Page 1

O U T D O O R

LEDS-C4, S.A. Afueras s/n – 25750 Torà (Lleida) - SPAIN www.leds-c4.com

España Tel.: 973 468 101 Fax.: 973 468 129 e-mail: info@leds-c4.com

France Tel.: + 34 973 468 130 Fax.: + 34 973 468 129 e-mail: france@leds-c4.com

OUTDOOR CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE 2011

Portugal Tel.: + 34 973 468 130 Fax.: + 34 973 468 129 e-mail: portugal@leds-c4.com

Europe Tel.: + 34 973 468 102 Fax.: + 34 973 468 106 e-mail: europe@leds-c4.com

América Latina Tel.: + 34 973 468 115 Fax.: + 34 973 468 106 e-mail: sudamerica@leds-c4.com

USA - Canada Tel.: +34 973 468 109 Fax: +34 973 468 106 e-mail: lighting@leds-c4.com

Asia - Pacific & Africa Tel.: + 34 973 468 116 Fax.: + 34 973 468 106 e-mail: export@leds-c4.com

Middle East Countries

L-1526-2010

Tel.: + 34 973 468 108 Fax.: + 34 973 468 106 e-mail: dep-export@leds-c4.com

PORTADA OUTDOOR_2011.indd 1

22/12/10 16:51


1_OUTDOOR 2011.indd 1

21/01/11 13:06


2

CONSULTORÍA DE ILUMINACIÓN – DIALUX LEDS-C4 dispone de un departamento técnico de proyectos de iluminación destinado a ayudar y asesorar a nuestros clientes sobre cualquier consulta en materia de iluminación. Este departamento está preparado para seleccionar el tipo de iluminación según sus necesidades y la funcionalidad de la zona. Asimismo, puede asesorarle sobre la mejor distribución de la intensidad de la luz. Además, LEDS-C4 ofrece a sus clientes la posibilidad de trabajar con DIALux, el software líder en planificación de iluminación, que utilizan más de 30.000 proyectistas y lighting designers de todo el mundo.

CONSULENZA DI ILLUMINAZIONE – DIALUX LEDS-C4 dispone di un reparto tecnico di progetti di illuminazione destinato ad aiutare e consigliare i nostri clienti per qualsiasi problema in fatto di illuminazione. Questo reparto è preparato per selezionare il tipo di illuminazione a seconda delle necessità del cliente e la funzionalità della zona. Al tempo stesso, il cliente potrà essere consigliato in quanto alla distribuzione ottimale dell’intensità luminosa. Inoltre, LEDS-C4 offre ai suoi clienti la possibilità di lavorare con DIALux, il software leader in pianificazione di illuminazione, utilizzato da oltre 30.000 progettisti e lighting designer di tutto il mondo.

LIGHTING CONSULTANCY – DIALUX LEDS-C4 has a technical department for lighting projects, with the aim to help and advise our clients about any questions they may have about lighting. This department is equipped to select the type of lighting according to your needs and the functionality of the area. It can also advise you on the best distribution of the light intensity. LEDS-C4 also offers its clients the possibility of working with DIALux, the leading software in lighting planning, with more than 30,000 draftspeople and lighting designers from all over the world.

ABTEILUNG FÜR BELEUCHTUNGSBERATUNG – DIALUX LEDS-C4 stellt den Kunden eine Abteilung zur technischen Beratung für Beleuchtungsprojekte zur Verfügung, die bezüglich jeder Angelegenheit im Zusammenhang mit der Beleuchtung Rat und Auskunft erteilt. Diese Abteilung ist Ihnen bei der Auswahl der Beleuchtungsart behilflich, die sich am besten an Ihre Bedürfnisse anpasst und die höchste Funktionalität im jeweiligen Einsatzbereich bietet. Darüber hinaus kann Sie diese Abteilung bezüglich der günstigsten räumlichen Lichtstärkeverteilung beraten. LEDS-C4 bietet den Kunden überdies die Möglichkeit, mit DIALux zu arbeiten, der im Bereich der Beleuchtungsplanung marktführenden Software, die von über 30.000 Projekttechnikern und Beleuchtungsdesignern der ganzen Welt benutzt wird.

LE CONSEIL EN ILUMINATION – DIALUX LEDS-C4 dispose d’un département technique de projets d’illumination destiné à aider et conseiller nos clients en matière d’illumination. Ce département est capable de choisir, avec vous, le meilleur type d’éclairage en fonction des vos besoins et des fonctionnalités de la zone en question. Ainsi, nous pouvons vous conseiller sur la meilleure distribution et intensité de la lumière. De plus, LEDS-C4 offre à ses clients la possibilité de travailler avec DIALux, le logiciel leader en études et simulations d’éclairage, utilisé par plus de 30.000 designers et concepteurs lumière du monde entier.

1_OUTDOOR 2011.indd 2

CONSULTORIA DE ILUMINAÇÃO – DIALUX A LEDS-C4 dispõe de um departamento técnico de projectos de iluminação destinado a ajudar e a prestar assessoria aos nossos clientes para qualquer consulta em matéria de iluminação. Este departamento está preparado para seleccionar o tipo de iluminação de acordo com as suas necessidades e a funcionalidade da zona. De igual modo, pode prestar-lhe assessoria para a melhor distribuição da intensidade da luz. Além disso, a LEDS-C4 oferece aos seus clientes a possibilidade de trabalharem com o DIALux, o software líder em planificação de iluminação, que é utilizado por mais de 30.000 projectistas e lighting designers de todo o mundo.

21/01/11 13:06


LEDS-C4 POR LA SOSTENIBILIDAD

LEDS-C4 FÜR UMwELTvERTRäGLICHkEIT

El modelo de gestión de LEDS-C4 ha sido diseñado para que la actividad de la empresa sólo tenga repercusiones positivas sobre su entorno, tanto a nivel social como medioambiental. En este sentido, LEDS-C4 garantiza que el diseño de todas las luminarias que aparecen en sus catálogos cumplen como mínimo con 4 de los siguientes requisitos por la sostenibilidad (C4 = COMPROMISO 4): • Ofrecen una alta eficiencia energética • Utilizan fuentes de luz energéticamente eficientes • Controlan las emisiones de luz hacia el hemisferio superior (evitando así la contaminación lumínica) • Incorporan mecanismos de regulación de la intensidad de la luz • Favorecen la utilización de lámparas con bajo o nulo contenido de mercurio • Fabricadas de forma que pueden ser desmontadas fácilmente al final de su vida útil • Fabricadas con materiales reciclables o de larga durabilidad en el tiempo

Das Geschäftsmodell von LEDS-C4 wurde so konzipiert, dass die Aktivitäten des Unternehmens ausschließlich positive Auswirkungen auf seine Umgebung haben, sowohl in Bezug auf das soziale Umfeld als auch auf die Umwelt. Im Rahmen seiner Unternehmensphilosophie garantiert LEDS-C4, dass das Design aller Leuchtkörper seiner Produktpalette mindestens 4 der folgenden Nachhaltigkeitsprämissen erfüllt: • Hohe Energieeffizienz • Verwendung von energieeffizienten Lichtquellen • Steuerung der Lichtemissionen in Richtung der oberen Hemisphäre (zur Vermeidung von Lichtverschmutzung) • Vorrichtungen zur Regulierung der Lichtintensität • bevorzugte Verwendung von Lampen mit geringem oder keinem Quecksilbergehalt • konstruiert, um sich am Ende ihrer Nutzungsdauer leicht ausbauen zu lassen • hergestellt aus leicht wiederverwertbaren oder lange haltbaren Materialien

Información general /General information

3

LEDS-C4 PER LA SOSTENIBILITÀ LEDS-C4 SUSTAINABILITY LEDS-C4 management model has been designed so that the company’s activity will only have positive effects on both its social and natural environment. Thus, LEDS-C4 warrants that all luminaries design displayed in its catalogues fulfil at least 4 requirements for sustainability (C4 = COMMITMENT 4): • They provide high energetic efficiency, • The use light energetically efficient sources, • They control light emissions towards the upper hemisphere (in order to avoid light pollution) • They integrate regulation mechanisms for light intensity • They match the use of lamps with a low or nil mercury content • They are manufactured in such a way that they can be easily dissembled at the end of their lifespan • They are manufactured by means of recyclable material or durable in time

Il sistema di gestione della LEDS-C4 è strutturato in modo che l’attività dell’azienda abbia esclusivamente ripercussioni positive sull’ambiente, SIA a livello sociale che ambientale. In questo senso, LEDS-C4 garantisce che il design di tutte le lampade che compaiono nei propri cataloghi rispettano almeno 4 dei seguenti requisiti per la sostenibilità dell’ambiente: • Offrono un’alta efficacia energetica • Utilizzano fonti di luce energicamente efficienti • Controllano le emissioni di luce fino all’emisfero superiore (evitando così la contaminazione luminosa) • Contengono meccanismi di regolazione dell’intensità della luce • Favoriscono l’utilizzazione di lampade con un contenuto di mercurio basso o inesistente • Sono fabbricate in maniera da poter essere smontate facilmente al termine della loro vita utile • Sono fabbricate con materiali riciclabili o di lunga durata nel tempo.

LEDS-C4 PELA SUSTENTABILIDADE LEDS-C4 POUR LA DURABILITÉ Le modèle de gestion de LEDS-C4 a été conçu pour que l’activité de l’entreprise n’ait que des répercussions positives sur son environnement, tant au niveau social qu’environnemental. Dans cette optique, LEDS-C4 garantit que la conception de tous les luminaires figurant dans ses catalogues remplit au moins 4 des conditions requises cidessous en termes de durabilité: • Ils offrent une efficience énergétique élevée. • Ils utilisent des sources de lumière énergétiquement efficientes. • Ils contrôlent les émissions de lumière vers l’hémisphère supérieur (évitant ainsi la pollution lumineuse). • Ils intègrent des mécanismes de régulation de l’intensité de la lumière. • Ils favorisent l’utilisation de lampes à contenu faible ou nul de mercure. • Ils sont fabriqués de façon à faciliter leur démontage à la fin de leur vie utile. • Ils sont fabriqués avec des matériaux recyclables ou à forte durabilité temporelle.

1_OUTDOOR 2011.indd 3

O modelo de gestão da LEDS-C4 foi desenvolvido de forma a que a actividade da empresa só tenha repercussões positivas sobre a sua envolvente, tanto a nível social como ambiental. Neste sentido, a LEDS-C4, garante que todas as luminárias que surgem nos seus catálogos, cumpram no mínimo com 4 dos seguintes requisitos pela sustentabilidade: • Oferecem uma alta eficiência energética; • Utilizam fontes de luz energeticamente eficientes; • Controlam as emissões de luz até ao hemisfério superior (evitando assim a poluição luminosa); • Incorporam mecanismos de regulação da intensidade da luz; • Favorecem a utilização das lâmpadas com baixo ou nulo conteúdo de mercúrio; • Fabricadas de forma a que possam ser desmontadas facilmente no final da sua vida útil; • Fabricadas com materiais recicláveis ou de larga durabilidade no tempo;

21/01/11 13:06


DISEÑADORES / DESIGNERS

Diseñadores - Designers

4

Benedito Design

Manel Lluscà

Josep Patsí

Ramon Camps

1_OUTDOOR 2011.indd 4

21/01/11 13:06


Francesc Vilar贸

Dise帽adores - Designers

5

Nahtrang disseny

Josep Juanola

1_OUTDOOR 2011.indd 5

21/01/11 13:06


APLIQUE / WALL FIXTURE / APPLIQUE / WANDLEUCHTE / LAMPADA DE PARETE / APLIQUE

Índice-Index

6 AFRODITA.....65,67,69

ANTEO.....223

BASIC.....35

ELECTRA.....161,163

GRID.....211,212

HUBBLE...81

ARIADNA.....167

AQUA.....127

CIRI.....209

CROSS.....205

EOLO.....88

CURIE.....45

HADES.....226

DALTON.....17,19

FENIX.....73

MICENAS.....25

MIDI.....99

MIMER.....170

ODISEO.....215

OLIMPO.....237

ITACA.....222

PASTEUR.....29

MORFEO.....225

PERSEFONE.....217

DELFOS....61

FLASH.....97

IXION.....185

JANNA....197

HERA.....213

LUA....31

NEREO.....166

PERSEO.....228

ECLIPSE.....54

GALATEA.....233,235

HELIO.....89

NEMESIS.....71

ATLANTIDA.....231

ATLANTE.....241

DARWIN....41

HECATE.....101

HEBE.....183

IRIS.....228

ATENA.....55

ALIEN.....87

ALFA.....13

ALEXANDRIA.....181

ARMONIA.....168

ESPARTA.....91

ICARO.....179

1_OUTDOOR 2011.indd 6

ALBA.....201

AJAX.....51,53

MARK.....189

OCEANO.....229

POMPEYA.....95

EDIPO.....219

GALILEI....49

HERCULES.....57

MEDEA.....221

O’COLOR.....85

POSIDO.....226

21/01/11 13:07


REED.....207

SELENE.....173,175

SIRENA.....227

SKADE.....88

SOPHIE.....33

SOFT.....177

SURF.....39

TEMIS.....263

TINA.....11

TRITON.....227

VULCANO.....56

WINDOWS ....43

ZEUS.....55

7 Índice-Index

PRIAP.....165

PLAFÓN / CEILING FIXTURE / PLAFONNIER / DECKENLEUCHTE / PLAFONIER / LUMINÁRIA DE TECTO

AFRODITA.....69

ECLIPSE.....54

ALBA.....203

IDUN.....170

BASIC....35

ARIADNA.....167

IRENE.....169

MARK.....191

PEGASO.....169

COSMOS.....77

PERGOLA.....171

DARWIN.....41

SELENE.....175

COLGANTE / PENDANT / SUSPENSION / PENDELLEUCHTE / LAMPADA A SOSPENSIONE / LUMINÁRIA PARA SUSPENSÃO

ALBA.....201

CROSS.....205

EDIPO.....219

GALATEA.....233

GRID.....212

JANNA....197

MARK.....189

MORFEO.....225

ODISEO.....215

OLIMPO.....237

SOBREMURO / LANTERN / LANTERNE / MAUERLEUCHTE / LAMPADA DI MURO / SOBREMURO

ALBA.....203

ALEXANDRIA.....181

CROSS.....205

CUBIK.....137

EDIPO.....220

ELECTRA.....161,163

GALATEA.....233,235

GRID.....211

IXION.....185

JANNA....197

MARINER.....139

MARK.....191,193

MORFEO....225

ODIN.....140

ODISEO.....215

OLIMPO.....237

REED.....207

MIDAS.....158

1_OUTDOOR 2011.indd 7

21/01/11 13:08


BALIZA / BEACON / BALISE / STEHLEUCHTE / PALETTI / LUMINÁRIA PARA BALIZAGEM

Índice-Index

8

ALBA.....203

ALEXANDRIA.....181

BALIZAS.....155

BALIZAS.....157

BALIZAS.....158

BRIDGE.....141

CROSS.....205

CUBIK.....137

EDIPO.....220

ELECTRA.....161,163

HEBE.....183

ICARO.....179

IXION.....185

MARK.....193

MERCURIO.....159

NEWTON.....143

NOTT.....151

PRIAP.....165

QUADRA.....149

TEMIS......263

TORCH.....145

URANO.....159

EMPOTRABLE / EMBEDDED / À ENCASTRER / EINBAULEUCHTEN / ENCASTRABLE / ENCASTRAVEL

GEA.....109

AQUA.....125,127

HERCULES.....27

GEA.....109-121

GEA.....106,107

MICENAS.....23,25

XENA....131,133

PROYECTOR / PROJECTOR / PROJECTEUR / STRAHLER / PROIETTORE / PROJECTOR

ALIEN..... 87

ICARO.....179

1_OUTDOOR 2011.indd 8

AQUA..... 127

EOLO.....88

ESPARTA ..... 91

FLASH.....97

HELIO.....89

HUBBLE....81

MIDI.....99

O’COLOR.....85

POMPEYA.....95

RAY.....102

TRON.....103

SKADE.....88

21/01/11 13:08


FAROLA / LAMP-POST / LAMPADAIRE / LATERNENPFAHL / FANALE / LUMINÁRIA

Índice-Index

9

ANDALUCIA....266

MERIDIAN.....267

ATLANTE.....241

BOHEMIA. ....266

OLIMPO.....239

ELIPSE.....264

CITIZEN.....267

POMPEYA ....96

PERSEFONE.....217

GALATEA.....235

PROMENADE .....265

HEADS.....254,255,257

TEMIS.....260,261

OTROS / OTHERS / AUTRES / ANDERE / ALTRI / OUTROS

CISNE.....244

ION....247

MOONLIGHT.....147

ROCK.....243

RAND....251

ZENIT....249

ACCESORIOS / ACCESORIES / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR / ACCESSORI / ACESSÓRIOS

KIT VSAP/HM HPS/MH KIT.....254,257

CONTROLADORES RGB RGB CONTROL SYSTEM....245

CONTRAPESO PARA FAROLAS. BALANCING WEIGHT FOR LAMPOSTS......239,241,269

REACTANCIA BALLAST..... 27,71,269

CAJA DE CONEXIONES CONNECTION BOX.....268

ACCESORIO PARA LED LED ACCESSORY....270,271

CAJA PARA EMPOTRAR FLUSH FITTING BOX....269

TRANSFORMADOR TRANSFORMER.....268

CONECTOR IP 68 IP 68 CONNECTION..... 268

ACCESORIO PARA IP65 ACCESSORY UP TO IP 65.....269

BRAZO ARM....81,89,91,269

LÀMPARA / LAMP / GLÜHBIRNE / AMPOULE / LAMPADINA / LÂMPADA ... 272-274

1_OUTDOOR 2011.indd 9

21/01/11 13:09


tina Tina

10

Design by Nahtrang Disseny

Tina collection R • Aplique de cuidado diseño realizado en aluminio de alta calidad y con difusor de policarbonato. Posibilidad de instalación en horizontal y en vertical. También permite la orientación de la luz para adaptarse a cada necesidad concreta de iluminación. Equipo electrónico para fluorescencia incluido. • Cared of design wall light made of high quality aluminium and a polycarbonate diffuser. May be horizontally or vertically installed. It also allows positioning the light in order to suit each illumination specific need. Electronic equipment for fluorescence included. • Applique au design soigné, fabriquée en aluminium de grande qualité et munie d’un diffuseur en polycarbonate. Possibilité d’installation horizontale et verticale. Permet également d’orienter la lumière selon le besoin d’éclairage concret. Dispositif électronique de fluorescence compris. • Wandleuchte in ausgefeiltem Design aus hochwertigem Aluminium mit Diffusor aus Polykarbonat. Horizontaler und vertikaler Einbau möglich. Der Lichtstrahl lässt sich je nach Beleuchtungsbedarf ausrichten. Aggregat für fluoreszierende Lampe eingeschlossen. • Applique dal design raffinato realizzata in alluminio di alta qualitá e con diffusore in policarbonato. Puó essere istallata sia verticalmente che orizzontalmente. Luce orientabile che rende possibile l’adeguarsi a ogni specifica necessitá di illuminazione. Impianto elettronico per fluorescente incluso. • Aplique de cuidado desenho realizado em alumínio de alta qualidade e com difusor de policarbonato. Possibilidade de instalação em horizontal e em vertical. Também permite a orientação da luz para se adaptar a cada necessidade concreta de iluminação. Equipamento electrónico para fluorescência incluído. R Registration number: Pending

1_OUTDOOR 2011.indd 10

21/01/11 13:09


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

PC CRIS ALU INOX PUR

AISI 304 MAT

RF 850ยบ

ENERGY SAVING

Acabados Acabados / Finishes / Finishes 34 Gris J6 Marrรณn Bown Grey MarronGris Braun Grau Grigio Marrone Cinzento Castanho

IK 07

STN

90ยบ

11 Tina

Accesorio reflector Reflector accessory

Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aรงo inoxidรกvel

05-9472-34-M3 2G11 36W 2

05-9472

59

Included

11

10 7

1_OUTDOOR 2011.indd 11

21/01/11 13:09


alFa Alfa

12

Design by Manel Lluscà

Alfa collection R • Colección de apliques en dos acabados (gris y marrón) que permiten el montaje en superfi cie, ocupando así el mínimo espacio. • Wall lights collection within two fi nishes (grey and brown) which allows a surface mounting, taking up the minimum space. • Collection d’appliques en deux coloris (gris et marron) pouvant être montées en surface pour occuper un minimum d’espace. • Wandleuchten-Kollektion in zwei Ausführungen (grau und schoko) zur Oberfl ächenmontage mit minimalem Platzbedarf. • Collezione di applique in due fi niture (grigio e marrone) che permettono il montaggio in superfi cie, occupando cosí il minimo spazio. • Colecção de apliques em dois acabamentos (cinzento e castanho) que permite, uma montagem em superfície, ocupando assim o mínimo espaço. R

1_OUTDOOR 2011.indd 12

Registration number: 0011866221-068 / 0011866221-069

21/01/11 13:09


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

CRIS CRIS ALU INOX PUR

AISI 304 STN

RF 850ยบ

Acabados / Finishes

ENERGY SAVING

34 Y4GrisAcero inoxidable Grey Stainless steel GrisAcier inoxydable Grau Rostfreier Stahl Grigio Acciaio inossidabile Cinzento Aรงo inoxidรกvel

J6 Marrรณn Bown Brown Marron Braun Marrone Castanho

IK 07

STN

13 Alfa

MONTAJE EN SUPERFICIE SURFACE MOUNTED

GU-10 50w

05-9344-J6-T2 05-9344-34-T2

120

180

120 105

105

75

400

800

6

276

IK 07

30

15

0

C0 - C180

15

30

C90 - C270

1

2 5 10 25 100

45

1000

OSRAM 50W Included

0.5

1.5

60

600

45

GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED

0

75

200

60

GU-10 max. 9W Fluorescent

-0.5

90

90

GU-10 max. 50W

-1

H=0.4M

1 0.5

lx

cd/klm

05-9344

11

9

19

120 105

105

IK 07

-0.5

0

0.5

1

15 25 40 100

60

100 150

45

1.5

75

50

60

276

-1

90

90 75

G24d-3 26W fluorescent 4

180

120

05-9345-J6-T2 05-9345-34-T2

45

200

Included BAG

250 30

15

0

C0 - C180

15

0.5

1

30

C90 - C270

1

H=0.4M

lx

cd/klm

05-9345 30

11

15

1_OUTDOOR 2011.indd 13

21/01/11 13:09


Dalton

14

1_OUTDOOR 2011.indd 14

21/01/11 13:09


Dalton

Design by Josep Patsí

Dalton collection R

Dalton

15

• Colección formada por empotrables de varios tamaños y formas, realizados en aluminio de alta calidad y con difusor de cristal mate. Disponibles en acabado gris claro. • Embedding collection with several sizes and shapes made of high quality aluminium with a matt glass diffuser. Light grey finish available. • Collection composée d’encastrables aux formes et dimensions diverses, fabriqués en aluminium de grande qualité et munis d’un diffuseur en verre mat. Disponibles en gris clair. • Die Kollektion besteht aus Einbauleuchten in verschiedenen Größen und Formen aus hochwertigem Aluminium und mit Mattglas-Diffusor. In hellgrau lieferbar. • Collezione formata da lampade da incasso di diverse forme e grandezze, realizzate in alluminio di alta qualitá e con diffusore di vetro opaco. Disponibile anche in grigio chiaro. • Colecção formada por embutidos de vários tamanhos e formas, realizados em alumínio de alta qualidade e com difusor de cristal mate. Disponíveis em acabamento cinzento claro. R Registration number: Pending

1_OUTDOOR 2011.indd 15

21/01/11 13:09


Dalton

16

1_OUTDOOR 2011.indd 16

21/01/11 13:10


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

ALU CRIS CRIS PUR

MAT

Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

ENERGY SAVING

RF 850º

STN

17 Dalton

Incluido / Included

05-9460-34-T2

120º

180º

G24d-3 26W fluorescent 277

6

IK 06

BAG Included

26

-0.5

0

0.5

1

105°

90°

1.5

90°

75°

15

75°

60°

30

60°

1

45 45°

CRIS

05-9460/05-9461

-1

120º

15

105°

MAT

45°

60 30°

15º

75 0°

C0 - C180

100 40 10 15°

30º

lx

H=0.4M

C90 - C270

0.5

5

cd/klm

9

12

05-9461-34-T2 6 x 1W LED 230V EDISON Neutral white 4200K 6

277

EAGLE RISE

IK 06 Included

CRIS MAT

05-9460/05-9461 26

9

12

05-9466-34-B8 G24d-3 26W fluorescent 6

277

IK 04

120°

180°

105°

75°

60

75°

60°

120

60°

90°

STN

-0.5

0

0.5

1 5 10

20

45°

240

15°

15°

30°

C90 - C270

0.5

100

300 30°

C0 - C180

H=0.4M

1

1.5 1

40

180 45°

CRIS

-1

90°

Included BAG 26W

05-9466

120°

60

105°

lx

cd/klm

26

9

12

1_OUTDOOR 2011.indd 17

21/01/11 13:10


Dalton

18

1_OUTDOOR 2011.indd 18

21/01/11 13:10


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

ALU CRIS CRIS PUR

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

ENERGY SAVING

RF 850º

STN

MAT

Acabados / Finishes

19 Dalton

Incluido / Included

05-9464-34-T2 G24d-3 26W fluorescent

120º

180º

105°

2

277

IK 06

0

1 1.5

75°

60

60°

45°

120

CRIS 30°

150 0°

15º

C0 - C180

15°

30º

1

5 10 25 100

60°

90

MAT

0.5

90° 30

75°

45°

05-9464

-0.5

105°

90°

Included BAG 26W

-1

120º

30

H=0.4M

0.5

lx

C90 - C270 cd/klm

ø26

10

05-9467-34-B8 2 x G24d-2 18W fluorescent 2 DS 2x18W Included

277

IK 04

120°

180°

ø28

1_OUTDOOR 2011.indd 19

-1

0

1

75°

70

75°

5

60°

140

60°

10

90°

210 45°

280

1

350 30°

15°

C0 - C180

15°

30°

2 3

90°

CRIS

05-9467

-2

105°

45°

STN

120°

70

105°

H=0.4M

40 100

2 1 0 lx

C90 - C270 cd/klm

10

21/01/11 13:10


Micenas

20

1_OUTDOOR 2011.indd 20

21/01/11 13:10


MiCenas Micenas collection R • Colección de bañadores de suelo empotrables y de superfi cie con gran variedad de tamaños y formas realizados en aluminio inyectado. Los modelos están especialmente indicados para la señalización de zonas de paso. Además, están disponibles para utilizar con lámparas fl uorescentes, halogenuros y LED. • A collection of built-in fl oor and surface wash lights in a large variety of shapes and sizes, made of die-cast aluminium. The models are specially designed to indicate paths. They are also available to be used with fl uorescent, halide and LED lamps. • Une collection de luminaires de sol encastrables et de surface disposant d’une grande variété de tailles et de formes, en aluminium injecté. Les modèles sont particulièrement indiqués pour la signalisation de chemins et zones piétonnes. Ils permettent, de plus, l’utilisation de lampes fl uorescentes, halogénures et LED. • Eine Kollektion von Lichtdiffusoren, die in Böden und Wänden eingebaut werden können, bestehend aus einer umfangreichen Auswahl an Größen und Formen, hergestellt aus gespritztem Aluminium. Die Modelle eignen sich besonders zur Markierung von Durchgangszonen. Sie sind ebenfalls für die Benutzung von Leuchtstoff-, Halogendampf- und LED-Lampen geeignet. • Collezione di elementi bagnabili da suolo, a incasso e di superfi cie, dalla grande varietà di dimensioni e forme, realizzati in alluminio iniettato. I modelli sono particolarmente indicati per la segnalazione di zone di passaggio. Inoltre, possono essere utilizzati con lampade a fl uorescenza, ad alogenuri e LED. • Colecção de bases de duche de solo encastráveis e de superfície com uma grande variedade de tamanhos e formas feitas em alumínio injectado. Os modelos são especialmente indicados para a sinalização de zonas de passagem. Além disso, estão disponíveis com lâmpadas fl uorescentes, halogenetos e LED.

Micenas

21

R Registration number: 001186621-041

1_OUTDOOR 2011.indd 21

21/01/11 13:10


Micenas

22

1_OUTDOOR 2011.indd 22

21/01/11 13:10


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

ALU CRIS PC INY

STN

RF 850º

TRAN

ENERGY SAVING

Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

IK 04

05-9407-34-B8 12

180

120

4

IK 04

226

0.5

0

1

90

90

BAG Included

-0.5

105

75

276

-1

120

105

G24d-3 26W fluorescent

12

23 Micenas

Incluido / Included

75

15

60

30

45

45

CRIS

30

STN

15

C0 - C180

1

10 20

45

0.5

40

60 75 0

1.5

5

60

15

1

30

H=0.4M

C90 - C270

lx

cd/klm

05-9169-34-37

180

120

120

105

18 x 0,1W - 230V Cool white 6500K

90

6

276

IK 04

-1

0

1

105 90

75

80

75

60

160

60

2

240

Included 26W VOSSLOH

45

45

320

1

5 10 20 40

400

PC

30

TRAN

15

15

0

C0 - C180

0

30

C90 - C270

H=0,4m

lux

cd/klm

19

10

05-9240-34-37

120

180

27 x 0,1W - 230V Cool white 6500K

23

4

276

IK 04

0

1

105

90

90

75

90

60

180

45

1.5

2

75 60

270

Included 26W VOSSLOH

-1

120

105

45

360

5 10 20

1 0.5

450

PC

30

TRAN

15

0

C0 - C180

15

30

C90 - C270

H=0.4m

lux

cd/klm

ø13

6

05-9167-34-37

120

180

120

14 x 0,1W - 230V Cool white 6500K

90

6

276

IK 04

-1

0

90

75

150

75

60

300

60

45

45

600

1

2 2 10 20 40

450

Included 26W VOSSLOH

1

105

105

750

PC

30

TRAN

15

15

0

C0 - C180

0

30

C90 - C270

H=0.4m

lux

cd/klm

8

8

05-9128-34-T2

120

180

120

105

G9 max. 60W

24

90

6 40W OSRAM Included

CRIS STN

276

IK 04

-1

0

1

105 90

75

40

75

60

80

60

45

45

160

1

2 5 10 20 100

120

200 30

15

0

C0 - C180

15

0 30

C90 - C270

H=0.4m

lux

cd/klm

1_OUTDOOR 2011.indd 23

21/01/11 13:10


Micenas

24

1_OUTDOOR 2011.indd 24

21/01/11 13:10


Especificaciones / Specifications

ALU CRIS INY

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

ENERGY SAVING

RF 850ยบ

STN

9

Acabados / Finishes

25 Micenas

Materiales / Materials

9

05-9434-34-T2 25

10 14

120

105

277

IK 04

-0.5

-1

0.5

0

1

90

75

2

0.3

120

90

G24d-3 26W fluorescent

26

180

105

60

90

BAG Included

5 10 20 40 100

60

60

45

1.5

75

30

45

120

0.5

30

150 0

15

15

C0 - C180

30

C90 - C270

1 0.5

lx

H=0.4M

cd/klm

05-9388

25

14

10

26

10

05-9388-34-T2 05-9388-Z5-T2

(S)

277

2

IK 04

-1

-2

0

2 3

75

40

60

80

45

120

45

160

BAG Included

1

90

90

60

0.3

120 105

75

G12 35W HID

14

180

120 105

30

200 15 0

15

C0 - C180

1

30

C90 - C270

2

2 5 20 100

1 0 lx

H=0.4M

cd/klm

120

05-9179-34-B8 05-9179-Z5-B8

,5

6

8 12

8

120

276

IK 06

-1

25

75

60

50

60

1

2 3

75

9

2

945

100

30

15

1

100 1

15

0

C0 - C180

2

5 10 20

125

/

Included BAG VOSSLOH 26W

0

90

75

45

-2

105

90

G24d-3 26W fluorescent

9

26

180

105

30

0

H=0.4M

lux

C90 - C270 cd/klm

1

14

24 0.3 0.5

12 12 8 8

180

120

-1

0

90

90

75

25

75

60

50

60

45

14

/

Included BAG VOSSLOH 26W

30

15

0

C0 - C180

Montaje en superficie Surface mounted

45

100

100

10

125 15

30

1

2 5 40 15

75

IK 06

1

105

105

G24d-3 26W fluorescent 6

26 26

120

05-9315-34-B8 05-9315-Z5-B8

lx

H=0.4M

0

C90 - C270 cd/klm

14 0.3

con rejilla with grid

05-9182-34-B8

8

11

120

0,5

276 IK 6 Dos frontales + 40W OSRAM Two frames Included

120

04

-2

-1

0

1

2

105

90

G9 max. 40W

11

180

105

3

90

75

15

75

60

30

60

45

45

60

26 30

75 15

0

C0 - C180

15

9

30

2

2 5 10 20 40

45

H=0.4M

1 0 lx

C90 - C270 cd/klm

12 1

1_OUTDOOR 2011.indd 25

21/01/11 13:11


HerCules Hercules

26

Hercules collection • Colección de empotrables de pared y apliques de superfi cie, con gran variedad de tamaños y formas realizados en aluminio inyectado. Los modelos, especialmente indicados para la señalización de zonas de paso, están disponibles con lámparas fl uorescentes. • A collection of built-in wall luminaires and surface wall fi xtures, in a wide variety of shapes and sizes, made of die-cast aluminium. The models are specially designed for indicating paths, and they are available with fl uorescent. • Une collection de luminaires encastrables muraux et appliques de surface avec une grande variété de tailles et de formes, en aluminium injecté. Les modèles, particulièrement indiqués pour la signalisation de chemins et zones piétonnes, sont également disponibles avec des lampes fl uorescentes. • Eine Kollektion von Wandeinbau- und Wandaufsatzleuchten in vielfältigen Größen und Formen, die aus eingespritztem Aluminium hergestellt werden. Die Modelle, die sich besonders zur Markierung in Durchgangszonen eignen, sind mit Leuchtstoffl ampen erhältlich. • Collezione di elementi a incasso da parete e applique di superfi cie dalla grande varietà di dimensioni e forme realizzate in alluminio iniettato. I modelli, particolarmente indicati per la segnalazione di zone di passaggio, sono disponibili con lampade fl uorescenti. • Colecção de encastráveis de parede e apliques de superfície com uma grande variedade de tamanhos e formas feitos em alumínio injectado. Os modelos, especialmente indicados para a sinalização de zonas de passagem, estão disponíveis com lâmpadas fl uorescentes.

MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 268 vERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 268 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290 268

1_OUTDOOR 2011.indd 26

wICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso usoseemanutenção manutençãona napágina página290 290

21/01/11 13:11


Especificaciones / Specifications

ALU INOX CRIS INY

05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto

IK 08

STN

AISI 202

Acabados / Finishes

ENERGY SAVING

RF 850º

Incluido / Included

14 Blanco White Blanc Weiß Bianco Branco

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável

9 PL 20w

9

05-9211-Y4-T2

9

26

120

18

26

IK 08

90

75

30

75

60

60

60

90 45

150 30

05-9211-Y4-T2 + 71-8969-00-00

8

0,5

45

120

set completo para uso con / complete set to use with PL G24d-1

10 24

276

105

90

E-27 ø45 max. 60W

8

120

105

PL elect. E-27 max. 20W - GE

9

180

27 Hercules

Materiales / Materials

15

0

15

C0 - C180

30

C90 - C270 cd/klm

INOX AISI 202

10 8

24

9

PL 20w

0,5

05-9212-Y4-T2

26

9

0,5

18

276

105

IK 08

90

75

20

75

60

40

60

60 45

10

24

8

45

80

set completo para uso con / complete set to use with PL G24d-1

0,5

120

90

E-27 ø45 max. 60W

8

180

105

PL elect. E-27 max. 20W - GE

10 24

120

100

05-9212-Y4-T2 + 71-8969-00-00

30

15

15

0

C0 - C180

30

C90 - C270 cd/klm

INOX AISI 202

10

PL 20w

0,5

24 8

120

05-8759-05-B8 05-8759-14-B8 05-8759-34-B8

180

120 105

105 90

90

75

20

75

60

40

60

60

PL elect. E-27 max. 20W - GE

45

E-27 ø45 max. 60W

45

80 100

10

18

24

0,5 9

276

IK 08

30

15

15

0

C0 - C180

30

C90 - C270 cd/klm

set completo para uso con / complete set to use with PL G24d-1

05-8759 + 71-8969-00-00 ALU

9

INY

PL 20w

05-8961-05-B8 05-8961-14-B8 05-8961-34-B8

26 8

120

180

105

90

90

75

30

75

60

60

60

PL elect. E-27 max. 20W - GE

90 45

E-27 ø45 max. 60W

10

120

105

45

120 150

18

0,5

24

276

IK 08

set completo para uso con / complete set to use with PL G24d-1

30

15

0

C0 - C180

15

30

C90 - C270 cd/klm

05-8961 + 71-8969-00-00 8

ALU INY

10 24

1_OUTDOOR 2011.indd 27

71-8969-00-00 0,5

Reactancia para PL G24d-1 13W Ballast for PL G24d-1 13W

21/01/11 13:11


pasteur Pasteur

28

Design by Manel Lluscà

Pasteur collection R • Luminaria realizada en aluminio de alta calidad y con difusor de policarbonato mate. Equipo de bajo consumo integrado. • High quality aluminium luminaire, provided with a matt polycarbonate diffuser. Integrated low consumption equipment. • Luminaire fabriqué en aluminium de grande qualité et muni d’un diffuseur en polycarbonate mat. Dispositif basse consommation intégré. • Leuchte aus hochwertigem Aluminium mit Diffusor aus mattem Polykarbonat. Einschließlich Niedrigverbrauch-Aggregat. • Lampada realizzata in alluminio di alta qualitá e con diffusore di policarbonato opaco. Impianto di basso consumo integrato. • Lustre realizado em alumínio de alta qualidade e com difusor de policarbonato mate. Equipamento de baixo consumo integrado. R Registration number: Pending

1_OUTDOOR 2011.indd 28

21/01/11 13:11


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU PC

IK 10

RF 850ยบ

MAT

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

ENERGY SAVING

29 Pasteur

PUR

Acabados / Finishes

05-9456

37

9

05-9456-Z5-M3 2 x G24d-2 18W fluorescent

21

4

IK 10

DS 2x18W Included

1_OUTDOOR 2011.indd 29

21/01/11 13:11


lua Lua

30

Design by Manel Lluscà

Lua collection R • Luminaria Up & Downlight de estilo moderno, realizada en aluminio de alta calidad y con difusor de cristal mate. Disponible en acabado gris oscuro y equipo de bajo consumo integrado. • Modern style Up & Down light illumination, made of high quality aluminium and matt glass diffuser. Dark grey finish and integrated low consumption equipment. • Luminaire à éclairage vers le haut et vers le bas au style moderne, fabriqué en aluminium de grande qualité et muni d’un diffuseur en verre mat. Disponible en gris foncé, avec dispositif basse consommation intégré. • Up-&-Downlight-Leuchte im modernen Design, aus hochwertigem Aluminium und mit Diffusor aus Mattglas. Lieferbar in dunkelgrau und mit integriertem Niedrigverbrauch-Aggregat. • Lampada Up & Downlight dallo stile moderno, realizzata in alluminio di alta qualitá con diffusore in vetro opaco. Disponibile in grigio scuro e con impianto di basso consumo integrato. • Lustre Up & Downlight de estilo moderno, realizada em alumínio de alta qualidade e com difusor de cristal mate. Disponível em acabamento cinzento-escuro e equipamento de baixo consumo integrado. R Registration number: Pending

1_OUTDOOR 2011.indd 30

21/01/11 13:11


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS

RF 850º

MAT

IK 06

ENERGY SAVING

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

31 Lua

PUR

Acabados / Finishes

05-9471 26

05-9471-Z5-T2

14

135°

150° 165° 180° 165° 150°

135°

120

G24d-3 26W fluorescent

26

4 Included DS 26W

IK 06

120°

120°

90 60

105°

105°

30

90°

90° 30

75°

90

60°

45°

75°

60

60°

120 30°

15°

150 0° 15°

C0 - C180

30°

45°

C90 - C270 cd/klm

1_OUTDOOR 2011.indd 31

21/01/11 13:11


sopHie Sophie

32

Sophie collection R • Sophie destaca por su diseño contemporáneo de líneas rectas y curvas, haciéndola ideal tanto para ambientes modernos como clásicos. Disponible en una sola luz o doble según cada necesidad. • Sophie stands out for its contemporary design made of straight and curve lines, perfect for modern or classical environments. Sole or double light available, depending on each need. • Doté d’un design contemporain aux lignes droites et courbes, le luminaire Sophie s’adapte tant aux environnements modernes qu’aux plus classiques. Disponible en éclairage simple ou double selon le besoin. • Die Serie Sophie besticht durch ihr zeitgenössisches Design mit geraden Linien und Kurven, die zu modernen und klassischen Innenräumen gleichermaßen passen. Lieferbar je nach Beleuchtungsbedarf mit einem oder zwei Lampen. • Lampada dal design contemporaneo caratterizzato da linee rette e curve, perfetta sia in un ambiente moderno che in un ambiente classico. Disponibile con una sola luce o due, secondo le esigenze. • Sophie destaca pelo seu desenho contemporâneo de linhas rectas e curvas, fazendo-a ideal tanto para ambientes modernos como clássicos. Disponível numa só luz ou dupla segundo cada necessidade. R

1_OUTDOOR 2011.indd 32

Design by Manel Lluscà

Registration number: Pending

21/01/11 13:11


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS CRIS TRAN

RF 850ยบ

ACID

IP 23

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

ENERGY SAVING

33 Sophie

PUR

Acabados / Finishes

05-9509

25

05-9509-Z5-37

15

PL elect. E-27 max. 23W

32

IP 23

4

Consultar disponibilidad. Check availability.

