Issuu on Google+

CRECIEND O CONTIGO PA R A UN FUTURO MEJOR

DICIEMBRE 2016 | GRATIS SOUTH BAY

promoviendo

amor


Contenido | ELLASOUTHBAY.COM | 3

SOUTH BAY

promoviendo

amor

editorial Los Padres de Crianza proporcionan un ambiente de apoyo y

estable para niños que no pueden ser cuidados por sus padres biológicos debido a distintos problemas familiares. Las familias de Crianza Familiar vienen de una amplia variedad multicultural y de diversos antecedentes, situaciones y circunstancias comprometiéndose a dar amor y cuidado al niño colocado en su hogar, alimentando sus necesidades físicas y emocionales. Algunos padres tienen niños biológicos, otros no tienen, otros son padres solteros, parejas, o abuelos. Hay miles de niños Latinos en el sistema de crianza de California. La mayoría requieren cuidado temporal fuera de sus hogares debido a negligencia o abuso de sus padres. Los niños varían en edad y necesidades pero todos necesitan amor y dirección durante esta etapa tan difícil en sus vidas. Estos niños están en edades vitales para el crecimiento, desarrollo, y estabilidad. En esta Edición de Ella South Bay hacemos un reconocimiento especial a todos los padres y familias de crianza que han hecho una gran diferencia en las vidas de tantos niños. Gladys Esponda, DIRECTOR EDITORIAL, ELLA SOUTH BAY ¡ Creciendo Contigo Para Un Futuro Mejor !

4

aplausos

6

nuestra comunidad

13

educación

14

portada prom0viendo amor

24

dejando huella lisa cuestas

26

calendario


4 | ELLA | DICIEMBRE 2016

aplausos

 MANA LATINA SUCCESS CONFERENCE

¡La Conferencia 2016 Latina Success fue todo un éxito! El 15 de Octubre, Eric Rivera, Vicepresidente de Asuntos Estudiantiles de San Diego State University, dio la bienvenida a más de 500 latinas a la conferencia de Mujeres de Exito de MANA de San Diego. La conferencia de este año fue la más grande y exitosa en la historia de MANA de San Diego ofreciendo 23 talleres destacados sobre temas de liderazgo, carreras, finanzas, salud y compromiso cívico. Oradora inaugurada y fundadora de la Asociación Latina de Golfistas, Azucena Maldonado habló de su habilidad para crecer profesionalmente a través del juego de golf. Ella dijo: “Me encanta el golf, pero lo que también descubrí es que en el campo de golf tengo acceso a algunos de los hombres más poderosos del país".

La construcción se está llevando a cabo en la escuela Muraoka Elementary. La escuela está programada para abrir sus puertas a los estudiantes en julio 2017.  STEVE PADILLA

Felicidades a Steve Padilla quien ganó asiento 3 del Distrito para el Consejo de la Ciudad de Chula Vista y a Mike Díaz por el asiento 4. En un comunicado Mike Díaz dijo: "termina un largo año de campaña. Hay mucho trabajo por hacer en los próximos cuatro años. Trabajaré para mejorar tiempos de respuesta de seguridad pública, reclutar buenos negocios para Chula Vista, reducir la regulación y burocracia en el Ayuntamiento, dar mantenimiento a la infraestructura y mejorar nuestros parques". Renuncia

de responsabilidad: Resultados en este artículo se basan en información proporcionada por el registro de votantes del Condado de San Diego de fecha 21 de noviembre de 2017.

Julissa Arce, escritora, oradora y defensora de la justicia social recibió una ovación cuando habló de su vida como inmigrante indocumentada y su ascenso a vicepresidente de Goldman Sachs, una de las instituciones financieras más prestigiosas del país. La misión de Julissa ahora es cambiar la conversación sobre los inmigrantes indocumentados y ella declaró: “Pensé que si lograba éxito financiero no importaba que yo estuviera indocumentada. Eso está lejos de la verdad y quiero ayudar a educar a los demás". Ella autografió su libro recientemente publicado, “My (Underground) American Dream" durante la recepción.

 HONRANDO A NUESTROS HÉROES

Fotos (de arriba hacia abajo): Ceremonia reciente “Topping Out" en la escuela primaria Saburo Muraoka y veteranos en la ceremonia de “Honrando a Nuestros Héroes"

MANA de San Diego agradece a todos nuestros ponentes, patrocinadores, voluntarios, entre ellos Lambda Theta Alpha Latin Sorority y el impresionante Comité Directivo de la Conferencia de Éxito de Latina por ofrecer la mejor conferencia de todos los tiempos.  SABURO MURAOKA

Es un placer compartir que la Srita. Mirella López, jefa La última viga ceremonial fue colocada en posición en una ceremonia reciente “Topping Out" en la escuela primaria Saburo Muraoka en el Chula Vista Elementary School District (CVESD). La ceremonia conmemora la conclusión general de la construcción, que representa un avance importante. Antes de que la última viga fuera levantada en posición por una grúa, fue firmada por todas las personas involucradas en el proyecto.

A medida que los veteranos militares marchaban con sus hijos en edad escolar, el desfile y la ceremonia de los veteranos de “Honrando a Nuestros Héroes" 2016 llegó al corazón, así como a nuestro orgullo nacional. El 11 º desfile anual tuvo lugar el 4 de noviembre, e incluyó bandas de la escuela secundaria marchando, grupos comunitarios y coches clásicos de dignatarios y veteranos. La marcha de los estudiantes con sus padres de origen militar es parte de la tradición del desfile.

“El desfile es un gran recordatorio para nuestros estudiantes y la comunidad sobre el significado del Día de los Veteranos, y lo que realmente significa el término 'sacrificio'”, dijo el director Froylan Villanueva. “También es nuestra oportunidad de dar las gracias y reconocer a los veteranos aquí mismo en nuestra propia comunidad”. Hay 14 escuelas en el Distrito Escolar Primario de Chula Vista que tienen más del 10 por ciento de los estudiantes identificados como estudiantes conectados con el ejército. Siete escuelas tienen por lo menos el 15 por ciento de sus estudiantes identificados con conexiones militares. La “pequeña joya de desfile" comenzó como un desfile de la escuela de Veteranos en la colonia. Ahora es un evento completo de la Ciudad de Chula Vista. Los veteranos militares, la alcaldesa Mary Casillas Salas, las escuelas vecinas y los estudiantes tomaron parte en la procesión que aún tiene lugar en los alrededores de la escuela.


Contribuye enviándonos información a editor@ellasout hbay.com antes del día 10 de cada mes. ELLASOUTHBAY.COM PUBLISHED BY| 5 Haremos nuestro mejor esfuerzo de publicarlo en el próximo número.

