Page 1

A Greek American monthly publication in New York City by Ellopia Media Group March 2013 issue 76 -

- H τέταρτη φάση του 3ου Παγκοσμίου πολέμου - ANDREW A. ATHENS, renowned leader passes away - Don’t tread on me: Η απόφαση είναι δική μας - Cyprus crisis: What happens next - Big Brother is watching facebook and twitter - Loan Approval for the Thessaloniki Metro Exension - City Council calls on state to crack down on hazardous driving

γράφει η Αθηνά Κρικέλη



Αλλη μια επέτειος που θα κρεμάσουμε σημαϊάκια, θα μάθουν τα παιδιά στο σχολείο (όχι απαραίτητα) καποιο ποιηματάκι, θα μιλήσουμε για τις θυσίες των μεγάλων Ελλήνων αγωνιστών, και μετά θα πάμε γρήγορα γρήγορα στο σπίτι για να μη χάσουμε τον Σουλεϊμάν.... Δε θα σηκωθεί από τον τάφο του ο Αθανάσιος Διάκος...η σούβλα θα αρχίσει να στριφογυρνά και να παίρνει ο διάολος όποιον προλάβει...

Athina Krikeli

Printed per month 4,000 copies Via e-mail 17.000 copies Free of charge Publisher Editor in Chief USA Athina Krikeli Creative Art Director Hellas Costas Krikelis Creative Art Director USA Anna Papakonstantinou Advertising Director Irene Stathakis Senior Editor (English) Maria Petrou Music Editors Nikos Tatasopoulos Tassos Papaioannou Contributors S. Papathemelis (Greece), Nick Eftaxias Arkas (Greece) G. Kalaras, (Chicago) Titos Christodoulou, (England) Writers G. Skabardonis (Greece) Costas Krikelis (Greece) Elena Kavvadia (Luxemburg) Greg Michaelides (USA) Dimitris Zisopoulos Publishing coordinator HELLAS Lia Delkotzaki All opinions expressed in the articles are their authors’ own. Ellopia Media Group Ltd. USA


34-12 36th str #123 Astoria NY 11106

Tel: (718)7104522

Ellopia Press Page 3

Cyprus crisis: What happens next? By Edwin Lane Business reporter, BBC News

Scenario 1 - Cyprus defaults

Cyprus, one of the smallest members of the European Union, has become the latest high-profile casualty of the long-running eurozone crisis. The Mediterranean island agreed a bailout deal with European authorities and the International Monetary Fund (IMF) at the weekend. But on Tuesday, Cyprus's parliament voted to reject the deal, which would have taken a percentage of people's bank savings to raise 5.8bn euros towards the bailout. That has left Cyprus in crisis. If it fails to agree a bailout, its President, Nicos Anastasiades, warns the country will default, the banking system will collapse and it may be forced to exit the euro.

Perhaps the worst-case scenario is that a bailout deal is not agreed and Cyprus will essentially declare itself insolvent, and its banking system will collapse. Cyprus's government cannot afford to bail out its banking sector, and international investors are refusing to lend to it, so without a bailout, it cannot pay off its debts. Furthermore, Cyprus's two biggest banks are reliant on the European Central Bank (ECB) for emergency funding to keep them afloat, and the ECB has let it be known that this funding is contingent on a bailout plan being implemented. President Anastasiades warns that Cyprus will also be forced out of the euro, although there is no official mechanism for exiting the single currency. The impact of a default for the wider eurozone is unclear. Investors suggest the relative small size of Cyprus's economy means the "contagion" risk is low, and the crisis has yet to unsettle European markets.

Scenario 2 - Scenario 2 - Cyprus agrees a revised deal, keeps the levy

Scenario 3 - Cyprus agrees bigger EU bailout

On Tuesday, (March 18) President Anastasiades held talks with MPs aimed at coming up with an alternative plan that may get the parliamentary seal of approval. Further talks with the EU, the IMF and the ECB are scheduled, while the Cypriot finance minister is in Moscow, looking for possible assistance. It was the planned levy on bank deposits that provoked the most anger among MPs and the Cypriot public. But unless the government can find another way of raising that money, they may have to stick with the levy - but perhaps charge those with the biggest bank deposits more. That would be likely to hurt Russian customers the most. They are believed to hold some 20bn euros of deposits in Cypriot banks.

If Cyprus decides there will be too much opposition to the levy, it may decide to drop it.

European creditor countries such as Germany would support this, as they are feeling political pressure to reduce the amount they spend bailing out their southern European neighbours. This may have a wide impact on the eurozone, however. Some analysts have warned that bank customers in other European countries may begin to fear that their savings will also be targeted, should their economies run into trouble.

This would mean finding the 5.8bn euros from another source. One option could be to ask Europe for a more generous bailout package, meaning that less money needs to be raised domestically. Despite the growing resentment in northern European countries against bailouts, the authorities may be amenable to this. The bank deposit levy is unprecedented in eurozone bailouts so far and there is widespread concern that European authorities made a big mistake in insisting on it. They may be prepared to row back. It is also helped by the small size of the current Cyprus bailout (10bn euros) compared with Greece's two bailouts, for example, which totalled 240bn euros. A more generous EU deal could come with more onerous austerity measures, however. Given the resentment already present among Cypriots, harsh austerity measures may be difficult to push through.

Scenario 4 A greater role for Russia f Europe refuses to offer any more money, Cyprus could try to raise cash through measures like nationalising its pension funds - a move that could raise 3bn-3.5bn euros. But an alternative source of money could come from Russia. Russia has already lent Cyprus 2.5bn euros and Russian depositors hold large amounts of cash in Cypriot banks. Its leaders have protested about not being involved in the bailout negotiations, and they are angry that

Russian customers will be targeted by the proposed levy of deposits. MPs have voiced concerns that agreeing to the European deal would drive Russian customers - a crucial source of income - away from the island. Cyprus's Finance Minister, Michalis Sarris, has been in Moscow for emergency talks, but there has been no agreement so far. One possible plan is that Russia could take big stakes in Cypriot banks in order to prop them up, or offer another loan.

Europe's Cyprus Crisis Has a Familiar look

By Peter Coy on March 21, 2013

To most of the world, the banking crisis that broke out in Cyprus in mid-March was as abrupt and unexpected as an outbreak of Ebola. For Cypriots, it wasn’t sudden at all. Many opportunities to steer the country in a better direction came along over the years but were missed or never tried. Now the misbegotten decision by European finance ministers to tax the accounts of ordinary depositors to help pay for a bailout of the country’s biggest banks has become a source of continentwide embarrassment. The bailout mess roiling the capital of Nicosia and the financial hub of Limassol has plenty of only-inCyprus color: Russian oligarchs doing biznes in the sunny Mediterranean, a simmering conflict with Turkey, a former president who was educated in Soviet-era Moscow. Underneath the details, though, is a frustratingly familiar pattern. A small country cleans up its act and joins the international financial community. Money pours in from abroad. The cash is spent or lent unwisely under the noses of inattentive or ineffectual regulators. When losses mount, the money flows out as quickly as it came in. In the end, it’s the little guys who lose the most. Only five years ago, Cyprus seemed to be in a sweet spot. The country had teetered on the edge since a

war in 1974 that left the northern third of the island under Turkish control. For years it also had shaky government finances and a reputation as a haven for foreign money launderers and tax evaders. But successive governments worked hard to lose those bad habits as the price for admission to the European club. Cyprus balanced its budget (for two years, anyway). And it tightened banking regulations so successfully that today it’s in better compliance with the 36-nation Financial Action Task Force’s rules on money laundering than Germany, France, or the Netherlands. Cyprus was the richest of the 10 countries that joined the European Union in 2004. Just four years later it dropped its currency, the pound, in favor of the euro. There was a brief episode of capital flight after the Lehman Brothers failure in 2008, but it was soon reversed. For a time, being inside the EU and the euro zone benefited both Cyprus and foreigners eager to invest there. It made the country—whose population of 800,000 or so is no bigger than that of Jacksonville, Fla.— more attractive as a place to do business. It particu-

