Issuu on Google+

EN - DE

Train Yourself. Everyday Elite Catalog 2011

elite-it.com


Elite rides next to cyclist, next to you. We follow you, think of you. We guide you in your efforts to keep in shape and win every race. Most of the Pro Tour and professional cycling teams train and ride with Elite products such as trainers, bottles, bottlecages, workstands, bike carriers and Ozone Elite creams and oils. Elite wants to talk to avid cyclist, to those that want only the best for themselves and their bikes. We speak to cyclists, and cyclists know it. Are you Elite? Die Firma Elite steht den Radsportlern zur Seite. Sie folgt ihnen, sie betreut sie, sie denkt an sie und ihre Mühe, an die Anstrengungen, die ihnen abverlangt werden, um sich in Form zu halten und am Sonntag auf der Straße zu gewinnen. Heute ebenso wie in der Vergangenheit sponsert Elite die meisten Profi-Teams der Welt mit Trinkflaschenhaltern, Trinkflaschen, Rollentrainern und Reparaturgestellen. Und sie wendet sich dabei an Radsportler aus Leidenschaft, an alle, die für ihr Fahrrad das Beste wollen, die es streicheln, bevor sie es sorgfälting verstauen. Elite spricht zu den Radsportlern. Und die Radsportler wissen das.

2


Fitness machines Sponsoring Internet Competition GPS Import Training Test & Conconi Test RealPower RealAxiom RealTour Video-Races Hometrainer Wireless & Hydromag Power Fluid NEW Power Mag NEW Mag Speed Elastogel & Alu NEW Accessories / Zubehรถr Features / Merkmale Real Trainers Features / Merkmale Home Trainers

4 7 8 9 10 12 14 16 18 19 20 21 22 23 24 25

E-motion / V-arion Arion / Parabolic Rollers NEW

26 27

Fitz bike

28

Bottle-cages - Flaschenhalter Sior & Paron Sior Race NEW Custom Race & Chromo NEW Pria & Patao NEW Carbon Ciussi, Paron Race NEW

30 31 32 33 34 35

Bottles - Flaschen Kit Aeton NEW 36 Jossa 37 Corsa Hygene, Nature Bottle, Scalatore NEW 38 Corsa Teams, MTB Scalatore NEW 39 Nanogelite 40 Thermal Bottles NEW 41 Deboyo NEW 42 Secia, Syssa & Goto NEW 43

Accessories - Zubehรถr Workstands Sanremo Universal Lock & Sanremo Vaison NEW

Ozone - Elite

44 46 47

48

elite-it.com - 3


Realaxiom The following are just some of the Pro Teams that win races using our products Professionelle Teams, die mit unseren Produkten siegen

ProTour AG2R La Mondiale Caisse d'Epargne Euskaltel-Euskadi Footon-Servetto Franรงaise des Jeux Liquigas - Doimo Team Columbia - HTC Team Katusha Team Sky

Professional Continental Andalucia Cajasur Bbox Bouygues Telecom BMC Racing Team Carmiooro NGC Ceramica Flaminia Cervelo Test Team Colnago CSF Inox ISD Landbouwkrediet Skil - Shimano Vacansoleil Pro Cycling Team Vorarlberg - Corratec Xacobeo Galicia

4


Continental Women MTB National Amateurs

Continental

Aisan Racing Team Androni Giocattoli Amore & Vita - MCDonald's Auber 93 Bissell pro cycling Centri della calzatura - partizan Cyclingteam jo piels MTN Energade Orbea Tavira Team Team Capinordic Team Cykelcity Team Nutrixxion Sparkasse Team Sava

Women Cervelo Test Team Gauss RDZ Ormu - Colnago MTN S.C. Michela Fanini Record Rox Safi-Pasta Zara Titanedi Selle Italia Ghezzi Team Columbia HTC Women Top Girls Fassa Bortolo USC Chirio Forno d'Asolo

MTB Team Full Dynamix Team Orbea MTB Team TX-ACTIVE

National France Germany Portugal Russia Spain Switzerland UCI

Amateurs GS Zalf desiree fior Selle Italia - Guerciotti - Elite

elite-it.com - 5


Real Hometrainers

6


int

t rne

real trai

ni

ng

How to race on the Internet with Realaxiom/Realpower

e

Internet Competition

SO TRÄGT MAN MIT REALAXIOM ODER REALPOWER RENNEN IM INTERNET AUS

You can now race against other Realaxiom/Realpower users on the Internet The steps to follow are really simple: 1) GET CONNECTED • Go to www.realaxiom.com and download the Internet connection test from the Internet section. Run it and check if your connection is compatible with the Realaxiom software. • Run Realaxiom/Realpower software and click on the Internet button. Now log in to get connected.

Internet software upgrade 00650.03

Dank der neuen Software Elite Real Internet Competition können Sie jetzt im Internet gegen andere Benutzer eines RealAxiom oder RealPower antreten. Sie müssen lediglich diese einfachen Schritte befolgen: 1) VORBEREITUNG • Das Gerät gebrauchsfähig installieren. Gehen Sie dann auf die Internetseite www.realaxiom.com und laden Sie den Kompatibilitätstest unter der Rubrik Internet herunter. Starten Sie nun diesen Kompatibilitätstest, um den korrekten Anschluss des RealAxiom oder RealPower zu überprüfen. • Starten Sie nun die Software des RealAxiom oder RealPower. Klicken Sie auf der Startseite der Software auf das Feld ‚Internet’. Jetzt den: Log-in’ vornehmen und die Verbindung mit dem Server herstellen.

2) CREATE OR JOIN A RACE • Here you can create or join a race you decide! If you decide to create a race, you have to put time and name of the Videorace. • If you decided to join a race, just choose from a listed one. 2) EIN RENNEN KREIEREN ODER DARAN TEILNEHMEN (RACE) • Jetzt können Sie ein Rennen kreieren oder daran teilnehmen – das entscheiden Sie! Wenn Sie ein Rennen kreieren wollen, wählen Sie den Namen der Strecke und geben Sie Datum und Uhrzeit des gewünschten Rennbeginns ein. • Wenn Sie sich für die Teilnahme an einem vorgegebenen Rennen entscheiden, wählen Sie dieses bitte unter allen angebotenen Rennen der jeweiligen Benutzer aus.

3) GET READY • 10 minutes before the race starts get ready on your bike, a countdown will be displayed. During this period you can chat with your competitors. 3) AUFWÄRMPHASE • Auf dem Bildsschirm erscheint ein Countdown von 10 Minuten vor Beginn des Rennens. Nutzen Sie diese Zeit, um sich aufzuwärmen, indem Sie in die Pedale treten. Währenddessen können Sie bereits mit Ihren Gegnern chatten.

4) GO! • Now you are ready to race! Don’t forget to keep track of your competitors and your position; push harder to be first! 4) LOS! • Jetzt sind Sie für das Rennen bereit! Vergessen Sie nicht, Ihre Gegner und Ihre eigene Position im Auge zu behalten – treten Sie stärker in die Pedale, um im Endspurt zu gewinnen!

elite-it.com - 7


GPS Import How to import a GPS file from a Garmin® device With this new feature you can now download the GPS data from your Garmin® device into your Realaxiom/Realpower and replicate the same routes! You can do this in 2 ways: • If you own a Garmin®, you can download the routes you have saved and train with the same routes with Realaxiom or Realpower! • If you don’t have a Garmin® GPS device, you can download routes done from other users from the Garmin® users database: www.motionbased.com • You can also create routes from the many websites that allow to do it, like www.bikely.com A ) USING YOUR OWN Garmin® GPS DATA 1. Download the latest import utility from www.realaxiom.com download section 2. From the Garmin® Training Center Software, click on exportcourse (see picture on the right)

3. Go back to the desktop and open Realaxiom/Realpower Import Utility 4. Click on Open button and select the course you exported 5. Click on preview and then click on import 6. Once in Realaxiom/Realpower software, click on Axiom 7. Look for the course you downloaded and you are ready to roll! B ) USING GARMIN® GPS DATA OF OTHER USERS 1. Same as above, just change step 2 as follows: • from the Garmin® database www.motionbased.com, choose any course you wish by writing the name on the Trail Network string and download the .crs file. C ) CREATE A GPS RACE 1. Many websites allow you to create a race, like www.bikely.com. In this case, after you logged in and created a race, you can download it in .kml file and import it into Axiom!

