Issuu on Google+

85


JARDUERAK

emari 09

50 I 51

86, 87. AIZAROTZ. 19-06-09 Ofrenda musical con los trontzalaris de la Ultzama

88.ANOTZIBAR. 20-06-09 Aquelarre-festa

89.LARRAINTZAR. 20-06-09 Mahai ingurua mitologiari buruz, conferencia sobre mitología con la participación de Nestor Basterretxea, Iosu Naberán y Ramon Urtasun.

90.ANOTZIBAR. 20-06-09 Aquelarre-festa


JARDUERAK

emari 09

91.GUELBENZU, 9-8-09 Homenaje a Federico GarcĂ­a Lorca

92.JAUSARATS, 16-8-09. Trio Zulet

93.BEUNZA, 14-8-09 Jose Luis Pastor kantautorea.

94.LANTZ, 28-8-09 Maider Irazabal eta Izaskun Yaben, Coro San Fermin Abesbatza.


ACTIVIDADES

emari 09

52 I 53

ARRAITZ. 21-08-09. BIORITMO Proiektuaren izena nahuatl hizkuntzan dago. Nahuatla kolonaurreko hizkuntza bat da, aztekena eta Mexiko antzinako zenbait herrirena, oraindik bizirik dagoena. Hauxe da esanahia: Coatlicue Mari da. Coatlicue eta Mari, biak ala biak, lurraren jainkosak dira, baina inguru besderdinetan. Ez zaigu askorik inporta izena desberdina izatea. Beste zerbaitek du garrantzia: bi kulturetan, sustrai desberdinak izanagatik, gizon-emakumeek lurra gurtzeko premia eta jakinduria izan zuten. Zer gertatuko zen kristautasunaren aurretik Espainiak eta Mexikok elkar ezagutu izan balute? Segur aski, Marik eta Coatlicuek antzekoak izanen zituzten ezaugarri mitologiko franko.

95

Roberto Canales (Xilem) y Roberto Montiel (Ben Kan). Bioritmo es un colectivo visual mexicano que utiliza la tecnología para mostrar la grandeza de la naturaleza. Proyecto“Coatlicue ca Mari”. El nombre del proyecto está en nahuatl, antigua lengua precolombina que aún se usa y que hablaban los aztecas y diversos pueblos antiguos de México. Tanto a Coatlicue, como a Mari se les atribuye el ser diosas de la tierra, solo que en diferentes contextos. Para nosotros los nombres no son lo más importante, como lo es así que los antepasados de dos culturas con raíces distintas, compartieron la necesidad y sabiduría del rendir culto a la tierra. ¿Qué hubiera pasado si antes del cristianismo, España y México se hubieran conocido? Seguramente Mari compartiría muchas características mitológicas con Coatlicue.

96

97


JARDUERAK

emari 09

98.LARRAINTZAR. Emari taldea:Karmentxu Garcés, Antonio Gritón, Puri Etxeberria, Arantxa Izurdiaga, Periko Zunzarren, Sandra Iraizoz y Koldo Agarraberes. Fiesta fín de Emari09 con deporte rural, cantos y dantzas típicas. Emariren bukaeraren festa herri kirolekin, kantuak eta dantzak. 99.IRAIZOTZ, 30-8-09