Ellopia Press Page 6

larly lured wealthy Russians, who appreciated the country’s strong protection of property rights beyond Moscow’s reach and its 10 percent corporate income tax rate (Europe’s lowest), not to mention the balmy weather and a shared Orthodox faith. The storefronts of Limassol are plastered with signs in Cyrillic. Roman Abramovich, the oligarch whose properties include London’s Chelsea Football Club, operates Evraz (EVR), his steel, mining, and vanadium business, through a limited liability company called Lanebrook in downtown Nicosia. There’s no evidence to support German parliamentarians’ allegations that Cyprus is a haven for tax evaders. In January even Russian tax authorities gave Cyprus a clean bill of health. The problem—again, a familiar one—was that Cyprus’s two biggest banks couldn’t manage the flood of deposits. Cypriot regulators fell short as well. Athanasios Orphanides, who worked for the U.S. Federal Reserve before becoming governor of the Central Bank of Cyprus in 2007, realized the hot money could cause bubbles and inflation in the domestic economy, so he limited the share that could be lent domestically. Fine, except the big two—the

Bank of Cyprus (BOC) and the Cyprus Popular Bank—simply shoveled the money westward into loans in Greece. Greek government bonds were particularly attractive because they offered higher yields at supposedly zero risk—since everyone knows sovereigns don’t default, right? A picaresque character in the sorry tale is the wealthy Greek businessman Andreas Vgenopoulos, a former national fencing champion who is nonexecutive chairman of Marfin Investment Group (MIG). He bought Cyprus Popular Bank in 2006, renamed it Marfin Popular Bank, and led a rapid, risky expansion in Greece. It ended with the Cyprus government forcing him out and seizing control, but not before his derring-do induced the Bank of Cyprus to take similar risks to keep pace. Vgenopoulos’s bank lent money to people who used proceeds of the loans to buy shares in his other business, Marfin Investment Group. Vgenopoulos says there’s nothing wrong with that. This January he sued Cyprus, asking it to give him back the bank and pay damages.

Ellopia Press Page 7

Ellopia Press Page 8



Andrew A. Athens, Archon Maestor of the Ecumenical Patriarchate, the renowned first President of the World Council of Hellenes (SAE), Co-Founder and the first Co-Chairman of Leadership 100, and distinguished Church, Business and Community leader passed away peacefully at his Chicago home yesterday. He was 91 years old. Athens had served for 25 years, from 1974 to 1995, as President of the Archdiocesan Council of the Greek Orthodox Church of America and was Co-Founder and a tireless leader of the Coordinated Efforts of Hellenes (CEH). Charles H. Cotros, Leadership 100 Chairman, said: "Andy Athens was truly one of the most prominent leaders in the "Greatest Generation" of our Church, our Community and our Nation. He exemplified the Hellenic Spirit in his full life of service and his dedication to others that knew no borders. His outlook was ecumenical and international and we all deeply mourn his passing yet remained filled with gratitude for all his contributions and achievements." Athens, who was also Co-Founder and first President of the International Orthodox Christian Charities (IOCC), Founder and National Chairman of the United Hellenic American Congress (UHAC) and President and Founder of hellenicare, retired from public life on September 30, 2012. Athens, who was born in Chicago and grew up

there, had a remarkable life spanning his service in the United States Army during World War II, his marriage of 67 years to his beloved wife and life partner, Louise, whom he met in Belgium during that war, his efforts to rebuild a war-torn Europe, including Greece, and his business career as a major magnate in steel manufacturing and distribution, as Chairman of Metron Steel. As a US Army Captain he fought alongside the allied forces in Europe and North Africa. Throughout his life, he actively participated in the Church, from local parishes to the highest councils of the Greek Orthodox Church in America, the Ecumenical Patriarchate and World Hellenism. During his service at the World Council of Hellenes, his passion and commitment were devoted to the medical and humanitarian relief organization hellenicare, which he founded to assist "the forgotten Hellenes" upon witnessing their plight and that of their neighbors during his trips to the Former Soviet Republics and Eastern Europe, creating health clinics in Albania, Armenia, Georgia and Ukraine. A devoted family man, he continued to reside in Chicago, with Louise, at his side and his children Paul (and wife, Kellee), also members of Leadership 100, and Jacqueline (and husband, Alex P. James), and their four grandchildren, Andrew (and wife, Lanci), Alexa, James Paul and Matthew,

Ellopia Press Page 10

Συμμετοχές ιστορικές, Νίκος Τατασόπουλος, Διαμαντής Χιώτης, Θανάσης Πολυκανδριώτης, Στέλιος Βαμβακάρης, Γλυκερία, Πίτσα Παπαδοπούλου, Θέμης Αδαμαντίδης, Ζαφείρης Μελάς, Σοφία Παπάζογλου, Δημήτρης Κοντολάζος, Μαρία Κώτη, Μπάμπης Τσέρτος, Εβελίνα Αγγέλου, Δημήτρης Κοντογιάννης, Σωτήρης Παπατραγιάννης, Δημήτρης Μηταράκης, Βασίλης Σκούτας.

Κάθε φωνή και ιστορία, ερμηνεύουν τιμητικά τα τραγούδια ενός συνθέτη που έφυγε από την ζωή πρίν 10 χρόνια αφήνοντας έντονο το μουσικό του άγγιγμα Ελλάδα και Αμερική. 24 Τραγούδια του Γιάννη Τατασόπουλου και με πρωτοβουλία του γιού Νίκου Τατασόπουλου, ξαναζωντανεύουν μέσα από φωνές και ήχους μουσικών και ερμηνευτών που εκτίμησε ο Γιάννης Τατασόπουλος , αλλά και μουσικών/ ερμηνευτών που εκτιμούν το έργο και την προσφορά του. Μια ομάδα ταλαντούχων ανθρώπων Ελλάδα και Αμερική , ανασκουμπώθηκαν και ο καθένας με την τέχνη και το μεράκι του έβαλαν τις δικές τους πινελιές σε αυτό το "μουσικό ευχαριστώ" σον Γιάννη Τατασόπουλο. Τον σχεδιασμό του CD έχει κάνει η Αννα Παπακωνσταντίνου Για πληροφορίες και παραγγελίες μέσω Ιντερνετ επικοινωνήστε στο 001 718 7104522 και στο

Big Brother is watching facebook and twitter The US government wants to monitor activity on social networks to get hints of political unrest SATIRICAL newspaper The Onion recently described Facebook as a project of the Central Intelligence Agency. "After years of secretly monitoring the public, we were astounded," a fictional agency deputy director told Congress. He was happy that Facebook users voluntarily post "alphabetized lists of all their friends" and "even status updates about what they were doing moment to moment". It is, he concluded, "truly a dream come true for the CIA". The scenario is not that far from the truth. Facebook has close to a billion users, many of whom post daily updates on their thoughts and feelings. The same thing happens on Twitter. Foursquare users share information about their location. Commentators on news sites express opinions and outrage. And, as a New Scientist review of procurement requests shows, the US government is keen to take advantage of what