05-9510

40

16

05-9510-Z5-37 2 x PL elect. E-27 max. 23W

32

IP 23

2

Consultar disponibilidad. Check availability.

1_OUTDOOR 2011.indd 33

21/01/11 13:11


BasiC

Design by Josep Patsí

Basic collection R Basic

34

• Colección para lámpara fluorescente E27 pensada para su uso como aplique o plafón. Su fabricación con materiales plásticos y su IK10 lo hace ideal para instalar en zonas públicas y para soportar las condiciones ambientales más extremas. Versiones sin cruz frontal disponibles en gris claro y versiones con cruz frontal disponibles en gris oscuro. • Collection of E27 fluorescent lamps which can be used whether as wall light or soffit. It is made of plastic materials which, combined to its IK10, renders it perfect for installation in public areas and endures the most extreme environmental conditions. Versions without front cross available in light grey; versions with front cross available in dark grey. • Collection pour lampe fluorescente E27 conçue pour une utilisation en applique ou en plafonnier. Sa fabrication en matériaux plastiques et son indice IK10 la rendent idéale pour une installation en zones publiques et pour supporter les conditions environnementales les plus extrêmes. Versions sans croix frontale disponibles en gris clair et versions avec croix frontale disponibles en gris foncé. • Kollektion für fluoreszierende Lampe E27 zur Nutzung als Wand- oder Deckenleuchte. Dank dem Gehäuse aus Kunststoffe und dem IK10 ist die Leuchte ideal für die Installation in öffentlichen Räumen. Sie hält auch extremen Witterungsbedingungen stand. Ausführung ohne Kreuz an Vorderseite in Hellgrau lieferbar und Ausführung mit Kreuz in Dunkelgrau lieferbar. • Collezione per lampade fluorescenti E27 pensata per il suo uso come applique o plafoniera. La fabbricazione in materiale plastico e il suo IK10 la rendono ideale per essere istallata in zone pubbliche e per sopportare le condizioni ambientali piú estreme. Versioni senza croce frontale sono dispobili in color grigio scuro. • Colecção para lâmpada fluorescente E27 pensada para o seu uso como aplique ou teto. A sua fabricação com materiais plásticos e a sua IK10 fá-lo ideal para instalar em zonas públicas e para suportar as condições ambientais más extremas. Versões sem cruz frontal disponíveis em cinzento claro e versões com cruz frontal disponíveis em cinzento-escuro. R

1_OUTDOOR 2011.indd 34

Registration number: Pending

21/01/11 13:11


Materiales / Materials

PC

RF 850º

Policarbonato

IP 54 IK 10

Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

ENERGY SAVING

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

35 Basic

ABS

Especificaciones / Specifications

15-9491 ø26

9

15-9491-34-M3 PL elect. E-27 max. 18W

IP 54

12

IK 10

15-9493 ø30

9

15-9493-34-M3 2 x PL elect. E-27 max. 23W

IP 54

12

IK 10

15-9492 ø26

10

15-9492-Z5-M3 PL elect. E-27 max. 18W

IP 54

12

IK 10

15-9494 ø30

11

15-9494-Z5-M3 2 x PL elect. E-27 max. 23W

IP 54

1_OUTDOOR 2011.indd 35

12

IK 10

21/01/11 13:11


Surf

36

1_OUTDOOR 2011.indd 36

21/01/11 13:11


surF

Design by Manel Lluscà

Surf collection R

Surf

37

• Novedosa colección de apliques de superficie modernos, disponible en tres tamaños distintos y realizada en aluminio de alta calidad. Versiones en LED y en fluorescencia, especialmente diseñadas para proyectar luz sin renunciar a un diseño moderno y compacto. • Innovative collection of modern surface wall lights, three different sizes available and made of high quality aluminium. Led and fluorescent versions specifically designed in order to cast the light without having to give up to a modern and compact design. • Nouvelle collection d’appliques de surface modernes disponibles en trois dimensions différentes et fabriquées en aluminium de grande qualité. Versions en LED et en fluorescence spécialement conçues pour projeter de la lumière sans renoncer à un design moderne et compact. • Neuartige Wandleuchten-Kollektion aus hochwertigem Aluminium in modernem Finish, lieferbar in drei verschiedenen Größen. Ausführungen mit LED und mit fluoreszierenden Lampen, zur Projektion von Licht, ohne Abstriche am modernen und kompakten Design. • Nuova e moderna collezione di applique da superficie disponibile in tre diversi formati e realizzata in alluminio di alta qualitá. Versione con fonte luminosa led e fluorescente studiata con l’intenzione di proiettare la luce senza per questo rinunciare a un design moderno e compatto. • Inovadora colecção de apliques de superfície modernos disponível em três tamanhos diferentes e realizada em alumínio de alta qualidade. Versões em LED e em fluorescência especialmente desenhadas para projectar luz sem renunciar a um desenho moderno e compacto. R Registration number: Pending

1_OUTDOOR 2011.indd 37

21/01/11 13:11


Surf

38

1_OUTDOOR 2011.indd 38

21/01/11 13:11


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS CRIS MAT

RF 850ยบ

TRAN

IP 65

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

ENERGY SAVING

39 Surf

INY

Acabados / Finishes

05-9483

05-9483-34-37

4

11

3W LED 100-240V CREE Neutral white 4500K

IP 65

11

4

EAGLE RISE

IK 08 Included

CRIS TRAN

05-9484

15

05-9484-34-37

5

2 x 3W LED 230V CREE Neutral white 4500K

IP 65

15

4

EAGLE RISE

IK 08 Included

CRIS TRAN

05-9485

20 20

8

05-9485-34-T2 GX24d-3 26W fluorescent

IP 65

4

IK 04

Included BAG 26W

CRIS MAT

1_OUTDOOR 2011.indd 39

21/01/11 13:12


DarWin

Design by Manel Lluscà

Darwin collection R Darwin

40 • Luminaria polivalente para uso en pared o techo. Cuerpo y difusor de policarbonato, por lo que resulta idóneo para instalación en zonas con alto riesgo de corrosión. Se puede complementar con accesorio embellecedor. Especialmente dimensionado para uso de lámparas de bajo consumo. • Multi-purpose light to use on walls or ceilings. Body and diffuser made of polycarbonate, making it ideal for installation in areas with a high risk of corrosion. It can be complemented with a decorative accessory. Specially designed to use low energy lights. • Lampe polyvalente pour mur ou plafond. Corps et diffuseur en polycarbonate qui en font une lampe idéale pour être installée dans des zones à haut risque de corrosion. Peut être complétée par un accessoire enjoliveur. Spécialement dimensionnée pour l’utilisation d’ampoules à économie d’énergie. • Mehrzwecklampe für Wand- oder Deckenmontage. Körper und Diffusor aus Polycarbonat, weshalb sich die Lampe hervorragend für die Montage an Orten mit hohem Verschleißrisiko eignet. Sie kann mit einer Zierkappe ergänzt werden. Besonders für die Verwendung von Energiesparlampen ausgerüstet. • Lampada polivalente per installazione a parete o a soffi tto. Corpo e diffusore in policarbonato, idoneo per l’installazione in zone ad alto rischio di corrosione. Si può integrare con accessorio decorativo. Disegnato in modo che possano essere usate lampadine a basso consumo. • Luminária polivalente para aplicação em parede ou tecto. Corpo e difusor em policarbonato, pelo que pode ser instalada em zonas onde exista alto risco de corrosão. Pode-se complementar com acessório embelezador. Especialmente dimensionada para uso de lâmpadas de baixo consumo. R Registration number: 001186621-044

1_OUTDOOR 2011.indd 40

21/01/11 13:12


Materiales / Materials

ENERGY SAVING

RF 850º

Policarbonato

Acabados / Finishes Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

IK 10

41 Darwin

PC

Especificaciones / Specifications

05-9444-Z5-M3 PL elect. E-27 max. 23W 6

IK 10

120°

180°

90° 60

75°

120

60°

D[m]

MedLux

105°

1

4.50

37

90°

2

9.00

9

75°

3

13.50

4

4

18.00

2

5

22.50

1

120°

60

105°

60°

180 45°

45°

240 300 30°

15°

C0 - C180

15°

30°

C90 - C270

H Alpha=66.0°+66.0°

cd/klm

2 posiciones de instalación. 2 installation positions. 2 positions d’installation. 2 Stellungen zur Installation (Einbaustellungen). 2 posizione d’installazione 2 posições de instalação.

9

25 25

71-9445-Z5-Z5 6 Accesorio para 05-9444 Accessory for 05-9444

25

3

25

1_OUTDOOR 2011.indd 41

21/01/11 13:12


WinDoWs Windows

42

Design by Manel Lluscà

Windows collection R • Luminaria realizada en aluminio de alta calidad y con difusor de cristal satinado. Equipo de bajo consumo integrado. • Light fitting made from high quality aluminium with satin glass diffuser. Integrated energy saving equipment. • Luminaire réalisé en aluminium de haute qualité avec un diffuseur en verre satiné. Équipement à économie d’énergie intégré. • Leuchte, die aus hochwertigem Aluminium hergestellt und mit einem Diffusor aus satiniertem Glas ausgestattet ist. Integriertes Energiesparsystem. • Lampada realizzata in alluminio di alta qualità e con diffusore in cristallo satinato. Gruppo a basso consumo integrato. • Luminária concebida feito em alumínio de alta qualidade e com difusor em vidro acetinado. Equipamento para baixo consumo integrado. R Registration number: 001186621-046

1_OUTDOOR 2011.indd 42

21/01/11 13:12


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS

ENERGY SAVING

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

IK 04

MAT

43 Windows

PUR

RF 850º

Acabados / Finishes

05-9410-Z5-B8 GX24d-3 26W Fluorescent 4 Included BAG

IK 04

120º

120º

60

-2

-1

0

1

2

105°

90°

3

90° 60

75°

5

75°

120

60°

60°

45°

15º

300 0°

C0 - C180

15

45°

240

15°

1

1

30º

C90 - C270

2

10

180

30°

18

180º

105°

H=1.8M

0 lx

cd/klm

18 24

1_OUTDOOR 2011.indd 43

21/01/11 13:12


Curie Curie

44

Design by Josep Patsí

Curie collection R • Luminaria realizada en aluminio de alta calidad y con difusor de policarbonato. Disponible en dos tamaños y acabados diferentes de gris. Equipo de bajo consumo integrado. • High quality aluminium illumination, provided with a polycarbonate diffuser. Two sizes and different grey finishes available. Integrated low consumption equipment. • Luminaire fabriqué en aluminium de grande qualité et muni d’un diffuseur en polycarbonate. Disponible en deux formats et en plusieurs camaïeux de gris. Dispositif basse consommation intégré. • Leuchte aus hochwertigem Aluminium mit Diffusor aus Polykarbonat. Lieferbar in zwei Größen und zwei verschiedenen Grautönen. Einschließlich Niedrigverbrauch-Aggregat. • Lampada realizzata in alluminio di alta qualitá e con diffusore di policarbonato. Disponibile in due misure e finiture in varie tonalitá di grigio. Impianto di basso consumo integrato. • Lustre realizado em alumínio de alta qualidade e com difusor de policarbonato. Disponível em dois tamanhos e acabamentos diferentes de cinzento. Equipamento de baixo consumo integrado. R Registration number: 001186621-042

1_OUTDOOR 2011.indd 44

21/01/11 13:12


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU PC

RF 850º

ENERGY SAVING

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

IK 10

MAT

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

45 Curie

PUR

IP 65

Acabados / Finishes

05-9408-34-M3 05-9408-Z5-M3 G24d-3 26W fluorescent

IP 65

4

IK 10

180

120

105 90

90 75

75

70

60

60

140

45

210

45

280

Included BAG 30

15

355 15 0

C0 - C180

26

120

105

12

30

C90 - C270 cd/klm

12

05-9457-34-M3 05-9457-Z5-M3 2 x G24d-3 26W fluorescent

120º

180º

4

IK 10

105°

90°

90°

75° 60°

IP 65

120º

200

105°

200

75°

400

60°

600 45°

45°

800

Included BAG 26W 30°

15º

1000 0° 15°

C0 - C180

30º

C90 - C270 cd/klm

46

15

13

1_OUTDOOR 2011.indd 45

21/01/11 13:12


Galilei

46

1_OUTDOOR 2011.indd 46

21/01/11 13:12


Galilei

Design by Manel Lluscà

Galilei

47

Galilei collection R • Apliques con cuerpo y difusor de policarbonato, por lo que resultan idóneos para instalación en zonas con alto riesgo de corrosión. Serie formada por dos modelos de aplique, especialmente dimensionados para uso de lámparas de bajo consumo. • Fittings with body and diffuser made of polycarbonate, making them ideal for installation in areas with a high risk of corrosion. Range includes two models of fitting, specially designed for use with energy saving lamps. • Appliques avec corps et diffuseur en polycarbonate, idéales pour être installées dans des zones à haut risque de corrosion. Série comprenant deux modèles d’appliques, spécialement dimensionnés pour l’utilisation d’ampoules à économie d’énergie. • Wandleuchten mit Körper und Diffusor aus Polycarbonat, weshalb sie sich ausgezeichnet für die Montage an Orten mit hohem Verschleißrisiko eignen. Eine Serie, die aus zwei Wandlampenmodellen besteht und besonders für die Verwendung von Energiesparlampen ausgerüstet ist. • Applique con corpo e diffusore in policarbonato, idonea per l’installazione in zone ad alto rischio di corrosione. Serie formata da due modelli di applique, disegnati in modo che si possano utilizzare lampadine a basso consumo. • Apliques com corpo e difusor em policarbonato, pelo que podem ser instalados em zonas com alto risco de corrosão. Série composta por dois modelos de aplique, especialmente dimensionados para o uso de lâmpadas de baixo consumo.

R Registration number: 001186621-043

1_OUTDOOR 2011.indd 47

21/01/11 13:12


Galilei

48

1_OUTDOOR 2011.indd 48

21/01/11 13:12


Materiales / Materials

RF 850º

Policarbonato

Acabados / Finishes Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

ENERGY SAVING

49 Galilei

PC

Especificaciones / Specifications

05-9409-34-M3 05-9409-Z5-M3 PL elect. E-27 max. 23W

120º

180º

105°

IK 08

105°

30

75°

60

60°

90°

90°

75° 60°

10

120º

30

90 45°

45°

120 30°

15º

150 0°

C0 - C180

15°

30º

C90 - C270 cd/klm

29 10 14

05-9415-Z5-M3 PL elect. E-27 max. 23W 6

IK 10

14 28

1_OUTDOOR 2011.indd 49

14

21/01/11 13:12


aJaX Ajax

50

Design by Manel Lluscà

Ajax collection R • Serie formada por una gran variedad de apliques contemporáneos realizados en acero inoxidable y con difusor en policarbonato. Uno de los modelos incorpora un sensor de movimiento a la luminaria. • A collection that includes a wide range of contemporary wall fi xtures, made of stainless steel and with a polycarbonate diffuser. One of the models comes with a movement sensor on the luminaire. • Une série composée d’une grande variété de lampes appliques contemporaines en acier inoxydable avec Ajax collection diffuseur en polycarbonate. Un des modèles comprend un senseur de mouvement. • Eine Produktserie, bestehend aus einer großen Vielfalt von modernen Wandleuchten, die aus rostfreiem Stahl hergestellt sind und über einen Diffusor aus Polykarbonat verfügen. In einem der Modelle ist ein Bewegungssensor eingebaut. • Serie formata da una grande varietà di applique dal design contemporaneo realizzate in acciaio inossidabile e con diffusore in policarbonato. Uno dei modelli incorpora alla luminaria un sensore di movimento. • Série composta por uma grande variedade de apliques contemporâneos feitos em aço inoxidável e com difusor em policarbonato. Um dos modelos incorpora um sensor de movimento no aparelho de iluminação.

R Registration number: 000835277-0035 / 001091375-023 / 001091375-024 / 000504063-0012

1_OUTDOOR 2011.indd 50

21/01/11 13:13


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

INOX PC

J6 Marr贸n Brown Marron Braun Marrone Castanho

ENERGY SAVING

MAT

51 Ajax

AISI 304

Acabados / Finishes

PL 30w

05-9373-J6-M3 05-9343

23

12

E-27 max. 60W PL elect. E-27 max. 30W 6

26

18W Included

135

AISI 304

1_OUTDOOR 2011.indd 51

135

120

120

105

105

90

90 40 80 120 160 200

75 60 45

INOX

150 165 180 165 150

30

15

0

C0 - C180

75 60

15

30

45

C90 - C270 cd/klm

21/01/11 13:13


Ajax

52

1_OUTDOOR 2011.indd 52

21/01/11 13:13


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

INOX PC

J6 Marrón Brown Marron Braun Marrone Castanho

ENERGY SAVING

MAT

Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável

53 Ajax

AISI 304

Acabados / Finishes

PL 23w

05-9288-J6-M1 05-9288-Y4-M1 E-27 max. 60W

ø30

10

PL elect. E-27 max. 23W 6

05-9288

18W Included 2 posiciones de instalación. 2 installation positions. 2 positions d’installation. 2 Stellungen zur Installation (Einbaustellungen). 2 posizione d’installazione 2 posições de instalação.

PL 23w

21

05-9207-J6-M1 05-9207-Y4-M1 28

150

180

150

120

120

E-27 max. 60W 90

PL elect. E-27 max. 23W

90 25

6

75

60

18W Included

45

8

60

30

0

30 C0 - C180

C90 - C270 cd/klm

PL 23w

21

05-9236-Y4-M1

180

120

PL elect. E-27 max. 23W 90

90

4

25

18W Included

MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 268 vERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 268 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290 268

1_OUTDOOR 2011.indd 53

75

60 45

8

150

120

E-27 max. 60W

28

150

30

0

C0 - C180

Sensor de movimiento + crepuscular Movement + dusk sensor Détecteur de mouvement + crépusculaire Bewegungssensor + Dämmerungssensor Con sensore di movimento + crepuscolare Com sensor de movimento + crepuscular

60

30 C90 - C270

cd/klm

wICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 268 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 268 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso usoseemanutenção manutençãona napágina página290 268

21/01/11 13:13


eClipse Materiales / Materials

Eclipse

54

TEC POLI

PC

R

Registration number: 000835277-0032 / 000835277-0031

Especificaciones / Specifications

Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

IK 10

ENERGY SAVING

MAT

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

PL 23w

05-9300-34-M3 05-9300-Z5-M3

(S) (S)

2 x E-27 max. 40W 2 x PL elect. E-27 max. 23W 6

IK 10

12 ø30

05-9300

PL 23w

05-9301-34-M3 05-9301-Z5-M3

(S) (S)

E-27 max. 60W PL elect. E-27 max. 23W 6

IK 10

12 15 29 05-9301

15-9300-34-M3 15-9300-Z5-M3

(S)

2 x G24d-3 26W fluorescent 6

IK 10

Included

10 ø28

15-9300

1_OUTDOOR 2011.indd 54

21/01/11 13:13


ALU INY

13

32

Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

PC

21

MAT

ENERGY SAVING

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto

05-8751-34-M3 05-8751-05-M3 05-8751-14-M3

12

22

Acabados / Finishes

15

14 Blanco White Blanc Weiß Bianco Branco

55 Atena / Zeus

Zeus

E-27 ø 45 max. 60W 18

13

32 21

05-8729-34-M3 05-8729-05-M3 05-8729-14-M3 E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 20W - GE 6

12

22 15

atena Materiales / Materials

ALU INY

Especificaciones / Specifications

PC

ENERGY SAVING

MAT

25 12

Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

05-9131-34-M3 05-9131-Z5-M3 E-27 max. 75W PL elect. E-27 max. 23W

14

1_OUTDOOR 2011.indd 55

6 18W Included

21/01/11 13:13


VulCano Materiales / Materials

Vulcano

56

ALU INY

Especificaciones / Specifications

PC

Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

ENERGY SAVING

MAT

18

11

05-8767-34-M3 E-27 ø 45 max. 60W

28

PL elect. E-27 max. 15W - GE 12

1_OUTDOOR 2011.indd 56

21/01/11 13:13


HerCules ALU INY

RF 850ยบ

PC

Acabados / Finishes 05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto

ENERGY SAVING

MAT

14 Blanco White Blanc WeiรŸ Bianco Branco

57 Hercules

Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

05-8783-05-M3 05-8783-14-M3 E-27 max. 60W PL elect. E-27 max. 23W

9

12

9 26 8 1_OUTDOOR 2011.indd 57

21/01/11 13:13


Delfos

58

1_OUTDOOR 2011.indd 58

21/01/11 13:13


DelFos

Design by Benedito Design

Delfos collection R

Delfos

59

• Familia de apliques realizados en aluminio de alta calidad y con difusor de cristal. Disponible en dos acabados diferentes de gris y para distintas fuentes de luz: descarga o fl uorescencia. • Wall lights collection made of high quality aluminium, with a glass diffuser. Two different grey fi nishes and several light sources available: discharge or fl uorescent. • Famille d’appliques fabriquées en aluminium de grande qualité et munies d’un diffuseur en verre. Disponible en deux coloris gris et pour différentes sources d’éclairage : à décharge ou à fl uorescence. • Wandleuchten-Reihe aus hochwertigem Aluminium mit Glasdiffusor. Lieferbar in zwei verschiedenen Grautönen und für verschiedene Lichtquellen: Entladelampen oder fl uoreszierend. • Serie di applique realizzate in alluminio di alta qualitá e con diffusore di vetro. Disponibile in due toni di grigio e per due tipi di fonte di luce: a scarica o fl uorescente. • Família de apliques realizados em alumínio de alta qualidade e com difusor de cristal. Disponível em dois acabamentos diferentes de cinzento e para diferentes fontes de luz: descarga ou fl uorescência. R Registration number: Pending

1_OUTDOOR 2011.indd 59

21/01/11 13:13


Delfos

60

1_OUTDOOR 2011.indd 60

21/01/11 13:13


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS CRIS PUR

TRAN

RF 850º

Acabados / Finishes ENERGY SAVING

IK 04

MAT

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

61 Delfos

Accesorio reflector Reflector accessory

05-9468/05-9469 34

05-9468-34-37 05-9468-Z5-37 Rx7s-24 150W HID

12

2

1600 120°

800

105°

400

90°

IK 04

90° 400

75°

75°

800 1200

60°

60°

1600

Included BAG 150W

21

120°

1200

105°

2000 45°

CRIS

30° 15° 0° 15° 30° 45° C0 - C180 C90 - C270 cd/klm

TRAN

05-9468/05-9469 34 12

05-9469-34-T2 05-9469-Z5-T2 2 x G24q-3 26W Fluo 2

21

120º

180º

90° 60

45°

240

15º

300 0° 15°

C0 - C180

MAT

60°

180

30°

CRIS

75°

120

60° 45°

BAG 2 Included x 26W

105°

90° 75°

IK 04

120º

60

105°

30º

C90 - C270 cd/klm

05-9470-34-T2 05-9470-Z5-T2

05-9470

23

GX24d-3 26W Fluo

9

4

IK 04

Included BAG 26W

16

CRIS MAT

1_OUTDOOR 2011.indd 61

21/01/11 13:13


Afrodita

62

1_OUTDOOR 2011.indd 62

21/01/11 13:14


aFroDita Afrodita collection R • Colección de apliques de cuidado diseño realizados en aluminio inyectado. La serie está formada por dos plafones y una completa gama de apliques up&down. Disponibles en varios acabados y para diferentes fuentes de luz (fluorescencia, descarga, led y halógena). • Wall lights collection with a cared design, made of die-cast aluminium. The series consists of two soffits and a complete range of up & down wall light. Several finishes and different lights sources (fluorescent, discharge, led and halogen) available. • Collection d’appliques au design soigné et en aluminium injecté. La série se compose de deux plafonniers et d’une gamme complète d’appliques à éclairage vers le haut et vers le bas. Disponibles en plusieurs finitions et pour diverses sources d’éclairage (fluorescence, à décharge, à diodes LED et halogène). • Wandleuchten-Kollektion in ausgefeiltem Design aus Aluminiumguss. Sie Serie besteht aus zwei Deckenleuchten und einer kompletten Palette Up&down-Wandleuchten. In verschiedenen Ausführungen und für verschiedene Lichtquellen erhältlich (fluoreszierend, Entladelampen, LED und Halogen). • Collezione di applique dal design studiato nei minimi dettagli, realizzate in alluminio pressofuso. La serie è composta da due plafoniere e una gamma completa di applique up&down. Disponibili in varie finiture e per diversi tipi di fonti luminose (fluorescenti, a scarica, led e alogena). • Colecção de apliques de desenho cuidado realizados em alumínio injectado. A série está formada por dois tetos e uma completa gama de apliques up&down. Disponíveis em vários acabamentos e para diferentes fontes de luz (fluorescência, descarga, led e halogênio).

Afrodita

63

R Registration number: 000835277-0033 / 000966874-24

1_OUTDOOR 2011.indd 63

21/01/11 13:14


Afrodita

64

1_OUTDOOR 2011.indd 64

21/01/11 13:14


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU ALU CRIS INY

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

ENERGY SAVING

TEMP

65 Afrodita

PUR

RF 850º

Acabados / Finishes

05-9368

2 x Par-30 75w

05-9368-34-37 05-9368-Z5-37

11

180

2 x Par-30 E-27 max. 15W Fluo 6

15

IK 06

120

120

90

90 600 1800

60

D[m]

MedLux

1

0.45

1422

2

0.89

355

3

1.34

158

4

1.78

89

5

2.23

57

150

2 x Par-30 E-27 max. 75W

12

31

150

60

3000

ALU

C0 - C180

H Alpha=12.6°+12.6°

30

0

30

INY

C90 - C270 cd/klm

05-9369-34-37 05-9369-Z5-37

15

G12 70W HID 277 IK 08 2 Refl ector simple y doble BAG + Double and simple reflector Included

120

90

1800

60

30

0

29

1501

2

1.31

375

3

1.96

167

4

2.62

94

5

3.27

60

H Alpha=18.1°+18.1°

C90 - C270 cd/klm

05-9204-34-B8 05-9204-Z5-B8 20x14

0.65

3000

G12 70W HID

29

60

MedLux

1

90

C0 - C180

PUR

ø15

D[m]

150

120

30

ALU

25

180

600

14

30

150

IK 08 2 Reflector simple y doble BAG + Double and simple reflector Included

100 200

D[m]

MedLux

1

0.75

936

2

1.50

234

3

2.25

104

4

3.00

59

5

3.76

37

300

H Alpha=20.6º+20.6º

ALU INY

1_OUTDOOR 2011.indd 65

21/01/11 13:14


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS CRIS INY

1_OUTDOOR 2011.indd 66

RF 850潞

TRAN

ENERGY SAVING

Incluido / Included

Afrodita

66

STN

IK 04

Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

J6 Marr贸n Brown Marron Braun Marrone Castanho

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

Accesorio reflector Reflector accessory

21/01/11 13:14


12

05-9438-34-37 05-9438-Z5-37

180

120

120

90 30

IK 04

2

90

60

D[m]

MedLux

1

1.29

277

2

2.58

69

3

3.86

31

4

5.15

17

5

6.44

11

150

90

Rx7s 70W HID

60

150

BAG Included

17

150

30

0

C0 - C180

CRIS

30

H Alpha=54.5°+10.0°

C90 - C270

67

cd/klm

TRAN

30 12

05-9227-34-37 05-9227-Z5-37 Rx7s-24 150W HID 2

17

IK 04

BAG Included

D[m]

MedLux

1

1.29

593

2

2.58

147

3

3.86

366

4

5.15

36

5

6.44

23

Afrodita

30

H Alpha=54.5°+10.0°

CRIS TRAN

30 12

05-9228-34-37 05-9228-Z5-37 2 x G24q-3 26W Fluo 2

17

IK 04

BAG Included

D[m]

MedLux

1

2.73

52

2

5.45

13

3

8.18

6

4

10.90

3

5

13.63

2

H Alpha=53.7°+53.7°

CRIS STN

22 9

05-9229-34-37 05-9229-J6-37 05-9229-Z5-37 R7s L=78 max. 150W Halogen

12

4

IK 04

D[m]

MedLux

1

1.32

60

2

2.64

15

3

3.96

7

4

5.28

4

5

6.60

2

H Alpha=23.3°+41.6°

CRIS STN

22 9

05-9230-34-37 05-9230-J6-37 05-9230-Z5-37 1 x G24d-3 26W Fluo 4

12

IK 04

BAG / VOSSLOH 26W Included

D[m]

MedLux

1

9.58

47

2

19.16

12

3

28.74

5

4

38.32

3

5

47.90

2

H Alpha=78.2°+78.2°

CRIS STN

22 9

05-9458-34-T2 05-9458-J6-T2 05-9458-Z5-T2 8 x 1 W LED 230V EDISON Neutral white 4200K 2

12

IK 04

EAGLE RISE Included

CRIS STN

1_OUTDOOR 2011.indd 67

21/01/11 13:14


Afrodita

68

1_OUTDOOR 2011.indd 68

21/01/11 13:14


Especificaciones / Specifications

ALU ALU CRIS CRIS INY

PUR

TRAN

RF 850º

Acabados / Finishes

STN

05-9393

150

180

277 2 Cristales lupa Included BAG + Magnifying glasses

IK 08

120

120

90

90 1500 4500

60

D[m]

MedLux

1

0.22

3354

2

0.44

839

3

0.66

373

4

0.88

210

5

1.10

134

150

G12 70W HID

23

69

con cristales lupa with magnifying glass

05-9393-34-37 05-9393-Z5-37

20

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

ENERGY SAVING

Afrodita

Materiales / Materials

60

7500

ALU CRIS PUR

H Alpha=6.3°+6.3°

30

0

30 C0 - C180

TRAN

C90 - C270 cd/klm

05-9287

PL 23W

05-9287-34-37 05-9287-Z5-37

23

E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W

11

IK 05

6 Accesorio reflector + 18W Reflector accessory Included

D[m]

MedLux

1

1.95

31

2

3.91

8

3

5.86

3

4

7.81

2

5

9.76

1

H Alpha=45.7°+40.1°

ALU CRIS STN

INY

11x11

24

15-9480

15-9480-34-37 15-9480-Z5-37

9

11

GU-10 50W

D[m]

MedLux

1

0.75

733

75°

2

1.50

183

60°

3

2.24

81

45°

4

2.99

46

5

3.03

32

105°

105°

90°

90°

75°

GU-10 max. 50W

60°

GU-10 max. 14W Fluorescent

45°

800 1200 1600

GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED 8

IK 05

30°

15°

C0 - C180

15°

30°

C90 - C270

H alpha= 25°+ 25°

cd/klm

ALU CRIS PUR

TRAN

15-9328-34-B8 15-9328-Z5-B8

11

Par-30 75W

Par-30 E-27 max. 75W Par-30 E-27 max. 15W Fluo

14

8

ALU CRIS INY

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 69

TRAN

IK 05

D[m]

MedLux

1

0.45

1422

2

0.89

355

3

1.34

158

4

1.78

89

5

2.23

57

H Alpha=12.6°+12.6°

21/01/11 13:23


NEMESIS Nemesis

70

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 70

Nemesis collection • Serie de apliques de estilo moderno, con opción de orientar la luz arriba y abajo. • A collection of modern wall fixtures, with up and down light. • Une série d’appliques de style moderne, avec faisceau lumineux de haut en bas. • Ein Produktserie von Wandleuchten im modernem Stil, licht geht nach oben und nach unten. • Serie di applique di stile moderno, con luce sopra e sotto. • Série de apliques de estilo moderno, com feixe de luz para cima e para baixo.

21/01/11 13:23


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS STN

ENERGY SAVING

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

J6 Marrón Bown Marron Braun Marrone Castanho

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

71 Nemesis

INY

RF 850º

Acabados / Finishes

PL 15W

05-9123-34-B8 05-9123-Z5-B8 E-27 ø 45 max. 60W PL elect. E-27 max. 15W - GE 12

19

7

11

17

7 17

05-9177-34-B8 05-9177-J6-B8 05-9177-Z5-B8 R7s L=78 max. 100W 12

IK 06

R7s L=78 100W OSRAM Included

135

150 165 180 165 150

135

120

120

105

105

90

90 20 40 60 80 100

75 60 45

30

15

0

C0 - C180

19

75 60

15

30

45

C90 - C270 cd/klm

set completo para uso con PL G24d-1 / complete set to use with PL G24d-1

7

11

05-9177 + 71-8969-00-00 17

7 17

71-8969-00-00 Reactancia para PL G24d-1 13W Ballast for PL G24d-1 13W

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 71

21/01/11 13:23


FENIX Fenix

72

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 72

Fenix collection • Serie realizada en aluminio inyectado y difusor de cristal transparente. Tres modelos de apliques con dos acabados diferentes y con la posibilidad de direccionar la luz. Hay una versión para halogenuros metálicos con equipo integrado. • A series made of die-cast aluminium, with a transparent glass diffuser. Three wall fixture models with two different finishes, with the possibility of directing light. There is a version of metal halide lamps with equipment included. • Série fabriquée en aluminium injecté avec un diffuseur en verre transparent. Trois modèles d’appliques disponibles dans deux finitions différentes et avec la possibilité d’orienter la lumière. Il existe une version avec des lampes halogène métallique avec équipement compris. • Diese Serie ist aus Aluminiuminjektion hergestellt und mit einem Lichtverteiler aus durchsichtigem Glas versehen. Zur Verfügung stehen drei Wandleuchtenmodelle in zwei Ausführungsarten, deren Lichtstrahlrichtung reguliert werden kann. Es ist eine Ausfertigung von Halogendampflampen aus Metall mit integrierter Vorrichtung vorhanden. • Serie realizzata in alluminio iniettato con diffusore in cristallo trasparente. Tre modelli di applique con due diverse finiture e possibilità di orientare la luce. Vi è una versione con lampade ad alogenuri metallici e impianto incluso. • Série feita em alumínio injectado e difusor de vidro transparente. Três modelos de apliques com dois acabamentos diferentes e com a possibilidade de direccionar a luz. Pensados para a utilização de halogenetos metálicos. Uma colecção que se apresenta com equipamentos incluídos.

