Issuu on Google+

news 2009


0000

Luce È lei la protagonista delle news Penta 2009. Intorno a lei si è sviluppata tutta la ricerca dei designers che hanno lavorato con noi: Umberto Asnago, Nicola Gallizia, Carlo Colombo, Gianluigi Landoni e Piva Associati. Calda o brillante, soffusa o intensa, tradizionale o innovativa, comunque e sempre étoile del nostro palcoscenico. Un palcoscenico sempre più ampio, che da tempo ha oltrepassato i confini della casa, per coinvolgere con il suo glamour anche l’outdoor ed il contract. Le lampade della nostra collezione 2009 racchiudono grande carisma nelle loro forme lineari e sorprendenti e i materiali sono del tutto innovativi nel campo dell’illuminazione. Luce, materia, design, il tutto pervaso dalla filosofia Penta di eleganza e preziosità senza tempo. Ora più che mai, una scelta di stile. LIGHT Light is the protagonist of Penta’s 2009 News. Around it a research was developed by the designers that have worked with us: Umberto Asnago, Nicola Gallizia, Carlo Colombo, Gianluigi Landoni and Piva Associati. Warm or sparkling, soft or intense, traditional or innovative, in any way it is always the star of our stage. An always wider stage, that for long time has crossed the threshold of the house, to bring his glamour to the outdoor and the contract. The lamps of our collection 2009 hold great charisma in their linear and surprising shapes and the materials are all innovative in the lighting field. Light, material, design, everything pervaded of Penta’s philosophy of timeless elegance and preciousness. Now more than ever, a choice of style.

LICHT Licht ist der Hauptdarsteller der Penta News 2009. Auf der Suche nach diesem, wurde es von unseren Designern: Umberto Asnago, Nicola Gallizia, Carlo Colombo, Gianluigi Landoni und Piva Associati entwickelt. Warm oder leuchtend, gedämpft oder stark, traditionell oder innovativ, jedenfalls immer der Star unserer Bühne. Eine Bühne, die immer weiter ist, die seit Zeit die Grenze des Hauses übersteigt hat, um den Glamour auch nach Außen und im Objekt zu bringen. Die Leuchten unserer Kollektion 2009 bergen großes Charisma im linearen und überraschenden Formen und die Materialen sind innovativ im Beleuchtungsbereich. Licht, Material, Design, alles erfüllt von der Philosophie Penta von Eleganz und Preziosität ohne Zeit. Jetzt mehr als zuvor, eine Wahl von Stil.

LUMIERE C’est elle la protagoniste des news Penta 2009. Tout autour d’elle s’est développée la recherche des designers qui ont travaillé avec nous : Umberto Asnago, Nicola Gallizia, Carlo Colombo, Gianluigi Landoni et Piva Associati. Chaude ou brillante, soft ou intense, traditionnelle ou innovante, de toute façon elle est toujours l’étoile de notre scène. Une scène toujours plus vaste qui, depuis longtemps, a dépassé les limites de la maison, pour apporter son glamour au dehors et au contract aussi. Les lampes de notre collection 2009, gardent un grand charisme en formes linéaires et surprenantes et les matériaux sont tout innovantes dans l’éclairage. Lumière, matière, design, tout envahi de la philosophie Penta d’élégance et préciosité sans temps. Aujourd’hui plus que jamais, un choix de style.

