Camino Pérez, l’Eulàlia Noguera, la Véronique Hoarau i la Mercedes Vilaplana, avui secretària de l’escola. El nombre de grups i d’alumnes també va anar augmentant paulatinament, fins que vàrem arribar als 10 d’anglès i 8 de francès d’enguany i als 475 inscrits que hi ha actualment. L’alumnat que ha passat pel centre està content a l’EOI Viladecans, el professorat també. És una escola petita i familiar, on gairebé tothom es coneix i comparteix classes, conversa i festes, com ara el Nadal, el dia de Sant Jordi o la festa de final de curs. Els quatre anys que vaig passar allà varen ser fantàstics, malgrat la feina d’haver de pujar l’escola com si fos un nadó, però el nadó, amb l’esforç de tots, va anar creixent i fent-se una mica més gran.


SALUTACIONS

Rodrigo Alonso Páramo - Director de l’EOI Viladecans

Amb voluntat de continuïtat

Aquest exemplar de la revista de l’escola és veritablement una síntesi del que l’Escola d’Idiomes de Viladecans és després de cinc cursos acadèmics de funcionament. Quan ens vàrem plantejar elaborar un recull de les activitats que portem a terme al llarg d’un curs com una mena de memòria vàrem pensar que era una molt bona idea i que d’aquesta manera tot quedaria fàcilment documentat. Unes setmanes després na Mercedes Vilaplana va comentar en un claustre que podríem fer que aquest recull es convertís en una petita publicació amateur i així amb l’esforç i la col·laboració de tothom hem arribat fins aquí. L’EOI de Viladecans ja té cinc anys, comencem a fer-nos grans i podem valorar amb una mirada crítica el que hem fet, el que fem i el que volem fer. Cinc cursos en què hem treballat molt i amb moltes ganes. Ara ens trobem en un moment de canvis, aquest curs l’escola ha iniciat la seva participació en el Projecte de Qualitat i Millora Contínua del Departament d’Ensenyament, l’objectiu del qual és ajudar els centres educatius a dissenyar, implantar i millorar contínuament el seu propi sistema de gestió basat en els principis de la qualitat amb la finalitat d’aconseguir l’excel·lència en els resultats i la confiança de l’alumnat. Es tracta d’un treball a mig i llarg termini que estem segurs donarà els seus fruits una vegada més gràcies a la implicació de tota la comunitat educativa. En l’elaboració d’aquestes pàgines hem volgut comptar amb la veu i la participació de tothom i volem sincerament agrair els esforços i la participació desinteressada d’alumnes, ex-alumnes, professorat i representants institucionals que han dedicat part del seu temps personal perquè aquesta publicació es pogués tancar dins els terminis establerts.

ella vaig aprendre molt cada dia, em va ensenyar a veure les coses sempre de manera positiva i a continuar fent camí per molt dura que semblés la cursa. Sóc conscient que en el camí hi ha hagut encerts i errors, la veu de l’alumnat a través de l’enquesta de satisfacció ens ha confirmat que els encerts pesen més que els errors, però no ens descuidarem i aprofitarem per intentar fer millor allò que el nostre alumnat ens ha manifestat com a millorable. Mirant enrere i endavant puc dir que encara ens queda molt per fer, cinc anys són un període prou llarg com per començar a tenir una forma definida però a la vegada massa curt com per poder aturar-se a fer una pausa. Estic segur que continuarem aquest camí tots plegats perquè comptem amb uns alumnes compromesos i una plantilla implicada. Una vegada més moltes gràcies a tots i totes, els que sortiu en aquestes pàgines i els que no sortiu però heu estat al darrera treballant per fer possible que tot funcionés correctament.

“...ens ha costat Déu i ajuda arribar fins aquí” Manel, Els Millors Professors Europeus

És gràcies a aquesta col·laboració de tots i totes que la idea s’ha materialitzat, és la suma de tothom la que fa l’escola, les opinions, suggeriments i crítiques ens ajuden a conèixer-nos millor i poder prendre les mesures de millora necessàries. Per una altra banda, per a mi, ha estat el primer curs sencer en la direcció de l’escola. Havent treballat al costat de na Montserrat Cañada durant quatre cursos sabia que m’havia deixat el llistó molt alt. Amb

nfo Primavera 2011

5


SALUTACIÓNS

Associació d’Alumnes de l’ Escola Oficial d’idiomes de Viladecans (AAEOIV) Què és l’Associació?

Què fa l’Associació?

L’associació d’alumnes és una associació legalment constituïda sense ànim de lucre. Es va crear per iniciativa d’un grup d’alumnes l’any 2007 i està formada per tots el alumnes i ex-alumnes de l’EOI de Viladecans que han pagat la quota d’inscripció a l’Associació. El seu objectiu és fomentar l’ús de l’idioma d’estudi a l’escola i facilitar la integració de l’alumnat. Consta dels següents òrgans:

Contribueix a la realització d’activitats complementàries als estudis. Aquestes activitats depenen en tot moment dels recursos disponibles (econòmics, materials, de professorat i d’espai). Ser soci de l’Associació d’Alumnes dóna dret a participar en les activitats de l’Associació.

Una Assemblea: formada per tots els socis matriculats en el curs actual. És el màxim òrgan decisori de l’Associació. Una junta: és l’òrgan de govern. Du a terme les accions decidides en l’Assemblea i gestiona l’Associació.

Aquestes són algunes de les activitats realitzades per l’associació: • Cursos gratuïts de conversa dels idiomes d’estudi al centre. • Realització i col·laboració als actes culturals que es desenvolupin al llarg del curs a l’escola per a tots els alumnes. • Col·loqui mensual de pel·lícules (activitat promoguda per ex-alumnes de l’escola), amb l’objectiu de millorar tant la comprensió com l’expressió oral i com no, passar una estona divertida. • Venda dels llibres del curs escolar, la qual cosa permet a tots els alumnes beneficiar-se d’interessants descomptes. • Creació d’una web com a eina tant d’informació com de participació

Participa amb nosaltres! Per funcionar, l’Associació necessita persones actives que participin, proposin i desenvolupin activitats complementàries a les dels cursos. Cada any, la junta organitza assemblees on podeu decidir sobre el funcionament de l’Associació i a més, aquells que estiguin interessats poden presentar candidatura a la Junta.

aaeoiv@gmail.com

Com pots associar-te? Actualment, per fer-se soci de l’Associació d’Alumnes de l’EOI de Viladecans s’ha de realitzar un únic pagament de la quota d’inscripció de 12€. Pots posar-te en contacte amb nosaltres al mateix centre o a través de la web:

www.asalumnes.entitatsviladecans.org

6

nfo Primavera 2011


ACTIVITATS CULTURALS

Concurs de Fotografia “Comunicació amb Cultura” Des del seu primer any de funcionament, l’EOI de Viladecans ha convocat anualment un Concurs de Fotografia amb temes que sempre han girat al voltant de l’intercanvi i la riquesa interculturals. Aquest any, el tema ha estat concretament “Comunicació amb Cultura”. Volem agrair a tots els participants el seu entusiasme i les seves contribucions i tornar a donar l’enhorabona als tres guanyadors: la Maite Vila, el Sergio Martínez i la Francisca Molina 1er Premi: “Chiang Mai”, Maite Vila “Last year I travelled to North Thailand, although I do not speak any of their languages communication was not difficult, we only had to be patient.”

2n Premi: “Byciculture”, Sergio Martínez

3r Premi: “Mae Hong-Son”, Francisca Molina

“La fotografia captada és d’Amsterdam. La bicicleta té molts significats: la bicicleta és l’eina per fer el recorregut durant la nostra vida per tot arreu. Tot el què comuniquem o aprenem es va afegint a la bici, és a dir, tots els elements culturals que vaig coneixent s’agreguen a la meva personalitat. Em prepara per a un coneixement més profund d’aquella cultura al revelar-me algun tret de la personalitat del país.”

“Nous avons été surpris d’entendre une jeune fille au “long cou” dire quelques mots en catalan. Elle nous a expliqué que sans jamais être sortie de son village, elle avait appris beaucoup de langues rien qu’en écoutant et en parlant avec les touristes. Par ailleurs, les «filles au long cou» sont scolarisées parce que le gouvernement de la Thaïlande subventionne leurs études. Celle-ci s’appelle Ma-Djae. Sur cette photo, une jeune fille et un garçon à l’école du village.”

nfo Primavera 2011

7


ACTIVITATS CULTURALS

Véronique Hoarau

Concours littéraire: «À vos plumes!»

Apprendre une langue pour communiquer, voyager, travailler, échanger et… se dire aussi autrement. C’est pourquoi dans le calendrier des évènements culturels, le concours littéraire à l’occasion de la Sant Jordi est un événement auquel nous tenons particulièrement. Fête attendue et estimée de tous, nous tenons nous aussi à la célébrer. À cette occasion, les étudiants ont la possibilité, tout en découvrant des formes littéraires, de s’exprimer de façon très libre et personnelle et de faire preuve de créativité en jouant avec les mots. Chaque niveau d’apprentissage se voit proposer un genre littéraire selon ses compétences.

• En première année, la forme poétique

japonaise Haïku (poésie japonaise de trois vers célébrant l’instant, l’évanescent, l’émotion) était à l’honneur.

• En deuxième et troisième année: créativité autour des Calligrammes (poésie visuelle associant sens et forme).

• Pour les apprenants des niveaux avancés:

la tâche ardue mais également gratifiante d’écrire un Slam (texte poétique en prose déclamé).

Nous avons eu le bonheur de constater, encore une fois, que la poésie n’est pas l’apanage d’auteurs consacrés et d’intellectuels enfermés dans leur tour d’ivoire: de vrais artistes se cachent sous des dehors d’élèves de langues! La participation active et croissante des apprenants est notre prix de la Sant Jordi. Merci à tous!

8

nfo Primavera 2011

Haïkus

Premier prix: Eva Garcia (groupe 2) J’ai peur Je suis heureuse Maria est née Elle est tranquille Elle sourit Ma fille dort

Deuxième prix: Paula Stanislavsky (groupe 1) Bois d’eucalyptus Voûte étoilée L’intense parfum d’été persiste [encore

Troisième prix: Nuria González (groupe 1) Un matin de printemps Le soleil sur mon visage Une seule pensée


ACTIVITATS CULTURALS

Calligrammes – 2ème année Premier prix: Lucía Santamaría (groupe 1)

Deuxième prix: Eduard Fàbregas (groupe 1)

Troisième prix: Celia Vincent (groupe 2)

Calligrammes – 3ème année Premier prix : «Les fleurs de mon jardin», Elisabeth Torres (groupe 2)

Deuxième prix : «Lever et coucher de soleil», Alicia Cutillas (groupe 2)

Troisième prix: «Pour un monde en paix», Silvia Rearte (groupe 1)

> nfo Primavera 2011

9


ACTIVITATS CULTURALS

>

Concours littéraire : « À vos plumes ! »

Prix spécial de l’originalité et de l’humour: «Le cabinet», Berta Caballé

Un autre beau calligramme : « De différents nuages », Teresa Calero

Slams

10

1er prix : « Gueule de bois », Salvador Subarroca (4ème année)

1er prix : « La perte », Natalia Aguilera (5ème année)

Dimanche soir. T’as très faim, Aujourd’hui tu n’as presque pas de pain. Tu te lèves du sofa et vas jusqu’au frigo, Tu soupçonnes que tu n’y trouveras rien. Peut-être que si, mais seulement des mégots. Ça a été long, la fête hier soir Mais qui était cette fille qui dormait dans le couloir ? On s’est bien amusés Mais maintenant tout est terminé. Et c’est vrai, des mégots et une demi-bière. Mais bon, t’as de la chance Aujourd’hui on pourra dîner Tu crois que c’est un hamburger Ce truc qui est surgelé ? Poêle et un peu de beurre. Il est super, ce programme télé. Une odeur t’étonne, ton dîner est tout brûlé. Bon, cette nuit va devenir un enfer. On finira cette demi-bière.