21/01/11 13:23


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS CRIS LUPA

TRAN

IK 06

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

73 Fenix

INY

RF 850ยบ

Acabados / Finishes

8

05-9129-34-37 05-9129-Z5-37

15

135

150 165 180 165 150

120 105

G9 max. 60W

135

280 210 140 70

120 105

90

6 IK 06 Cristales lupa y planos 40W OSRAM + Magnifying and flat glasses

90 70 140 210 280 350

75

Included

60 45

30

15

0

C0 - C180

75 60

15

30

45

C90 - C270 cd/klm

15

05-9159-34-37 05-9159-Z5-37 18

R7s L=78 max. 150W

135

150 165 180 165 150

135

120

120

105

105

90

276 IK 06 2 Cristales lupa y planos 150W OSRAM + Magnifying and flat glasses Included

90 40 80 120 160 200

75 60 45

30

15

0

C0 - C180

75 60

15

30

45

C90 - C270 cd/klm

15

05-9208-34-37 05-9208-Z5-37 G12 70W HID

24

2 IK 06 Cristales lupa y planos BAG + Magnifying and flat glasses Included

135

150 165 180 165 150

135

120

120

105

105

90

90 150 300 450 600 750

75 60 45

30

15

0

C0 - C180

75 60

15

30

45

C90 - C270 cd/klm

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 73

21/01/11 13:23


Cosmos

74

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 74

21/01/11 13:23


COSMOS

Design by Josep Juanola

Cosmos collection • Colección realizada en aluminio inyectado y difusor de cristal transparente templado. Serie pensada para el uso de lámparas halogenuros metálicos, fluorescencia y PAR 30. • A collection made of die-cast aluminium and a tempered glass diffuser. A series designed to be used with: metal halide lamps, fluorescent lamps, and PAR 30 lamps. • Collection réalisée en aluminium injecté avec diffuseur en verre transparent trempé. La série permet l’utilisation de lampes halogénures métalliques, fluorescentes et PAR 30. • Diese Kollektion ist aus Aluminiuminjektion hergestellt und mit einem Lichtverteiler aus durchsichtigem gehärteten Glas versehen. Die Modelle der Serie sind für den Gebrauch von Halogendampflampen aus Metall, Leuchtröhren und PAR 30 vorgesehen. • Collezione realizzata in alluminio iniettato con diffusore di cristallo trasparente temprato. Serie pensata utilizzo di lampade ad alogenuri metallici, fluorescenti e PAR 30. • Colecção feita em alumínio injectado e difusor de vidro transparente temperado. Série pensada la utilização de lâmpadas halogenetos metálicos, fluorescência e PAR 30.

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 75

Cosmos

75

21/01/11 13:23


Cosmos

76

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 76

21/01/11 13:23


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS CRIS TRAN

STN

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

ENERGY SAVING

77 Cosmos

PUR

RF 850º

Acabados / Finishes

15-9362

Par-30 75W

ø11

15-9362-34-37 15-9362-Z5-37

0.89

355

60°

3

1.34

158

45°

4

1.78

89

5

2.23

57

90° 75°

75° 800 1200

Par-30 E-27 15W Fluo 6

1422

2

90°

45°

15

MedLux

0.45

105°

60°

Par-30 E-27 max. 75W

D[m] 1

105°

IK 07

1600

30°

15°

C0 - C180

CRIS

15°

30°

C90 - C270

H Alpha=12.6°+12.6°

cd/klm

TRAN

15-9363

PAR-38 80W

ø20

15-9363-34-37 15-9363-Z5-37

180

120

105

90

90

75

Par-38 E-27 max. 80W

60

300

45

Par-38 E-27 max. 23W Fluo

75

15

60

PL elect. E-27 max. 30W

4

278

IK 08

30

15

750 0

C0 - C180

CRIS

MedLux

0.75

326

2

1.51

81

3

2.26

36

4

3.02

20

5

3.77

13

45

450 600

23

D[m] 1

120

105

15

H Alpha=20.7°+20.7°

30

C90 - C270 cd/klm

TRAN

15-9364

15-9364-34-37 15-9364-Z5-37

ø20

180

120

G12 70W HID

105

90

90

75

278

IK 08

60

1200

45

45

1800

BAG Included

21

75

60

60

2

2400

CRIS

30

15

3000 15 0

C0 - C180

TRAN

D[m]

MedLux

1

1.77

1123

2

3.53

281

3

5.30

125

4

7.07

70

5

8.84

45

120

105

30

H Alpha=41.5°+41.5°

C90 - C270 cd/klm

15-9365

15-9365-34-T2 15-9365-Z5-T2

ø20

180

120

105

90

90

75

2 x GX24d-3 26W 2

IK 08

CRIS STN

60

160

45

45

240

BAG Included

17

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 77

278

75

80

60

320

30

15

400 0

C0 - C180

D[m]

MedLux

1

2.54

109

2

5.07

27

3

7.61

12

4

10.14

7

5

12.68

4

120

105

15

30

H Alpha=51.7°+51.7°

C90 - C270 cd/klm

21/01/11 14:27


Hubble

78

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 78

21/01/11 13:23


HubblE

Design by Francesc Vilaró

Hubble

79

Hubble collection R • Familia de proyectores realizados en aluminio de alta calidad y difusor de cristal templado, pensados para adaptarse a múltiples necesidades, desde pequeñas zonas ajardinadas a grandes fachadas o monumentos. Disponible en 3 tamaños distintos y para distintas fuentes de luz. • Spotlights collection made of high quality aluminium and a tempered glass diffuser, perfect to suit multiple needs, from little landscaped areas to huge facades and monuments. 3 different sizes and several light sources available. • Famille de projecteurs fabriqués en aluminium de grande qualité et munis d’un diffuseur en verre trempé, conçus pour s’adapter à différents environnements, depuis les petits espaces verts jusqu’aux vastes façades ou monuments. Disponible en 3 dimensions différentes et pour plusieurs sources d’éclairage. • Strahlerreihe aus hochwertigem Aluminium und Diffusor aus temperiertem Sicherheitsglas, für vielfältige Einsatzzwecke geeignet, angefangen von kleinen Grünanlagen bis zu großen Fassaden oder Bauwerken. In 3 Größen und für verschiedene Arten von Lichtquellen lieferbar. • Serie di proiettori realizzati in alluminio di alta qualità e diffusore di vetro temperato, pensati per adattarsi a ogni tipo di esigenza, a partire da piccole zone giardino, fino a grandi facciate e monumenti. Disponibile in tre formati e per diverse fonti di luce. • Família de projectores realizados em alumínio de alta qualidade e difusor de cristal suave, pensados para se adapta a múltiplas necessidades, desde pequenas zonas ajardinadas a grandes fachadas ou monumentos. Disponível em 3 tamanhos diferentes e para distintas fontes de luz. R Registration number: 001186621-045

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 79

21/01/11 13:23


Hubble

80

* Consultar condiciones comerciales. * Consult commercial conditions. * Consulter les conditions commerciales.

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 80

* Handelsbedingungen abfragen. * Consultare le condizioni commerciali. * Consultar condiçþes comerciais.

21/01/11 13:24


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS TRAN

A

B

90º 2 reflectores incluidos. 2 reflectors included. 2 réflecteurs inclus. 2 Reflektore inklusive. 2 riflettori inclusi. 2 reflectores incluídos

350º

Incluido / Included

05-9416-34-37 05-9416-Z5-37

max. 23

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

ENERGY SAVING

81 Hubble

PUR

Acabados / Finishes

GU-10 max. 50W

21

GU-10 max. 14W Fluorescent

GU-10 50W 105°

105°

90°

90°

6

IK 06

MedLux

0.75

733

2

1.50

183

75°

75°

60°

60°

3

2.24

81

45°

4

2.99

46

5

3.03

32

800 1200

45°

GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED

ø12

D[m] 1

1600

30°

15°

15°

C0 - C180

30°

H alpha= 25°+ 25°

C90 - C270 cd/klm

50W OSRAM Included

33 - 53 - 83Visera incluida Visor included

71-9487-34-34 71-9487-Z5-Z5

71-9487/71-9487 83

8

Accesorio para 05-9416 Accessory for 05-9416

5

2

50

30

Reflector B

05-9473-34-37

180° 400

105°

D[m] MedLux 120°

900

105° 90°

90°

G8,5 20W HID 2

Reflector A

120°

75°

IK 05

OSRAM Included

60° 45°

900

800

1800

1200

2700

1600

3600

0.50

859

0.29

2503

2

1.00

215

0.58

626

95

0.87

278

3

1.50

60°

4

2.0

54

1.17

156

45°

5

2.49

34

1.46

100

75°

2000 4500 15° 0° 0° 15°

30°

Visera + 2 reflectores incluidos Visor + 2 reflectors included

400

1

30°

H Alpha=14.0º+14.0º Alpha=8.3º+8.3º

Reflector A

05-9501-34-37

05-9473/05-9501

2

IK 05

2000

45°

C0 - C180

IK 05

540

4

1.17

304

5

1.46

194

H Alpha=8.3°+8.3°

Reflector A 180°

400

105°

120°

900

105° 90°

60° 45°

Visera + 2 reflectores incluidos Visor + 2 reflectors included

400

900

800

1800

1200

2700

1600

3600

75° 60° 45°

2000 4500 15° 0° 0° 15°

30°

30°

D[m] MedLux 1

1.05

1709

0.46 6513

2

2.09

427

0.92 1628

3

3.14

190

1.38

724

4

4.18

107

1.85

407

5

5.23

68

2.31

261

H Alpha=26.5º+26.5º Alpha=12.7º+13.3º

Reflector B

05-9502-34-37 2

120°

180° 2000

105°

IK 05

D[m]

MedLux

1

1.05

3742

90°

2

2.09

936

3

3.14

416

4

4.18

234

5

5.23

150

120° 105°

90°

G12 150W HID

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 81

0.87

30°

90°

OSRAM Included

ø20

1215

3

C90 - C270

120°

75°

34

0.58

cd/klm

G12 70W HID

max. 47

2

45°

10000 0° 15°

15°

Reflector B

05-9474/05-9502

4860

90°

60°

8000

30°

05-9474-34-37 2

0.29

6000

Visera + 2 reflectores incluidos Visor + 2 reflectors included

ø16

MedLux

1

75°

4000

60°

D[m]

105°

120°

2000

75°

OSRAM Included

25

180°

90°

G8,5 35W HID

max. 38

120° 105°

75°

2000

75°

60°

4000

60°

6000

OSRAM Included Visera + 2 reflectores incluidos Visor + 2 reflectors included

45°

45°

8000 30°

15°

10000 0° 15°

C0 - C180

30°

C90 - C270

H Alpha=26.5°+28.5°

cd/klm

21/01/11 13:24


O’color

82

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 82

21/01/11 13:24


O’COlOR

Design by Francesc Vilaró

O’color collection R • Novedosa colección fabricada en aluminio inyectado. Los modelos diseñados según la tendencia más contemporánea incluyen embellecedores de 3 colores distintos y cuentan con protección IP 54. Además, pueden utilizar lámparas halógenas o halogenuros metálicos. • Innovative collection made of die-cast aluminum. The models designed according to the latest trend include trim with three different colors, and they have IP 54 protection. Additionally, they may use halogen lamps or metal halide lamps. • Nouvelle collection réalisée en aluminium injecté. Dessinés suivant la tendance la plus actuelle, ces modèles comprennent des enjoliveurs de 3 couleurs différentes et disposent de protection IP 54. De plus, ils peuvent recevoir des lampes halogènes ou des lampes à halogénure métallique. • Eine neuartige Kollektion, die aus Aluminiuminjektion hergestellt ist. Das Design der Modelle folgt den neuesten modischen Tendenzen. Eingeschlossen sind Verblendungen in 3 verschiedenen Farben und die Modelle verfügen über Schutzvorrichtungen der Klasse IP 54. Sie können mit Halogenlampen und metallischen Halogenidlampen benutzt werden. • Nuova collezione realizzata in alluminio iniettato. I modelli progettati secondo il trend più attuale includono delle ghiere in 3 colori distinti e prevedono una protezione classe IP 54. Possono inoltre utilizzare lampade alogene o ad alogenuri metallici. • Colecção inovadora fabricada em alumínio injectado. Os modelos concebidos de acordo com a tendência mais contemporânea incluem embelezadores de 3 cores diferentes e têm protecção IP 54. Além disso, podem utilizar lâmpadas de halogéneo ou halogenetos metálicos.

O’color

83

R Registration number: 001091375-030

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 83

21/01/11 13:24


O’color

84

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 84

21/01/11 13:24


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications RF 850º

ALU CRIS

Acabados / Finishes ENERGY SAVING

IK 04

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

STN

90º

3 aros de colores incluidos 3 color rings included 3 anneaux de couleur compris 3 austauschbare Farbringe inklusive 3 anelli di colore inclussi 3 aros de cores incluídos

ø11

24

350º

Incluido / Included

05-9417-34-T2

165°

150°

GX 53 max. 13W 6

180°

165°

150°

135°

IK 04

135°

120° 105°

7W Included

ø9,5

85 O’color

PUR

90°

160

120°

240

105° 90°

320

C0 - C180

D[m]

MedLux

1

3.09

20

2

6.19

5

3

9.28

2

4

12.38

2

5

15.47

1

H Alpha=58.9°+55.1°

C90 - C270 cd/klm

05-9359

ø15

30

05-9359-34-T2

180

120

R7s L=78 max. 150W

105

90

90

75

4

IK 04

150W OSRAM Included

ø12

75

200

60

60

400

45

45

600 800

30

15

1000 15 0

C0 - C180

D[m]

MedLux

1

0.97

476

2

1.94

119

3

2.91

53

4

3.89

30

5

4.86

19

120

105

30

H Alpha=25.9°+25.9°

C90 - C270 cd/klm

05-9360

Ø15 32

G 8.5 35W HID

IK 04

VOSSLOH / PHILIPS Included

D[m]

MedLux

1

1.24

753

75

2

2.47

188

60

3

3.71

84

4

4.94

47

5

6.18

30

120

105

105

90

90

75

2

Ø16

180

120

05-9360-34-T2

300

60

600

45

45

900 1200

30

15

1500 15 0

C0 - C180

30

H Alpha=31.7°+31.7°

C90 - C270 cd/klm

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 85

21/01/11 13:24


alIEN Alien

86

Design by Manel Lluscà

Alien collection R • Los focos Alien se adaptan a todo tipo de ambientes de exterior y requisitos de iluminación gracias a la gran variedad de lámparas disponibles. Adicionalmente, Alien se puede orientar hacia todas direcciones. • The Alien lights adapt to all kinds of outdoor environments and lighting requirements, thanks to the large variety of available lamps. Alien can also be adjusted in all directions. • Les spots Alien s’adaptent à tous les types d’espaces extérieurs et aux différents besoins d’illumination grâce à la grande variété de lampes disponibles. De plus, Alien diffuse la lumière dans toutes les directions. • Die Alien Scheinwerfer passen sich an jegliches Außenambiente und erforderliche Beleuchtungstärken, dank der großen Auswahl an Lampen, an. Außerdem kann man die Alien Scheinwerfer in alle Richtungen verstellen. • I riflettori Alien si adattano a ogni tipo di ambiente in esterni e a qualsiasi requisito di illuminazione grazie alla grande varietà di lampade disponibili. Inoltre, Alien si può orientare in tutte le direzioni. • Os focos Alien adaptam-se a todo o tipo de ambientes de exterior e requisitos de iluminação graças à grande variedade de lâmpadas disponíveis. Adicionalmente o Alien pode ser orientado em todas direcções. R Registration number: 000835277-0030

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 86

21/01/11 13:24


Materiales / Materials

ALU CRIS PUR

Acabados / Finishes

Especificaciones / Specifications ENERGY SAVING

TRAN

+180º -15º

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

IK 05

350º

87 Alien

Incluido / Included

05-9297-34-37 05-9297-Z5-37

CDM-R111 70W 40D

IK 05

35670

75°

2

0.34

8917

60°

3

0.51

3963

45°

4

0.68

2229

5

0.85

1427

90°

90° 1000

60°

4

MedLux

0.17

105°

75°

GX 8.5 70W HID

D[m] 1

105°

1500 2000

45°

2500

VOSSLOH Included

16,5

30°

15°

C0 - C180

15°

30°

C90 - C270

H Alpha=4.9°+4.9°

31

ø13

cd/klm

ø16

05-9327-34-37 05-9327-Z5-37 GU-10 max. 50W GU-10 max. 14W Fluorescent GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED 8

11,5

GU-10 50W

MedLux

0.75

733

75°

2

1.50

183

60°

3

2.24

81

45°

4

2.99

46

5

3.03

32

105°

90°

90°

75° 60°

800 1200

45°

1600

IK 05

30°

15°

C0 - C180

15°

30°

C90 - C270

H alpha= 25°+ 25°

cd/klm

ø10

22

D[m] 1

105°

ø9,5

05-9296-34-37 05-9296-Z5-37

Par-30 75W 105°

105°

90°

90°

E-27 100W-HAL

75°

Par-30 E-27 max. 75W

60°

Par-30 E-27 max. 15W Fluo

45°

4

1.05

378

3

1.57

168

45°

4

2.09

95

5

2.62

61

IK 05 30°

16,5

15°

C0 - C180

15°

30°

C90 - C270

1513

2

1200 1600

MedLux

0.52

60°

75° 800

D[m] 1

H Alpha=14.7°+14.7°

31

ø13

cd/klm

ø12

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 87

21/01/11 13:24


SKadE Materiales / Materials

88

Acabados / Finishes

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS

Eolo / Skade

90º

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

TEMP

INY

360º

Incluido / Included

D[m]

05-9107-34-37 05-9107-Z5-37 R7s L=78 max. 150W 0,3

2

105

1

2.29

12

90

90

2

4.59

19

3

6.88

34

75

90

60

180

75 60

270

IK 08

MedLux

105

45

45

360

150W OSRAM Included

4

9.18

77

5

11.47

307

450 30

15

15

0

C0 - C180

max. 27

30

H Alpha=48.9º+8.9º

C90 - C270 cd/klm

8

ø1

EOlO Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

IP 54

INOX CRIS AISI 304

RF 850º

Acabados / Finishes Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável

ENERGY SAVING

TEMP

90º

05-9122-Y4-37

GU-10 50W

GU-10 max. 50W

max.15

20

733

75°

2

1.50

183

60°

3

2.24

81

45°

4

2.99

46

5

3.03

32

90°

90°

60°

800 1200

45°

GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED

MedLux

0.75

105°

75°

GU-10 max. 14W Fluorescent

D[m] 1

105°

1600

12

Ø10

IP 54

ø10

30°

15°

C0 - C180

15°

30°

C90 - C270 cd/klm

H alpha= 25°+ 25°

ø

6

70 58

Ø12

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 88

21/01/11 13:25


HElIO Materiales / Materials

89

ALU INOX CRIS AISI 304

TEMP

Helio

INY

Especificaciones / Specifications RF 850º

IK 08

Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto

Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável

Incluido / Included

05-9165-05-37 05-9165-34-37

GU-10 50W

GU-10 max. 50W

733

75°

2

1.50

183

60°

3

2.24

81

45°

4

2.99

46

5

3.03

32

90°

90°

75° 800 1200

45°

GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED

max.16

MedLux

0.75

105°

60°

GU-10 max. 14W Fluorescent

max.18

D[m] 1

105°

1600

12

IK 08

30°

15°

C0 - C180

OSRAM 50W Included

15°

30°

C90 - C270

H alpha= 25°+ 25°

cd/klm

ø10 ALU INY

90º

05-9310-Y4-37

max 20

GU-10 50W

GU-10 max. 50W

15

GU-10 max. 14W Fluorescent

IP 67

ø

8

IK 08

733

75°

2

1.50

183

60°

3

2.24

81

45°

4

2.99

46

5

3.03

32

90°

90°

75° 800 1200

45°

10

MedLux

0.75

105°

60°

GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED

D[m] 1

105°

1600

33 - 53 - 83 30°

OSRAM 50W Included

15°

C0 - C180

15°

30°

C90 - C270 cd/klm

INOX AISI 304

360º

90º

71-9487/71-9487

71-9487-34-34 71-9487-Z5-Z5

83

8 5 50 MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 268 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 268 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290 268

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 89

H alpha= 25°+ 25°

30

2

Accesorio para 05-9165 Accessory for 05-9165

WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 268 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 268 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso usoseemanutenção manutençãona napágina página290 268

21/01/11 13:25


ESPaRTa Esparta

90

Esparta collection R • La serie Esparta funciona con fl uorescencia, aportando una estanqueidad superior, a la vez que es orientable. • The Esparta collection works with fl uorescent lights and offers high leaktightness, and the light can be adjusted. • La Série Esparta est une série fl uorescente offrant à la fois une étanchéité supérieure et une diffusion orientable. • Die Esparta Produktserie wird mit Leuchtstoffl ampen betrieben, sie besitzt eine obere Abdichtung und ist gleichzeitig verstellbar. • La serie Esparta funziona con lampade a fl uorescenza, è dotata di superiore tenuta all’acqua e al tempo stesso è orientabile. • A série Esparta funciona com fl uorescência, proporcionando uma estanqueidade superior, sendo também orientável.

R Registration number: 001091375-031

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 90

21/01/11 13:25


Materiales / Materials

ALU ALU PC INY

ENERGY SAVING

05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto

RF 850º

MAT

PUR

TERMO

Acabados / Finishes

Especificaciones / Specifications

CRIS Termoplástico

91 Esparta

PLAST TRAN

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

Incluido / Included

55-9349-Z5-M3 13

11

G24d-3 26W Fluo

24

26W Fluo +

BAG Included

50 100 150

45

18

60

3

6.52

8

4

8.69

4

5

10.86

3

45

250 30

15

15

0

C0 - C180

33 - 53 - 83

30

H Alpha=47.4°+47.4°

C90 - C270 cd/klm

71-9487-34-34 71-9487-Z5-Z5

71-9487/71-9487

Accesorio para 55-9349 Accessory for 55-9349

2

83

8

75

4.35

200

MAT

PUR

72

2

90

PC

ALU

MedLux

2.17

90

60

IK 09

D[m] 1

120 105

75

4

34

180

120 105

5 50

30

21

Ø16

55-9172-34-37 Par-38 E-27 max. 60W

41

12

41

IK 08

90

90 75

400

60

2,5 m Included 2,5 m

120 105

75

18

20

180

120 105

60

800

45

45

1200 1600

ALU CRIS

30

TRAN

INY

15

2000 15 0

C0 - C180

30

D[m]

MedLux

1

0.71

347

2

1.42

87

3

2.14

39

4

2.85

22

5

3.56

14

H Alpha=20.1°+19.1°

C90 - C270 cd/klm

11

55-8785-05-05

44

2 x Par-38 E-27 max. 100W22

26

26 44

40

18

2,5 m Included 2,5 m

TERMO PLAST

Termoplástico

11

55-8784-05-05 26 44

44

18

40

2,5 m Included 2,5 m

TERMO PLAST

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 91

22

Par-38 E-27 max. 100W 26

Termoplástico

21/01/11 13:25


Pompeya

92

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 92

21/01/11 13:25


POMPEYa

Design by Josep Juanola

Pompeya collection R • Serie formada por varios modelos de apliques proyectores de altas prestaciones, realizados en aluminio inyectado. La colección está preparada para el uso de diferentes lámparas: fl uorescentes, halógenas y halogenuros metálicos. • A collection of various models of high performance projecting wall fi xtures made of die-cast aluminium. The collection is prepared for the use of different lamps: fl uorescent, halogen and metal halide. • Série composée de plusieurs modèles d’appliques/projecteurs, haute performance réalisées en aluminium injecté. La collection est compatible avec différentes lampes: fl uorescentes, halogènes et halogénures métalliques. • Eine Produktserie, die aus mehreren Modellen von Wandprojektoren mit Höchstleistungen besteht und zwei Modellen von Leuchtbaken, gefertigt aus gespritztem Aluminium. Die Kollektion ist für den Gebrauch von verschiedenen Leuchtstoff-, Holgen- und Halogendampfl ampen aus Metall vorgesehen. • Serie costituita da vari modelli di applique-proiettori da parete ad alte prestazioni realizzati in alluminio iniettato. La collezione è predisposta per l’uso di lampade a fl uorescenza, alogene e ad alogenuri metallici. • Série composta por vários modelos de apliques projector de parede de altas prestações feitos em alumínio injectado. A colecção está preparada para o uso de diferentes lâmpadas: fl uorescentes, de halogéneo e halogenetos metálicos.

Pompeya

93

R Registration number: 001186621-057 / 001186621-058 / 001186621-059

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 93

21/01/11 13:25


Pompeya

94

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 94

21/01/11 13:25


ALU CRIS INY

Acabados / Finishes

Especificaciones / Specifications RF 850º

ENERGY SAVING

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

IK 08

TEMP

20

11

D[m]

05-9250-34-37 R7s L=118 max. 300W Halogen

29

95

105

105

90

90 75

75 200

60

4

IK 08

60

300

45

45

400 500

30

15

15

0

C0 - C180

30

C90 - C270

Pompeya

Materiales / Materials

MedLux

1

2.10

422

2

4.20

105

3

6.31

47

4

8.41

26

5

10.51

17

H Alpha=46.4°+46.4°

cd/klm

20

11

05-9251-34-37 R7s L=118 max. 300W Halogen

34

4

IK 08

D[m]

MedLux

1

2.27

328

2

4.53

82

60

3

6.80

36

45

4

9.07

20

5

11.34

13

105

105 90

90

75

75

200

60

300 400

45

500

30

15

0

C0 - C180

15

30

C90 - C270

H Alpha=48.6°+48.6°

cd/klm

11

20

05-9252-34-37 Rx7s 70W Halogenurs

40

IK 08

526

105

90

90

2

3.55

132

75

3

5.32

58

4

7.10

33

5

8.87

21

200

60

60

300

45

Included PHILIPS 26W

MedLux

1.77

105

75

2

D[m] 1

45

400 500

30

15

0

C0 - C180

15

30

C90 - C270

H Alpha=41.6°+41.6°

cd/klm

11

20

05-9253-34-37 Rx7s-24 150W Halogenurs

40

2

IK 08

MedLux

1.94

739

2

3.88

185

60

3

5.82

82

45

4

7.77

46

5

9.71

30

105

90

90

75

75

200

60

300 400

45

Included PHILIPS 26W

D[m] 1

105

500

30

15

0

C0 - C180

15

30

C90 - C270

H Alpha=44.1°+44.1°

cd/klm

11

20

05-9254-34-37 2 x GX24q-3 26W Fluo

40

2 BAG

Included

IK 08

D[m]

MedLux

1

3.85

167

2

7.69

42

3

11.54

19

4

15.38

10

5

19.23

7

H Alpha=62.5°+62.5°

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 95

21/01/11 13:25


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

AC

Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

RF 850º

FUND

Pompeya

96

48 Acero galvanizado. Galvanised steel. Acier galvanisé. Galvanisiertes Stahl. Acciaio galvanizzat. Aço galvanizado.

71-9291-34-34 Soportes para instalación en poste de Ø 60 mm. Para usar con 05-9251, 05-9252, 05-9253, 05-9254 Supports for installing in Ø 60 mm post. To use with 05-9251, 05-9252, 05-9253, 05-9254 4

71-9292-34-34 Soportes para instalación en poste de Ø 60 mm. Para usar con 05-9251, 05-9252, 05-9253, 05-9254 Supports for installing in Ø 60 mm post. To use with 05-9251, 05-9252, 05-9253, 05-9254 4

ø6

55-9305-48-48 350

Columna 3,5 m / 3,5 m. column 280

30 x 30 55-9305-48-48

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 96

Kit de instalación incluido. Installation kit included. Kit d’installation compris. Einbaukit inklusive. Kit installazione incluso. Kit de instalação incluso.

21/01/11 14:29


FlaSH Materiales / Materials

97

INY

Flash

ALU PMMA TRAN

Especificaciones / Specifications ENERGY SAVING

90º

Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

Incluido / Included

ø7 35

05-9241-34-37 3 POWER LEDS X 1 W 3W-230V Cool white 6500K 2

17

D[m]

MedLux

105

105

1

0.85

155

90

90

2

1.71

39

3

2.56

17

4

3.41

10

5

4.26

6

120

180

120

75

60

75

60

120

60

Included

180 45

45

240 300 30

15

0

C0 - C180

15

30

H Alpha=23.1°+23.1°

C90 - C270 cd/klm

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 97

21/01/11 13:26


MIdI Midi

98

Midi collection • Proyector led de alta eficiencia, adecuado para crear efectos de acentuación y excelente para localizaciones de difícil acceso. Cuerpo fabricado en aluminio mecanizado y pintado con soporte de acero inoxidable AISI 304. Sus dos ejes de rotación ofrecen una máxima versatilidad. • High efficiency led projector, adapted to widen effects, suitable for difficult accessibility locations. Body made of mechanized aluminium and painted with AISI 304 stainless steel bracket. Its two rotation axis offer maximum versatility. • Projecteur à diodes électroluminescentes haut rendement, adapté à la création d’effets d’accentuation et pour les lieux d’accès difficile. Corps en aluminium mecanisé haute densité et support en acier inoxydable AISI 304. • LED-Strahler mit hoher Energieeffizienz. Gut geeignet zur Akzentuierung angestrahlter Bereiche, optimal für die Beleuchtung schwer zugänglicher Stellen. Gehäuse aus eloxiertem hochdichtem Aluminium und Edelstahlhalterung AISI 304. • Proiettore led ad alto rendimento, adatto a creare un effetto di messa in evidenza, eccellente per zone di difficile accesso. Corpo fabbricato in alluminio meccanizzato e dipinto con supporto di acciaio inossidabile AISI 304. Le due assi di rotazione garantiscono la massima versatilitá. • Projector led de alta eficiência, adequado para criar efeitos de acentuação e excelente para localizações de difícil acesso. Corpo fabricado em alumínio mecanizado e pintado com suporte de aço inoxidável AISI 304. Os seus dois eixos de rotação oferecem uma máxima versatilidade.

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 98

21/01/11 13:26


Materiales / Materials

Acabados / Finishes

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS

N3 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

RF 850º

15º

50%

.IES

100%

350 mA

700 mA

3w

9w

99 Midi

Incluido / Included

0%

Dimming

MIDI

05-3358-N3-37 Blanco natural / natural white - 9w -15º

05-3358-N3-37

05-3358

3 CREE LEDS X 1 W 3W 350 mA Natural white 4500K 3 CREE LEDS X 1 W 9W 700 mA Natural white 4500K 2

1,4 m

105

105

90

90

75

6000

75

60

12000

60

18000

45

Included

3,8

45

24000 30000

30

15 0-180º

0

15

30 cd/Klm

10

ø6,2

05-3361-N3-37

5,3

3 CREE LEDS X 1 W 3W 350 mA Blue 3 CREE LEDS X 1 W 9W 700 mA Blue 2

6,2

1,4 m

Included

Equipos de control (ver pág. 270-271) / Controller devices (see page 270-271) 350mA ACT-0803-00-00, ACT-0804-00-00 (1 pieza / 1 piece) ACT-0808-00-00 (1 a 2 piezas / 1 to 2 pieces) ACT-0816-00-00 (1 a 6 piezas / 1 to 6 pieces) 71-3477-00-00 (1 a 2 piezas / 1 to 2 pieces) IP 68 700mA 71-3307-00-00 (1 pieza / 1 piece) 71-3308-00-00 (1 a 2 piezas / 1 to 2 pieces) 71-3478-00-00 (1 a 2 piezas / 1 to 2 pieces) IP 68 DIMMING 350mA 71-3475-00-00 (1 a 4 piezas / 1 to 4 pieces) 700mA 71-3475-00-00 (1 a 3 piezas / 1 to 3 pieces)

* Consultar condiciones comerciales. * Consult commercial conditions. * Consulter les conditions commerciales.

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 99

* Handelsbedingungen abfragen. * Consultare le condizioni commerciali. * Consultar condições comerciais.

21/01/11 13:26


HECaTE Hecate

100

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 100

Hecate collection • Los bañadores de pared Hecate están disponibles en cuatro longitudes diferentes y siempre en fl uorescencia. Fabricados en aluminio extrusionado, proporcionan un elevado IP y incluyen una reactancia electrónica. • The Hecate wash lights are available in four different lengths, and always work with fl uorescent. They are made of extruded aluminium and offer a high IP rating, and include electronic reactance. • Les projecteurs muraux Hecate sont fl uorecents et disponibles en quatre longueurs différentes. Fabriqués en aluminium extrudé, ils offrent un indice élevé de protection IP et disposent d’une réactance électronique. • Die Wand-Lichtdiffusoren Hecate sind in vier verschiedenen Längen, ausschließlich mit Leuchtstoffl ampen, erhältlich. Sie sind aus extrudiertem Aluminium hergestellt, bieten einen hohen IP Schutz und schließen eine elektronische Reaktanz ein. • Gli elementi bagnabili da parete Hecate sono disponibili in quattro lunghezze differenti e sempre in fl uorescenza. Fabbricati in alluminio estruso offrono un alto grado di resistenza IP e includono una reattanza elettronica. • Os lustres de parede Hecate estão disponíveis em quatro comprimentos diferentes e sempre fl uorescentes. Fabricados em alumínio extrusionado, proporcionam um elevado IP e incluem uma reactância electrónica.

21/01/11 13:26


ALU CRIS EXTR

Acabados / Finishes

Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

ENERGY SAVING

TRAN

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

IK 07

+45º -90º

05-9264-Z5-37 T5 24W Fluorescent

15

64

2

IK 07

105

105

90

90

75

75

100

60

60

150 200

45

45

250

BAG Included

7,5

7,5

101 Hecate

Accesorios para fijación en pared o techo incluidos. Accessories for wall or ceiling fitting included. Accessoires de fixation murale ou au plafond inclus. Zubehör zur Befestigung an Wänden und Decken inklusive. Accesori per fissaggio nella parete o tetto inclusi. Acessórios para a fixação em parede ou tecto incluídos.

300 30

15

15

0

C0 - C180

30

D[m]

MedLux

1

1.38

165

2

2.75

41

3

4.13

18

4

5.50

10

5

6.88

7

H Alpha=34.5°+34.5°

C90 - C270 cd/klm

05-9265-Z5-37 T5 39W Fluorescent 2

15

293

75

2

2.75

73

60

3

4.13

33

45

4

5.50

18

5

6.88

12

90

90

75 160 240

45

BAG Included

7,5

7,5

IK 07

MedLux

1.38

105

60

94

D[m] 1

105

30

15

15

0

C0 - C180

30

H Alpha=4.5°+34.5°

C90 - C270 cd/klm

05-9266-Z5-37 T5 54W Fluorescent

1244

2

15 1

105

90

90

75 60

100

75

150

60

200 45

BAG Included

7,5

7,5

IK 07

105

45

250 300

30

15

15

0

C0 - C180

30

D[m]

MedLux

1

1.38

420

2

2.75

105

3

4.13

47

4

5.50

26

5

6.88

17

H Alpha=34.5°+34.5°

C90 - C270 cd/klm

05-9439-Z5-37 T5 80W Fluorescent 2 BAG Included

IK 07

180

120

105

90

90

75

75

60

60

60

120 180

45

7,5

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 101

15 7,5

30

15

0

C0 - C180

MedLux

2.73

52

2

5.45

13

3

8.18

6

4

10.90

3

5

13.63

2

45

240

153

D[m] 1

120

105

15

30

H Alpha=53.7°+53.7°

C90 - C270 cd/klm

21/01/11 13:26


RaY Materiales / Materials

ALU UVA

GLASS

Ray

102

Especificaciones / Specifications

IK 07

RF 850º

25º

60º 60º

0%

50%

100%

Dimming

ENERGY SAVING

.IES

Acabados / Finishes 54 Aluminio anodizado Anodized aluminium Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado

05-3442-54-H6 36 CREE LEDS X 1 W 24 VDC 36W 2000 lm Neutral white 5500K

IK 07

Blanco neutro Neutral white - 18w -25º 105

105

90

90

75

1500

75

60

3000

60

4500

37,8 31,8

45

120º

15,5

45

6000 7500

30

12,2

15

0

0-180º

15

30 cd/Klm

12,2

05-3443-54-H6 36 CREE LEDS X 1 W 24 VDC 36W 660 lm RGB

IK 07

Equipos (ver pág. 270-271 / Gears (see page 270-271) 71-3480-00-00 (24VDC-130W) IP 67 Equipos de control (ver pág. 270-271) / Controller devices (see page 270-271) 05-3442-54-H6 71-3472-00-00 (1-10V) 71-3473-00-00 (DALI) 05-3443-54-H6 * Consultar condiciones comerciales. * Consult commercial conditions. * Consulter les conditions commerciales.

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 102

* Handelsbedingungen abfragen. * Consultare le condizioni commerciali. * Consultar condições comerciais.

71-3474-00-00 (DMX)

21/01/11 13:26


TRON Materiales / Materials

103 Tron

ALU UVA

GLASS

Especificaciones / Specifications RF 850º

25º

IK 05 0%

50%

100%

Dimming

ENERGY SAVING

.IES

Acabados / Finishes 54 Aluminio anodizado Anodized aluminium Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado

Blanco neutro Neutral white - 18w -25º

05-3438-54-H6 18 CREE LEDS X 1 W 24 VDC18W 0,5 m 1055 lm Neutral white 5500K

105

105

90

IK 05

90

75

700

75

60

1400

60

2100

05-3439-54-H6

120º 4,1

18 CREE LEDS X 1 W 24 VDC 18W 0,5 m 298 lm RGB

7,2

IK 05

45

45

2800 3500

30

15 0-180º

0

15

30 cd/Klm

51

4,1

4,1

7,2 100,5

120º 7,2

120º

05-3440-54-H6 36 CREE LEDS X 1 W 24 VDC 36W 1 m 2110 lm Neutral white 5500K

IK 05

51 120º

4,1

7,2

05-3441-54-H6 36 CREE LEDS X 1 W 24 VDC 36W 1 m 595 lm RGB

IK 05

100,5

Equipos (ver pág. 270-271 / Gears (see page 270-271) 71-3480-00-00 (24VDC-130W) IP 67 Equipos de control (ver pág. 270-271) / Controller devices (see page 270-271) 05-3442-54-H6 * Consultar condiciones comerciales. * Consult commercial conditions. * Consulter les conditions commerciales.

* Handelsbedingungen abfragen. * Consultare le condizioni commerciali. * Consultar condições comerciais.