SO IMPORTIERT MAN EINE PER GPS-GERÄT AUFGEZEICHNETE STRECKE (Z.B. GARMIN®) Jetzt können Sie mit Ihrem RealAxiom oder RealPower auf den durch ein GPS-Gerät aufgezeichneten Strecken trainieren! Dies ist auf zwei Arten möglich: • Wenn Sie Besitzer eines Garmin® GPS-Geräts sind, können Sie aufgezeichnete Strecken herunterladen und sie in die Software des RealAxiom oder RealPower importieren. • Wenn Sie kein Garmin® GPS-Gerät besitzen, können Sie die Garmin®-Strecken anderer Benutzer aus der Datenbank auf www.motionbased.com herunterladen. • Sie können auch Streckenprofile von Internetseiten importieren, auf denen Strecken erstellt werden können bzw. von anderen Usern angeboten werden. (Z.B. www.bikely.com und www.bikeradar.com/ routes) A) VERWENDEN SIE DIE MIT IHREM GPS-GERÄT GESICHERTEN DATEN 1. Gehen Sie auf die Internetseite www.realaxiom.com, nehmen Sie den Log-in vor und laden Sie die aktuelle Version der ImportSoftware unter der Rubrik, Download’ herunter. 2. Wählen Sie aus der Software Garmin® Training Center die gesicherte Strecke aus und exportieren Sie sie (siehe Abbildung rechts). 3. Öffnen Sie die Software RealAxiom oder RealPower. 4. Klicken Sie auf den Menüpunkt ‚More’ und dann auf ‚Import Rennen’. 8

5. Wählen sie die heruntergeladene Datei (Strecke) und klicken Sie dann auf ‚Import’. 6. Kehren Sie zum Menüpunkt RealAxiom oder RealPower zurück und klicken sie auf‚ Axiom’. 7. Die importierte Strecke auswählen – und viel Spaß beim Training! B) AUFGEZEICHNETE GPS-STRECKEN VON DER DATENBANK GARMIN® WWW.MOTIONBASED.COM VERWENDEN 1. Die Vorgehensweise ist die selbe wie oben; der einzige Unterscheid liegt in Punkt 2: In der Datenbank der GPS-Strecken unter www.motionbased. com finden Sie eine Auswahl von mehreren Tausend verfügbaren Strecken. Wählen sie die gewünschte Strecke aus, laden Sie sie als .crs-Datei herunter und folgen Sie der oben beschriebenen Vorgehensweise (siehe Abbildung rechts). C) EINE GPS-GESTÜTZTE STRECKE KREIEREN 1. Eine weitere Möglichkeit besteht darin, auf Internetseiten wie www.bikely.com selbst Strecken zu erstellen und diese herunterzuladen. In diesem Fall müssen Sie die nach dem Log-in entworfene Strecke lediglich im Format .kml herunterladen und wie oben beschrieben importieren.


Training Test & Conconi Test Ad-hoc one-month training program! Ad-hoc-Programmierung eines einmonatigen Trainings! Training Test The RealAxiom & RealPower training system offers the possibility to create a monthly individualized training session for any cyclist. This can be done via the Training Test function. After having completed the Training Test it is possible to create courses for a month long training plan.

00650.xx Training Test & Conconi Test

Dank des Trainingstests bietet Ihnen das Realaxiom- und RealPowerTrainingssystem die Möglichkeit, individuelle Trainingseinheiten mit monatlicher Frequenz zu planen. Nachdem Sie den Test durchgeführt haben, können Sie zwischen drei Arten von Trainingszeitplänen wählen und Renneinheiten für eine Gesamtdauer von einem Monat vorausplanen.

Determines the anaerobic threshold! Zur Ermittlung der anaeroben Schwelle!

Conconi Test The Conconi test is a progressive exercise test that correlates work output and heart rate. Heart rate increments observed during low to moderate physical activity are directly proportional to increases in exercise intensity. This relationship is lost when submaximal exercise intensities (e.g., 80% of maximum effort) are reached. Dieser Test wurde von Professor Francesco Conconi entwickelt, um die sogenannte „Schwellenpulszahl“ zu ermitteln. Darunter versteht man die Herzfrequenz, ab der Milchsäure (Laktat) im Körper anfällt. Diese Pulszahl wird als Richtwert für die Leistungsfähigkeit eines Athleten verwendet. Realaxiom und RealPower machten es Ihnen ganz leicht, den Test bei voller Sicherheit protokollgetreu durchzuführen. elite-it.com - 9


Realpower

New 2011 Realpower can simulate slopes of up to 20%, offering real road race sensations. You can evaluate and improve your performance with professional tests developed by experts. Cover the toughest stages of the Giro d’Italia and the Tour de France, download courses from your GPS and process your performance data. Realpower, the constant challenge. ◗ Touchpad wireless Console ◗ Ritmo system with adjustable oscillation ◗ Fast fixing Clamping mechanism INCLUDES: New software release 6.0, Internet competition, 5 video races, Conconi test, Training test, personal training programs, GMAPS features, heart-rate transmitter belt, Gel Block.

Realpower kann Steigungen bis zu 20% simulieren und vermittelt so das Gefühl, ein echtes Straßenrennen zu fahren. Mit den professionellen Tests, die von Fachleuten entwickelt wurden, können Sie Ihre Leistung kontrollieren und verbessern. Sie können die schwierigsten Etappen des Giro d’Italia und der Tour de France fahren, aufgezeichnete Strecken Ihres GPS-Geräts importieren und Ihre Leistungsdaten auswerten. Realpower - die Herausforderung wartet. ◗ Wireless-Konsole mit Touchpad ◗ Ritmo-System mit verstellbarer Schwingung ◗ Fast Fixing-Blockierung Inklusive: Neue Software Version 6.0, Internet Competition, 5 Video-Rennen, Conconi Test, Training Test, Personal Trainer-Software, GMAPS Möglichkeiten, Brustgurt für Herzfrequenzmesser, Gel Block.

RealPower 0094504

Recommended by

“An extraordinary hometrainer” “Ein herausragender Hometrainer”

10


al training t re

al training t re

Realpower

intern e

intern e

The new software version 6.0 allows you to train in a professional way, thanks to: ◗ New wireless touchpad console with radio technology. Realpower communicates with the PC without USB cable. Touch buttons (without any mechanical components) offer better reliability. Installation is easy thanks to the new hooking system with rubbers. The console fixes quickly and easily on the handlebar or the stem. ◗ New Google Maps functions. Using the Google Maps incorporated in the programme it is possible to create a course anywhere in the world. The programme will automatically calculate the resistance in order to correctly simulate the course created, and at the same time it will show the rider’s position on the map (2D or 3D) on the screen. The display of your position on the map is also available for training sessions with video races. ◗ Upgraded monitor resolution management. The software uses the entire area for a wider view, regardless of the monitor resolution . The software, available in 6 languages, also offers the possibility to: ◗ training with Video-Races, Conconi Test, training Test and Training Programs ◗ competition against a virtual opponent ◗ Competition on the Internet Die neue Version der Software 6.0 gestattet ein Training auf professionelle Weise, bedingt durch: ◗ Neue Konsole Wireless Touchpad mit Funktechnologie. Der Realpower kommuniziert ohne USB-Kabel mit dem PC. Die Tasten sind (leicht zu berührende) “Touch”-Tasten ohne irgendeine mechanische Komponente, was die Zuverlässigkeit erhöht. Die Montage ist dank des neuen Befestigungssystems mit Gummis sehr einfach. Die Konsole wird problemlos und rasch sowohl an der Lenkstange als auch am Vorbau befestigt. ◗ Neue Funktionen Google Maps. Bei Anwendung der ins Programm integrierten Karten von Google (Google Maps) kann eine Fahrstrecke an jedem beliebigen Ort der Welt kreiert werden. Das Programm kalkuliert den Widerstand automatisch, um die erstellte Strecke korrekt zu simulieren, und zeigt gleichzeitig auf dem Bildschirm die Position des Radsportlers auf der Karte (2D oder 3D). Die Anzeige der eigenen Position auf der Karte ist auch für das Training mit Video-Rennen verfügbar. ◗ Aktualisierte Steuerung der Auflösung des Monitors. Unabhängig von der Auflösung des Monitors benutzt die Software seinen gesamten Bereich, um ein großflächigeres Bild zu bieten. Die in 6 Sprachen Software bietet auSSerdem folgende Möglichkeiten: ◗ Training mit reellen Video-Races berühmter Etappen, Conconi Test, Training Test und Personal Training Program ◗ Training gegen sich selbst zu fahren ◗ Training auf Internet

RECOMMENDED SYSTEM RESOURCES Processor: Pentium IV @ 2,4 GHz Memory: 512 MB Hard disc: 7200rpm Graphic card: 32MB of memory Various: 1 free USB port, DVD player (for use of Video-Races only) OS: Windows 2000, XP, Vista or 7 Suggested sound card

SYSTEMANFORDERUNGEN Pentium4 - Prozessor mit 2,4GHz 512MB RAM Festplatte mit 7.200 rpm Mind. 32MB RAM auf Grafikkarte 1 freien USB-Port DVD-Laufwerk (zur Installation der DVD-Videos) Win2000, XP, Vista oder 7 Soundkarte

The electronic resistance unit is equipped with: ◗ Magnetic powder resistance ◗ 45 mm diameter Elastogel roller that reduces noise and tyre wear and increases grip REALPOWER CT is able to produce high power even at low speeds (e.g. at 15km/h 350 Watt) Widerstandseinheit: ◗ Mit magnetischem Pulver, die elektronisch geregelt wird ◗ Elastogel-Rolle mit 45mm Ø reduziert Geräuschentwicklung, Reifenabrieb und verbessert den Grip zw. Reifen und Rolle REALPOWER CT ermöglicht hohe Widerstände auch bei geringer Geschwindigkeit (z.B. 350 Watt bei 15km/h) elite-it.com - 11


Realaxiom

New 2011 RealAxiom is an electronic trainer system enabling training with the display of a real course that moves at the same speed as the rider’s pedalling and ensuring an absolutely realistic road riding experience. RealAxiom CT enables the transmission of high power values (over 1000 Watt at 35 km/h) without the wheel slipping. ◗ Touchpad wireless Console ◗ Ritmo system with adjustable oscillation ◗ Fast fixing Clamping mechanism Includes: New software release 6.0, Internet competition, 2 video races, Conconi test, Training test, personal training programs, GMAPS features, Travel Block.

RealAxiom ist ein elektronisches Fitnessgerät das erlaubt, eine reele Videostrecke abzufahren, die mit gleicher Geschwindigkeit auf einem Pc-Monitor angezeigt wird, mit der der Trainierende in die Pedale tritt. Eine nahezu realistische Darstellung, als würde man auf der Straße fahren. Rax ermöglicht ohne Durchdrehen des Hinterrades Widerstände bis zu 1.200 Watt. ◗ Wireless-Konsole mit Touchpad ◗ Ritmo-System mit verstellbarer Schwingung ◗ Fast Fixing-Blockierung Inklusive: Neue Software Version 6.0, Internet Competition, 2 Video-Rennen, Conconi Test, Training Test, Personal Trainer-Software, GMAPS Möglichkeiten, Travel Block.

