Page 1

GRATIS/ FREE

Servicio para la comunidad de Saint Louis, Missouri

Bilingual Newspaper

Año III Número XVII Edicion de Diciembre

www. elmundolatino.us

Noche de paz, noche de amor

FOTO/ILUSTRACION POR JEANETTA ROBERTS


2

índice

Carlos Restrepo: Design Editor Aída Fuentes: Public Relations Isis Moreno: Account Executive & Event Coordinator

6

NUEVA CASA DE SALUD ABRE SUS PUERTAS A LA COMUNIDAD DE ST. LOUIS

MUY ESPECIAL AGRADECIMIENTO A NUESTROS ESCRITORES Y FOTÓGRAFOS POR SU COLABORACIÓN VOLUNTARIA: Geraldine Cols Gabriela Cantanzaro Mónica Ritter Raquel Anido Kelly Gabrielle Kulaitis Daniel Platscheck Leticia Seitz Stephanie Hurtado Lenin Hurtado Rich Ulreich Rick Ulreich Dr. Robert Profumo Betty Alonso Anthony Wise Jaime Torres Annette Desardén

El Mundo Latino 1717 Olive St. Suite 6R St. Louis, MO, 63103 Phone: 314 241 0505 Fax: 314 241 0512 E-Mail: editor@elmundolatino.us ALL RIGHTS RESERVED EL MUNDO LATINO© 2007 PUBLIC RELATIONS RELACIONES PUBLICAS (314) 616-0864 SALES / VENTAS (314) 241-0505

COMO EVITAR LA DEPRESION EN ESTAS FIESTAS

12

9

TODAS LAS FOTOS DE NUESTRA COMUNIDAD EN EL BAR LA ONDA

BALLET FOLKLORICO DE MEXICO LLEGA A ST. LOUIS CON TODO SU COLOR Y CULTURA

16


3 NOTA DEL EDITOR Carlos Restrepo Queridos lectores de El Mundo Latino. Este es el tiempo de el año en que miramos atrás y nos damos cuenta de nuestros logros y las tantas cosas que hemos aprendido. Es también esta la temporada de ponernos metas para alcanzar en el año venidero. Metas de superarnos y hacer todo lo que hicimos en este año mucho mejor. En El Mundo Latino esto es exactamente lo que tenemos en mente. No hay suficientes palabras de agradecimiento para brindarles a ustedes, nuestros lectores, por su atención, dedicación y apoyo para esta publicación que es y siempre sera de ustedes. Esperamos haberles retribuido con la misma moneda y haberles ofrecido muchos conciertos, fiestas, eventos y otras ocasiones para traer mas cerca a la comunidad hispana de St. Louis. Gracias por habernos acompañado siempre.

De la misma manera, tenemos el propósito de el próximo año ofrecerles mucho mas. No solo en cuanto a eventos y festividades, pero también en la publicación en si. Queremos seguirles brindando un contenido de interés que llenen sus expectaciones y que una cada vez mas a esta comunidad de St. Louis. Ojala y disfruten esta edición, y que tengan una muy feliz navidad y un prospero año nuevo.

your attention, dedication and support for this publication which is, and will always be, for you. We hope to have given you back as much as you gave us, and offered you the best concerts, parties, events and other occations to bring the Hispanic community of St. Louis closer together. Thanks for always being with us.

Dear Readers, Dear readers of El Mundo Latino. This is the time of the year in which we look back and realize of our accomplishments and all the many things we’ve learned. This is also the time of the year in which we set ourselves goals to reach in the upcoming year. Goals of surpassing ourselves and make everything we did in this year a lot better. At El Mundo Latino this is exactly what we have in mind. There are not enough words of gratefulness to give you, our readers, for

The same way, we have the goal for next year to offer you a lot more. Not only as far as events, but also having a better publication. We will strive to give you content of your interest that will fulfill your expectations and that brings together this community of St. Louis. I hope you enjoy this edition and have a very merry Christmas and a prosperous new year. Que Dios los Bendiga, God Bless you, Carlos Restrepo Editor

Adiós 2009... de muchos conciertos como Gipsy Kings, PITBULL, Tiesto, David Guetta, Julio Iglesias, obra musical In the Hemos llegado al cierre Heights y el gran partido de otro año. de fútbol de los Atlas de 2009 trajo al Mundo México, y muchos más Latino muchos éxitos y eventos que no alcanza experiencias inolvidables. el espacio. Me da mucho Desde ser invitado a orgullo a todo lo que hemos participar en la programación logrado llegar en un solo de NPR - National Public año y me da aún más gusto Radio y escuchar nuestro el sincero interés que la nombre por todo los comunidad de St. Louis está estados unidos a entrevistas tomando con no solamente emocionantes con periodista El Mundo Latino, pero la de CNN, Soledad O’Brien, comunidad hispana. Me Linda Martínez, ex-directora da grato ver que hay tantas de economía del estado de organizaciones que ofrecen Missouri, ser patrocinantes infinidades de recursos para By Aída Fuentes

la comunidad y me alegro que le podemos comunicar todos estos recursos. Estamos muy ansiosos para 2010 ya que el Census por fin comienza el proceso de colectar todos los nombres de los hispanos viviendo en St. Louis y sus alrededores. Es muy importante que todos participen y llenen la tarjeta para “ser contados” . “Ser Contado” significa muchos más oportunidades habrán para la comunidad hispana viviendo en St. Louis. Sigan

pendiente de anuncios que están por venir comenzando en enero sobre la importancia del Census. Gracias a ustedes lectores que nos han dado la oportunidad de una vez más traerles lo mejor que St. Louis ofrece. 2010 esperamos muchos mas éxitos aún más grandes y para compartirlos con la comunidad. ¡Les deseo todos felices fiestas y un prospero año nuevo!

LA VÍA DE LAS LUCES 442 S. De Mazenod Dr. Belleville, IL

www.wayoflights.org

Admisión Gratis Todas las noches hasta el 3 de enero Luces: 5-10 pm cada noche


On Sale nOw!