SOUTH BAY

GLADYS ESPONDA DIRECTOR EDITORIAL

editor@ellasouthbay.com

Durante el pasado mes, visité a cientos de salones de clase y me emocionó mucho ver a los maestros aceptar la idea sobre la importancia de enseñar a los niños a amar la lectura y de leer por placer y por satisfacción personal. El número de niños estadounidenses que les gusta leer libros por placer ha disminuido casi un 10% en los últimos cuatro años, según un estudio estadounidense, con niños expresando la presión de las tareas escolares y otras distracciones. También ha habido una fuerte disminución después de los ocho años de edad con la lectura de placer. Nuestras escuelas a través del distrito han estado compartiendo creencias sobre la lectura y su enseñanza. Otra creencia compartida es que es importante crear ambientes en la escuela para inspirar a que nuestros estudiantes disfruten la lectura por placer. Los maestros a través del distrito se encuentran creando formas para inspirar a los niños a leer sin el uso de estructuras de responsabilidad desalentadoras para monitorear el volumen de la lectura. Los maestros de South Bay están comprometidos a que cada estudiante se encuentre leyendo a su nivel de grado para tercer grado. Por último, una creencia compartida es que los niños deben tener acceso a muchos de los libros y a mucho tiempo para leer en la escuela. Las escuelas recibieron presupuestos específicos para comprar más libros. Los directores en muchas escuelas indicaron que están agregando los fondos del distrito para comprar libros y nuestros maestros compartieron maneras sorprendentes e inteligentes que usan para añadir a sus colecciones. Gracias a nuestros maestros por reconocer la importancia de enseñar la lectura. Felicitaciones a nuestros líderes por proporcionar a nuestros niños el acceso a los libros que necesitan. ¡Gracias a nuestros padres por apoyar nuestra iniciativa de la lectura dándoles a sus hijos el tiempo y un lugar para leer cada día! Sinceramente, Katie McNamara, Ed.D. Superintendente

MELISSA MONROY DIRECTOR DE ARTE

design@ellasouthbay.com

MONICA BLANCO VENTAS

sales2@ellasouthbay.com

Para recibir Ella South Bay Magazine en su negocio contáctenos: publisher@ellasouthbay.com Preguntas y Ventas: editor@ellasouthbay.com Síguenos en: www.EllaSouthBay.com

 Copyright 2015. Todos los derechos reservados. Se prohibe la reproducción parcial o total por cualquier medio que permita su la reproducción o comunicación del contenido editorial y gráficos publicados en este número. Las opiniones,y puntos de vista de nuestros colaboradores no reflejan necesariamente el critero de esta empresa editorial. Ella South Bay Magazine Inc. toma los debidos cuidados sobre la seriedad de sus anunciantes, pero no garantiza ni se responsabiliza del contenido de publicidad, ofertas y promociones ofrecidos por los mismos. Nos reservamos el derecho de rechazar publicidad.

Ella South Bay Magazine Inc. en us publicacion mensual GRATUITA distribuida en South Bay San Diego.


nuestra comunidad

6 | ELLA | DICIEMBRE 2016

TRIBUTO A DR LARRY WERGELAND Por Tina Matthias, Volunteer and Programs Manager, LCDC

Nunca es fácil decir adiós a alguien amado por tantos. Dr. Larry Wergeland, ha sido un ícono de la comunidad de South Bay durante mucho tiempo. Nacido en San Diego, ha viajado por el mundo a través de la vida militar de su padre y su propia carrera en el ejército como oftalmólogos. Después de retirarse como Oficial en el Ejército, se instaló en Bonita para criar a sus hijos, crear su propia práctica en los Oftalmólogos en la Tercera Ave en CV, unirse al CV Wine

Club y convertirse en miembro del Chula Vista Rotary. A lo largo de los años ha sido un filántropo, devolviendo a la comunidad que ama. Entendiendo que nuestro futuro depende de nuestros hijos, ha sido muy generoso con las organizaciones que promueven no sólo un estilo de vida saludable, sino también hacer que los niños disfruten de la naturaleza.

El Dr. Wergeland ha estado involucrado con el Living Coast Discovery Center (LCDC) desde 1996, y al retirarse de su práctica en 2005, hizo del Centro fuera su segundo hogar. No sólo ha sido un elemento básico en el crecimiento y estabilidad del Centro, sino que también ha patrocinado varias exposiciones en nombre de su familia y ha dado innumerables horas de voluntariado como docente. La pasión del Dr. Wergeland por el Centro y lo que representa, se revela en las visitas que ha dado a lo largo de los años a miles de niños que han visitado el Centro en excursiones escolares. El Living Coast Discovery Center, tiene una increíble familia de voluntarios. El Dr. Larry, ha sido parte de mi vida adulta. Mi nombre es Tina Matthias, y soy el Gerente de Voluntarios para LCDC. A través de los años, he disfrutado muchas historias de su niñez en China y sus días militares en el Medio Oriente, incluyendo ser el médico de ojos personal al rey Hussein de Jordon. Cuando presentábamos recetas favoritas para el Libro de Voluntarios de LCDC, él no sólo presentó su postre favorito de chocolate noruego, sino también una receta de Guisado de Camello, que elegimos omitir. Los hijos adultos del Dr. Wergeland se han establecido en Eugene, Oregon, donde comenzará un nuevo capítulo en la vida con su familia y compartirá sus historias de vida con sus nietos. Le deseamos lo mejor y sabemos que su familia aquí en South Bay siempre estará agradecida por los maravillosos recuerdos. Se le echará mucho de menos. Por cierto, si alguna vez tienes la oportunidad de hablar con el Dr. Larry, pídele que realice su canto y danza de los nativos americanos ....

SOUTH BAY


Nuestra Comunidad | ELLASOUTHBAY.COM | 7

Reconocimientos de

nacimiento - boda - quinceaÑera - bautizo - graduación 1/6 Página Vertical 75 Palabras Máximo (proporcionado por cliente) 1 fotografía a color en alta resolución (proporcionado por cliente)

Fecha límite: día 15 del mes para publicarse en el próximo mes. Enviar fotografía y texto a: editor@ellasouthbay.com Costo:

$200 por edición Incluye 20 copias gratis de la revista

Forma de Pago:

Enviar “Money Order” a: Ella South Bay Magazine 2448 Eagle Valley Drive, Chula Vista, CA 91914


8 | ELLA | DICIEMBRE 2016 | Nuestra Comunidad

GANADORES DEL CONCURSO DE LANZAMIENTO DE CALABAZAS EN SOUTH BAY Felicitaciones a los participantes del evento inaugural South Bay Pumpkin Smash el sábado 12 de noviembre, probando sus habilidades para lanzar calabazas. El evento comenzó a las 9:00 am con el lanzamiento de una calabaza de 50 libras que cayó de la parte superior del motor T57 de la Estación de Bomberos 7 de Chula Vista. Una caída de aproximadamente 100 pies de altura. El Supervisor del Condado de San Diego, Greg Cox, y la Superintendente del Sweetwater Union School District, Karen Janney, lanzaron calabazas para finalizar la ceremonia de apertura. El evento fue patrocinado por Eastlake Business Association y organizado por el Salt Creek Golf Club. Felicidades a los Panthers de Palomar High School, ganadores de la División 1, quienes demostraron sus excelentes habilidades lanzando sus calabazas a unos 175 metros de distancia. Además un agradecimiento adicional a los Panthers por ofrecer el uso de su trebuchet ganador a los participantes individuales. Fue un gran éxito. También felicitaciones a los ganadores en la División 2. Tomando el primer lugar Eastlake Middle School, segundo lugar Southwest Middle School, y tercer lugar a la National Middle School. Un agradecimiento especial a los miembros del Programa de Enriquecimiento Científico de NavAir Daniel Newell, Peter Doughetry, Robin Felver, Tanner Munson, Cristina Enríquez, Rachel Michel, Anthony Sánchez, Jaden Taylor y nuestros dedicados miembros de servicio del Batallón de Construcción Anfibia 1 de Seebee; Fabián Guzmán, Brittany Harkovich, Kodey Jones y Austin Hall. Este evento también fue posible gracias a patrocinios generosos del Rotary Club de Eastlake y Betty Waznis, Directora de la Biblioteca Pública de Chula Vista. Las calabazas fueron donadas por WalMart de Eastlake y el Pumpkin Patch en Bonita. También queremos agradecer a Hondo Framing y a Emmerson Construction Inc., quienes donaron los materiales de construcción. Ganadores (de arriba hacia abajo): Primer Lugar, Eastlake Middle School, Div 2 Segundo Lugar, Southwest Middle School, Div. 2 Tercer Lugar, National Middle School, Div. 2 Primer Lugar, Palomar High School, Div. 1

Marquen sus calendarios para el próximo año. La fecha tentativa es el sábado 4 de noviembre de 2017. A las escuelas se les permitirá empezar a construir su dispositivo medieval de lanzamiento, tan pronto como comience el nuevo año escolar.