71-3472-00-00 (1-10V) 71-3473-00-00 (DALI) 05-3443-54-H6 71-3474-00-00 (DMX)

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 103

21/01/11 13:26


Gea

104

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 104

21/01/11 13:26


GEa Gea

105

Gea collection R • Amplia colección de empotrables en aluminio, tecnopolímero y acero inoxidable 304 o 316 para uso profesional y con gran variedad de fuentes de luz. Los modelos tienen una alta protección IP (hasta IP 68). • Wide collection of aluminium, technopolymere and 304 or 316 stainless steel embeddings, for professional use and wide range of light sources. The models are provided with a high IP (up to IP 68) protection. • Vaste collection d’encastrables en aluminium, technopolymère et acier inoxydable 304 ou 316 à usage professionnel et offrant une grande variété de sources d’éclairage. Les modèles présentent une haute protection IP (jusqu’à IP 68). • Große Kollektion von Einbauleuchten aus Aluminium, Technikpolymer und Edelstahl 304 oder 316 zur professionellen Nutzung. Große Auswahl an Lichtquellen. Die Modelle haben einen hohen IP-Schutzgrad (bis IP 68). • Ampia collezione di lampade da incasso in alluminio, tecnopolimero e acciaio inossidabile 304 o 316 per uso prefessionale e con una grande varietá di fonti di luce. I modelli hanno un’alta protezione IP (fino a IP 68). • Amplia colecção de embutidos em alumínio, tecnopolímero e aço inoxidável 304 ou 316 para uso profissional e com grande variedade de fontes de luz. Os modelos têm uma alta protecção IP (hasta IP 68). R Registration number: 000966874-025

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 105

21/01/11 13:26


Gea

106

55-9264-Y4-37

150°

T5 24W Fluorescent <40ºC

IP 67

65 11

BAG

2

279

165° 180°

200

135°

IK 08

300

120°

400

105°

Included

165°

D[m]

MedLux

5

5.61

9

135°

4

4.49

14

120°

3

3.36

25

105°

2

2.24

55

1

1.12

221

150°

90°

90°

11 C0 - C180

55-9523-Y4-37 12 x 1 W LED 100-240V 50-60Hz PHILIPS Neutral white 4100K

IP 67

2

279

C90 - C270

H Alpha=29.3°+29.3°

cd/klm

<40ºC

IK 08

BAG Included Consultar disponibilidad / Check availability

55-9524-Y4-37 12 x 1 W LED PHILIPS RGB 100-240V 50-60Hz <40ºC

IP 67

2

279

IK 08

Compatible con DMX 512

Included BAG DMX 512 compatible

Consultar disponibilidad / Check availability * * * * * *

Consultar condiciones comerciales. Consult commercial conditions. Consulter les conditions commerciales. Handelsbedingungen abfragen. Consultare le condizioni commerciali. Consultar condições comerciais.

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 106

Para versión en blanco DMX dimable CONSULTAR. LOOK UP for a white DMX dimmable version. Veuillez nous consulter pour la version en blanc DMX dimmable (à variateur). Ausführung in Weiß DMX mit Dimmfunktion AUF ANFRAGE. Per la versione nel bianco DMX dimmable chiedere informazioni. Para versão em branco DMX dimable CONSULTAR.

21/01/11 13:27


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

INOX CRIS UVA AISI 304

TEMP

IP 67

GLASS

RF 850º

Acabados / Finishes

ENERGY SAVING

Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável

IK 08

107 Gea

Incluido / Included

55-9265-Y4-37

150°

165°

11

2

BAG

11

280

IK 08

150

105°

105°

90°

90°

D[m]

MedLux

5

8.32

15

4

6.66

24

3

4.99

42

2

3.33

95

1

1.66

382

H Alpha=39.8°+39.8°

C90 - C270 cd/klm

55-9525-Y4-37 18 x 1 W LED 100-240V 50-60Hz PHILIPS Neutral white 4100K 280

120°

100

C0 - C180

2

135°

200

120°

Included

IP 67

150°

250 135°

IP 67

165°

300

T5 39W Fluorescent <40ºC

95

180°

<40ºC

IK 08

Included BAG Consultar disponibilidad / Check availability

55-9526-Y4-37 18 x 1 W LED PHILIPS RGB 100-240V 50-60Hz <40ºC

IP 67

2

280

IK 08

Compatible con DMX 512 DMX 512 compatible

BAG Included

Consultar disponibilidad / Check availability

55-9266-Y4-37

150°

165°

180°

165°

400

T5 54W Fluorescent <40ºC

IP 67

280

2

BAG

300

135°

IK 08

Included

125 11

120°

105°

105°

90°

90°

C0 - C180

11

135°

200

120°

D[m]

MedLux

5

5.61

22

4

4.49

35

3

3.36

62

2

2.24

141

1

1.12

562

150°

C90 - C270

H Alpha=29.3°+29.3°

cd/klm

55-9527-Y4-37 24 x 1 W LED 100-240V 50-60Hz PHILIPS Neutral white 4100K

IP 67

2

280

<40ºC

IK 08

BAG Included Consultar disponibilidad / Check availability

55-9528-Y4-37 24 x 1 W LED PHILIPS RGB 100-240V 50-60Hz <40ºC

IP 67

2 BAG Included

280

IK 08

Compatible con DMX 512 DMX 512 compatible

Consultar disponibilidad / Check availability MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 107

WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso e manutenção na página 290

21/01/11 13:27


Gea

108

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 108

21/01/11 13:27


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

INOX CRIS CRIS TEC ALU TRAN

POLI

MAT

RF 850º

INY

Acabados / Finishes Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável

IK 08

109 Gea

AISI 304

ENERGY SAVING

15-9381

GU-10 50W

15-9381-Y4-37

17

GU-10 max. 50W

ø13 empotramiento Ø11

733

75°

2

1.50

183

60°

3

2.24

81

45°

4

2.99

46

5

3.03

32

90°

90°

75° 800 1200

45°

GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED

IP 67

MedLux

0.75

105°

60°

GU-10 max. 14W Fluorescent

D[m] 1

105°

1600

4

278

30°

IK 08

15°

C0 - C180

15°

30°

H alpha= 25°+ 25°

C90 - C270 cd/klm

TEC CRIS POLI

TRAN

71-9448-Y4-Y4 Aro de acero inoxidable AISI 316 para 15-9381 Stainless steel AISI 316 ring for 15-9381

15-9392 15-9391

15-9391-Y4-B8

ø26

GX24d-3 26W

IP 66

2

278

IK 08

BAG Included

14

180

120

105

90

90

75

60

80

45

45

120 160

CRIS ALU MAT

75

40

60

INY

30

15

200 0

C0 - C180

D[m]

MedLux

1

1.66

177

2

3.33

44

3

4.99

20

4

6.66

11

5

8.32

7

120

105

15

H Alpha=39.8°+39.8°

30

C90 - C270 cd/klm

15-9392 15-9391

ø26

15-9392-Y4-B8 2 x GX24d-3 26W

IP 66 BAG Included

14

2

180

120

278

IK 08

105

90

90

75

60

100

45

200

INY

30

15

250 0

C0 - C180

MedLux

2.13

184

2

4.25

46

3

6.38

20

4

8.50

12

5

10.63

7

45

150

CRIS ALU MAT

75

50

60

D[m] 1

120

105

15

30

H Alpha=46.7°+46.7°

C90 - C270 cd/klm

MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 109

WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso e manutenção na página 290

21/01/11 13:27


Gea

110

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 110

21/01/11 13:27


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

INOX INOX ALU CRIS

A B

INY

Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável

IK 08

TRAN

2 reflectores incluidos. 2 reflectors included. 2 réflecteurs inclus. 2 Reflektore inklusive. 2 ø18 riflettori inclusi. 2 reflectores incluídos

Incluido / Included

111 Gea

AISI 304 AISI 316

ENERGY SAVING

IP 67

Acabados / Finishes

55-9186

22

94

55-9433-Y4-379

ø12

6

IP 67 55-9187 BAG 26

89

Included

9

165°

150°

240

120°

8.95

18

4

7.16

27

120°

3

5.37

49

105°

2

3.58

110

1

1.79

439

135°

120

10 105°

60

90°

6

59

AISI 304

5

180

90°

INOX

ø15

165° 180° 300

135°

IK 08 64

279

2

MedLux

D[m] 150°

Rx7s. 70W HID >80ºC

ø22

10

C0 - C180

C90 - C270

H Alpha=23.0+40.2

cd/klm

ø30

71-9453-Y4-Y4 Stainless steel AISI 316 ring for 55-9433

ø23

55-9225

6

Aro de acero inoxidable AISI 316 para 55-9433 3,5 71-9187

16

5,5

ø14 ø30

55-9185 55-9429-Y4-37

? ø10

G12 150W HID

31

>80ºC

IP 67 ø12 7,5

Reflector B

10150°

7 280

2

6,5 IK 08

180° 165° 150° 55-9226 7500

240

6000

180

4500

120

3000

60

1500

120° 105°

BAG Included

Ø22

135°

Reflector A

165° 180° 300

90°

135° 120° 105° 90°

55-9184INOX

ø9

AISI 316

C0 - C180

C90 - C270

Reflector B

55-9232-Y4-37 G12 70W HID

26

150°

>80ºC 279

2

IK 08

BAG Included

16x16

180° 165° 5000

240

4000

180

3000

120°

120

105°

60

90°

2000

G12 150W HID >80ºC

28

IP 67

2

BAG Included

20x20

135°

279

IK 08

6000

180

4500

120 60

90°

3000 1500

C0 - C180

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 111

5032

0.53 11321

1

2.42

1081

0.26 45284

4

9.66

36

1.18 1139

120°

3

7.25

64

0.88 2024

2

4.83

143

0.59 4555

1

2.42

572

0.29 18218

729

H Alpha=50.4°+50.4° Alpha=8.4°+8.4°

D[m] MedLux

150°

43

1.32

1811

135°

4

9.69

68

1.06

2830

120°

3

7.27

120

0.79

5032

105°

2

4.85

270

0.53

11321

1

2.42

1081

0.26

45284

90°

C90 - C270 cd/klm

MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290

0.79

270

135°

INOX AISI 304

120

4.85

1.47

90°

180° 165° 7500

240

105°

7.27

2

Reflector A

165° 180° 300

120°

3

23

C90 - C270

Reflector B 150°

2830

12.08

105°

1000

C0 - C180

55-9233-Y4-37

4

5

cd/klm

28x28

1811

1.06

D[m] MedLux

150°

INOX AISI 304

1.32

68

Reflector A

165° 180° 300

135°

IP 67

43

9.69

H Alpha= 50.5°+50.5° Alpha=7.5°+7.5°

cd/klm

24x24

D[m] MedLux 5 12.11

5 12.11

H Alpha=50.5°+50.5° Alpha=7.5°+7.5°

WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso e manutenção na página 290

21/01/11 13:27


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

INOX CRIS

IP 67

Acabados / Finishes Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável

IK 08

ENERGY SAVING

AISI 304 TRAN

Gea

112 A B

2 reflectores incluidos. 2 reflectors included. 2 réflecteurs inclus. 2 Reflektore inklusive. 2 riflettori inclusi. 2 reflectores incluídos

Incluido / Included

55-9486/55-9511

Reflector B 120°

55-9486-Y4-37

75°

IP 67

ø27

2

60°

45°

30°

Aro de acero inoxidable AISI 316 para 55-9486 Stainless steel AISI 316 ring for 55-9486

55-9186

ø18

22

ø15

55-9186

2

9 IK 08

ø12 ø23 ø22

ø14 22

26 55-918755-9186

7,5

2

ø12 ø23

ø9 ø14

79

ø12

ø9?

5.91

161

38

4

0.83

3

252

4.43

68

3

0.63

448

2

2.96

153

2

0.42

1009

1

1.48

614

1

0.21

4036

120°

ø10

180° 180°

2

IK 08 <70ºC

7

165°

4800

6

3200

D[m] MedLux

150°

6400 240

135° 120° 105° 90°

10

C0 - C180

120°

59105°

405

4

9.01

15

0.77

633

3

6.76

26

0.58

1126

2

4.50

59

0.39

2533

1

2.25

237

0.19 10130

Reflector A 180° 165° 5000

D[m] MedLux

150°

5

1.06

788

11.22

21 33

10 240

4000

135° 4

0.85

1231

8.97

180

3000

3

0.64

2189

6.73

58

2000

2

0.42

4926

4.49

130

1

0.21 19704

2.24

522

94 6120 10 60

90°

120° 10 55-9226105° 1000 6 90°

89

H Alpha=6.0°+6.0°

6 64

C0 - C180

3,5 6,5

0.97

55-9225

6

165° 180° 300

135°

9

H Alpha=48.3°+48.3° Alpha=5.5°+5.5°

C90 - C270

Reflector B 150°

5 11.26

cd/klm

10

Alpha=48.3°+48.3°

55-9225 C90 - C270 cd/klm 10 6

59

Accesorio para 55-9187 y 55-9323 Accessory for 55-9187 and 55-9323 71-9187

55-9184

Reflector A

160

ø15

ø14

H Alpha=6.0°+5.1°

6

165°

10

71-9453-Y4-Y4 3,5 71-9187 Aro de inoxidable AISI 316 para 55-9187 y 55-9323 26acero55-9187 Stainless steel AISI 316 ring for 55-9187 and 55-9323 95,5 55-9184

ø23

7,5

4

6,5

ø22

ø1016 ø12

9 IK 08

BAG Included

ø3055-9185 71-9187-Y4-37

?

MedLux

64 279

30°

C90 - C270

1.04

150°

89 5,5

7500 0° 15°

15°

C0 - C180

5

6

>80ºC

55-9185 ø30

25

3,5

55-9187-Y4-37 G12 70W HID

?

16

9

71-9187

IP 67

ø15 ø10

7.39

94 ø18

30°

cd/klm

5

5990°

BAG Included

45°

6000

D[m]

105°

ø30 16

45°

30°

MedLux

64135° 279

45°

C90 - C270

Reflector B

40-80ºC

IP 67

60°

90°

4500

10

89

55-9323-Y4-37 G12 35W HID

3000

60°

D[m]

9

26 55-9187

60°

600

H Alpha=30.3º+42.4º

94

ø22

75°

75°

cd/klm

71-9512-Y4-Y4

ø12

1500

300

C0 - C180

Consultar disponibilidad / Check availability

22

75°

90°

1500 0° 15°

15°

120° 105°

90°

1200

BAG Included

ø18

180° 1500

105°

900

IK 08

281

120°

105°

90°

G 8.5 35W HID 40-80ºC

12

120°

300

105°

ø30

Reflector A

180°

6

55-9226 55-9225

5,5

INOX AISI 304

La temperatura en la superficie externa es <70º.

55-9185 The temperature of the external surface is <70º.

La temperature de la surface extérieur est <70º.

7

Die Temperatur an der äußeren Oberfläche beträgt <70º. La temperatura sulla superficie esterna è <70º. 55-9226 10 A temperatura na superficie extrna é <70º.

6,5 ø12 2_OUTDOOR 2011_OK.indd 112

7,5

55-9184

21/01/11 13:27


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

INOX CRIS CRIS TEC ALU

IP 67

AISI 304

TEMP

POLI

STN

IK 08

RF 850º

Acabados / Finishes Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável

ENERGY SAVING

PUR

113 Gea

Incluido / Included

55-9430-Y4-T2

150°

2 x GX24d-3 26W >80ºC

ø26 14

IP 67 2x

165° 180°

120

135°

2

281

IK 08

150°

120°

30

4

9.62

9

120°

3

7.21

15

105°

2

4.81

35

1

2.40

139

90°

90°

ALU CRIS PUR

STN

C0 - C180

MedLux

12.02

135°

60

D[m] 5

90

105°

BAG Included

165°

C90 - C270

6

H Alpha=50.2°+50.2°

cd/klm

71-9454-Y4-Y4 Aro de acero inoxidable AISI 316 para 55-9430 Stainless steel AISI 316 ring for 55-9430

ø18

QR-R 111 60W

55-9337-Y4-37

150°

G-53 75W Hal. 12V. AC >80ºC

11

IP 67

4

165° 180°

3000

135°

280

IK 08

POLI

150°

135°

2000 120°

105°

1000

90°

90°

TEMP

C0 - C180

71-9452-Y4-Y4

D[m]

MedLux

5

2.12

200

4

1.70

250

3

1.28

444

2

0.85

1000

1

0.43

4000

120°

1500

105°

TEC CRIS

165°

C90 - C270

H alpha= 12°+ 12°

cd/klm

Aro de acero inoxidable AISI 316 para 55-9337 Stainless steel AISI 316 ring for 55-9337

55-9384-Y4-37

QR-R 111 60W (S)

150°

2 x G-53 50W Hal. 12V. AC >80ºC

IP 67

2

165° 180°

3000

135°

281

IK 08

PUR

55-9384

120°

1500 1000

135° 120° 105° 90°

90°

TEMP

C0 - C180

40 22

150°

2000

105°

ALU CRIS

165°

C90 - C270

D[m]

MedLux

5

2.12

200

4

1.70

250

3

1.28

444

2

0.85

1000

1

0.43

4000

H alpha= 12°+ 12°

cd/klm

14

71-9197-05-05 Transformador estanco para lámparas halógenas. 230/12V AC-100W. Water proof transformer for halogen bulbs. 230/12V AC - 100W.

IP 68 1 m

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 113

6

21/01/11 13:28


Gea

114

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 114

21/01/11 13:28


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

INOX INOX CRIS TEC AISI 304 AISI 316

TEMP

IP 67

IK 08

Acabados / Finishes Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável

ENERGY SAVING

POLI

55-9380

ø13

115 Gea

Incluido / Included

GU-10 50W 150°

55-9280-Y4-37 GU-10 max. 50W >80ºC

280

8

150°

135°

1200 120°

GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED<40ºC

IP 67

165°

1600

135°

GU-10 max. 14W Fluorescent 40-80ºC

17

165° 180°

D[m]

MedLux

5

3.03

32

4

2.99

46

3

2.24

81

2

1.50

183

1

0.75

733

120°

800

105°

105°

90°

90°

IK 08

H alpha= 25°+ 25°

INOX

C0 - C180

AISI 304

C90 - C270 cd/klm

55-9394

ø13

GU-10 50W

55-9394-Y4-37

150°

GU-10 max. 50W >80ºC

120°

280

4

135°

IK 08

120°

800

105°

105°

90°

90°

INOX

D[m]

MedLux

5

3.03

32

4

2.99

46

3

2.24

81

2

1.50

183

1

0.75

733

150°

1200

GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED <40ºC

IP 67

165°

1600

135°

GU-10 max. 14W Fluorescent 40-80ºC

17

165° 180°

H alpha= 25°+ 25°

AISI 316

C0 - C180

C90 - C270 cd/klm

13

Ø13

GU-10 50W

55-9281-Y4-37

150°

165° 180°

GU-10 max. 50W >80ºC

120°

280

8

150°

135°

1200

GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED <40ºC

IP 67

1600

135°

GU-10 max. 14W Fluorescent 40-80ºC

17

165°

IK 08

120°

800

105°

105°

90°

90°

INOX

D[m]

MedLux

5

3.03

32

4

2.99

46

3

2.24

81

2

1.50

183

1

0.75

733

H alpha= 25°+ 25°

AISI 304

C0 - C180

C90 - C270 cd/klm

71-9449-Y4-Y4 Marco de acero inoxidable AISI 316 para 55-9281 Stainless steel AISI 316 frame for 55-9281

55-9380 GU-10 50W

ø13

150°

55-9380-Y4-37 GU-10 max. 50W >80ºC

165° 180°

1600

135°

165°

150°

135°

1200

17

IP 67

4

280

IK 08

INOX

120°

800

D[m]

MedLux

5

3.03

32

4

2.99

46

3

2.24

81

2

1.50

183

1

0.75

733

120°

105°

105°

90°

90°

AISI 304

H alpha= 25°+ 25°

71-9448-Y4-Y4

C0 - C180

C90 - C270 cd/klm

Aro de acero inoxidable AISI 316 para 55-9380 Stainless steel AISI 316 ring for 55-9380

MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 115

WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso e manutenção na página 290

21/01/11 13:28


94 9

ø12

6 89

ø22

64

26 55-9187 Materiales / Materials

116

POLI

Especificaciones / Specifications

INY

Acabados / Finishes Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile 55-9225 Aço inoxidável

IK 08

ENERGY SAVING

IP 67

6

59

TEMP

ø30

Incluido / Included 16

6

3,5

71-9187 ø23

Gea

10

9

CRIS INOX TEC ALU ø15 AISI 304

10

5,5

ø14 4 filtros de colores incorporados. 4 color filters included 55-9185 4 filtres de coleurs inclus.

?

4 Farbfilter inklusive. 4 filtri di colore inclusi. 4 filtros de cor incluídos.

55-9226

10

7

ø10

6,5 ø12

55-9184-Y4-37

150°

165°

GX 53 max. 9W - 230V 40-80ºC

7,5 ø9

55-9184

IP 67

278

165°

150°

320 240

135°

8

180°

IK 08

7W Included

135°

160

120°

120°

105°

105°

90°

90°

ALU INY

C0 - C180

C90 - C270

D[m]

MedLux

5

15.47

1

4

12.38

1

3

9.28

2

2

6.19

5

1

3.09

20

H Alpha=58.9°+55.1°

cd/klm

71-9450-Y4-Y4 Aro de acero inoxidable AISI 316 para 55-9184 Stainless steel AISI 316 ring for 55-9184

55-9382

ø13

D[m]

55-9282-Y4-T2

150°

15 LEDS x 0,1 W 1,5W-230V Cool White 6500K

165°

<40ºC 135°

IP 67

17

8

IK 08

280

Included

180°

165°

7.89

0

600

4

6.31

0

3

4.73

1

2

3.15

2

1

1.58

7

135°

450 300

105°

150

120° 105°

90°

90°

C0 - C180

POLI

MedLux

5

120°

TEC

150°

750

C90 - C270 cd/klm

H Alpha=38.3°+38.3°

71-9448-Y4-Y4 Aro de acero inoxidable AISI 316 para 55-9282 Stainless steel AISI 316 ring for 55-9282

13

Ø13

55-9283-Y4-T2

150°

165°

15 LEDS x 0,1 W 1,5W-230V Cool White 6500K <40ºC

17

IP 67

135°

8

280

IK 08

Included

180°

0

600

4

6.31

0

3

4.73

1

2

3.15

2

1

1.58

7

150

90°

TEC POLI

MedLux

7.89

300

105°

D[m] 150°

5

450

120°

165°

750

135° 120° 105° 90°

C0 - C180

C90 - C270 cd/klm

H Alpha=38.3°+38.3°

71-9449-Y4-Y4 Marco de acero inoxidable AISI 316 para 55-9283 Stainless steel AISI 316 frame for 55-9283

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 116

21/01/11 13:28


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

IP 67

INOX TEC ALU CRIS AISI 304

POLI

INY

Acabados / Finishes Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável

ENERGY SAVING

IK 08

TEMP

117 Gea

Incluido / Included

55-9380 GU-10 50W

ø13

150°

55-9284-37-37 GU-10 max. 50W >80ºC

120°

280

8

135° 120°

800

D[m]

MedLux

1

2.80

13

2

2.24

21

3

1.68

37

4

1.12

82

5

0.56

330

150°

1200

GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED<40ºC

IP 67

165°

1600

135°

GU-10 max. 14W Fluorescent 40-80ºC

17

165° 180°

105°

105°

90°

90°

IK 08

H Alpha=15.6°+15.6° C0 - C180

TEC

C90 - C270 cd/klm

POLI

PAR-30 75W

ø18

150°

55-9186-Y4-37 Par-30 E-27 max. 75W 40-80ºC PL elect. E-27 max. 23W 55-9186

22

IP 67

ø12

279

ALU

120°

800

IK 08

90° 94

10

89 2 cristales incluidos. 2 glasses included. 2 verres compris. 64 Einbaukasten mit zwei Zusatzteilen aus Glas. 2 vetri inclussi. 9 2 vidros incluídos.

26 55-9187

135°

90°

6

MedLux

2.62

61

4

2.09

95

3

1.57

168

2

1.05

378

1

0.52

1513

H Alpha=14.7°+14.7° C90 - C270

cd/klm

10 6

59

ø15

120°

D[m] 5

105°

105°

C0 - C180

ø22

150°

1200

9

INY

165°

1600

135°

40-80ºC

8

165° 180°

ø30 16

71-9187

ø23

ø14

71-9452-Y4-Y4

ø10

55-9225

5,5

Aro de acero inoxidable AISI 316 para 55-9186 Stainless steel AISI 316 ring for 55-9186

55-9185

?

6

3,5

10

7

55-9226

6,5 ø12 7,5 ø9

55-9184

MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 117

WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso e manutenção na página 290

21/01/11 13:28


Gea

118

MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 118

WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso e manutenção na página 290

21/01/11 13:28


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

INOX TEC ALU CRIS AISI 304

POLI

INY

IP 67

ENERGY SAVING

RF 850º

Acabados / Finishes Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável

IK 08

TRAN

119 Gea

Incluido / Included

55-9435-Y4-37

12

150°

3 x 1 W LED 100-240V Neutral white 4200K <40ºC

9

IP 67

2

281

IK 08

Included

8

165° 180° 165° 200 160

135°

135°

120

120°

120°

80

105°

105°

40

90°

D[m]

MedLux

5

1.56

25

4

1.25

39

3

0.94

69

2

0.63

155

1

0.31

619

150°

90°

ALU INY

H Alpha=8.9°+8.9° C0 - C180

C90 - C270 cd/klm

55-9443-Y4-37

12

3 x 1W RGB LED

9 8

IP 67

150°

VOSSLOH pag. 245 26W

2

<40ºC 281

165° 180° 165° 200 160

135°

IK 08

105°

40

90°

INY

120°

80

105°

ALU

135°

120

120°

150°

90°

D[m]

MedLux

5

1.56

25

4

1.25

39

3

0.94

69

2

0.63

155

1

0.31

619

H Alpha=8.9°+8.9°

71-9451-Y4-Y4

C0 - C180

C90 - C270 cd/klm

Marco de acero inoxidable AISI 316 para 55-9435 y 55-9443 Stainless steel AISI 316 frame for 55-9435 and 55-9443

55-9382

ø13

55-9437-Y4-37 3 x 1 W LED 100-240V

150°

Neutral white 4200K <40ºC

165° 180° 165° 200 160

135°

IP 67

17

280

2

IK 08

Included

120°

120°

80

105°

105°

40

90°

TEC

135°

120

90°

POLI

MedLux

1.56

25

4

1.25

39

3

0.94

69

2

0.63

155

1

0.31

619

H Alpha=8.9°+8.9° C0 - C180

55-9382

ø13

D[m] 5

150°

C90 - C270 cd/klm

55-9382-Y4-37 3 x 1W RGB LED

17

IP 67

VOSSLOH pag. 26W 245

165° 180° 165° 200 160

135°

280

2

150°

<40ºC

IK 08

120

120°

80

105°

TEC

40

90°

POLI

150° 135°

D[m]

MedLux

5

1.56

25

4

1.25

39

3

0.94

69

2

0.63

155

1

0.31

619

120° 105° 90°

H Alpha=8.9°+8.9° C0 - C180

71-9448-Y4-Y4

C90 - C270 cd/klm

Aro de acero inoxidable AISI 316 para 55-9437 y 55-9382 Stainless steel AISI 316 ring for 55-9437 and 55-9382

Equipos para 55-9443 /55-9382 / (ver pág. 245) Gears for 55-9443 /55-9382 (see page 245) 71-9403-34-34 50W 71-9404-34-34 100W

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 119

71-9495-34-34 50W MASTER 71-9496-34-34 100W MASTER 71-9497-34-34 100W SLAVE

21/01/11 14:33


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

ALU CRIS PC

ANOD

TRAN

54 Aluminio anodizado Anodized aluminium Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium Alluminio anodizzato Amuminio anodizado

ENERGY SAVING

Incluido / Included

Gea

120

TRAN

IP 68 1 m

Acabados / Finishes

2,5 m

2,5 m

150°

ø7

IP 68 1 m

8

VOSSLOH 71-9197 26W

279

IK 07

1800

120°

1200

105°

600

90°

12

135°

4

1.90

19

120°

3

1.42

34

105°

2

0.95

76

1

0.47

305

Pag. 268 C90 - C270

55-9257-54-M2

ø7,5

H Alpha=13.4°+13.4°

cd/klm

RF 850º

TRAN

MedLux

2.37

90°

C0 - C180

CRIS

D[m] 5

150°

2400

135°

MR11 max. 20W - 12V AC Halogen >80ºC

10

165°

3000

55-9255-54-37

0,3

165° 180°

-2

-1

0

1

2

1 power LED 1W-3V DC 300mA Neutral White 4000K <40ºC

3

IP 68 1 m

9

VOSSLOH 71-9278 26W

6

279

1 2

IK 10

0

10

Pag. 268

-1

PC

-2 lx

H=0M

TRAN

4 filtros de colores incorporados. 4 color filters included 4 filtres de coleurs inclus. 4 Farbfilter inklusive. 4 filtri di colore inclusi. 4 filtros de cor incluídos.

ø5

150°

55-9254-54-37

0,3

1 power LED 1W-3V DC 300mA Neutral White 4000K <40ºC

7,5

IP 68 1 m VOSSLOH 71-9278 26W

8

279

IK 05

Pag. 268

135° 120°

MedLux

3500

0.46

71

2800

135° 4

0.91

18

2100

3

1.37

8

2

1.82

4

1

2.28

3

700

C0 - C180

TRAN

165°

1400

105° 90°

CRIS

D[m] 5

165° 180°

150°

120° 105° 90°

C90 - C270

H Alpha=12.8°+12.8°

cd/klm

4 filtros de colores incorporados. 4 color filters included 4 filtres de coleurs inclus. 4 Farbfilter inklusive. 4 filtri di colore inclusi. 4 filtros de cor incluídos.

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 120

21/01/11 13:29


Caracteristicas / Specifications

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS

RF 850º

54 Aluminio anodizado Anodized aluminium Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium Alluminio anodizzato Amuminio anodizado

IK 05

STN

121 Gea

ANOD

IP 66

Acabados / Finishes

Incluido / Included

2,5 m

4 filtros de colores incorporados. 4 color filters included 4 filtres de coleurs inclus.

2,5 m

4 Farbfilter inklusive. 4 filtri di colore inclusi. 4 filtros de cor incluídos.

55-9243-54-B8 ø4,5

ø6

150°

IP 66 VOSSLOH 71-9198 26W

5

20

279

165°

150°

750

12 x 0,1W -12V DC Cool White 6500K

6

165° 180°

<40ºC

IK 05

600

135°

450

120°

300

105°

Pag. 268

150

90°

C0 - C180

135° 120° 105° 90°

C90 - C270 cd/klm

ø6

55-9242-54-B8

ø4,5

<40ºC

6 x 0,1W -12V DC Cool White 6500K

6

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 121

5

IP 66

36 VOSSLOH 71-9198 26W

279

IK 05

Pag. 268

21/01/11 13:29


Aqua

122

2_OUTDOOR 2011_OK.indd 122

21/01/11 13:29


AQUA Aqua

123

Aqua collection • Colección de empotrables sumergibles realizados en acero inoxidable. Todos los modelos tienen un grado de protección IP 68. La serie cuenta con versiones halógenas, LED blanco y LEDS RGB. • A collection of built-in waterproof luminaires, made of stainless steel. All models have IP68 rating. The collection includes halogens, white LEDs and RGB LEDs. • Une collection de luminaires encastrables submersibles en acier inoxydable. Tous les modèles disposent d’un indice de protection IP 68. La série dispose de versions halogènes, LED blanc et LEDS RGB. • Eine Kollektion von Einbau-Unterwasserleuchten, hergestellt aus rostfreiem Stahl. Von Einbau Unterwasserleuchten IP 68 aus. Die Produktserie enthält halogene Versionen von weißen LEDLeuchten und RGB-LEDS. • Collezione di elementi a incasso sommergibili realizzati in acciaio inossidabile. Tutti i modelli hanno un grado di protezione IP 68. La serie comprende versioni alogene, a LED bianchi e a LED RGB. • Colecção de encastráveis submergíveis feitos em aço inoxidável. Todos os modelos têm um grau de protecção IP 68. A série tem versões de halogénio, LED branco e LED’s RGB.

3_OUTDOOR 2011.indd 123

21/01/11 13:31


Aqua

124

MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290

3_OUTDOOR 2011.indd 124

WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso e manutenção na página 290

21/01/11 13:31


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

IP 68 1 m

INOX CRIS

AISI 316

Acabados / Finishes

RF 850º

y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável

ENERGY SAVING

TEMP

125 Aqua

Incluido / Included

55-9377 ø11

150°

55-9377-Y4-37 9

3 x 1W LED

2

180°

165°

150°

5000

12-24V AC Cool White 6500K

IP 68 1 m

165°

281

<40ºC

IK 10

4000

135° 120°

1000

90°

MedLux

0.35

16

4

0.71

25

3

1.06

44

105°

2

1.41

99

90°

1

1.76

398

120°

2000

105°

55-9377 55-9378

135°

3000

D[m] 5

H Alpha=10.0°+10.0° C0 - C180

C90 - C270 cd/klm

ø11

55-9378-Y4-37 9

3 x 1W LED RGB

IP 68 1 m

150°

180°

<40ºC

281

IK 10

MedLux

0.35

16

4

0.71

25

3

1.06

44

105°

2

1.41

99

90°

1

1.76

398

135°

3000

120°

120°

2000

105°

55-9354 55-9355

1000

H Alpha=10.0°+10.0° C0 - C180

C90 - C270 cd/klm

55-9354-Y4-37 9

D[m] 5

150°

4000

135°

90°

ø17

165°

5000

VOSSLOH pag. 26W 245

2

165°

9 x 1W LED

150°

165° 180°

165°

D[m]

MedLux

5

3.59

13

135°

4

2.87

21

120°

3

2.15

37

2

1.44

84

1

0.72

334

150°

1500

12-24V AC Cool White 6500K <40ºC

1200

135°

900

IP 68 1 m

2

280

IK 09

120° 600

105°

105°

300

90°

15

30

90°

15

0

C0 - C180

55-9355

30

H Alpha=9.7°+19.7°

C90 - C270 cd/klm

ø17

150°

55-9355-Y4-37 9

9 x 1W LED RGB

165° 180°

165°

VOSSLOH pag. 26W 245 <40ºC

1200

135°

2

MedLux

3.59

13

135°

4

2.87

21

120°

3

2.15

37

2

1.44

84

1

0.72

334

900 120°

IP 68 1 m

D[m] 5

150°

1500

280

IK 09

600

105°

105°

300

90°

30

15

0

90°

15

C0 - C180

30

H Alpha=9.7°+19.7°

C90 - C270 cd/klm

71-9396-05-05

71-9197-05-05

Conector IP 68 3 vías forma “T” 3 polos. IP 68 connection 3 ways T shape x 3 wires.

Transformador estanco. 230/12V AC - 100W. Water proof transformer. 230/12V AC - 100W.

IP 68 1 m

6

71-9397-05-05 Conector IP 68 2 vías 3 polos. IP 68 connection 2 ways 3 wires.

Equipos para 55-9378 /55-9355 / (ver pág. 245) Gears for 55-9378 /55-9355 (see page 245) 71-9403-34-34 50W 71-9404-34-34 100W

3_OUTDOOR 2011.indd 125

71-9495-34-34 50W MASTER 71-9496-34-34 100W MASTER 71-9497-34-34 100W SLAVE

21/01/11 13:31


Aqua

126

3_OUTDOOR 2011.indd 126

21/01/11 13:31


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

TEMP

IK 08

RF 850º

ENERGY SAVING

127 Aqua

AISI 316

y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável

IP 68 1 m

INOX INOX CRIS AISI 304

Acabados / Finishes

55-9245-Y4-37 MR-16 max. 50W - 12VAC >80ºC MR-16 MR-16max. max. 5W 5W LED LED

4.62

68

60°

3

3.46

122

45°

2

2.31

275

1

1.15

591

90° 75°

75° 400 600

279

12

54.4

4

90°

45°

IP 68 1 m

MedLux

5.77

105°

60°

<40ºC

D[m] 5

105°

800

IK 08 30°

INOX

15°

C0 - C180

15°

30°

C90 - C270

H alpha= 30°+ 30°

cd/klm

AISI 316

ø11

11

05-9245-Y4-37 MR-16 max. 50W - 12VAC

591

75°

2

2.31

275

60°

3

3.46

122

45°

4

4.62

68

5

5.77

54.4

90°

90°

75° 400 600 45°

IP 68 1 m

MedLux

1.15

105°

60°

MR-16 MR-16max. max. 5W 5W LED LED

D[m] 1

105°

12

800

IK 08 30°

INOX

15°

C0 - C180

15°

30°

C90 - C270

H alpha= 30°+ 30°

cd/klm

AISI 304

max. 14 11

ø9

MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290

WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso e manutenção na página 290

71-9197-05-05 Transformador estanco para lámparas halógenas. 230/12V AC-100W. Water proof transformer for halogen bulbs. 230/12V AC-100W.

IP 68 1 m

3_OUTDOOR 2011.indd 127

6

21/01/11 13:31


Xena

128

3_OUTDOOR 2011.indd 128

21/01/11 13:31


XENA

Design by Josep Juanola

Xena collection R

Xena

129

• Colección de empotrables de suelo especialmente diseñados para la señalización de zonas de paso. Cuerpo en tecnopolímero de altas prestaciones y protectores en aluminio de alta calidad y policarbonato. Alto grado de resistencia al paso de vehículos y a la corrosión. Con los filtros de color obtenemos vistosos efectos de luz. • Floor embedding collection specifically designed for traffic areas signposting. Body made of high performance technopolymere, high quality aluminium and polycarbonate. Highly resistant to vehicles traffic and corrosion. We obtain colourful light effects with their colour filters. • Collection d’encastrés de sol spécialement conçus pour la signalisation de zones de passage. Corps en technopolymère aux prestations élevées et protecteurs en aluminium haute qualité et en polycarbonate. Forte résistance au passage de véhicules et à la corrosion. Les filtres de couleur permettent de superbes effets de lumière. • Kollektion von Bodeneinbauleuchten, insbesondere zum Signalisieren von Durchgangsbereichen gedacht. Gehäuse aus hochwertigem Technikpolymer und Schutzschirm aus hochwertigem Aluminium und Polykarbonat. Hoher Grad an Beständigkeit gegenüber Durchgangsverkehr und Korrosion. Mit Farbfiltern können attraktive Lichteffekte erzeugt werden. • Collezione di lampade da incasso a terra specialmente studiate per zone di passaggio. Corpo in tecnopolimero dalle alte prestazioni e proiettori in alluminio di alta qualitá e policarbonato. Alto grado di resistenza al passsaggio dei veicoli e alla corrosione. Con i filtri di colore è possibile ottenere vistosi effetti luminosi. • Colecção de embutidos de chão especialmente desenhados para a sinalização de zonas de passagem. Corpo em tecnopolímero de altas prestações e protectores em alumínio de alta qualidade e policarbonato. Alto grau de resistência com a passagem de veículos e à corrosão. Com os filtros de cor obtemos vistosos efeitos de luz. R Registration number: Pending

3_OUTDOOR 2011.indd 129

21/01/11 13:31


Xena

130

3_OUTDOOR 2011.indd 130

21/01/11 13:31


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

TEC POLI

PC

IP 67

Acabados / Finishes M3 Difusor de policarbonato mate Matt polycarbonate diffuser. Difuseur en polycarbonate mat. Diffusore di polycarbonato matt. Matter Diffusor aus Polykarbonat Difusor de policarbonato mate.