TM/©2009 Sesame Workshop. All Rights Reserved. 44596 12/09

January 6-10

TickeTS STarT aTio$na1l0fe!es Addit pply. may a

Tickets: Box Office • 800-745-3000 •

outlets • ticketmaster.com


5

‘Es impensable una guerra con Venezuela,’ asegura Uribe   El presidente Álvaro Uribe, durante el consejo comunitario realizado en Cúcuta. POR REDACCIÓN PAÍS, AP Y AFP El presidente Álvaro Uribe dijo que Venezuela no recibirá de parte de Colombia una palabra agresiva o que busque llevar a los dos países a la guerra. “Jamás, jamás, el pueblo de Venezuela escuchará siquiera una murmuración de agresión de parte del pueblo o del gobierno colombiano”, aseguró Uribe en un consejo comunitario en la ciudad fronteriza de Cúcuta. Las declaraciones de Uribe fueron la respuesta a su colega venezolano Hugo Chávez, quien recientemente sugirió una guerra contra Colombia, luego de que el gobierno de Bogotá firmara un acuerdo con EU para que tropas del país del norte utilicen siete bases aéreas   colombianas, una de ellas la de Malambo, Atlántico (Comando Aéreo de Combate número 3, Cacom3).   Según Chávez, el uso de esas bases sólo tiene un fin: hacerle labores de inteligencia al gobierno de Caracas. “Así como (en Colombia) tenemos la más firme vocación de derrotar la violencia interna, también tenemos toda la más firme determinación de no sacrificar a nuestro pueblo en el juego de las guerras internacionales, menos en guerras con hermanos”, advirtió Uribe.

Agregó que luego de que militares venezolanos destruyeran el miércoles por la noche dos pequeños puentes artesanales en Ragonvalia, en el departamento de Norte de Santander, “nosotros no tenemos sino un camino: el camino del diálogo, el camino de acudir a los  organismos internacionales encargados de aplicar el dere-

cho internacional público”.   El mandatario dijo que es “impensable” una guerra con Venezuela porque muchos venezolanos pasan a Colombia a comprar café y muchos colombianos cruzan la frontera para adquirir una bolsa de leche. Por eso, dijo, “hago llegar una voz de

afecto al pueblo de Venezuela”.   En los últimos días, Chávez ha calificado a Uribe de mafioso, de cínico y de desgraciado. Pero ante las críticas de Chávez, el mandatario colombiano comentó en una entrevista radial con RCN que es “muy mal oyente” y, que por la dignidad nacional colombiana,   la “prudencia del gobierno y del presidente” son inagotables. El Presidente Uribe dijo que no puede ser indiferente ante los derechos de los ciudadanos de frontera. “Lo único que pedimos, señor Canciller, es que se proteja a nuestros compatriotas más allá de nuestras fronteras y lo que pedimos es que en el caso del asesinato  de nuestros compatriotas, sean las investigaciones y las sentencias imparciales de los jueces, los documentos que finalmente expresen quiénes han sido y por qué los victimarios”, añadió.   Insistió en que el derecho a la vida hay que protegerlo con total determinación. “Para nosotros es tan preciosa la vida del colombiano como la vida del venezolano o del ecuatoriano. Para nosotros es tan fundamental la libertad en nuestro suelo del ciudadano   colombiano como la del ciudadano venezolano”, por lo cual pidió reciprocidad de las autoridades del país vecino.

TRIBUNA MUNDIAL “Felicitamos al presidente Evo Morales por su reelección y a los bolivianos y a sus instituciones electorales por haber llevado a cabo un proceso pacífico y ordenado el domingo”

“La justicia que estamos esperando desde hace años se nos está acercando. Es el momento de la reivindicación de la memoria de los mártires”

El sacerdote belga Rogelio Ponceele, quien durante la guerra civil en El Salvador acompaño a las victimas de la masacre de Mozote.

Rogelio Ponceele

(07/12/2009 – Declaración a la AFP)

El Portavoz del Departamento de Estado de EE.UU., Ian Kelly, en un comunicado, sobre la reelección como presidente de Bolivia. (07/12/2009 – Comunicado de prensa)

“No hay motivo para preocuparse de la salud del pontífice”

“Debo admitir que estoy algo confundida sobre por qué estáis aquí, ya que no habrá canciones ni sacudidas de cadera”

La cantante Colombiana Shakira en un discurso en la universidad inglesa de Oxford, donde defendio el decho a la educacion. (07/12/2009 – Universidad de Oxford, Inglaterra)

Shakira

El portavoz papal Federico Lombardi sobre el Papa Benedicto XVI, quien oficiará la misa de Nochebuena en la basílica de San Pedro a las 10 de la noche en lugar de la medianoche. (07/12/2009 – entrevista a la agencia de noticias AP)

Evo Morales


6

Se Inaugura Nueva Clínica - Casa de Salud

Por Aída Fuentes Casa de Salud (Casa), un nuevo centro de salud y bienestar se inaugura el 28 de diciembre. Casa se dedicada a satisfacer las necesidades de los adultos sin seguro y con seguro insuficiente que enfrentan barreras para acceder a otras fuentes de asistencia. Con un énfasis en los nuevos inmigrantes hispanos, Casa ofrece servicio de alta calidad, respetuoso, y con bajo costo para la salud junto con las habilidades para navegar por el sistema de recibir tratamiento para mayores enfermedades. Ésta nueva colaboración se realizo con la universidad de St. Louis (SLU) y inversionistas filantrópicos dedicados a la comunidad hispana. Se llevara acabo con médicos de St. Louis University, Washington University School of Medicine, y de los hospitales de Barnes-Jewish Childrens (BJC), lideres de la comunidad hispana de St. Louis, profesionales de la salud pública y voluntarios de la comunidad. El edificio fue donado por SLU y está decorado con el gusto de nuestros países latinoamericanos para hacernos sentir bienvenidos a nuestra Casa de Salud.