Un jour on se lève et tout change On peut arriver à se sentir étrange La personne la plus importante est partie Et on croit que la vie aveugle nos sens

nfo Primavera 2011

On essaie de la retrouver quelque part Et on cherche sans cesse ci et là Jour après jour le désespoir nous gagne Notre amour ne revient pas et c’est une torture Les semaines de chaque mois deviennent des années Et subitement on se sent mieux Nos visages brillent d’à nouveau aimer Et pour la première fois on a perdu la peur On sort dans la rue et on rentre dans les bars et les [cafés Peut-être qu’aujourd’hui on connaîtra le bonheur Quelqu’un nous réserve la surprise la plus heureuse Vivre la vie comme l’éclosion d’une jolie rose


ACTIVITATS CULTURALS

Setmana del Cinema: Cinema i Interculturalitat Cada any, els i les alumnes i el professorat de la nostra escola tenim una cita programada amb el cinema. Què té aquesta cita d’especial? Doncs que es tracta sempre de pel·lícules que aborden la temàtica de la interculturalitat, un dels eixos vertebradors de la pedagogia de l’EOI de Viladecans, i que, durant una setmana, ens dediquem a realitzar una sèrie d’activitats abans, durant i després del visionat. Aquí teniu la «cartellera» d’aquest any, seguida de textos produïts pels nostres alumnes, que van exercir de crítics de cinema en llengua estrangera.

La journée de la jupe

Maria Rosa Cid (5ème année) restaient toujours à leur place et écoutaient le disUn film qui ne peut pas nous lais- cours du maître? ser indifférents. Il aborde des suRoser Crusellas (5ème année) Il y a quelques jets actuels dans la société franjours j’ai regardé La journée de la jupe. C’est un film çaise, tels que l’éducation dans les fabuleux, le jeu des acteurs est magnifique et Isabellycées en milieu défavorisé (les le Adjani, particulièrement admirable dans un rôle qui problèmes des enseignants et des lui va très bien (César à la Meilleure Actrice 2010). élèves), l’immigration, le sexisme, l’efficacité/l’inefficacité de l’inter- D’abord, je dois avouer qu’au début le film m’a énervention policière et politique…Et vée et que j’ai eu peur, étant donné qu’il y avait une tout cela dans une ambiance dé- situation critique de violence. Mais peu à peu on comlirante. Un rythme trépidant mais prend. On comprend la pauvre professeure du collège étouffant nous captive (Sonia Bergerac) qui, poussée par les cirdès les premières minu- le film nous constances, prend ses élèves en otages. On fait donc tes. La décision précipitée réfléchir comprend les jeunes de la banlieue -le caïd, sur le d’une professeur fragile le timide, la moche, la belle, le beau garçonsystème et névrosée, qui a craqué, éducatif tous étudiants en milieu défavorisé. On comactuel mène l’action vers une situation limite. Pisprend le principal qui, faute de moyens, fait tolet à la main, elle aura son triste moment la sourde oreille. On comprend les parents, de gloire pour parler de Molière, mais elle a pris un la police… chemin sans retour qui débouchera sur un vrai cauÀ la fin, le film nous fait donc réfléchir sur le système chemar. éducatif actuel dans les zones sensibles mais aussi Un fait possible, une attitude compréhensible. Ce- sur l’éducation des ados influencés par leurs hormopendant, le concours de circonstances négatives qui nes, la mode, la société de consommation et par les s’enchaînent : instabilité émotionnelle et manque de codes de plusieurs cultures. pédagogie de la prof, attitude peu courageuse du proSonia Bergerac est une prof à l’ancienne, elle veut viseur, désaccord des autres professeurs, un manque porter des jupes et des chaussures à talons, ce qui, de coordination policière, poussent la trame vers une en banlieue, n’est pas possible. Alors, dès qu’elle en a fin dramatique. l’occasion, elle en profite pour revendiquer son droit. Une fin, par ailleurs, dans le plus pur style américain : Elle oblige tous ceux qui l’entourent à réagir et à rél’arme à feu dissimulée par le flash d’une caméra, le fléchir, pas seulement sur le fait de porter des jupes ravisseur qui doit toujours mourir… mais aussi sur la liberté de pouvoir choisir. Finalement, on est face à une vision de l’éducation plutôt traditionaliste. Fallait-il (faut-il) donc évoquer le retour à une école mythique où les élèves

La journée de la jupe est, malgré la violence et le dénouement dramatique, un très bon film à ne pas manquer.

> nfo Primavera 2011

11


ACTIVITATS CULTURALS

>

Setmana del Cinema: Cinema i Interculturalitat

Holy Lola

Ana Palacios (1ère année) Holy Lola est un film émouvant qui raconte l’histoire d’un couple qui voyage dans un pays oriental pour adopter un enfant. Ce film est très bien documenté et nous montre la réalité d’un pays du tiers-monde où la misère incite à la corruption faisant de l’adoption un commerce. A mon avis, c’est un film plein d’émotions qui apporte des informations précises sur un sujet d’actualité traité de manière sensible et même avec une touche d’humour et beaucoup de bonne humeur. C’est un film formidable pour encourager les couples qui ne peuvent pas avoir d’enfants, pour les sensibiliser à la possibilité d’adopter.

tion au Cambodge. Ainsi nous découvrons également le quotidien des Cambodgiens. C’est un film de contrastes qui montre de beaux endroits et en même temps la circulation et l’organisation chaotique d’une grande ville. L’élément humain est primordial: autant la relation intime du couple (avec les moments de joie, d’espoir, mais aussi les moments de grandes tensions) que les liens entre les différentes familles francophones adoptantes. Je pense que l’auteur a voulu nous transmettre la souffrance de toutes les familles pour qu’on réalise le temps d’attente, la paperasserie, le trafic d’enfant qu’implique l’adoption. Je donne un 10/10 à l’interprétation de Jacques Gamblin et d’Isabelle Carré et aussi au choix du sujet et de du scénario de la part du réalisateur. Cependant j’aurais aimé qu’il ne soit pas si long car parfois c’était assez répétitif. Teresa Calero (3ème année) Un couple français voyage au Cambodge pour adopter un enfant. Ils arrivent à l’hôtel où ils rencontrent d’autres couples français dans la même situation. Dès le premier jour ils découvrent que les démarches administratives ne seront pas faciles, il faudra de l’intelligence, de la patience et beaucoup d’argent! Cette aventure les mènera à leurs propres limites et l’espoir, l’amour leur donnera la force nécessaire pour surmonter toutes les difficultés. Le film est très dynamique et captivant dès la première image. C’est intéressant de voir comment les personnages réagissent aux moments critiques, l’équilibre entre la personnalité forte et sereine de l’homme et la personnalité impulsive et très sensible de la femme. En même temps, on découvre beaucoup d’autres personnages impliqués dans l’adoption et aussi l’histoire du pays.

Elisabet Martínez Reina (2ème année) L’histoire d’un couple français (Pierre et Géraldine: Personnages interprétés par Jacques Gamblin et Isabelle Carré) qui se bat pour adopter un enfant au Cambodge, puisqu’ils ne peuvent pas avoir d’enfants. Pour eux, commence une aventure éprouvante et formidable. Un parcours d’obstacles, parmi lesquels la ronde de visites aux orphelinats, la corruption, la confrontation avec les autorités, la jalousie des autres adoptants et la brutale réalité d’un pays qui a vécu une effroyable tragédie. Un film vraiment magnifique. Il retrace les difficultés de l’adoption à l’étranger, et voue une immense admiration à tous les couples en attente d’adoption, pour leur courage, leur patience et leur désir d’enfant. Ce désir fait penser que ceux qui peuvent avoir des enfants Je crois que si un enfant n’a pas de famille parce ont beaucoup de chance. Avoir un enfant n’est pas qu’ils sont tous morts ou parce qu’il a été abandonné, aussi facile pour tout le monde. Ce film a tout pour je peux comprendre qu’il soit adopté, mais séduire! Les paysages sont splendides, la cette situation doit être transparente et non vérité dure, l’histoire émouvante, les acteurs pas comme c’est souvent le cas dans le film surprenants. Vraiment, c’est un film extrêune affaire louche. Le trafic d’êtres humains, mement touchant. Un film ici des enfants, est inadmissible. On ne peut vraiment Elisabet Torres (3ème année) Holy magnifique. arrêter le trafic d’enfants que si quelqu’un ne fait ce qu’on voit dans le film. On peut vouloir Lola est davantage un documentaire pour être mère ou père mais à n’importe quel prix? moi. Le réalisateur, Bertrand Tavernier nous Pour moi, cette question est primordiale. fait réfléchir sur l’adoption en situant l’ac-

12

nfo Primavera 2011


ACTIVITATS CULTURALS

Andreu Pedró

BBC journalist visits our school Just a Kiss

Joan Cintas (2nd level) Just a Kiss tells the love story between Roisin, a divorced woman who works at a Catholic school in the city of Glasgow and Casim, a Muslim man with Pakistani roots. This love story creates a strong clash in their respective environments. On the one hand, the serious religious convictions of Casim’s parents and on the other hand, the religious ties and Catholic traditions of the society in which they both live. Nobody in these two different cultures takes into account the desires of the heart of the young couple. Stereotypes prevail in a racist and classist society. The relationship between Casim and Roisin has to deal with class, religious and cultural differences as well as discrimination. Any relationship in this situation doesn’t have much future.

The history of the troubles in Northern Ireland and the current political situation became the focus of an international conference held for students and teachers at the EOI Viladecans in January. BBC journalist Barrá Best travelled from Belfast to the school to provide a brief history and account of what it is like to grow up and work in the city which, sadly, has often made the headlines for all the wrong reasons. Barrá was born and raised in the city in which conflict and tragedy were an everyday occurrence for many years. Political conflicts became personal dramas for many people during those years. But fortunately things are changing, society is moving on and life there is becoming as normal as one would hope. That is what Barrá tried to transmit about the troubles.

working there as a journalist.” Barrá said afterward. “There are many misconceptions and misunderstandings about what life is like in Northern Ireland and what it has to offer both residents and tourists. Therefore I particularly enjoyed talking to the students and answering their questions so that I could give, as accurately as possible, an insight into why it’s worth going to visit.” He added.

He also talked about his experience as a journalist for the BBC showing some of his Learning English is not only about mastework as reporter. Students really enjoyed ring abstract grammar rules, irregular verb the talk and afterwards they asked lists and phrasal verbs, but also some questions that he gladly being aware of the socio-cultural answered. The conference was very There are contexts in which English-speaking many misinteresting as well as entertaining conceptions societies are immersed. That is thanks to his warm and friendly and misunwhy, the English Department in our derstanpersonality. dings about school decided to contact someone what life capable to encourage our students “It was a pleasure and a privilege to is like in to learn more about this topic as be invited to travel to Barcelona to Northern Ireland well as British and Irish culture in speak about my growing up in Norgeneral. thern Ireland and my experience of

nfo Primavera 2011

13


ACTIVITATS CULTURALS

Laura Rota i Roca

Making Tandoori Paneer with Fresh Indian Cheese On 22nd of March we finally had the pleasure to be swept away by Indian flavours and visually attractive pictures in the well-designed cultural activity “Making Tandoori Paneer with Fresh Indian Cheese” by Susen Ahluwalia. We say finally because after having planned the activity to take place on 22nd of December, a freak snowstorm in London meant that Susen was unable to fly over and the event had to be postponed, much to the disappointment of the students. Susen Ahluwalia is an ex-English teacher, who organises Indian Cultural Activities. She has a passion for Indian Vegetarian Cooking and has dedicated her website to the subject (www. asianaromas.com). The cultural activity took place on a Tuesday and was therefore mainly addressed to the students that attend classes on Tuesdays and Thursdays, that is, our first and third level students, although second year students were equally welcome. Susen adapted the content and delivery to the levels of the students.

dactic material, the cooking equipment and even incense sticks, music and her Indian costume, all of which helped to create a warm and intimate atmosphere. After introducing herself, she tested the level of the students while making a short introduction to India, Indian food and the dish to be prepared. She then proceeded to show how to make fresh Indian cheese with the help of a power point presentation. Susan explained the instructions and taught the vocabulary involved, making sure that the students pronounced it properly and remembered it.

Fête de la Francophonie Saviez-vous que le français est parlé par 220 millions de locuteurs de par le monde? En effet, selon les données de l’OIF (Organisation internationale de la Francophonie), le français est langue officielle (et/ou co-officielle) dans 32 pays, langue d’enseignement dans 5 autres pays et langue étrangère dans 33 autres pays (ayant le statut d’états “membre”, “observateur” ou “associé), ce qui fait un total de 890 millions d’habitants. Le 20 mars, c’est la Journée Internationale de la Francophonie, l’occasion pour les francophones des quatre coins du monde de fêter ensemble la richesse et la diversité de la langue qui les unit. Comme l’année dernière, le Département de Français de notre EOI n’a pas voulu manquer à un rendez-vous aussi important. C’est pourquoi, nous sommes parties avec nos élèves à l’Institut Français de Barcelone participer à la fête du “Printemps francophone”.