IK 10

ENERGY SAVING

TRAN

Incluido / Included

131 Xena

5000kg

55-9421-M3-M3

ø11

120°

GU-10 max. 14W Fluorescent <40ºC

2

GU-10 5WLED LED <40ºC GU-10 max. max. 5W

18

IP 67

8

281

180°

105°

105°

4

75°

8

60°

90°

90°

75°

IK 10

120°

4

60°

12 45°

45°

16 20 30°

15°

C0 - C180

15°

30°

C90 - C270 cd/klm

ø18

120°

55-9425-M3-M3

4

PL elect. E-27 max. 20W <40ºC

27

IP 67

180°

105°

281

IK 10

105°

20

75°

40

60°

90°

90°

75°

6

120°

20

60°

60 45°

45°

80 30°

15°

100 0°

C0 - C180

15°

30°

C90 - C270 cd/klm

3_OUTDOOR 2011.indd 131

21/01/11 13:32


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

TEC ALU POLI

PUR

PC

IP 67

CRIS Policarbonato MAT

Xena

132

3_OUTDOOR 2011.indd 132

ENERGY SAVING

Acabados / Finishes

IK 10

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

5000kg

21/01/11 13:32


120°

ø13

180°

105°

18

280

8

2

75°

4

60°

90°

75° 60°

IP 67

105°

90°

12 x 0,1W LED 230V Neutral white 4200K <40ºC

2

120°

2

IK 10

6 45°

30°

12 x 0,1W LED Included

15°

133

45°

8

Included

10 0°

C0 - C180

15°

Xena

55-9423-34-T2 55-9423-Z5-T2

30°

C90 - C270 cd/klm

TEC ALU POLI

ø13 2

PUR

55-9424-34-T2 55-9424-Z5-T2

105°

12 x 0,1W LED 230V Neutral white 4200K <40ºC

75°

180°

280

8

105°

3

75°

6

60°

90°

IK 10

9 45°

Included

45°

12 30°

12 x 0,1W LED Included

15 0°

15°

C0 - C180

30°

15°

C90 - C270 cd/klm

TEC ALU POLI

120°

3

90°

60°

IP 67

18

120°

PUR

71-9476-08-08 71-9476-11-11 71-9476-24-24 71-9476-25-25 Filtros de colores para referencias 55-9423 y 55-9424 Color filters for references 55-9423 and 55-9424 Cada código incluye 2 filtros Each code includes 2 filters

PC

Policarbonato

55-9427-34-T2 55-9427-Z5-T2

ø20 4

PL elect. E-27 max. 20W 40-80ºC

26

IP 67

281

4

180

120

120 105

105

IK 10

90

90

75

75

5

60

60

10 15

45

45

20

TEC ALU POLI

25

PUR

30

15

15

0

C0 - C180

30

C90 - C270 cd/klm

ø20

55-9428-34-T2 55-9428-Z5-T2

4

IP 67

4

281

105 90

IK 10

75

PUR

60

60

10 15

45

45

20 25 30

15

0

C0 - C180

71-9477-08-08 71-9477-11-11 71-9477-24-24 71-9477-25-25

75

5

TEC ALU POLI

120

90

PL elect. E-27 max. 20W 40-80ºC

26

180

120 105

15

30

C90 - C270 cd/klm

Filtros de colores para referencias 55-9427 y 55-9428 Color filters for references 55-9427 and 55-9428 Cada código incluye 2 filtros Each code includes 2 filters

PC

3_OUTDOOR 2011.indd 133

Policarbonato

21/01/11 13:32


Cubik

134

3_OUTDOOR 2011.indd 134

21/01/11 13:32


cUBiK Cubik collection

Cubik

135

• Colección de sobremuros y balizas realizada con difusor de policarbonato satinado y aluminio extrusionado, con varias posibilidades de acabados. Los modelos, que están disponibles en tres tamaños, favorecen el ahorro energético y la anti-contaminación lumínica. • Wall lights and buoys collection made of extrusionated aluminium and shiny polycarbonate diffuser , with several fi nishes possibilities. Three eco friendly sizes available. • Collection de bornes et de balises munies d’un diffuseur en polycarbonate satiné et en aluminium extrudé avec plusieurs fi nitions possibles. Disponibles en trois dimensions, ces modèles favorisent l’économie d’énergie et sont anti-pollution lumineuse. • Kollektion aus Mauerleuchten und Signalleuchten aus extrudiertem Aluminium mit Diffusor aus satiniertem Polykarbonat. In verschiedenen Ausführungen erhältlich. Die in drei Größen lieferbaren Leuchten tragen zum Energiesparen und zur Eindämmung der Lichtverschmutzung bei. • Collezione di lampade a muro e piantane realizzata con diffusore di policarbonato satinato e alluminio estruso con varietá di fi niture. I modelli, disponibili in tre grandezze, favoriscono il risparmio energetico e limitano la contaminazione luminosa. • Colecção de sobre muros e balizas realizada com difusor de policarbonato acetinado e alumínio extrusado com várias possibilidades de acabamentos. Os modelos, que estão disponíveis em três tamanhos, favorecem a poupança energética e a anti-contaminação de luz.

3_OUTDOOR 2011.indd 135

21/01/11 13:32


Cubik

136

3_OUTDOOR 2011.indd 136

21/01/11 13:32


Materiales / Materials

ALU ALU PUR

PC

Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

IP 54

MAT

ENERGY SAVING

RF 850º

IK 10

K7 Gris acabado piedra Stone grey Gris pierre Steingrau Grigio pietra Cinzento pedra

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

137 Cubik

EXTR

Especificaciones / Specifications

55-9488

PL 13W

55-9488-34-M3 55-9488-Z5-M3

15x15

E-27 max. 60W

60

150° 165° 180° 165° 150°

135°

60 120°

120°

45 30

105°

105°

15

90°

PL elect. E-27 max. 23W 2

135°

IK 10

90° 15

75°

75°

30 45

60°

60°

60

45°

30° 15°

75 0° 15° 30°

C0 - C180

45°

C90 - C270 cd/klm

PL 13W

10-9386

10-9386-34-M3 10-9386-K7-M3 10-9386-Z5-M3

15x15

135

120

120

105

105 90 15 30 45 60 75

75

PL elect. E-27 max. 18W 4

150 165 180 165 150

90

E-27 max. 60W

23

135

IK 10

60 45

30

13W Included

15

0

C0 - C180

75 60

15

30

45

C90 - C270 cd/klm

PL 18W

10-9387

10-9387-34-M3 10-9387-K7-M3 10-9387-Z5-M3

20x20

18W Included

135

120

120

105

105 90 30 60 90 120 150

75

PL elect. E-27 max. 23W 4

150 165 180 165 150

90

E-27 max.100W

30

135

IK 10

60 45

30

15

0

C0 - C180

75 60

15

30

45

C90 - C270 cd/klm

3_OUTDOOR 2011.indd 137

21/01/11 13:32


mAriNEr Mariner

138

Design by Manel Lluscà

Mariner collection • Luminaria realizada en aluminio de alta calidad y con difusor de policarbonato. Su cuidado diseño la hace idónea tanto para ambientes modernos como clásicos. • Luminaires made of high quality aluminium and a polycarbonate diffuser. Its timeless design is suitable for both classic and modern enviroments. • Luminaire fabriqué en aluminium de grande qualité et muni d’un diffuseur en polycarbonate. Son design soigné le rend idéal dans tous les environnements, qu’ils soient modernes ou classiques. • Leuchte aus hochwertigem Aluminium mit Diffusor aus Polykarbonat. Das ausgefeilte Design passt zu modernen und klassischen Räumen gleichermaßen. • Lampada realizzata in alluminio di alta qualitá e con diffusore incorporato. La sua estetica la rende perfetta sia in ambienti moderni che di stile classico. • Lustre realizado em alumínio de alta qualidade e com difusor de policarbonato. O seu cuidado desenho fá-lo idónea tanto para ambientes modernos como clássicos. R Registration number: Pending

3_OUTDOOR 2011.indd 138

21/01/11 13:32


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU PC

STN

ENERGY SAVING

RF 850º

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

IK 10

139 Mariner

PUR

IP 55

Acabados / Finishes

10-9475

PL 23W

10-9475-Z5-M2 31

135° 120°

ø24

278

120°

60 40

105°

PL elect. E-27 max. 23W 2

135°

80

E-27 max. 60W

IP 55

150° 165°180° 165° 150°

105°

20

90°

IK 10

90° 20

75°

60

60°

45°

75°

40

60°

80 30°

100 15° 0° 15°

C0 - C180

30°

45°

C90 - C270 cd/klm

3_OUTDOOR 2011.indd 139

21/01/11 13:32


ODiN Materiales / Materials

Odin

140

ALU PC INY

PRISM

Especificaciones / Specifications ENERGY SAVING

Acabados / Finishes Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

PL 23W

28

10-9116-Z5-M2 E-27 max.60W PL elect. E-27 max. 23W

ø25

3_OUTDOOR 2011.indd 140

2

277

21/01/11 13:32


BriDgE Materiales / Materials

141

INOX CRIS

Bridge

AISI 202 TRAN

Especificaciones / Specifications RF 850ยบ ENERGY SAVING

Acabados / Finishes y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aรงo inoxidรกvel

55-9263-Y4-37

67 8x8

2G11 36W

35

2 36W +

3_OUTDOOR 2011.indd 141

(S)

279 Included

21/01/11 13:33


NEWTON Newton

142

Design by Josep Juanola

Newton collection • De diseño moderno, se adapta a cualquier ambiente. Realizada en aluminio de alta calidad y con difusor de policarbonato transparente. Disponible para lámparas fluorescentes y descarga. • Modern design, suitable for any environment. Made of high quality aluminium and a clear polycarbonate diffuser. Fluorescent and discharge lamps available. • De design moderne, ce luminaire s’adapte à n’importe quel environnement. Fabriqué en aluminium de grande qualité et muni d’un diffuseur en polycarbonate transparent. Disponible pour les lampes fluorescentes et à décharge. • Passt mit ihrem modernen Design zu jeder Umgebung. Leuchte aus hochwertigem Aluminium mit Diffusor aus transparentem Polykarbonat. Lieferbar für fluoreszierende Lampen und Entladelampen. • Dal design moderno, si adatta a qualsiasi tipo di ambiente. Realizzata in alluminio di alta qualitá e con diffusore di policarbonato trasparente. Disponibile sia per lampadine fluorescenti che per lampadine a scarica. • De desenho moderno, adapta-se a qualquer ambiente. Realizada em alumínio de alta qualidade e com difusor de policarbonato transparente. Disponível para lâmpadas fluorescentes e descarga. R Registration number: Pending

3_OUTDOOR 2011.indd 142

21/01/11 13:33


Materiales / Materials

ALU

IP 54

PC

TRAN

Acabados / Finishes

ENERGY SAVING

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

IK 08

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

143 Newton

PUR

Especificaciones / Specifications

55-9504/55-9505/ 55-9506

ø16

55-9504-34-M2 55-9504-Z5-M2 PL elect. E-27 max. 23W

80

IP 54

2

281

IK 08

55-9504/55-9505/ 55-9506

ø16

55-9505-34-M2 55-9505-Z5-M2 G8.5 35W HID

80

IP 54

2

281

IK 08

BAGIncluded

55-9504/55-9505/ 55-9506

ø16

55-9506-34-M2 55-9506-Z5-M2 G8.5 70W HID

80

IP 54

2

281

IK 08

BAG Included

3_OUTDOOR 2011.indd 143

21/01/11 13:33


TOrch Torch

144

Design by Josep Juanola

Torch collection • Luminaria de diseño moderno realizada en aluminio de alta calidad y con difusor de policarbonato. Su IK10 lo hace ideal para las condiciones más exigentes. • Modern design luminaire made of high quality aluminium and polycarbonate diffuser. Its IK10 makes it perfect for the most demanding conditions. • Luminaire au design moderne fabriqué en aluminium de grande qualité et muni d’un diffuseur en polycarbonate. Son indice IK10 le rend idéal pour les conditions les plus exigeantes. • Leuchte in modernem Design aus hochwertigem Aluminium mit Diffusor aus Polykarbonat. Dank IK10 ideal für anspruchsvolle Einsatzbedingungen. • Lampada dal design moderno realizzata in alluminio di alta qualitá e con diffusore di policarbonato. Il suo IK10 la rende ideale per le condizioni piú esigenti. • Lustre de desenho moderno realizada em alumínio de alta qualidade e com difusor de policarbonato. A sua IK10 faz dele ideal para as condições mais exigentes. R Registration number: Pending

3_OUTDOOR 2011.indd 144

21/01/11 13:33


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

ALU

PC

IP 65

ENERGY SAVING

STN

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

IK 10

145 Torch

PUR

Acabados / Finishes

55-9459-Z5-M3

120º

2 x PL elect. E-27 max. 18W

55-9459

18

IP 65

2

281

180º

120º

80

105° 90°

IK 10

45

-2

-1

1

90° 80

75°

160

60° 45°

30°

15º

400 0°

45°

15°

30º

C90 - C270

3

10 15 25 40

60°

320

C0 - C180

2

5

75°

240

81

0

105°

2 1

100 1 H=0.81M

lx

0

cd/klm

55-9529-Z5-M3 2 x GX24d-3 26W Fluo

IP 65

2

281

IK 10

BAG Included

3_OUTDOOR 2011.indd 145

21/01/11 13:33


mOONlighT Moonlight

146

Design by Francesc Vilaró

Moonlight collection • Lámpara de pie, con cuerpo de aluminio de alta calidad acabado en gris oscuro y pantalla de polietileno. Incluye pantalla opaca para evitar la contaminación lumínica, al mismo tiempo que crea un ambiente más íntimo. Interruptor incorporado. • Standard lamp with high quality aluminium body, dark grey finish and polyethylene lampshade. It includes an eco friendly opaque lampshade, wich creates an intimate environment. Integrated switch. • Lampadaire muni d’un corps en aluminium de grande qualité en gris foncé et d’un abat-jour en polyéthylène. Comprend un abat-jour opaque qui permet d’éviter la pollution lumineuse et de créer une ambiance plus intime. Interrupteur incorporé. • Stehleuchte mit Körper aus hochwertigem Aluminium , Finish in Dunkelgrau und Schirm aus Polyethylen. Einschließlich opakem Schirm zur Eindämmung der Lichtverschmutzung und Schaffung eines intimen Ambientes. Inkl. Schalter. • Lampada da terra con corpo in alluminio di alta qualitá con finiture grigio scuro e paralume in polietilene. Include paralume opaco per evitare la contaminazione luminosa, oltre a creare un ambiente piú intimo. Interruttore incorporato. • Lâmpada de pé com corpo de alumínio de alta qualidade acabamento em cinzento-escuro e tela de polietileno. Incluí tela opaca para evitar a contaminação de luz, ao mesmo tempo que cria um ambiente mais íntimo. Interruptor incorporado. R

3_OUTDOOR 2011.indd 146

Registration number: Pending

21/01/11 13:33


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

ALU PUR

PE

IP 44

Acabados / Finishes

ENERGY SAVING

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

IK 08

Incluido / Included

2,5 m

147 Moonlight

5m

25-9503

ø43 34

25-9503-Z5-M1 E-27 max. 100W

180

PL elect. E-27 max. 30W

IP 44

2

IK 08

Con interruptor y pantalla opaca incluida. Consultar disponibilidad With switch and opaque lampshade included. Check availability

3_OUTDOOR 2011.indd 147

21/01/11 13:33


QUADrA Quadra

148

Design by Josep Juanola

Quadra collection R • Colección de diseño contemporáneo realizada en aluminio extrusionado y en acabado plata. Una serie pensada para la señalización de zonas de paso exteriores. La pieza utiliza lámparas de bajo consumo 26W fl uorescencia, para garantizar el ahorro energético. Equipo incluido. • Contemporary design collection made of extruded aluminum and with silver fi nish. A suitable series for outdoors signposting. The part uses 26W fl uorescent low consumption lamps, in order to ensure energetic savings. Equipment included. • Design contemporain pour cette collection réalisée en aluminium extrudé et en fi nition argent. Une série constituée de deux balises pensées pour la signalisation de zones de passages extérieures.Série conçue pour la signalisation de zones de passage extérieures. Cette pièce est munie de lampes basse consommation de 26 W à fl uorescence, qui garantissent l’économie d’énergie. Dispositif compris. • Eine Kollektion in zeitgemäßem Design aus stranggepresstem Aluminium und in Silber ausgefertigt. Eine Serie zur Signalisierung von Durchgangsbereiche im Freien. Die Leuchte funktioniert mit 26 W fl uoreszierenden Energiesparlampen, um den Energieverbrauch zu senken. Inklusive Aggregat. • Collezione dal design contemporaneo realizzata in alluminio estruso e con fi nitura argento. Una serie pensata per la segnalazione delle zone di passaggio esterne. Da usare con lampadine a basso consumo 26W fl uorescenti, per garantire il risparmio energetico. Impianto integrato. • Colecção de concepção contemporânea feita em alumínio extrusionado e com acabamento cor prata. Uma série pensada para a sinalização de zonas de passagem exteriores. A peça utiliza lâmpadas de baixo consumo 26W fl uorescência, para garantir a poupança energética. Equipamento incluído. R Registration number: 001091375-026

3_OUTDOOR 2011.indd 148

21/01/11 13:33


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS

IK 03

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

STN

149 Quadra

PUR

RF 850º

Acabados / Finishes ENERGY SAVING

15

21 15

55-9374-34-T2

150°

BAG Included

90

180° 280

135°

2 x GX24d-3 26W Fluo 2

165°

165°

150°

-2

-1

0

1

2

135°

3

210

281

IK 03

120°

140

120°

105°

70

105°

70

75°

90°

5 15 20

90°

75° 60°

0° C0 - C180

60°

2

10 1

40 H=0.4M

lx

0

C90 - C270 cd/klm

15

3_OUTDOOR 2011.indd 149

15

21/01/11 13:33


NOTT Nott

150

3_OUTDOOR 2011.indd 150

Design by Josep Juanola

Nott collection • Colección realizada en aluminio extrusionado y difusor de policarbonato satinado. Serie de diseño moderno formada por dos balizas con dos acabados diferentes, preparadas para el uso de lámparas de bajo consumo. • A collection made of extruded aluminium and satin polycarbonate diffuser. A modern design collection with two beacons in two different fi nishes, prepared for the use of energy-saving lamps. • Une collection en aluminium extrudé et diffuseur en polycarbonate satiné. Une série au design moderne composée de deux balises de fi nitions distinctes permettant l’utilisation de lampes basse consommation. • Eine Kollektion, hergestellt aus extrudiertem Aluminium mit Diffusor aus satiniertem Polykarbonat. Es ist eine moderne Produktserie, die aus zwei Leuchtbaken unterschiedlicher Ausführungen besteht und für den Gebrauch von Energiesparlampen geeignet ist. • Collezione realizzata in alluminio estruso e diffusore in policarbonato satinato. Serie dal design moderno formata da due faretti con due rifi niture differenti, predisposte per l’uso di lampade a basso consumo. • Colecção feita em alumínio extrusionado e difusor de policarbonato acetinado. Série de concepção moderna composta por duas sinalizações com dois acabamentos diferentes, preparadas para o uso de lâmpadas de baixo consumo.

21/01/11 13:33


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

ALU PMMA

ENERGY SAVING

MAT

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

IK 08

151 Nott

PUR

Acabados / Finishes

55-9357-34-M3 55-9357-Z5-M3

17x11

135° 120°

50

-1

0

1

IK 08

1

90° 25

75°

1

20 10 25

0

75°

50 75

60°

2 5

105°

25

90°

PL elect. E-27 max. 23W 281

-2

120°

75

105°

4

135°

100

E-27 max. 30W

50

150° 165° 180° 165° 150°

-1

60°

100 125

45°

30° 15°

C0 - C180

23x16

15° 30°

45°

lx

H=0.5M

cd/klm

15x11

55-9358-34-M3 55-9358-Z5-M3

135° 150°

50

165° 180° 165° 150°

120°

50

-1

0

25

IK 08

1

90° 25

75°

2 1

20 10 25

0

75°

50 75

60°

1 5

105°

90°

PL elect. E-27 max. 23W 281

-2

120°

75

105°

4

135°

100

E-27 max. 30W

-1

60°

100 125 45°

20x16

3_OUTDOOR 2011.indd 151

-2

C90 - C270

30°

15°

C0 - C180

15° 30°

45°

H=0.5M

lx

-2

C90 - C270 cd/klm

21/01/11 13:33


Balizas

152

3_OUTDOOR 2011.indd 152

21/01/11 13:34


BAliZAS

Design by Josep Juanola

Balizas

153

Balizas collection R • Colección de balizas realizadas en aluminio. La serie está disponible en tres dimensiones y acabados diferentes. Una colección ideal para la iluminación de zonas ajardinadas, disponible para usar lámparas fluorescentes y halogenuros metálicos. • A collection of beacons made with aluminium. The collection is available in three different sizes and finishes. It is an ideal collection to light gardens, available for the use of fluorescent and metal halide lamps. • Une collection de balises en aluminium. La série présente trois tailles et plusieurs types de finitions. Une collection idéale pour l’illumination des espaces verts et jardins, permettant l’utilisation de lampes fluorescentes et halogénures métalliques. • Eine Kollektion von Leuchtbaken, Aluminium. Die Produktserie ist in drei Größen und in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Sie ist besonders für die Beleuchtung von Gartenanlagen geeignet und für den Gebrauch von Leuchtstoff- und Halogenmetalldampflampen hergestellt worden. • Collezione di faretti realizzati in alluminio. La serie è disponibile in tre dimensioni e rifiniture differenti. Una collezione ideale per l’illuminazione di zone a giardino, disponibile per l’uso con lampade fluorescenti e ad alogenuri metallici. • Colecção de sinalizações feitas em alumínio. A série está disponível em três dimensões e acabamentos diferentes. Uma colecção ideal para iluminação de zonas ajardinadas, disponível com lâmpadas fluorescentes e halogenetos metálicos.

R Registration number: 000966874-026 / 000966874-028

3_OUTDOOR 2011.indd 153

21/01/11 13:34


Balizas

154

3_OUTDOOR 2011.indd 154

21/01/11 13:34


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU PC

ENERGY SAVING

STN

IK 08

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

155 Balizas

PUR

Acabados / Finishes

PL 23W

30

ø17

-2

55-9334-34-M3 55-9334-Z5-M3

-1

0

1

1

5 2 1 10 40

E-27 max. 100W

0

PL elect. E-27 max. 23W 6

280

2

-1

IK 08

-2 lx

H=0.3M

PL 23W

ø17

-2

55-9335-34-M3 55-9335-Z5-M3

-1

50

E-27 max. 100W

0

1

1

5

2 1

2

0

PL elect. E-27 max. 23W 4

280

-1

IK 08 lx

H=0.5M

-2

PL 23W

ø17

-2

55-9336-34-M3 55-9336-Z5-M3

-1

90

E-27 max. 100W

1

1

2

2 1

2

0

PL elect. E-27 max. 23W 4

280

-1

IK 08 H=0.9M

3_OUTDOOR 2011.indd 155

0

lx

-2

21/01/11 13:34


Balizas

156

3_OUTDOOR 2011.indd 156

21/01/11 13:34


Especificaciones / Specifications ENERGY SAVING

PC

ALU

STN

PUR

Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

J6 Marrón Brown Marron Braun Marrone Castanho

157 Balizas

Materiales / Materials

PL 23W

30

ø17

55-9318-34-M3 55-9318-J6-M3 55-9318-Z5-M3

-2

-1

0

1

2 1

E-27 max. 100W

52 10

5

0

PL elect. E-27 max. 23W 6

-1

280

IK 08

-2 lx

H=0.3M

PL 23W

50

ø17

55-9319-34-M3 55-9319-J6-M3 55-9319-Z5-M3

-2

-1

0

1

5

1

E-27 max. 100W

5 10

2 2

1 0

PL elect. E-27 max. 23W 4

-1

280

IK 08

-2 lx

H=0.5M

50

ø17

55-9342-34-M3 55-9342-J6-M3 55-9342-Z5-M3

-2

-1

0

1

G12 70W HID 280

4

90

5

10 15 40 100

2 1 0 -1

IK 08

Included BAG

ø17

1

-2 lx

H=0.5M

PL 23W

55-9320-34-M3 55-9320-J6-M3 55-9320-Z5-M3

-2

-1

0

1

2 2 1

2 1

E-27 max. 100W

0

PL elect. E-27 max. 23W 4

-1

280

IK 08 lx

H=0.9M

90

ø17

55-9343-34-M3 55-9343-J6-M3 55-9343-Z5-M3

-1

Included BAG

280

0

40 25

G12 70W HID 4

3_OUTDOOR 2011.indd 157

-2

-2

1 2 15 10 25 1 40 0 -1

IK 08 H=0.9M

-2 lx

21/01/11 13:34


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

ALU INY

PC

Acabados / Finishes

OPAL

158 Midas / Balizas

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto

ENERGY SAVING

ø13

55-8956-05-M1 ø13 55-8956-34-M1

ø16

Ø13

ø13

ø16

E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W

60

29

4

278

90 50

70

ø13

50 29

PC

OPAL

ø17

ø22

ø19

ø17

ø17

ø17

ø17

miDAS Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

ALU CRIS INY

Acabados / Finishes 18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido

ENERGY SAVING

RF 850º

STN

ø15

ø15

10-9183-18-B8 100

50

E-27 100W-HAL PL elect. E-27 max. 23W 4

ø18

3_OUTDOOR 2011.indd 158

ø18

277

13W Included

21/01/11 13:34


UrANO EXTR

PC

ENERGY SAVING

TRAN

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

159 Mercurio / Urano

ALU

Acabados / Finishes

Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

PL 30W

øø20

55-9237-Z5-M2 E-27 max. 150W PL elect. E-27 max. 30W 2

80

øø20

277

55-9272-Z5-M2 G12 70W HID 2

80

277

Included BAG

mErcUriO ALU PC INY

Acabados / Finishes

Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

ENERGY SAVING

TRAN

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

PL 23W

55-9125-Z5-M2

-2

-1

0

1

E-27 max. 100W

81

3_OUTDOOR 2011.indd 159

15 25

PL elect. E-27 max. 23W 2

ø16

5

Mezcla E-27 max. 160W

278

2

2 1 0 -1

23W Included H=0.81

-2 lx

21/01/11 13:34


ElEcTrA Electra

160

3_OUTDOOR 2011.indd 160

Electra collection • Amplia colección de diseño contemporáneo formada por aplique, sobremuro y baliza. Una serie realizada en acero inoxidable apta para el uso de lámparas de bajo consumo. • A large contemporary-design collection of wall fixtures, lanterns and beacons. They are made of stainless steel, suitable for the use of energy-saving lamps. • Une vaste collection au design contemporain composée de balises, appliques et bornes. Une série en acier inoxydable permettant l’utilisation de lampes basse consommation. • Umfangreiche Kollektion von modernem Design, bestehend aus Wandlampen, Lampen für Außenwände und Bakenleuchten. Die Produktserie ist aus rostfreiem Stahl hergestellt und eignet sich zur Benutzung von Energiesparlampen. • Ampia collezione dal design contemporáneo formata da applique, base da muro e faretto. Una serie realizzata in acciaio inossidabile adatta all’uso di lampade a basso consumo. • Ampla colecção de concepção contemporânea formada por aplique, sobremuro e baliza. Uma série efectuada em aço inoxidável apta para o uso de lâmpadas de baixo consumo.

21/01/11 13:34


Especificaciones / Specifications

INOX PC AISI 202

Acabados / Finishes

ENERGY SAVING

IP 55

OPAL

ø8

ø8

y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável

ø8

05-8790-Y4-M1

161 Electra

Materiales / Materials

110

PL elect. E-27 Max. 23W

IP 55

4

40

45 ø8

16

ø12 ø8

ø13

ø13

ø12

ø12

10-8790-Y4-M1

ø8

110

PL elect. E-27 Max. 23W

40 40

16

45

ø12

45 4

277

110

ø13 ø13

ø13

16

IP 55

ø12 ø8

ø12

ø13

55-8790-Y4-M1 PL elect. E-27 Max. 23W

45

40

ø8

16 ø8

ø13

40

IP 55

2

277

110 110

45

16

ø13

ø12

ø12

ø12

45

40 16

ø13

ø13

ø13

ø12

55-8791-Y4-Y4 110

Kit reflector / Spotlight kit 2

MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 268 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 268 ø13 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290 268

3_OUTDOOR 2011.indd 161

WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 268 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 268 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso usoseemanutenção manutençãona napágina página290 268

21/01/11 13:34


Electra

162

3_OUTDOOR 2011.indd 162

21/01/11 13:34


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

INOX PC

OPAL

J6 Marrón Brown Marron Braun Marrone Castanho

ENERGY SAVING

IP 55

163 Electra

AISI 202

Acabados / Finishes

05-9333-J6-M1

ø12

PL elect. E-27 max. 23W

40

IP 55

4

16

45

10-9333-J6-M1 PL elect. E-27 max. 23W

IP 55

4

277

ø13

ø12

55-9333-J6-M1 PL elect. E-27 max. 23W 2

277

110

110

IP 55

13

3_OUTDOOR 2011.indd 163

ø13

21/01/11 13:34


PriAP

Design by Josep Juanola

Priap

164 Priap collection • Colección de acero inoxidable y difusor de policarbonato. Adecuada para uso con lámparas de bajo consumo, presenta un diseño estilizado y atractivo. • A collection made of stainless steel and a polycarbonate diffuser. It is suitable for the use of energy-saving lamps. It has an attractive and stylish design. • Une collection en acier inoxydable et diffuseur en polycarbonate. Compatible avec l’utilisation de lampes basse consommation, cette collection présente un design stylisé et attractif. • Die Kollektion ist aus rostfreiem Stahl hergestellt und verfügt über einen Diffusor aus Polykarbonat. Sie eignet sich zum Gebrauch von Energiesparlampen und besitzt ein stilisiertes und sehr attraktives Design. • Collezione in acciaio inossidabile con diffusore in policarbonato. Adeguata all’uso di lampade a basso consumo, presenta un design stilizzato e attraente. • Colecção de aço inoxidável e difusor de policarbonato. Adequada para uso com lâmpadas de baixo consumo, apresenta uma concepção estilizada e atractiva.

3_OUTDOOR 2011.indd 164

21/01/11 13:34


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications ENERGY SAVING

INOX PC

y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável

165 Priap

AISI 202 TRAN

Acabados / Finishes

PL 23W

ø10

05-9239-Y4-M2 E-27 max. 60W PL elect. E-27 max. 23W

43

6 11W Included

20 55-9239 PL 23W

ø10

55-9239-Y4-M2

-2

-1

0

1

E-27 max. 60W

50

5

PL elect. E-27 max. 23W

2 2

0

4

279 -1

11W Included

ø11

-2 lx

H=0.5M

ø10

PL 23W

55-9440-Y4-M2

-2

-1

0

1

E-27 max. 60W 5

PL elect. E-27 max. 23W

80

4

2 2

1

7 0

279

15W Included

-1 -2 lx

H=0.8M

ø11

PL 23W

ø13

55-9317-Y4-M2

-2

-1

0

1

E-27 max. 100W 5

PL elect. E-27 max. 23W

90

2

1 0

2 18W Included

MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290

2

2

-1

H=0.90M

3_OUTDOOR 2011.indd 165

1

10

-2 lx

WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso e manutenção na página 290

21/01/11 13:34


NErEO Materiales / Materials

Nereo

166

INOX PC AISI 202

OPAL

Especificaciones / Specifications RF 850º

ENERGY SAVING

Acabados / Finishes y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável

ø7,5

05-8796-Y4-M1 PL elect. E-27 20W - GE

47

28

4

11

3_OUTDOOR 2011.indd 166

21/01/11 13:34


AriADNA Materiales / Materials

167

ALU CRIS STN

Ariadna

INY

Especificaciones / Specifications ENERGY SAVING

Acabados / Finishes Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

PL 23W

15-9153-Z5-B8

-2

-1

0

1 2

E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W 5

4 1 H=1.8M

3_OUTDOOR 2011.indd 167

3 2 1

23W Included

ø26

2

0 lx

10

21/01/11 13:35


ArmONiA Materiales / Materials

Armonia

168

INOX CRIS AISI 304

STN

Especificaciones / Specifications

IP 45

RF 850º

ENERGY SAVING

Acabados / Finishes y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável

2 Frontales incluidos. 2 front covers included. 2 couvercles compris.

2 Frontteile inklusive. 2 frontali inclusi. 2 frontais incluídos.

05-9121-Y4-B8 E-27 max 60W PL elect. E-27 15W - GE

ø 23

3_OUTDOOR 2011.indd 168

8

IP 45

4

21/01/11 13:35


PEgASO Especificaciones / Specifications

INOX CRIS AISI 202

IP 23

Acabados / Finishes y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable

RF 850º

STN

Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável

169 Irene / Pegaso

Materiales / Materials

15-8797-Y4-F9 E-27 ø45 max. 60W

IP 23

ø 28

4

13

MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 268 28 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 268 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290 268

28

WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 268 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 268 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso usoseemanutenção manutençãona napágina página290 268

13

irENE Materiales / Materials

ALU INY

Acabados / Finishes

Especificaciones / Specifications

PC

18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido

ENERGY SAVING

MAT

10

15-9209-18-M3 10 2 x E-27 max 60W

29

41

2 x PL elect. E-27 max. 18W

29

6

29

2 x 18W Included

3_OUTDOOR 2011.indd 169

21/01/11 13:35


iDUN Materiales / Materials

Mimer / Idun

170

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS INY

Acabados / Finishes Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

ENERGY SAVING

MAT

PL 23W

15-9114-Z5-B8 2 x E-27 max 100W 2 x PL elect. E-27 max. 23W 20

2

40 60 80 100

35

35

16

mimEr Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS INY

Acabados / Finishes Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

ENERGY SAVING

MAT

PL 23W

05-9114-Z5-B8 2 x E-27 max 100W 2 x PL elect. E-27 max. 23W 2

35 35

17

24 3_OUTDOOR 2011.indd 170

21/01/11 13:35


Materiales / Materials

TK

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS PC INY

STN

R

MAT

Acabados / Finishes 92 Madera de teca Teak wood Bois de teck Teakholz Legno di teak Madeira de teka

ENERGY SAVING

IP 23

171 Pergola

PERGoLA

Incluye un sistema fácil y exclusivo para colgar en pérgolas. Includes an exclusive and easy system for hanging in pergolas. Inclut un système pratique et exclusif pour suspendre dans les terrasses. Schließt ein einfaches System ausschließlich zum Aufhängen an Pergolen. Include sistema facile e esclusivo per collegare in gazebi. Inclui um sistema fácil e exclusivo para pendurar em pérgolas.

15-9341-92-M2

40

4 x PL elect. E-27 max. 23W

IP 23

40 10

4_OUTDOOR 2011.indd 171

PC

MAT

21/01/11 13:40


SELENE Selene

172

4_OUTDOOR 2011.indd 172

Selene collection • Serie realizada en aluminio inyectado, pensada para su uso como aplique y plafón. La serie presenta modelos con versiones Up & Down light. Asimismo, algunos modelos incluyen difusores extra de PMMA azul y amarillo. • A collection made of die-cast aluminium, designed to be used as a wall fixture and a ceiling fixture. The collection has models with Up & Down light versions. Some models also include additional blue and yellow PMMA diffusers. • Une série en aluminium injecté conçue pour une utilisation applique et plafond. La série présente des modèles avec versions Up & Down light. Certains modèles sont équipés de diffuseurs extra PMMA bleu et jaune. • Die Produktserie ist aus gespritztem Aluminium hergestellt und für die Benutzung als Wand- und Deckenleuchte gedacht. Die Serie beinhaltet Modelle mit der Version für Up & Down Light - Schaltung. Außerdem schließt sie einige Modelle an Extra- Diffusoren mit PMMA blau und gelb ein. • Serie realizzata in alluminio iniettato pensata per l’uso come applique e plafoniera. La serie presenta modelli con versioni Up&Down light. Inoltre, alcuni modelli comprendono diffusori supplementari di PMMA di colore azzurro e giallo. • Série feita em alumínio injectado pensada para ser usada como aplique e lustre. A série apresenta modelos com versões Up & Down light. De igual modo, alguns modelos incluem difusores extra de PMMA azul e amarelo.

21/01/11 13:40


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS CRIS

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

RF 850º

TRAN

STN

173 Selene

INY

Acabados / Finishes

05-9309-34-37 G9 max. 60W 12 40W OSRAM Included

CRIS TRAN

16

ø11

11

05-9308-34-B8 G9 max. 40W 12 40W OSRAM Included

CRIS STN

11 ø11

4_OUTDOOR 2011.indd 173

21/01/11 14:39


Selene

174

4_OUTDOOR 2011.indd 174

21/01/11 13:40


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS PMMA

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido

ENERGY SAVING

TRAN

175 Selene

INY

RF 850º

Acabados / Finishes

Difusor de PMMA azul de cortesía para acabado 34 / Difusor de PMMA amarillo de cortesía para acabado 18. Blue PMMA diffuser included for finish 34 / Yellow PMMA diffuser included for finish 18

GU-10 50W

11

05-9234-18-37 05-9234-34-37

11

2 x GU-10 max. 50W

24

150

180

150

2400 120

120

1600 800

90

MedLux

0.75

733

2

1.50

183

3

2.24

81

4

2.99

46

5

3.03

32

90

2 x GU-10 max. 14W Fluorescent 60

60

2 x GU-10 max. LED GU-10 max. 5W5W LED 30

0

30 C0 - C180

4

D[m] 1

H alpha= 25°+ 25°

C90 - C270 cd/klm

2 x OSRAM 50W Included

GU-10 50W

05-9235-18-37 05-9235-34-37

11 11

GU-10 max. 50W

MedLux

0.75

733

75°

2

1.50

183

60°

3

2.24

81

45°

4

2.99

46

5

3.03

32

105°

90°

90°

75° 60°

800 1200

45°

GU-10 max. 14W Fluorescent

1600

GU-10max. max. 5W LED GU-10 LED

16

D[m] 1

105°

30°

15°

C0 - C180

15°

30°

H alpha= 25°+ 25°

C90 - C270 cd/klm

6 OSRAM 50W Included

GU-10 50W

ø10 10

15-9234-18-37 15-9234-34-37 GU-10 max. 50W

733

75°

2

1.50

183

60°

3

2.24

81

45°

4

2.99

46

5

3.03

32

90°

90°

75° 60°

800 1200

GU-10 max. 14 W Fluorescent

1600

30°

15°

C0 - C180

6

MedLux

0.75

105°

45°

GU-10max. max. 5W LED GU-10 LED

D[m] 1

105°

15°

30°

C90 - C270

H alpha= 25°+ 25°

cd/klm

OSRAM 35W Included

4_OUTDOOR 2011.indd 175

21/01/11 13:40


Soft Soft

176

Design by Manel Lluscà

Soft collection R • Colección realizada en cuerpo de inyección de aluminio con difusor de cristal satinado. La serie está formada por dos apliques, uno de ellos en versión Up & Down Light. • A collection with a die-cast aluminium body and a transparent satin glass diffuser. The series consists of two wall lights, one of them Up&Down Light version. • Collection réalisée en injection d’aluminium avec diffuseur en verre transparent. Série constituée de deux appliques, dont l’une en version à éclairage vers le haut et vers le bas. • Bei dieser Kollektion ist der Körper der Leuchten aus Aluminiuminjektion hergestellt und die Modelle sind mit einem Lichtverteiler aus transparentem Glasdiffusor. Die Serie besteht aus zwei Wandleuchtenmodellen, eine davon ein Up & Down Light. • Collezione realizzata con corpo in alluminio iniettato e diffusore in cristallo satinato. La serie si compone di due applique, uno nella versione Up & Down Light. • Colecção feita em corpo de injecção de alumínio com difusor de vidro satinado. A série está formada por dois apliques, um deles em versão Up & Down Light.”