Las enfermedades que serán diagnosticadas serán enfermedades menores como dolores de cabeza, cuerpo, influenza, malestares de estomago, etc. Para esas enfermedades que requieren tratamiento profundo y/o a más alto nivel, los pacientes serán referidos a un hospital colaborador que ha sido aprobado por Casa. El costo para recibir servicios de Casa será $25. Horas de operación serán: Lunes y Miércoles: 9am - 1pm Martes: 5pm - 8pm Jueves: 3pm - 8pm Viernes: 1pm - 5pm Sábado: 9am - Mediodía (12pm) Dirección es: 3200 Chouteau Ave. en la esquina de Compton y Chouteau Casa de Salud también sirviera la comunidad con servicios de educación sobre temas que serán útiles para el progreso de la comunidad como educación sobre finanzas, compra de casa, clases de ingles, matricular de colegios, etc. Educar a los pacientes para que puedan ser independientes y proactivos con su salud recibiendo tratamientos y consejos para prevenir mayores enfermedades.

La Casa de La Salud esta localizada en la 3200 Chouteau Ave., en la esquina de Compto y Chouteau. FOTO POR AÍDA FUENTES Siento que puedo hablar para la comunidad hispana agradeciéndoles mucho a los colaboradores de Casa de Salud y sabemos que será un gran éxito y algo muy

necesario para nuestra comunidad. Para más información o si gusta ser voluntario, llame al 314.762.1250.

¡SE H

ABLA

ESPA

ÑOL!

10122 St. Charles Rock Rd., St. Ann, MO 63074

LLAME AHORA: 314 - 428 - 2300


COLUMNA DE SALUD: TODO LO QUE USTED NECESITA SABER SOBRE LA DIABETES Por Dr. Robert Profumo Qué es la Diabetes? La Diabetes representa un grupo de enfermedades reconocidas por altos niveles de glucosa en la sangre que resultan por deficiencias en la producción de insulina, en la acción de insulina o ambas cosas. La Diabetes puede conducir a graves complicaciones en la salud y resultar en muertes prematuras. A pesar de estos riesgos los diabéticos pueden tomar precauciones para controlar la enfermedad y reducir los riesgos de estas complicaciones. La Diabetes es una de las primeras causas de muerte y discapacidad en los Estados Unidos. Cuáles son los diferentes tipos de diabetes? Diabetes Tipo 1 Aproximadamente entre 5 a 10 por ciento de todos los casos de diabetes diagnosticados son casos de diabetes del tipo 1. Este tipo de diabetes resulta cuando el sistema inmunológico del cuerpo ataca y destruye su propia insulina-produciendo células beta en el páncreas. Personas con diabetes tipo 1 por lo tanto deben adquirir insulina por medio de inyecciones o por un dispositivo mecánico. Síntomas de diabetes del tipo 1 incluyen:– aumento de sed y de orina, hambre constante, pérdida

de peso, visión borrosa, y cansancio extremo – usualmente estos síntomas son desarrollados durante un corto periodo de tiempo. Si diabetes del tipo 1 no es diagnosticada y atendida , la persona puede caer en un estado de coma que pone su vida en riesgo.. Generalmente, la diabetes del tipo 1, ocurre en la infancia o en la adolescencia. Diabetes Tipo 2 La diabetes Tipo 2 representa entre 90 y 95 por ciento de todos los casos de diabetes diagnosticados. Esta enfermedad ocurre cuando el cuerpo no produce suficiente insulina o cuando la insulina que el cuerpo genera no es utilizada efectivamente. Este tipo de diabetes usualmente se desarrolla entre adultos con más de 40 años pero se ha estado diagnosticando con más frecuencia entre grupos más jóvenes – incluyendo a niños y adolecentes con sobrepeso. Los síntomas de la diabetes tipo 2 incluyen: el sentirse cansado o enfermo, sed inusual, la necesidad de orinar frecuentemente (especialmente en la noche) pérdida de peso, visión borrosa, infecciones frecuentes, y la lenta recuperación de heridas. Estos síntomas pueden desarrollarse poco a poco y pueden no ser muy evidentes como en el tipo de diabetes 1. Sin embargo, algunas personas no demuestran síntomas. La diabetes del Tipo 2 típicamente es here-

ditaria. Si sus padres e otros parientes la desarrollan; usted tiene un riego más alto que el resto de la población en general. Diabetes de la gestación (o diabetes durante el embarazo) La Diabetes de la gestación se puede desarrollar durante un embarazo. Las Mujeres que desarrollan diabetes de la gestación tienen una probabilidad entre el 40 y 60 por ciento de desarrollar diabetes, principalmente diabetes del tipo 2en los siguientes 5 a 10 años después del embarazo Cuantos Latinos tienen diabetes? Aproximadamente 10.4 por ciento de hispanos/latinos mayores de 20 años han sido diagnosticados con diabetes. Entre los Hispanos/Latinos, la diabetes prevalece en un 8.2 por ciento entre los cubanos, 11.9 por ciento entre los mexicanos americanos, y 12.6 por ciento entre los puertorriqueños. Cuál es el tratamiento para la diabetes? La diabetes Tipo 1 requiere del uso de insulina durante el resto de la vida ya sea por medio de inyecciones o de un dispositivo mecánico como una bomba de insulina. El tratamiento también requiere comidas en tiempos regulares, control de peso y el consumo de carbohidratos, proteínas y grasas en cantidades adecuadas. El tratamiento principal para la dia-

At Molina Healthcare, we take care of you like family because we are a family. At Molina Healthcare, we believe in treating our members like family. With Molina Healthcare you get the personal attention of your own healthcare provider, convenient appointments and caring service. We have more than 25 years of experience in serving the healthcare needs of our members. Call today to learn more about joining the Molina family.

Call 1-800-875-0679 or visit www.MolinaHealthcare.com

En Molina Healthcare, nosotros cuidamos de usted como familia porque somos familia. En Molina Healthcare, nosotros creemos en tratar a nuestros miembros como familia. Con Molina Healthcare usted obtiene una atención personal con su propio proveedor de salud, convenientes horas para sus citas médicas y un servicio esmerado. Tenemos más de 25 años de experiencia sirviendo las necesidades de salud de nuestros miembros. Llame hoy y aprenda más acerca de cómo ser parte de la familia de Molina.

