Page 1

Interlinear Hebraico-Português

Enih Gil’ead

‫תהילים‬

Sobe | Desce | Índice geral | Dicionário de nomes

Para versão completa e atual, contate o autor <egilead@gmail.com>

‫ֶאח ְָסָֽר׃‬

‫לֹ֣ א‬

‫ֹ֝ר ֹ ִִ֗עי‬

„echsar eu-sentirei-falta 122

lo‟ não

ro‟i meu-Pastor

‫ַל־מי‬ ֵ֖ ‫ע‬

‫ִמז ְ֥מֹור לְדָ ִוִ֑ד י ְהוָ ֥ה‬ „adonay ledavid SENHOR de-Davi

‫ִיצנִי‬ ִ֑ ‫י ְַרב‬

‫ֶּ֭דֶ שֶא‬

mei-„al águas de-sobre 23:3

yarbitseni ele-me-faz-deitar

nafshi minha-alma

yenahaleni ele-me-guia-cuidadosamente

‫ְשי‬ ֥ ִ ‫נַפ‬

‫שמָֹֽו׃‬ ְ

mizmor Melodia 123 23:2

‫ִבנ ְֹ֣אֹות‬

desheh [grama]verde

binә‟ot Em-pastos-de

‫יְנַהֲלָֽנִי׃‬ ‫ל ַ ְֹ֣מעַן‬

‫ְמנֺחֹ֣ ֹות‬ menuchot lugares-de-descanso

‫ְב ַמ ְעגְלי־ ֹ֝ ִ֗ ֶצדֶ ק‬

‫ַיָֽנ ְ֥חנִי‬

‫ְשֹובב‬ ִ֑ ‫י‬

shemo lema‟an tsedeq-vema‟әgeley yanәcheni seu-nome por-causa-de justiça-por caminhos de ele-me-guia

‫ִָ֗רע‬

‫לא־ ִִ֘א ָ ַּ֤ירא‬

ra‟ mal

‫ַצ ְל ָָ֡מוֶת‬

‫בְגֵ֪יא‬

yeshovev ele-restaura 23:4

‫ַגַּ֤ם כִ ָֽי־א ֵ֨לְך‬

„ira‟-lo‟ tsalmavet begey‟ „elech-ki eu temerei-não densa-escuridão por-vale-de eu ande-que

‫י ְנַ ָֽח ֲֺמָֽנִי׃‬

‫ש ַענְתִֶ֗ ך ֹ֣המָה‬ ְ ‫וֹ֝ ִמ‬

yenahamuni hemah umishә‟anәtecha eles-me-consolam eles e-teu-cajado

‫צ ְֹר ָ ִ֑רי‬ tsoreray meus-inimigos

‫ְר ָו ָי ָֽה׃‬ revayah transborda

‫כָל־י ְֹ֣מי‬

‫נֶ ֥גֶד‬

ִ ‫כִי־א ָ ַ֥תה ִעמ ִ ִָ֑די‬ ֥‫ש ְבטְך‬ shivtecha tua-vara

„imadi comigo

‫ש ְל ִָ֗חן‬ ֺ ‫ְל ָפ ֵַ֨ני ׀‬

‫כֹוס֥י‬ ִ

‫שי‬ ִ ִ֗ ‫ֹ֝ר ֹא‬

‫ַשמֶן‬ ֶ֥ ‫ב‬

kossi meu-cálice

ro‟shi minha-cabeça

vashemen com-o-óleo

‫ֶּ֭ י ִ ְרדְ פונִי‬ ‫ל ְֹ֣א ֹ ֶרְך‬

yamim le‟orech dias por-longos-de

gam Ainda „atah-ki tu-porque 23:5

‫תַ ע ֲֹ֬ר ְֹך‬

shulәchan lefanay ta‟aroch mesa diante-de-mim Tu-preparas

neged na-presença-de

yemey-kol yirәdefuni dias de-tudo de eles-me-seguirão

‫י ָמִ ָֽים׃‬

23:1

‫ו ֶ ָֹ֣חסֶד‬

ָ‫דִ ַ ֵ֖שנְת‬ dishanta tu-unges 23:6

‫ַ ַּ֤אְך ׀ ַּ֤טֹוב‬

vachessed e-misericórdia

tov bondade

‫בְבית־ ֹ֝י ְה ִ֗ ָוה‬

‫שב ִ ְ֥תי‬ ַ ‫ְו‬

„adonay-beveyt SENHOR-na casa de

veshavti e-abitarei

„ach Certamente

‫ַח ָיִ֑י‬ chayay minha-vida

Salmos 23 1 ¶ Salmo de Daví O SENHOR [é o] meu pastor; não sentirei falta [de coisa alguma]. 2 Deitar-me faz em verdes pastos, guia-me cuidadosamente a águas tranqüilas. 3 Ele restaura a minha alma; guiame pelos caminhos de justiça, por amor do seu nome. 4 Ainda que eu ande por vale de escuridão e morte, não temerei [o] mal, porque tu [estás] comigo; tua vara e teu cajado me consolam. 5 Preparas diante de mim uma mesa, na presença dos meus inimigos; tu unges com óleo a minha cabeça, o meu cálice transborda. 6 Certamente que bondade e misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida; e habitarei na Casa do SENHOR por longos dias.

122

O termo “nada me faltará” deve ser entendido como se do ponto de vista de uma ovelha, que não tem qualquer tipo de preocupação ou vaidades. A grande maioria dos sofrimentos e angústias do ser humano se deve não à falta de qualquer coisa, mas sim, ao medo de que algo possa vir a faltar...! 123

‫ מִ ז ְמֹור‬mizmor = melodia = salmo (no singular). Para maiores detalhes sobre a palavra “salmo / salmos” ver Nota: “a” em Salmos 1 (nessa Interlinear).

163

Salmos 23 - O Bom Pastor  

Interlinear Hebraico-Português / Textos Bíblicos Seletos – Com transliteração para o Português, uma excelente obra para o estudante de Hebra...

Salmos 23 - O Bom Pastor  

Interlinear Hebraico-Português / Textos Bíblicos Seletos – Com transliteração para o Português, uma excelente obra para o estudante de Hebra...

Advertisement