R Registration number: 001091375-027 / 001091375-028 / 001091375-029

4_OUTDOOR 2011.indd 176

21/01/11 13:40


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

IK 07

STN

177 Soft

PUR

ENERGY SAVING

RF 850º

Acabados / Finishes

GU-10 50W

05-9370

11 9

16

05-9370-34-T2 GU-10 max. 50W GU-10 max. 14W Fluorescent

105°

90°

90°

75°

75°

60°

60°

800 1200

45°

GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED 6

105°

45°

1600

IK 07 30°

OSRAM 50W Included

15°

C0 - C180

15°

30°

D[m]

MedLux

1

0.75

733

2

1.50

183

3

2.24

81

4

2.99

46

5

3.03

32

H alpha= 25°+ 25°

C90 - C270 cd/klm

05-9371

GU-10 50W

05-9371-34-T2 21 9

16

150

180

120

2 x GU-10 max. 50W 2 x GU-10 max. 14W Fluorescent

150

2400 120

1600 800

90

90

2 x GU-10 max. LED GU-10 max. 5W5W LED 4

IK 07

2 x OSRAM 50W Included

60

60

30

0

C0 - C180

30

D[m]

MedLux

1

0.75

733

2

1.50

183

3

2.24

81

4

2.99

46

5

3.03

32

H alpha= 25°+ 25°

C90 - C270 cd/klm

4_OUTDOOR 2011.indd 177

21/01/11 13:40


ICARo Icaro

178 Icaro collection • La serie ICARO dispone de una amplia variedad de opciones desde el foco, hasta la baliza pasando por el “pincho”, incluyendo el doble foco. Todas las opciones se pueden orientar para satisfacer cualquier necesidad de iluminación. • The ICARO collection comes with a wide variety of options – the spotlight, the beacon, the support, including the double spotlight. All the options can be turned round to satisfy any lighting requirements. • La Série ICARO offre un large choix d’options: du faisceau à la balise en passant par les “pieux” et le double faisceau. Les différentes options permettent de répondre à tous les besoins d’illumination. • Die ICARO Produktserie verfügt über eine große Auswahl, die Scheinwerfer und Leuchtbaken bis hin zur “Stecklampe” sowie Doppelscheinwerfers einschließt. Alle Optionen sind verstellbar, sodass jedem Bedarf an Beleuchtung nachgekommen werden kann. • La serie ICARO dispone di un’ampia varietà di opzioni, dal rifl ettore al faretto, comprendendo il rifl ettore doppio. Tutte le opzioni si possono orientare per soddisfare qualsiasi necessità di illuminazione. • A série ICARO dispõe de uma grande variedade de opções desde o foco, até à sinalização passando pelo “pico”, incluindo o duplo foco. Todas as opções podem ser orientadas para a satisfação de qualquer necessidade de iluminação.

4_OUTDOOR 2011.indd 178

21/01/11 13:40


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS

RF 850º

Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

ENERGY SAVING

TEMP

179 Icaro

INY

GU-10 50W

05-9190-34-37 GU-10 max. 50W

8

10

6

2

1.50

183

60°

3

2.24

81

45°

4

2.99

46

5

3.03

32

75° 800 1200

45°

1600

6

30°

15°

15°

C0 - C180

OSRAM 50W Included

6 12

733

75°

90°

GU-10max. max.5W 5W LED LED GU-10

12 8

10

6

MedLux

0.75

105°

90°

60°

GU-10 max. 14W Fluorescent

D[m] 1

105°

30°

H alpha= 25°+ 25°

C90 - C270 cd/klm

6 6

8

10

6

12 20

GU-10 50W

05-9191-34-37 2 x GU-10 max. 50W 2 x GU-10 max. 14W Fluorescent

6

2 x GU-10 max. LED GU-10 max. 5W5W LED

12

14

13

105°

90°

90°

75°

75°

60°

60°

800 1200

45°

45°

1600

4

10 14

12

105°

2 x OSRAM 50W Included

30°

15°

15°

C0 - C180

D[m]

MedLux

1

0.75

733

2

1.50

183

3

2.24

81

4

2.99

46

5

3.03

32

H alpha= 25°+ 25°

30°

C90 - C270 cd/klm

11

6 10 6 6

20

126 10

20

8

10

14

GU-10 50W

12 55-9191-34-37 GU-10 max. 50W

6

6

GU-10 max. 14W Fluorescent

6

65 13

OSRAM 50W +

11

65

733

75°

2

1.50

183

60°

3

2.24

81

45°

4

2.99

46

5

3.03

32

90°

90°

75° 60°

800 1200

45°

1600

30°

8 2,5 m

MedLux

0.75

105°

GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED

6

D[m] 1

105°

15°

15°

C0 - C180

2,5 m

30°

H alpha= 25°+ 25°

C90 - C270 cd/klm

Included

90º

12

14

6

10

12

65

GU-10 50W

55-9190-34-37 6

12

2 x GU-10 max. 50W

733

75°

2

1.50

183

60°

3

2.24

81

45°

4

2.99

46

5

3.03

32

90°

90°

60°

2 x GU-10 max. LED GU-10 max. 5W5W LED

MedLux

0.75

105°

75°

2 x GU-10 max. 14W Fluorescent

D[m] 1

105°

800 1200

45°

1600

2 2 x OSRAM 50W Included

12

279 30°

15°

C0 - C180

15°

30°

H alpha= 25°+ 25°

C90 - C270 cd/klm

6 4_OUTDOOR 2011.indd 179

21/01/11 13:40


ALEXANDRIA Alexandria

180

4_OUTDOOR 2011.indd 180

Alexandria collection • La serie Alexandria presenta una amplia oferta de balizas y apliques en acabados diferentes, siendo apta pata uso con lámparas de bajo consumo. • The Alexandria series consists of a wide range of different fi nish markers and wall lights, suitable for its use with low consumption lamps • La série Alexandria offre un vaste éventail de balises et d’appliques dans des fi nitions variées, tandis qu’elle peut accueillir des lampes basse consommation. • Die Serie Alexandria bietet eine breitgefächerte Palette an Signal- und Wandleuchten in verschiedenen Ausführungen an, die zur Verwendung mit Energiesparlampen geeignet sind. • La serie Alexandria presenta un’ampia offerta di piantane e applique in diverse fi niture, adatta all’uso con lampade a basso consumo. • A série Alexandria apresenta uma vasta oferta de balizas e apliques em diferentes acabados, sendo apta pata uso com lâmpadas de baixo consumo.

21/01/11 13:40


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

ALU CRIS

18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido

ENERGY SAVING

RF 850º

STN

05-9329-18-B8 05-9329-34-B8

ø9

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

181 Alexandria

INY

Acabados / Finishes

24

E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W 6 18W Included

15

10-9329-18-B8 10-9329-34-B8

ø9

50

E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W 4

278

18W Included

ø14

ø9

55-9329-18-B8 55-9329-34-B8 90

E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W 4

278

18W Included

Ø14

ø6,5

ø6,5

ø6,5 21 11

55-9195-34-T2

35

(S)

E-27 100W-HAL

64

ø10

PL elect. E-27 max. 20W-GE 4

279

11W Included

ø12

4_OUTDOOR 2011.indd 181

21/01/11 13:41


HEBE Hebe

182

4_OUTDOOR 2011.indd 182

Hebe collection • De diseño moderno, se adapta a cualquier ambiente. Fabricada en aluminio inyectado y difusor de policarbonato mate. • A modern design that adapts to any kind of environment. Made of die-cast aluminium and a matt-fi nish polycarbonate diffuser. • Un design moderne qui s’adapte à tout les espaces. Une série fabriquée en aluminium injecté avec diffuseur en polycarbonate mat. • Von modernem Design, das sich an jedes Ambiente anpasst, hergestellt aus gespritztem Aluminium und mit Diffusor aus mattem Polykarbonat. • Dal design moderno, si adatta a qualsiasi ambiente. In alluminio iniettato e diffusore in policarbonato opaco. • De concepção moderna, adapta-se a qualquer ambiente. Fabricada em alumínio injectado e difusor de policarbonato mate.

21/01/11 13:41


Caracteristicas / Specifications

ALU

ENERGY SAVING

PC

MAT

Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

183 Hebe

INY

Especificaciones / Specifications

PL 30W

05-9238

15

9

-2

05-9238-34-M3 26

-1

0

1

2 3

E-27 max. 100W PL elect. E-27 Max. 30W

2

5

6

13

2

1

18W Included H=1.8M

55-9238

lx

0

PL 30W

15x9

55-9238-34-M3

-2

-1

0

E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 30W

65

4

1

279

1 5 10 20 40

2

2 1 0 -1

18W Included H=0.65M

-2 lx

16x14

4_OUTDOOR 2011.indd 183

21/01/11 13:41


IXIoN

Design by Josep Juanola

Ixion

184 Ixion collection R • La madera de Teca de la serie Ixion se une a los detalles de acero inox. AISI 304 para hacerla adecuada para los ambientes más nobles. • Ixion includes teak wood together with stainless steel details. AISI 304 to make it suitable for the noblest environments. • Le bois de teck de la série Ixion allié à l’acier inoxydable AISI 304 nous offre une série qui s’adapte parfaitement aux espaces les plus nobles. • Das Teakholz der Produktserie Ixion ist mit Details aus rostfreiem AISI 304 Stahl verbunden worden, damit es sich an ein eleganteres Ambiente anpasst. • Il legno di Teak della serie Ixion si unisce ai dettagli in acciaio inossidabile AISI 304 per un connubio adeguato agli ambienti più nobili. • A madeira de Teca da série Ixion junta-se aos detalhes de aço inox AISI 304 para se tornar indicada para os ambientes mais nobres.

R Registration number: 000504063-0011 / 000504063-0013

4_OUTDOOR 2011.indd 184

21/01/11 13:41


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

INOX

TK

CRIS

92 Madera de teca Teak wood Bois de teck Teakholz Legno di teak Madeira de teka

STN

185 Ixion

AISI 304

Acabados / Finishes

ENERGY SAVING

ø9

ø9

05-9176-92-B8

ø9

E-27 max. 100W

50

48

PL elect. E-27 max. 23W 4

67

18W Included

ø14

18 ø16

10-9176-92-B8 ø9

ø9

ø9

E-27 max. 100W

50

PL elect. E-27 max. 23W 4

67 18W Included

48

277

ø14

18 ø16

ø9

ø9

55-9176-92-B8 ø 9

E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W

50 67 ø14

2

48

277

18W Included

18 ø16

4_OUTDOOR 2011.indd 185

21/01/11 13:41


Mark

186

4_OUTDOOR 2011.indd 186

21/01/11 13:41


MARK

Design by Manel Lluscà

Mark

187

Mark collection R • El estilo de la serie Mark la hace idónea tanto para ambientes modernos como clásicos, disponiendo de una amplia oferta de soluciones. • The style of the Mark collection makes it ideal for both modern and traditional environments, and it offers a wide range of solutions. • Le style de la série Mark est idéal tant pour les espaces modernes que classiques et dispose d’une vaste gamme de solutions. • Der Stil von der Produktserie Mark eignet sich sowohl für modernes als auch klassisches Ambiente und sie verfügt außerdem über umfangreiche Lösungen. • Per il suo stile, la serie Mark è adatta tanto agli ambienti moderni quanto a quelli classici, disponendo di un’ampia offerta di soluzioni. • O estilo da série Mark torna-a idónea para ambientes tanto modernos como clássicos, e dispõe de uma ampla oferta de soluções.

R Registration number: 000835277-0034 / 000835277-028 / 000835277-0029

4_OUTDOOR 2011.indd 187

21/01/11 13:41


Mark

188

4_OUTDOOR 2011.indd 188

21/01/11 13:41


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

ALU PC

MAT

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

ENERGY SAVING

189 Mark

PUR

IP 23

Acabados / Finishes

PL 18W

00-9298-Z5-M3 22,5

E-27 max. 100W PL elect. E-27 max.18W

IP 23

16 x 16

6

13W Included

135° 150° 165°180° 165° 150° 45

120°

120°

30

105°

105°

15

90°

90° 15

75°

75°

30 45

60°

60°

60

45°

30° 15°

75 0° 15° 30°

C0 - C180

00-9298

135°

60

IP+

45°

C90 - C270 cd/klm

05-9390 PL 30W

26

05-9390-Z5-M3 E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 30W

33

135

150 165 180 165 150

135

120

120

105

105

90

IP 23

4

18W Included

21

90 30 60 90 120 150

75 60 45

15

30

IP+

75 60

15

0

C0 - C180

45

30

C90 - C270 cd/klm

PL 18W

23,5

05-9298-Z5-M3 E-27 max. 100W

28,5

PL elect. E-27 max.18W

IP 23

6

13W Included

16 x 16

135° 150° 165°180° 165° 150° 120°

45

105°

15

105°

90°

90° 15

75°

75°

30 45

60°

60°

60 30° 15°

75 0° 15° 30°

C0 - C180

IP+

120°

30

45°

05-9298

135°

60

45°

C90 - C270 cd/klm

PL 18W

25

12,5

05-9299-Z5-M3

22

2 x E-27 max. 60W 2 x PL elect. E-27 max.18W

IP 23 05-9299

6

2 x 13W Included

120º

180º

120º

80

105°

75°

80

75°

60°

160

60°

105° 90°

90°

240 45°

45° 320

400 30°

15º

C0 - C180

15°

30º

C90 - C270 cd/klm

4_OUTDOOR 2011.indd 189

21/01/11 13:41


Mark

190

4_OUTDOOR 2011.indd 190

21/01/11 13:41


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

Acabados / Finishes

ENERGY SAVING

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

ALU PC

MAT

191 Mark

PUR

PL 23W

30 x 30

15-9298-Z5-M3

120º

180º

2 x E-27 max. 60W

120º

60

105°

105°

90°

2 x PL elect. E-27 max 23W

90° 60

75°

75°

120

60°

6

60°

180 45°

2 x 13W Included

11

45°

240

30°

300 0° 15°

15º

C0 - C180

30º

C90 - C270 cd/klm

15-9298

PL 23W

25 x 25

10-9299-Z5-M3 E-27 max. 100W

24

PL elect. E-27 max. 23W

135

150 165 180 165 150

120

120

105

105

90

90 15 30 45 60 75

75

4

278

18W Included

60 45

30

10-9299

15

75 60

15

45

30

C90 - C270 cd/klm

10-9390

PL 30W

10-9390-Z5-M3 E-27 max. 150W PL elect. E-27 max. 30W

32

2 23W Included

278

135

IP+

150 165 180 165 150

135

120

120

105

105

90

90 30 60 90 120 150

75 60 45

4_OUTDOOR 2011.indd 191

0

C0 - C180

IP+

31x31

135

30

15

0

C0 - C180

75 60

15

30

45

C90 - C270 cd/klm

21/01/11 13:41


Mark

192

4_OUTDOOR 2011.indd 192

21/01/11 13:41


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

ALU PC

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano

ENERGY SAVING

MAT

193 Mark

PUR

Acabados / Finishes

PL 18W

16 x 16

10-9298-Z5-M3

135°

150° 165° 180° 165° 150°

120°

E-27 max. 100W

23

6

277

10-9298

105°

15

90°

90° 15

75°

75°

30 45

60°

13W Included

120°

45 30

105°

PL elect. E-27 max. 18W

135°

60

60°

60

45°

30° 15°

IP+

75 0° 15° 30°

C0 - C180

45°

C90 - C270 cd/klm

55-9390 21x21

55-9390-Z5-M3 2G11 55W

135

150 165 180 165 150

135

120

120

105

105

90

75

2

281 BAG Included

55W +

90 80 160 240 320

75 60

75 60

400

45

30

15

15

0

C0 - C180

30

45

C90 - C270 cd/klm

16 x 16

55-9298-Z5-M3

135°

150° 165°180° 165° 150°

120°

2G11 24W

49

24W +

280

90°

BAG Included

75°

120°

90 60

105°

4

135°

120

105°

30

90° 30

75°

60 90

60°

60°

120 150 45°

30° 15°

C0 - C180

15°

30°

45°

C90 - C270 cd/klm

55-9298

4_OUTDOOR 2011.indd 193

21/01/11 13:41


Janna

194

4_OUTDOOR 2011.indd 194

21/01/11 13:42


JANNA

Design by Ramon Camps

Janna collection

Janna

195

• Colección de estilo rústico con un diseño actual, formada por aplique, colgante y sobremuro en acabado marrón óxido. Realizada en aluminio de alta calidad y con difusor de policarbonato. Se presenta con lámparas de bajo consumo incluidas. • Collection in a rustic style with a contemporary design, composed of a fitting, a pendant section and a lantern, with rust brown finish. Produced in high quality aluminium with polycarbonate diffuser. Supplied with low energy lights. • Collection de style rustique au design actuel, constituée par des appliques, des suspensions et des appliques murales avec une finition marron oxydé. Réalisée en aluminium de haute qualité et avec un diffuseur en polycarbonate. Elle est présentée avec des ampoules à économie d’énergie incluses. • Kollektion in rustikalem Stil mit aktuellem Design. Sie besteht aus Wandlampe, Hängelampe und Mauerleuchte in antikbrauner Ausfertigung. Hergestellt aus hochwertigem Aluminium mit Diffusor aus Polycarbonat. Energiesparlampen werden migeliefert. • Collezioni in stile rustico dal design attuale, formata da applique, sospensioni e paletti in finitura marrone ossido. Realizzata in alluminio di alta qualità e con diffusore in policarbonato. Fornita con lampadine a basso conxumo incluse. • Colecção de estilo rústico com um design actual, composta por aplique, suspensão e aplique de parede, com acabamento castanho oxidado. Concebida em alumínio de alta qualidade e com difusor em policarbonato. Fornecida com lâmpadas de baixo consumo incluídas. R 001186621-047 / 001186621-048 / 001186621-049

4_OUTDOOR 2011.indd 195

21/01/11 13:42


Janna

196

4_OUTDOOR 2011.indd 196

21/01/11 13:42


Materiales / Materials

ALU

PC

IP 23

MAT

RF 850潞

Acabados / Finishes 18 Marr贸n 贸xido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom 贸xido

ENERGY SAVING

197 Janna

PUR

Especificaciones / Specifications

00-9447-18-M3 E-27 max. 100W PL elect. E-27 max.18W

20

IP 23

4

18W Included

25

IP+

00-9522-18-M3

14

4 x 1W LED 100-240V Neutral white 4200K

IP 23

4 Included

Consultar disponibilidad. Check availability.

05-9447-18-M3 E-27 max. 100W PL elect. E-27 max.18W

23

IP 23

4

18W Included

27

IP+

05-9522-18-M3 14

4 x 1W LED 100-240V Neutral white 4200K

IP 23

4 Included

Consultar disponibilidad. Check availability.

10-9447-18-M3 E-27 max. 100W

20

PL elect. E-27 max.18W

IP 23

4

18W Included

33

10-9522-18-M3 4 x 1W LED 100-240V Neutral white 4200K

IP 23

4 Included

Consultar disponibilidad. Check availability.

4_OUTDOOR 2011.indd 197

21/01/11 13:42


Alba

198

4_OUTDOOR 2011.indd 198

21/01/11 13:42


ALBA

Design by Ramon Camps

Alba

199

Alba collection R • Completa colección rústica - moderna realizada en color óxido. Todas las versiones incluyen 2 tipos de cristal: uno rústico ámbar y otro transparente satinado. • Complete rustic collection – and modern oxide coloured. All versions include 2 types of glass diffusers: one amber rustic and another transparent satin. • Collection rustique-moderne complète réalisée en couleur rouille. Toutes les versions comprennent 2 types de diffuseur en verre : un rustique ambre et un autre transparent satiné. • Komplette Kollektion im rustikal-modernen Design in Oxidfinish. Alle Ausführungen einschließlich 2 Arten von Glasdiffusoren: eine Ausführung bernsteinfarben und die andere satiniert-transparent. • Completa collezione rustica-moderna realizzata in color ruggine. Tutte le versioni comprendono due tipi di diffusore di vetro: uno rustico ambrato e un altro trasparente satinato. • Completa colecção rústica - moderna realizada em cor óxido. Todas as versões incluem 2 tipos de difusor de cristal: um rústico âmbar e outro transparente acetinado. R Registration number: 001091375-032 / 001091375-033 / 001091375-034

4_OUTDOOR 2011.indd 199

21/01/11 13:42


Alba

200

4_OUTDOOR 2011.indd 200

21/01/11 13:42


Materiales / Materials

ALU CRIS RUST

IP 23

Acabados / Finishes ENERGY SAVING

RF 850º

18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido

201 Alba

PUR

Especificaciones / Specifications

2 juegos de cristales incluidos (rústico ámbar + transparente satinado) 2 sets of glass included (rustic amber + transparent satin)

00-9350

00-9350-18-AA E-27 max. 100W

25

PL elect. E-27 max.18W

IP 23

4

13W Included

22

19 IP+

05-9350

23

22

05-9350-18-AA E-27 max. 100W

28

PL elect. E-27 max.18W

IP 23

4

13W Included

IP+

05-9351

36 13

15

05-9351-18-AA E-27 max. 100W PL elect. E-27 max.18W

IP 23

4

18W Included

4_OUTDOOR 2011.indd 201

21/01/11 13:42


Alba

202

4_OUTDOOR 2011.indd 202

21/01/11 13:42


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS

IP 23

RUST

18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido

ENERGY SAVING

RF 850º

203 Alba

PUR

Acabados / Finishes

2 juegos de cristales incluidos (rústico ámbar + transparente satinado) 2 sets of glass included (rustic amber + transparent satin)

10-9350

19

22

10-9350-18-AA E-27 max. 100W

30

PL elect. E-27 max.18W

IP 23

4

13W Included

15-9350 15-9350-18-AA

35

2 x E-27 max. 100W

11

2 x PL elect. E-27 max.18W

IP 23

4

2 x18W Included

55-9350

22

19

55-9350-18-AA E-27 max. 100W PL elect. E-27 max.18W

IP 23

2

280

13W Included

95

4_OUTDOOR 2011.indd 203

21/01/11 13:42


CRoSS Cross

204

Design by Manel Lluscà

Cross collection R • Cross ofrece una gran amplitud de iluminación gracias a su gran difusor, con un diseño actual que encaja en todos los ambientes. • Cross offers a wide beam of light, thanks to its large modern-design diffuser which fits in any environment. • Cross offre un grand choix d’illumination grâce à son diffuseur au design actuel qui s’adapte à tous les espaces. • Cross verfügt über eine außerordentliche Leuchtkraft, dank des großen Diffusors von zeitgemäßem Design, der sich allen Ambienten anpasst. • Cross offre una grande ampiezza di illuminazione grazie al suo grande diffusore dal design attuale che si adatta in tutti gli ambienti. • A Cross oferece uma iluminação muito ampla, graças ao seu grande difusor de concepção actual que se encaixa bem em todos os ambientes.

R Registration number: 000835277-0026

4_OUTDOOR 2011.indd 204

21/01/11 13:42


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU PC

18 Marr贸n 贸xido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom 贸xido

IP+

ENERGY SAVING

MAT

205 Cross

INY

Acabados / Finishes

00-9295-18-M3 28

E-27 max. 100W PL elect. E-27 max.18W

IP 23

13W Included

17

23 00-9295

23

20

6

IP+

05-9295-18-M3 E-27 max. 100W

30

PL elect. E-27 max.18W

IP 23

6

13W Included

05-9295

17

23

IP+

10-9295-18-M3 E-27 max. 100W

30

PL elect. E-27 max.18W 6

277

13W Included

10-9295

IP+

23

17

55-9295-18-M3 E-27 max. 100W PL elect. E-27 max.18W

50

4

277

13W Included

IP+

55-9295

4_OUTDOOR 2011.indd 205

21/01/11 14:42


REED Reed

206

Reed collection • Su amplitud de cristal proporciona una gran iluminación en cualquier ambiente. • This collection includes large pieces of glass, which offers great lighting in any environment. • La magnificence du verre offre une grande luminosité à toutes les ambiances. • Die große Menge an Kristallglas verleiht dieser Serie eine außerordentliche Leuchtkraft in jedlichem Ambiente. • L’ampiezza del cristallo permette di ottenere una vasta illuminazione in qualsiasi ambiente. • A sua amplitude de vidro proporciona uma grande iluminação a qualquer ambiente.

4_OUTDOOR 2011.indd 206

21/01/11 13:43


Materiales / Materials

ALU CRIS

ENERGY SAVING

RF 850ยบ

IP 44

Acabados / Finishes 05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto

IP+

OPAL

207 Reed

PUR

Especificaciones / Specifications

05-9356

05-9356-05-B8 E-27 max. 100W

34

PL elect. E-27 max. 23W

IP 44

15

13

4

18W Included

IP+

10-9356

10-9356 13

10-9356-05-B8 E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W

40

IP 44

2

23W Included

IP+

4_OUTDOOR 2011.indd 207

21/01/11 13:43


CIRI Ciri

208 Ciri collection • Ofrece un estilo clásico aunque gracias a su diseño actual se hace apta a cualquier ambiente. • A classical-style collection with a modern design suitable for any environment. • Un style classique qui, grâce à son design actuel, s’adapte à tous les espaces. • Ein Produkt von klassischem Stil, das sich aber dank seines zeitgemäßen Design an jegliches Ambiente anpasst. • Offre uno stile classico, per quanto grazie al suo design attuale si possa adattare a qualsiasi ambiente. • Oferece um estilo clássico embora, graças à sua concepção actual, seja indicada para qualquer ambiente.

4_OUTDOOR 2011.indd 208

21/01/11 13:43


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS

IP 44

OPAL

RF 850ยบ

ENERGY SAVING

05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto

IP+

209 Ciri

PUR

Acabados / Finishes

17

13

05-9330-05-B8

29

E-27 max. 100W PL elect. E-27 max.18W

IP 44

6

13W Included 05-9330

IP+

21

17,5

05-9331-05-B8 E-27 max. 100W

41

PL elect. E-27 max.23W

IP 44

4

18W Included

IP+ 05-9331

4_OUTDOOR 2011.indd 209

21/01/11 13:43


GRID Grid

210 Grid collection • En aluminio inyectado, la serie Grid se caracteriza por luminarias adecuadas para uso en bajo consumo, y con difusor de cristal rústico. • Made of injected aluminium, the Grid series features proper luminaries for low consumption use, provided with a rustic crystal diffuser. • En aluminium injecté, la série Grid est constituée de luminaires adaptés à l’usage en basse consommation et munis d’un diffuseur en verre rustique. • Die Serie Grid aus Aluminiumguss bietet zur Verwendung mit Energiesparlampen geeignete Leuchten mit Diffusoren aus robustem Glas. • In alluminio pressofuso, la serie Grid si caratterizza per la sua versatilitá essendo possibile utilizzare lampadine a basso consumo, e con diffusore di vetro rustico. • Em alumínio injectado, a serie Grid caracteriza-se por luminárias adequadas para uso em baixo consumo, e com difusor de cristal rústico.

4_OUTDOOR 2011.indd 210

21/01/11 13:43


Materiales / Materials

ALU CRIS

IP 23

Acabados / Finishes 18 Marr贸n 贸xido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom 贸xido

ENERGY SAVING

RF 850潞

RUST

211 Grid

PUR

Especificaciones / Specifications

10-9389

18

10-9389-18-AA

(S)

E-27 max. 100W

39

PL elect. E-27 max.18W

IP 23

2

18W Included

05-9389 25

05-9389-18-AA E-27 max. 100W PL elect. E-27 max.18W

35

IP 23

4

18W Included

17 IP+

4_OUTDOOR 2011.indd 211

21/01/11 13:43


Materiales / Materials

Grid

212

Materiales Materials/ Specifications Especifi/caciones

ALU CRIS PUR

IP23

RUST

ENERGY SAVING

Acabados / Finishes 18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido

IP+

00-9312-18-AA E-27 max. 100W

41

PL elect. E-27 max. 23W

IP23

4 18W Included

ø23 IP+

22,5

05-9312-18-AA E-27 max. 60W PL elect. E-27 max. 18W

34

IP 23

6

13W Included

ø17,5 IP+

29

05-9313-18-AA E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W

44

IP 23

4

18W Included

ø23

4_OUTDOOR 2011.indd 212

IP+

21/01/11 13:43


HERA ALU CRIS INY

Acabados / Finishes

Especificaciones / Specifications

IP 23

RUST

RF 850潞

ENERGY SAVING

18 Marr贸n 贸xido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom 贸xido

IP+

213 Hera

Materiales / Materials

23

05-9124-18-37 33

E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 15W

IP 23

16

6

CRIS + Included

IP+

4_OUTDOOR 2011.indd 213

21/01/11 13:43


oDISEo Odiseo

214

4_OUTDOOR 2011.indd 214

Odiseo collection • Fabricado en aluminio inyectado, la colección Odiseo dispone de una amplia oferta, incluyendo un cristal de recambio de cortesía. • The Odiseo collection, made of die-cast aluminium, offers a wide range of lights, including a courtesy spare glass. • Fabriquée en aluminium injecté, la collection Odisea dispose d’une vaste gamme tout en incluant un verre de rechange offert. • Die Kollektion Odisea, hergestellt aus gespritztem Aluminium, verfügt über ein umfangreiches Angebot und sie schließt ein nicht angerechnetes Ersatzkristall ein. • Fabbricata in alluminio iniettato, la collezione Odisea presenta un’ampia offerta, e include un cristallo di ricambio in omaggio. • Fabricada em alumínio injectado, a colecção Odisseia tem uma grande oferta, incluindo um vidro de substituição como oferta.

21/01/11 13:43


Materiales / Materials

ALU CRIS

IP 23

RUST

RF 850潞

Acabados / Finishes ENERGY SAVING

18 Marr贸n 贸xido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom 贸xido

IP+

215 Odiseo

INY

Especificaciones / Specifications

19 00-9126-18-AA

19

(S)

19

E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 18W

27

IP 23

4

34

38

18W + CRIS + Included

24 IP+

19

19

19

05-9126-18-AA E-27 max. 100W

27

34

38

PL elect. E-27 max. 18W

IP 23

4

18W + CRIS + Included

24 IP+

19

19

19

10-9126-18-AA

(S)

E-27 max. 100W

27

PL elect. E-27 max. 18W

38

IP 23

34

4

18W + CRIS + Included

24

IP+

5_OUTDOOR 2011.indd 215

21/01/11 14:02


PERSEFONE Persefone

216

Persefone collection R • Persefone emula las antiguas luces de aceite y gracias a su diseño se puede utilizar con lámparas de bajo consumo. • Persefone emulates ancient oil lamps and thanks to its design it can be used with energy-saving lamps. • La série Persefone nous rappelle les anciennes lampes à huile. Grâce à son design, elle peut être utilisée avec des lampes basse consommation. • Persefone erinnert an die alten Öllampen; sie können dank ihres Design mit Energiesparlampen benutzt werden. • Persefone imita le vecchie lampade a olio e grazie al suo design si può utilizzare con lampade a basso consumo. • A Persefone imita as antigas luzes de óleo e, graças à sua concepção, pode ser utilizada com lâmpadas de baixo consumo.

R Registration number: 000504063-0010

5_OUTDOOR 2011.indd 216

21/01/11 14:02


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

ALU CRIS

ENERGY SAVING

18 Marr贸n 贸xido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom 贸xido

217 Persefone

INY

IP 23

RUST

Acabados / Finishes

19

19

62

05-9202-18-AA E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W

45

55

IP 23

4

18W + CRIS + Included

25

21

19

19

IP+215

60-9203-18-AA

62

2 x E-27 max. 100W 2 x PL elect. E-27 max.23W

45

55

IP23

2 2 x 18W + CRIS + Included

25

21

215

IP+

55-9203-18-18 Columna / Column 278 farola completa / complete lamp-post

60-9203-18-AA + 55-9203-18-18

5_OUTDOOR 2011.indd 217

21/01/11 14:02


EDIPO Edipo

218 Edipo collection • Edipo destaca por su combinación de líneas rectas y curvas con un diseño semi-rústico. • Edipo stands out because of its combination of straight lines and curves, with a semi-rustic design. • L’Edipo est mis en valeur grâce à ses lignes droites et courbes selon un design semi rustique. • Edipo hebt sich aufgrund der Kombinationen von geraden Linien und Kurven halbländlichen Designs hervor. • Edipo si distingue per la sua combinazione di linee rette e curve in un design semi-rustico. • A Edipo destaca-se pela sua combinação de linhas rectas com curvas numa concepção semi-rústica.

5_OUTDOOR 2011.indd 218

21/01/11 14:02


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS

18 Marr贸n 贸xido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom 贸xido

RF 850潞

RUST

219 Edipo

INY

ENERGY SAVING

IP 23

Acabados / Finishes

00-9149-18-AA

25 25

E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 15W - GE

19 19

IP 23

19 19

IP+

25

19

34 34

6

11W + CRIS + Included

05-9149-18-AA

19 19 19

E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 15W - GE

34

33 33

23 23 19 22 22

IP 23

6

11W + CRIS + Included

IP+

14 14 33 27 27

23

05-9180-18-AA E-27 max. 60W

14

22

PL elect. E-27 max. 15W - GE

IP 23

27

5_OUTDOOR 2011.indd 219

6

11W Included

21/01/11 14:02


Materiales / Materials

Edi`po

220

ALU CRIS INY

Especificaciones / Specifications

Acabados / Finishes

ENERGY SAVING

IP 23

18 Marr贸n 贸xido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom 贸xido

IP+

RUST

25

19

10-9149-18-AA E-27 max. 100W

19

PL elect. E-27 max. 15W - GE

IP 23

6

11W + CRIS + Included

34

19

33 19 23

55-9149-18-AA E-27 max. 100W

14

22

PL elect. E-27 max. 15W - GE

IP 23

100 27

6

11W + CRIS + Included

17

5_OUTDOOR 2011.indd 220

21/01/11 14:02


MEDEA Materiales / Materials

221

ALU CRIS RUST

Medea

INY

Especificaciones / Specifications

IP 23

ENERGY SAVING

IP+

Acabados / Finishes 18 Marr贸n 贸xido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom 贸xido

23

05-9150-18-AA E-27 max. 100W

34

PL elect. E-27 20W - GE

IP 23

6

18W + CRIS + Included

15

5_OUTDOOR 2011.indd 221

21/01/11 14:02


ITACA Itaca

222

Materiales / Materials

ALU INY

PC Policarbonato CRIS TRAN

Especificaciones / Specifications ENERGY SAVING

IP 23

Acabados / Finishes 18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido

05-9132-18-AA

25 21

E-27 max. 100W PL elect. E-27 max.18W

35

30

IP 23

4

18W Included

ø20

ø16 24 ø16

5_OUTDOOR 2011.indd 222

PC

IP+

Policarbonato

29 ø20

46

21/01/11 14:02


ANTEO Materiales / Materials

223 Anteo

ALU CRIS BURB

INY

Especificaciones / Specifications

IP 23 ENERGY SAVING

RF 850º

IP+

Acabados / Finishes 18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido

28

05-9100-18-37

ø17

E-27 max. 100W

28

31

PL elect. E-27 max. 20W

IP 23

4

47 ø17

ø17

IP+

53

195

5_OUTDOOR 2011.indd 223

21/01/11 14:02


MORFEO Morfeo

224

5_OUTDOOR 2011.indd 224

21/01/11 14:02


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

AC

CRIS CRIS CRIS BURB

TRAN

18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido

IP 23

OPAL

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

J6 Marrón Brown Marron Braun Marrone Castanho

225 Morfeo

EPOXI

Acabados / Finishes

25

00-9175-18-AA

ø23

3 x E-14 max. 60W

52

IP 23

52

2

CRIS BURB

ø19

25

ø23

05-9175-18-AA 3 x E-14 max. 60W

52

52 IP 23

4

CRIS BURB

ø19

10-9432-34-B8 10-9432-J6-B8

15

(S) (S)

E-14 max. 60W

39,5

IP 23

4

2,5 m Included 2,5 m

CRIS CRIS TRAN

5_OUTDOOR 2011.indd 225

OPAL

21/01/11 14:02


POSIDO Hades/Posido

226

Materiales / Materials

ALU CRIS INY

Acabados / Finishes

Especificaciones / Specifications

IP 23

PRISM

RF 850º

14 Blanco White Blanc Weiß Bianco Branco

ENERGY SAVING

23

05-9258-14-B8

(S)

E-27 max. 60W

34

PL elect. E-27 max. 18W

IP 23

ø18

4

13W Included

HADES Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

IP 23

ALU CRIS INY

RF 850º

Acabados / Finishes ENERGY SAVING

18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido

IP+

BIS/SAT

19

19 39

19 57

05-8938-18-37 44

E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W

IP 23

21

4

CRIS + Included

IP+

5_OUTDOOR 2011.indd 226

21/01/11 14:02


SIRENA ALU INY

Acabados / Finishes

Especificaciones / Specifications

PC

18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido

ENERGY SAVING

PRISM

27

227 Triton / Sirena

Materiales / Materials

05-9104-18-M2 E-27 max. 60W PL elect. E-27 max.18W

35

6

ø18

TRITON Materiales / Materials

ALU CRIS INY

Acabados / Finishes

Especificaciones / Specifications RF 850º

BURB

36

05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto

ENERGY SAVING

05-8959-05-37 E-27 max. 100W

30

PL elect. E-27 max.18W 4

ø30

5_OUTDOOR 2011.indd 227

21/01/11 14:03


15

25 40

IRIS Materiales / Materials

228

ALU CRIS

Perseo / Iris

INY

Acabados / Finishes

Especificaciones / Specifications

IP 23

BISEL

14

RF 850º

18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille

ENERGY SAVING

14

Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido

05-8726-18-37 E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 12W

20

29

IP 23

12 Included

CRIS +

11 11

PERSEO Materiales / Materials

ALU CRIS BISEL

INY

21

14

Acabados / Finishes

Especificaciones / Specifications

IP 23

RF 850º

14

12

Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido

05-8761-18-37 E-27 ø45 max. 60W

22

31

18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille

ENERGY SAVING

PL elect. E-27 max. 12W

IP 23

21

14

12

14

12

05-8762-18-37 31

E-27 max. 100W

22

PL elect. E-27 max. 21W

IP 23

5_OUTDOOR 2011.indd 228

6

21/01/11 14:03


OCEANO Materiales / Materials

229

INY

Oceano

ALU CRIS RUST

Especificaciones / Specifications

IP 23

ENERGY SAVING

Acabados / Finishes 18 Marr贸n 贸xido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom 贸xido

25

15

05-9158-18-AA E-27 max. 100W

40

PL elect. E-27 max. 23W

IP 23

6

18W Included

5_OUTDOOR 2011.indd 229

21/01/11 14:03


ATLANTIDA Atlantida

230

5_OUTDOOR 2011.indd 230

Atlantida collection • Serie de apliques, todos ellos realizados en aluminio inyectado. Una colección con variedad de difusores, según las necesidades del cliente. • Wall fixtures made of die-cast aluminium. A collection with a wide variety of diffusers, according to clients’ requirements. • Série d’appliques, toutes réalisées en aluminium injecté. Une collection offrant un large choix de diffuseurs en fonction des besoins du client. • Apliques realizzatos in alluminio iniettato. Una collezione con varietà di diffusori a seconda delle necessità del cliente. • Apliques feitos em alumínio injectado. Uma colecção com uma grande variedade de difusores, de acordo com as necessidades do cliente.