Ellopia Press Page 13

amounts to a society of self-surveillance. In a way, they are behind the curve - marketing firms already monitor social networks to gauge public reaction to product launches. And online chatter can be analysed to forecast election results, for example. US federal agencies want to harness these techniques in an attempt to gauge overseas opinion about America, or even get hints on how to head off terrorist activity. With these aims in mind, officials at the Department of State issued a procurement notice on 1 June asking software developers to submit bids for a contract to supply tools that provide "deep analysis of topics, conversations, networks, and influencers of the global social web". These tools will analyse conversations taking place in at least seven foreign languages, including Chinese and Arabic. Once the bids are in, the software systems will undergo a six-month trial in which they will examine online reaction to a specific event, such as a talk given by a US ambassador. The military is even further along with such plans. In 2007, the US air force awarded defence giant Lockheed Martin a $27 million contract to develop the Web Information Spread Data Operations Module, or WISDOM, which analyses posts made to news forums, blogs and social media. Military analysts are already using it to monitor Central and South America and the Pacific region. Lockheed Martin is now upgrading WISDOM with a $9 million contract from the navy, which wants to "understand the latest regional trends and sentiment and predict threats from groups and individuals". Other departments have similar plans - the FBI is talking to software vendors, and the Department of Homeland Security already has a monitoring system up and running. How might such monitoring affect our online behaviour? Imagine reading an article about US government policies and then wanting to post an angry comment. Would you pause if you knew the government would collect and store your comment and username? "This prevents people from speaking their minds," says Ginger McCall of the Electronic Privacy Information Center in Washington DC. "It quells dissent." One would hope government officials had such concerns in mind. It is difficult to say, however, because repeated attempts by New Scientist to obtain comments from the Department of State were met with silence. Ellopia Press Page 14


Ellopia Press Page 15

Don’t tread on me: Η απόφαση είναι δική μας γράφει ο Λάμπρος Καούλλας Πρέπει να τονιστεί πως αν δεν ήταν οι αντιδράσεις του λαού και μικρής μερίδας της πολιτικής ηγεσίας όλους αυτούς τους μήνες οι βουλευτές δεν θα αναγκάζονταν να υποχωρήσουν ατάκτως και να ψηφίσουν «όχι» στο επαίσχυντο κούρεμα καταθέσεων που επέβαλαν ΕΕ και ΔΝΤ χθες, 19 Μαρτίου 2013. Οι πρόσφατες προεδρικές εκλογές κινήθηκαν γενικά σε αντιμνημονιακό κλίμα. Ο Λιλλήκας ήταν ευθύς εξ αρχής κατά

του Μνημονίου, οι Μαλάς-Αναστασιάδης αποδέχονταν το Μνημόνιο αλλά σε μια πολύ πιο ήπια μορφή από αυτό που μας έφεραν σήμερα. Σε δεκαπέντε (!) μέρες ο Νίκος Αναστασιάδης αθέτησε όλες τις προεκλογικές του δεσμεύσεις (όπως άλλωστε αναμέναμε) και αποδέχθηκε κούρεμα καταθέσεων και ένα επαχθές Μνημόνιο χειρότερο και από αυτό που θα υπέγραφε τον Οκτώβριο ο Δημήτρης Χριστόφιας. Η «Νέα

Ellopia Press Page 16

Εποχή» τρέχει να προσπεράσει την «Δίκαιη Λύση – Δικαιη Κοινωνία» σε ένα μόνο μήνα!

ουδέν σχόλιο. Η γελοιότητα και ο αυτοεξευτελισμός στο αποκορύφωμά τους.

Τα «όχι» βουλευτών του ΔΗΚΟ και του ΕΥΡΩΚΟ όπως των Μάριου Καρογιάν και Δημήτρη Συλλούρη είναι τρανή απόδειξη πως η λαϊκή οργή τους ανάγκασε να αλλάξουν ρότα. Λίγες μόνο βδομάδες πριν τα δύο αυτά κόμματα στήριξαν (και στηρίζουν ακόμη) την νέα συναγερμική κυβέρνηση, ενώ γνώριζαν πόσο αναξιόπιστος, ανεπαρκής και επικίνδυνος είναι ο Νίκος Αναστασιάδης. Το ίδιο ισχύει και για το ΑΚΕΛ και τον Άντρο Κυπριανού. Ο Νίκος Αναστασιάδης δεν θα μπορούσε να εκτελέσει το έγκλημα μόνος του σε δεκαπέντε μέρες. Κάποιοι του έστρωσαν τον δρόμο. Κάποιοι άνοιξαν την πόρτα στην Τρόικα. Αυτοί οι «κάποιοι» είναι το ΑΚΕΛ, ο Δημήτρης Χριστόφιας και οι τραπεζίτες Υπουργοί Οικονομικών του όπως ο Χαρίλαος Σταυράκης και ο Βάσος Σιαρλή. Τα «όχι» των ΑΚΕΛ, ΕΥΡΩΚΟ και ΔΗΚΟ είναι καλοδεχούμενα λοιπόν, αλλά να ξέρουν κάποιοι συγκεκριμένοι βουλευτές αυτών των τριών κομμάτων πως κανένας δεν πρόκειται να τους πάρει πλέον στα σοβαρά μετά τις τόσες απανωτές μεταλλάξεις τους. Για την υποκριτική «αποχή» των βουλευτών του ΔΗΣΥ

Ο ελληνικός κυπριακός λαός πρέπει να προετοιμαστεί για την επόμενη μέρα. Μην ξεγελιέστε με το «όχι» των βουλευτών. Εκτός φωτεινών εξαιρέσεων, η πλειοψηφία τους έχει μειωμένες εθνικές αντιστάσεις, ενώ άγονται και φέρονται σαν μαριονέτες στα χέρια ξένων πρεσβειών από την μια και από την κομματική πελατεία από την άλλη. Άλλαξε δήθεν η κυβέρνηση αλλά τίποτα δεν άλλαξε. Σε δεκαπέντε μέρες κατάφερε να έχει χιλιάδες λαού να διαδηλώνει εναντίον της και να περιφρονηθεί ήδη όσο και η προηγούμενη. Το «όχι» τους λοιπόν δεν μας έσωσε. Δεν ξέρουμε καν αν έκανε άλλο καλό πέραν της πολιτικής ανάτασης. Το βασικό πλήγμα, άλλωστε, που ήθελαν να καταφέρουν εναντίον μας τα ξένα κέντρα λήψεως αποφάσεων το πέτυχαν σε μεγάλο βαθμό διασπείροντας αρνητική ψυχολογία σε παγκόσμια κλίμακα. Η ζημιά στην οικονομία έχει λοιπόν γίνει. Πρέπει από τώρα να ετοιμαστούμε για το αύριο. Αν δεν δράσουμε σύντομα το «οικονομικό πρόβλημα» ενδεχομένως να «λυθεί» με Διζωνική Δικοινοτική Ομοσπονδία και αγωγούς προς την Τουρκία. Η κοινωνία των Ellopia Press Page 17