Then Susen went on to prepare the dish as the students were reading out the method from the screen. While the food was in the oven the students worked in pairs and small groups to complete the worksheets she had given them. Afterwards she went over the answers with the whole group. In the end the students were invited to taste the dish, ask questions and chat with her in English. Susen performed in a dynamic, interesting and charming way that was well received by all.

Since Susen could not come to our school in December, she offered to give us two sessions. The sessions had a good level of attendance and the students expressed their satisfaction during the activity and through the questionnaires that they filled in afterwards. Susen provided everything needed and more: the relevant di-

14

Mercedes Vilaplana

nfo Primavera 2011

Et voilà le programme! Nourritures culturelles oh combien nécessaires! Un des accompagnateurs étudie le programme de la soirée. Que de bonnes choses en perspective!


ACTIVITATS CULTURALS

Devant l’Institut Français avant le début des festivités. Les élèves de Viladecans bien présents et prêts pour une soirée qui s’annonce animée.

Teresa Calero (Troisième année) Une belle expérience pour recevoir le printemps! Quand nous sommes arrivés, il y avait beaucoup de gens, quelques-uns avec leurs enfants. Nous avons écouté parler le Directeur de l’Institut Français, après un groupe a chanté une chanson de rock et quand ils ont ouvert les portes nous sommes entrés. Les membres de l’organisation portaient une perruque jaune ou verte ce qui permettait de les identifier pour pouvoir leur demander des informations. Le groupe Eno Vaughn a réalisé une installation artistique, « Exploitation de Nuage » dans l’Institut Français. Ils avaient suspendu du plafond des formes blanches qui représentaient des nuages. Au début, nous sommes allés écouter un français d’origine sénégalaise Souleymane Mbodj qui nous a raconté un conte accompagné de la musique et de la voix de Nicolas Buenaventura. La voix grave de Souleymane et la musique de Nicolas nous ont transportés à une autre époque. Après, nous sommes allés voir l’œuvre de théâtre “La Mastication des morts”, de la compagnie La Vaste Entreprise. L’auteur Patrick Kermann, est comédien, et à travers lui les habitants du cimetière communal nous ont parlé. On a pu voir comment différents personnages nous parlaient à travers un même être. L’acteur nous a transmis avec la voix et les gestes les caractéristiques et les petites histoires de chaque personnage.

Retour en enfance le temps d’un instant. Atelier conte animé par Charles Piquion, fabuleux conteur accompagné du chanteur guadeloupéen Ludovic Claudius. Il était une fois… l’origine du monde. On en redemande…

«La mastication des morts» de la compagnie «La vaste entreprise». Pièce de théâtre à la mise en scène originale qui raconte l’histoire d’un village à travers les voix entrecoupées des habitants du cimetière communal. C’est qu’ils en ont vu des choses et ils en ont à raconter…

Contes arabes: «Les passages d’un fou» de Kamel Zauaui aborde les thèmes de l’amour, de la jalousie, du pouvoir à travers le célèbre personnage de Nasredine le fou. Un voyage dans le temps et l’espace plein d’humour et de sagesse à travers l’absurdité de l’action humaine.

> nfo Primavera 2011

15


ACTIVITATS CULTURALS

>

Fête de la Francophonie

Jeu proposé par Lorena Martínez, élève de 2ème année

Qui est qui... à l’EOI?

Mon avis: Il y a longtemps que je n’écoutais pas un conte et l’expérience a été bonne. Souleymane parlait de façon claire et je le comprenais mais quand il parlait plus rapidement je perdais le fil de l’histoire. Quand Nicolas a chanté j’ai compris quelques mots, je crois qu’il parlait avec une prononciation différente. D’un autre côté, la pièce de théâtre a été intéressante, mais j’ai eu le même problème, s’il parlait très rapidement je ne comprenais pas ce qu’il voulait exprimer. Il y avait beaucoup d’activités mais je n’avais pas beaucoup de temps, et j’espère pouvoir y aller l’année prochaine s’ils organisent une autre fête du printemps, en attendant je consulterai la page web de l’institut pour voir les activités qu’ils nous proposent. Et voici, pour ceux qui n’ont pas pu y assister cette année, un “carton d’invitation” pour la fête francophone de l’année prochaine élaboré par une élève qui a beaucoup aimé la fête de cette année.

que permitidme cordatorio, próximo encuentro re te es el Con se celebra participar en os invite a avera Francófona que ançais de Fr m ri P ut tit la ns de te en el I periódicamen rsonas Barcelona. riedad de peferentes una gran va Se reúnen cesa pertenecientes a dironomía, st an de habla frmúsica, poesía, teatro, ga sfrutar de disciplinas: c. que te permiten di celona. turismo, et cultura sin salir de Bar lmente Francia y su edora cultura lengua cia enriquec la Una experiena para el aprendizaje de ud y de gran ay francesa. iendo! ¡Os lo recom

M a ris

a Za

C’est un homme de taille moyenne, il porte des lunettes et il a l’air sérieux mais il est en fait très drôle et si vous rendez un livre en retard ou vous demandez une photocopie, il ne va pas vous faire de remarques. C’est le dernier à quitter l’école.

2 3

r a nc as - F l d ie rn

nfo Primavera 2011

1

C’est une personne qui est apparemment sérieuse et calme, mais qui est très agréable aussi. La personne est grande et brune et porte des lunettes.

C’est un jeune femme et elle enseigne le français. Elle a les cheveux frisés, elle est petite et elle est très drôle.

és - 2º

cu rs o

A boire et à manger! Nourrir l’esprit, soit! Mais il faut aussi nourrir le corps. Et voilà de délicieuses huîtres à déguster sans modération.

16

Une élève de l’école vous propose le jeu suivant: Vous êtes un détective et grâce à ces indices vous devez deviner qui est la personne qu’on décrit (il s’agit des professeurs, du concierge et de la secrétaire administrative de l’école). Courage! Vous allez certainement y arriver!

4

C’est une femme aux cheveux courts et bruns et elle appartient à l’équipe directive de l’école. Nous apprenons beaucoup de français avec elle parce que nous étudions et on a des devoirs tous les jours.

C’est une enseignante, elle a les cheveux courts et châtains, elle est de taille moyenne. Elle est amusante et nerveuse et avec elle nous apprenons l’anglais.

5

C’est une petite femme, elle a les cheveux châtains, courts et raides. Elle est dynamique et très spontanée.

6 7

C’est un jeune homme d’une trentaine d’années. Il est brun, mince et grand et il professeur d’anglais. C’est une personne très originale et créative. Elle a toujours des anecdotes drôles à raconter. Physiquement, cette personne est de taille moyenne, mince et châtain.

8

C’est une femme grande, brune et très souriante. C’est la personne à qui vous vous adressez si vous voulez savoir quand et comment vous devez vous inscrire à l’école. Elle est très gentille et a beaucoup de patience.

9

Solutions page 27


La veu dels alumnes En aquest apartat, us volem cedir la veu directament a vosaltres, alumnes, veritables protagonistes d’aquest viatge anomenat “aprenentatge” i raó de ser de la nostra escola. Heu treballat molt durant aquest curs i volem que aquesta feina, feta amb esforç i il.lusió, quedi reflectida en aquesta publicació, no només com a record, sinó com a estímul per a continuar el vostre camí. És per això que us presentem una mostra de les diferents tasques i projectes que s’han dut a terme al llarg del curs. Malauradament, no totes les produccions poden ser presents, degut a una qüestió d’espai, però som conscients de la feina i l’esforç que feu tots i totes dia a dia i és per això que us animem a continuar treballant amb l’entusiasme que us caracteritza i del què, com a professors, ens sentim orgullosos.

17


LA VEU DELS ALUMNES

Département de Français

1ère année

La Chandeleur Fête Des Crêpes Le 2 février, c’est la Chandeleur, appelée aussi la Fête des Chandelles. Tous les ans, la tradition veut que l’on cuisine plein de délicieuses crêpes à déguster avec la famille et les amis. Désormais on en trouve partout mais rien de mieux que d’en faire à la maison entouré d’amis pour une soirée conviviale où chacun pourra laisser parler son imagination. Voici quelques propositions de crêpes sucrées ou salées de nos élèves de 1ère année . Mmmm... de quoi mettre l’eau à la bouche et les mains à la pâte. BON APPÉTIT!

Nuria Gonzalez (niveau 1)

Antonio Almellones (niveau 1)

La recette de la pâte à

Crêpe de poulet et ananas

crêpe: Suivez le guide...

«Goût d’été»

Ingrédients : (pour une vingtaine de crêpes) • 250g de farine • 4 oeufs • un demi-litre de lait • 1 pincée de sel • 50 grammes de beurre • 1 sachet de sucre vanillé

Ingrédients: • la pâte à crêpes • trois oeufs • 500g. de blanc de poulet • de la mayonnaise • une petite boîte d’ananas • de la tomate pour décorer

Dans un saladier, versez la farine et les œufs. Puis progressivement ajoutez le lait tout en mélangeant avec votre fouet. Ajoutez le sucre vanillé, la pincée de sel. Laissez reposer la pâte à crêpe si possible une heure. Faites chauffer une poêle, une fois chaude, versez un peu de beurre pour graisser la poêle. Versez une louche de votre pâte à crêpe et faites cuire 1 à 2 minutes chaque côté. Agrémentez vos crêpes avec ce que vous aimez… Et pour moi c’était fraise, chantilly, chocolat au lait et amandes effilées. Et oui on est gourmande ou on ne l’est pas!

18

nfo Primavera 2011

1.-Pour commencer, préparez la pâte à crêpe et faites les crêpes. 2.-Faites griller les filets de blanc de poulet et coupezles en petits morceaux. 3.-Coupez les ananas en sirop en morceaux aussi. 4.-Faites cuire les œufs et coupezles en morceaux comme le reste des ingrédients. 5.-Mélangez tous les ingrédients et ajoutez la mayonnaise.

6.-Sur la base de la crêpe, ajoutez une quantité généreuse du mélange des ingrédients. 7.- Maintenant pliez la crêpe ou enroulez-la, comme vous préférez. 8.- C’est prêt! Dégustez votre crêpe de pouletananas.


Département de Français

LA VEU DELS ALUMNES

1ère année

Langue et interaction sociale Lire et écrire une petite annonce dans un journal (niveau 1) A ce niveau d’apprentissage, l’apprenant apprend à communiquer dans des situations simples de la vie courante. Dans cette activité, les apprenants devaient écrire une petite annonce dans le journal. Il s’agissait de trouver un compagnon de voyage. Après avoir lu différentes annonces, ils devaient en choisir une qui correspondait à leur profil et y répondre en se présentant. Votre réponse à: Wolfgang Kunt Bonjour! Je m’appelle Raquel, je suis espagnole et j’ai 34 ans. Je suis ingénieur mais en ce moment, je ne travaille pas. Je t’écris parce que je voudrais faire le tour du monde avec toi. J’aime l’aventure et connaître d’autres cultures, d’autres pays. Je crois que nous nous amuserons beaucoup et on fera un carnet de voyage magnifique. A bientôt j’espère. Raquel Rico

Votre réponse à: Marie Dalencourt Bonjour! Je m’appelle Marcela. Je cherche une compagne de voyage et je crois, d’après ce que tu dis, que je suis la personne calme et tranquille que tu cherches pour voyager. J’aime la montagne, la randonnée et j’aime conduire. Je pense que nous pouvons aller en vacances ensemble si tu es d’accord. Je ne suis pas difficile et je suis sûre que ce voyage va très bien se passer. J’attends ta réponse. Cordialement, Marcela Stanislavsky Votre réponse à: Marianne Deschamps Bonjour! Je m’appelle Jessica et je suis aussi étudiante. J’ai vingt ans et j’aime voyager en Europe. Je connais

Paris, Berlin et Rome je voudrais connaître d’autres lieux. Je n’ai jamais voyagé en Inter-rail mais j’ai envie d’essayer. Moi aussi j’adore l’imprévu et je pense que tu es la compagne que je cherche . A plus, Jessica Nuñez

Votre réponse à: Daniel Pécheux Bonjour! Je m’appelle Merche. Je suis administrative mais actuellement, je suis au chômage. J’ai 36 ans et j’adore la plage, l’exotisme et je crois que je suis la compagne idéale pour le Brésil. Je suis quelqu’un de bien et très sociable. J’aime l’aventure et aussi faire de nouvelles rencontres, découvrir de nouveaux lieux.