21/01/11 14:03


Especificaciones / Specifications

ALU PC CRIS CRIS INY

MAT

MAT

IP 23

RUST

Acabados / Finishes 18 Marr贸n 贸xido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom 贸xido

ENERGY SAVING

231 Atlantida

Materiales / Materials

05-9379

05-9379-18-T2 E-27 max. 60W

30

PL elect. E-27 max. 23W

IP 23

17

6

18W Included

10 CRIS MAT

14

24

05-8965-18-M3 2 x E-27 max. 60W 2 x PL elect. E-27 max. 23W

33

IP 23

6

PC

MAT

05-9249-18-AA

(S)

E-27 max. 100W

28

PL elect. E-27 max.18W

IP 23

23

15

6

13W Included

CRIS RUST

5_OUTDOOR 2011.indd 231

21/01/11 14:03


GALATEA Galatea

232

Galatea collection • La Serie Galatea ofrece una gran variedad de alternativas de iluminación en todo tipo de ambientes señoriales. • The Galatea Collection offers a wide range of lighting alternatives for all kinds of noble environments. • La Série Galatea offre une grande variété d’alternatives d’illumination pour tout type d’ambiances seigneuriales. • Die Produktserie Galatea bietet eine große Auswahl an Beleuchtungsmöglichkeiten für alle Arten von vornehmen Ambiente. • La Serie Galatea offre una gran varietà di alternative di illuminazione in qualsiasi tipo di ambiente signorile. • A Série Galatea oferece uma grande variedade de alternativas de iluminação para todo o tipo de ambientes senhoriais.

5_OUTDOOR 2011.indd 232

21/01/11 14:03


Especificaciones / Specifications

IP 23

ALU CRIS

RF 850º

Acabados / Finishes ENERGY SAVING

IP+

INY

ø3 0

ø3 0

ø3 0

18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido

70

60

ø23

ø23

60

233 Galatea

Materiales / Materials

ø23 00-9151-18-E7 E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W

46

IP 23

54 ø3 0

ø3 0

4

46

18W Included

ø3 0 IP+

70

60

ø23

60

ø23

ø23

05-9151-18-E7 E-27 max. 100W

ø30

ø65

46

46

PL elect. E-27 max. 23W

IP 23

54

4

18W Included

252

238 IP+

ø3 0

ø3 0

60

ø30

ø3 0

70

ø65 ø23

60

ø23 10-9151-18-E7

ø23

E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W

252

IP 23 46

46 238 54

4

18W Included

IP+

ø30

5_OUTDOOR 2011.indd 233

ø65

252

238

21/01/11 14:03


Galatea

234

5_OUTDOOR 2011.indd 234

21/01/11 14:03


Especificaciones / Specifications

ALU CRIS

IP 23

Acabados / Finishes 18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido

RF 850º

INY

ø30 ø30

ø30

ø30

05-9152-18-E7

ø30

ø30

70

60

ø23

ø23

46

54

ø30 ø30

2

ø23

ø23

46

60

60 ø23

ø23

3 x E-14 max. 60W

IP 23

70

60

54

46

ø30

46

10-9152-18-E7 3 x E-14 max. 60W

IP 23

ø30 60

70

2

60

ø30

ø30

46

46

60-9151-18-E7 ø6546

ø30 54

3 x E-14 max. 60W

ø23

ø23 ø65

ø23

ø23 60

ø23 70

ø23 60

ø30

235 Galatea

Materiales / Materials

IP 23

54

252

46

2

55-9151-18-18 238

Columna / column

252

238

278 farola completa / complete lamppost

60-9151-18-E7 + 55-9151-18-18 ø30

ø30

ø65

60-9152-18-E7

ø65

3 x E-27 max. 100W

252

238

3 x PL elect. E-27 max. 23W

IP 23

2

3 x 18W Included

252

238

55-9151-18-18 Columna / column 278 farola completa / complete lamppost

60-9152-18-E7 + 55-9151-18-18 IP+

5_OUTDOOR 2011.indd 235

21/01/11 14:03


OLIMPO Olimpo

236 Olimpo collection • La Serie Olimpo ofrece una amplia variedad de opciones al cuatro caras. Fabricada en aluminio inyectado y con difusor de cristal transparente, incluye un cristal de recambio de cortesía. • The Olimpo collection offers a wide range of options, with a four-side design. It is made of die-cast aluminium and transparent glass diffuser, and includes a spare glass. • La Série Olimpo propose une grande variété d’options pour les modèles à quatre faces. Fabriquée en aluminium injecté et avec un diffuseur en verre transparent, cette série inclut un verre de rechange offert. • Die Produktserie Olimpo, mit vier Seiten, bietet eine Vielfalt an Anwendungsmöglichkeiten. Sie ist aus gespritztem Aluminium hergestellt und verfügt über einen transparenten Kristalldiffusor, außerdem schließt sie ein nicht angerechnetes Ersatzkristall ein. • La Serie Olimpo offre un’ampia varietà di opzioni per il quattro facce. Fabbricata in alluminio iniettato e con un diffusore di cristallo trasparente comprende un cristallo di ricambio omaggio. • A Série Olimpo oferece uma grande variedade de opções de quatro faces. Fabricada em alumínio injectado e com difusor de vidro transparente, inclui um vidro de substituição como oferta.

5_OUTDOOR 2011.indd 236

21/01/11 14:03


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS

ENERGY SAVING

05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto

IP+

RF 850º

TRAN

237 Olimpo

INY

IP 23

Acabados / Finishes

22

22

00-8715-05-37 E-27 max. 100W PL elect. E-27 47 max. 23W

38

IP 23

51

6

CRIS + Included

22

29 IP+

22

Ø62

60 22

05-8715-05-37 22 E-27 max. 100W

251

211

47

38

22

29

IP 23

251

51

IP+

Ø62

22

22

10-8715-05-37 E-27 max. 100W

47

251

258

Ø62

2260

22

218

6

Included

60

22

211

258

PL elect. E-27 max. 23W

219 CRIS +

38

Ø62

60

22

258 51

219

PL elect. E-27 max. 23W

IP 23 CRIS +

29

218

258

6 Included

IP+

Ø62

60 Ø62

60

219 5_OUTDOOR 2011.indd 237

258

218

258 21/01/11 14:03


olimpo

238

5_OUTDOOR 2011.indd 238

21/01/11 14:03


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

ALU CRIS INY

ENERGY SAVING

IP 23

Acabados / Finishes RF 850º

05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto

IP+

TRAN

239

60-8772-05-37

Olimpo

22

22

47

38

E-27 max. 100W PL elect. E-27 max.23W

22

IP 23

29

2

CRIS + Included

IP+

60

22 22

Ø62

60

55-8793-05-05 Columna / column

251 278

211

258

22219

set completo / complete lamppost

21

22

60-8772-05-37 + 55-8793-05-05 IP+

47

38

51 22

22

29

22

Ø6

60

55-8766-05-05 60

Ø62

Columna / column 278 set completo / complete lamppost

251

211

60-8772-05-37 219+ 55-8766-05-05

258

218

IP+

6

71-9206-05-05 ø42

(S)

Contrapeso para farolas / Balancing weight for lamppost 2

9 Kg

5_OUTDOOR 2011.indd 239

21/01/11 14:03


ATLANTE Atlante

240 Atlante collection • Atlante es el faro cuatro caras clásico, disponible tanto en aplique como en farola de dos alturas. • Atlante is the classic four-side lighthouse, available as wall fi xture and two-height lamp-post. • L’Atlante représente le réverbère classique à quatre faces, disponible en applique comme en réverbère à deux hauteurs. • Atlante ist ein klassischer Scheinwerfer mit vier Seiten und ist sowohl als Wandleuchte als auch als Laterne in zwei Höhengrößen erhältlich. • Atlante è il faro quattro facce classico, disponibile tanto in applique quanto in lampione di due altezze. • Atlante é o farol de quatro faces clássico, disponível tanto em aplique como em farol de duas alturas.

5_OUTDOOR 2011.indd 240

21/01/11 14:03


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

ALU CRIS

05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto

IP+

ENERGY SAVING

RF 850º

241 Atlante

INY

IP 23

TRAN

Acabados / Finishes

29

29

29

29 29 05-9103-05-37

29

E-27 max. 200W PL elect. E-27 max.30W Mezcla E-27 max. 160W

72

49

62

49

IP 23

72

62

2

CRIS + Included

47

47

60-9103-05-37 29

E-27 max. 200W 29

29

PL elect. E-27 max.30W

29

Mezcla E-27 max. 160W

IP 23

2

CRIS + Included

260 222

260 222

29

29

29

55-8793-05-05 Columna / column 278

62

72

49

farola completa / complete lamppost

47

60-9103-05-37 + 55-8793-05-05

29 29

55-8766-05-05 Columna / column

260 222

278

farola completa / complete lamppost

60-9103-05-37 + 55-8766-05-05

6

71-9206-05-05 ø42

(S)

Contrapeso para farolas / Balancing weight for lamppost 2

9 Kg

5_OUTDOOR 2011.indd 241

21/01/11 14:03


ROCK Rock

242

Design by Josep Juanola

Rock collection • Cubo iluminado con formas orgánicas, que puede ser utilizado como asiento. Disponible con lámpara de bajo consumo o LED RGB; esta última versión se controla con un mando a distancia. • Illuminated cube with organic shapes which can be used as a seat. Available with a low consumption lamp or LED RGB, this last version is remote controlled. • Cube illuminé aux formes organiques qui peut servir d’assise. Disponible avec lampe basse consommation ou LED RGB, cette dernière version étant contrôlée par télécommande. • Beleuchtete Eimer in organischen Formen, die auch als Sitz dienen. Lieferbar mit Energiesparlampe oder mit ferngesteuertem LED RGB. • Cubo con forme organiche illuminato che puó essere utilizzato come sedile. Disponibile con lampadina a basso consumo o LED RGB, quest’ultima versione si controlla con un telecomando a distanza. • Cubo com formas orgânicas iluminado que pode ser utilizado como assento. Disponível com lâmpada de baixo consumo ou LED RGB, esta última versão controla-se com um comando à distância.

5_OUTDOOR 2011.indd 242

21/01/11 14:04


10

‘‘ 32

22

TEC PE

Acabados / Finishes M1 Blanco mate Matt white Blanc mate Weiß mat Bianco matt Branco satinado

‘‘ 85

Incluido / Included

2,5 m

90

43

10x10

‘‘ 6,8

60-9307

60-9306

243

05-9297

7x7

10

‘‘ 6,8

‘‘ 13

‘‘ 13

05-9296

72,5

05-9327

65

2,5 m

54

PLAS

16,5

Rock

ENERGY SAVING

31

Especificaciones / Specifications

16,5

31

9,5

Materiales / Materials

16

16,5

13 11,5

10

5

7,5

5

7,5

55-9317

10

20

05-9239

55-9520-M1-M1 40

LED RG B 5 W - 230V

IP 65

36

2

Puede usarse como asiento - Máx. 110 Kg. It can be a sitting place - Max. 110 kg

‘‘ 32

‘‘ 85

Consultar disponibilidad. Check availability.

‘‘ 13

‘‘ 13

90

65

72,5

55-9332

‘‘ 6,8

43

‘‘ 6,8 20

55-9317

60-9307

60-9306

05-9239

55-9521-M1-M1 40

E-27 max.150W PL elect. E-27 max.30W

36

IP 65

2

Puede usarse como asiento - Máx. 110 Kg. It can be a sitting place - Max. 110 kg

55-9332

Consultar disponibilidad. Check availability.

71-9520-00-00 Un mando a distancia puede controlar multitud de cubos 55-9520 A remote control can monitor several cubes 55-9520 4 Consultar disponibilidad. Check availability.

5_OUTDOOR 2011.indd 243

21/01/11 14:04

23,5

05-9268


CISNE Materiales / Materials

244 Cisne

INOX PMMA AISI 202 OPAL

Especificaciones / Specifications ENERGY SAVING

Acabados / Finishes M1 Blanco mate Matt white Blanc mate Weiß mat Bianco matt Branco satinado

Incluido / Included

ø40 ø30

ø50

55-9155-M1-M1 E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W 2 18W Included

ø40 ø30

ø50

55-9156-M1-M1 E-27 max. 150W PL elect. E-27 max. 30W 2 18W Included

ø40 ø30

ø50

55-9481-M1-M1 E-27 max. 150W PL elect. E-27 max. 30W 2 18W Included

5_OUTDOOR 2011.indd 244

21/01/11 14:04


71-9403-34-34

71-9404-34-34

(S)

Controlador RGB 230V hasta 50W RGB Control System 230V up to 50W

(S)

Controlador RGB 230V hasta 100W RGB Control System 230V up to 100W

2

2

71-9495-34-34

71-9496-34-34

Controlador MASTER RGB 230V hasta 50W RGB MASTER Control System 230V up to 50W

Controlador MASTER RGB 230V hasta 100W RGB MASTER Control System 230V up to 100W

2

Acceorios / Accessories

245

2

71-9497-34-34 Controlador ESCLAVO RGB 230V hasta 100W RGB SLAVE Control System 230V up to 100W 2

RGB

RGB

RGB

RGB

RGB

RGB

RGB

RGB

RGB

RGB

RGB

RGB

RGB

item

item

item

item

item

item

item

item

item

item

item

item

item

item

RGB OUTPUT MAX. 100W.

RGB OUTPUT MAX. 100W.

RGB

item

RGB OUTPUT MAX. 100W.

RGB

DATA OUT

DATA OUT

DATA IN

71-9497 AC 220V. IN

71-9497 DATA IN

SLAVE

71-9496 AC 220V. IN

RGB CONTROLER

SLAVE DATA OUT

RGB CONTROLER

MASTER AC 220V. IN

RGB CONTROLER

220V. POWER LINE

¿POR QUÉ LO LLAMAMOS EASY RGB? WHY IS IT CALLED EASY RGB?

POSICIONES DEL PROGRAMA PROGRAM POSITIONS

Toda la instalación se realiza mediante cables standard de 3 polos. The whole installation is carried out by means of Standard 3-pole wires.

Toda la instalación se realiza con conectores standard. The whole installation is carried out with Standard connectors.

Podemos usar el pulsador situado en el lateral de la caja del controlador para cambiar el programa en caso de pérdida o falta de batería del mando a distancia. We can use the button located on the side of the controller box to change the program in case of dead battery or loss of the remote control. Un pequeño LED rojo situado en el lateral de la caja del controlador nos indica que hay un cruce en alguna parte de la instalación. A red LED placed on the side of the controller box shows that there is a short circuit in some part of the installation.

5_OUTDOOR 2011.indd 245

*

2 flash, cambia todos los colores uno a uno durante 90 segundos y vuelve a empezar. 2 flash, changes all the colours one by one for 90 seconds and restarts.

** 4 flash, cambia todos los colores uno a uno durante 330 segundos y vuelve a empezar. 4 flash, changes all the colours one by one for 330 seconds and restarts.

21/01/11 14:04


ION Ion collection ion

246

• Perfil led de aluminio de alta eficiencia y elevada estanqueidad. Versiones en diferentes tonalidades de blancos y RGB, que proporciona una luz completamente uniforme al incorporar la tecnología triled. Fácilmente controlable con sistemas DMX, Dali, etc. • High efficiency and sealing aluminium led profile. RGB and several white shades versions, which provide a complete even light by integrating the tri led technology. Easy to control by means of DMX, Dali, etc. systems. • Diode électroluminescente profilée en aluminium haut rendement et à étanchéité élevée. Versions dans différentes tonalités de blancs et RGB; intègre la technologie Triled. Facilement contrôlable par les de systèmes DMX, Dali, etc. • LED-Profil aus Aluminium mit hoher Lichtausbeute und hoher Dichtheit. Ausführungen in verschiedenen weißen Lichttönen und RGB, mit TRI-LED-Technologie. Leicht zu regeln per DMX, Dali, ... • Profilo led di alluminio ad alto rendimento ed elevato grado di tenuta stagna. Versioni in varie tonalitá di bianco e RGB, proporziona una luce completamente uniforme grazie alla tecnologia incorporata 3 led. Facilmente controllabile con sistema DMX, Dali, ecc. • Perfil led de alumínio de alta eficiência e elevada estanqueidade. Versões em diferentes tonalidades de brancos e RGB, que proporciona uma luz completamente uniforme ao incorporar a tecnologia triled. Facilmente controlável com sistemas DMX, Dali, etc.

5_OUTDOOR 2011.indd 246

21/01/11 14:04


Materiales / Materials

Acabados / Finishes

Especificaciones / Specifications

ALU

ENERGY SAVING

RF 850º

.IES

3m +

0%

50%

100%

Dimming

247 Ion

120º

54 Aluminio anodizado Anodized aluminium Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado

91-3407-54-M2 1

100

12 VDC 14,4W 1 m 250 lm RGB

1,7 15

IP 68

91-3408-54-M2 12 VDC 14,4W 1 m 440 lm Warm white 2900K

IP 68

91-3409-54-M2 12 VDC 14,4W 1 m 520 lm Cold white 6000K

IP 68

91-3410-54-M2 12 VDC 7,2W 0,5 m 125 lm RGB

IP 68

91-3411-54-M2 12 VDC 7,2W 0,5 m 220 lm Warm white 2900K

IP 68

50 1,7 15

1

91-3412-54-M2 12 VDC 7,2W 0,5 m 260 lm Cold white 6000K

IP 68

Equipos (ver pág. 270-271 / Gears (see page 270-271) 71-3479-00-00 (100W-12VDC) ) IP 67 Controladores RGB / RGB controlers 71-3314-00-00, 71-3431-00-00, 71-3432-00-00 (144W-12A) Equipos de control / Controller devices 71-3472-00-00 (1-10V) 71-3473-00-00 (DALI) 71-3474-00-00 (DMX) * consultar condiciones comerciales. * consult commercial conditions. * consulter les conditions commerciales.

5_OUTDOOR 2011.indd 247

* Handelsbedingungen abfragen. * consultare le condizioni commerciali. * consultar condições comerciais.

Amplificador / Amplifier 71-3433-00-00

21/01/11 14:04


ZENIT Zenit collection Zenit

248

• Innovadora tira led de 5m que permite el control del color de la luz blanca, desde blanco cálido (3000k) a blanco frío (6000k). Está compuesta por 600 leds SMD. Esta debe ser controlada con el controlador 71-3467 y amplifi cador 71-3468. • 5 m innovative led strip which allows controlling the white light colour, from warm white (3000k) to cold white (6000k). It consists of 600 SMD leds. It shall be controlled by the means of the 71-3467 controller and the 71-3468 amplifi er. • Bande à diodes électroluminescentes innovatrice de 5 m qui permet le contrôle de la couleur de la lumière blanche, du blanc chaud (3 000 k) au blanc froid (6 000 k). Prévoie l’installation de 600 diodes électroluminescentes SMD. Doit se contrôler par le biais du contrôleur 71-3467 et de l’amplifi cateur 71-3468 • Innovatives. LED-Band 5 Meter lang zur Regelung der Farbe von weißem Licht: von warmem Weiß (3000k) bis zu kaltem Weiß (6000k). Installation von 600 LEDs SMD. Muss über die Regler 71-3467 und Verstärker 71-3468 gesteuert werden. • Innovativa fascia led di 5 metri che permette il controllo della luce bianca, dal bianco caldo (3000k) al bianco freddo (6000k). È formata da 600 led SMD. Deve essere controllata con il pannello di controllo 71-3467 e con l’amplifi catore 71-3468. • Inovadora tira led de 5m que permite o controlo da cor da luz branca, desde branco cálido (3000k) a branco frio (6000k). Está composta por 600 leds SMD. Esta deve ser controlada com o controlador 71-3467 e amplifi cador 71-3468.

5_OUTDOOR 2011.indd 248

21/01/11 14:04


Especificaciones / Specifications ENERGY SAVING

RF 850º

.IES 5m 6

0%

+

50%

100%

Dimming

249 Zenit

120º

91-3467-00-00

500

1

12 VDC 48W 5 m Cold W. 7000K 576 lm

0,4

Warm W. 3000K 576 lm

IP 67

5020 150

150

8 10

0,2

4

11

71-3467-00-00

2,3

Controlador / Controler

4,2

ACCESORIOS / ACCESSORIES 150

8

10 12

12

8,5x 5

x5 SILICONA /SILICONE ADHESIVO / GLUE

12 VDC 72W

10

Ø3

6

IP 20

6

20

x 20 200

4,5

x1

x1

71-3468-00-00

90 23 42

Amplificador / Amplifier 12 VDC 72W

IP 20

60

71-3454-54-M2 Perfil de 2 m. 2 m. profile

ALU UVA

ANOD PMMA

Equipos (ver pág. 270-271 / Gears (see page 270-271) * Consultar condiciones comerciales. * Consult commercial conditions. * Consulter les conditions commerciales.

5_OUTDOOR 2011.indd 249

* Handelsbedingungen abfragen. * Consultare le condizioni commerciali. * Consultar condições comerciais.

71-3435-00-00 (72w-6A), 71-3436-00-00 (120w-10A), 71-3437-00-00 (360w-30A) 71-3479-00-00 (100W-12VDC) ) IP 67

21/01/11 14:48


RAND Rand collection Rand

250

5_OUTDOOR 2011.indd 250

• Tiras fl exibles de 5 metros de longitud, de alta efi ciencia lumínica y completamente estancas. Versión RGB de 150 SMD led y dos versiones blancas con 300 SMD leds. Ideal para instalaciones exteriores, sumergidas y ambientes muy húmedos. • 5 metre long fl exible strips , of high light effi ciency that are fully water proof. There is a RGB version of 150 SMD led and two white versions with 300 SMD leds. Ideal for outdoor and underwater facilities and in very damp environments. • Bandes fl exibles de 5 mètres de long, à haut rendement et entièrement étanches. Version RVB à diodes électroluminescentes de 150 SMD et deux versions blanches avec diodes électroluminescentes de 300 SMD. Idéales pour les installations immergées et les environnements très humides. • Flexible Bänder 5 Meter lang mit hoher Lichtausbeute. und vollkommen dicht. RGB-Version mit 150 SMD-LEDs und zwei weiße Ausführungen mit 300 SMD-LEDs. Ideal für Unterwasserinstallationen und sehr feuchte Umgebungen. • Fasce fl essibili di 5 metri di lunghezza, ad alta effi cienza luminosa e a tenuta stagna. Versione RGB di 150 SMD led e due versioni bianche con 300 SMD led. Ideale per istallazioni in esterno, sott’acqua e ambienti molto umidi. • Tiras fl exíveis de 5 metros de longitude, de alta efi ciência de luz e completamente estancas. Versão RGB de 150 SMD led e duas versões brancas com 300 SMD leds. Ideal para instalações exteriores, submersas e ambientes muito húmidos.

21/01/11 14:04


Especificaciones / Specifications ENERGY SAVING

RF 850º

0%

50%

100%

Dimming

.IES 10m 3 +

251 Rand

120º

8 0,2

91-3419-00-00 12 VDC 24W 5 m 1075 lm Cold white 6000K

IP 65

91-3420-00-00 12 VDC 24W 5 m 730 lm Warm white 3300K

IP 65

91-3421-00-00 12 VDC 36W 5 m 1180 lm RGB

IP 65

71-3454-54-M2 Perfil de 2 m. 2 m. profile

ALU UVA

ANOD PMMA

Equipos (ver pág. 270-271 / Gears (see page 270-271) 71-3435-00-00 (72w-6A), 71-3436-00-00 (120w-10A), 71-3437-00-00 (360w-30A) 71-3479-00-00 (100W-12VDC), ) IP 67 Controladores RGB / RGB controlers 71-3314-00-00, 71-3431-00-00, 71-3432-00-00 (144W-12A) Equipos de control / Controller devices 71-3472-00-00 (1-10V) 71-3473-00-00 (DALI) 71-3474-00-00 (DMX) * consultar condiciones comerciales. * consult commercial conditions. * consulter les conditions commerciales.

5_OUTDOOR 2011.indd 251

* Handelsbedingungen abfragen. * consultare le condizioni commerciali. * consultar condições comerciais.

Amplificador / Amplifier 71-3433-00-00

21/01/11 14:04


Heads

252

5_OUTDOOR 2011.indd 252

21/01/11 14:04


HEADS

Design by Josep Juanola

Heads collection R • Colección de farolas de diseño moderno con difusor matizado, ideal para iluminar entornos públicos o residenciales. Existen versiones con y sin cubierta superior. Esta serie permite la sustitución de las lámparas sin herramientas. • Modern design streetlamps collection with an ideal shading diffuser for public or residential environments lighting. Many versions are available, with or without upper cover. This series allows substituting the lamps without the need of tools. • Collection de réverbères au design moderne munis d’un diffuseur teinté idéal pour l’éclairage des espaces publics ou résidentiels. Existe en versions avec et sans cache supérieur. Cette série permet de remplacer les lampes sans outils. • Leuchten-Kollektion in modernem Design mit mattiertem Diffusor, ideal zu Beleuchtung öffentlicher Räume oder Wohnanlagen. In Ausführungen mit und ohne Abdeckung erhältlich. Die Lampen dieser Leuchte lassen sich ohne Werkzeuge auswechseln. • Collezione di lampioni dal design moderno con diffusore sfumato ideale per illuminare ambienti pubblici o residenziali. Disponibili versioni con e senza la copertura superiore. Questa serie permette la sostituzione di lampadine senza l’uso di alcun attrezzo. • Colecção de postes de desenho moderno com difusor matizado ideal para iluminar ambientes públicos ou residenciais. Existem versões com e sem coberta superior. Esta série permite a substituição das lâmpadas sem ferramentas.

Heads

253

R Registration number: 000966874-030 / 000966874-029

5_OUTDOOR 2011.indd 253

21/01/11 14:04


Heads

254

ø6

55-9305-48-48

71-9442-00-00

Columna 3,5 m / 3,5 m. column

Kit sodio alta presión y halogenuros metálicos 70W para 60-9375 y 60-9376 70W high pressure sodium and metal halide Kit for 60-9375 and 60-9376 E-27 70W

280

350

2

Kit de instalación incluido. Installation kit included. Kit d’installation compris. Einbaukit inklusive. Kit installazione incluso. Kit de instalação incluso.

30 x 30

71-9399-05-05 Accesorio anti-contaminación lumínica para 60-9375 y 60-9376 Anti light pollution accessory for 60-9375 and 60-9376

71-9398-05-05 Accesorio anti-contaminación lumínica para 60-9306 y 60-9307 Anti light pollution accessory for 60-9306 and 60-9307

5_OUTDOOR 2011.indd 254

21/01/11 14:51


Materiales / Materials

TEC POLI

Especificaciones / Specifications

PC

Acabados / Finishes 48 Acero galvanizado. Galvanised steel. Acier galvanisé. Galvanisiertes Stahl. Acciaio galvanizzat. Aço galvanizado.

ENERGY SAVING

IK 08

MAT

255 Heads

Sustitución de la lámpara sin herramientas. The bulb can be changed without any tools. Remplacement de la lampe sans outils. Leuchtmittelersetzung ohne Werkzeuge. Sostituzione della lampadina senza degl’attrezzi. Substituição de luminária sem ferramenta

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Stadtgrau Grigio urbano Cinzento urbano

60-9375 E-27 100W

ø28

60-9375-Z5-M3 E-27 max. 150W

53

PL elect. E-27 max. 30W 2

135

(S)

150 165 180 165 150

135

120

120

105

105

90

IK 08

90 50 100 150 200

75 60

ø6

45

75 60

250 15

30

15

0

C0 - C180

30

45

C90 - C270 cd/klm

60-9376 E-27 100W

ø62

60-9376-Z5-M3

135

180

165 150

135 120

105

PL elect. E-27 max. 30W 2

165

120

E-27 max. 150W

56

150

IK 08

90

50

75

75

75

60

ø6

105

25

90

60

100 125

45 30

15

0

C0 - C180

15

45 30

C90 - C270 cd/klm

Sodio de alta presión y Halogenuros metálicos High pressure sodium and Metal Halide

60-9306 + 71-9398

ø32

60-9306-Z5-M3 65

(S)

E-40 150W 2

ø6

IK 08

BAG Included

Sodio de alta presión y Halogenuros metálicos High pressure sodium and Metal Halide 60-9307 + 71-9398

ø85

60-9307 +55-9305 -3 -2 -1

60-9307-Z5-M3

0 1 20

3

2

2

15 5

1

E-40 150W

73

0

2

-1

IK 08

-2

BAG Included H=4M

ø6

5_OUTDOOR 2011.indd 255

lx

-3

21/01/11 14:05


Heads

256

5_OUTDOOR 2011.indd 256

21/01/11 14:05


Materiales / Materials

Especificaciones / Specifications

TEC PMMA PRISM

48 Acero galvanizado Galvanised steel Acier galvanisé Galvanisiertes Stahl Acciaio galvanizzat Aço galvanizado

ENERGY SAVING

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Stadtgrau Grigio urbano Cinzento urbano

257 Heads

POLI

IK 08

Acabados / Finishes

ø45

60-9482-Z5-M2 E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 30W 6

IK 08

Sustitución de la lámpara sin herramientas. The bulb can be changed without any tools. Remplacement de la lampe sans outils. Leuchtmittelersetzung ohne Werkzeuge. Sostituzione della lampadina senza degl’attrezzi. Substituição de luminária sem ferramenta

ø6

ø6 55-9305-48-48 Columna 3,5 m / 3,5 m. column

350

280

Kit de instalación incluido. Installation kit included. Kit d’installation compris. Einbaukit inklusive. Kit installazione incluso. Kit de instalação incluso.

30 x 30

71-9508-00-00 Kit sodio alta presión y halogenuros metálicos 70W para 60-9482 70W high pressure sodium and metal halide Kit for 60-9482 E-27 70W 2 Included BAG

5_OUTDOOR 2011.indd 257

21/01/11 14:51


Temis

258

5_OUTDOOR 2011.indd 258

21/01/11 14:05


TEMIS

Design by Josep Juanola

Temis collection

R

• Colección de diseño moderno formada por apliques, balizas y farolas realizadas en aluminio extrusionado de alta calidad y difusor de policarbonato. La gran variedad de alturas y diámetros de las columnas permiten múltiples combinaciones. Los modelos están disponibles con lámparas de bajo consumo e incluyen reflectores anti-contaminación lumínica. • Modern design collection which consists of wall lights, buoys and streetlamps made of high quality extrusionated aluminium and a polycarbonate diffuser. The wide range of columns heights and diameters allows multiple combinations. The models are available with low consumption lamps and include eco friendly reflectors. • Collection au design moderne composée d’appliques, de balises et de réverbères en aluminium extrudé de grande qualité et munis d’un diffuseur en polycarbonate. Le vaste éventail de hauteurs et de diamètres des colonnes permettent des combinaisons variées. Les modèles sont disponibles avec lampes basse consommation et comprennent des réflecteurs anti-pollution lumineuse. • Kollektion in modernem Design mit Wandleuchten, Signalleuchten und Laternen aus hochwertigem extrudiertem Aluminium mit Diffusor aus Polykarbonat. Die große Auswahl an verschiedenen Höhen und Ständerdurchmessern gestatten eine Vielfalt an Kombinationsmöglichkeiten. Die Modelle sind mit Energiesparlampen lieferbar und enthalten Reflektoren zur Eindämmung von Lichtverschmutzung. • Collezione dal design moderno formata da applique, piantane e lampioni realizzati in alluminio estruso di alta qualitá e con diffusore in policarbonato. La grande varietá di altezze e diametro delle colonne permettono molteplici combinazioni. I modelli sono disponibili con lampadine di basso consumo e comprendono riflettori anti- contaminazione luminosa. • Colecção de desenho moderno formada por apliques, balizas e postes realizadas em alumínio extrusado de alta qualidade e difusor de policarbonato. A grande variedade de alturas e diâmetros das colunas permitem diversas combinações. Os modelos estão disponíveis com lâmpadas de baixo consumo e incluem reflectores anti-contaminação de luz.

Temis

259

R Registration number: 000835277-0027

5_OUTDOOR 2011.indd 259

21/01/11 14:05


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

ALU PC EXTR

ENERGY SAVING

TRAN

Acabados / Finishes

IK 08

Temis

260

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

ø22

60-9293+55-9293

Fluorescente / Fluorescent

ø22

-3 -2 -1 0 1 10 5 2

60-9293-34-M2 4 x 2G11 80W

3

2

2 1

1

2

0 -1

IK 08

-2

OSRAM Included lx

H=4M

500 400

-3

55-9293-34-34 Potencia total: 320W / Total power: 320W.

Columna 4 m / 4 m. column 280

55-9294-34-34 ø33

ø33

60-9293+55-9294

60-9293+55-9293

ø22

(S)

Columna 5 m / 5 m. column 280

Sodio de alta presión y Halogenuros metálicos High pressure sodium and Metal Halide

ø22

60-9294-34-M2

60-9294+55-9293 -3 -2 -1 0

2 x E-40 150W 2

1

35 40 30 40 20

IK 08

3 25 30 2

2

1 0

PHILIPS 26W Included

500

-1 -2

400

55-9293-34-34

H=4M

lx

-3

Columna 4 m / 4 m. column 280

55-9294-34-34 ø33

ø33

60-9294+55-9294

60-9294+55-9293

(S)

Columna 5 m / 5 m. column 280

71-9513-52-52 Reflector direccional para 60-9294 y 60-9293 Directional reflector for 60-9294 and 60-9293 2

Reflectores anticontaminación lumínica. Anti light pollution reflectors. Réflecteurs anti-pollution lumineuse. Reflektore für eine umweltfreundliche Beleuchtung Riflettori anti-contaminazione lumínica. Reflectores que previnem a contaminação luminosa. Kit de instalación incluido. Installation kit included. Kit d’installation compris. Einbaukit inklusive. Kit installazione incluso. Kit de instalação incluso.

5_OUTDOOR 2011.indd 260

Superficie estriada para evitar el pegado de adhesivos. Slotted surface to prevent sticking of adhesives. Surface striée pour éviter le collage d’adhésifs. Gestreckte Oberflächen, um das Ankleben von Adhäsivmaterial zu vermeiden Superficie striata per evitare l’attacco degli adesivi. Superfície estriada para evitar a colagem de adesivos. para la instalación en espacios públicos. Certificado Certificate for installation in publics places. pour l’installation dans les espaces publics. Certificat -Zertifikat für die Installation an öffentlichen Orten. per la installazione per degli spazi publici. Certificato para instalação em espaços públicos Certificado

21/01/11 14:06


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

ALU PC

IK 08

TRAN

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento

ENERGY SAVING

261 Temis

EXTR

Acabados / Finishes

ø14 180

120

55-9431-34-M2 2

281

105 90

90

2 x GX24q-4 26-32-42W

250

120

105

75

IK 08

75

9

60

60

18 27

45

BAG Included

45

36 45 30

ø24

15

0

C0 - C180

15

30

C90 - C270 cd/klm

71-9515-52-52 Reflector direccional para 55-9431 Directional reflector for 55-9431 2

ø17 -3 -2 -1

55-9268-34-M2

0

1

35

4 x 2G11 55W

270

2 3 20 30 25 2

2

280

1

IK 08

1

25

0

15

-1

OSRAM Included

-2 lx

H=2.70M

ø29

-3

Potencia total: 220W / Total power: 220W.

ø17

-3 -2 -1

0

1

3

2 20

55-9269-34-M2 15

4 x 2G11 55W

15

2

280

0

IK 08

-1 -2

OSRAM Included

350

2 1

H=4M

lx

-3

Potencia total: 220W / Total power: 220W.