SOUTH BAY


Nuestra Comunidad | ELLASOUTHBAY.COM | 9

LA BIBLIOTECA PÚBLICA DE CHULA VISTA ANUNCIA SU CAMPAÑA DE INVIERNO PARA REDUCIR Y ELIMINAR MULTAS La biblioteca pública de Chula Vista ofrece una oportunidad para eliminar multas atrasadas y ayudar a los necesitados durante su campaña de "Alimentos para multas". Otra vez este año, la biblioteca se ha asociado con Altrusa Internacional, Inc. de Chula Vista, y todas las donaciones beneficiarán a South Bay Community Services para ayudar a las familias en necesidad. Trae alimentos no perecederos a cualquier sucursal de la biblioteca de noviembre 28 a diciembre 23 y multas atrasadas se acreditarán a razón de $1 por artículo. También se anima a donar a quienes no deben multas. Se aceptarán los alimentos en las siguientes sucursales de la Biblioteca: Civic Center, 365 F St., (619) 6915069; South Chula Vista, 389 Orange Ave., (619) 585-5755; Otay Ranch en the Otay Ranch Town Center, 2015 Birch Road (Area de Comida), (619) 397-5740. El “Sistema de Reducción de Multas” de la biblioteca funciona de la siguiente manera: artículos no perecederos y enlatados como conservas vegetales, sopas, atún y pasta cuentan por hasta $1 por cada alimento con un máximo de $10 dólares que pueden utilizarse para reducir o eliminar multas, no para libros perdidos o dañados o adeudos en agencias de colección. Alimentos no nutritivos como dulces, chips, etc., envases dañados, alimentos caducados no se aceptarán para las multas. SOUTH BAY

Para obtener más información, visite cualquiera de las bibliotecas de la ciudad o en línea en: www.chulavistalibrary.com.

coronado Miercoles | sabado | doMingo 6 am - 2 pm * DOMINGOS VENDEDORES 2X1 2170 Coronado ave. en san diego · n z 9 619.423.2749 · www.southbaydrivein.Com

HUMPHREY

619-425-9111 MORTUARY CHULA VISTA, CA (FD 964)

BERGE- ROBERTS

619-474-6565 MORTUARY NATIONAL CITY, CA (FD 284)


10 | ELLA | DICIEMBRE 2016 | Nuestra Comunidad

PÉRDIDAS Y DOLOR

¿Cómo lidiar con la pérdida y el dolor? Tarde o temprano en esta vida todos enfrentamos el dolor de la pérdida de un ser querido. Este sufrimiento es real y se agranda aún más cuando no tratamos el tema de una manera honesta, informada y sensible. Ven y descubre recursos que nos ayudan a lidiar con la perdida y el dolor. No estás solo/a.

Instrucciones anticipadas para cuidados de salud El prepararnos y planear para eventos importantes en nuestra vida es algo que mucha gente hace con gusto, desgraciadamente a veces no nos preparamos como deberíamos cuando se trata de nuestra salud.   ¿Haz escogido a alguien que pueda “ser tu voz” si es que tú no puedes comunicar tus deseos de salud?  Ven y recibe más información de cómo poder poner tus deseos de salud por escrito y cómo notificar a las personas que necesitan saberlo.  Te invitamos a nuestra reunión de “Conviva y Aprenda” con dos presentaciones: • Como lidiar con la pérdida y el dolor • Instrucciones anticipadas para cuidados de salud

ESTE EVENTO ES GRATUITO sólo para adultos. Habrá desayuno ligero. Se requiere reservación antes del viernes 9 de Diciembre ya que el cupo es limitado. No se permitirá la entrada sin reservación. Para más información o para envía tu registro comunícate con Jessica Ruiz: Jessica.Ruiz@sharp.com, (858) 499-4950. SOUTH BAY

Expositores: Bogar Hernandez y Monica Esquer Sharp Chula Vista Medical Center y Sharp HospiceCare La presentación será en español Fecha: Jueves 15 de Diciembre de 2016 Hora: 8:30 a.m. – 10:30 a.m. Lugar: San Diego Country Club 88 L St. en Chula Vista.


Nuestra Comunidad | ELLASOUTHBAY.COM | 11

EVENTO GRATUITO NAVIDEÑO EN EASTLAKE VILLAGE MARKETPLACE Venga a ver la llegada de Santa y la Sra. Claus en el tren expreso, el sábado 10 de diciembre a la 1 p.m.

Disfrute de paseos en tren gratis, pinta-caritas, actividades de artesanía y escultura de globos gratis. Asegúrese de traer su cámara y equipo de video para grabar ese momento especial de su hijo con Santa. Los niños de 12 años y menores disfrutarán de la decoración de un sombrero de Santa Claus y todos los materiales son gratis. Todos podrán disfrutar del entretenimiento musical gratuito proporcionado por las escuelas locales que comienza a las 1 pm y termina a las 4 pm. Eastlake Village Marketplace está ubicado en la esquina de Eastlake Parkway y Otay Lakes Road y cuenta con 30 tiendas y servicios como Target, Lowe's, Office Depot y BevMo. Para obtener información sobre los eventos especiales celebrados durante todo el año, visite su sitio web en www. ShopEastLakeMarketplace.com. SOUTH BAY

*Se debe evitar que los niños menores de dos años vean televisión.

Para conocer más sobre el proyecto REACH CV y nuestros socios, por favor visite: www.sdchip.org

www.5210SanDiego.org


12 | ELLA | DICIEMBRE 2016 | Nuestra Comunidad

TODOS SOMOS SUSCEPTIBLES EN LOS TIEMPOS DIFÍCILES

Hugs & Bags tiene la firme creencia que se necesita de voluntad para ayudar a las personas a llegar a ser auto suficientes, razón principal por la que creó “el movimiento amor” como muchos lo llaman. La comunidad de la SD se reúne mensualmente para proporcionar las necesidades básicas a los necesitados, para proporcionar una mano amiga, dando ayuda a aquellas personas que carecen de necesidades básicas. Nuestra población primaria son los niños sin hogar, Veteranos, inmigrantes, padres solteros y cualquier persona que necesite asistencia. Mientras todos somos susceptibles a los tiempos difíciles, los niños son los que sufren el mayor riesgo y ellos constituyen el mayor número de personas que ayudamos. los niños son Tendremos nuestro evento mensual los que sufren en la calle 14 en la Avenida Imperial el mayor en el centro de San Diego, el último sábado de cada mes. riesgo y ellos

constituyen el mayor número de personas

Hugs & Bags llevará a cabo su evento decembrino este año, haciendo una colecta de donaciones de artículos como juguetes, zapatos y que ayudamos. calcetines, para poder proporcionar regalos a los niños para propagar el espíritu Navideño. De igual manera apreciamos cualquier otra aportación, nada es demasiado pequeño para ayudar. Para más información de cómo su donación, está ayudando a hacer una diferencia en la vida de muchos en la comunidad, les invitamos a visitar nuestro sitio web www.hugsandbags.com. También puede encontrar más información de futuros eventos para este año y oportunidades para el voluntariado comunicándose por e-mail a jacquelinepenhos@gmail.com. SOUTH BAY