Llámenos al 1-800-875-0679 o visite www.MolinaHealthcare.com

MHD Approved 12/15/08

7

betes del tipo 2 es el control de peso por medio de ejercicios y dieta. Una planificación de dieta incluye el consumo de comidas saludables, comer en porciones adecuadas, y comer a la hora correcta. Usted debe consultar con su médico para aprender acerca de la cantidad de grasa, proteína y carbohidratos que usted necesita en su dieta. Su planes dietéticos necesitan ser específicos a sus hábitos y a sus preferencias de comida. Algunas personas con diabetes tipo 2 han podido parar de tomar medicinas después de perder de peso (sin embargo la diabetes puede continuar presente) Un dietista registrado puede determinar sus necesidades dietéticas. La diabetes de gestación usualmente puede ser controlada por medio de una dieta saludable y ejercicios, pero también puede requerir del uso de insulina durante el embarazo. Que puede hacer para prevenir la diabetes tipo 2? •Hacer mas actividades físicas •Comer más fibra •Comer granos enteros •Perder más peso •Evitar dietas de moda y escoger dietas saludables Recuerde que tiene más riesgo de desarrollar diabetes tipo 2 si sus padres u otros familiares lo tienen. Si este es su caso, usted deberá de darle más atención a su peso, su dieta y su programa de ejercicios.


8 RACE exhibit scientifically examines our differences By Carlos Restrepo Although there are no physical lines dividing the St. Louis city and county, there are areas that historically have been racially and ethnically segregated and stagnant for many years. North and East St. Louis is predominantly African American. South City is predominantly Irish in Dog Town, Italian in the Hill, and Hispanic along side Cherokee street. West county is predominantly white, well to do Americans, and in the center of our society may lie the question, “are we that different?” From the scientific standpoint, the Missouri History Museum seeks to answer that question with the exhibit, “RACE: Are We So Different?” which examines what current science knows about race. “In exploring the concept of race, we can begin to understand how the history of the idea of race has affected our past and our present and how we can deal with it in the future,” said Robert R. Archibald, president of the Missouri History Museum According to the official press re-

lease, the 6,000-square-foot exhibition addresses the topic of race and racism from three different perspectives. The three sections are interwoven and tell a compelling story of science with deep and lasting social impact. • The Science of Human Variation: Visitors will discover that human beings are more alike than any other living species, and no one gene or set of genes can support the idea of race. • The History of the Idea of Race: Ideas about race have existed—and dramatically changed—throughout American history. Economic interests, popular culture, science, politics and power struggles have played roles in shaping our understanding of race. • The Contemporary Experience of Race and Racism in the United States: Though the concept that race is biological is false, it is certainly real both socially and culturally. Visitors will explore personal experiences related to race in our schools, neighborhoods, healthcare system, sports and entertainment industries, and more.

Archibald said there are so many interesting aspects about the exhibit, he could not pick a favorite. “The scientific examination of race is truly fascinating and offers some instructive surprises. But there is so much to this exhibition that I can’t make a choice,” Archibald said. “Race features a wonderful variety of interactive components, many opportunities to leave your own comments and experiences, excellent visuals, and lucid and innovative presentations of some surprising – and disturbing – consequences based on race,” Moreover, the exhibit is great for everyone, Archibald said, “this is an exhibit that has appeal to almost all ages and backgrounds, and, to use a hopefully soon-to-be outmoded term, races.” However, Archibald said he is aware the exhibit will not end the ongoing race issue in our society. Although he also said the exhibit will help raise awareness and understanding. “No exhibit – no single event or entity – will change the problems and prejudices that the concept of race has caused for these many generations,” Archibald said.

“But with each reasonable, courteous discussion, with every realization of our common humanity and mutual needs, we will come closer to building a better community for ourselves and our future. This is more than a hope or an expectation; it is a reality.” In spite of this exhibit’s inability to change the prejudices of the present society, Archibald said he believes RACE can be an “agent of change” in St. Louis. “I am confident that this exhibition can be an agent of change, and I would like all of St. Louis to be a participant in this healthy, hopeful, and enlightening experience,” Archibald said. RACE: Are We So Different? opens to the general public at noon on January 16, 2010, and runs through April 4, 2010. Admission to RACE: Are We So Different? is $8 for adults; $6 for seniors/students/groups; $4 for children (ages 6-12). Children five years old and younger are free.


9 Como evitar la depresión y Estrés durante las Fiestas Por Maribel Quiala Maribel Quiala es una psicoterapeuta / trabajadora social clinica cuya experiencia en salud mental y desordenes psiquiatricos y familias dirigida a las latinas/o in estados Unidos. Ella es la coordinadora regional en Washington DC de la Red Nacional de la Salud de las Mujeras Latinas (NLHN) Y miembro de decenas de organizaciones que favorecen a las hispana. Participa a nivel local en Miami en la unidad de NASW y a nivel nacional es parte de (NCOWI). Paz, Alegría y muchos invitados (algunas veces invitados no bienvenidos) como la Depresión y Estrés, los cuales pueden afectar su salud y arruinar sus fiestas. Planear con tiempo, ser realistas y buscar ayuda (apoyo) en un momento de necesidad, puede ayudarlo a eliminar la depresión y el estrés. Muchas personas se encontrarán en un mundo lleno de demandas- trabajo, familia, compras, limpieza, cuidar a personas mayores o los niños durante las vacaciones de la escuela, cocinar, fiestas, funerales, visitar enfermos, estudiar y muchas otras actividades. Demasiado para la paz, el disfrute y la búsqueda de la felicidad, ¿verdad? Sin embargo, algunos simples consejos/ ideas pueden minimizar y ayudar a aliviar la depresión y el estrés que forman parte de temporada de celebraciones. Usted incluso puede terminar disfrutando más de estas fiestas de lo que imaginó.  