Votre réponse à: Alain Guillemier Bonjour! Je m’appelle Tere et j’ai 27 ans. Je pense que nous pouvons aller en vacances ensemble parce que j’aime la campagne, j’adore lire et cuisiner aussi. Je suis une bonne cuisinière et je peux préparer quelques plats. J’attends ta réponse, Teresa Sedano Votre réponse à: Jacques jeunot Bonjour! Je m’appelle Eva et j’ai 41 ans. Je suis une fanatique de musique particulièrement de jazz. Je peux aller à Paris pour vous rencontrer. Je dois y aller en août justement. Si vous voulez, on peut parler par téléphone pour tout organiser. Mon numéro est le...

J’attends ta réponse.

A bientôt,

Merche Martinez

Eva Garcia

nfo Primavera 2011

19


LA VEU DELS ALUMNES

Département de Français

Paloma Sánchez 1ère année

2ème année

Apprendre en s’amusant, c’est possible!

Cette année, le deuxième niveau s’est vu confier une tâche importante: élaborer l’«Album d’enfance de la classe». Pour ce faire, chaque élève devait chercher une photo illustrant un moment drôle, tendre, caractéristique, spécial, etc. de son enfance et décrire la photo ainsi que ce moment particulier. Une fois toutes les photos et les textes réunis, les élèves ont monté eux-mêmes leur Album d’enfance de la classe, que vous êtes tous invités à venir regarder en salle 4. Voici les productions, particulièrement rigolotes, de deux élèves.

Et si on jouait? Les mots-croisés

Album d’enfance de la classe

Parmi les activités d‘apprentissage diverses et variées afin de répondre aux différents modes d’apprentissage des élèves, le jeu a une place privilégiée. Outre le fait, en soi primordial, de s’amuser en apprenant, l’intérêt du jeu est multiple: réutilisation du vocabulaire, des structures; utilisation de la langue dans l’interaction sociale; assimilation affective etc. Car on apprend une langue avec tous les sens et notamment avec les émotions (confer l’importance du cerveau émotionnel dans l’apprentissage et la mémorisation).

Pablo Badrinas Un cadeau de Pâques inoubliable Sur cette photo, j’ai 9 ans. Mon parrain m’avait offert un cadeau de Pâques. Le cadeau, c’était un bateau tout en chocolat. Depuis l’enfance, je suis “accro” au chocolat, et c’est une grande tentation. Cette nuit-là je me suis réveillé plusieurs fois. Chaque fois que j’allais au réfrigérateur, c’était pour prendre un petit morceau du navire: un mât, l’arc… À 5 heures du matin il ne restait plus rien du bateau! Le lendemain, j’avais très mal au ventre. Jamais je ne m’étais senti aussi mal que quand ce bateau m’est resté sur l’estomac. Le lendemain c’était un jour férié, mais j’ai dû rester toute la journée chez moi, dans mon lit. Je me suis promis de ne plus jamais goûter au chocolat. Mais on ne tient jamais ce genre de promesses… surtout quand il s’agit de chocolat!

Retrouvez dix pays européens :

Roumanie France Portugal Danemark

Grèce Belgique Italie Irlande

Lituanie Hollande

Solutions page 21

20

nfo Primavera 2011


Département de Français

LA VEU DELS ALUMNES

2ème année

Mon héroïne Une deuxième année où fleurissent les souvenirs et les sentiments du passé? Et bien, attendez, c’est pas fini! Pour creuser encore dans la mémoire émotionnelle, j’ai demandé à mes élèves de penser à quelqu’un qu’ils admirent beaucoup et d’en rédiger la biographie. Voici un texte qui, vous me l’accorderez, est d’une tendresse et d’une drôlerie exquises. Giselle Torche Mon héroïne a toujours été ma grand-mère.

Ana Martín Déjà coquette à troins ans Cette photo a été prise en 1993, quand j’avais 3 ans. J’habitais à Sant Boi avec mes parents, et la photo a été prise dans notre premier appartement. Sur cette photo, c’est moi dans la salle de bains. Je me rappelle qu’à cette époque j’adorais les produits de beauté de ma mère: les parfums, le maquillage, le rouge à lèvres, les crèmes… J’étais très coquette, comme maintenant ! Sur cette photo ma mère me découvre le visage tartiné de sa crème hydratante ! Je voulais être belle, moi aussi!

Elle habitait dans une autre ville, à quelques heures de chez moi et je me souviens très bien quand j’avais sept ans et que j’allais la voir, elle avait déjà 80 ans et elle partait tous les jours au gymnase. J’aimais l’y accompagner et toutes ses amies avaient l’habitude de me pincer la joue, ça c’était le seul truc que je n’aimais pas du tout. Après, quand elle avait fini, on rentrait à pied jusqu’à chez elle et elle m’apprenait à cuisiner, c’était aussi une très bonne cuisinière! La maison avait un jardin énorme avec un oranger et l’après-midi on cueillait les oranges les plus mûres.

Par contre, je crois que j’ai fait de petites choses qu’elle n’a jamais aimées: j’entrais dans sa chambre, j’ouvrais son armoire et je mettais ses robes, ses chaussures à talons, ses bijoux et je me maquillais, je mettais même son vernis sur mes ongles. Je croyais qu’elle ne le savait pas, mais quand un jour je suis entrée dans sa chambre et j’ai vu que le maquillage n’était plus dans l’armoire mais au-dessus de l’armoire (là où je n’arrivais pas), alors là j’ai compris qu’elle avait connaissance de mes aventures avec ses affaires. J’étais sa petite et elle était comme une deuxième mère pour moi.

Solutions des mots croisés

nfo Primavera 2011

21


LA VEU DELS ALUMNES

Département de Français

2ème année

Mon expérience avec le français Nous n’avons pas oublié les expériences linguistico-culturelles avec le français en dehors de la classe. Les élèves de la deuxième année ont fait un exposé oral portant sur une de ces expériences. Voici deux exemples.

Lorena Martínez Vous pouvez voir cette ligne du temps. Elle indique toutes les périodes où j’ai été en contact avec la langue française. J’ai découvert le français à l’école primaire pendant l’EGB. Il y avait peu d’écoles où le français était enseigné. Ma mère avait étudié le français et elle m’a aidée avec les difficultés et m’a appris des chansons. C’était l’époque où l’anglais commençait à devenir plus important que le français. Quand je suis arrivée au lycée, j’ai continué à étudier le français. Dans les classes il y avait peu d’étudiants. J’ai participé à un concours de théâtre. C’est pendant mes années de lycée, que je suis allée en France pour la première fois, concrètement à Montpellier, Narbonne et Sète. C’était une expérience intéressante et amusante. Quand j’ai fini mes études au lycée, j’ai fait le test de la « Selectividad » (=baccalauréat) avec l’option langue française. Quand je suis entrée à l’université pour devenir institutrice, j’ai eu la possibilité de faire du français pendant 4 mois. Nous étions 3 personnes en classe. J’ai fait une programmation didactique dans cette langue et une présentation orale. Après ce cours-là, je n’ai plus étudié le français pendant 6 ans parce que j’ai commencé à travailler et à préparer le concours d’instituteur mais je n’ai jamais cessé de pratiquer la langue (quand j’allais en France ou dans d’autres pays francophones, quand j’envoyais des mèls, quand je rencontrais des Français, etc.) Enfin, j’ai eu l’occasion de poursuivre mon apprentissage du français dans cette école officielle de langues... En conclusion, je dois dire qu’il est agréable d’apprendre une langue et de connaître la culture, les habitudes, et le mode de vie des gens qui la parlent.

22

nfo Primavera 2011

Text elaborat per l’Eduard Fàbregas a partir de l’exposició oral de l’Alfons Pérez, que a la vegada era un resum de totes les exposicions orals que havien fet els alumnes de 2n de francès (1er grup, de 16h a 18h) al llarg del curs. Durant la vida, un es para a pensar fredament quin contacte, a part de la classe, ha tingut amb la llengua que estudia i normalment, sobretot quan es comença a estudiar-la, un acaba dient... “c’est tout!” Com que “c’est tout”? Què vol dir això? Però si estem inundats de coses franceses! Ara em direu que no heu sentit mai a parlar de Chanel, que no heu tingut mai algun Renault, que no us sentiu James Bond demanant MoëtChandon, que tots somieu amb tenir un rellotge Cartier, o anar a un restaurant amb estrelles Michelin, ja que, tal com diu l’Oréal, “porque yo lo valgo”!! Però la meva experiència amb el francès es remunta a quelcom més que unes quantes marques de consum. També tenim l’art... qui no ha vist “La llibertat guiant al poble”?? Vive la révolution! Ah, que no l’heu vist? I el disc de Coldplay “Viva la vida”? La seva portada és aquest quadre!! Va, va, que potser l’art no us enganxa, doncs encara tenim el cinema! A qui no li agrada el cinema? Si, reconec que el cine francès és una mica feixuc... però tenim comèdies simpàtiques com “Amélie”, o com “L’auberge espagnole”, situada a Barcelona, va, no sigueu tan “rates” i poseu-li humor a la vida!! a més, tenim un cinema molt a prop, a


Département de Français

Castelldefels, on de tant en tant podeu veure les pel.lis en francès! O sigui que sou molt mantes i no us voleu ni moure de casa... mmm què podem trobar? Doncs mira, a la tele donen una sèrie francesa, “Julie Lescaut”, que podeu veure subtitulada i en versió original.... o llegir un llibre, apa que no hi han autors francesos!, Ah si, no cal que llegiu Victor Hugo (que, entre nosaltres, és una mica “plom”), però teniu Jules Verne amb els seus invents, Alexandre Dumas i les seves aventures o coses més modernetes com “La mécanique du coeur” d’en Malzieu. Si no us sentiu conquerits intel· lectualment.... hi ha una cosa que no falla... l’estòmac! Ah, la cuisine française! Si, val, en Ferràn Adrià potser és millor, però a veure qui troba el forn esferificador a l’Ikea! No cal anar tant lluny, la cuina francesa ens ofereix plats de tot tipus, saborosos i una bona oportunitat de practicar l’idioma i posar-nos les botes! Només heu de navegar una mica, per exemple per www.coulissesduchef.com i trobareu de tot! I mentre cuinem? doncs una mica de música... però per a què les nostres orelles es vagin acostumant, podem buscar algun autor més proper, com Julio Iglesias, o Mecano, o més proper (i sense teranyines) “Anna Roig i l’ombre de ton chien”... tots aquests

LA VEU DELS ALUMNES

tenen temes en francès! Però si vosaltres ja sou uns professionals de la música i les vostres orelles ja tenen tons vermells, blancs i blaus (si les teniu tricolors potser que us ho feu mirar), no us costarà res escoltar Edith Piaf o Jaques Brel... o Manu Chao si no us agraden les mòmies!! Com sempre, també podeu utilitzar internet per escoltar la música... eh, sense pirateries! Simplement navegant per www.cheriefm.fr ja en podeu trobar! Finalment, ara que tenim la panxa plena... potser que viatgem, no? París, Suissa, Bèlgica, la Costa Blava o els castells dels Càtars són sempre bons llocs on anar i parlar en francès: els gestos, si us plau, deixeu-los pels camps de futbol i els cursos de mim! Mira tu si tenim coses a fer relacionades amb la llengua, per a tots els gustos, butxaques i nivells... potser us haureu preguntat durant tot el text qui sóc jo... Jo sóc la classe de les quatre de segon de francès i aquestes han estat les meves experiències amb la llengua francesa fora de l’aula!

nfo Primavera 2011

23


LA VEU DELS ALUMNES

Département de Français

3ème année

Décrire son environnement, donner des informations précises, échanger des opinions. A ce niveau, des thèmes variés et plus généraux sont abordés et l’on apprend à décrire, à présenter, à expliquer et à argumenter sur des thèmes de la vie quotidienne, d’actualité et d’intérêt personnel. Dans le cadre d’une réflexion sur l’art moderne, les élèves ont présenté une oeuvre d’art présente dans leur environnement. Ce sont parfois des oeuvres que nous voyons tous les jours sans vraiment savoir ce qu’elle représentent ou des oeuvres particulièrement appréciées par ces élèves voulant les faire découvrir. Travail de recherche sur le sens, sur la forme mais aussi et surtout échange d’informations et apprentissage au sens large du terme. Cette mise en commun des compétences et des connaissance de tous est la vérible richesse d’un cours de langue pour et entre adultes.