Esperamos contar con su ayuda, Muchas Gracias y Feliz Navidad.


educación

ELLASOUTHBAY.COM | 13

¿ESTÁS ESPERANDO BEBÉ? ¡ES IMPORTANTE QUE CUIDES TUS DIENTES DURANTE EL EMBARAZO! Por Josie Vargas, RDH-Dental Health Initiative/Share The Care

¡Así que estás esperando un bebé! ¡Eso es maravilloso! Es probable que ya hayas hecho tu primer cita con tu obstetra y ya empezaste a buscar un buen pediatra. ¿Pero ya hiciste una cita con tu dentista? ¿Ya empezaste a buscar un dentista para tu bebé también? ¿Lo más probable es que no hayas pensado en esto. La mayoría de las mujeres embarazadas no piensan en esto: temen que la radiación pueda afectar al bebé, su boca está muy sensible en este momento, o simplemente porque no tienen ningún dolor y no encuentran la necesidad de ir al dentista. El ácido que se produce durante episodios de vómito en los primeros meses puede causar que se desarrollen caries con rapidez y puede traerte una infección dental durante tu embarazo. Los cambios hormonales que estás teniendo ahorita pueden causar que tus encías estén más sensibles y sangren más. Esta condición se llama gingivitis de embarazo y es muy común, pero evitar ir al dentista para tu limpieza dental rutinaria puede causar que los síntomas y el dolor se empeoren. Durante el embarazo la saliva contiene hormonas especiales que la bacteria en tu boca usa para obtener energía y hace que la bacteria crezca y se multiplique muy rápido. Esta bacteria causa que las encías se inflamen, que sean más sensibles y sangren más. Si no se atiende esta situación pronto se puede desarrollar en algo más serio como una infección de encías llamada periodontitis.

Mejora tu modo de cepillado en casa. La cita dental es segura para ti y tu bebé. No tomarán rayos X innecesariamente. Si tienes dolor, déjale saber al dentista para que te quite alguna infección ya que también puede afectar a tu bebé. Aunque no tengas dolor o molestia, la acumulación de bacteria y placa en los dientes no es buena para tu bebé. Cepíllate los dientes 2 veces al día por dos minutos cada vez y usa el hilo dental diariamente. Esta condición normalmente se terminará en cuanto nazca tu bebé pero puede continuar si no haces tu parte en casa. SOUTH BAY

¡Buena suerte y Felicidades! Ingresa a: http://goo.gl/forms/s0Jfil4T4o para una oportunidad de ganar un cepillo de dientes eléctrico.

Esta infección también daña el hueso alrededor de tus dientes. El hueso se puede deteriorar y se puede terminar perdiendo muelas al final del embarazo. La bacteria puede tener efectos para la madre y el bebé también. Puede causar que el bebé nazca prematuro o con un peso bajo. SOUTH BAY

¿QUÉ PUEDES HACER PARA PREVENIR ESTO? Cuando tengas episodios de vómito, es importante que te enjuagues la boca con agua inmediatamente y espera 30 minutos antes de cepillarte tus dientes. Mantén tu cita de limpieza dental durante tu embarazo.


14 | ELLA | DICIEMBRE 2016 | PROMOVIENDO AMOR

promoviendo

amor

The Sout h Bay is an ideal place to raise a family, which is why many have chosen to call it home. But some children do not have a family. Those who are placed into t he foster care system are t here because t hey have been physically/ emotionally abused or neglected. Many people in our community have reached out to help t hem and have found t heir own lives to be deeply affected in turn.


ELLASOUTHBAY.COM | 15

Brindando Y Recibiendo Amor Por Carmen Gastelum El deseo de tener más hijos nos convirtió en padres de crianza, a pesar de saber que corríamos el riesgo de encariñarnos con el bebé y que nos lo podrían quitar algún día. Esta historia empezó hace cinco años cuando nos dimos cuenta que otro bebe no llegaría a nuestra familia. En ese entonces teníamos una hija de 5 años y decidimos convertirnos en padres de crianza con la esperanza que algún día nos pudiéramos quedar con el regalo de otro bebé. Es uno de los procesos más hermosos y lleno de aprendizaje que todo padre debería de tomar. Ahora, quiero advertir que no es fácil. Esto implicó muchas horas de clases, incluso tareas cada semana, exámenes médicos, inspección de la casa, investigación de antecedentes y montañas de papeleo. Pasaron un par de años y no llegaba la llamada que tanto anhelábamos. Hasta que un 15 de Enero del 2015 nos llamó nuestra trabajadora social y nos dijo: “tengo un niño de meses que necesita cambio de casa de crianza inmediatamente”. Mi esposo y yo decidimos ir y a ver este pequeño angelito que tenía siete meses de edad y sólo pesaba quince libras y todavía no sabía gatear; decidimos inmediatamente que se iría a casa con nosotros lo más pronto posible. La trabajadora social nos comunicó que los padres del bebé todavía estaban trabajando en recuperar a su hijo y que las posibilidades eran un 50% de que nos pudiéramos quedar con él. A mí lo que más me preocupaba eran mis hijos en casa. Aunque ya lo habíamos platicado con mi hija mayor y ella estaba de acuerdo, no sabía cómo iban a reaccionar. Al llegar a casa mi hija y mi hijo, en ese entonces de un año y medio de edad, recibieron al bebé con mucho amor y con muchas ganas de ayudarlo. Para mi familia y para él bebé sólo tomó un par de días para adaptarse, y al cabo de un mes, ya éramos una familia de cinco miembros. Pasaron meses y el niño crecía y mi miedo también. El miedo a tenerlo que regresar si sus padres reunían todos los requisitos para recuperarlo. Hasta que llego el mes de Octubre del mismo año y nos mandaron llamar para decirnos que a los padres se les había pasado el plazo y que el siguiente pasó era llenar los papeles de adopción a favor de nosotros. Creo que hasta ese momento volví a respirar en paz. Para nuestra familia ha sido una bendición tener a Emi (como le llamamos en casa). Esta experiencia no la cambiaría por nada. Al contrario, invito a las personas que anhelan tener hijos y por alguna razón no pueden a que tomen este camino y le brinden amor a un ser que por alguna razón está en la misma situación. Gracias.