11 Pasos para Aliviar el Estrés durante la Fiestas

Debemos hacer un esfuerzo consciente para ayudar a prevenir que la depresión normal de las fiestas escale hacia una depresión crónica. Cuando el estrés está en su punto más álgido, necesitamos Detenernos y re-agruparnos.

Algunos consejos:

Presupuesto — Antes de ir de compras, decida cuánto dinero puede permitirse gastar en regalos. Manténgase firme en su presupuesto. Si no lo hace, entonces puede sentirse ansioso, tenso y molesto varios meses después, mientras hace esfuerzos para saldar la deuda. Los regalos hechos en casa son increíbles, done su tiempo, visite a alguien en el hospital o en una casa de cuidados, la felicidad y la amistad no pueden comprarse con cosas materiales. Plan — Planee con tiempo, establezca una lista con horario para hacer las compras, cocinar, visitar amigos y familiares, ir de fiestas, hacer ejercicios, etc. Deje tiempo para cuando maneje, así que cuando usted esté sentado en el tráfico no aumente sus niveles de estrés y ansiedad. Diga NO — Aprenda a decir No. No a las cosas con las que usted verdaderamente no quiere comprometerse. No, a las actividades en las que usted no tiene deseo de participar. No a miembros de la familia o a los llamados amigos, que usted no quiere visitar. Diga SI, a las cosas y actividades que realmente le llenan su alma y espíritu. Manténgase firme en sus hábitos saludables de comida — Tenga una saludable merienda antes de ir a una fiesta, para que no se sature con dulces, alcohol, sodas y carbohidratos. Recuerde su porción de control. Lea

las etiquetas para saber cuantas calorías tiene un producto específico que usted decide comprar y consumir. Camine y establezca un horario para cualquier actividad física. ¡Vaya a bailar!. Tome un descanso — Dedique algún tiempo para usted, 10-15 minutos solo, en meditación, sin ninguna distracción. Esto le refrescará por el resto del día. Vaya a un lugar tranquilo para pequeños momentos de soledad con Dios, el Universo, su Creador, las estrellas, el Cielo, con lo que usted crea. Encuentre algo que lo calme, inhale todo lo bueno que el Universo ha reservado para usted, y exhale todas las toxinas de su vida. Esté consciente de sus sentimientos — Está bien llorar y expresar sus sentimientos. Usted no tiene que estar Feliz, simplemente porque llegaron las fiestas. Reconocer sus sentimientos es normal para aliviar el dolor de la pérdida de un padre, la pérdida de su compañero, la pérdida del empleo, o por un amigo al que le han diagnosticado cáncer recientemente. Recuerde que esto deberá pasar. El Cambio es bueno — Sea realista. A medida que las familias se mudan y crecen, las tradiciones con frecuencia se mudan y cambian con el tiempo. Preserve las cosas que usted puede y quiere hacer. Sea creativo con las tradiciones que usted ya no puede realizar en la unidad familiar, por la larga distancia u otras situaciones. Use la facilidad de la alta tecnología de Facebook, Twitter, o simplemente el tradicional método de enviar cartas a través del correo postal, para comunicarse con un anciano que no tiene computadora. Busque Ayuda — Busque ayuda si esta sintiéndose muy triste, aislado de los miembros de la familia, amigos, comunidad, agencias de servicios sociales o los servicios religiosos. Involucrarse y ayudar a otros siempre hace brillar nuestros espíritus y crea buen Chi. En la travesía de ayudar a otros, usted también hará nuevos amigos. Resoluciones o Propósitos — El Cambio comienza cada momento que despierte. No necesitamos esperar a un día particular en la temporada de fiestas, para hacer todos los cambios de nuestra vida relacionados con el pasado. Deténgase y sea realista sobre las resoluciones que nos pueden hacer sentir fracasados, si son fantasiosas. Establezca metas realizables de corto alcance, dentro de un marco razonable de tiempo. Ejemplo, usted no necesita perder 40 libras en una semana. Usted puede comenzar realizando pequeñas metas, como establecer con un vecino un club de caminatas, y cambiando sus hábitos alimenticios. Recuerde que el camino de mil millas comienza con un solo paso. Las cosas pueden ir mal — Olvídese de la perfec-

ción. Espere y acepte imperfecciones. Las cosas pueden ir mal, pero usted no tiene que ir con ellas. Busque Ayuda Profesional — Algunas veces necesitamos la asistencia de un profesional para que nos ayude a navegar por una situación difícil. Si usted se está sintiendo extremadamente triste, furioso, ansioso, con problemas para dormir, irritable, descorazonado, sin esperanza, incapacitado para enfrentar las actividades del día a día, incapacitado para hacer las cosas, pelea constantemente, aislado, y esto le ha estado sucediendo por varias semanas, por favor hable con alguien. Busque ayuda de su doctor, si no tiene doctor vaya a un centro de cuidado familiar en su vecindario, porque usted puede estar padeciendo de depresión. Aceptación - Acepte que las cosas no siempre van a salir como las planeó. Una forma de minimizar la depresión de las fiestas y el estrés es reconociendo que esta temporada navideña va a desencadenar depresión y estrés. Acepte que las cosas, eventos y las personas no van a ir como usted lo calculó. Tome los pasos activos para su depresión y estrés durante esta época. Usted puede verdaderamente disfrutar y estar agradecido de la temporada festiva este año, más de lo que puede imaginar.   ¡Abundantes bendiciones para todos!


10WHY UNIVERSITY COLLEGE? Earn your degree at a University ranked among the best in the Nation with one of the lowest tuition rates in St. Louis. Follow us on Twitter.com/wustlucollege | Become a fan on Facebook.com/wustlucollege

CJ Computer Security ¿Cuan segura esta su computadora?

PROTEJE USTED? approval / date proof

P/U

Thursday, December 10, 2009 (Doors open at 6 pm) 7 pm Holmes Lounge

Attatched is a copy of the “pick-up” ad you selected to run. If for any reason this isn’t the correct artwork and a different ad is to be running, please advise us immediately. IF NO RESPONSE IS RECEIVED FROM THE ADVERTISER THE AD WILL RUN AS IS. LADUE NEWS WILL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ANY ERRORS.