πολιτών πρέπει να αναλάβει τις ευθύνες της τώρα. Πρέπει να εργαστούμε εμείς οι ίδιοι για επιστροφή στην παραγωγική οικονομία. Δεν υπάρχει άλλη σωτηρία. Πρέπει να έρθουμε κοντά και να ετοιμάσουμε εμείς τις λύσεις για το αύριο. Το μετεισβολικό πολιτικό σύστημα κλείνει τον κύκλο του και, αν δεν κάνουμε κάτι εμείς, θα παρασύρει μαζί του και το υπόλειμμα κράτους που μας απέμεινε. Και αυτό διότι οι γονείς μας φρόντιζαν μεν -καλή τη θέληση- να μας σπουδάσουν, δεν φρόντισαν όμως να εκλέξουν άξιους πολιτικούς που θα προετοίμαζαν το κράτος και την οικονομία που θα απορροφούσε αυτή την υψηλή κατάρτιση με την οποία μας προίκισαν. Αφού δεν το έκαναν οι γονείς μας λοιπόν, πρέπει να το κάνουμε εμείς. Μην ακούτε την βαβούρα περί «οικονομικής κατάρρευσης». Αυτά είναι επικοινωνιακά κόλπα που εξαπολύουν μια χούφτα άνθρωποι πίσω από κάμερες, μικρόφωνα, στούντιο και οθόνες υπολογιστών. Σκεφτείτε μόνοι σας: Μια χώρα με το ρευστό τόσων ξένων καταθέσεων να κάθεται στις τράπεζές της, μια χώρα με υψηλά καταρτισμένη και σπουδασμένη νεολαία, μια

κοινωνία εργατική και γεμάτη αλληλεγγύη, μια γη που παράγει διατροφικά θαύματα, μια χώρα που πρωτοτύπησε παγκοσμίως στο κίνημα του Συνεργατισμού, ένα κράτος που κληρονόμησε ένα αμύθητο πλούτο στην μορφή του φυσικού αερίου, ε αυτή η ημικατεχόμενη Κύπρος κύριοι ΔΕΝ είναι υπό οικονομική κατάρρευση.

Και μην χάνετε την ώρα σας με μακρόσυρτες οικονομικές αναλύσεις επί των λεπτομερειών. Είναι σαμπώς και η εχθρική πολεμική αεροπορία ρίχνει βόμβες πάνω από τα σπίτια και τα κεφάλια μας και εμείς συζητούμε ακάλυπτοι αν είναι σωστά που βομβάρδισαν το τάδε κτίριο ή αν ήταν καλύτερα να έπεφταν πάραδιπλα οι βόμβες. Αυτή την παράκρουση μου θυμίζουν οι ατέλειωτες ακαδημαϊκές και καφενειακές οικονομικές αναλύσεις που

ακούμε αυτές τις μέρες. Ρε! Μας βομβαρδίζουν! Πιάστε αντιαεροπορικά! Να βρεθούμε λοιπόν και να συντονιστούμε νέοι Κύπριοι άνεργοι επιστήμονες οι οποίοι, στο χάλι που μας έφεραν, έχουμε τώρα περισσότερο ελεύθερο χρόνο στα χέρια μας και να αναλάβουμε δράση. Να φέρουμε κοντά κόσμο. Να οργανώσουμε ομάδες, οργανώσεις, συνέδρια, συμπόσια, πολιτικές συζητήσεις, επιστημονικούς διαλόγους, καλλιτεχνικούς π ε ι ρ α μ α τ ι σ μ ο ύ ς . Να έρθουν κοντά φοιτητικές και μαθητικές οργανώσεις, αυτόνομα κινήματα, παραγωγικές ε ρ γ α τ ο α γ ρ ο τ ι κ έ ς συντεχνίες, συνδέσμοι εφέδρων αξιωματικών και οπλιτών, σύλλογοι δικηγόρων, επιστημονικές δεξαμενές σκέψης, πυρήνες λαϊκών διανοουμένων, πολιτιστικοί και λαογραφικοί ομίλοι και εκπρόσωποι καλλιτεχνικών ρευμάτων. Να εκπονήσουμε, με φαντασία μεν, επιστημονικά και τεχνοκρατικά δε, τα σχέδια για την Ισχυρή Κύπρο του αύριο. Για την Ισχυρή Κύπρο που θα προκύψει από την ήδη καταρρέουσα «Νέα Εποχή».

Ellopia Press Page 18

Να ετοιμάσουμε εμείς τους φακέλους για διώξεις εναντίον αυτών που ευθύνονται για το Χρηματιστήριο, για την πτώση της Helios, για τον όλεθρο του Μαρί, για το φαγοπότι των Ημικρατικών και τα ρουσφέτια, για τους τραπεζίτες και τους πολιτικούς συναυτουργούς του σημερινού χρηματοπιστωτικού πραξικοπήματος. Να πούμε εμείς πως θα πρέπει να είναι μια κρατική εταιρεία διαχείρισης φυσικού αερίου, στα νορβηγικά, για παράδειγμα, πρότυπα και με επιθετική εξωτερική πολιτική τύπου Gazprom. Να πάρουμε παράδειγμα από την Ελβετία για το πως διαχειρίζεται ένα ανεξάρτητο κράτος τις ξένες καταθέσεις. Να γυρίσουμε προς την Ισλανδία για φρέσκα μαθήματα άμεσης δημοκρατίας. Να πούμε στους ευρωλάγνους κυβερνώντες πως εμάς ως Έλληνες δεν μας συγκινεί η «Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα» ή το «Eurogroup» ή η «Κομισιόν» διότι εμείς γνωρίσαμε την πραγματική Ευρώπη, την μούσα, την «Ατέλειωτη Ευρώπη» των Kraftwerk.

και ας αφήσουμε τους νέους ιστορικούς, κοινωνιολόγους και ψυχολόγους μας να το παλέψουν στην ακαδημαϊκή χαρτούρα των επιθεωρήσεων και των διασκέψεων.

Να εννοήσουμε το βάρος μας ως γεωπολιτικός κόμβος στις διεθνείς σχέσεις. Να κρούσουμε τον κώδωνα του κινδύνου για το θέμα της ανεξέλεγκτης μετανάστευσης. Εμείς είμαστε η γενιά των Κυπρίων που περπάτησε αρκετά στον έξω κόσμο και ξέρει από πρώτο χέρι την διττή έννοια του «σαν την Κύπρον έν έχει». Να ενημερώσουμε για το τι μάθαμε στα τόσα χρόνια τριβής μας με ξένες κοινωνίες κατά την διάρκεια των σπουδών μας στο εξωτερικό. Να ξανακάνουμε την τουριστική μας βιομηχανία φιλόξενη και να θυμηθούμε πως στις δεκαετίες του 1980 και του 1990 ήταν το ελληνικό μας φιλότιμο και η χωριάτικη αρχοντιά μας που τραβούσε τις κατάξανθες τουρίστριες και τα λεφτά τους σαν μαγνήτης. Να πείσουμε εμείς, ως μέλη της εφεδρείας, για την ανάγκη αναβάθμισης της Εθνικής Φρουράς σε πραγματική λαϊκή πολιτοφυλακή με υπερσύγχρονο εξοπλισμό και ευέλικτες επίλεκτες μονάδες. Να απαιτήσουμε η αστυνομία να προσαρμοστεί με την κοινωνία και όχι η κοινωνία με τις ντιρεκτίβες τις Τροχαίας και της ΥΚΑΝ. Να θυμίσουμε στην ΚΥΠ πως ο ρόλος της είναι να είναι ο φύλακας-άγγελος αυτού του κράτους και όχι το μακρύ χέρι του εκάστοτε Προέδρου. Να πούμε εμείς πως νιώθουμε για την σχέση κράτους-Εκκλησίας, να το συζητήσουμε έντονα, αλλά να τελειώνουμε επιτέλους με αυτή την κουβέντα. Να συμφωνήσουμε πως διαφωνούμε για την καταραμένη διαμάχη μακαριακών-γριβικών-μαρξιστών