16 | ELLA | DICIEMBRE 2016 | PROMOVIENDO AMOR

Familias de South Bay unen fuerzas para combatir la escasez de padres de Crianza South Bay es un lugar ideal para criar una familia, razón por la cual muchos de nosotros hemos elegido llamarlo hogar. Tres familias de crianza locales en el área se han asociado con la Red de Angels Foster Family Network para ayudar a crear conciencia sobre la necesidad crítica de padres de crianza temporal en South Bay. Al compartir sus experiencias, esperan que individuos, parejas y familias consideren abrir sus corazones y hogares a bebés y niños pequeños que necesitan hogares amorosos y estables. Actualmente hay 3,500 niños en el sistema de cuidado de crianza (foster care system, en inglés) en el Condado de San Diego, de los cuales 1,400 son menores de cinco años de edad. “Angels Foster Family Network apoya a los padres que se encargan de bebés y niños pequeños porque queremos ayudarles, ya que ofrecen ambientes estables, seguros y amorosos para los bebés", dice Jeff Wiemann, Director Ejecutivo de Angels Foster Family Network. “Cuando los bebés y niños pequeños se colocan en un hogar de crianza de alta calidad, son capaces de formar apegos saludables a otros seres humanos. Más tarde en la vida, estos apegos saludables les permiten tener éxito académico y socialmente y convertirse en adultos productivos". La especialización en la colocación de niños menores de cinco años no es lo único que Angels Foster Family Network hace de manera diferente a otras agencias. También cree en un continuo y enfocado cuidado, lo que significa pedir a los padres de crianza que se comprometan a tener un sólo hijo de crianza (o conjunto de hermanos) al mismo tiempo en su hogar, y mantener esa colocación durante el tiempo de crianza temporal del niño en cuidado. “Los niños pequeños necesitan y merecen atención enfocada y estable, lo que no siempre es posible si hay seis niños de crainza bajo un mismo techo", dice Wiemann. “También sabemos que es difícil formar apegos si un niño está siendo arrastrado de un hogar a otro. Los padres de crianza pueden tener un bebé o un niño pequeño que les acompañe durante unos días, meses, un año o más". Wiemann dice que cuando el Departamento de Bienestar Infantil del Condado de San Diego llama a Angels Foster Family Network, su agencia sólo puede satisfacer las necesidades de uno de cada tres niños pequeños. “Esto es desgarrador y frustrante porque hay

tantas percepciones erróneas sobre el en concepto de ‘crianza’, que impiden que la gente lo explore como una opción", dice Wiemann, que sirvió como padre adoptivo de un niño durante varios meses. “Si más gente supiera cuán gratificante es, no habría escasez. De hecho, podríamos tener largas listas de espera llenas de gente dispuesta a cuidar de niños pequeños que necesitan desesperadamente amor y estabilidad". Wiemann dice que uno de los mayores temores que la gente tiene acerca de ser padre de crianza es que estarán destrozados cuando sea el momento de decir adiós. Ivonne y Junior García de Chula Vista, reunieron recientemente su primera colocación, un bebé, con su bisabuela biológica después de haber estado con ellos durante un año. Ellos decidieron volverse padres de crianza después de años de tratar de concebir un hijo propio; luego se dieron cuenta de que estaban abiertos a la crianza de los hijos de diferentes maneras, tanto como padres de crianza o adopción. Ivonne García dice que la tristeza de decir adiós es muy profunda, pero la alegría es mayor. Están esperando ansiosamente su siguiente colocación. “Ser padres de crianza (fostering, en inglés) fue la mejor experiencia que hemos tenido, pero también fue la más difícil", dice. “Honestamente, no pensé que podría hacerlo de nuevo, pero con el tiempo, las cosas que me entristecieron empezaron a hacerme feliz, y nunca pensé que llegaría allí. Pero vale la pena y es asombroso, no puedo esperar a conocer al próximo pequeño hijo de quien podemos llegar a ser parte de su vida". Amy y Erwin Macalaguim de Otay Ranch están de acuerdo. “La gente nos dice todo el tiempo que nunca podrían ser padres de crianza porque nunca podrían dejar ir a los niños", dice Amy Macalaguim. “Y yo sólo digo que sí, es devastador, pero estar unidos es nuestro trabajo; porque queremos que ellos sepan lo que es ser amado. Hay un aspecto científico sobre esto; Si un niño no aprende apego a los dos años de edad, esa parte de su cerebro se cierra y tienen problemas para crecer para ser personas compasivas y empáticas. Nuestra familia puede lidiar con el desamor de decir adiós, y una vez que ves lo puro y mágico que es el amor verdadero, te das cuenta de que vale la pena intentarlo". La pareja ha tenido seis colocaciones en los últimos cuatro años. Comenzaron a explorarlo cuando sus propios hijos tenían


ELLASOUTHBAY.COM | 17

Hay 3,500 niños en el sistema de cuidado de crianza (foster care system, en inglés) en el Condado de San Diego, de los cuales 1,400 son menores de cinco años de edad.

diecisiete años de edad y aunque estaban cada vez más independientes, Amy sentía que no había terminado de ser madre de niños pequeños. Ella visitó el sitio web de Angels Foster Family Network un viernes, y ella y su esposo asistieron a una reunión de información el lunes siguiente. Los Macalaguim aseguraron a sus hijos que iban a ser una familia de crianza, no sólo padres de crianza temporal, lo que significaba que sus sentimientos siempre se tomarían en cuenta. Rachael y Paul Garrison de Chula Vista adoptaron el mismo enfoque ya que también tenían sus propios hijos en casa. Al igual que los Macalaguim, los Garrison tenían dos hijos, aunque eran más jóvenes, de cinco y tres años. La pareja había discutido el tema para más adelante en la vida, pero cuando se enteraron de la escasez de padres de crianza en South Bay, decidieron volver a su plan original. Actualmente están criando una niña de siete meses que ha estado con ellos desde poco después de su nacimiento.

fomentan, sino también con sus familias biológicas. Parte de la educación y el entrenamiento está en cómo manejar relaciones sanas con los padres biológicos y las familias, y estamos muy orgullosos del tiempo y el cuidado que nuestras familias de crianza invierten en cultivar esas relaciones. En términos generales, ser padre de crianza es más fácil de lo que Rachael Garrison pensó que sería. Parte de eso, dice, es el apoyo que recibe de Angels Foster Family Network. Las familias García, Garrison y Macalaguim dicen que el nivel de atención que reciben es insuperable, incluyendo un extenso programa de educación y capacitación, grupos de apoyo y administradores de casos clínicos que abogan por sus familias. García dice que en una ocasión llamó a su gerente de casos clínicos de Angels Foster Family Network a una hora fuera del horario normal de oficina y recibió una respuesta inmediata. Las familias de los “Angels” (como se les llama) dicen sentirse como si nunca estuvieran solas en su viaje de crianza.

“Ese 'cuarto trimestre' con el bebé Fotos (de arriba hacia abajo): La familia Macalaguim; despertando en medio de la noche Junior y Ivonne Garcia con su ahijado, Jacob. y que necesitaba atención constante Wiemann dice que ha sido una era un verdadero ajuste para los chiexperiencia maravillosa para su cos, pero después de unas semanas familia el poder contribuir al estaban enamorados de su hermana pequeña", recuerda Rachael bienestar social y económico de su comunidad y su futuro, pero Garrison. “Mi hijo mayor es muy competitivo, así que cuando reconoce que no es para todos. “La mejor manera de ver si podría el bebé le sonrió primero, estaba muy contento por eso". “Hasta funcionar para su familia, es asistir a una de nuestras sesiones ahora, la mejor parte ha sido compartir el amor con un nuevo de información", dice Wiemann. “Usted tendrá respuestas a bebé y ver a los niños aprender sobre la compasión y amor” dice. todas sus preguntas y saldrá con una noción mucho más clara si esto es para usted y su familia o no les es; pero siempre Wiemann dice que su familia sigue formando parte de la vida apreciamos las familias que exploran la posibilidad de ser del niño que criaron. “Asistimos a eventos familiares y seguimos padres y familias de crianza como una opción, especialmente en conectados", dice. “Muchas familias en los AngelsFoster Family South Bay, donde hay una gran necesidad". Network forman un estrecho vínculo no sólo con los niños que


18 | ELLA | DICIEMBRE 2016 | PROMOVIENDO AMOR

Trolley Trestle de SBCS y THP-plus ofrecen viviendas de transición a precios accesibles

Por Patty Chávez, SBCS Communication & External Affairs Director.