Meet faculty, advisors, and other students. Ask your questions!

P/U ELECTRONIC PROOF

PREVIEW NIGHT

Computadoras y redes en su negocio Información en sus sistemas Red y sistemas en su hogar A su familia en el Internet Su inversión contra virus, hackers, etc… LLÁMENOS PARA UNA CONSULTA ef

date

11.11

size

1/2V

JF

rep

NOS ESPECIALIZAMOS EN LA SEGURIDAD DE SUS SISTEMAS Y REDES DE INFORMÁTICA PARA SU NEGOCIO, OFICINA O RESIDENCIA. INSTALAMOS Y FORTIFICAMOS SUS SISTEMAS PARA LA PROTECCIÓN DE LOS MISMOS. issue

11.20

Call (314) 935-6700 to RSVP e-mail: ucollege@artsci.wustl.edu • www.ucollege.wustl.edu • please ask if you need directions

art

Tel. 618-207-4274 cj.computers.security@gmail.com


11

POESÍA

No Pierdas la Fe Por Betty Alonso

No pierdas la fe Cuando todo parecía perdido, sin esperanza de aquellos, defraudados ante tu actitud de derrota y fracaso; te dieron la espalda …mi fe en ti no se quebranto jamás Hoy el riesgo de soñar y vivir tus sueños es una realidad, El hombre no vale por los triunfos alcanzados, su valía esta en levantarse de sus fracasos. no

Que Dios ilumine siempre tu cami-

Betty Alonso

   

   



   

 

 



   

 

 













   

 

     



 

   









 

 





      

   PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com


12

COMUNIDAD EN FOTOS

La Onda Gran fiesta musical en La Onda pasado 28 de noviembre. Fotos por: Leo Castellanos.

La Onda


COMUNIDAD EN FOTOS

13


14 MODA PARA EL INVIERNO: Los populares leggings Por Monica Ritter Es, sin duda la prenda de la temporada y no hay quien no tenga al menos uno. Los leggings pueden ser usados en diferentes formas y diversas ocasiones dan-

donos un toque moderno,brindandonos comodidad y porque no, abrigandonos. Son aptos para todas las edades y para todo el año:son perfectos!   Pero para introducirnos al mundo del legging primero veamos de donde vienen. Sabemos,o hemos visto que desde hace cientos de años los leggings forman parte de la vestimenta femenina y masculina,para protegerse del frio, de irritaciones de la piel o como ropa interior. Recordemos la epoca del Renacimiento en Europa,los hombres usando una froma de leggings,o en los paises frios como Rusia que hasta hoy en dia se usan los de lana para protegerse del frio. Los de lino que usaban las damas en el siglo IX,llamados pantaletas, y en los ‘60 ya mas parecidos a los actuales. Pero no es hasta principios de los ‘80 que se empiezan a ver leggings de lycra y nylon por las calles,mezclados con ropa suelta y relajada,era la  epoca del furor de los gimnasios y todo el mundo los usaba para ejercitar, pero poco a poco fueron reemplazando a los pantalones pegados y asi quedaron como una prenda muy fashion

generalmente usada con faldas, camisetas extra-largas,vestidos sueltos y sweaters grandes. Ahora los volvemos a tener en todas las tiendas y guardarropas,y si todavia no te has animado,comienza por uno basico,negro y simple para que puedas acompañarlo con cualquier prenda que te quede bajo los muslos,es lo ideal y mas comodo. Puede ser un lindo sweater extra-large,un vestido mini o falda, una camiseta suelta con un cinturon elastico que te marque la cintura y por supuesto un buen par de botas o ballerinas. Para darle un toque nocturno pontelo con tacos bien altos y de top algo con brillos o lentejuelas. Si eres de las que tiene varios vestidos,atrevete a probarte uno con leggings,ya veras el cambio moderno ,

divertido y comodo! Y si tienes un cuerpazo, usalo con tops cortos, a la cintura o cadera,o con algo bien pegado y una chaqueta corta. Los hay de mil formas,con canaleta s,agujeros,recogidos,pedreria,tachas de metal,cierre a los costados,con brillo,sin brillo y en infinidad de colores. Podemos encontrarlos en encaje,tejidos,en tela imitacion jean o denim, animal print,etc. Toda una variedad para elegir los que mas te gusten.

AQUI LO ENCUENTRAS TODO

PARA ESTA TEMPORADA NAVIDEÑA TENEMOS: ~Panetones D’Anafrias ~Quesos Catupiry ~Pastas de Fruta Goya

TAMBIEN Gaseosas Guaraná Kola La Nuestra Colombiana, Inca Kola, TropiChampan y MUCHO MAS!

GLOBAL FOODS MARKET

www.globalfoodsmarket.com

Dirección: 421 N. Kirkwood Rd. Kirkwood, Missouri, 63122 Telefono: 314-835-1112


Amalia Hernández - Ballet Folklórico de México Se Presenta el 29 y 30 de enero 2010 ¡Después de 11 años, regresa el espectáculo Ballet Folklórico de México de Amalia Hernández! Haga un recorrido maravilloso de una tierra de muchos esplendoroso, como danza, música, vestuario y canción de barrido de puertos que a las ciudades tropicales rancho robusto, de civilizaciones perdidas a orillas del lago fiestas. Imitada pero nunca igualada, el Ballet Folklórico de México es el tesoro nacional original fundada en 1952, actualmente con sede en el Palacio de Bellas Artes de la Ciudad de México

y acreditado con más de 15,000 actuaciones y 100 giras de todo el mundo. Los bailarines y músicos en el escenario transformar las historias de su país y las tradiciones en una noche brillante en el teatro para todas edades que disfruten. No se pierden este gran evento que estará solamente dos noches en St. Louis en el teatro Fabulous Fox Theatre. Compre su boletos ahora en Dance St. Louis, 314.534.6622 o www.dancestlouis.org ; precios de boletos $23 - $60.