00


EMARI PROYECT

emari 09

54 I 55

Introduction: Emari project was being developed throughout the first half of 2009. Because of this we were meeting every week or fortnightly developing what we have called “the Emari team” and whose work has been complicated yet enriching. In this team we tried different voices and personalities to be present: the artists, the socio – cultural entertainers, municipal representatives and entities or people which represented the popular and cultural feeling of this field. It was not about choosing a piece of work that could show in the city and then move into the Ultzama’s area. We wanted that the showing was supported by something connected with the rustic communities from here, for example, mythology. We proposed that the artists worked with Mari’s idea, Mother Nature. Meaning that everything what was done was like an offering for this goddess, so in a way we were trying to return the look of the artists toward the traditional rustic communities. With this catalogue we ended this first ritual, this is the way we have set out yet we don’t know the new experiences that it will bring to us in the future. Virginia Domeño: As far as I am concern, halfway between “to be an urban person” and “to be a person in the rustic environment” what I like to do is a representation-tribute-handing over-celebration-offering (to Mari)-request and symbiosis between what I live in the city and my relationship with the countryside. The rustic earth is where I was born and come back to every once in a while for my own necessity of contact with the nature and because of what the countryside gives to me. I take the idea of the flat prayer that Buddhists use, which has a direct relation with the nature and spiritual life. I take the plastic of the pennants which celebrates the party in whatever town of our earth, culture and civilization. I take the dance, (Zinta Dantza) which builds and celebrates with humour and music, it entrusts to her roots, her climate, her people and her divinities. Carolina Martin: “Fears and dreams”: By the comprehension of the common states, fears, needs, dreams, and the coexistence in the rustic way of living we can understand the beliefs, rituals, and laws that make up the cultural identity of a town. How does it develop with Mari’s concepts? It’s from this idyllic character that city human being confers with nature where I find the connection with Mari, like a place of comfort and protection. I have chosen the stone like constructive element as an offering. The fears and needs shape the form of a red circle; the perfection of the circle moves us closer to divinity. Chiara pignotti:, Offering for mother earth: At the beginning, before what we called history, there was only a goddess, the creative maternal being. Everywhere goddess images relating with mother earth, were founded. It’s important to focus your attention and work on this great primary mother, as a spiritual launch, as we approach again the goddess’ love that nourishes and protect us, and because of this you have to be grateful. In the Emari project the people that I encounter have a similar understanding and rhythm to the life which enriches and inspires me to carry on working in this way. All that I can do is to be grateful for the offerings of Mari. I got inspiration from Mari to live this fantastic experience by the beauty of the landscapes of Navarra and the magic of the Mexican mountains where I learnt the pre – Hispanic smelting technique. Amaia Conde: My project is based on the idea of the similarities between the human being’s cycle and nature, and the possibility of a harmonious and balanced relation between both of them. An offering and a joining place with nature will be created by producing a cromlech in which four engraved totems in four oak trunks, (the predominant wood in that area) will be positioned in a circle and where each one represents a cycle. The circle will be completed by little menhir trunks. It represents the four cycles of the earth, (spring, summer, autumn, winter), as well as the four cardinal points, (East, South, West, North) or the basic elements of the nature,(water, air, fire, earth). And also it represents the outer cycle in man’s life (to be born, grow up, reproduce, and die) and her inner cycle (disillusionment of the world, emptiness and solitude, to be reborn, to open to the totally). Nerea de Diego, **amaria**: I am especially interested in buildings which are made with ephemeral materials because of the fragility that it evokes. I like everything regarding the popular, spontaneous and humble expressions: casual accumulation of objects, popular altars… all of this imagery that in one way or another condenses people’s interests.The virgin is one of the women that is most represented in the current world. It probably exists stronger in the collective imaginary than Monna Lisa or Marilyn. Something atavistic must be in that mariana worship which sends us to the animism of material cultures, the earth as a great mother goddess; the beginning. Siete Puertas, “Yesterday, today and tomorrow”, is an intervention, it is the tree of knowledge, it is the implosion of the acquaintances, and it is the past generations, the present and the future ones. It is to fit, it is a format, it is contention and also explosion, it is the lane, it is a way, it is evolution, it is bidirectional, it is multidirectional, it is a metaphor, and it is an illusion. What shapes us into who we are can been seen as an entanglement which is based on connections. It is a sort of disorder, chaos where everything comes together “tidily”. It is a net of chaotic connections, tidiness, cerebral, it is human being, and at the same time the earth which supports it, because of that the entanglement hangs up and it is suspended, the ground, the earth is the base, but always the entanglement elevates above, majestically. It is a complete cycle, the beginning and the end, fed by the roots of the trees which support it.