Abraham wit h SuMei Yu and t he SBCS Trolley Trest le team (de derecha a la izquierda) Gisela Moreno, Tim Gonzales, and Mary Magna.

Cada año, más de 300 de los niños de crianza de San Diego están "fuera de edad" del sistema de cuidado de crianza temporal. Ellos entran en este sistema solos - nuestros refugiados sociales - son removidos de su hogar, muchos debido a abuso físico, emocional, negligencia o abandono. Mientras que algunos pueden ser adoptados, reunidos con la familia o encontrar la familia adoptiva permanente adecuada, muchos se enfrentan a la inestabilidad a medida que pasan de una colocación a otra. Es frecuente escuchar que un niño se ha movido 15 veces a diversos hogares para y a nuevas escuelas y nuevos alrededores. La transición a la edad adulta es aún más difícil. Se espera que se conviertan en miembros independientes, autosuficientes y contribuyentes de la sociedad con poco o ningún apoyo de los demás. Pasan a la edad adulta solos a menudo sin orientación, apoyo financiero, refugio o sentido del lugar.

Están entre las personas con más altos en riesgo de terminar sin hogar, desempleados o en prisión. Las estadísticas son alarmantes: Sólo el 50% recibirá un diploma de escuela preparatoria Sólo el 10% de los jóvenes de crianza temporal asistirán a la universidad y de éstos sólo el 3% se gradúan El 50% de los jóvenes de crianza temporal estarán sin hogar durante sus primeros dos años después de salir del hogar de crianza temporal El 60% de las niñas quedan embarazadas unos cuantos años después de abandonar el sistema de crianza temporal El 50% de los jóvenes que abandonan el hogar de crianza están desempleados 33% recibe asistencia pública


ELLASOUTHBAY.COM | 19

La transición a la edad adulta es aún más difícil. Se espera que se conviertan en miembros independientes, autosuficientes y contribuyentes de la sociedad con poco o ningún apoyo de los demás.

Detrás de estas estadísticas sorprendentes están historias de jóvenes que hacen frente a los desafíos y triunfaron; y las personas, lugares y programas que ofrecen apoyo para ayudarles a alcanzar su potencial. Hay varias agencias y programas en todo el condado que ofrecen vivienda de transición, educación, atención médica y mentoría. Localmente, South Bay Community Services (SBCS) provee una variedad de programas anualmente para cientos de jóvenes actuales y ex-crianza. El impacto de organizaciones como SBCS y los voluntarios de la comunidad que dan de su tiempo y energía a estos jóvenes es evidente. En Chula Vista, Trolley Trestle de SBCS y THP-plus ofrecen viviendas de transición a precios accesibles para los ex jóvenes de crianza temporal y los jóvenes de padres y madres de 16 a 24 años mientras terminan la escuela o completan la capacitación laboral. Durante su estancia, a los jóvenes se les proporcionan varios servicios para ayudarles a alcanzar sus metas, tales como consejería, habilidades para la vida, preparación para el trabajo, educación financiera y tutoría. Abraham entró a cuidado de crianza a los cuatro años de edad y pasó los próximos 14 años moviéndose de hogares de crianza temporal a casas de grupo, y hogares e instalaciones de crianza de grupo. “Aprendí que en la vida no es todo color de rosa", dijo Abraham. “Aunque tengo lapsos de desmotivación, estoy muy decidido cuando se trata de ciertas cosas." Abraham tiene sueños de convertirse en un ingeniero. Él hizo la transición fuera del cuidado adoptivo, se graduó la preparatoria y se dirigió a San Marcos State University para su primer año. Sin mucha orientación o apoyo, el primer semestre fue más difícil de lo que esperaba. Pronto fue despedido de la escuela. “Supongo que no estaba completamente preparado”, dijo Abraham. “Comencé a considerar mis opciones. Encontré

SBCS y Trolley Trestle. Abraham dijo que encontró apoyo y una comunidad de bienvenida. Además de tener a alguien con quien hablar, también tenía a alguien para ser guiado y lidiar con situaciones y traumas que probablemente nunca realmente desaparecen.

"Me siento apoyado", dijo. "Esto me da tranquilidad. Si no fuera por ellos, probablemente estaría en la calle. Es como tener una familia grande". Abraham está ahora inscrito en Southwestern College y está decidido a completar sus estudios, regresar a San Marcos, obtener un título en ingeniería y, posteriormente, espera ingresar a la Marina. En febrero, KPBS presentará SBCS Trolley Trestle y Abraham en Savor San Diego. Su-Mei Yu, Propietario y Chef de Saffron Thai Restaurant, destacará la reciente victoria de Abraham en una competencia de chef del condado, y compartirá más de su historia de determinación y esperanza. Programas como Trolley Trestle son posibles gracias a la comunidad. Desde enseñar a los jóvenes a cocinar una comida básica, hasta cocinar un pavo entero para una fiesta, ofreciendo oportunidades de pasantías o eventos especiales, o apoyando con contribuciones monetarias para ayudar a sostener y ampliar los servicios, el amor de la comunidad deja una impresión duradera en la vida de estos jóvenes. Debido a agencias como SBCS, programas como Trolley Trestle y los miembros de la comunidad que dan de sí mismos, Abraham ya no está solo. Las estadísticas no son un hecho. Tenemos el poder de cambiarlas juntos. SBCS es una organización comunitaria sin fines de lucro que atiende a niños, jóvenes y familias desde 1971. Para más información, póngase en contacto con Patty Chávez, pattychavez@csbcs.org, (619) 420-3620 o visite www. SouthBayCommunityServices.org.


20 | ELLA | DICIEMBRE 2016 | PROMOVIENDO AMOR

Trabajadores sociales de CVESD brindan apoyo indispensable a los estudiantes de Crianza Temporal Imagínese ser un niño separado de sus padres biológicos y/o de sus hermanos. Imagínese ser ese niño, tratando de poder con lo académico, social y emocional mientras hace la transición a una nueva escuela y se enfrenta al hecho de tener ahora padres de crianza. Imagíneselo luego repitiendo esta misma experiencia: a veces, una y otra vez. “Por lo general, los menores de crianza temporal son una población invisible debido a una cantidad significativa de transitoriedad, el movimiento que experimentan al ir de escuela a escuela, de distrito a distrito”, dijo el Dr. Francisco Escobedo, Superintendente del Distrito Escolar Primario de Chula Vista. Con la adopción de la Fórmula de Financiación de Control Local (LCFF) en el año 2013, el estado de California fue el primero en comprometerse a mejorar los resultados de la educación de los estudiantes de crianza temporal. Ellos constituyen la población estudiantil más vulnerable en las escuelas de hoy. Los estudiantes que son colocados en el sistema de crianza temporal están allí porque han sido descuidados u objeto de maltrato físico o emocional. Para mejorar sus servicios para los estudiantes de crianza temporal, CVESD asignó $454,496 en su Plan de Control Local de Fondos y Rendición de Cuentas (LCAP) para el ciclo escolar 2016-17. El LCAP se asemeja a un presupuesto, excepto que cubre un período de tres años a partir del ciclo escolar 201415. El LCAP explica cómo los distritos escolares utilizarán los ingresos de la nueva fórmula de financiación para satisfacer las necesidades de los alumnos; en particular las de los grupos de enfoque: los aprendices de inglés, los estudiantes de hogares de bajo nivel socioeconómico y los menores de crianza temporal. CVESD empleó una parte de sus fondos LCAP para contratar a cuatro trabajadores sociales escolares, quienes proporcionan directamente servicios relacionados con aspectos sociales y emocionales a menores de crianza temporal, dependiendo de las necesidades particulares que se determine tengan los estudiantes. “Ahora bien, al dar atención especial a los menores de crianza temporal, sabemos quiénes son ellos cuando se les inscribe y