Contents Umberto Asnago

Taaac Loop

page 2 - 5 page 22 - 23

Carlo Colombo

Glo Bag Outdoor

page 6 - 9 page 26 - 27

Nicola Gallizia

Twins

page 10 - 13

Gianluigi Landoni

Blanca

page 14 - 17

Piva Associati

Stilo

page 18 - 21

Gaia Bellavia

New Classic Terra

page 24 - 25

LUZ Es ella la protagonista de las novedades Penta 2009. Alrededor de ella se ha desarrollado toda la investigación de los diseñadores que han trabajado con nosotros: Umberto Asnago, Nicola Gallizia, Carlo Colombo, Gianluigi Landoni y Piva Associati. Cálida o brillante, difusa o intensa, tradicional o innovadora, de cualquier manera y siempre, estrella de nuestro escenario. Un escenario cada vez más amplio, que desde hace tiempo ha sobrepasado los confines de la casa, para implicar también con su glamour al exterior y a la instalación. Las lámparas de nuestra colección 2009 albergan un gran carisma en sus formas lineales y sorprendentes, y los materiales son totalmente innovadores en el campo de la iluminación. Luz, materia, diseño, todo ello impregna la filosofía Penta de elegancia y valor intemporal. Ahora, más que nunca, una elección con estilo.


0808 2

Taaac

Umberto Asnago


3


0808

Taaac

Umberto Asnago

Lampada da terra con base in metallo nero goffrato e struttura in espanso termoplastico lucido o rivestita in cuoio. Finitura • espanso termoplastico lucido: bianco, nero, bordeaux o argento. • cuoio: 1 tinta unita: bianco, nero o naturale 2 bicolore: - parte superiore a scelta tra: rosso, nero, testa di moro o tortora. - parte inferiore a scelta tra: bianco, beige o avorio. Orientabile 360°. Luce LED superiore ed inferiore con accensione separata.

Floor lamp with base in embossed black metal and structure in glossy thermoplastic expansion or covered with leather. Finishing • glossy thermoplastic expansion: white, black, bordeaux or silver. • leather: 1 one colour: white, black or natural 2 two colours: - top part among: red, black, testa di moro or tortora. - bottom part: white, beige or ivory. 360° adjustable. Upper and lower LED light with double switch.

Stehleuchte mit Sockel aus schwarzem gaufriertem Metal und Struktur aus glänzender thermoplastischer Expansion oder mit Leder bezogen. Ausführung • glänzende thermoplastische Expansion: Weiß, Schwarz, Bordeaux oder Silber. • Leder: 1 Einfarbig: Weiß, Schwarz oder Natur 2 Zweifarbig: - Oben zwischen: Rot, Schwarz, Testa di Moro oder Tortora. - Unten Zwischen: Weiß, Beige oder Elfenbein. 360° drehbare. Ober- und Unterlicht LED mit Doppelschalter.

Lampadaire avec base en métal noir gaufré et structure en expansion thermoplastique poli ou recouverte en cuir. Finition • Expansion thermoplastique poli: blanc, noir, bordeaux ou argent. • Cuir: 1 Teinte unie: blanc, noir ou naturel 2 Bicolore: - Partie supérieure: rouge, noir, testa di moro ou tortora. - Partie inférieure: blanc, beige ou ivoire. Orientable 360°. LED supérieur et inférieur avec double interrupteur.

Lámparas de pie con base en metal negro gofrado y estructura en expansión termoplástica brillante o revestida en cuero. Acabado • expansión termoplástica brillante: blanco, negro, bordeaux o plata. • cuero: 1 Un solo color: blanco, negro o natural 2 Dos colores: - Parte superior: rojo, negro, testa di moro o tortora. - Parte inferior: blanco, beige o marfil. Orientable 360°. LED superior y inferior con doble interruptor.

Espanso termoplastico lucido / Glossy thermoplastic expansion

Nero Black

Bianco White

Argento Silver

Bordeaux

Superiore Top

Cuoio bicolore / Two colours leather

Testa di moro

Tortora

Bianco White

Beige

Avorio Ivory

Inferiore Lower

Nero Black

Cuoio tinta unita / One colour leather 190

Nero Black

Bianco White

Naturale Natural

215

ø 50 190

4

Terra - Floor 0808-10

Sup. 1 x 7W - Led - Inf. 4 x 7W Led

Rosso Red


5


0808 6

Glo

Carlo Colombo


7


0811

Glo

Carlo Colombo

Lampade con struttura in metallo cromato lucido e vetro borosillicato. Diffusore esterno trasparente o iridescente e diffusore interno sabbiato.