Le Saviez-Vous?

SCULPTURE VIVANTE DE LORENZO QUINN Clara Pérez (Troisième année) Cette sculpture de Lorenzo Quinn a été inaugurée à l’occasion du trentième anniversaire de la traditionnelle fête des cerises à St. Clément de Llobregat Elle représente deux mains naissant d’une souche de vigne et cueillant des cerises. De style contemporain, la sculpture en bronze date de 1975 et se trouve au centre-ville. Le nom de sculpture vivante lui vient du fait que chaque année, on ajoute autant de cerises que le nombre d’enfants nés ou enregistrés à la mairie. Alicia Cutillas (Troisième année) Cette sculpture représente deux mains unies, celle d’un homme et celle d’une femme, mains d’agriculteurs qui ont fait vivre et croître le village. Elle a été commandée à Lorenzo Quinn, artiste américain résidant à Castelldefels.

24

nfo Primavera 2011

PASIPHAE (PASSION GRECQUE) D’ OSCAR ESTRUGA. Elisabeth Torres (Troisième année) Au bout de la plage de Ribes Roges à Vilanova i la Geltrú, on trouve cette énorme sculpture en cuivre de 3 tonnes qui est un symbole de la ville. Elle représente un gigantesque taureau qui héberge dans son intérieur une jolie figure féminine nue. Mais qui était Pasiphaé? Poséidon, roi de la mer avait envoyé un taureau blanc au roi Minos de Crète pour le faire sacrifier en son honneur. Mais le roi Minos impressionné par la force, la majesté et la beauté de l’animal ne l’a pas sacrifié ce qui a provoqué la colère de Poséidon. Le dieu s’est vengé en faisant en sorte que la femme du roi Pasiphaé tombe follement amoureuse de ce taureau blanc. Sous les ordres de la reine, Dédale, un ingénieur de l’époque a construit une vache en bois, où s’est cachée Pasiphaé

L’EXPANSION CARDINALE D’ALBERTO UDAETA Virtudes Sánchez Donaire (Troisième année) Il s’agit d’une sculpture en acier et couleur rouille qui ressemble à un arbre sans feuilles ou à un oiseau, selon l’observateur. Mais selon l’auteur, c’est un indicateur des points cardinaux, une rose des vents. Ses dimensions sont considérables et elle se trouve dans la ville de Viladecans au croisement de l’avenue Josep Tarradelles et Prat de la Riba, un lieu qui permet de la voir sous tous les angles. C’est de l’art public de style contemporain.

qui, de cette façon, a consommé son amour avec le taureau blanc. De leur union est né le minotaure. Si vous avez occasion d’aller à Vilanova, je vous conseille d’aller voir la sculpture à la tombée du jour.


Département de Français

LA VEU DELS ALUMNES

3ème année

Voyager moins cher : l’échange d’appartement ou de maison, une solution? Ce concept encore relativement récent a été un de nos sujets de discussion quand nous avons abordé le thème de l’environnement. Malgré une certaine réticence générale, les apprenants ont débattu des avantages et inconvénients de cette possibilité de vacances. Certains confirmant et argumentant leur position et d’autres se laissant séduire par cette idée. Et vous? Qu’en pensez-vous?

OBJET: ÉCHANGE DE MAISON Bonjour, SCULPTURE À GAVÀ Berta Caballé Moli (Troisième année) Il s’agit de “la paysanne de Gavà”, une femme assise avec en main une poignée d’asperges. A côté de ses pieds, il y a un panier plein d’asperges. Ce travail date de 2003. On peut voir la sculpture dans le carrefour entre la rue Saint Pierre et Saint Isidre de Gavà. C’est un hommage aux paysans de Gavà. La sculptrice, qu’on voit sur la photo s’appelle Ció Abellí.

Je viens de lire votre message. La maison est très jolie, accueillante et en très bon état. Au rez-de-chaussée, il y a une cuisine bien équipée, la salle à manger, la salle de séjour et des toilettes. Au premier étage, il y a quatre chambres et une salle de bain. Au deuxième étage, on y trouve le grenier. Toutes les pièces sont très spacieuses et claires. Il y a aussi le garage et un grand jardin…Nous arrosons une fois par semaine, si vous voulez nous pouvons laisser les tuyaux d’arrosage préparés et si vous pouviez le faire de temps en temps, je vous en serais reconnaissante. Le quartier est très calme, il n’y a pas de bruit même si vous êtes à côté du centre ville. Il y a un arrêt de métro à cinq minutes de la maison et vous êtes à dix minutes de la place Urquinaona, qui est au centre ville. Si vous préférez vous promener, ce n’est pas loin, vous pouvez toujours rentrer en transport en commun si vous êtes fatigués. Il y a aussi la possibilité de prendre le bus, mais le métro est plus rapide. Quant au climat, il fait beau pendant toute la journée mais je vous conseille de prendre une veste le matin et le soir. Si vous ne connaissez pas la ville, je vous recommande d’aller visiter le Musée d’histoire, la Bibliothèque, l’église de Saint Pierre…mais à mon avis, le mieux, c’est de se promener et se perdre dans les ruelles, regarder les gens, découvrir différents lieux, restaurants, vivre la vie de la ville. Si vous souhaitez plus d’informations, n’hésitez pas à me contacter. Cordiales salutations, Berta Caballé Moli (Troisième année)

nfo Primavera 2011

25


LA VEU DELS ALUMNES

Département de Français

3ème année

Francisca Molina (Troisième année)

Une de nos apprenantes quasiment belge nous a offert cette recette authentique moins typique que les moules-frites mais oh combien appétissante. En attendant d’aller goûter ce plat à Liège, un petit avant-goût gourmand pour vous mettre l’eau à la bouche et qui sait (mais allez-vous essayer?) le plaisir des papilles.

Mon mari et moi, nous sommes allés à Carcassonne. Notre aventure a commencé quand nous sommes entrés en France par Port-Bou en direction de Carcassonne, une ville de conte de fées. Heureusement nous avions l’aide de notre bon ami Thomthom qui nous a guidés dans ce pays étranger jusqu’à la porte de notre hôtel. Après avoir parcouru une partie de la côte et traversé des petits villages comme Collioure nous sommes arrivés à Carcassonne. Une fois passées les douves en franchissant le pont-levis, après quelques ruelles anciennes, nous avons découvert un lieu qui a su allier l’authenticité et le confort moderne. Rien ne semble avoir changé depuis le XIIIème siècle…mais bien qu’il y ait encore quelques personnes qui y vivent, la plupart des bâtiments sont maintenant utilisés comme boutiques de souvenirs, épiceries et restaurants. C’est vrai que la cité aujourd’hui ressemble à un parc thématique, mais malgré tout, ça vaut la peine de la visiter.

Le goût : un sens à ne pas négliger dans l’apprentissage!

Rubrique culinaire RECETTE DE CUISINE: BOULETS À LA LIÉGEOISE.

Virtudes Sánchez (3ème année) Comme je voulais faire un dîner belge pour ma famille, j’ai cherché sur internet plusieurs recettes et finalement je me suis décidée pour les boulets à la liégeoise. Nous avions goûté ce plat pendant nos vacances en Belgique et nous voulions essayer de le faire nousmêmes. J’ai trouvé la recette sur Internet. C’est une recette de la Confrérie Gastronomique du Gay Boulet de Boncelles.

On épluche l’oignon, et ensuite dans un grand bol on mélange le tout : le hachis de bœuf et de porc, le pain, l’oignon finement coupé, les œufs, le persil et le reste des ingrédients (sel, poivre, muscade et chapelure). Il est important de très bien mélanger pour avoir une masse la plus homogène possible. Ensuite on fait les boulets avec 120 grammes environ et à la main. Et finalement nous cuisons les boulets au four dans une poêle beurrée pendant 50 minutes.

Ingrédients: (10 boulets environ) • 500 grammes de hachis de bœuf. • 500 grammes de hachis de porc. • 200 g de pain de mie trempé dans du lait. • 1 oignon moyen finement haché. • 1 bouquet de persil finement haché. • 2 oeufs. • Sel. • Poivre. • Muscade. • Chapelure.

Préparation de la sauce : • Jus de cuisson • 4 oignons • Thym • Vinaigre de vin rouge • 2 cubes de bouillon de viande. • Sirop de Liège. • 4 clous de girofle. • Baies de genévrier. • Sel. • Poivre. • 2 feuilles de laurier. • Raisins de Corinthe. • Maïzena. • Beurre. • Farine.

Pour commencer il est important de préparer tous les ingrédients. On mesure les 200 grammes de pain et on ajoute un petit peu de lait.

On ajoute les oignons finement coupés, une pincée de thym dans le jus de cuisson et on laisse blondir.

26

nfo Primavera 2011

Voyage à Carcassonne


Département de Français

LA CITÉ DE CARCASSONNE Créée il y a plus 2000 ans, elle possède deux monuments qui sont inscrits au patrimoine mondial de l’UNESCO, chose unique au monde: la Cité médiévale et le Canal du Midi. LA LÉGENDE DE DAME CARCAS L’occupation sarrasine a inspiré aux auteurs du Moyen Age une de nos plus célèbres légendes. Charlemagne en est bien sûr le héros! L’empereur Charlemagne fait le siège de Carcassonne sur laquelle règne le roi sarrasin Ballak. A la mort de celui-ci, son épouse « Dame Carcas » lui succède à la tête de la Cité Médiévale.Le siège de la Cité dure depuis déjà 5 ans lorsque la famine a raison des derniers défenseurs. Seule, du haut de ses remparts, Dame Carcas, veille. Pour faire croire à une garde toujours nombreuse,

elle dispose des mannequins de paille habillés en soldat et décoche des tirs d’arbalète, visant l’armée assiégeante. Il ne reste plus dans la ville qu’un petit cochon et une mesure de blé pour nourrir la population. Dame Carcas gave alors cet ultime cochon avec la reste de blé et le jette du haut du rempart. Le cochon en touchant le sol, éclate et de son ventre déchiré s’échappe un flot de bon grain. Devant ce spectacle, Charlemagne fait aussitôt lever le siège devenu inutile : on avait tellement de blé à Carcassonne, qu’on en nourrissait les pourceaux! Avant que la grande armée ne disparaisse, Dame Carcas fit sonner les cloches de la ville à toute volée pour annoncer la bonne nouvelle aux alentours. C’est alors que l’un des vassaux aurait dit à Charlemagne «Sire, Carcas sonne! »

LA VEU DELS ALUMNES

Solutions Qui est qui... à l’EOI? 1.Rodrigo Alonso 2.Joan Morenilla 3.Véronique Hoarau 4.Mercedes Vialaplana 5.Raquel Juan 6.Carmen Lamata 7.Andreu Pedró 8.Laura Rota 9.Puri López

nfo Primavera 2011

27


LA VEU DELS ALUMNES

Département de Français

3ème année

Beatriu Puig i Delgado (4ème année)

L’enseignant n’est que le médiateur entre l’apprenant et la langue, la culture. Et quelle satisfaction quand celui-ci rencontre la langue dans l’intimité de son esprit, de ses émotions, s’ouvrant de nouveaux espaces de réflexion et jouant si bien avec les mots pour raconter, se dire et échanger.

Petit récit réalisé par l’élève Beatriu Puig sur le thème de la compétition.

Alfonso Otin (Troisième année) La petite fille de Monsieur Linh est un livre qui raconte l’histoire d’un homme qui a quitté son pays, son village ravagés par la guerre. Il a pris un bateau avec d’autres exilés, qui l’a amené dans un autre pays, dans une ville immense où on parle une langue différente de la sienne. Néanmoins, il n’est pas seul car il a réussi à sauver sa petite fille; Sang diû.

Elle a cligné des yeux. C’est vrai que le soleil s’était tout juste réveillé, mais ça faisait déjà beaucoup de temps qu’Audrey cherchait un escargot parmi les arbustes dans le but de le faire participer à une course. Elle s’était inscrite non seulement parce qu’elle avait entre six et dix ans mais aussi parce que, voulant gagner le trophée, la petite fille châtain rêvait en réalité de susciter aussi le respect de tous ceux qui assisteraient à la compétition.