Recommended by Realaxiom 0094005

“Unmatched technology for ultimate training” “ein unverzichtbares Modell für das Training der Oberklasse”

12


al training t re

al training t re

Realaxiom

intern e

intern e

The new software version 6.0 allows you to train in a professional way, thanks to: ◗ New wireless touchpad console with radio technology. Realaxiom communicates with the PC without USB cable. Touch buttons (without any mechanical components) offer better reliability. Installation is easy thanks to the new hooking system with rubbers. The console fixes quickly and easily on the handlebar or the stem. ◗ New Google Maps functions. Using the Google Maps incorporated in the programme it is possible to create a course anywhere in the world. The programme will automatically calculate the resistance in order to correctly simulate the course created, and at the same time it will show the rider’s position on the map (2D or 3D) on the screen. The display of your position on the map is also available for training sessions with video races. ◗ Upgraded monitor resolution management. The software uses the entire area for a wider view, regardless of the monitor resolution . The software, available in 6 languages, also offers the possibility to: ◗ Training with Video-Races, Conconi Test, training Test and Training Programs ◗ Competition against a virtual opponent ◗ Competition on the Internet

Die neue Version der Software 6.0 gestattet ein Training auf professionelle Weise, bedingt durch: ◗ Neue Konsole Wireless Touchpad mit Funktechnologie. Der Realaxiom kommuniziert ohne USB-Kabel mit dem PC. Die Tasten sind (leicht zu berührende) “Touch”-Tasten ohne irgendeine mechanische Komponente, was die Zuverlässigkeit erhöht. Die Montage ist dank des neuen Befestigungssystems mit Gummis sehr einfach. Die Konsole wird problemlos und rasch sowohl an der Lenkstange als auch am Vorbau befestigt. ◗ Neue Funktionen Google Maps. Bei Anwendung der ins Programm integrierten Karten von Google (Google Maps) kann eine Fahrstrecke an jedem beliebigen Ort der Welt kreiert werden. Das Programm kalkuliert den Widerstand automatisch, um die erstellte Strecke korrekt zu simulieren, und zeigt gleichzeitig auf dem Bildschirm die Position des Radsportlers auf der Karte (2D oder 3D). Die Anzeige der eigenen Position auf der Karte ist auch für das Training mit Video-Rennen verfügbar. ◗ Aktualisierte Steuerung der Auflösung des Monitors. Unabhängig von der Auflösung des Monitors benutzt die Software seinen gesamten Bereich, um ein großflächigeres Bild zu bieten. Die in 6 Sprachen Software bietet auSSerdem folgende Möglichkeiten: ◗ Training mit reellen Video-Races berühmter Etappen, Conconi Test, Training Test und Personal Training Program ◗ Training gegen sich selbst zu fahren ◗ Training auf Internet

SYSTEMANFORDERUNGEN Pentium4 - Prozessor mit 2,4GHz 512MB RAM Festplatte mit 7.200 rpm Mind. 32MB RAM auf Grafikkarte 1 freien USB-Port DVD-Laufwerk (zur Installation der DVD-Videos) Win2000, XP, Vista oder 7 Soundkarte RECOMMENDED SYSTEM RESOURCES Processor: Pentium IV @ 2,4 GHz Memory: 512 MB Hard disc: 7200rpm Graphic card: 32MB of memory Various: 1 free USB port, DVD player (for use of Video-Races only) OS: Windows 2000, XP, Vista or 7 Suggested sound card

elite-it.com - 13


Realtour

REALTOUR in a cycling simulator powered by a PC. It is suitable for all cycling enthusiasts (but not only) who want to keep fit by doing realistic indoor training.

REALTOUR ist ein Fahrrad-Simulator, der in Verbindung mit PC arbeitet. Dieser Trainer eignet sich für alle RadsportBegeisterten, die sich durch realitätsnahes Indoor-Training fit halten möchten

◗ Console with remote con­trol ◗ Fast fixing clamping mechanism ◗ Super Crono frame ◗ New Ritmo feet

◗ Konsole mit Fernbedienung ◗ Blockierung Fast Fixing ◗ Rahmen Super Crono ◗ Neue Füße Ritmo

INCLUDES: ◗ Software release 2.0. ◗ 2 Video-Races ◗ Travel block

Inklusive: ◗ Neue Software in der neuen Version 2.0 ◗ 2 Video-Rennen ◗ Travel Block

Best product of the year Bestes Produkt des Jahres

Realtour 0094301

14


Realtour Realtour is supported by software with user-friendly interface with a reduced number of settings.

Realtour wird mit einer benutzerfreundlichen Software geliefert.

Possibility of training with: ◗ Video-Races: real films of the Giro d’Italia and scenic courses ◗ 20 courses without video (Tour Courses) preloaded in the software ◗ creation of new personal courses

Möglichkeit des Trainings mit: ◗ DVD-Video-Strecken: reele Filme z.B. vom Giro d’Italia und weitere landschaftlich reizvolle Strecken ◗ 20 vorinstallierte Strecken (ohne Videofunktion) ◗ Neue Strecken zu Kreieren

As well as correct simulation of resistance, REALTOUR offers: ◗ Display of the chosen course and all the training data ◗ Perfect synchronisation of the rider’s speed and video ◗ The possibility of limiting the resistance with respect to the chosen course

So, wie eine korrekte Simulation des Widerstandes, bietet RAT darüber hinaus: ◗ Anzeige der gewählten Strecke mit allen relevanten Daten ◗ Perfekte Synchronisation der Geschwindigkeit in Verbindung mit der Abspielgeschwindigkeit des Videos ◗ Möglichkeit, die Widerstandskraft zu limitieren

RECOMMENDED SYSTEM RESOURCES Processor: Pentium IV @ 2,4 GHz Memory: 512 MB Hard disc: 7200rpm Graphic card: 32MB of memory Various: 1 free USB port, DVD player (for use of Video-Races only) OS: Windows 2000, XP or Vista Suggested sound card

SYSTEMANFORDERUNGEN Pentium4 - Prozessor mit 2,4GHz 512MB RAM Festplatte mit 7.200 rpm Mind. 32MB RAM auf Grafikkarte 1 freien USB-Port DVD-Laufwerk (zur Installation der DVD-Videos) Win2000, XP oder Vista Soundkarte

The magnetic resistance unit with electronic adjustment is one of the most efficient and develops a maximum power of up to approx. 430 Watt (for a weight of 85 kg at a speed of 25 km/h). Die elektronisch geregelte magnetische Widerstandseinheit ermöglicht Widerstände bis zu 430 Watt (bei einem Fahrer- (+Rad-) -Gewicht von 85kg und bei einer Geschwindigkeit von ca. 25km/h).

elite-it.com - 15


The classic Race against champions and beat them at the final sprint!

00514.303 MONT VENTOUX Distance km 20,6 Streckenlänge Elevation gain mt 1701 Höhenmeter Average slope Durchschnittliche Steigung % 6,8

00514.304 ALPES D’HUEZ Distance km 13,7 Streckenlänge Elevation gain mt 1116 Höhenmeter Average slope Durchschnittliche Steigung % 8,1

New 2011 Over 40 Video-Races are available for the real hometrainers. For the complete list of Video-Races and new 2011 Video-Races visit realaxiom.com Mehr als 40 Video-Rennen fuer Real Hometrainer lieferbar. Die komplette Liste der Video-Rennen und der neuen 2011 Rennen finden Sie auf realaxiom.com 16

00514.107 MADRID WC Distance km 19,5 Streckenlänge Elevation gain mt 103 Höhenmeter Average slope Durchschnittliche Steigung % 1,3


Ergebnisliste Mit den besten Radprofis Rennen fahren und sie im Endspurt schlagen!

00514.313 STELVIO VERSANTE BORMIO Distance km 21,1 Streckenlänpe Elevation gain mt 1257 Höhenmeter Average slope Durchschnittliche Steigung % 6,5

00514.106 SALZBURG WC Distance km 22,2 Streckenlänge Elevation gain mt 266 Höhenmeter Average slope Durchschnittliche Steigung % 2,5

00514.300 MONTEE DE COURCHEVEL Distance km 19,9 Streckenlänge Elevation gain mt 1324 Höhenmeter Average slope Durchschnittliche Steigung % 6,6

00514.309 SELLA RONDA Distance km 54,6 Streckenlänge Elevation gain mt 1777 Höhenmeter Average slope Durchschnittliche Steigung % 6,8

00514.102 MILANO SANREMO Imperia - Sanremo Distance km 32,2 Streckenlänge Elevation gain mt 482 Höhenmeter Average slope Durchschnittliche Steigung % 2,9

elite-it.com - 17


Hometrainer

18


Wireless & Hydromag New 11 20

Wireless

Digital home trainer with coded wireless communication between resistance unit and handlebar display. ◗ Fluid resistance unit ◗ Super Crono frame ◗ Fast fixing clamping mechanism ◗ Large display with 16 functions ◗ Large Elastogel roller ◗ Travel Block support included Available information from the console (16 functions): • Power: current / average / maximum • Speed: current / average / maximum • Grade / Average grade / Elevation gain • Distance / Average distance / Total distance • Race time / Average race time / total time • Indicator NM (indicates if the current speed is higher (M) or lower (N) than the average speed • Flat battery indicator Digitaler Rollentrainer mit drahtloser und codierter Kommunikation zwischen der Widerstands-Einheit und dem Display am Lenker. ◗ Fluid Widerstandseinheit ◗ Super Crono Rahmen ◗ Fast Fixing - Blockierung ◗ Großflächiges Display mit 16 Funktionen ◗ Grosse Elastogel Rolle ◗ Travel Block inklusiv Der Computer hat folgende Funktionen (16): • Leistung: aktuelle / durchschn. / höchste • Geschwindigkeit: aktuelle / durchschn. / höchste • Gefälle / durchschn. Gefälle / überwundener Höhenunterschied • Distanz / durchschn. Distanz / Gesamtstrecke • Zeit / durchschn. Zeit / Gesamtzeit • Anzeige NM (zeigt an, ob die aktuelle Geschwindigkeit über ( M) oder unter ( N) der Durchschnittsgeschwindigkeit liegt) • Ladezustand der Batterien