hemos designado a trabajadores sociales para que se reúnan con ellos y sus padres de crianza temporal y les proporcionen servicios inmediatamente”, dijo el Dr. Escobedo. Los intercesores de los menores de crianza temporal elogiaron la adopción de la LCFF por parte del Estado. En el momento notaron que los planes locales resultantes reflejan la promesa hecha a los menores de crianza temporal de que los recursos suplementarios y la toma de decisiones local representarían mejores oportunidades educacionales. Al presente, en CVESD hay 97 menores de crianza temporal, cifra que puede fluctuar. Los servicios de los trabajadores sociales se proporcionan semanalmente y pueden darse a una sola persona, a un grupo pequeño o a una clase entera. Ellos trabajan en vinculación con una variedad de agencias comunitarias para apoyar las necesidades y el éxito de los estudiantes de crianza temporal. “Lo que sabemos es que antes de que estos alumnos puedan progresar en el aspecto académico, sus necesidades sociales y emocionales deben ser satisfechas”, dijo el Dr. Escobedo. “Necesitan pertenecer a una red social en su escuela para que puedan sentirse apoyados y ajustarse a su nuevo entorno. Entonces tendrán una mejor oportunidad de tener éxito académico”. Los estudiantes de crianza temporal de CVESD muestran una impresionante mejora en los resultados de las pruebas de Matemáticas y de Artes del Lenguaje en Inglés: un aumento en casi los dobles dígitos en comparación con el año pasado. “Parte de ello se debe, por supuesto, a la excelente enseñanza que imparten nuestros estupendos maestros. También tenemos que dar crédito a nuestros trabajadores sociales, que han sido diligentes en brindar el apoyo social y emocional necesario, decisivo para los cimientos del éxito académico”, dijo el Dr. Escobedo. Trabajadores sociales de CVESD facilitan la Junta del Plan de Éxito del Estudiante dentro de las cuatro semanas en que un estudiante de crianza temporal es inscrito en el Distrito. Entre los asistentes a estas juntas figuran: el trabajador social asignado por el Condado, el Defensor Especial Designado


ELLASOUTHBAY.COM | 21

Soy Laura López y tengo tres hijas por el Tribunal (CASA), el titular de los Derechos Educacionales, los padres de crianza, los padres biológicos (según lo decidido por el trabajador social del Condado), el maestro asignado, el psicólogo escolar y el director del plantel. “Nuestros niños han sufrido mucho estrés en sus cortas vidas”, dijo Leticia Rodríguez, una trabajadora social de CVESD. “ Algo que sabemos es que una buena experiencia escolar puede hacer un mundo de diferencia. Consultamos y colaboramos constantemente con los maestros, el personal escolar, los trabajadores sociales de asistencia a los menores, los defensores especiales designados por el tribunal y otras agencias comunitarias. Nuestra labor consiste en asegurarnos de que los menores que atendemos tengan el apoyo que requieren académica, social y emocionalmente. Sabemos que con el apoyo adecuado nuestros estudiantes de crianza temporal llegarán a ser lo que se propongan”. Ciertamente, la influencia humana es extraordinaria. Piense en el alumno en quinto grado que empezó a ir a clases en su nueva escuela en CVESD: con la capucha de su sudadera cubriéndole la cabeza y con el rostro sobre su pupitre. No podía ver cara a cara a sus condiscípulos, no podía mirarlos a los ojos. Estaba “demasiado afectado” por los maltratos que había sufrido. Hoy, aún lleva puesta la sudadera con capucha, pero mantiene la cabeza en alto. Él ya puede ver cara a cara a sus compañeros de clase. El progreso académico ha sido lento pero constante. “Hay un largo trecho por recorrer”, dijo el Dr. Escobedo. “La buena noticia es que él no está solo en ese camino. Nosotros lo apoyamos”.

La más pequeña está en 5to grado y las otras dos van a la preparatoria. ¿Cómo fomenta usted el amor a sus hijas en su vida diaria? Yo fomento el amor siempre abrazándolas y dándoles besos. Enseñándoles que todo el tiempo tienen que ser amables y ser buenas con las otras personas. Yo les dijo a mis hijas todos los días ¡Buenos días! ¿Cómo amanecieron? Igual que cuando llegan de la escuela para que vean que estoy interesada en sus cosas que hacen durante el d��a. Les enfatizo que se lleven bien con los demás niños, también les enseño a interesarse por las otras personas. Una cosa que veo es que siempre está aquí de voluntaria e interesada en seguir adelante asistiendo a talleres que ofrecemos y su tiempo como voluntaria. ¿Me puede decir más sobre eso? Asistir a talleres y ser parte del voluntariado en la escuela me ayuda mucho y también a mis hijas porque cuando las niñas más grandes estaban chicas, ellas se iban a la escuela contentas porque yo estaba de voluntaria en su escuela. Ahora continúo siendo voluntaria y soy parte del PTA y de ELAC y a ellas les gusta y están contentas porque estoy en la escuela e interesada en aprender más cosas al igual que asistir a talleres. Yo les comunico cuando asisto a un taller, como a la Conferencia CABE en dónde asistí a una clase de cómo comunicarme con los adolescentes. Llegué a casa y les comuniqué sobre lo que tengo que hacer para poder entenderles y comparto con ellas lo que aprendí. Ellas son adolescentes pero entendieron y apoyan mi participación e interés en aprender más para mejorar la comunicación entre nosotras. Ellas en veces se ríen de mí por las cosas que les dijo pero les gusta. La verdad que mis hijas han estado muy contentas y siempre he podido estar involucrada en su escuela. Entonces usted les está dando el regalo de poder apoyarlas durante este tiempo y que ellas se sientan felices de tenerla a un lado. Yo veo en ellas, gracias a Dios, que van bien en la forma de actuar con otras personas y me hace sentir bien que estoy haciendo un buen trabajo enseñándoles. Nunca le han faltado el respeto a nadie, nunca han hecho sentir mal a un niño o a una persona. Al parecer siento que les he mostrado mucho amor y ellas lo saben. ¿Sus hijas adolescentes están en la preparatoria o secundaria?¿Qué le han dicho a usted sobre asistir a talleres o por ser voluntaria en la escuela? Mis hijas están en la preparatoria y me han dicho que es muy bueno. Mi hija más grande me deja saber cuándo tienen eventos en su escuela para que asista. Existe más comunicación entre ellas y el poder asistir a diferentes talleres me ha ayudado mucho y ellas lo miran. Puedo comunicarme más fácilmente con ellas y me piden consejos para resolver sus problemas. Eso me hace sentir orgullosa de mis decisiones para seguir adelante.