CHICAGO - THE MUSICAL BACK IN ST. LOUIS! St. Louis, MO / November 23, 2009 – CHICAGO is BACK IN TOWN and its PURE ENTERTAINMENT! Now celebrating 13 glorious years of girls, glitz and glamour on the Great White Way, the record-breaking smash hit musical CHICAGO is now the seventh longest-running production in Broadway history... and shows no sign of ever slowing down! CHICAGO returns to the FabulousFox Theatre for 5 performances only, January 1-3, 2010. The touring cast features Tom Wopat returning to the role of Billy Flynn alongside Bianca Marroquin as Roxie Hart, Terra C. MacLeod as Velma Kelly and Carol Woods as Matron ‘Mama’ Morton among many others. Tickets are available at the Fox Theatre box office, all MetroTix outlets, online at www.metrotix.com or by phone at 314-534-1111. Group orders of 20 or more may be placed by calling 314-5352900. CHICAGO Q & A with Bianca Marroquin 1: When was the 1st time for you to see Chicago The Musical? Please let us know what you thought of the show, if this show brought you any big impact. A: I first saw Chicago back in 1998. I remember sitting at the Shubert Theatre blown away by this genius show and only hoped that some producer in Mexico would buy the rights to the show so I would maybe get a chance to be in the ensemble of the Mexican producer. Never did I imagine that 3 years later not only would I be starring as Roxie Hart in the Mexican production but also crossing over to Broadway...to that very stage in

NY...making my Broadway debut in 1998 becoming the first Mexican Woman ever to be invited to crossover from Mexico to Broadway with a lead role. 2: In your opinion, what is the true (honest) feeling of your character? What is the most attractive point when you perform in your role? A: What I love about Roxie Heart is that it is a really round and complete character. It's like playing the Olympics of the emotions in 2 hours and a half. The arc of her character is very exciting, interesting and complex. She starts of scared and vulnerable when she first comes to jail and then turns into a confident monster right before your eyes only to see her fall defeated in the end and pick herself up. I like the challenge of getting the audience on her side even though they saw her murder a man in the first 5 minutes of the show. I love that it is a triple threat role. I love to dance, sing, act and I love comedy!!! Roxie is a thrilling adventures every single night. 3: When and what was the 1st time for you to see Bob Fosse's work? A: When I was a little girl I saw the movie "All that Jazz" and was mesmerized. Then, years later when Chicago came to Mexico City, our production offered 6 day workshop to teach us the technique before the auditions commenced. 4: Do you think what kind of person/artist Bob Fosse is? Please describe how his life or work fascinates you. Bob Fosse changed history! His vision of life and dance was so different, challenging and electrifying it was embraced by the whole world. He left an eternal mark in his movies and stage productions. I'm grateful and fortunate to have the opportunity to attempt my best and bring a little bit of life to one of his legacies.

AND

15

PRESENT

The original

BALLET FOLKLÓRICO DE MÉXICO Captivating. Spectacular. Unequalled.

Print Media Sponsor

Back

im for the first t

e in 11 years

!

Two performances only! January 29 & 30, 2010 • 8 PM • Fox Theatre

Tickets: 314.534.1111 • metrotix.com


16

NO WINS HERE: The St. Louis Ram’s Season at a Glance By Anthony Wise Since our close loss to the New Orleans Saints the Rams have averaged about an eight point differential in their last few losses. Although, they are still losses, the team has shown vast improvement since the beginning of the year in which they averaged 21 or more points per loss. Steven Jackson ended a four game streak of 100 yards or more on the ground against the Seattle Seahawks but has also quadrupled his

In their last game against the Bears, the rams lost with a final score of 17 to 9. PHOTO BY RICK ULREICH

touchdown total from one to four. It is tough to really find more positives, the offensive play has been horrible which leads to a tired defense. Too many times this season we have had a drive stall due to poor play calling. The same can be said in the redzone where we seem to only enjoy achieving field goals. To stop our only offense, Steven Jackson, defenses will put eight or even nine in the box to contest with this predator of a running back. With so many in the box the obvious play call would be a play action or a bootleg

but rarely do we see that be the case. On the other hand football is a team effort; regardless of the play call the players still need to execute what is called and for the most part it has been inconsistent performance. Whether it is a penalty or just lack of execution the Rams have had way too many mistakes this season, hence the win total. However, we have improved well since the first snap of the season, though the list seems long we have already achieved so much and we will continue to do so.


17 CONSEJO DE SEGURIDADPREPARE SU CARRO PARA EL INVIERNO Manejar en tiempo de invierno presenta un reto especial para cada conductor. Hielo, nieve y el frio requieren atencion extra antes de tomar la carretera. REVISE LOS NEUMATICOS Antes de salir a carretera usted debe revisar la calidad y presion en las llantas de su vehiculo. Este hábito podria salvarle la vida. Las llantas con protuberancias o bajas de aire pueden separarse del rin o estallarse, causando serios accidentes.

Esto tambien lleva a un corto tiempo de vida del neumatico y mayor consumo de gasolina. Lo mas importante en el cuidado de la llanta es el inflado apropiado (el cual es diferente para cada carro). Siempre compruebe el inflado de las llantas cuando esten “FRIAS”: cuando el vehiculo haya sido conducido por menos de 1 milla o una hora o mas después de conducirlo. Y no se olvide de tener una llanta auxiliar en buenas condiciones.

cables de arranque de batería, un teléfono celular, equipo de primero auxilios, un paño de color brillante para usarlo como bandera, varios cobertores, extra guantes, gorros de lana, botellas de agua y bocadillos con alta energia.