Wireless 00930.03

New 11 20

Hydromag

Magnetic technology and fluid technology. The synergy of these two forces makes Hydromag a trainer that offers matchless performance; magnetic adjustment and fluid smoothness. Hydromag is also available in the digital version, with Plus Unit console. ◗ Super Crono frame ◗ Elastogel roller with increased diameter (45mm) ◗ 5 magnetic resistance levels ◗ Fast fixing clamping mechanism

Magnettechnologie und Fluid-Technologie: die synergetische Wirkung dieser beiden Kräfte macht Hydromag zu einem Rollentrainer mit einzigartiger Leistung. Hydromag ist auch in der digitalen Version mit Plus Unit Konsole erhältlich. ◗ Rahmen Super Crono ◗ Elastogelrolle mit vergrößertem Durchmesser ◗ 5 magnetische Widerstandsstufen ◗ Fast Fixing-Blockierung Hydromag without/ohne Plus Unit 00920.03

Hydromag Digital with/mit Plus Unit 00920.04

elite-it.com - 19


Power Fluid

Resistance unit based on fluid technology plus Super Crono frame: Powerfluid is the quietest, most powerful and easiest trainer there is. Perfect for indoor training and warm-ups.

Widerstandseinheit mit Fluid-Technologie und Rahmen Super Crono: damit ist Powerfluid der leiseste, einfachste und leistungsstärkste Rollentrainer. Perfekt für dein Indoor-Training und zum Aufwärmen.

Main features: ◗ Resistance unit: 100% more powerful than a standard fluid unit ◗ Super Crono frame ◗ Elastogel roller with increased diameter (45mm) ◗ Fast fixing Clamping mechanism

Gerätebeschreibung: ◗ Widerstandseinheit mit 100% mehr Leistung bezogen auf einen Standard-Fluid-Rollentrainer ◗ Rahmen Super Crono ◗ Rolle aus Elastogel Durchmesser um 45 mm vergrößert ◗ Fast Fixing-Blockierung

Power Fluid 0092501

Recommended by

20

N 20 ew 11


New 11 20

Power Mag

Magnetic technology is implemented in the compact resistance unit, so that you can modulate your effort in a progressive and gradual way. The ergonomic lever offers constant control of your performance. At last your legs can train with Powermag. ◗ Ergonomic Lever with 8 resistance levels Main features: ◗ New magnetic resistance unit ◗ Super Crono frame ◗ Large flywheel (1.7 kg) ◗ Elastogel roller ◗ 8 resistance levels ◗ Fast fixing Clamping mechanism

Die Magnettechnologie ist in die kompakte Widerstandseinheit eingebaut, sodass du deine Anstrengung fortlaufend und graduell steigern kannst. Mit dem ergonomischen Hebel kannst du deine Leistung konstant kontrollieren. Endlich fahren deine Beine mit Powermag. ◗ Ergonomischer Hebel zum Einstellen der 8 verschiedenen Widerstandsstufen. Gerätebeschreibung: ◗ Neue magnetische Widerstandseinheit ◗ Rahmen Super Crono ◗ Großes Schwungrad (1,7 kg) ◗ Elastogelrolle ◗ 8 Widerstandsstufen ◗ Fast Fixing-Blockierung

Power Mag 0092101

The pro teams sponsored by Elite have chosen Powermag Die professionellen Teams, die von Elite gesponsert werden, trainieren mit Powermag

elite-it.com - 21


Mag Speed Elastogel & Alu Mag Speed Elastogel 0011100

N 20 ew 11

MAG SPEED ELASTOGEL & ALU Functional, easy to use, ideal for a correct training program. Available in the version with small roller in Elastogel or aluminium. Main features: ◗ New and very compact magnetic resistance unit ◗ 5 resistance levels ◗ ergonomic lever ◗ Volare frame

Mag Speed Alu 0011101

MAG SPEED ELASTOGEL & ALU Funktionell, einfach zu gebrauchen, ideal für ein korrektes Trainingsprogramm. Lieferbar in den Versionen mit Rolle aus Elastogel oder aus Aluminium. Wichtigste technische Eigenschaften: ◗ neue, sehr kompakte magnetische Widerstandseinheit ◗ 5 Widerstandsstufen ◗ ergonomischer Hebel ◗ Rahmen Volare

22


Accessories / Zubehör Ritmo Feet

Gel Block

0100700

09917.06

The tilting trainer follows the pedalling movement thanks to the Ritmo spring feet.

Indispensable accessory for an ideal riding position. The non-skid rubber and the Elastogel insert to guarantee maximum stability of the front wheel.

Dank der gefederten Standfüße des Ritmos folgt der Rollentrainer den Bewegungen des Fahrers während des Pedalierens

Unverzichtbares Zubehörteil für die ideale Position. Der rutschfeste Gummi und der mit dem Reifen in Berührung stehende Elastogel-Einsatz garantieren die maximale Stabilität des Vorderrades.

Spacer 00726.02

◗ Simulates the climbing position (+3%) ◗ 2 overlapping spacers in every pack (+6%) ◗ Adapts to Travel Block and Gel Block ◗ Simuliert die Position der Auffahrt (+3%) ◗ 2 übereinanderlegbare Spacer in jeder Packung (+6%) ◗ Passt sich an Travel Block und Gel Block an TRAVEL BLOCK GEL NOT INCLUDED. TRAVEL BLOCK GEL NICHT EINGESCHLOSSEN.

Training Mat 00310.00

Placed between the home trainer and the floor it protects the floor from sweat. Not just that, it has a sound absorbing capacity to limit the noise produced by training. Speziell für Heimtrainingsgeräte entwickelte Matte, die nicht nur Geräusche effektiv reduziert, sondern auch den Boden vor Schweiß und anderer Verunreinigung schützt.

Protec 00213.04

When pedalling position Protec between the seat post and handlebar. It will protect the bike from the corrosive effects of sweat. Travel Block 09917.10

Block of thermoplastic material that ensures the bike is perfectly linear. Aus thermoplastischem Material, um die ideale Position des Fahrrades zu garantieren.

Positionieren Sie Protec zwischen dem Sattel und dem Lenker, wenn Sie auf dem Rollentrainer in die Pedale treten. Damit ist Ihr Rad perfekt vor Schweiß und daraus resultierender Korrosion geschützt.

elite-it.com - 23


Real Trainers

GMAPS FEATURE GMAPS FUNKTIONEN RESISTANCE UNIT WIDERSTANDSEINHEIT

✓ Magnetic Powders Magnetpulver

Magnetic with electronic control Magnetisch mit elektronischer Kontrolle 20%*

SIMULATABLE SLOPE - SIMULIERBARES GEFAELLE PEDALLING SMOOTHNESS (INERTIAL MOMENTUM OF THE FLYWHEEL) WEICHER PEDALTRITT DURCH DIE ANGEPASSTE TRÄGHEIT DER SCHWUNGMASSE

2

8%*

5%* 2

2

14.000 kgmm

6.200 kgmm

3.500 kgmm

45 mm

40 mm

30 mm

No. VIDEO COURSES INCLUDED - ANZAHL VIDEO-RENNEN INKL.

5

2

2

N° TRAINING PROGRAMS - ANZAHL TRAINIGSPROGRAMME

55

55

20

CREATION OF AXIOM COURSES - ERSTELLUNG RENNEN AXIOM

ELASTOGEL ROLLER DIAMETER - ROLLE AUS ELASTOGEL NEW CONSOLE WIRELESS NEUE WIRELESS - KONSOLE

INFO DURING THE COURSE

New

SPEED HEART RATE POWER DISTANCE SLOPE TIME

GESCHWINDIGKEIT HERZFREQUENZ KRAFT ABSTAND GEFAELLE ZEIT

SPEED average-max POWER average-max CADENCE average-max-average/lost TIME DISTANCE HEART RATE average-max CALORIES

GESCHWINDIGKEIT durchschnitt-max KRAFT durchschnitt-max RHYTHMUS durchschnitt-max-durchschnitt/gewicht ZEIT ABSTAND HERZFREQUENZ durchschnitt-max KALORIEN

CONCONI AND TRAINING TEST - CONCONI UND TRAINING TEST

TRAVEL BLOCK - TRAVEL BLOCK

✓ GEL

VIRTUAL DOWN-HILL SPEED - VIRTUELLE GESCHWINDIGKEIT BEI TALFAHRT

MUSIC PLAYLIST - PLAYLIST MUSIK

HEART RATE TRANSMITTER HERZFREQUENZSENDER

Ritmo System Ritmo System

INFO WAEHRED DES RENNENS

AFTER COURSE INFO INFO NACH DEM RENNEN

* This value is function of speed and weight. The values are referred to an average rider.

Dieser Wert is abhängig von Geschwindigkeit und Gewicht. Hier wurden Durchschnittswerte zu Grunde gelegt.