Lamps with chromed metal structure and borosilicate glass. Outer shade transparent or iridescent, inner shade sandblasted.

Leuchten mit Struktur aus glänzendem verchromtem Metall und Borosilikatglas. Außenschirm transparent oder in Regenbogenfarben schillernd und Innenschirm mat.

Lampes avec structure en métal chromé poli et vidrio borosilicado. Abat-jour extérieur transparent ou iridescent et parte inférieure sablé.

Trasparente Transparent

ø 38

Iridescente Iridescent

Tavolo - Table 0811-01 Piccola/Small 0811-03 Grande/Large

1 x 60W - E14 Alogena 1 x 100W - E27 Alogena

Sospensione - Pendant 0811-21 Piccola/Small 0811-23 Grande/Large

1 x 60W - E14 Alogena 1 x 100W - E27 Alogena

Terra - Floor 0811-10

1 x 150W - E27 Alogena

ø 25

ø 38

ø 38

ø 25 63 42

8

Lámparas con estructura en metal cromado brillante y vidrio borosilicado. Difusor exterior transparente o iridescente y difusor interior matizado.

180


9


0808 10

Twins

Nicola Gallizia


11


0812

Twins Lampade in alluminio Alulife lucido: argento o nero.

Nicola Gallizia Lamps in glossy aluminium Alulife: silver or black.

Leuchten aus glänzendem Aluminium Alulife: silber oder schwarz.

Lampes en aluminium Alulife poli: argent ou noir.

Alulife Argento Silver

Alulife Nero Black

Tavolo - Table 0812-01 Piccola/Small 0812-03 Grande/Large

42x11

LĂĄmparas en aluminio Alulife brillante: plata o negro.

1 x 60W - E14 2 x 60W - E27

42x11 25x7 50

12

30

170

Terra - Floor 0812-10 Centrale/Central Laterale/Lateral

1 x 100W - E27 Alogena 2 x 40W - E14 Spot


13


0808 14

Blanca

Gianluigi Landoni


15


0901

Blanca Lampade in LG HI-MACS, pietra acrilica. Duratura, resistente e inalterabile. Bianca con decorazione interna.

Gianluigi Landoni Lamps in LG HI-MACS, acrylic stone. Durable, resistant and unalterable. White with inside decoration.

Leuchten aus LG HI-MACS, Acrylstein. Dauerhaft, haltbar und unveränderlich. Weiß mit Innendekoration.

Lampes en LG HI-MACS, pierre acrylique. Durable, résistante et inaltérable. Blanche avec décoration intérieure.

Lámparas en LG HI-MACS, piedra acrilica. Duradera, resistente y inalterable. Blanca con decoración interna.

Bianco White

Tavolo - Table 0901-01 Piccola/Small 0901-03 Grande/Large

45x20

1 x 60W - E14 2 x 60W - E27

45x15 25x10

Terra - Floor 0901-10

45 25

16

160

2 x 75W - E27 Spot


17


0808 18

Stilo

Piva Associati


19


0804

Stilo

Piva Associati

Applique e plafoniera in espanso termoplastico nei colori lucidi: bianco, nero, argento o bordeaux. Orientabile 180° e basculante.

Wall and ceiling lamp in thermoplastic expansion in the glossy colours: white, black, silver or bordeaux. 180° adjustable and tilting.

10 10

100

20

Wand- und Deckenleuchte aus thermoplastischer Expansion in den glänzenden Farben: weiß, schwarz, silber oder bordeaux. 180° verstellbar und vor und zurück beweglich.

Applique et plafonnier en expansion thermoplastique dans les couleurs polis: blanc, noir, argent ou bordeaux. Orientable 180° et basculant.