Όταν τα κάνουμε αυτά, τότε θα μπορούμε να μιλούμε για πραγματική αλλαγή στον τόπο. Διότι το να απαιτούμε από κάποιους να τα κάνουν για εμάς, αυτό σημαίνει πως μάλλον δεν θα γίνουν ποτέ καθώς ξέρετε τι χαρακτήρες είναι οι πολιτικοί που μας κυβερνούν. Όταν ετοιμάσουμε εμείς τις λύσεις, ναι, με απλήρωτο κόπο και απλήρωτη δουλειά και απλήρωτη έρευνα, τότε δικαιωματικά θα έχουμε και το θάρρος αλλά και το θράσος να απαιτούμε από τους πολιτικούς και τους κρατικούς λειτουργούς να τις υλοποιήσουν. Αν δεν το κάνουμε τότε παραδώσαμε τα όπλα και άρα μας αξίζει η σφαγή. Καμιά ξένη χώρα δεν πρόκειται να σώσει από την μιζέρια του ένα αρρωστημένο λαό που αυτοχειριάζεται. Η οικονομική ευμάρεια και η καλοπέραση που δεν βασίζονται σε τίμιο κόπο και τίμιο ιδρώτα αποτελούν ωρολογιακές βόμβες στα θεμέλια της κοινωνίας μας. Το είδαμε με την εισβολή. Το βλέπαμε κατά καιρούς με τις κρίσεις στον τουρισμό λόγω πολέμων γύρω από την Κύπρο, συρράξεις για τις οποίες δεν είχε καμία απολύτως ανάμιξη η χώρα μας. Το είδαμε με το ευρώ και την σταδιακή αλλά αισθητή αύξηση του κόστους ζωής. Το είδαμε με την καταστροφή του ηλεκτροπαραγωγικού σταθμού στο Μαρί. Τώρα, η απότομη διάλυση της κυπριακής οικονομίας μέσα σε λίγους μήνες με νεοφιλελεύθερα shock therapy χαστούκια μας έλυσε κάθε αμφιβολία: Η Οικονομία είναι εθνικό θέμα, όσο εθνικό είναι το Κυπριακό και οι Βρετανικές Βάσεις. Και ως εθνικό θέμα θα πρέπει να αντιμετωπίζεται

Ellopia Press Page 19

πρωτίστως με πολιτικά κριτήρια και με γνώμονα πάντα το εθνικό συμφέρον και όχι με τα κριτήρια αναρμόδιων τραπεζιτών και των περισπούδαστων οικονομολόγων της Τριμερούς Επιτροπής. Αυτά τα πολιτικά κριτήρια τα θέτουν οι πολίτες συλλογικά. Και για τούτο πρέπει να δουλέψουμε όλοι μαζί και ο καθένας

ξεχωριστά. Να γίνει σαφές και στον τελευταίο πολίτη πως για να διασφαλιστεί η παρουσία μας σε τούντον ρότσον που ονομάζεται Κύπρος, μόνη λύση είναι η οικονομική, η στρατιωτική και η ενεργειακή αυτάρκεια. So






LOAN APPROVAL FOR THE THESSALONIKI METRO EXTENSION Werner Hoyer President European Investment Bank “Following today’s Board meeting I am pleased to announce that we approved a further EUR 400 million loan for the Thessaloniki Metro. As you know, we have already financed the base line of the Thessaloniki Metro system and this new loan approval, in conjunction with EU grants and State support, will ensure that the base line will be extended to cover the area of Kalamaria. This extension will significantly improve transport in an area with a population of 115,000 and where businesses provide some 20,000 jobs. We estimate that annual demand will be in the order of 23 million passengers.

At present, there are several important Metro line extension projects under way in both Athens and Thessaloniki. These projects are of real importance during this period of crisis as they provide significant numbers of jobs and ensure reliable transport at reasonable prices. They also contribute to the creation of a healthier environment in two major cities, whilst helping to preserve and improve access to important cultural sites. The Bank’s role allows key local infrastructure projects to go ahead to the benefit of millions of citizens and local businesses. EIB’s attractive pricing is to the advantage of both the Greek State and the users of the metro system”.

Ellopia Press Page 20


Vallone co-chaired the hearing in the Council which helped expose traffic safety concerns and open discussions on solutions, and was a leading proponent of the recent change in NYPD policy to deploy the Accident Investigation Squad anytime a victim suffers a serious injury – and not just when someone is dead or likely to die. On March 20th, the City Council passed a resolution introduced by Council Member Peter F. Vallone Jr. calling on the State to strengthen Hayley and Diego’s Law and allow police officers to make an arrest or issue a violation if they have reason to believe a driver did not exercise due care, regardless of whether the officer witnessed the incident. Hayley and Diego’s Law was named after Hayley Ng, 4, and Diego Martinez, 3, who were tragically killed in 2009 in Chinatown when a delivery van that was left in reverse jumped the curb and hit them.

The amendment to Hayley and Diego’s Law was also recently voted out of the Senate Committee on Transportation. “This amendment to Hayley and Diego’s Law would send a clear message to drivers that we will not tolerate any loss of life or injury due to dangerous traffic behavior,” said Council Member Vallone. “We must provide police with the tools needed to prevent further tragedies.”

Ellopia Press Page 22 28Page 22



As many of you know, the Western part of Ikaria was hit by a devastating storm that resulted in flooding and landslides. The destruction caused by the storm was severe - one person was killed; numerous public spaces, houses and businesses were destroyed; roads were washed away; rivers in the area were clogged with debris and public water and sewage systems were ruined. The people living in the villages of Western Ikaria, together with Ikarians from Athens, have been trying to rebuild the area using their own funds and resources, but they have received little financial support from the Greek government. At the moment, the most pressing need in the region is to help raise funds to widen existing viaducts leading in to Karkinagri, the largest village in the Western part of Ikaria. This will reduce the chance of future flooding and prevent the potential loss of lives. That is why we are writing to you today to urge you to attend our upcoming fundraiser on Sunday, March 24, 2013 at 4PM (Peripou) at the Pan-Icarian Hall. Loukoumades, desserts and coffee will be served. The Pan-Icarian Brotherhood has a long and proud tradition of helping our home island of Ikaria in its time of need, but it is only as strong as its individual members. In order for the Pan-Icarian Brotherhood’s fundraising efforts to be successful, it is crucial that each of you participate. Let’s keep this spirit of philanthropy alive by donating to the Pan-Icarian Brotherhood’s storm relief efforts. The Pan-Icarian Foundation will match dollar-fordollar all individual and chapter donations received with respect to the storm relief efforts, up to a maximum of $50,000.

Όπως γνωρίζετε, το δυτικό μέρος της Ικαρίας υπέστη καταστροφικό πλήγμα από σοβαρή καταιγίδα, η οποία επέφερε πλημμύρες και κατολισθήσεις. Η καταστροφή από την καταιγίδα ήταν μεγάλη, με ένα θύμα, ενώ πολλοί δημόσιοι χώροι, πολλά σπίτια και πολλές επιχειρήσεις καταστράφηκαν. Δρόμοι εξαφανίστηκαν και πολλά ποτάμια ήταν φραγμένα με σκουπίδια, με αποτέλεσμα να διαλυθούν τα συστήματα ύδρευσης και αποβλήτων. Οι κάτοικοι των χωριών της Δυτικής Ικαρίας, σε συνεργασία με τους Ικαριώτες της Αθήνας, προσπαθούν να ξαναχτίσουν την περιοχή, χρησιμοποιώντας δικά τους χρήματα και πόρους, αλλά έχουν λάβει ελάχιστη οικονομική βοήθεια από το Ελληνικό κράτος. Αυτή τη στιγμή, η μεγαλύτερη προτεραιότητα της περιοχής είναι να συγκεντρωθούν πόροι για την διεύρυνση των οδογεφύρων που οδηγούν στο Καρκινάγκρη, το μεγαλύτερο χωριό του δυτικού μέρους της Ικαρίας. Αυτό θα μειώσει τις πιθανότητες πλημμύρων και απώλειας ζωής στο μέλλον. Κυριακή 24 Μαρτίου 2013 και ώρα 4 μ.μ. στο Πανικαριακό Σπίτι εκδήλωση οικονομικής ενίσχυσης. Θα προσφερθούν λουκουμάδες, εδέσματα και καφές. Η Πανικαριακή Αδελφότητα έχει μακρά Fraternally yours, / Niki Fradelos Nick MelissinosIliana Papasimakis George ParalemosJimmy Paralemos Lefteris PlakasZaharias SkyrianosGus Tsahas