EMARI PROYECT

emari 09

Collective Biorhythm (Mexico): “Coatlicue ca Mari”. Both Coatlicue and Mari are supposed to be goddesses of the earth, but exist only in different contexts. Names are not the most important thing for us like it was with the ancestors of two cultures with different roots yet the shared necessity and wisdom of earth worshiping. What would have happened before if Christianise Spain and Mexico would have met? Surely Mari would have lots of mythological characteristics in common with Coatlicue. Unai Otegi, Ephemeral, art and society: According to the dictionary, ephemeral is something that lasts briefly, that is to say, it disappears or finishes from one day to the next. As far as my three artistic experiences are concerned in the EMARI 09 programme I am not interested in this durability quality but in the fact that ephemeral can be understood as something that in its nature involves disappearing, to exhaust or end…that is to say: to die. Music must be ephemeral quintessence because it doesn’t even last one day. It’s fleeting, it only lasts the instant in which it happens and the only trace that it leaves can be a sensation or maybe an association with some idea or feeling. In this way, the oven was as well an ephemeral piece of art and even though ephemeral was not the reason why I chose to make it in the first place, as it was more to do with the link between the tree piece of works. It is because of the concerts and the fact that they were deliberately based on improvisations, exactly like the symbol of the birth, life, and death cycle and acceptance. José Luis de la Hoz, Pipo: SINERGY: action of two or more causes whose effect is superior to the sum of the individual effects. MARI: the energy of nature. SPIDER CLOTH: symbol of weaving life harmoniously fusing the different elements (earth, fire, water, metal, and air) and being of the earth. SPIRALS: it symbolizes the growth of the energy in connection with the most beautiful thing that we have within us, is love, to evolve, and expand. RIVER AND FEATHER: as the element of flowing, to live in the moment, to become carried away, to go with the flow, to let oneself go, to let us be, to let oneself be carried along, lightness, and communication. SNAILS: it represents the necessity of living a slower rhythm, which is probably more ready to love us faster. Koldo Agarraberes, “Mari Juana”: From the real history we elaborate the tale of “Anozibar ba omen zen” whose main character is Mari Joana, a woman who knew the curative secrets of the plants and was accused of sorcery by the inquisition and burnt at the stake. We display this tale with an audiovisuals with the idea of introducing all of these new concepts and wake up pupil’s imagination from the Larraintzar School. Each pupil performs the tale and it materializes in a natural way. We did the montage on the last day of the school. It was a special day for everybody. We collected together the drawings on the porch of the schools; we did the composition and built the mural as an offering to Mari. The 234 paintings of every child and teenager’s 234 paintings of the school formed a collective abstract mural. Antonio Griton “paseo/walk”: In my view, there are lots of the ways to protect these agricultural farming resources or the sign of people and animals’ passing became in reality a piece of art, because of the contrast that it produced with their natural environment. The installation “paseo/walk” that I showed in EMARI09 is a piece of art which synthesizes my personal observations about “living in Gelbentzu”. The mystery of all this mass of dry leaves covered with black printed cloth is to symbolize death. The ancestral rituals are represented until the trunks which are covered with sheep fleece and colour ribbons that fly through all of this installation. Yes, to be in the middle of this “paseo” is a ritual, a ritual about life and dead in the rustic environment and because of this the nature is unbelievably astounding. Luis Morea, Inner space. The whole of this installation evokes the architecture of ritual ancestral spaces. The peaceful effect that it produces is due to the material involved in it and the games that light diffraction properties makes as it pass through the gaps in the bamboo curtain making it nearly invisible for a moment to the passing eye. A magic circle is delimited by planting five little oaks forming a stave which will create a new inner space over the years. Iosu Zapata, Sorginzulo: This sculpture constitutes a visual representation of the old builder’s deliberate intention. The main difference lies in the fact that the piece is conceived from an ephemeral perspective. A sacred space of wild inspiration; a mythical power circle and ancestral representation, where rites and beliefs merge together. Mari’s figure is a Pre – Indo- European culture icon which focuses on a female character genius which represents a culture around nature worship, authentic archetype of the Basque cosmos vision of the world. Karen Trask. From here to there. I am interested in exploring the line between what is visible and invisible. My mother died when I was little and some time ago I noticed that I look for the way of expressing the presence of an absence in my artistic pieces of art. Printing footprints and working with those is in a way my tribute for every mother from the past and the present. All of these clay footprints will be dried and cracked open soon. Eventually it will crumble and become part of the clay and dust again in the same way. Using the clay extracted from the nearby forest I recognize the earth like a model for my activities. I was born from this earth, Iwalk on this earth and when I die, I will return to this earth. I have entitled this clay footprint way from here to there and it represents a short period of time.