Bianco White

Nero Black

Argento Silver

Bordeaux

Aplique y plafones en expansión termoplástica en los colores brillantes: blanco, negro, plata o bordeaux. Orientable 180° y basculante.

Applique/Plafoniera - Wall/Ceiling 0804-40 2 x 11W - 2G7 Fluorescente


21


0805

Loop

Umberto Asnago

Lampada con base in nickel satinato e struttura rivestita in cuoio. Tinta unita: bianco, nero o naturale. Bicolore: - Parte superiore a scelta tra: rosso, nero, testa di moro o tortora. - Parte inferiore a scelta tra: bianco, beige o avorio.

Lamp with base in satin nickel metal and structure covered with leather. One colour: white, black or natural. Two colours: - Top part among: red, black, testa di moro or tortora. - Bottom part: white, beige or ivory.

Lampe mit Sockel aus satiniertem Nickel Metall und Struktur bezogen mit Leder. Einfarbig: Weiß, Schwarz oder Natur. Zweifarbig: - Oben zwischen: Rot, Schwarz, Testa di Moro oder Tortora. - Unten zwischen: Weiß, Beige oder Elfenbein.

Lampe avec base en métal nickel satiné et structure recouverte en cuir. Teinte unie: blanc, noir ou naturel. Bicolore: - Partie supérieure: rouge, noir, testa di moro ou tortora. - Partie inférieure: blanc, beige ou ivoire.

Lámparas con base en metal níquel satinado y estructura revestida en cuero. Un solo color: blanco, negro o natural. Dos colores: - Parte superior: rojo, negro, testa di moro o tortora. - Parte inferior: blanco, beige o marfil.

Cuoio tinta unita / One colour leather

Nero Black

Bianco White

Naturale Natural

Superiore Top

Cuoio bicolore / Two colours leather

Testa di moro

Tortora

Bianco White

Beige

Avorio Ivory

Inferiore Lower

Nero Black

64x13

45

Tavolo - Table 0805-05

22

1 x 7W - Led

Rosso Red


23


0204/5/6

New Classic Terra Lampade con struttura in metallo nichel antracite opaco e vetro soffiato nei colori: trasparente, fumé o ambra. Paralumi intercambiabili in varie misure nei tessuti della collezione e in PVC specchiato lucido nei colori argento e nero.

Laps with structure in opaque anthracite nickel and blown glass in the following colours: transparent, fumé or amber. Interchangeable shades in different sizes in the fabrics of the collection and in glossy mirroring PVC in the colours silver or black.

Gaia Bellavia

Lampen mit Struktur Nickel matt Anthrazit und geblasenem Glas in den Farben: transparent, fumé oder bernsteinfarbig. Austauschbare Schirme in verschiedenen Formen in den Stoffen der Kollektion und aus glänzendem Spiegel-PVC in den Farben Silber oder Schwarz.

Lampes avec structure en métal nickel opaque anthracite et verre soufflé dans les couleurs: transparent, fumé ou ambre. Abat-jour interchangeables en différentes formes dans les tissus de la collection et en PVC réfléchissant dans les couleurs argent ou noir.

Fumé

Terra - Floor 0204-10 Bon Ton 0205-10 Desir 0206-10 Pascià

160

190

ø 65 DESIR

24

160

ø 42

190

ø 65

160

ø 42

BON TON

190

ø 65

ø 42

PASCIÀ

Ambra Amber

Lámparas con estructura en niquel antracita opaco y vidro soplado en los colores: transparente, fumé o ámbar. Pantallas intercambiables en varias medidas en los tejidos de la collección y en PVC espejado en los colores plata o negro.

Trasparente Transparent

1 x Max 100/150W - E27 - Globolux 1 x Max 100/150W - E27 - Globolux 1 x Max 100/150W - E27 - Globolux


25


0802

Bag Outdoor Lampade da esterno in espanso termoplastico nei colori lucidi: bianco, nero, champagne o bordeaux. Protezione classe IP44: apparecchio a prova di penetrazione di oggetti solidi con diametro superiore a 1 mm e protetto contro spruzzi d’acqua da ogni direzione.