Ellopia Press Page 23

Ellopia Press Page 24

NATIONAL HELLENIC MUSEUM LITTLE HOMER STORY HOUR The National Hellenic Museum offers a new program, Little Homer Story Hour, where children will discover Greek culture through interactive story-telling and craft-making. This program will be held Saturdays from 2 pm to 3 pm, starting March 23, 2013 at the National Hellenic Museum located at 333 S. Halsted Street, Chicago. For families only attending the program, the cost is $5 per adult and free for children. For families interested in visiting the Museum’s exhibitions after the program, regular admission prices will be added to the cost of the program. Children can only participate if full accompanied by an adult.

Families will listen to Greek stories told in English, English stories told in Greek, and all combinations in between. Experienced docents will tell stories and lead crafts in exciting ways to engage kids. The Museum Educator, Chelsea Trembly, is looking forward to this new program because, “It will give families an opportunity to experience Greek culture in a fun, and interactive way.” Little Homer Story Hour will gather in the Children’s Library and Discovery Center on the Second Floor of the Museum. After the program, kids are welcome to stay in the Children’s Library to browse the shelves or to color their own stained glass window.

The Museum is located walking distance from the CTA Blue Line at UIC-Halsted and CTA Bus Route 8 Halsted and parking is available at privately managed parking lots. For more information, please visit or call 312-655-1234.

25 ΜΑΡΤΙΟΥ 1821 Η Ελληνική επανάσταση του 1821 είναι το πρώτο μέρος του Ελληνικού αγώνα της ανεξαρτησίας (1821-1832), που διεξήγαγε ο υπόδουλος ελληνισμός ενάντια στην Οθωμανική αυτοκρατορία και που κατέληξε στην αναγνώριση της ανεξαρτησίας του Ελληνικού κράτους από την Πύλη, με την συνθήκη του Μαΐου του 1832. Η περίοδος είναι ευρέως γνωστή στην σύγχρονη Ελλάδα με τον όρο "επανάσταση του 21", και η επέτειος εορτασμού της έναρξής της είναι η 25η Μαρτίου, ημέρα επίσημης αργίας για το Ελληνικό κράτος.

Ήτανε νύχτα. Τα βουνά, οι λαγκαδιές, τα δένδρα,οι βρύσες, τ' αγριολούλουδα, ο ουρανός, τ' αγέρι,στέκουν βουβά ν' ακούσουνε την προσευχή του Διάκου. « Όταν η μαύρ' η μάνα μου, εμπρός σε μιαν

εικόνα,Πλάστη μου, μ' εγονάτιζε με σταυρωτά τα χέρια καί μώλεγε να δεηθώ για κειούς, που το χειμώνα σα λύκοι ετρέχαν στα βουνά με χιόνια, μ' αγριοκαίρια, για να μη ζούνε στο ζυγό, ένιωθα τη φωνή μου να ξεψυχάη στα χείλη μου, εσπάραζε η καρδιά μου, μου ετρέμανε τα γόνατα, σα νά 'θελε η ψυχή μου να φύγη με τη δέηση από τα σωθικά μου. Ύστερα μούλεγε κρυφά να Σου ζητώ τη χάρη και να μ'αξιώσης μια φορά ένα σπαθί να ζώσω και να μην έρθη ο θάνατος να μ'εύρη να με πάρη, πρίν πολεμήσω ελεύθερος, για Σέ πριν το ματώσω. Πατέρα παντοδύναμε, άκουσες την ευχή μου, μου φύτεψες μέσ' στην καρδιά αγάπη, πίστη, ελπίδα, έδωκες μια αχτίδα Σου αθέρα στο σπαθί μου και μού'πες: Τώρα πέθανε για Με, για την Πατρίδα. Έτοιμος είμαι, Πλάστη μου! Λίγες στιγμές ακόμα και σβηώνται τ' άστρα Σου για με. Για με θα σκοτειδιάση τ' όμορφο γλυκοχάραμα. Θα μου κλειστή το στόμα, που εκελαηδούσε στα βουνά, στη ρεματιά, στη βρύση, θα μαραθούν τα πεύκα μου. Αραχνιασμέν' η λύρα, που μου ήταν αδερφοποιητή κι όπου μ' εμέ

Ellopia Press Page 29

στη φτέρη αγκαλιασμένη επλάγιαζε, τώρα θα μείνη στείρα καί στ' άψυχο κουφάρι της θα να βογγάη τ' αγέρι. Όλα τ' αφήνω με χαρά, χωρίς ν' αναστενάξω. Και τό'χω περηφάνεια μου, που εδιάλεξες εμένα αυτήν την έρμη την ποριά με το κορμί να φράξω. Ευχαριστώ Σε, Πλάστη μου! Δε θα χαθούν σπαρμένα και δε θα μείνουν άκαρπα τ' άχαρα κόκκαλά μου. Ευλόγησέ τηνε τη γη, οπού θα μ' αγκαλιάση και στοίχειωσε κάθε σπειρί από τα χώματα μου, να γένη αδιάβατο βουνό το μνήμα του Θανάση. Θέ μου! ξημέρωσέ τηνε την αυριανή τη μέρα! Θα μας θυμάτ' η Αρβανιτιά και θα την τρώ' η ζήλεια. Θα χλιμιντράνε τ' άλογα, θα καίνε τον αγέρα

με τ' άγρια τα χνώτα τους γκέκικα καριοφίλια, θα γίνουν πάλι τα Θερμιά λαίμαργη καταβόθρα. Χιλιάδες ήρθαν θερισταί και Χάρος οργοτόμος, μουγκρίζουν, φοβερίζουνε, πως δε θα μείνη λώθρα σ' αυτήν τη δύστυχη τη γη, φωτιά, δρεπάνι, τρόμος. Κι εμείς θα πάμε με χαρά σ' αυτόν τον καταρράχτη. Επάνωθέ μας θά'σαι Σύ, και τα πατήματα μας θα νά'χουνε για στήριγμα τη φοβερή τη στάχτη, πώμεινε σπίθ'ακοίμητη βαθιά στα σωθικά μας. Δυνάμωσέ μας, Πλάστη μου! Για ν' ακουστή στη Δύση, πως δεν απονεκρώθηκε και πως θ' ανθοβολήση τώρα με τα Μαγιάπριλα ή δουλωμένη χώρα. Ευλογημέν' η ώρα!»