PROYET EMARI09

emari 09

56 I 57

Introduction Le projet emari09 a pris forme au cours du premier semestre 2009. Pour le mener à bien, le groupe nommé “Equipe emari” s’est réuni une fois par semaine ou tous les quinze jours, afin de réaliser un travail qui a été aussi difficile qu’enrichissant. On a essayé que plusieurs voix et sensibilités y soient représentées: les artistes, l’animatrice socio-culturelle, des représentants municipaux et des entités ou des personnes qui représentaient le sentiment populaire et culturel de la région. Il ne s’agissait pas de choisir des oeuvres qui puissent être exhibées en ville puis exposées dans la vallée d’Ultzama; nous voulions que l’exposition soit soutenue par un facteur commun aux communautés rurales de notre région, comme, par exemple, la mythologie. Nous avons donc proposé aux artistes de creuser l’idée de Mari, la mère nature, que tout ce qui soit fait soit considéré comme une offrande à cette déesse, de telle sorte que les artistes tournent leur regard vers les communautés villageoises. Ce catalogue représente le point final de ce premier rituel, de ce chemin que nous avons emprunté et qui nous permettra de vivre à l’avenir des expériences que nous ne soupçonnons pas encore. Virginia Domeño Dans mon cas, à cheval entre “être-personne-urbaine” et “être-personne-en-milieu-rural”, ce que je désire faire, c’est une représentation-hommage-don-célébration-offrande (a Mari)-demande et symbiose entre ce que je vis en ville et ma relation à la campagne, à la terre rurale où je suis née, où je retourne souvent en raison de mon besoin de contact avec la nature et avec ce que me donne la campagne. J’emprunte l’idée des drapeaux de prière qu’utilise le bouddhisme, relation directe avec la nature et la vie spirituelle, je prends la plastique des banderolles qui célèbrent la fête dans n’importe quel village de notre région, de notre culture et de notre civilisation, je prends la danse (ZINTA Dantza) qui “construit” et fête avec humour et en musique, se voue à ses racines, se voue à son climat, à ses gens et à ses dieux. Carolina Martín Depuis la compréhension des états habituels, les craintes, les besoins et les désirs, et la cohabitation au sein des modes de vie ruraux, comment peut-on comprendre les croyances, les rituels et les lois qui conforment l’identité culturelle d’un peupleComment cela se développe-t-il avec les concepts de Mari? C’est à partir de ce caractère idyllique que l’être humain de la ville donne à la nature, que je trouve le rapport à Mari, comme lieu de consolation et de protection. J’ai choisi la pierre comme élément constructif, en tant qu’offrande. Les craintes et les besoins sont représentés dans un cercle rouge; la perfection du cercle nous rapproche de la divinité. Chiara Pignotti Au début, avant ce que nous appelons l’histoire, il y avait une désse unique, le principe créatif, maternel. Dans le monde entier on trouve des images de déesses en rapport avec les cultes à la Terre Mère. Il est important de focaliser l’attention et de travailler pour cette grande mère primordiale, comme point de départ spirituel, de nous rapprocher à nouveau de l’amour de