Critique de lecture

Ce petit roman traite de l’exil et de la solitude d’un homme qui a tout perdu à cause de la guerre. On peut voir les dégâts psychologiques que peut engendrer une guerre et la difficulté d’être seul dans un pays étranger avec une culture et une langue inconnue. Parce que “terre d’accueil” ne signifie pas terre accueillante. A la lecture de ce livre, on voit également le choc des cultures: le pays natal de Monsieur Linh est un endroit calme et d’une grande beauté où les gens ne sont pas pressés apprécient les choses essentielles de la vie tandis que le pays où il a débarqué est plein de monde, de bruit, de danger. Alors que lui offre cette terre d’exil? Monsieur Linh va nouer des liens avec Monsieur Bart, lui aussi très solitaire. Ils ne se disent que deux mots: bonjour et Tao

28

nfo Primavera 2011

La compétition

laï (le prénom de Monsieur Linh) mais ça suffit pour lutter contre la solitude. L’amitié et l’amour qu’il ressent pour sa petite fille le maintiennent en vie. Le personnage de Monsieur Linh est particulièrement touchant: il est calme, affectueux et même s’il a le cœur brisé par le deuil, il ne tombe pas dans l’apitoiement. C’est un vieil homme seul qui emmène avec lui un sachet avec une poignée de terre, quelques vieux habits et une photo presque effacée. C’est tout ce qu’il a pour commencer une nouvelle vie. J’admire son respect pour tout et pour tous, sa fragilité. Cette histoire est simple mais en même temps belle et émouvante du début à la fin. C’est un livre plein d’humanité qui nous permet de réfléchir sur la fragilité de l’homme, le courage, le déracinement, le besoin d’amitié (une amitié au-delà des mots car ils parlent des langues différentes), la souffrance, la folie... La folie, qui dans les dernières pages nous ramène au début du livre à la recherche d’une justice, d’un sens. Je recommande vivement la lecture de ce livre. A lire ...et à relire sans aucun doute !

Elle a cligné des yeux. Étant donné qu’il n’avait pas plu dernièrement, elle a eu de la chance parce que l’escargot le plus courageux, sûrement, était en train de grimper sur l’arbre le plus haut comme s’il voulait toucher le ciel avec le bout de ses fragiles cornes. Elle a cligné des yeux. Par contre, le lendemain l’escargot rampait sur la pelouse mouillée du parc tranquillement. D’abord il était monté correctement sur le ballon jusqu’au pont de pierre mais, malheureusement, il avait glissé à cause de la boue et il était le dernier. Néanmoins, son escargot ne s’était pas distrait avec une feuille de laitue comme les autres et finalement il a été le vainqueur. Elle a cligné des yeux. Maintenant, même si les années ont passé, elle se souvient encore de ce jour-là quand tout le monde la regardait avec de grands yeux écarquillés d’admiration.


Département de Français

LA VEU DELS ALUMNES

Susana Castrillo (4ème année)

Sara Camps (5ème année)

Récit d’une élève de 4ème année sur ce qui peut nous arriver quand on veut que tout soit parfait...

Magnifique critique littéraire de l’oeuvre «Les invités», de Pierre Assouline par une élève de 5ème année.

Le jour tant attendu était enfin déjà arrivé! Elle avait organisé ce week-end avec tant d’effort et tant de temps à l’avance, qu’elle ne pouvait pas croire que LE jour était enfin arrivé…

Avec “Les invités”, Pierre Assouline fait un portrait magistral de l’énorme distance qui sépare la classe sociale aisée (membres de l’aristocratie et élite politique du pays) et la classe sociale modeste dans la société européenne d’aujourd’hui.

L’imprévu

Elle avait organisé un week-end en couple dans la maison d’enfance de son copain. Rien ne devait être laissé au hasard et tout devait être pensé. En effet, c’était très important pour elle et pour lui. Toutes les chances étaient de son côté : d’une part, l’arrivée du printemps avait fait fleurir les amandiers, les champs débordaient de coquelicots rouges et le vert était la couleur dominante…Elle savait qu’il aimait tant cette couleur… D’autre part, elle avait pris toutes les dispositions nécessaires pour que la maison soit prête à leur arrivée: pelouse, frigo… Lui, il avait préféré se déplacer en train à la maison pour retrouver Maria là-bas. La maison lui rappelait les bons moments qu’il avait passés quand il était petit avec ses frères. Comme ils n’habitaient pas la même ville, ils avaient dû se déplacer séparément. Alors, Stéphane décida de se déplacer en train tandis qu’elle avait été obligée de prendre l’avion pour se rendre au village. Le week- end était finalement arrivé. À la sortie du travail, elle a pris un taxi pour se rendre à l’aéroport. Une fois tous les contrôles de sécurité passés avec succès et, déjà assise à une table et en train de prendre un café avant l’embarquement, elle décida d’appeler Stéphane pour savoir où il était. Elle commença à chercher son portable dans son sac, mais elle ne trouva ni une chose ni l’autre. Énervée, elle commença à s’affoler, pour finalement se rendre compte qu’elle avait oublié son sac dans le taxi!

«Les invités» de Pierre Assouline

Le réduit groupe social de la haute société vit à l’écart du monde, concentré sur une vie endogame faite de réunions, clubs, fausse morale et critiques compulsives sur tout et sur tous. L’apparition d’un élément discordant met en évidence la perception qu’ils ont de la société en dehors de leur bulle. Cet élément discordant est Sonia, une belle jeune femme marocaine qui travaille en tant que bonne dans une maison bourgeoise. Assouline utilise la présence de Sonia pour montrer l’image que ce groupe social se fait de l’immigration: l’éternel étranger. Le point de départ est clair : étant donné que la France fut un important pays colonisateur et que, de nos jours, la communication avec les autres cultures et l’échange de produits et de connaissances ne s’est pas encore arrêté, le nombre d’habitants en France provenant des quatre coins du monde est énorme. Malgré cette réalité, la conception de l’immigrant de la part de la classe aisée, et même si on parle de la deuxième ou troisième génération, est celle d’un être sauvage, pauvre, ignorant et toujours dépendant… Sonia est française d’origine marocaine. Elle a suivi des études universitaires, elle est plus cultivée que la plupart des invités qui sont à table ce jour-là. L’élite de Paris ne permettra pas que Sonia oublie son rôle dans la maison et par extension dans cette société. Mais quelque chose va changer après cette soirée-là...

nfo Primavera 2011

29


LA VEU DELS ALUMNES

English Department

Let’s take traditions into the EOI 1st year English lessons This year we have been experiencing what it is like to celebrate certain festivities in England and have a taste of its cuisine. The one students enjoyed most was the session about Christmas, though we also had a session about English Tea, Press, Fish & Chips and even Tandoori food. As a teacher, I think that one of the best ways to learn a language is taking real life into the classroom or going out to experience it in the right place. It is context, motivation and emotions what gives sense to what someone is learning. Well, I had better let the students put it in their own words. So, if you feel like getting a real flavour, make yourself comfortable and read.

Cooking Tandoori Paneer Neus Cabrera, grupo 18-20h.

Los grupos de primero inglés han participado en varias actividades de grupo. Esta es una de las actividades, en la que tambien participaron alumnos de otros niveles (2n i 3r) En este artículo comentaremos la visita de la Sra. Susen Ahluwalia, Con la ayuda de un power point nos introdujo brevemente en la cultura india en general. Su saludo “Na Maste”, su moneda la Rupee (1€=62 Rupiees). Costumbres, medicina natural, uso de las especias en la cocina, Bollywood... Nos dio datos sobre el nacimiento de ARYABHATTA (476-455 ad) inventor del número 0, el símbolo más abstracto de todos los que existen y su introducción en el actual sistema de numeración que abrió la puerta al desarrollo de todas las ciencias. Sobre este tema hay varias culturas que se disputan este hecho, desde los musulmanes hasta los chinos... pero esa es otra historia. A continuación nos fue explicando paso a paso como hacer el Tandoori Panner. Es una receta muy sencilla basada en un tipo de queso, con cierto parecido con el queso fresco tipo Burgos. La Sra. Ahluwalia trajo su propio horno y todos los utensilios necesarios para preparar este plato en la clase. Fue una exposición muy amena y divertida, a la vez que didáctica. Como buena comunicadora y profesora, nos hizo participar en la actividad de una manera activa. Resultó ser una experiencia divertida y positiva para el grupo. Por un lado practicamos el idioma

30

nfo Primavera 2011

Inglés a la vez que aprendes una nueva receta fácil de hacer. Al final nos fuimos pasando los platos con las porciones de queso con especias (poco picante). Aquí tuvo un detalle para adaptarse al tipo de gusto occidental. ¡Ya sabéis que el picante en India y en otras culturas como la mejicana por ejemplo, es mucho más común y utilizado a diario en la preparación de sus platos, de manera que para nuestro gusto resulta demasiado picante! No fue este el caso. A mí personalmente me gustó. También hicimos una worsheet con preguntas sobre el proceso de elaboración de la receta. Interesante actividad, que esperemos se repita en otras ocasiones. ¿Os apetece probar?, está delicioso!


English Department

LA VEU DELS ALUMNES

Una estudiante. (1º, Grupo 16-18h.)

Clases con clase

Cuando hice la prueba de acceso a grado superior, tuve que trabajar mucho porque no tenía el bachillerato. Allí me encontré con diferentes formas de enseñar, pero en general, el curso estuvo bien. En el curso de grado superior, las clases eran de todo tipo. Algunas eran aburridas, otras interesantes, y otras no rendían apenas ya que cuando le preguntabas algo al profesor, tenían que mirar el libro para saber qué contestar.

Christmas Day Rosanna Cabau & Angela Sumelzo Students of First year of English We study the first level of English at the EOI Viladecans. Our teacher Rachel, the last day of class before the Christmas holiday (16th of December), told us that the next Tuesday we had to bring a mug… She wanted us to experience the most important day in England, “Christmas Day” that it’s celebrated on the 25th of December. This day the family meets at home around a table to have lunch. It’s a special day. When the people arrive home, everyone has a dish on the table with a ‘Canutillo’ or Christmas cracker next to it. People pull the ‘Canutillo’ and inside there is a yellow paper crown. Everyone must wear it during the dinner and at the end of the meal, everyone opens the Christmas presents. The 21st of December of 2010 we lived this celebration in class. Rachel played English carols while we ate cookies, Christmas cake (typical in England on this day) and read English newspapers. We also put the yellow crown on. We think that this activity is very positive because we worked with different aspects of the English language in a single session, making learning a fun activity. Thank you all for making an English language class alive!

Después fui a la universidad y también me encontré de todo. Había profesores que se desvivían para hacerte entender el concepto. Otros eran tan técnicos que no te atrevías a preguntar para que no te dejaran en evidencia. Y otros se pasaban las dos horas escribiendo en la pizarra y hablando con ella como si estuvieran solos. Sin embargo, las clases de inglés son de otra índole. A mi parecer, son extraordinarias. Sí, se trabaja mucho, pero son amenas, divertidas, entretenidas…No tienen desperdicio y las dos horas cunden un montón. Se trabajan todas las áreas imprescindibles para aprender un idioma y uno se siente bien cuando ve todos los progresos que ha hecho en tan poco tiempo. ¡Además, si hemos trabajado mucho una semana, la siguiente es más relajada y consolidamos lo aprendido con diálogos en pareja, concursos de rapidez, o incluso con canciones en las que demostramos nuestras dotes de canto! En definitiva, me lo paso muy bien sin dejar a un lado el propósito principal que es aprender inglés. Y lo más importante; la profesora siempre está animada, siempre tiene una sonrisa, y te da ánimos para seguir adelante cuando te ves incapacitada de hacerlo por ti misma. Gracias “teacher” porque te esfuerzas cada día para darnos unas clases con clase.

nfo Primavera 2011

31


LA VEU DELS ALUMNES

English Department

Mercè Ecofet 1st year

Song: Higher By Taio Cruz & Kylie Minogue Normally, in language courses, teachers work with songs in class. With these exercises, classes are funnier and we all finish singing. But, I was a little bit tired with this king of songs because, usually, they are old and sometimes we don’t know the lyrics. So I decided to find a current song to work with. I chose ‘’Higher’’ by Taio Cruz & Killy Minogue, after listening to many others songs. I liked the rhythm and the music of the song because it is funny, fast and modern. I hope you like this exercise about this song. • Fill in the gaps with the appropriate word you hear. • Underline the verbs and write the different forms: infinitive, simple past, past participle and translation. • Underline the short forms you can find and write the long ones. • Sing the song

1_______I know how to get 2_______ on the 3_______

Students at work! At work? Really?

experiencing what you can’t ignore but something ‘bout this beat just got me hooked come over here and take a closer 4__________ ‘cause I can’t get enough, I can’t get enough I can’t 5____________ on the 6___________ (woah) I can’t get enough, I can’t get enough this is taking me 7____________ It’s taking me 8_____________, 9_____________ 10______________ off the 11_____________ (x2)

I do this for, it’s just for the thrill, I got this high, were ‘bout to get a 12____________ this move has got me 13____________ over the

It is context, motivation and emotions what gives sense to what someone is learning. Here, in these photographs you can see the students ‘learning’ in class.