24


Home Trainers WITH ELECTRONICS DIGITALE BZW. ELEKTRONISCHE

HYDROMAG DIG. WIRELESS

TRADIZIONAL HERKÖMMLICHE

HYDROMAG

Power Fluid

Power Mag

RESISTANCE UNIT - BREMSEINHEIT Fluid+Magnetic resistance unit Fluid-magnetische Bremseinheit

Fluid resistance unit Fluide Bremseinheit

✓ ✓

Magnetic resistance unit Magnetische Bremseinheit

Gradual resistance Abgestufter Widerstand

Remote lever resistance level control Widerstand über Lenkerschalter einstellbar

Super Crono frame with fast fixing clamping system Der Rahmen Super Crono mit neue Halterung Fast Fixing

✓ ✓

✓ ✓

COMPUTER - COMPUTER LCD display LCD-Anzeige Wireless communication of training data Drahtlose Übertragung der Trainingsdaten Wired communication of training data Übertragung der Trainingsdaten über Draht

✓ ✓

COMPUTER FUNCTIONS - COMPUTERFUNKTIONEN Speed (current, average, max) Geschwindigkeit (momentan, Ø, max.)

Power (current, average, max) Kraft (momentan, Ø, max.)

Ride time and distance (current and total) Fahrzeit und Kilometer (momentan und gesamt)

Slope (current and average) Steigung (momentan und Ø)

Elevation gain Höhenmeter kumuliert

Speed comparator Geschwindigkeitsvergleich

elite-it.com - 25


E-motion & V-arion

E-motion 00980.01

The first roller that keeps you perfectly balanced: the exclusive floating frame system absorbs the energy generated by your movements making training natural and real. With E-motion you can stand on the pedals and sprint, in total safeness. Also, the three magnetic resistance levels offer variable work-loads: power-training, hill climbing, sprinting. This is E-motion. Are you ready for the emotions?

Der erste Rollentrainer, der perfekt im Gleichgewicht bleibt: mit einem exklusiven System mit schwingendem Rahmen, das die Trägheit absorbiert, die durch deine Bewegungen entsteht, und das Verschieben vom Schwerpunkt kompensiert, sodass das Training auf den Rollen vollkommen natürlich und intuitiv wird. Mit E-motion kannst du aufstehen und sprinten, und das in absoluter Sicherheit. Außerdem erlauben drei magnetische Widerstandsstufen das Trainieren der Leistung und von Steigungen zusätzlich zum Geschick. Alles das ist E-motion. Bist du bereit für starke Emotionen?

V-Arion 00717.01

The first roller with an integrated resistance unit ◗ Resistance: three inertial resistance levels ◗ Lightness: frame in super strong thermoplastic material ◗ Parabolic: unique parabolic drum shape offers more riding control ◗ Platform: integrated frame step simplifies mounting and dismounting operations ◗ Compact: frame folds up quickly for easy storage or transport

26

Die erste Trainingsrolle mit integrierter Widerstandseinheit. ◗ 3 magnetische Widerstandsstufen ◗ Extrem stabil. Der sehr leichte Rahmen besteht aus hochwiderstandsfähigem Thermoplast und hält auch harten Sprints Stand ◗ Sichertrainierende Rollen in Parabolform sorgen für eine bessere freie Fahrt, mehr Sicherheit und ein verbessertes Gleichgewicht ◗ Schnell aufs Rad Schluss mit Stützen – ein integriertes Trittbrett erleichtert das Auf- und Absteigen ◗ Kompakt. Der V-ARION lässt sich blitzschnell zusammenklappen und auf kleinstem Platz verstauen


Arion & Parabolic Rollers

Arion 0100501

A very light yet ultra-strong frame. Parabolic-shaped rollers, so you ride freely and safely with perfect balance. Built in step for easy rider mount and dismount. Arion folds with one easy movement. Get ready for agility and balance training. The next challenge starts.

Ein superleichter und ultrastabiler Rahmen. Rollen mit Parabolform, damit du ungehindert fahren kannst, in totaler Sicherheit und perfekt im Gleichgewicht. Mit integriertem Trittbrett zum Aufsteigen auf das Rad und zum Absteigen vom Rad, ohne dass eine Stütze erforderlich ist. Und Arion lässt sich mit einem einfachen Handgriff zusammenklappen. Bist du bereit, Geschick und Gleichgewicht zu trainieren? Dann stell dich der nächsten Herausforderung.

Parabolic Rollers 0680.06

Scain 00723.00

Equipped with 3 thermoplastic rollers with parabolic-shaped sides, designed to help the rider maintain balance, whilst offering exceptionally smooth pedalling with maximum safety. Ideal for transporting, it folds up and fits easily in the car boot. Parabolic ist mit drei Rollen aus thermoplastischem Material mit parabolisch geformten Seitenteilen ausgestattet, die ein Höchstmaß an Sicherheit gewähren. Dieses Gerät trainiert auf verblüffende Weise den Gleichgewichtssinn und runden Pedaltritt.

elite-it.com - 27


Fitz Bike

28


Fitz Bike Fitz Bike 00708.XX

Fitzbike Magnetic is the first spinning bike built around the rider and specifically designed for training. The magnetic flywheel, resulting from Elite’s long experience in hometrainers, offers 16 precise resistance adjustment levels. Fine adjustments for posture (saddle, seat post, handlebar). The entire structure is corrosionproof, with guard, sheathing and screws in stainless steel. Fitzbike is the first home and gym spinning bike designed for training. Fitzbike Magnetic ist das erste Spinning-Bike, das rund um den Radsportler konstruiert wurde und sich spezifisch für das Radsport-Training eignet. Das aus der langjährigen Erfahrung von Elite im Bereich der Hometrainer hervorgegangene magnetische Schwungrad ermöglicht 16 präzise Einstellstufen des Widerstands. Die Einstellung der Haltung ist millimetrisch genau (Sattel, Sattelstütze, Lenkstange). Die gesamte Struktur ist korrosionsbeständig, mit Gehäuse, Hülsen und Schrauben aus rostfreiem Stahl. Fitzbike ist das erste Spinning-Bike für das Fitness-Studio und zu Hause, das für das Radsporttraining konzipiert wurde.

◗ POWER: magnetic resistance with 15 kg rear flywheel– pedalling is always smooth even at low speeds and high resistance ◗ KRAFT: magnetischer Widerstand mit hinterem Schwungrad von 15 kg – der Pedaltritt ist stets weich und rund, auch bei niedrigen Geschwindigkeiten und hohem Widerstand

◗ RESISTANCE: 16 magnetic adjustment levels ◗ WIDERSTAND: 16 magnetische Einstellstufen

◗ LOW MAINTENANCE: protection against sweat: guard, rubber sheathing, rear flywheel ◗ WENIG WARTUNG: Schutz gegen Schweiß: Gehäuse, Gummihülsen, hinteres Schwungrad

◗ POSTURE: fine adjustments: 4 for the saddle + 4 for the handlebar ◗ HALTUNG: millimetrisch genaue Einstellungen: 4 für den Sattel + 4 für die Lenkstange

◗ HIGH QUALITY COMPONENTS: all the components of the Fitzbike are high quality: Elite resistance unit, Selle Italia Gel Flow saddle ◗ QUALITATIV HOCHWERTIGE KOMPONENTEN: Alle Komponenten des Fitzbike sind qualitativ hochwertig: ELITE Widerstandseinheit, Selle Italia Gel Flow Sattel

◗ SAFETY: emergency brake in handy position ◗ SICHERHEIT: Notbremse in instinktiver Position

elite-it.com - 29


Sior & Paron Sior ◗ Co-moulded carbon and titanium design for lighter weight and increased durability ◗ Extremely light: 29 grams (±10%) ◗ Sior is the most used bottle-cage by pro teams around the globe ◗ Trinkflaschenhalter aus 100% Carbon-Faser 3K + DU, extrem leicht und robust ◗ Extrem leicht: 29 g +/-10% ◗ Sior ist der Trinkflaschenhalter, der von den Profi-Teams weltweit am meisten benutzt wird

Offers maximum reach around the bottle while allowing side access for easy bottle entry and exit

Sior 00910.01

erleichtertes Einsetzen und Entnehmen der Trinkflasche: frontal und seitlich Front arc with titanium insert for maximum retention of the waterbottle under the most rigorous conditions Bogen mit Titan-Kern, um die Trinkflasche noch besser in ihrem Sitz festzuhalten

Paron ◗ High modulus carbon fibre construction is incredibly lightweight and strong ◗ Holding power keeps the bottle in place whilst riding over rough terrain ◗ Weight: 30grams (±10%) ◗ Paron adapts to all types of bottles thanks to it’s flexible structure ◗ Trinkflaschenhalter aus 100% Carbon-Faser ◗ Hält die Trinkflasche dank der umschließenden Geometrie stabil ◗ Leicht: 30 g ±10% ◗ Paron passt sich dank der Flexibilität seiner Flügel an alle Trinkflaschentypen an

Paron 00911.01

30


Sior Race

Also available in the NEW fibreglass version. Designed for downhill and rough courses. Lieferbar auch in der NEUEN Glasfaser-Version. Konzipiert f체r Downhill und Fahrten auf holprigem Gel채nde.