la déesse qui nous nourrit et nous protège, ce pourquoi il faut être reconnaissant. Dans le projet emari, le fait de vivre, de rencontrer et de parler à des gens avec lesquels j’ai autant d’affinités m’a enrichie et encouragée à continuer de travailler dans ce sens.Je ne peux que dire merci, également, car pour que l’offrande s’accomplisse, Mari elle-même, à travers la beauté des paysages de Navarre et la magie des montagnes mexicaines, où j’ai appris la technique de fonte pré-hispanique, m’a inspirée pour me permettre de vivre cette expérience fantastique. Amaia Conde Mon projet est basé sur l’idée de similitude des cycles de l’être humain et de la Nature, et sur la possibilité d’une relation harmonieuse et équilibrée entre les deux. On créera un lieu d’offrande et d’union avec la nature a travers la réalisation d’un cromlech accompagné de quatre totems taillés dans quatre troncs en bois de chêne (bois dominant dans la région), disposés en cercle, et où chacun d’eux représente un cycle. De petits tronc-menhirs complèteront le cercle. Ils représentent aussi bien les quatre cycles de la Terre (Printemps, Eté, Automne, Hiver) que les points cardinaux (Est, Sud, Ouest, Nord) ou les éléments de base de la Nature (Eau, Air, Feu, Pierre). En outre, ils représentent le cycle extérieur de la vie de l’homme (Naître, Grandir, Se reproduire, Mourir) et son cycle intérieur (Déception de la vie, Vide et solitude, Renaissance, S’ouvrir à la Totalité). Nerea de Diego Je suis particulièrement attirée par les constructions avec des matériaux éphémères en raison de la fragilité qu’ils évoquent. Je remarque notamment tout ce qui est en rapport avec l’aspect populaire, les expressions humbles ou spontanées: les accumulations fortuites d’objets, les autels populaires… Toute cette imagerie qui, d’une manière ou d’une autre, condense les inquiétudes des personnes. La vierge est une des femmes les plus représentées du monde actuel, elle existe dans l’imaginaire collectif avec une force probablement supérieure à celle de Monna Lisa ou Marilyn. Il doit y avoir quelque chose d’atavique dans cette adoration mariale qui nous renvoie à l’animisme des cultures matriarcales, à la Terre comme Grande Déesse Mère; à l’Origine. Siete Puertas “Ayer, Hoy y Maraña”, est une intervention, c’est l’arbre du savoir, c’est l’implosion des connaissances, c’est la génération passée, présente et future, c’est emboîter, c’est un format, c’est une contention et aussi une explosion, c’est la voie, c’est un chemin, c’est une évolution, c’est bidirectionnel, c’est multidirectionnel, c’est une métaphore, c’est une illusion. La toile d’araignée nous façonne, basée comme elle est sur des connexions, elle est le désordre, le chaos vers lequel tout conflue “dans l’ordre”; elle est un réseau de connexions chaotiques, rangées, cérébrales, elle est l’être humain, et elle est en même temps la terre qui le nourrit, c’est pourquoi la toile d’araignée pend et est suspendue, le sol, la terre est le support, mais la toile s’élève toujours au-dessus, majestueuse. Elle est un cycle complet, elle est le début et la fin, nourris par les racines des arbres qui les soutiennent.