14_____________ I’m 15_____________ like I’m the 16___________ 17______________ ‘cause I can’t get enough, I can’t get enough

Link:

http://www.youtube.com/ watch?v=KRBS5WZMdik

I can’t 18_________ on the 19_________ (woah) I can’t get enough, I can’t get enough This is taking me 20______________

It’s taking me 21____________, 22____________ 23_____________ off the 24_____________ (x2)

The 25___________ got me going 26_____________ I 27_________ like I can touch the 28_____________ It’s taking me 29______________, 30____________ 31_______________ off the 32_____________ (x4)

32

nfo Primavera 2011

And here, the students are ‘learning’ outside the class. Eating FISH & CHIPS in a restaurant in La Rambla del Raval.


English Department

LA VEU DELS ALUMNES

Javier Gómez 3rd level

Study English in the UK this summer The following is from a 3rd level student, Javier Gómez, who decided to take the plunge and study English in the UK this summer. He has offered to tell us how he prepared for his trip. My name is Javier Gomez and I’m 41 years old. This summer I am going to Liverpool for three weeks in order to learn English. In the morning I will go to class for five hours from Monday to Thursday and three hours on Friday. In the afternoon I will have the possibility of doing cultural activities and I suppose that I will do most of them. The first thing I did when I started thinking of taking an English summer course in the UK was to look for places and prices on the Internet. I found a school I wanted to go to, but I also found an agency that specialises in English courses in England. I compared the prices of the school I found first with the ones of the agency, and I realised that they were the same. Finally, I booked the course with the agency because I could communicate with them in Spanish.

• Another type of accommodation is a shared apartment, but I wasn’t too happy about sharing the bathroom with other people. • There was also the possibility of booking a room in a hotel, but I thought that probably I wouldn’t interact very much with other people and so I decided to book a room in the halls of residence on campus. • This means a university residence, which consists of a private bedroom with en-suit bathroom. This option is the most expensive one, but I prefer to pay a little more and be more comfortable. I decided to go alone, because if I went to Liverpool with somebody I would probably speak less English. Now I’m prepared for my trip and I hope to improve my English and have a memorable experience.

Before I did the actual booking I searched for flights to Liverpool and after buying my tickets I booked the course and the accommodation. The school offered me various types of accommodation. • One possibility is a Homestay. This is accommodation with a family but I felt a little old for this, besides I’m used to being very independent.

nfo Primavera 2011

33


LA VEU DELS ALUMNES

English Department

3rd Level group project

4th Year

Recreating Up

4th year student’s activities

This year, as their final project, our 3rd level students of English were asked to create listening activities for the class using short audiovisuals from the Internet and to explain the process in the form of a diary. The audiovisual that Paqui Llamas, Conxita Miró, Miguel Ángel Uréndez and Montse Lozano exploited is Recreating Up. The diary below explains the process they followed and shows how, even with hectic lives and not being able to meet up to work in groups outside class, the students can orchestrate themselves, that is, communicate and make decisions, collaborate and create.

Here you can read about some of the activities the students have prepared during this academic year so relax, sit comfortably and enjoy yourselves.

• March. We each do a research for videos on YouTube. We want them to be about funny or amazing things. Or perhaps about famous people. We are not sure yet. • 8th March. (M) I watch a video about a team from National Geographic on their new TV Series “How Hard Can It be?” They had recreated the flying house from the movie “UP”. I send an email to the other colleagues telling them my suggestion and we agree to use this audio-visual. Once the audio-visual is chosen we start distributing the tasks among us. • 2nd April (C) In order to write the transcript first I watch the video a few times, and then I listen to it sentence by sentence, stopping and writing down all that I hear. • 6th April (M) I watch the video whilst reading the transcript that Conxita has sent us. I listen to the video several times. I correct some words that I think are wrong. I send an email to my colleagues with the transcript. • 8th April (P) I watch the audiovisual. • 9th April (A) I watch the video and I try to understand what they’re saying without the transcript. • 9th April (C) I have listened to the video again and corrected more

34

nfo Primavera 2011

words. Finally I send the file to the rest of the team. • 15th April (A) I listen to the soundtrack while reading the transcript. • 18th April (P) l listen to the video again while I’m reading Conxita’s and Montse’s transcript. • 19th April, (M) I design a multiple choice and a gap-fill activity. • 20th April, (M) I send an email with the activities to the other colleagues. • 21st April (P): I send an email to my colleagues with a new corrected version of the transcript. • 23rd April (P) I send an email to my colleagues with two more activities. One is about finding synonyms and the other about matching words with their phonetic transcriptions. • 26th April (A) I make two more activities. One is a puzzle and the other one is about some pictures of scenes from the video and captions for the students to fill in. • 27th April (A) I send an email to my colleagues with the two extra activities. • 28th April (P) I put all the information together, print it and it’s finally ready to hand it in to Laura, our teacher, on the 30th.

Gloria Martínez Yuste Group 16-18h. A SHORT HISTORY

I My name is Peter. I live alone in a small flat of a distant neighbourhood. Every day I leave home at seven o’ clock because my job -I am an obscure clerk in an insurance company- is in the city centre, far away from my house. All my life consists of going from home to work, remaining there from eight to three, coming back home, having some fast food and go to sleep. Weekends are the same; I do not go to work, but I wake up at seven, leave home and go to the office, which is closed, of course. Then I sit in a park and let the time pass until the hour to go back arrives. However, this morning I said to myself: “All this must change. I have to find something else. I should look for a friend”. Then I jumped out of the bed and decided that this was my new born-day. I tried to act in a different way than the other days; so, I began changing my boring dark clothes for others that had miraculously just appeared in my wardrobe. I supposed then that there was something strange was going on and, just then, a strident well-known sound invaded me and I woke up and realized that the whole thing had just been a dream.

II My new day was the same. The trucks under my windows were crying and roaring as always. I imagine the run to the office. My little, boring, sad, grey and solitary life was going to start once again. I could imagine my boss’s oily face with his two tiny and mousy eyes staring at me like an inquisitor. My sordid life was building myself, once more. I felt very tired and my daily routine came to help me. At seven, I was leaving home. At eight, I was sitting in my desk. At three, I was walking towards my neighbourhood. Now, I am climbing the awful, nauseating and repeated stairs that take me to my now less nauseating flat. I open


English Department

the door and... How was it possible? On the table, perfectly folded, there were the clothes I had dreamt about. Their bright and glad colours shouted at me and at my dark suit, and when I ran astonished towards the table, another loud sound stopped me: it was the alarm clock. Another day alone was being announced by the little machine and I woke up and realized that the whole thing had been a dream.

III Nowadays, I do not really know where I am. Strange sweaters and trousers that I had never seen before occupy my wardrobe and my ancient suits are disappearing slowly. Every day, when I return home from the city, I feel expectant, intrigued by what new things I’ll be able to find when I open the door. In fact, the last day that I can remember I took out some bills from the letterbox from a famous department store. Moreover, yesterday, when I tried to move the key in the lock, an amazing beautiful blonde haired girl, who I had seen before, opened the door. However, then, the horrible metallic cry of the time counter came to wake me up again. My life now is flowing through this double reality: the dreaming and the waking and I do not know exactly where the limits are, but I can assure you that every day I wait anxiously for the magic moment when I fall asleep, or... perhaps, could it be when I am awake?

LA VEU DELS ALUMNES

Lourdes Molina, group 18-20h, has prepared a song titled Goodbye my Lover by James Blunt. Spare some time reading the reasons why she has chosen such a song and the way to present it to the class. Lourdes Molina Group 18-20h. TIME FOR MUSIC I wanted to prepare an activity for my class in order to improve listening. For this, I chose a very simple slow song with very easily understood lyrics, but ones that had deep feelings about a subject that is not often discussed in public. This song is Goodbye my Lover by James Blunt. It’s about love, but also about death, the loss of one you love, and how it leaves you empty. Before hearing the song students have to try and fill in the gaps with the suggested words according to the context and later, compare them with the recording. I think that in every day life we understand many conversations by the context and not by the total understanding of the words or the syntax.

We have also done some work on phonetics. We had to transcribe the words that we used in the song using the International Phonetic Alphabet. We’ve never studied phonetics before and although it’s hugely difficult we enjoyed learning it since we feel that we’ll be more prepared for future tasks. Not everyone is lucky enough to learn about this subject, which is not mandatory and not all teachers offer this activity. And finally, the debate where we talk, interact and try to improve our pronunciation and the way we express ourselves. In our class we have discussed many things like the crisis; public or private ownership of the services and feelings, like love or poetry, but death has not been mentioned previously.

Fancy a summer course at EOI Viladecans? Read what Laia Gago, group 16-18h, has to say about it. Laia Gago, group 16-18h What do we think about summer? Most of us we’ll say something like: relax, beach, ice-creams, sleep until mid-morning, and a good long etcetera. But, what about having a different point of view about the summer? Another point of view of this season is possible, why not? Let’s think about it just a few minutes. The year has got 12 months and only 2 are for relaxing, but at the same time we use them to do many things. From my point of view, study and have language lessons are a very good idea to spend time on. It is true that with the hot temperatures, it is hard to concentrate but it is true too that, when we return from our holidays and we restart with our lessons at the EOI, we realize that we should have been studying just a bit of English, French, German or whatever lan-

guage we were learning. That’s why I think that, summer courses of languages are very useful, practical and a good experience for everyone. I recommend this experience because I met new people, I had a good time and, the most important one, I studied a language: grammar, listening, reading, writing and of course speaking. I did a lot of speaking because there weren’t many people in class therefore everyone was able to talk and have a fluent conversation. In summer we can take the most of the time, so studying a language is a good one because if an institution like EOI gives us this good opportunity, we should make use of it, I’m just talking from my experience and I recommend it to everyone who reads this article. Use the recourses the school gives us, we’ll do our best for our future.

>

nfo Primavera 2011

35


LA VEU DELS ALUMNES

>

English Department

4th year student’s activities

Castora-Sonia Fernández (Group 18-20h.)

Lluïsa Quiles Valero (Group 18-20h)

Great Britain gave the world a lot of talented people. Many famous writers and poets were born and lived in Great Britain: Oscar Wilde, Arthur Conan Doyle, Charles Dickens, Walter Scott, Lewis Carroll, Bram Stoker, etc. The last half of the 16th century and the beginning of the 17th are known as the Golden Age of English literature. It was the time of the English Renaissance and sometimes it is even called “The Age of Shakespeare”. But, do you know who William Shakespeare was? Was he a famous NBA player? Or maybe he was a member of The Big Brother Show? Bingo! All of us know perfectly well that William Shakespeare (1564-1616) was one of the greatest and most famous writers in human history. He was born in Stratford-on-Avon, a small town in the middle of England. However, he left an important mark in English and World literature although not much is known of William Shakespeare’s life. William Shakespeare wrote 37 plays and for sure, if you were to be asked to name one of his works, the answer would certainly include: Romeo & Juliet; Othello; Hamlet; Macbeth; King Lear. Most of these works are based on court life.