Sior Race 01016.xx

elite-it.com - 31


Custom Race ◗ Reinforced fibreglass shell provides excellent retention ◗ Elastomer joint expands and contracts according to the width of your bottle – perfect for hard riding ◗ Wide range of colour options for a Custom fit with your bicycle ◗ Ideal for small and sloping frames ◗ Struktur aus lackierter Glasfaser ◗ Regulierbarer Elastomer-Gummi ◗ Hält die Trinkflasche auch beim Downhill und bei holprigem Gelände fest ◗ Großzügig bemessener Einstellbereich für alle Arten von Rahmen ◗ Absorbiert die Vibrationen

Custom Race 00616.xx

Custom Race Chromo logo white 00616.64 logo black 00616.62

32


Pria & Patao Pria Pavè 0101700

◗ New bottle cage in fibreglass-reinforced nylon ◗ Thanks to the innovative adjustment system, the bottle cage adapts to all types of bottles 70 to 76 mm wide ◗ Ideal for downhill or rough ground, thanks to the possibility of secure clamping of the bottle ◗ Neuer Trinkflaschenhalter aus glasfaserverstärktem Nylon ◗ Dank des innovativen Einstellsystems passt sich der Trinkflaschenhalter an alle Arten von Trinkflaschen mit einem variablen Durchmesser von 70 bis 76mm an ◗ Besonders geeignet für Downhill-Fahrten und holpriges Gelände, dank der Möglichkeit, die Trinkflasche sicher zu verankern

Patao Carbon 00274.05

◗ Light, elegant, strong and with precision finish ◗ Full carbon material ◗ Leicht, elegant, robust und funktionell ◗ Aus 100% handaufgelegten Carbon-Fasermatten

Patao Alu ◗ Aluminium material ◗ Available in black, silver and white colour ◗ Aluminium Flaschenhalter ◗ Erhältlich in schwarz, silber und weiß 00121.21 00121.20 00121.19

elite-it.com - 33


Carbon Kit Time Trial 00735.01

◗ Aerodynamic bottle cage and bottle kit ◗ Wind tunnel tested ◗ Bottle cage in pure carbon fibre - weight 28 gr ◗ Typical time savings in a 40km TT is around 28 seconds over a standard bottle ◗ Aerodynamisches Set mit Trinkflasche und Trinkflaschenhalter ◗ im Windkanal entworfen und getestet ◗ Trinkflaschenhalter aus reinen Karbon-Fasern – 28 g ◗ 28 Sekunden Zeitersparnis sind auf einer 40 km langen Zeitfahrstrecke möglich

Pase Carbon

Bicio 00809.01

00312.05

◗ Carbon monocoque bottle-cage ◗ Innovative design ◗ Flaschenhalter aus Carbon-Monoschale ◗ Innovatives Design

◗ Dual material technology: pure carbon + tubular stainless steel ◗ Side insertion of the bottle from both sides ◗ Suitable for all bicycles, especially small/slooping frames or anytime access to the bottle is tight ◗ Karbonverbundtechnologie: reines Karbon und Inox-Stahlrohr ◗ Öffnen der Trinkflasche von beiden Seiten möglich ◗ Geeignet für alle Rahmen, vor allem für SloopingRahmen oder für Rahmen, bei denen das Einstecken/ die Entnahme der Trinkflasche Schwierigkeiten bereitet

Moro d’Elite 00422.21 00422.25

◗ Carbon fibre construction ◗ Extremely strong and light: 30g (±10%) ◗ Open front design allows easy entry and exit of the bottle ◗ Trinkflaschenhalter aus Carbon-Faser ◗ Extrem robust und leicht: 30 g ±10% ◗ Moro passt dank der vorderseitigen Öffnung für alle Flaschen Durchmesser 34


Ciussi Ciussi Gel Evolution of the world’s most famous bottle-cage. ◗ Aluminium bottle-cage ◗ Equipped with anti-vibration lateral buttons with gel inserts that hold the bottle tightly

00003.34 00003.33

Evolution des berühmten Ciussi Flaschenhalter. ◗ Aluminium Flaschenhalter ◗ Mit seitlichen Gel-Einlagen ausgestattet, um die Flasche optimal zu fixieren

Ciussi

Ciussi Inox

09225.D26 09225.D25

09725.05

◗ Tubular stainless steel bottle-cage ◗ Highly resistant, equipped with lateral anti-slip buttons for extra hold of the bottle

The classic bottle-cage that has won more than any other one. ◗ Made in aluminium alloy ◗ Equipped with anti-slip buttons

◗ Flaschenhalter aus Edelstahl-ROHR ◗ Äußerst stabil, mit Anti-RutschKnöpfen ausgestattet

Mit Ciussi haben schon etliche Sportler gewonnen, sowohl auf der Strasse als auch im Gelände. ◗ Aluminium Flaschenhalter ◗ Mit “Anti-Rutsch” seitliche Knöpfe

Paron Race 0101500

◗ Composite material bottle-cage ◗ Paron adapts to all types of bottles thanks to it’s flexible structure

Ciussi Side 00011.10 00011.11

◗ Aluminium bottle-cage ◗ Ideal for MTB or unconventional frames

◗ Flaschenhalter aus CompositeMaterial ◗ Paron passt sich dank der Flexibilität seiner Flügel an alle Trinkflaschentypen an

◗ Aluminium Flaschenhalter ◗ Ideal für MTB und nicht konventionelle Rahmengeometrien

Ribeo 00737.01 00737.02

Vip 00132.01

◗ Aluminium bottle-cage ◗ Aluminium Flaschenhalter

elite-it.com - 35


Kit Triathlon Aeton ◗ Aerodynamic bottle and bottle cage kit (tested in wind tunnel) ◗ Bottle in 100% BPA free Polyethylene material Capacity 0.75 ml, Weight 76 g, dimensions 158 (width) 200 (height) 80 (depth) ◗ Bottle cages in composite material, weight 80 g, dimensions 145 (height) 130 (width) 34 (depth)◗ Cap in 100% BPA free Polyethylene material, weight 22 g ◗ Tube with valve in silicone material (length 200 mm  - diameter 10) ◗ Bottle cages attached with Velcro system

◗ Aerodynamisches Kit mit Trinkflasche und Trinkflaschenhalter, im Windtunnel getestet ◗ Trinkflasche aus Polyäthylen-Material, 100% BPA-frei, Fassungsvermögen 0,75 ml, Gewicht 76 g, Abmessungen 158 (Breite) - 200 (Höhe) - 80 (Tiefe) ◗ Trinkflaschenhalter aus Verbundmaterial, Gewicht 80 g, Abmessungen 145 (Höhe) - 130 (Breite) - 34 (Tiefe) ◗ Stöpsel aus Polypropylen-Material, 100% BPA-frei, Gewicht 22 g ◗ Trinkhalm mit Ventil aus Silikon-Material, Länge 200 mm Durchmesser 10 mm ◗ Trinkflaschenhalter mit Klettband-System

Accessories: ◗ Bottle cage connection extension, making fixing to all Triathlon handlebars universal. ◗ Fixing

Zubehör: ◗ Verlängerung zur Anbringung des Trinkflaschenhalters, durch die das Befestigungssystem zur universellen Lösung für alle Triathlon-Lenkstangen wird ◗ Befestigung

Kit Aeton 0101300

36


Jossa

Membrane technology for a new way of drinking Membran-Technologie, um auf eine neue Art zu trinken

◗ The innovative medical-grade valve allows you to sip drink simply by squeezing the bottle ensuring a regular hi-flow of liquids (47 ml/ sec). It even self-seals to eliminate splatter on your frame or jersey ◗ The valve with flush insert prevents depositing of dust or dirt whilst riding ◗ Constructed with a proprietary blend of polyethylene to keep you tasting your beverage and not your bottle ◗ 550ml and 750ml liquid capacity

New opening and closing mechanism thanks to which the cap can be completely removed for better cleaning. Soft food-grade rubber drinking cap

Jossa 550 ml 00902.10 00902.11 00902.12 00902.13

◗ Die Düse mit Ringloch und Tropfeneinsatz in der Mitte garantiert eine gleichmäßige und reichliche Abgabe des Inhalts (47 ml/Sek.) ◗ Das ergonomische und funktionelle Design sorgt für maximale Bedienerfreundlichkeit der Flasche ◗ Die Düse mit koplanarem Einsatz vermeidet das Absetzen von Staub oder Schmutz während der Fahrt

Neuer Öffnungs- und Schließmechanismus, der es jetzt möglich macht, den Stöpsel vollständig zu demontieren, um ihn besser reinigen zu können. Saugvorrichtung aus weichem, lebensmittelgeeignetem Gummi

Super Jossa 750 ml 00903.06 00903.07 00903.08 00903.09

elite-it.com - 37


Corsa Hygene ◗ Bacteria-resistant plastic construction to prevent odour or tainted flavours ◗ Translucent colours look good and let you see what is in the bottle

Hygene 550 ml 00918.01 00918.02 00918.03 00918.04

◗ Das hygienische Harz KK reduziert Bakterien- und Schimmelbildung. ◗ Trinkflasche aus transparentem Material squeeze

Hygene 750 ml 00919.01 00919.02 00919.03 00919.04

Scalatore

BIO Nature Bottle ◗ 100% biodegradable ◗ Soft squeezable construction ◗ 100% biologisch abbaubare Trinkflasche ◗ Material Polyäthylen squeeze

BIO 750 ml Nature Bottle 00917.00

BIO 550 ml Nature Bottle 00914.01

38

Maxicorsa 0102200

Supercorsa 0091711

Corsa 0091428


Corsa

Corsa 550 ml 00914.xx

Teams Available with the official graphics of professional cycling teams Lieferbar mit den offiziellen mit den Original-Drucken verschiedener Profi-Teams Supercorsa 750 ml 00917.xx