REVISION MECANICA DE:

OTROS CONSEJOS UTILES

La batería, anticongelante, limpiabrisas y líquido limpiador de parabrisas, sistema de encendido, termostato, luces, luces de emergencia intermitentes, sistema de escape, calefactor, frenos, descongelante, nivel de aceite (si es necesario, reemplace el aceite existente con un aceite de grado para invierno o la variedad de peso SAE 10w/30). MANTENGA EN SU CARRO Raspador de hielo para parabrisas y escoba pequeña para retirar el hielo y la nieve, linterna con baterias adicionales,

Infórmese de los reportes del clima dia a dia. Mantenga al menos medio tanque de gasolina durante el tiempo de invierno. Evite la acumulacion de monóxido de carbono en su carro y casa. NO MANTENGA SU CARRO ENCENDIDO MIENTRAS ESTA PARQUEADO EN SU GARAJE. Quite la nieve acumulada alrededor del tubo de escape de su carro Dese tiempo suficiente para llegar al

lugar al que va EVITE AGOTARSE DEMASIADO El clima frío ejerce mayor esfuerzo en el corazón. El ejercicio no acostumbrado, como retirar la nieve con pala o empujar un auto, puede provocar un ataque cardiaco o empeorar otras condiciones medicas. Vigile los síntomas de deshidratación.


18 CALENDARIO DE

Dec.

EVENTOS

11 - Jan. 3

National Shrine of Lady of the Snows Way of Lights Belleville, IL Evenings 5pm - 10pm www.snows.org

Dec. 11

- 17

Curious George Storytelling at Magic House 516 S. Kirkwood Rd. (314) 822-8900 12noon www.magichouse.org

curioseando

¿Que tanto sabes sobre la Navidad? ¿Sabías que... El término Navidad, viene del latín Nativitas, que significa Nacimiento. ¿Sabías que... En el Mundo Occidental se celebra a partir del Reinado del Papa Telésforo, desde el año 125, el 25 de diciembre. Pero recién se comenzó a festejar en conmemoración al nacimiento de Jesús, alrededor del año 330? ¿Sabías que... La Navidad como se celebra actualmente, año a año comenzó en el siglo XIX? ¿Sabías que... El día de Navidad fue oficialmente reconocido en el año 345, cuando por influencia de San Juan Crisóstomo y San Gregorio Nacianzeno se proclamó el 25 de diciembre como fecha de la Natividad de Cristo?

Previamente en La Vida Bea: Bea ya tiene 8 meses de embarazo, y no ha visto o hablado con Ramón desde que le pidió que se alejara pues ella descubrió que él estaba casado. Bea ha estado muy triste pues extraña a Ramón. El se había convertido en un buen amigo, pero ella comenzó a tener sentimientos románticos hacia él. Desde la última vez que Bea vio a Ramón, ella a intentado olvidarlo.

“La Vida Bea” escrito por Belita {belita_kh@yahoo.com}

Dec.

¿Sabías que... En la Edad Media le agregaron a las celebraciones navideñas la costumbre de cantar Villancicos? ¿Sabías que... En África conviven varias religiones y creencias. Los cristianos en Navidad se reúnen y leen pasajes de la Biblia, y posteriormente realizan bailes y cantos al aire libre. ¿Sabías que... En la India, sólo un pequeño porcentaje (un tres por ciento) cxelebra la Navidad. Pero los cristianos allí suman alrededor de veinte millones. ¿Sabías que... En japonés, la Navidad se nombra “KURISUMASU”.

TOMA, usa mi teléfono celular para que llames a alguien para que vengan por ti.

19

Coca-Cola presents PITBULL in Concert HOME Nightclub @ Ameristar Casino St. Charles, MO Tickets at: www.homenightclubstl.com

¡Me duele!

Gracias, llamaré a mi Mamá.

Dec. 31

Radio Disney at the Science Center 5050 Oakland Ave. (314) 289-4400 11am - 1pm www.slsc.org

Jan. 6 - 10

Sesame Street Live - 123 Imagine with Elmo & Friends Scottrade Center 1401 Clark Ave. Tickets: (314) 421-4400 / www.ticketmaster.com

¿Bea, estas bien? Te llevaré a un hospital.

¡Me duele!

Fue un parto falso. Estoy bien. Muchas gracias por venir Jason -- ¿ RAMÓN que estas haciendo aqui?

Bea vine a ver si estabas bien. ¿Quien es este tipo?

Soy Jason, y me encontraba en un lugar oportuno.


19 Viernes 11 de Diciembre 9:00 P.M.

442 S. De Mazenod Dr. Belleville, IL

618.394.6279 • 314.241.3400 ext 6279 • www.snows.org

Busca personas para trabajar en Hoteles para las siguientes posiciones: HOUSEKEEPING, HOUSEMAN, LAUNDRY, LOBBY y COCINA Interesados llamar a Regina (314) 574 3763 Area Centro y Clayton Y a Martha (314) 267 9800 Area Aeropuerto, Chesterfield, and West. 2510 South Brentwood Road Suite 203 St. Louis, MO 63144

CLASIFICADOS Pre-School Teacher South City preschool seeks bilingual (Spanish-English) preschool teachers and substitutes. If you have an early childhood education degree or coursework, a love of children, and a commitment to high quality teaching, please send your resume to teacher@elmundolatino.us No telephone calls please.

Limpieza de Oficinas – St. Louis MO Importante Compania de Limpieza busca personal de 2nd turno/tiempo parcial inmediato. Verificacion de SS, Record Criminal, Prueba de drogas. Llamar al 1 (877) 526-7199. Se venden flanes de vainilla o queso. Favor llamar a 636 671 9525 para mas informacion.


2 AniversArio o

sábado 19 de Diciembre

Presenta el Gran espectáculo de

Pitbull en Concierto

boletos en homenightclubstl.com The Nightclub at Ameristar Casino Resort Spa One Ameristar Boulevard, St. Charles MO 63301 | General Information 636.940.4333 | homenightclubstl.com | myspace.com/homenightclubstl Terms subject to change | Must be 21 | Gambling Problem? 1-888-BETS OFF or freehelp@888betsoff.org © 2009 Ameristar Casino St. Charles

HOME_ElMundo_Pitbull.indd 1

11/13/09 1:46:21 PM

EL Mundo Latino Deciembre 09  

Edicion de Diciembre

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you