Έσκυψ' ο Διάκος ως τη γη, έσφιξε με τα χείλη κι εφίλησε γλυκά γλυκά το πατρικό του χώμα. Έβραζε μέσα του η καρδιά και στα ματόκλαδά του καθάριο, φωτοστόλουστο, ξεφύτρωσ' ένα δάκρυ... Χαρά στο χόρτο πώλαχε να πιη σε τέτοια βρύση. Πλαγιάζει ο λεονταρόψυχος! Τα νιάτα, η θωριά του, τ' αστέρια βλέπουν με χαρά και κάπου κάπου αφήνουν κρυφά το θόλο τ' ουρανού για να διαβούν σιμά του. Μοσχοβολάει τριγύρω του και τον σφιχταγκαλιάζει στον κόρφο της η άνοιξη, σα νά'τανε παιδί της. Χαρούμενα τα λούλουδα φιλούν το μέτωπο του, χάνει με μιας την ασχημιά και την ταπεινοσύνη ο έρμος ο αζώηρος, η ποταπή η λαψάνα, γλυκαίνει το χαμαίδρυο, στου χαμαιλειού τη ρίζα αποκοιμιέται ο θάνατος και το περιπλοκάδι, που πάντα κρύβεται δειλό και τ' άπλερο κορμί του αλλού στυλώνει το φτωχό, δυναμωμένο τώρα τρελλό, περηφανεύεται και θέλει να κλαρώση στ'ανδρειωμένο μέτωπο για ν' ακουστή πως ήταν στη φοβερή παραμονή μια τρίχ' απ' τα μαλλιά του. Πλαγιάζει ο λιονταρόψυχος! Του ύπνου του οι ώραις όσο κι'αν φύγουν γρήγορα, μεσότοιχο θα γένουν ν'αποστομώσουν το θολό, τ' αγριωμένο κύμα του χρόνου που μας έπνιξε. Μ' εκείνην την ρανίδα πώσταξ' από τα μάτια του θα ξεπλυθή η μαυράδα, που ελέρωνε της μοίρας μας το νεκρικό δεφτέρι. Ο Διάκος στο κρεββάτι του, ζωσμένος τη φλοκάτη, σαν αητός μες στη φωλιά, ολάκερο ένα γένος έκλωθ' εκείνην την βραδιά. Όταν προβάλ'η μέρα, θα νάβγουν τ' αητόπουλα με τροχισμένα νύχια, με θεριεμμένα τα φτερά, ν'αρχίσουν το κυνήγι... Πλάστη μεγαλοδύναμε! Αξίωσέ μας όλους, πριν μας σκεπάση η μαύρη γη, στα δουλωμένα πλάγια να κοιμηθούμε μια νυχτιά τον ύπνο του Θανάση! Αριστοτέλης Βαλαωρίτης.

H ΤΕΤΑΡΤΗ ΦΑΣΗ ΤΟΥ ΤΡΙΤΟΥ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΥ ΠΟΛΕΜΟΥ Η Κύπρος αποτελεί το νέο θύμα του ευρωπαϊκού ολοκαυτώματος – ενώ η 16η Μαρτίου του 2013, όπου αποφασίστηκε η άμεση δήμευση περιουσιακών στοιχείων των Πολιτών, θα μείνει στην Ιστορία ως η ημερομηνία της αρχής του τέλους της Ευρωζώνης και του ευρώ... Ένα βαρύ, σκοτεινό «πέπλο» φαίνεται να καλύπτει σταδιακά τον ουρανό της Ευρώπης – με αποτέλεσμα πολλοί να αναφέρονται δυστυχώς στην «αναβίωση του «ναζιστικού φαντάσματος» και της «χιτλερικής Γερμανίας». Η μία χώρα μετά την άλλη, αφού οδηγείται στη χρεοκοπία, «διασώζεται» από τους δανειστές της – λεηλατείται δηλαδή ο δημόσιος και ο ιδιωτικός πλούτος της, εξαθλιώνεται, εξευτελίζεται και μετατρέπεται σε άβουλη αποικία. Στα πλαίσια αυτά, «μαυροντυμένοι άνδρες» αναλαμβάνουν απολυταρχικά, αμέσως μετά την υπογραφή της κάθε συμφωνίας «διάσωσης», τη σκιώδη εξουσία - ερήμην των πολιτών και των εκλεγμένων, δειλών ή ενδοτικών, κυβερνήσεων τους, οι οποίες παραδίδουν αμαχητί τα ηνία στους εισβολείς. Έντονες φράσεις, όπως «χρηματοπιστωτικός ναζισμός» ή «ολοκαύτωμα (holocaust) της ιδιοκτησίας», ακούγονται δυστυχώς από παντού – με τα κινήματα εναντίον του ευρώ να γίνονται συνεχώς ισχυρότερα. Παράλληλα, αναμένονται τραπεζικές επιδρομές (bank run) σε ολόκληρο τον ευρωπαϊκό νότο γεγονός που οφείλει να αποφευχθεί, αφού θα

οδηγούσε στη χρεοκοπία των τραπεζών, καθώς επίσης στην κατάρρευση του ήδη «ευάλωτου» χρηματοπιστωτικού συστήματος (αν και ίσως αντιμετωπισθεί βραχυπρόθεσμα, αφού η ΕΚΤ θα έχει μάλλον προετοιμάσει μεγάλους «κρουνούς» παροχής έκτακτης ρευστότητας). Ποιος θα μπορούσε όμως να εγγυηθεί πλέον στους πολίτες την ασφάλεια των καταθέσεων και των υπόλοιπων περιουσιακών τους στοιχείων, όταν «δημεύονται» ερήμην τους από έναν «νεοσύστατο εθνικοσοσιαλισμό», έναν «εθνικοκαπιταλισμό» καλύτερα, με τέτοιον αυθαίρετο τρόπο; Στην περίπτωση της Κύπρου, δεν δημεύονται μόνο οι καταθέσεις των Κυπρίων στις τράπεζες – αλλά επίσης των Ελλήνων, των Βρετανών και των Ρώσων, με τους τελευταίους να κατέχουν σχεδόν το 50%. Οι καταθέσεις συνολικά είναι της τάξης των 68,4 δις € (Πίνακας Ι), εκ των οποίων τα 30 δις € είναι ασφαλισμένα, ενώ τα 38,4 δις € δεν είναι - σύμφωνα με διεθνή ΜΜΕ.

Μεταφορικά λοιπόν, έχει κηρυχθεί έμμεσα από τη Γερμανία ο οικονομικός πόλεμος: αφενός μεν εναντίον της Μ. Βρετανίας, αφετέρου δε της Ρωσίας – η οποία δεν μπορούμε να φανταστούμε ότι θα «σιωπήσει», ενώ ορισμένα από τα ισχυρότατα μέσα που έχει στη διάθεση της, με τα οποία θα μπορούσε εύκολα να «αντεπιτεθεί», περιγράφονται στη ανάλυση μας «Σενάρια παγκόσμιας σύρραξης». Ολοκληρώνοντας, η απάντηση στο ερώτημα «Τι θα συμβεί με τις καταθέσεις στην Ελλάδα, εάν μετά τις εκλογές στη Γερμανία, αποφασισθεί μία δεύτερη διαγραφή (κούρεμα) του χρέους της;», είναι μάλλον εύκολη και αυτονόητη: «Μέχρι εκείνη τη στιγμή, εάν τελικά επιβληθεί η δήμευση στην Κύπρο, καθώς επίσης εάν τεθεί το ίδιο ερώτημα από πολλούς, μάλλον δεν θα υπάρχουν ούτε καταθέσεις, ούτε ιδιωτικές τράπεζες στην πατρίδα μας».