MTB Scalatore â—— With protective cover â—— Deckel mit Schutzkappe

Maxicorsa 0102000

Supercorsa 0101900

Corsa 0101800

elite-it.com - 39


Nanogelite

Nanogelite 500 ml Black 0091203

Nanogelite 500 ml White 0091202

The constant research for innovative materials has led to the creation of the Nanogelite (capacity 500ml). Nanogel® is the world’s lightest and best solid insulating material. Its structure with nanopores is a real trap for gas molecules and offers a drastic reduction in heat transmission. In fact, the lightness and elasticity of Nanogel® (composed of 5% solid part and 95% air) have enabled the creation of a compact and flexible thermal flask guaranteeing matchless thermal performance. ◗ Nanogel® is the world’slightest and best performing solid insulating material ◗ Lightweight, squeezable bottle with unsurpassed thermal performance-up to 4 hours with cold liquids ◗ New triple-function cap with soft rubber push-pull nozzle is easy on the mouth and delivers fluid fast ◗ Easy to grip bottle with ergonomic shape ◗ Wide mouth opening for easy filling and cleaning ◗ Dishwasher safe and BPA-free ◗ 500ml liquid capacity

40

Nanogelite 500 ml Blue 0091201

Damit bleiben die Getränke so lange kühl wie nie zuvor. Die ständige Suche nach innovativen Materialien hat zur Entwicklung der Trinkflasche Nanogelite (500 ml) geführt. Nanogel® ist das beste Isoliermaterial in fester Form und das leichteste der Welt. Seine Struktur mit Nanoporen-Matrix stellt eine regelrechte “Falle” für Gasmoleküle dar und bewirkt eine enorme Verminderung der Wärmeübertragung. Außerdem wurde es durch die Leichtigkeit und Elastizität des Nanogels® (bestehend aus 5% Festkörperanteil und 95% Luft) möglich, eine kompakte, flexible Thermos-Trinkflasche mit unvergleichlichen thermischen Leistungen herzustellen. ◗ Die Squeeze-Trinkflasche mit höchster Thermo-Leistung: bis zu 4 Stunden bei kalten Flüssigkeiten ◗ Das Nanogel® wird in einem Tuch festgehalten, dass die Trinkflasche umhüllt und ihre Thermo-Leistung erhöht. ◗ Neuer Verschluss mit 3 Funktionen, mit thermoplastischem Gummiventil push-pull ◗ Ergonomischer Ring für besseren Griff ◗ Volumen: 500 ml


Thermal Bottles Iceberg ◗ Squeezable thermal bottle: up to 2 hours insulating performance with cold liquids ◗ Double-wall construction with insulating thermal layer keeps solar heat outside and iceberg temperatures inside ◗ Soft rubber push-pull nozzle is easy on the mouth and delivers fluid fast ◗ Wide mouth opening for easy filling and cleaning ◗ Dishwasher safe and BPA-free ◗ 500 ml and 650 ml liquid capacity ◗ Thermo-Trinkflasche: bis zu 2 Stunden bei kalten Flüssigkeiten ◗ Struktur bestehend aus einer isothermischen Doppelwand, einem Luftholraum und einer Verbundfolie aus reflektierendem Aluminium/Polyäthylen ◗ Material Polyäthylen squeeze ◗ Ventilstöpsel aus thermoplastischem Gummi push-pull ◗ Volumen: 500 ml und 650 ml

500 ml 0080.312 0080.316

0080.311 0080.313

0080.315

0080.314

650 ml 00906.10 00906.11

Jasà 500 ml

01014.00

◗ Squeeze bottle with good thermla qualities (up to 2 hours) ◗ Easy to grip bottle with ergonomic shape ◗ Cap with soft rubber push-pull nozzle and protective cap ◗ 500 ml liquid capacity ◗ “Squeeze” Flasche mit isolierender Wirkung (bis zu 2 Stunden) ◗ Ergonomischer Ring für besseren Griff ◗ Verschluss mit Ventil push pull und Schutzkappe ◗ Volumen: 500 ml

Pajaro Keratherm 500 ml 09901.14

◗ Squeeze bottle with good thermal quality (up to 3 hours) ◗ Protective lid with automatic opening and closure system ◗ Flasche mit isolierender Wirkung (bis zu 3 Stunden) ◗ Schutzkappe mit automatischem Öffnungs-Schließsystem

Thermal 500 ml 00125.03

◗ Bottle with good thermal quality (up to 4 hours) ◗ Protective lid with automatic opening and closure system ◗ Flasche mit isolierender Wirkung (bis zu 4 Stunden) ◗ Schutzkappe mit automatischem Öffnungs-Schließsystem

elite-it.com - 41


Deboyo

Cycling Thermo

01011.00

12 h Thermal

◗ With double chamber with long-lasting vacuum insulation, entirely in AISI 304 stainless steel with hygienic profile inside walls and outside with profile suitable for fixing on the bottle cage for racing and outdoor use. ◗ The basic concept and development of the product have given rise to a thermos bottle that keeps beverages cold or hot for up to 12 hours. ◗ Capacity: 500 ml ◗ Height: 250 mm ◗ Diameter: 74 cm

42

◗ Doppelkammerstruktur mit Vakuum-Isolierung (Vacuum) und lang anhaltender thermischer Dichtigkeit, vollständig aus rostfreiem Stahl AISI 304 hergestellt, Innenwände mit Hygieneprofil und Außenseite mit geeignetem Profil zur Befestigung an Trinkflaschenhaltern sowohl zum Renn- als auch zum Outdoor-Einsatz. ◗ Das Basiskonzept und die Ausarbeitung des Produkts haben eine Thermosflasche hervorgebracht, die die Getränke über 12 Stunden sowohl kühl als auch warm hält. ◗ Fassungsvermögen: 500 ml ◗ Höhe: 250 mm ◗ Durchmesser: 74 cm


Secia, Syssa & Goto

Secia Thermal 00302.10

◗ Ultra light thermal bottle ◗ Aluminium on the outside and poly-carbonated container on the inside ◗ Capacity 500 ml ◗ Ultraleichte Thermosflasche ◗ Außen aus Aluminium und Innenbehälter aus Polykarbonat ◗ Fassungsvermögen: 500 ml

Syssa 01012.xx

◗ New aluminium bottle featuring an essential and linear design ◗ With protective cap ◗ Ergonomic ring for easier grip ◗ Capacity 750 ml ◗ Neue Trinkflasche aus Aluminium mit essentiellem und linearem Design. ◗ Mit stoßfestem Schutzstöpsel. ◗ Ergonomischer Ring für problemloses Greifen. ◗ Fassungsvermögen: 750 ml

.01 .02 .00

Goto 00802.01 00802.04

◗ Features: hygienic, indestructible, odourless ◗ Material: Tritan BPA free ◗ Cap: drip-catching hermetic double closure ◗ Hook: with eyelet for catch ◗ Volume: 700 ml ◗ Ideal for: outdoor, school, office ◗ Eigenschaften: hygienisch, unzerstörbar, geruchlos ◗ Material: Tritan BPA free ◗ Deckel: doppelter hermetischer Verschluss mit Tropfenfänger ◗ Verschluss: mit Ring für Karabinerhaken ◗ Füllmenge: 700 ml ◗ Ideal für: Outdoor, Schule, Büro

elite-it.com - 43


Workstands

Workstand Race 00603.05

◗ Professional repair stand used by European Pro Tour teams ◗ Folds quickly and compactly for easy transport to events ◗ Will accept virtually any bike (except tandems) ◗ Fully height adjustable, with the ability to rotate the upper portion as needed, even with bike attached ◗ Rubber covered bottom bracket support protects your bike’s finish ◗ Workstand comes completely assembled ◗ All steel and aluminum parts are powder coat painted for durability

44

◗ Professioneller Montageständer, dervon europäischen ProTeams benutzt wird ◗ Schnell zusammenklappbar und kompakt für einfachen Transport ◗ Für jeden Radtyp (außer Tandems) geeignet ◗ Höheneinstellbar und um 360° drehbar; auch mit montiertem Fahrrad ◗ Gummiumhüllte Auflageflächen schützten den FahrradRahmen ◗ Lieferung erfolgt komplett montiert ◗ Für beste Haltbarkeit sind alle Stahl- und AluminiumBauteile Pulverbeschichtet


Workstands Essential 00731.03

◗ Stable and quick cleaning and repair ◗ Set up in just a few seconds (fully assembled) ◗ For all types of bicycles ◗ Epoxy powder painted steel ◗ Quick clamping system ◗ Rasche und stabile Reparatur und Reinigung ◗ Aufstellung in wenigen Sekunden (vollständig montiert) ◗ Für alle Fahrradtypen ◗ Mit Epoxydpulver lackierter Stahl ◗ Schnellblockiersystem

TRS 0810.01

◗ Shop quality repair stand ◗ Zinc plated tube enables height adjustment of the clamp (maximum height 150 cm) ◗ Tray that holds tools and parts ◗ Solider Montageständer ◗ Höheneinstellung der Halteklaue (max. Höhe 150 cm) ◗ Werkzeugablage

Team 00915.01

◗ Bike repairing stand ◗ Easy to use and to fold ◗ Height adjustable ◗ Clamp rotates 360 degrees ◗ Montageständer ◗ Leicht im Gebrauch und faltbar ◗ Einstellbare Höhe ◗ Halteklaue 360° drehbar

Braccio Pinza 0811.01

◗ Solid aluminium die-casted quick release clamp holds firmly frames from Ø 18 to Ø 45mm ◗ Clamps spins 360° ◗ Comes with replaceable soft rubber coverings to protect the bicycle ◗ Solider Halteklaue aus Druckguß-Aluminium ◗ Hält Rahmen von Ø18 - 45mm sicher fest ◗ Der Bügel kann um 360° gedreht werden ◗ Wird mit auswechselbaren weichen Gummikappen geliefert, die das Fahrrad vor Kratzern schützen elite-it.com - 45