That day I suddenly awoke in the middle of the night. I was still sweating. I was coming back from a terrible nightmare where I was married with a man who I feared more than anyone, more than anything. It was always the same, as soon as I heard him putting the key in the lock I started trembling because I knew that when he closed the door behind him everything would start again, the hits, the cries, my hell. The change had been gradual. I hadn’t been aware of it until it was too late. I had loved him so much, but not now, not in this way. Anyway, lying there awake, I knew that everything had finished, the storm had passed. It had just been a bad dream, I was single, it wasn’t my life, my world was calm and peaceful. Around me everything was quiet, silent. No, not silent, I was hearing something; it seemed like a snore, oh my God! It was him beside me.... and then I woke up and realized that the whole thing had been a dream.

36

nfo Primavera 2011

“To be or not to be...” William Shakespeare authorship question

“Nothing will come of nothing” William Shakespeare, King Lear By the way, who was the actual William Shakespeare? Do you think all this information we know about William Shakespeare is the truth about him? What I’m trying to say is, was William Shakespeare, from Stratford-on-Avon, the author of those master works? That’s the essential question of this article, to explore the issue “The Shakespeare authorship question”. Approximately 150 years after William Shakespeare’s death the doubts came up about his authorship. The first person who openly questioned Shakespeare’s authorship was Delia Bacon. After that, scholars around the world split into two different groups with conflicting theories: Stratfordian theory, which believes William Shakespeare was the author of these master works, and Anti-Stratfordian theory, which believes the opposite. Curiously, quite a lot of famous people, after weighing up the arguments of Anti-Stratfordian theory, have found strong enough reasons to support it: Sigmund Freud, Charlie Chaplin, Orson Wells, etc.

Both theories are based on the following two premises: gaps in William Shakespeare’s biography and William Shakespeare’s level of education. Anti-Stratfordian theory So, let’s go through the most important arguments given by Anti-Stratfordians to assert this theory. And to understand these arguments we must examine William Shakespeare origins. 1. Humble origins: as I told you at the beginning, not much is known of Shakespeare’s life. What we know is that William Shakespeare was born into a humble and modest family in a little town. 2. Poor level of education: It’s thought that William Shakespeare could not attend Stratford Grammar School. 3. No familiarity with the Royal court: Many intimate details, about court life are given in many of William Shakespeare’s works but we should remember that he was born into a humble family, so he had never been in contact with this level of society.


English Department

LA VEU DELS ALUMNES

5th Year

5th level student compositions Could this be possible for an illiterate person? Would it be possible, that a person, who has never been in contact with court life, could have had so much knowledge about this lifestyle? Wouldn’t it be surprising, that a person, who was raised in an illiterate home could know so many details about foreign countries and aristocratic sports such as hunting, falconry, or tennis? 4. Signature: and now, to present one more premise that could raise doubts. In his surviving signatures William Shakespeare did not spell his name as it appears on most Shakespeare title pages: Shake-Speare, Shak-Spear... What is more, some documents exist, related to real estate transactions, lawsuits to recover debts, etc., where Shakespeare’s signature looks like a scrawl. Even the two daughters of William Shakespeare had difficulties to sign their names. Susanna and Judith signed with a simple mark. So once again, do you think it is possible that the two daughters of one of the greatest English writers could not sign their own names? For all these arguments I have just shown you, the Anti-Stratfordiands present these following 4 authors as the Real author of all William Shakespeare‘s works: Francis Bacon, William Stanley, Christopher Marlowe and Edward de Vere. In fact, English literature keeps many secrets, which will most probably never be revealed. Consequently, the Anti-Stratfordiand theory to agree or not to agree is up to you.

The following writings are two class compositions by David Dominguez Ariza, a 5th level student who, in each composition he has written so far, has shown not only the ability to work within the limitations of the given writing tasks but to be astonishingly creative as well. In fact, the writings become no longer mere writing practice, but writing products of incredible literary value in their own right. The first sample is a descriptive text in which David ‘paints’ with words the abstract reality of the world he depicts. The second sample is an ingenious and hilarious letter of complaint. THE LIMITS OF FRIENDSHIP The land of Friendship, crossed by green and rich valleys and surrounded by high and forever white mountains, has four neighbours beyond its limits. Beyond the northern limit you can find Reason, a cold mechanised land full of incredible heartless machines and amazing icy devices, all them designed by its impassive inhabitants. In the southern limit there is Emotion, a warm place where the foreign visitor is overwhelmed by tears and laughter, smiles and wet eyes, all without any apparent explanation. If you walk to the east of Friendship you will finally find the desert of Egoism, a huge wasteland where you can never attain the horizon and where the only thing you can glimpse through tons and tons of sand is an enormous and blurring statue gazing at the immensity of the desert. Finally, in the western limit of Friendship you can swim in the ocean of Flattery, a greenish and sticky extension of water inhabited by fat, spotty and slow fish that seem designed to be fished by anyone who wishes to do so. A LETTER OF COMPLAINT Dear Sir, I feel the obligation to inform you that at this very moment you have in your hands the fourth letter of complaint that I have

sent to you during this past month. I have the desperate hope that finally this time I will get a suitable answer to my request. I will try to briefly summarize the reason for my complaint, although I have already explained it three times to you. Five weeks ago I purchased an electronic online coffee mill from your company. The advertising of this electronic online coffee mill promised to grind your coffee grains by means of a new and revolutionary online method: by sending to your company an electronic mail attaching into it the coffee to be ground. I tried it several times during the first days, but in spite of my perseverance, my laptop was unable to find my coffee on my kitchen shelves and send it. I tried to place the coffee next to the computer, but the result persisted to be negative. Since your revolutionary electronic online coffee was impossible to be used due to the huge difficulties to send the coffee in an electronic e-mail, I write to you (for the fourth time) in order to return to you your electronic online coffee mill in exchange for the money that I paid for it. I hope to receive a positive answer to my request. If, unfortunately, it was not the case, I would feel forced to ask my electronic online lawyer services to contact you by the appropriate electronic online means in order to solve this unpleasant incident. Looking forward to your answer, Mr. Azamias

nfo Primavera 2011

37


LA VEU DELS ALUMNES

English Department

Francesc Morilla 5th level

My experience in Northern Ireland (Portadown) Hi everyone, My intention with this piece of writing is to try to explain how you can feel when you are abroad for a long time. I’m a PE teacher in a Primary school in Castelldefels. I started studying English in 2007 and this is my 4th course in this school, I’m studying 5th level. Years ago, as a PE teacher, I decided to teach my PE classes in English, but I had an important handicap, I needed to speak another language correctly. In our education system every year you can see how like our students don’t t speak English. Our system tries to prepare them to understand and talk in English when they leave the school, but the truth is a different one. This is my point of view on why I wanted to learn English; I wanted to help the pupils to improve their English level. When you start studying at the EOI your teachers advice you to travel abroad, invite you to travel, but everyone has their life and sometimes, if you are lucky, you can go on holidays, with your family or friends, but not for a much longer period of time. In my case, exactly last December my government offered me a scholarship to go abroad to improve my English, they want me to teach PE in English. Finally I ac-

38

nfo Primavera 2011

cepted. Well, before getting it, I’ve to say that It was like a competition with other teachers around Spain. It costs your government money and that means you have to justify yourself and prove that you are a good candidate to get it. With this decision I got a compromise, going abroad to compare our Education System and trying to practise English, teaching PE and Spanish to the Northern Ireland pupils. I’ve been there for three weeks, during the month of April. In this moment, if you’re reading this text, you can be thinking: ‘so lucky’, ‘amazing’, ‘such a good opportunity’, ‘I’m so envious’… and I agree with you, but…now. At the beginning the moment I was taking off, I started thinking why I had to change my life for three weeks. I don’t need it, why? And I can really say that at the beginning, arriving in Northern Ireland wasn’t so ‘brilliant’ as I had imagined some months ago. They talk so quickly, they use other expressions, and the most important, in my opinion of course, you can put your English level to the test. Sometimes when you’re at the EOI you think that because of studying in a classroom and sometimes doing any listening activity, when people hear your English, they will understand you, and it isn’t totallywrong, but the problem is that the Irish people understand you because sometimes they know

that your English is not correct and they guess your ‘intention’… so, they understood my English, of course, but… my English wasn’t correct all the time. Before travelling abroad I talked with my teacher at the EOI and he gave me some important advice, very important: “please ask them to correct your English, all the time”. Here is the key question, this has been my intention, get them to correct my English. Focusing on the trip I can also say that I travelled to Portadown, a little town next to Belfast. I got to know about their lifestyle for three weeks. I was lucky because the school was close to my hotel, so I could walk to work everyday. Everybody was very kind with me, with the ‘Spaniard’. The education system in Northern Ireland is very different from ours, but not only in the classroom, we have a different methodology but at the same time it has some similarities too. The most important difference is in the staff structure. Starting with the principal, they have a principal who is ‘the boss’. The principal, who isn’t a teacher, can hire the staff, he can choose the bests teachers for his school. Here, everybody knows that it is totally different. I don’t know if


English Department

LA VEU DELS ALUMNES

Marta Benítez Parra, Laura Clares Chamizo, Carme García Fort

After the fifth it would be a good solution here but… with this system whoever works in your school has to know the philosophy of the school and work in the same direction. That means that the principal will not spend time trying to convince anyone of how to work. They have a different structure of salaries. Not every teacher earns the same salary. It depends on the level of involvement in the school projects. As a teacher you have the possibility of working without any responsibility, only teaching your class, without any other kind of responsibilities… It depends on you and your position with the school, but If you want to collaborate with the principal and the other staff you can do it, and, you will receive a better… so your salary is linked to your commitment and your effort. Another very important element is ‘society’. Everybody appreciates and knows that the teacher is an important reference for their children’s education. The teacher feels the recognition of the families; they work knowing that their job is being respected by the families, by the whole society. I could talk to, well more precisely, I could interview a couple of families and both had the same point of view, the teacher is the most important reference for the education of their children. To sum it up, I want to say that my level wasn’t that bad, being a 5th level student t the EOI I could teach PE in English and I could understand ‘Irish’ too. However, languages are like… life… you learn new things everyday.

We can vividly remember the long queue in front of the Cubic building, we didn’t know each other yet, but in our minds the same idea was knocking hard it will be impossible to get a place. Fortunately, we were totally wrong. The first day of class was unforgettable. Most of us hadn’t studied English since a long time ago, how were we going to keep on with the curse if the only language we could use in class was English? For the second time, we were completely wrong. Rodrigo, our teacher, knew how to deal with us. And there we were, a group of different people (different ages, training, jobs…) sharing the same interest: learning English. This variety made the classes very fulfilling, lots of subjects to talk about, and lots of new things to learn apart from the language. As time went by, the relationship between classmates was getting closer and in some classes it became a real friendship. To be honest, at some points it was really hard to keep up with the pace: preparing exams, reading books, writing essays… and combine all this with our daily routine:

a real challenge. However, now that we’ve finished it, we can’t help missing that sort of stress and the sensation that day by day we were improving our English language skills. Stockholm syndrome? Maybe. Anyway, nowadays every two Thursdays a group of ex-students meet at the EOI to talk about a film or any other subject (news, books, job…). It’s really nice keeping in touch with school and going on practicing our speaking. With this activity we’re trying to fit the English language in our daily life. Now we share more than learning a new language, though when we meet we usually talk in that language. Because having the fifth grade isn’t enough, we must work on not losing what was so tough to reach during four years. Not having done any travel abroad to some Englishspeaking country while we were students is the only thing that we regret. But who knows, it is never too late! So we must recommend you, if you are lucky enough to get a place: don’t give up! Although it can be hard at the beginning, Finally, we couldn’t close this article without saying thank you. Thanks to all the classmates with whom we shared this experience. Thanks to the principal-teachers team, we are aware of the difficulties of developing a new project. And of course, thanks to Rodrigo, the teacher who, for the most of the courses, walked with us in this adventure –thanks for your demand and your professionalism, to make us feel like going on learning.

nfo Primavera 2011

39


OBERTS A TOTHOM

L’Escola Oficial d’Idiomes és un centre públic d’ensenyament d’idiomes moderns per a adults. El nostre objectiu no és només capacitar a l’alumne en l’ús efectiu i les habilitats de l’idioma. També volem col.laborar a desenvolupar actituds positives envers la diversitat lingüística i el pluralisme cultural del món actual. Per això et volem convidar a compartir grans experiències junts. Vine amb nosaltres!

C/ de la Mare de Déu de Montserrat 132 08840-Viladecans-Barcelona http://www.xtec.cat/eoiviladecans eoiviladecans@xtec.cat

Tel.: 93 635 74 22 Fax: 93 635 75 27


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.