Η Κύπρος αποτελεί το τέταρτο θύμα του ευρωπαϊκού ολοκαυτώματος – ενώ η 16η Μαρτίου του 2013, κατά την οποία αποφασίσθηκε η δήμευση περιουσιακών στοιχείων των Πολιτών, με το πάγωμα ενός σημαντικού μέρους των τραπεζικών τους καταθέσεων (σαν αποτέλεσμα ενός κατεπείγοντος νόμου που θα ψηφιστεί από τη Βουλή - εάν), θα μείνει στην Ιστορία ως η ημερομηνία του ξεκινήματος της τέταρτης φάσης του οικονομικού πολέμου. Ειδικότερα τα εξής: Κατά την άποψη του συνόλου των ευρωπαϊκών κυβερνήσεων, της Γερμανίας καλύτερα (2010), οι φορολογούμενοι θα έπρεπε να αναλάβουν τα αλόγιστα χρέη, τα οποία συσσώρευαν για πολλά χρόνια οι τράπεζες – θα έπρεπε δηλαδή να «κοινωνικοποιηθούν» οι ζημίες του χρηματοπιστωτικού συστήματος, παρά το ότι δεν ιδιωτικοποιήθηκαν ποτέ τα κέρδη του.

Οι πολιτικοί ηγέτες, υπηρέτες πλέον της οικονομικής εξουσίας και όχι των πολιτών που τους εξέλεξαν, αποφάσισαν να καλέσουν το ΔΝΤ, καθώς επίσης να λάβουν «μέτρα φτωχοποίησης» – γεγονός που οδήγησε τις χώρες του ευρωπαϊκού νότου σε μία καταστροφική ύφεση, χώρισε τους πολίτες σε αντίπαλα στρατόπεδα, δημιούργησε αντιπαραθέσεις μεταξύ των κρατών, ενώ διαίρεσε την ήπειρο σε δύο μέρη: στο Βορά και στο Νότο. Ξεκίνησε ουσιαστικά με το εγκληματικό PSI (2011), το οποίο επιβλήθηκε στην Ελλάδα από τη Γερμανία και το ΔΝΤ. Οι ζημίες της Ελλάδας, ιδιαίτερα η μετατροπή του εξωτερικού δημοσίου χρέους της από «μεταφραζόμενο» κατά περίπου 90% σε δραχμές, σε 100% ευρώ με αγγλικό δίκαιο (γεγονός που την εγκλώβισε αυτόματα στην Ευρωζώνη), ήταν και είναι ανυπολόγιστες. Σε κάθε περίπτωση, η ροή των χρημάτων αντιστράφηκε – με τη Γερμανία να είναι ο κύριος αποδέκτης τους, με μηδενικό σχεδόν κόστος. Επίσης, η χώρα που τρέφεται και μεγαλώνει από την κρίση - παραστατικά, ο «βρικόλακας» που ζει, πίνοντας το αίμα των θυμάτων του. Η ΕΚΤ (Φθινόπωρο του 2012) ανακοινώνει ότι, θα χρηματοδοτεί εκείνα τα κράτη, τα οποία υποτάσσονται στα γερμανικά προγράμματα λιτότητας, αγοράζοντας απεριόριστες ποσότητες των ομολόγων τους – με αποτέλεσμα να καθησυχάσουν ανόητα οι επενδυτές, οι οποίοι σχεδίαζαν να κατευθύνουν το σύνολο των κεφαλαίων τους εκτός ευρώ και Ευρωζώνης, μετά το PSI (γεγονός που είχε θορυβήσει σε μεγάλο βαθμό τη Γερμανία). Πιθανότατα η αρχή του τέλους για το ευρώ, μετά την πρωτοφανή απόφαση δήμευσης των καταθέσεων στην Κύπρο – η οποία σηματοδοτεί επί πλέον μία κατά μέτωπο επίθεση εναντίον της Μ. Βρετανίας και της Ρωσίας.

Ellopia Press Page 30


Πραγματοποιήθηκε με μεγάλη επιτυχία φιλική μουσική βραδιά για τα μέλη και τους φίλους του συλλόγου Λάρισας «Η παρέα του Μάρκου Βαμβακάρη» στην παραδοσιακή ταβέρνα «Νυχτερίδα» στη πόλη της Λάρισας. Τους παρευρισκόμενους στην έναρξη της εκδήλωσης καλωσόρισε ο πρόεδρος του συλλόγου κ.Απόστολος Νανούλης ο οποίος αναφέρθηκε στις εκδηλώσεις και τις δράσεις του συλλόγου. Ακολούθησε η κοπή της βασιλόπιτας και βράβευση από τον κ. Νανούλη στο πρόσωπο του αντιπροέδρου του συλλόγου κ. Δημητρίου Μακρή για την πολύτιμη προσφορά όλων των μελών του Δ.Σ. Ιδιαίτερα συγκινητική ήταν η στιγμή της βράβευσης με τιμητική πλακέτα του συμπαραστάτη του συλλόγου Θωμά Αστερίου – Μπαγιαντέρα για την βοήθεια του στον σύλλογο αλλά και για την μακροχρόνια προσφορά του στο ρεμπέτικο και λαϊκό τραγούδι ως ερευνητής, τραγουδιστής, στιχουργός και διοργανωτής μουσικών εκδηλώσεων. Η εκδήλωση συνεχίστηκε με γλέντι και χορό ως τις πρωινές ώρες με λαϊκόρεμπέτικο μουσικό πρόγραμμα από τους εξής καλλιτέχνες :

Αθανάσιο Κατσαρό –Μπουζούκι - φωνή, Γιάννη Μάνο Κιθάρα – φωνή, Μαρία Νάκου - φωνή και με φιλική συμμετοχή του Κώστα Νικολάου και του Θωμά Αστερίου-Μπαγιαντέρα μπαγλαμαδάκιφωνή. Ακούστηκαν παλιά λαϊκά και ρεμπέτικα τραγούδια και βέβαια πολλές από τις μεγάλες και αξέχαστες επιτυχίες του Μάρκου Βαμβακάρη. Ο σύλλογος "Η παρέα του Μάρκου Βαμβακάρη" ιδρύθηκε και αναγνωρίστηκε επίσημα από το πρωτοδικείο Λαρίσης τον Ιανουάριο του 2010, αποτελώντας τον πρώτο και μοναδικό σύλλογο φίλων του μεγάλου δημιουργού Μάρκου Βαμβακάρη σε όλη την Ελλάδα. Η ιδέα της ίδρυσης του συλλόγου ευδοκίμησε στο στέκι των μελών, στο καφενείο-ουζερί ¨Η παρέα ¨στην Νεάπολη Λάρισας όπου είναι και τα γραφεία του. Η αγάπη και ο θαυμασμός για τον Μάρκο και τα τραγούδια του, τους οδήγησε στην ίδρυση του συλλόγου που αριθμεί ήδη πάνω από 240 μέλη από όλη την Θεσσαλία. Πάγια τακτική του συλλόγου είναι τα έσοδα των διαφόρων εκδηλώσεων να προσφέρονται για την βοήθεια του έργου φιλανθρωπικών και κοινωνικών οργανισμών της Λάρισας (Πανθεσσαλική ένωση ατόμων με σκλήρυνση κατά πλάκας, Σύλλογος κεντρικής Ελλάδας γονέων & φίλων παιδιών με νεοπλασματικές παθήσεις «Ιασώ», Κρίκκειο ορφανοτροφείο Θηλέων) Τα φετινά έσοδα θα δοθούνε στον Σύλλογο Λάρισας ατόμων με ειδικές ανάγκες ως μνημόσυνο για τα 41 χρόνια από τον θάνατο του Μάρκου Το Δ.Σ. του συλλόγου ευχαριστεί όλους τους χορηγούς και φίλους του συλλόγου «Η παρέα του Μάρκου Βαμβακάρη» που βοηθάνε στο έργο και τις δραστηριότητες του.

Ellopia Press Page 31

Ellopia Press Magazine  

Montlhly Greek American magazine published in New York City by Ellopia Media Group