Sanremo Sanremo Universal Lock 00905.01

◗ New universal bicycle carrier equipped with QR fastenings and antitheft lock ◗ Compatible with the most type of fork (also with disc brakes) thanks to the front support mechanical adjustment system ◗ Compatible with the most type and shape of bars ◗ Compatible with the most size frame and wheel, thanks to the innovative rear support adjustment system ◗ Neuer Universal-Fahrradträger, ausgestattet mit verschließbarem Sicherheits- und Diebstahlschutz ◗ Mit fast jeder Art von Gabel (auch mit Scheibenbremsen) kompatibel, dank des mechanischen Anpassungssystems der vorderen Stütze ◗ mit fast jeder Art und Form von Dachträger kompatibel ◗ Mit fast allen Rahmen- und Radgrößen kompatibel, dank des innovativen Schwingsystems zur Anpassung der hinteren Stütze

Sanremo 00970.01 00970.02

◗ New Sanremo bicycle carrier compatible with all types of bicycles (even with disc brakes) and car bars (up to 80mm) ◗ Compatible with wheels of any size, thanks to the new rear wheel support oscillating system ◗ Ample adjustment of distance between front and rear wheel (up to 600 mm) ◗ Super strong aluminium body with quick clamping system ◗ Preassembled, easy to use, compact ◗ Neuer Fahrradträger Sanremo, kompatibel mit allen Fahrradtypen (auch mit Scheibenbremsen) und Trägergestängen für Autos (bis zu 80mm) ◗ Kompatibel mit allen Radabmessungen, dank des neuen Schwingsystems der Halterung des Hinterrads ◗ Weiter Einstellbereich des Abstands zwischen Vorder- und Hinterrad (bis zu 600 mm) ◗ Super-resistenter Aluminiumkörper mit Schnellblockiersystem ◗ Vormontiert, einfach im Gebrauch, kompakt

46


Vaison

Vaison 0020404

◗ Extra-strong rigid case, with double wall in high-density polythylene. ◗ Compatible with road and mountain bikes, with suspension and disc brakes having frame sizes up to 62cm. ◗ Fitting the bicycle in the case is very easy thanks to the hinges which allow 180° opening of the two shells similar to that of the bicycle cases. ◗ The four re-entering fasteners with incorporated lock prevent any components inside from being stolen during transport. ◗ The two handles placed on the sides of the case enable lifting and easy carrying by sliding on the bottom wheels.

◗ Extra-resistenter Hartschalenkoffer, mit Doppelwand aus Polyäthylen mit hoher Dichte. ◗ Kompatibel mit Straßenrädern und Mountain Bikes, mit Aufhängungen und Scheibenbremsen, mit Rahmenabmessungen bis zu 62 cm. ◗ Die Unterbringung des Fahrrads im Innern des Travel-Case erweist sich als besonders bequem, dank der Scharniere, die eine kofferähnliche Öffnung der beiden Schalen um 180° ermöglichen. ◗ Die vier einspringenden Blockiervorrichtungen mit integriertem Schloss vermeiden eventuellen Diebstahl der im Innern befindlichen Komponenten während der Transporte. ◗ Die beiden an den Seiten des Travel-Case-Perimeters befindlichen Griffe gestatten sowohl das Anheben als auch den problemlosen Gleittransport auf den unteren Rädern.

Portaruota 80 0930.03

◗ Front wheel carrier ◗ Compatible with any type of bars up to 80 mm cross-section ◗ Halterung für Vorderrad ◗ Passend für alle Dachträgersysteme bis 80mm Durchmesser

elite-it.com - 47


inside the sport OZONELITE.IT

The Ozone Elite products are the result of scientific research on ozone. Their use combines the benefits of massage with those deriving from their active ingredients, including ozonides. Obtained from the interaction of ozone with vegetables oils, these molecules are able to supply the tissues with a readily assimilated oxygen concentrate. Die Ozone ELITE-Produkte sind das Resultat aus umfangreichen Recherchen bezüglich des Stoffes Ozon. Der Gebrauch verknüpft die positive Wirkung einer (Selbst-) Massage mit denen der Inhaltsstoffe; insbesondere des Ozon. Die Wirkung des Ozon zusammen mit den natürlichen Ölen gewähren den feinen Muskelgeweben einen höheren Sauerstoffgehalt. Somit wird u.a. Laktat schneller abgebaut.


BODY

Warming oil ThermoGel Forte Energy oil Refresh oil Tone cream KÖRPER

Aufwärmöl ThermoGel Forte Energiespendendes Öl Erfrischungsöl Tonifizierende Creme

PROTECTION

Protect cream SCHUTZ

Gesäßcreme

BODY CARE

Depil mousse EnerGel Shower Body & Hair After Depilation Gel KÖRPERPFLEGE

Enthaarungsmousse EnerGel Dusche Körper & Haar Gel Zur Anwendung Nach Der Enthaarung


The Ozonides that have an anti-bacterial effect contribute to the process of recovering of the skin and avoid the creation of painful substances. Ideal also for precautionary use, it is useful after sport activity to soothe reddening, chaffing and stiffness.

Improves the benefits of an easy massage and reduces the risks of infections after bruising or cutting the skin. It has anti-inflammatories, regenerating and oxygenating properties thanks to the presence of Aloe and Ozonides. Die Enthaarung erleichtert die Massagepraktik und vermindert das Infektionsrisiko nach Schnitten oder Anschürfungen. Die Mousse besitz entzuendungshemmende, die Heilung verletzter Haut und die Sauerstoffversorgung foerdernde Eigenschaften, dank der vorhandenen Ozonide.

ore bef

Dieser speziell für den Radsport ausgearbeitete Crème enthält r afte Ozonide mit antibakteriellem Effekt, die zu den Heilungsprozessen der Haut re beitragen und schmerzhafte befoer t af Reizungen verhindern.

ore bef

Protect Cream Chamois 00401.26

r

Depil Mousse afte Mousse dépilatoire 00401.16 Prepares the muscle to physical activity by increasing blood circulation, and oxygenizes the muscle thanks to the presence of Ozonides. Applied directly to the skin until it’s absorbed, it produces a feeling of warmth without associated burning sensations.

ore beffter a

Bereitet den Muskel auf die sportliche Betätigung vor, indem es den Blutkreislauf und seine Sauerstoffversorgung dank der vorhandenen Ozonide verbessert. Wird es ohne eine begleitende Massage, aber bis zur Absorption auf die Haut aufgetragen, ruft es ein Gefühl von Wärme hervor, ohne Brennen zu verursachen.

ore bef Double Pack 00401.08

r afte

Warming Oil 00401.27

ore beffter a

Particulary rich in Ozonides and essential oils, it offers a surplus of oxygen, increasing the oxygenation of tissues.

ore bef r afte

Kit Granfondo 00738.01

ore beffter a

Take along the Elite Ozone Die Ozone Elite-Cremes jetzt creams in singledose packs in praktischen Einzelportionen and tackle your long-distance als optimale Vorbereitung für den Granfondo ◗ Protect cream ◗ Schutzcreme ◗ Warming oil ◗ Aufwärmöl ◗ Toning cream ◗ Tonifizierende Creme

50

Besonders reich an Ozoniden und ätherischen Ölen; bietet einen Überschuss an Sauerstoff, wodurch die Sauerstoffversorgung der Gewebe verbessert wird.

ore bef fter

a Energy Oil 00401.29

ore beffter a


In this product the Ozonides have an oxygenating effect and stimulate blood circulation, helping recovery after the exercise. The product is rich in essential oil and if it’s used in a prolonged massage, helps and encourages decontraction and drainage of muscles.

Combines the properties of Ozonides with a more intense thermal effect, ideal in particulary cold weather and unfavourable winter riding conditions such as rain, wind and fog.

Die darin enthaltenden Ozonide haben eine Sauerstoff zuführende Wirkung, was den Blutkreislauf unterstützt und anregt. Gleichzeitig wird die Erholung nach dem Sport verbessert. Das an ätherischen Ölen reichte Produkt unterstützt und fördert die Entkrampfung und die Drainage der Muskelmassen, wenn es von einer längeren Massage begleitet wird.

ore bef r afte

Es verbindet die vorteilhaften Wirkungen der Ozonide mit einem verstärkten aufwärmenden Effekt. Ideal bei kalten Aussentemperaturen oder schlechten Wetterbedingungen, wie z.B. Regen- oder Schneefall, Wind oder Nebel.

ore beffter a

Tone Cream 00401.31

ore bef Thermogel Forte 00401.32 Rich in refreshing and tonifying ingredients, it offers a surplus of oxygen, increasing the oxygenation of tissues.

r afte

ore beffter a

Reich an erfrischenden und toninfizierenden Wirkstoffen; gleich nach dem Wettkampf die Tätigkeit des gestressten und von der Temperatur erweiterten Muskels wieder aus.

ore bef r afte

Refresh Oil 00401.28

ore bef

ore beffter a

r afte ore bef r afte ore beffter a

New gel solution that gives a real help by keeping the skin protected and soft after depilation. Neue Gel-Rezeptur zur perfekten Pflege der Haut nach der Rasur.

re

In just one product you will find a body befoer t cleanser, a revitalising shampoo and a af refreshing body wash with beneficial properties activated and enhanced by the presence of Ozonides. In einem einzigen Produkt finden Sie ein Waschpflege-Mittel für den Körper, ein revitalisierendes Shampoo und ein Tonikum mit “freeze”-Effekt.

EnerGel Shower Body & Hair 00401.21

Post Depil Gel 00401.33

elite-it.com - 51


35014 - Fontaniva - Italy - Fax +39 049 594 00 64 contatto@elite-it.com - elite-it.com

ELITE S.R.L.

We reserve the right to change production specifications without notice. / Technische Ă„nderungen vorbehalten.


ELITE Catalog 2011 english-deutsch