22 | ELLA | DICIEMBRE 2016 | Educaciรณn


ELLASOUTHBAY.COM | 23


24 | ELLA | DICIEMBRE 2016

dejando huella

CASA FAMILIAR HACIA UNA NUEVA ETAPA BAJO LA DIRECCIÓN DE LISA CUESTAS

Por Susana Villegas

Muchos conocen los maravillosos programas que ofrece Casa establecerse en San Diego teniendo como mentora a Andrea. Familiar en San Ysidro pero es difícil imaginar el esfuerzo y dedicación que existe detrás de los buenos resultados. Casa Lisa tiene varias metas en el futuro cercano y lejano. Uno Familiar, organización sin fines de lucro y líder en de sus programas favoritos es el de las promotoras el sur del condado, ha servido a la comunidad de San comunitarias por lo que desea darle un apoyo Ysidro durante más de 40 años. Esta organización adicional. Uno de sus retos es la búsqueda continua provee diversos servicios a niños, jóvenes, adultos de fondos para sostener las operaciones diarias de la En cuanto a la y personas de la tercera edad desde programas de organización. Para ello Lisa continuará cultivando juventud, Lisa computación, STEM, clases de inglés, cursos de las relaciones, buscando apoyo y creando nuevas está decidida a verano, etc., hasta viviendas asequibles y hogares oportunidades para Casa Familiar. temporales para personas en situación precaria. abrir puentes de En cuanto a la juventud, Lisa está decidida a abrir oportunidades Todos los programas no tendrían éxito sin una puentes de oportunidades a muchos jóvenes de San a muchos dirección adecuada y una visión clara de las metas Ysidro para que participen en actividades cívicas, jóvenes de San de la organización. El pasado mes de septiembre educativas y recreativas. Ella entiende que para lograr Ysidro para se retiró Andrea Skorepa quien fungió como las metas personales la educación es vital por lo que que participen directora general durante más de 30 años dejando buscará el crecimiento de las becas Jack Walsh para en actividades como sucesora a Lisa Cuestas, joven entusiasta y jóvenes con sueños de ir a la universidad. con experiencia para continuar la intensa labor. cívicas, Lisa cuenta con una Licenciatura en Ciencias educativas y Lisa nació en Tucson, Arizona. Desde los 16 años de Servicios Humanos y Administración de la recreativas. ya trabajaba en una organización sin fines de lucro Universidad de Phoenix. Esto le ha permitido ayudando a niños abandonados en Tucson. Llegó desarrollar nuevas estrategias que ha comenzado a San Diego a los 19 años y trabajó en la escuela a implementar en la agencia. Lisa cree en la Willow en San Ysidro cuidando a niños pequeños. En el año responsabilidad cívica y el liderazgo como claves del éxito. 2000 entró de voluntaria en Casa Familiar sirviendo en varios proyectos. Cuando Lisa conoció a Andrea Skorepa se Lisa está casada con el arquitecto David Flores y tienen dos dio cuenta de la pasión que tenía por la comunidad y decidió pequeños, Lila y Julián. Ellos viven en Chula Vista. SOUTH BAY


ELLASOUTHBAY.COM | 25


diciembre

26 | ELLA | DICIEMBRE 2016

01-09

03

10

24-25

CVPAL SE SOLICITAN DONACIONES • 8 a.m. - 5

DESFILE DE LUCES • 6 p.m.

EVENTO GRATUITO NAVIDEÑO • 1 p.m. en el

¡FELIZ NAVIDAD TE DESEA ELLA SOUTH BAY!

p.md de Lunes a Viernes en el Chula Vista Police Department, 315 Fourth Ave. en Chula Vista. Donaciones en efectivo, juguetes, papel de envoltura, tarjetas de regalo de tiendas, para familias necesitadas durante esta época festiva. Especialmente se necesita juguetes nuevos sin envoltura para niños de 9 a 13 años y tarjetas de $10 para jóvenes de 12 a 17. Para mayores informes llame (619) 691-5146.

01-14 HOLIDAY DRIVE •

Presentado por Sweetwater Union High School. Todas la donaciones se destinarán a Stand Up for Kids, organización no lucrativa dedicada a ayudar jóvenes sin hogar en San Diego. Todas las donaciones son bienvenidas. Para más información y lugares para dejar los donativos favor de contactar a Yvette Farina al (619) 6005919 o labor.relations@ sweetwaterschools.org.

03-24 HO! HO! HO! VEN A VER NEVAR • 6 y 7 p.m.

todas las noches en el Village Walk (Eastlake Parkway & Miller Drive en Chula Vista). Disfruta los cantantes de villancicos y música Navideña. Para más informes visita shopvillagewalk.com.

en el Third Avenue Village. Este evento familiar GRATIS es la forma perfecta de darle cominezo a las fiestas Navideñas. La Colina Nevada de Frosty Memorial Park desde las 5 p.m donde los niños puede jugar en la nieve. Para participar en el desfile llame (619) 233-5008 o email Camille@mcfarlanepromotions.com.

07 SWC ENSEMBLE DE MÚSICA DE CÁMARA • 7:30

a 8:30 p.m. en el Southwestern College, Recital Room 801, 900 Otay Lakes Road en Chula Vista The Music Department of the School of Arts, Communication & Social Sciences presenta la Serie Musical de Recitales de Otoño 2016. Gratis y para público en general. Estacionamiento gratuito en el Lote O. Para mayores informes llame al (619) 421-6700 ext. 5895.

08

PACIFIC ANIMAL PRODUCTIONS • 10:00

AM - 10:45 AM @ Logan Heights Auditorium 567 So. 28th St, San Diego CA 92113. Ven a ver el show de animales. Contacto: Logan Heights Branch Library, (619) 533-3968

MINI PIÑATA • 3:30 - 4:30 p.m.

en el Logan Heights Cultural Room, 567 So. 28th St en San Diego. En este taller bilingüe, ven a aprender el significado y la historia de estas creaciones artísticas y haz tu propia mini-piñata para llevártela a casa. Evento es gratis y todos los materiales serán proporcionados hasta que se agoten. Contacto: Logan Heights Branch Library, (619) 533-3968.

EastLake Village Marketplace, en la esquina de Eastlake Parkway y Otay Lakes Road en Chula Vista. Asegúrese de traer su cámara y ver la llegada de Santa y la sra. Claus en el tren expreso. Disfrute de paseos en tren gratis, pintacaritas, actividades de artesanía y escultura de globos gratis. Disfruta del entretenimiento musical gratuito proporcionado por las escuelas locales hasta las 4 p.m. Para más informes visite su sitio web en www. ShopEastLakeMarketplace.com.

15-18 UNA CELEBRACIÓN DE KIMBALL DE NAVIDAD Y CELEBRACION NAVIDEÑA EN EL PARQUE • 12th Street & D

Ave. en National City. Únete a este evento familiar gratuito, con arena de patinaje sobre hielo, luces para el árbol de Navidad, el pueblo de Santa, comida, música en vivo y más. Y no olvides entrar a la rifa para ganar una bicicleta y un casco.

20

FARMER'S MARKET en Third Avenue Village, 3 - 7 p.m. @ Todos los Jueves Third Ave. y Center St. en San Ysidro @ Todos los Sábados Puestos disponibles. Mayores informes: llame al Gina (619) 428-5200.

VILLANCICOS NAVIDEÑOS MEXICANOS DE ABUELITOS • 6 - 8 PM en el Central Library, Neil Morgan Auditorium. Ya casi es Navidad y a Abuelito lo despiertan sus adorados nietos para que les cuente la historia de cómo el miserable Ebenifacio L. Scrooge aprendió a amar la Navidad y a otras personas. Versión Latina de a Charles Dickens presentado por amigas del REP en conjunto con la comunidad de lectura de One Book One San Diego.

LOS EVENTOS Y HORARIOS están sujetos a cambios.

 Para más novedades y eventos síguenos en Facebook.



Ella South Bay - December 2016