PROYET EMARI09

emari 09

Groupe Biorritmo (méxico) “Coatlicue ca Mari”: On attribue aussi bien a Coatlicue qu’à Mari le fait d’être des déesses de la terre, mais dans des contextes différents. Pour nous, ce ne sont pas les noms qui importent, mais le fait que les ancêtres de deux cultures aux racines différentes ont partagé le besoin et la sagesse de rendre hommage à la terre. Que serait-il arrivé si, avant le christianisme, l’Espagne et le Mexique s’étaient connus? Sans doute Mari partagerait-elle de nombreuses caractéristiques mythologiques avec Coatlicue. Unai Otegi D’après le dictionnaire, l’éphémère est ce qui dure peu, c’est-à-dire ce qui, du jour au lendemain, disparaît ou se termine. Toutefois, ce n’est pas cette qualité de durabilité qui m’occupe au cours de mes trois expériences artistiques au sein du programme EMARI09, mais le fait que ce qui est éphémère peut être également compris comme ce qui, dans sa nature même, intègre la disparition, l’épuisement, la fin…c’est-à-dire: la mort. La musique doit être la quintessence de ce qui est éphémère, étant donné qu’elle ne dure même pas une journée, elle est fugace, elle ne dure que l’instant où elle se produit, et la seule trace qu’elle laisse peut être une sensation, ou, également, une association avec une idée ou un sentiment. Dans ce sens, le four a également été une oeuvre d’art éphémère, et même si ce n’est pas en raison de son caractère éphémère que j’ai choisi de le faire, il a tout de même été le facteur commun aux trois oeuvres, étant donné que les concerts se sont inspirés délibérément des improvisations, précisément comme symbole d’acceptation du cycle de la naissance, de la vie et de la mort. Pipo SYNERGIE: action de deux causes ou plus, dont l’effet est supérieur à la somme des effets individuels. MARI: L’énergie de la nature. TOILE D’ARAIGNÉE: symbole de tisser de la vie en harmonie, en fondant les différents éléments (terre, feu, eau, métal et air) et les êtres de la terre. SPIRALES: Elles symbolisent la croissance de l’énergie de manière à ce que, en symbiose avec ce que nous portons en nous de plus beau, l’amour, nous puissions nous répandre. RIVIÈRE ET PLUMES: Comme éléments de ce qui flue, de vivre le moment présent, de nous laisser entraîner, de légèreté et de communication. ESCARGOTS: Ils représentent le besoin de suivre un rythme plus lent, probablement le plus rapide pour nous aimer. Koldo Agarraberes Partant de l’histoire réelle, on élabore le conte “Anozibar ba omen zen” dont le personnage principal est Mari Joana, une femme qui connaissait les secrets curatifs des plantes et qui fut accusée de sorcellerie par l’inquisition puis brûlée sur le bûcher. Pour réaliser l’atelier, on présente un conte accompagné d’un support audiovisuel, avec l’idée d’introduire tous ces nouveaux concepts et de réveiller l’imagination des élèves de l’Ecole de Larraintzar. Chaque élève a interprété le conte à sa façon et l’a matérialisé de manière libre. Le montage a été réalisé le dernier jour d’école, ce fut une journée singulière pour tous, on a regroupé les dessins sous le porche de l’école, on a fait la composition et on a construit la peinture murale comme une offrande à Mari. Les 234 dessins de tous les enfants et adolescents de l’école ont ainsi formé une peinture murale abstraite collective. Antonio Gritón A mon avis, beaucoup des manières dont on protège ces ressources agricoles ou les empreintes de pas des personnes et des animaux, deviennent de véritables oeuvres d’art, ne serait-ce qu’en raison du contraste qu’elles produisent avec leur environnement naturel. L’installation “promenade” que je présente à EMARI09 est une oeuvre d’art abstrait qui synthétise mes observations personnelles sur le fait de “vivre à Guelbentzu”: le mystère de tous ces tas de feuilles sèches recouvertes de tissus imprimés, la mort représentée dans les abris par des tissus noirs, les rituels ancestraux ramenés à des troncs doublés de laine de brebis et les rubans de couleurs qui sillonnent toute cette installation: Oui, se trouver au sein de cette “promenade”, c’est bien un rituel, un rituel à propos de la vie et de la mort en milieu rural, d’où sa nature émouvante. Luis Morea L’ensemble de cette installation nous ramène à l’architecture des espaces rituels ancestraux, l’effet de calme qu’elle suscite est dû aux matériaux employés et aux jeux de lumière à travers les fentes des rideaux de bambou, faisant que, par moments, ceux-ci soient pratiquement invisibles aux yeux du visiteur. La plantation de cinq petits chênes formant une portée délimite le cercle magique qui, au fil des ans, formera un nouvel espace intérieur. Iosu Zapata Cette sculpture constitue une représentation visuelle de l’intention délibérée des anciens constructeurs, la différence principale étant que la pièce est conçue dans une perspective éphémère. Un espace sacré, d’inspiration sauvage, cercle de mythe-pouvoir et représentation ancestrale où confluent les rites et les croyances. La figure de Mari est l’icône d’une culture pré-indoeuropéenne centrée sur un génie de caractère féminin, qui représente une culture autour d’un culte à la nature, authentique archétype de la cosmovision basque du monde. Karen Trask Ce qui m’intéresse, c’est d’explorer la ligne entre le visible et l’invisible. Ma mère est morte quand j’étais petite et il y a quelque temps, je me suis rendue compte que dans mes oeuvres artistiques, je cherche la manière d’exprimer la présence de cette absence. Graver les empreintes des pieds dans l’argile, et en faire un chemin, c’est mon hommage à toutes les mères du passé et du présent. Toutes ces empreintes de pieds dans l’argile ne tarderont pas à se dessécher et à se craqueler, peut-être même se fondrontelles et feront-elles partie de l’argile et de la poussière du chemin lui-même. En utilisant l’argile de la forêt toute proche, je reconnais la terre comme un modèle pour mes activités. Je suis née de cette terre et quand je mourrai, je retournerai à cette terre. J’ai appelé ce chemin de pieds dans l’argile D’ici-là-bas et il représente une courte période de temps.