Carlo Colombo

“Outdoor” lamps in thermoplastic expansion in the glossy colours: white, black, bordeaux or champagne. Protection Class IP44: Protected against penetration of solid objects larger than 1 mm. Protected against splashing water from any direction.

Lampen “outdoor” aus thermoplastischer Expansion in den glänzenden Farben: Weiß, Schwarz, Bordeaux oder Champagne. Schutzklass IP44: Geschütz gegen Eindringung von soliden Körpern, die größer als 1 mm sind. Geschütz gegen Wasserspitzer von irgendeiner Richtung.

Lampes “outdoor” en expansion thermoplastique dans les couleurs: blanc, noir, bordeaux ou champagne. Classe de protection IP44: Protégé contre pénétration d’objets solides plus grands que 1 mm. Protégé contre les projections d’eau provenant de toute direction.

Lámparas “outdoor” en expansión termoplástica en los colores brillantes: blanco, negro, bordeaux o champagne. Clase de protección IP44: Protegido contra cuerpos sólidos mayores de 1 mm. Protegido contra salpicaduras de agua de cualquier dirección.

Bianco White

Nero Black

Champagne

Bordeaux

Tavolo - Table 0802-03

Grande/Large

3 x Max 40W - E14

Terra - Floor 0802-10 47

25

68

Grande/Large

31 IP44

60

140

26

Sup. 1 x Max 60W - E14 Inf. 2 x 75W - E14 - Alogena


27


0802

Lampadine Bulbs 7W - Led 40/60/75W - E14 alogena 100/150W - E27 alogena 60W - E14 sfera opale 60/100/150W - E27 opale 40/75W - E27 alogena par 30 11W - 2G7 fluorescente 100/150W - E27 globolux

Simboli Symbols Ø Diametro Diameter

H Altezza Height

L Larghezza Width

P Profondità Depth

Attesta la conformità del prodotto alle direttive europee. Certifies the conformity of the product to the european community provisions. Apparecchio adatto a montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili. Suitable for mounting on non-fireproof surfaces. Solo isolamento fondamentale; inoltre, le parti conduttrici sono collegate ad un conduttore di terra. Massa a terra: tassativa. Only basic insulation, accessible conductors are groundeed. Grounding: compulsory. Con doppio isolamento e/o rinforzato in ogni parte e senza dispositivi per la messa a terra. Class of insulation Class II. With double insulation and/or reinforced in every part and without eart connections. Dimmer. Dimmer. Lampadina compresa. Bulb included.

IP44

Apparecchio a prova di penetrazione di oggetti solidi con ø superiore a 1 mm. Apparecchio protetto con gli spruzzi d’acqua da ogni direzione. Protected against penetration of solid objects larger than 1 mm. Protected against splashing water from any direction.

I riferimenti di colore relativi ai materiali riprodotti in questo catalogo sono puramente indicativi. The colour references featured in this catalogue for the different materials are purely indicative. Penta si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza alcun preavviso, modifiche e migliorie che potrebbero variare l’estetica delle soluzioni pensate. Penta reserves the right to change, better and improve its models without notice, also if these improvements might change the aesthetical image of the proposed solutions.

28


AD Umberto Asnago CONCEPT/STYLING Carola Minotti PHOTO Master Fotografie - Mariano C.se PRESTAMPA Key Press - Lomazzo STAMPA Tecnografica - Lomazzo THANKS TO Sig.ri Calastri di Intarbor S.p.A.

Printed: April 2009

LIGHT


www.pentalight.it · PENTA srl · Via Milano 46 · 22060 CABIATE · Como · Italy · Tel. +39 031 766 100 · Fax +39 031 756 102 · info@pentalight.it


Penta news 2009