AURKIBIDEA/INDICE

58 I 59

- HITZAURREA/PROLOGO ........................................................................................... 2-5 - SARRERA/INTRODUCCIÓN ..................................................................................... 6-7 - PROIEKTUAK/ PROYECTOS ................................................................................... 8-22 - KOKAPEN MAPA/MAPA DE SITUACION .................................................................. 23 - P RO I E K T U E N F I LO S O F I A / F I LO S O F I A P ROY E C TO S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 4 9 - JARDUERAK/ACTIVIDADES .................................................................................50-54 - LABURPENAK INGELESEZ/RESUMEN EN INGLES ............................................55-56 - LABURPENAK FRANTSESEZ/RESUMEN EN FRANCES ......................................57-58 - BIBLIOGRAFIA .....................................................................................................60

emari 09


emari 09

60

Bibliografía Puerca tierra. Berger, John. Editorial Alfaguara. 256 pp. 2006. ISBN: 8420470465 Mitología vasca. Barandiaran, Jose Miguel. Editorial Txertoa. 140 pp. 2009. I.S.B.N.: 9788471484321 La Vuelta de Sugaar. Naberan, Josu. Editorial Donostia Basandere, 2001. ISBN: 8493169331 Antropología simbólica vasca. Ortiz-Osés, Andrés. Editorial Anthropos. 1985. ISBN 8485887840 Referencias en Internet http://www.colectivoelpuente.com/emari_09/proyecto_emari_09.html http://www.colectivoelpuente.com/emari_09/convocatoria_emari_09.html http://www.gara.net/paperezkoa/20090830/154182/es/El-arte-retorna-Ultzama-su-entornonatural/?Hizk=en http://www.diariodenavarra.es/20090620/navarra/arte-madretierra.html?not=2009062001435959&idnot=2009062001435959&dia=20090620&seccion=n avarra&seccion2=sociedad&chnl=10 http://www2.deia.com/es/impresa/2009/09/12/bizkaia/kultura/595083.php Diseño y maquetación: Koldo Agarraberes Traducciones: Fotografías Periko Zunzarren:00,02,05,06,07,08,10,11,12,13,16a,16,20,25,30,37,42,44,45,46,50,61,66, 69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,85,86,88,89,90,91,92,93,94,98,99. Koldo Agarraberes:14,26,27,29,31,32,33,35,36,38,39,40,43,47, 51,52,53,60,62. Antonio Griton: 01,03,09,17,18,19,28,34,41,48,49,58,82,87. Luis Morea: 04,21,22,23,24,37. Karen Trask: 54,55,56,57,59. Nerea de Diego: 15,80,81,83,84. Pablo&Chiara: 63,64,65,67. Bioritmo: 95,96,97.


Catalogo emari09. vol4