71-9514-52-52 ø29

Reflector direccional para 55-9268 y 55-9269 Directional reflector for 55-9268 and 55-9269 2

5_OUTDOOR 2011.indd 261

21/01/11 14:06


Temis

262

5_OUTDOOR 2011.indd 262

21/01/11 14:06


Especificaciones / Specifications

Materiales / Materials

ALU ALU PC CRIS EXTR

TRAN

PUR

Acabados / Finishes

ENERGY SAVING

RF 850º

34 Gris Grey Gris

IK 08

STN

Grau Grigio Cinzento

05-9478

ø14

120° 105°

E-27 max. 100W

105°

30

75°

IK 08

0

60

1

2 3

2

2

5

60°

90 45°

2

150 30°

TRAN

15°

15°

C0 - C180

263

1

45°

120

PC

19

30

-1

90°

75° 60°

2

-2

120°

90°

PL elect. E-27 max. 30W

40

180°

Temis

05-9478-34-M2

lx

H=1.8M

30°

0

C90 - C270 cd/klm

PL 30W

05-9268-34-M2

ø17

-2

-1

0

E-27 - Halogen max. 150W

2

5

1

IK 08

2 lx

H=1.8M

PC

24

0

TRAN

ø9

ø9

14

3

Mezcla E-27 max. 160W 2

ø9

2

2

PL elect. E-27 max. 30W

54

1

GU-10 50W

05-9146-34-T2 2 x GU-10 max. 50W 2 x GU-10 max. 14W Fluorescent

20

ø9

2 x GU-10 max. LED GU-10 max. 5W5W LED

50

4

IK 08

50 50W Included 2 x OSRAM

20

D[m]

MedLux

1

0.75

733

2

1.50

183

3

2.24

81

4

2.99

46

5

3.03

32

H alpha= 25°+ 25°

Ø13 CRIS ALU STN

14

EXTR

ø13 Par-30 75W

05-9173-34-T2

ø11

2 x Par-30 E-27 max. 75W 2 x PL elect. E-27 max. 23W

38

16 55-9479

4

IK 08

CRIS ALU STN

EXTR

120°

180°

105°

E-27 max. 100W

1422

2

0.89

355

3

1.34

158

4

1.78

89

5

2.23

57

120°

30

105°

30

75°

60

60°

90°

90°

75°

PL elect. E-27 max. 30W

60°

4

281

IK 08

90 45°

45°

120

30°

55-9530-34-M2

100

MedLux

0.45

H Alpha=12.6°+12.6°

55-9479-34-M2

ø14

D[m] 1

15°

150 0°

C0 - C180

15°

30°

C90 - C270 cd/klm

G12 70W HID 4

281

IK 08

Included BAG

ø24

5_OUTDOOR 2011.indd 263

PC

TRAN

ALU EXTR

21/01/11 14:06


luminarias de alumbrado público

264

En el catálogo URBAN encontrará una amplia gama de soluciones de alumbrado exterior público.

eLiPSe LeD

código/ code

descripción/ description

80-4530-bQ-37

elIPSe leD 45 W

Potencia LED 45W - LED power 45W Eficiencia luminosa LED: 100 lm/W - Average lumen/watt: 100 lm/W FHS INST = 0.1 % LED REbEL 45W

IK

IP

65

180°

280 cd/klm

altura de montaje: 4 - 10 m assembled height: 4 - 10 m

210 cd/klm 140 cd/klm 70 cd/klm 270°

205

340

cAtálogo urbAN / urbAN cAtAlogue

In URBAN catalogue you can find a wide range of solutions for exterior public system of illumination.

600

* consultar condiciones comerciales. * consult commercial conditions. * consulter les conditions commerciales.

* Handelsbedingungen abfragen. * consultare le condizioni commerciali. * consultar condições comerciais.

eLiPSe DeSCaRGa

código/ code

para ampliar información, consultar catálogo urban For more information, please consult urban catalogue.

descripción/ description

80-3031-bQ-37 80-3034-bQ-37 80-3041-bQ-37

150W VSAP-HM / 150W HPS-MH 150 W VSAP 2N / 150W HPS BIPOWER 150W 2N TEMP VSAP / 150W HPS BIPOWER TIMED

FHS INST = 0,1 % VSAP 150W

Potencia disponible 70W-150W Available power: 70W-150W

IP

IP

65

IK

180°

400 cd/klm

Luminaria

bloque óptico

300 cd/klm 200 cd/klm

altura de montaje: 4 - 10 m assembled height: 4 - 10 m

100 cd/klm

205

340

270°

600

5_OUTDOOR 2011.indd 264

21/01/11 14:06


URBAN LIGHTING LUMINAIRES PRomeNaDe LeD

código/ code

descripción/ description

83-4488-AX-37

COLUMNA PROMENADE 3 MTS + LUMINARIA LED 28W / COLUMN PROMENADE 3 MTS + LUMINAIRE LED 28W

83-4489-AX-37

COLUMNA PROMENADE 5 MTS + LUMINARIA LED 56W / COLUMN PROMENADE 5 MTS + LUMINAIRE LED 56W

83-4490-AX-37

COLUMNA PROMENADE 5 MTS + 2 LUMINARIA LED 28+56W / COLUMN PROMENADE 5 MTS + 2 LUMINAIRE LED 28 +56W

83-4491-AX-37

265

COLUMNA PROMENADE 5 MTS + 2 LUMINARIA LED 56+56W / COLUMN PROMENADE 5 MTS + 2 LUMINAIRE LED 56 +56W 180°

Potencia LED 50W - LED power 50W Eficiencia luminosa LED: 90 lm/W - Average lumen/watt: 90 lm/W

IP

800 cd/klm

IK

600 cd/klm 400 cd/klm 200 cd/klm

altura de montaje: 3-5 m assembled height: 3-5 m 5000

270°

200

3000

Ø100

PRomeNaDe DeSCaRGa

código/ code

descripción/ description

83-4497-AX-37

150W HM / 150W MH

83-4501-AX-37

150W HM CII / 150W MH C-II

83-4504-AX-37

150W VSAP-HM / 150W HPS-MH

83-4507-AX-37

150W VSAP 2N / 150W HPS BIPOWER

83-4510-AX-37

150W VSAP 2N TEMP / 150W HPS BIPOWER TIMED

83-4513-AX-37

150W VSAP-HM CII / 150W HPS-MH C-II

83-4516-AX-37

150W VSAP 2N CII / 150W HPS BIPOWER C-II

83-4519-AX-37

150W VSAP 2N TEMP CII / 150W HPS BIPOWER C-II TIMED

IP

FHS INST = 0.0 % VSAP 150W

180°

Potencia disponible: 70-150W Available power: 70-150W

280 cd/klm

IK

210 cd/klm 140 cd/klm 70 cd/klm

Ø100

120

850

5000

3000

200

270°

PRomeNaDe FLUoR

código/ code

descripción/ description

83-3023-AX-37

COLUMNA PROMENADE 3 MTS + LUMINARIA 2x36W FLUORESCENTE/

cAtálogo urbAN / urbAN cAtAlogue

120

850

COLUMN PROMENADE 3 MTS + LUMINAIRE 2x36W FLUORESCENT

83-3024-AX-37

COLUMNA PROMENADE 5 MTS + LUMINARIA LED 56W FLUORESCENTE/ COLUMN PROMENADE 5 MTS + LUMINAIRE LED 56W FLUORESCENT

83-3025-AX-37

COLUMNA PROMENADE 5 MTS + 2 LUMINARIA LED 28+56W FLUORESCENTE/ COLUMN PROMENADE 5 MTS + 2 LUMINAIRE LED 28 +56W FLUORESCENT FHS INST = 0.0 % 2 X OSRAM DULUX 36W/840 180°

Potencia disponible 36W Available power: 36W

IP

160 cd/klm

IK

120 cd/klm 80 cd/klm 40 cd/klm

altura de montaje: 3-5 m assembled height: 3-5 m

3000

200

Ø100

120

850

* consultar condiciones comerciales. * consult commercial conditions. * consulter les conditions commerciales.

5_OUTDOOR 2011.indd 265

* Handelsbedingungen abfragen. * consultare le condizioni commerciali. * consultar condições comerciais.

5000

270°

para ampliar información, consultar catálogo urban For more information, please consult urban catalogue.

21/01/11 14:07


luminarias de alumbrado público bohemia LeD

código/ code

descripción/ description

80-4528-bP-37

BOHEMIA LED 50 W

Potencia disponible 50W Available power: 50W FHS INST = 0.1 % LED REbEL 50W

266 180°

Material: Aluminio inyectado Material: Injected aluminium.

IP

64

IK

320 cd/klm 210 cd/klm

altura de montaje: 3 - 5 m assembled height: 3 - 5 m

140 cd/klm 70 cd/klm 90°

bohemia DeSCaRGa

código/ code

descripción/ description

80-3003-bP-37 80-3006-bP-37 80-3009-bP-37 80-3028-bP-37 80-3175-bP-37 80-3178-bP-37

150W VSAP/HM / 150W HPS/MH 150W VSAP 2N / 150W HPS BIPOWER 150W 2N TEMP VSAP / 150W HPS BIPOWER TIMED 150W CII VSAP-HM / 150W HPS-MH C-II 150W CII 2N VSAP / 150W HPS BIPOWER C-II 150W CII 2N TEMP VSAP /150 W HPS BIPOWER C-II TIMED

Potencia disponible 70W-150W Available power: 70W-150W

FHS INST = 1.0 % VSAP 150W

Material: Aluminio inyectado Material: Injected aluminium.

IP

IK

180°

320 cd/klm

altura de montaje: 3 - 6 m assembled height: 3 - 6 m

240 cd/klm 160 cd/klm 80 cd/klm 90°

650

450

230

880

cAtálogo urbAN / urbAN cAtAlogue

230

880

650

450

aNDaLUCia LeD

código/ code

descripción/ description

80-4520-bP-37

ANDALUCÍA LED 50 W

FHS INST = 0.1 % LED SEOUL 50W

Potencia disponible 50W Available power: 50W 180°

Ø27,5

IP

IK

50 cd/klm

altura de montaje: 3 - 5 m assembled height: 3 - 5 m

40 cd/klm 30 cd/klm

247

44

732

140 344

247

360 240

290

20 cd/klm

Ø27,5

90°

290

360 240 435

140 344

732

435

435

5_OUTDOOR 2011.indd 266

* Handelsbedingungen abfragen. * consultare le condizioni commerciali. * consultar condições comerciais. 435

* consultar condiciones comerciales. * consult commercial conditions. * consulter les conditions commerciales.

para ampliar información, consultar catálogo urban For more information, please consult urban catalogue.

21/01/11 14:07


URBAN LIGHTING LUMINAIRES meRiDiaN LeD

código/ code

descripción/ description

80-4529-bP-37

150W VSAP/HM / 150W HPS/MH

FHS INST = 0.1 % LED REbEL 50W

Potencia disponible 50W Available power: 50W

IP

64

267

IK 180°

320 cd/klm 240 cd/klm

altura de montaje: 3 - 5 m assembled height: 3 - 5 m

160 cd/klm 80 cd/klm 90°

meRiDiaN DeSCaRGa

código/ code

descripción/ description

80-3014-bP-37 80-3017-bP-37 80-3020-bP-37 80-3027-bP-37 80-3181-bP-37

150W VSAP/HM / 150W HPS/MH 150W VSAP 2N VSAP/ 150W HPS BIPOWER 150W VSAP 2N TEMP VSAP / 150W HPS BIPOWER TIMED 150W CII 2N VSAP / 150W HPS BIPOWER C-II 150W CII 2N TEMP VSAP /150 W HPS BIPOWER C-II TIMED

FHS INST = 0.1 % VSAP 150W

Potencia disponible 70-150W Available power: 70-150W

180°

IP

IK

320 cd/klm

altura de montaje: 3 - 5 m assembled height: 3 - 5 m

240 cd/klm 160 cd/klm 80 cd/klm 90°

680

490

CiTiZeN DeSCaRGa

código/ code

descripción/ description

83-3102-bb-M2 83-3105-bb-M2 83-3119-bb-M2 83-3186-bb-M2

2x150W VSAP-HM / 2x150W HPS-MH 2x150W VSAP 2N / 2x150W HPS BIPOWER 2x150W 2N TEMP VSAP / 2x150W HPS BIPOWER TIMED 2x150W CII VSAP-HM / 2x150W HPS-MH C-II Potencia disponible: 70-150W Available power: 70-150W

800

IP

65 Ø 220

cAtálogo urbAN / urbAN cAtAlogue

680

490

IK

FHS INST = 103 % VSAP 2 X 150W

altura de montaje: 4 m assembled height: 4 m

180°

80 cd/klm 60 cd/klm 40 cd/klm

3000

20 cd/klm 90°

* consultar condiciones comerciales. * consult commercial conditions. * consulter les conditions commerciales.

5_OUTDOOR 2011.indd 267

* Handelsbedingungen abfragen. * consultare le condizioni commerciali. * consultar condições comerciais.

para ampliar información, consultar catálogo urban For more information, please consult urban catalogue.

21/01/11 14:07


71-9400-34-34 Caja de conexiones Multipurpose connection box 6

Acceorios / Accessories

268

71-9199-05-05 Caja de conexiones estanca. Para cables de ø6,5 a ø11 mm. Water proof connexion box. For wires from 6,5 to ø11 mm.

IP 68 1 m

6

71-9262-05-05 Caja de conexiones estanca. ø8,5 máx. Water proof connexion box. ø8,5 max.

IP 67

50

71-9311-05-05 Caja de conexiones estanca. Medidas: 30 x 19 x 12. Water proof connexion box. measures: 30 x 19 x 12.

IP 67

6

71-9197-05-05 Transformador estanco para lámparas halógenas. 230/12V AC-100W. Water proof transformer for halogen bulbs. 230/12V AC-100W.

IP 68 1 m

6

71-9198-05-05 Fuente de alimentación estanco para LED 230/12V DC-20W. Water proof power supply for LED 230/12V DC-20W.

IP 68 1 m

6

71-9278-05-05 Fuente de alimentación estanco para POWER LED 230/3V DC-10W. Water proof power supply for POWER LED 230/3V DC-10W.

IP 68 1 m

6

71-9396-05-05 Conector IP 68 3 vías forma “T” 3 polos. Para cables de ø5 a ø13 mm. IP 68 connection 3 ways T shape x 3 wires. For wires from ø5 to ø13 mm.

71-9397-05-05 Conector IP 68 2 vías 3 polos completo. Para cables de ø5 a ø13 mm. IP 68 connection 2 ways 3 wires complete. For wires from ø5 to ø13 mm.

5_OUTDOOR 2011.indd 268

21/01/11 14:07


33 - 53 - 83

71-9487/71-9487

71-9487-34-34 71-9487-Z5-Z5

83

8

2

5

269

30

71-9405-M3-M3 Accesorio para aumento hasta IP65. Máx 15W Accessory to increase up to IP 65. Max 15W

71-9406-M3-M3 Accesorio para augmento hasta IP65. Máx 20W Accessory to increase up to IP 65. Max 20W

Accesorios / Accessories

50

71-9507-05-05 Caja para empotrar válida para las referencias: 55-9323 y 55-9187 Flush fitting box valid for references: 055-9323 and 55-9187 20

71-9489-05-05 Caja para empotrar válida para las referencias: 05-9460, 05-9461 y 05-9466 Flush fitting box valid for references: 05-9460, 05-9461 and 05-9466 20

71-9490-05-05 Caja para empotrar válida para las referencias: 05-9460, 05-9461 y 05-9466 Flush fitting box valid for references: 05-9460, 05-9461 and 05-9466 20

71-9273-05-05 Caja para empotrar válida para las referencias: 05-8759, 05-8961, 05-9211 y 05-9212 Flush fitting box valid for references: 05-8759, 05-8961, 05-9211 and 05-9212 50

71-8969-00-00 Reactancia para PL G24d-1 13W. Ballast for PL G24d-1 13W.

6

71-9206-05-05 Ø42

Contrapeso para farolas. Balancing weight for lampposts. 2

9 Kg

6_OUTDOOR 2011.indd 269

21/01/11 14:09


dRiveRS

ACT-0803-00-00

71-3307-00-00

Driver 100-240V AC/350 mA-3W.

Driver 100-240V AC/700 mA-12W.

IP 20

270

IP 20

Accesorios / Accessories

ACT-0804-00-00 Driver 100-240V AC/350 mA-4W.

71-3308-00-00

IP 20

Driver 220V AC/700 mA-18W.

IP 20

ACT-0808- 00-00 Driver 100-240V AC/350 mA-8W.

IP 20

71-3478-00-00 Driver 100-240V AC/700 mA-17W.

ACT-0816-00-00

IP68

Driver 100-240V AC/350 mA-18W.

IP 20

71-3477-00-00

71-3475-00-00

Driver 100-240V AC/350 mA-10W.

Driver 100-240V AC/350mA/700 mA

IP68

IP20 PUSH 1...10V

fuenteS de tenSión / PoWeR SuPPLy / SouRce d’ALiMentAtion / netzGeRÄte

71-3479-00-00

22,76 21,56

Fuente de alimentación 110-264V AC/ 12V DC 100W Power supply 100-264V AC/ 12V DC 100W

23,66 3,4

6

5,1 0,3 1 6,5 1

IP 67

71-3480-00-00 Equipo 220-240V AC/ 24V DC 130W Gear 220-240V AC/ 24V DC 130W

IP 67

22,5 23,5 24,7

eQuiPoS de contRoL / device contRoLLeRS / contRoLeuR d’eQuiPe / ReGLeR 17,2 1,9 0,4

4,2

71-3472-00-00 (1-10V) Equipo de control para 05-3438 y 05-3440 10-24 VDC / 10-24 VDC 50-120W Device controllers for 05-3438 and 05-3440 10-24 VDC / 10-24 VDC 50-120W

IP 20

16,5

71-3473-00-00 (DALI)

17,2 1,9 0,4

4,2

Equipo de control 10-24 VDC / 10-24 VDC 50-120W Device controllers 10-24 VDC / 10-24 VDC 50-120W

IP 20

16,5

71-3474-00-00 (DMX) 17,2 1,9 0,4

4,2

Equipo de control 10-24 VDC / 10-24 VDC 21-48W x 3 canales Device controllers 10-24 VDC / 10-24 VDC 21-48W x 3 channels

IP 20

16,5

6_OUTDOOR 2011.indd 270

21/01/11 14:10


fuenteS de ALiMentAción / PoWeR SuPPLy / SouRceS d’ALiMentAtion / netzGeRÄte +/- 18 cm

110 cm

71-3435-00-00 5,5 cm

Fuentes de alimentación 100-240V AC/ 12v DC 72W 6A 3 canales Power supply 100-240V AC/ 12v DC 72W 6A 3 channels

11 cm

IP 20

Wire L= 1200 cm

12 VDC

N

71-3436-00-00 20 cm

Fuentes de alimentación 110-240V AC/ 12v DC 120W 10A 2 canales Power supply 110-240V AC/ 12v DC 120W 10A 2 channels

IP 20 10 cm

71-3437-00-00

5 cm

12 VDC

LN

271

3,7 cm

L

21,5 cm

Fuentes de alimentación 100-240V AC/ 12v DC 360W 30A 3 canales Power supply 100-240V AC/ 12v DC 360W 30A 3 channels

IP 20

Accesorios / Accessories

3,0 cm

11,5 cm

Program SpeedA B up Speed C down On / DOff

71-3314-00-00

8,5

25

2,6

contRoLAdoReS RGb Sin MAndo A diStAnciA / RGb contRoLLeRS Without ReMote contRoL contRÔLeuRS Rvb SAnS téLécoMMAnde / RGb-ReGLeR ohne feRnbedienunG

12v dc / 12v DC 144W 12A 3 canales 12v dc / 12v DC 144W 12A 3 channels

3,7

IP 20

9,5

Signal receiver 6,7

11

25

Program SpeedA B up Speed C down On / DOff

71-3431-00-00

8,5

2,6

8,8

12v dc / 12v DC 144W 12A 3 canales 12v dc / 12v DC 144W 12A 3 channels

3,7

IP 20

9,5

Power indication Signal receiver 6,7 8,8 2,5

11

25

71-3432-00-00 12v dc / 12v DC 144W 12A 3 canales 12v dc / 12v DC 144W 12A 3 channels

R G B

Brightness 10

IP 20

Speed

7 Wire L= 25 cm

0%

50%

100%

RGB Dimming

11

combinaciones / combinations / combinaisons / Kombinationen FUENTE DE ALIMENTACIÓN /POWER SUPPLY SOURCE D’ALIMENTATION / NETZGERÄT

CONTROLADOR / CONTROLLER CONTRÔLEURS / REGLER

71-3435-00-00

71-3314-00-00

71-3436-00-00 71-3437-00-00

71-3431-00-00

71-3435-00-00 71-3436-00-00

71-3432-00-00

71-3437-00-00

AMPLificAdoR / AMPLifieR / AMPLificAteuR / veRStÄRKeR 115 24

71-3433-00-00

80

12v dc / 12v DC 144W 12A 3 canales 12v dc / 12v DC 144W 12A 3 channels

6_OUTDOOR 2011.indd 271

Signal in Signal out

RED GREEN BLUE

RED GREEN BLUE

65

IP 20

21/01/11 14:10


Información general / General information

EMBALAJE (mm) (alto x ancho x profundo) PACKAGING (mm) (height x width x depth)

LONGITUD (mm) LENGTH (mm)

DIÁMETRO (mm) DIAMETER (mm)

VIDA (h) LIFE (h)

I (Cd)

HAZ (º) ANGLE (º)

LM

V

K

W

272

CASQUILLO SOCKET

CÓDIGO CODE

LÁMPARAS / LAMPS

FLUORESCENTE COMPACTA NO INTEGRADA (CFL-ni) / COMPACT FLUORESCENT NO INTEGRATED (CFL-ni)

ACT-FLF-019

G24d-3

26

6.500

1.800

8.000

149,0

192 x 81 x 186

10

ACT-FLF-006

G24d-3

26

4.000

1.800

8.000

149,0

192 x 81 x 186

10

ACT-FLF-005

G24d-3

26

3.000

1.800

8.000

149,0

192 x 81 x 186

10

ACT-FLF-020

G24q-3

26

6.500

1.800

10.000

149,0

192 x 81 x 186

10

ACT-FLF-012

G24q-3

26

4.000

1.800

10.000

149,0

192 x 81 x 186

10

ACT-FLF-011

G24q-3

26

3.000

1.800

10.000

149,0

192 x 81 x 186

10

ACT-FLF-021

2G11

18

3.000

1.200

8.000

17,5

217,0

260 x 103 x 136

10

ACT-FLF-022

2G11

24

3.000

1.800

8.000

17,5

317,0

365 x 107 x 140

10

ACT-FLF-023

2G11

40

3.000

3.500

8.000

17,5

533,0

581 x 107 x 140

10

ACT-FLF-024

G5

39

4.000

3.100

16.000

16,0

849,0

90 x 110 x 887

20

ACT-FLF-025

G5

54

4.000

4.450

16.000

16,0

1.149,0

83 x 104 x 1182

20

ACT-FLF-026

G5

80

4.000

6.150

16.000

16,0

1.449,0

83 x 104 x 1482

20

ACT-FLF-027

G5

39

3.000

3.100

16.000

16,0

849,0

90 x 110 x 887

20

ACT-FLF-028

G5

54

3.000

4.450

16.000

16,0

1.149,0

83 x 104 x 1182

20

ACT-FLF-029

G5

80

3.000

6.150

16.000

16,0

1.449,0

83 x 104 x 1482

20

ACT-FLF-039

G5

24

3.000

1.750

16.000

16,0

549,0

95 x 198 x 598

40

Los pedidos de lámparas siempre deben respetar las unidades de embalaje reflejadas en esta página. Todas las bombillas son de 1ª marca (OSRAM o PHILIPS) y fabricadas en Europa.

Bei Bestellungen von Glühbirnen bitte die auf dieser Seite angegebenen Verpackungseinheiten beachten. Alle Glühbirnen sind in Europa hergestellte Markenartikel (OSRAM oder PHILIPS).

Light bulbs POs shall always be placed according to the packaging units reflected in the present page. All light bulbs are first quality (OSRAM or PHILIPS) and made in Europe.

Gli ordini relativi alle lampadine devono tenere in conto le unitá di imballaggio evidenziate in questa pagina. Tutte le lampadine sono di marca (OSRAM o PHILIPS) e fabbricate in Europa.

Les commandes d’ampoules doivent toujours respecter les unités d’emballage figurant sur cette page. Toutes les ampoules sont de grande marque (OSRAM ou PHILIPS) et fabriquées en Espagne.

6_OUTDOOR 2011.indd 272

Os pedidos de lâmpadas devem respeitar sempre as unidades de embalagem reflectidas nesta página. Todas as lâmpadas são de 1ª marca (OSRAM ou PHILIPS) e fabricadas na Europa.

21/01/11 14:10


EMBALAJE (mm) (alto x ancho x profundo) PACKAGING (mm) (height x width x depth)

ACT-FLF-058

E14

10

2.500

220-240

445

10.000

39,0

124,0

137 x 88 x 211

10

ACT-FLF-041

E14

11

3.000

220-240

660

20.000

45,0

126,0

145 x 102 x 242

10

ACT-FLF-042

E27

11

3.000

220-240

660

20.000

45,0

117,0

145 x 102 x 242

10

ACT-FLF-043

E27

14

3.000

220-240

820

20.000

45,0

131,0

145 x 102 x 242

10

ACT-FLF-044

E27

22

3.000

220-240

1.440

20.000

58,0

176,0

194 x 127 x 310

10

ACT-FLF-045

E27

18

3.000

220-240

1.060

10.000

120,0

170,0

179 x 259 x 630

10

ACT-FLF-046

E27

18

6.500

220-240

1.200

12.000

55,0

111,0

142 x 120 x 289

10

ACT-FLF-047

E27

18

4.000

220-240

1.200

12.000

55,0

111,0

142 x 120 x 289

10

ACT-FLF-048

E27

18

2.500

220-240

1.200

12.000

55,0

111,0

142 x 120 x 289

10

ACT-FLF-049

E27

23

6.500

220-240

1.600

12.000

58,0

119,0

150 x 120 x 289

10

ACT-FLF-050

E27

23

4.000

220-240

1.600

12.000

58,0

119,0

150 x 120 x 289

10

ACT-FLF-051

E27

23

2.500

220-240

1.600

12.000

58,0

119,0

150 x 120 x 289

10

ACT-FLF-052

E27

30

4.000

220-240

1.940

15.000

58,0

195,0

215 x 127 x 310

10

ACT-FLF-053

E27

30

2.500

220-240

1.940

15.000

58,0

195,0

215 x 127 x 310

10

ACT-FLF-054

E27

7

6.500

220-240

420

12.000

42,0

88,0

116 x 90 x 214

10

ACT-FLF-055

E27

7

4.000

220-240

420

12.000

42,0

88,0

116 x 90 x 214

10

ACT-FLF-056

E27

7

2.500

220-240

420

12.000

42,0

88,0

116 x 90 x 214

10

6_OUTDOOR 2011.indd 273

Información general / General information

LONGITUD (mm) LENGTH (mm)

DIÁMETRO (mm) DIAMETER (mm)

VIDA (h) LIFE (h)

I (Cd)

HAZ (º) ANGLE (º)

LM

V

K

W

CASQUILLO SOCKET

CÓDIGO CODE

273

FLUORESCENTE COMPACTA INTEGRADA (CFL-i) / COMPACT FLUORESCENT INTEGRATED (CFL-i)

21/01/11 14:10


LONGITUD (mm) LENGTH (mm)

EMBALAJE (mm) (alto x ancho x profundo) PACKAGING (mm) (height x width x depth) 158 x 140 x 180

12

ACT-FLD-017

G12

35

3.000

6.500/ 3.600

12.000

19,0

100,0

158 x 140 x 180

12

ACT-FLD-018

G12

70

4.200

6.800 / 7.300

12.000

19,0

100,0

158 x 140 x 180

12

ACT-FLD-019

G12

70

3.000

6.800 / 7.300

12.000

19,0

100,0

158 x 140 x 180

12

ACT-FLD-020

G12

150

4.200

14.500 / 15.000

12.000

25,0

105,0

158 x 140 x 180

12

ACT-FLD-021

G12

150

3.000

14.500 / 15.000

12.000

25,0

105,0

158 x 140 x 180

12

VIDA (h) LIFE (h)

100,0

I (Cd)

19,0

HAZ (º) ANGLE (º)

12.000

LM 6.500/ 3.600

V

4.200

K

35

W

G12

CASQUILLO SOCKET

ACT-FLD-022

CÓDIGO CODE

274 Información general / General information

DIÁMETRO (mm) DIAMETER (mm)

LÁMPARAS / LAMPS

LÁMPARAS DE DESCARGA (HID) / DISCHARGE BULBS (HID)

HALÓGENA / HALOGEN

ACT-FLH-027

GU10

40

2.800

230

30

900

2.000

50,7

55,0

131 x 110 x 257

20

ACT-FLH-028

GU4

20

3.000

12

38

700

4.000

35,3

40,0

58 x 81 x 178

10

ACT-FLH-029

GU5.3

50

2.950

12

38

1.450

50,7

46,0

123 x 105 x 238

20

ACT-FLH-030

G9

33

3.000

230

460

2.000

14,0

43,0

118 x 55 x 144

20

ACT-FLH-031

G9

48

3.000

230

740

2.000

14,0

51,0

118x55x144

20

ACT-FLH-032

R7S (118mm)

230

2.950

230

5.000

2.000

12,0

114,2

77 x 112 x 137

20

ACT-FLH-033

R7s (78mm)

120

2.900

230

2.300

2.000

12,0

74,9

77 x 112 x 92

20

2.000

122,0

136,0

151 x 344 x 462

12

INCANDESCENTE / INCANDESCENT ACT-FLI-001

E27 PAR-38

60

2.500

230

460

ACT-FLL-001

E27

8

6.500

100-240

450 / 345

25.000

55,0

113,0

135 x 126 x 299

10

ACT-FLL-002

E27

8

3.000

100-240

450 / 345

25.000

55,0

113,0

135 x 126 x 299

10

ACT-FLL-003 GU-10 max. 5WGU10 LED

4,5

6.500

100-240

35

600 / 450

35.000

50,0

60,0

77 x 114 x 271

10

ACT-FLL-004 GU-10 max. 5WGU10 LED

4,5

3.000

100-240

35

600 / 450

35.000

50,0

60,0

77 x 114 x 271

10

12

3.400

LED RETROFIT (LED)

Los pedidos de lámparas siempre deben respetar las unidades de embalaje reflejadas en esta página. Todas las bombillas son de 1ª marca (OSRAM o PHILIPS) y fabricadas en Europa.

Bei Bestellungen von Glühbirnen bitte die auf dieser Seite angegebenen Verpackungseinheiten beachten. Alle Glühbirnen sind in Europa hergestellte Markenartikel (OSRAM oder PHILIPS).

Light bulbs POs shall always be placed according to the packaging units reflected in the present page. All light bulbs are first quality (OSRAM or PHILIPS) and made in Europe.

Gli ordini relativi alle lampadine devono tenere in conto le unitá di imballaggio evidenziate in questa pagina. Tutte le lampadine sono di marca (OSRAM o PHILIPS) e fabbricate in Europa.

Les commandes d’ampoules doivent toujours respecter les unités d’emballage figurant sur cette page. Toutes les ampoules sont de grande marque (OSRAM ou PHILIPS) et fabriquées en Espagne.

6_OUTDOOR 2011.indd 274

Os pedidos de lâmpadas devem respeitar sempre as unidades de embalagem reflectidas nesta página. Todas as lâmpadas são de 1ª marca (OSRAM ou PHILIPS) e fabricadas na Europa.

21/01/11 14:10


KATALOG INFORMATIONEN

Las descripciones y medidas de los modelos del presente catálogo son orientativas, pudiendo por tanto ser modificadas, a fin de mejorar las características técnicas o de diseño. Medidas en cm. La empresa se reserva el derecho de anular o modificar cualquier modelo sin previo aviso. Todos los modelos presentados cumplen las normas exigidas por la C.E. para aparatos de iluminación de uso doméstico y sus características vienen determinadas por las clases I y II. Los acabados y las especificaciones técnicas corresponden a los productos que se suministran en Europa, pudiendo éstos variar en otros mercados. Para una buena conservación de las luminarias, no usar lámparas de potencia superior a las recomendadas y limpiar simplemente con un paño seco. No usar limpiametales, ya que dañan los barnices protectores que garantizan la duración del acabado. Se recomienda no mojar las luminárias con agua de riego que contenga un grado elevado de sales o ácidos. Las potencias de las lámparas PL electrónicas E-27 indicadas corresponden a las marcas Osram, Phillips o GE indistintamente, salvo que se especifique una marca en concreto.

Die Beschreibungen und angegebenen Maße von den Modellen des vorliegenden Kataloges dienen lediglich zur Orientierung und können deshalb zur Verbesserung der technischen Charakteristiken oder des Designs modifiziert werden. Maßangaben in cm. Das Unternehmen behält sich das Recht vor jegliches Modell ohne vorherige Benachrichtigung zu annulieren oder zu modifizieren. Alle Modelle erfüllen die von der EG vorgeschriebenen Regelungen von Beleuchtungsapparaten für den Haushaltsgebrauch und die notwendigen Charakteristiken werden von den Produktklassen I und II bestimmt. Die Fertigverarbeitung und die technischen Spezifizierungen beziehen sich auf die in Europa vertriebenen Produkte; auf den Märken von anderen Ländern können diese unterschiedlich sein. Zur guten Erhaltung der Beleuchtungsanlagen sollten keine Lampen (Glühbirnen) verwendet werden, die die empfohlene Stärke übersteigen. Außerdem sollte man keine Metallreiniger benutzen, sondern sie nur mit einem trockenen Tuch säubern, da sonst der Schutzlack beschädigt werden könnte, der die Haltbarkeit der Endverarbeitung garantiert. Es wird empfohlen die Leuchten nicht mit Gießwasser, das einen hohen Grad an Salz oder Säuren enthalten könnte, zu bespritzen. Die Stromstärke der elektrischen PL Glühbirnen E-27 ist unterschiedslos für die Produktmarken von Osram, Philips oder Ge angegeben, außer es wird ausdrücklich eine andere Marke verlangt.

CATALOGUE INFORMATION All descriptions and sizes included in this catalogue are orientative and can be modified due to technical or design reasons. Any fixture can be withdrawn or modified without previous announcement. All the fixtures shown in this catalogue follow the EC regulations for decorative lighting under classes I and II. Measurements in cm. Finishes and technical specifications are valid only for European market, and can be changed to suit other market requirements. Do not use bulbs over maximum recommended wattage. Clean with a dry piece of soft fabric. To avoid varnish damage do not use abrasive materials. It is recommended not to wet the luminaires with water with high salt or acid content. The wattage indicated for PL electronic E-27 correspond to either Osram, Phillips or GE brands, except where a brand is specifically stated.

INFORMATION CATALOGUE Toutes les descriptions et dimensions inclues dans ce catalogue sont donnés à titre indicatif, et peuvent être modifiées pour des raisons techniques ou esthétiques. Dimensions en centimètres. N’importe quel modèle peut être supprimé ou modifié sans préavis. Tous les modèles de ce catalogue sont conformes à la norme C.E. pour les luminaires décoratifs de classe I et II. Les finitions et spécifications techniques sont valables seulement pour le marché Européen, et peuvent être modifiées pour convenir aux exigences d’autres marchés. Ne pas utiliser d’ampoule d’une puissance supérieure au maximum recommandé. Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Pour éviter d’abîmer le vernis, ne pas utiliser de produit abrasif. Est recommendable ne pas mouiller les lumières avec de l’eau contenant un haut gré de sels ou acides. Les puissances indiquées pour les lampes PL électroniques E27 correspondent indifféremment aux marques Osram, Philips, ou GE, sauf exception.

INFORMAZIONE CATALOGO Tutte le descrizioni e le misure sono descritte in questo catalogo, ma possono essere modificate su richiesta specifica per un progetto. Le misurazioni in centimetri. Tutte le lampade sono a norma CE e quelle decorative in classe I-II. Le descrizioni sono valide solo per il mercato europeo, ma possono essere variate per saddisfare altre richieste di mercato. Non usare lampadine sopra la potensa (W) indicata. Pulire con panno di tessuto morbido. Per evitare danni alla verniciatura non usare materiali abrasivi. Si raccomanda non bagnare le lampade con dell’acqua con un alto grado di sali ed acidi. La potensa indicata per PL elettronico o E27, corrispondente a Osram Philips GE senza distinzione di marchio ad eccezione dove il marchio e’specificatamente dichiarato.

275 Información general / General information

INFORMACIÓN CATÁLOGO

INFORMAÇÂO CATÁLOGO As descrições e medidas dos modelos do presente catálogo são orientativas podendo, portanto, ser modificadas com o fim de melhorar as características técnicas ou de desenho. Medidas em cm. LEDS reserva-se o direito de anular ou modificar qualquer modelo sem aviso prévio. Todos os modelos apresentados cumprem as normas CE para aparelhos de iluminação de uso doméstico e as suas características de protecção estão definidas pelas Classes I ou II. Para uma boa conservação dos aparelhos, nunca usar lâmpadas de potência superior à recomendada nem usar produtos para limpeza de metais porque podem danificar os vernizes de protecção que garantem a duração do acabamento. Para limpeza usar apenas um pano seco. Recomenda-se não molhar as luminárias com água de rega que contenha um elevado grau de sais ou ácidos. As potencias indicadas para as lâmpadas PL electrónicas correspondem às marcas Osram, Philips ou GE indistintamente, excepto se se especifica alguma marca em concreto.

Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este libro puede ser reproducida en ningún formato de papel o electrónico, sin el consentimiento previo del editor o de los propietarios de los derechos. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner (s). Tous droits réservés. Aucune partie de ce livre ne pourra être reproduite en format papier ou électronique sans l’autorisation préalable de l’éditeur ou du propiétaire des droits. Sämtliche Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Buches darf in keinem Papier-oder elektronischem Format ohne ausdrückliche Zustimmung des Herausgebers oder der Inhaber der Urheberrechte wiedergegeben oder vervielfältigt werden. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo libro può essere riprodotta in nessum formato cartaceo o elettronico, senza la previa autorizzazione dell’ editore o dei propietar dei diritti. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste livro pode ser reproduzida em qualquer formato de papel ou electrónico, sem o consentimento prévio do editor ou dos propietários dos direitos.

6_OUTDOOR 2011.indd 275

21/01/11 14:10


GuíA de inStALAción / inStALLAtion Guide

05-8759 05-8961 05-9211 05-9212

Información general / General information

276

05-9128

05-9159 100

60 96

80

150

227

84

90 230

150

05-9167

05-9179

05-9169

258

123 Ø120

125x125

92

113

140x140

267 05-9344

80

60

05-9240

05-9240

05-9182

05-9344

100 44

90 4x

Ø6

110x110 185 155

225x177

12 80

05-9346

100x100

05-9345

05-9346 05-9407

05-9345

05-9347 05-9347

297

260

187

160

4x∅6

142 119

2xØ4.5

103 245

70 120

92

6_OUTDOOR 2011.indd 276

21/01/11 14:10


GuíA de inStALAción / inStALLAtion Guide 05-9369

05-9369

05-9393 05-9393

05-9388 05-9434 120

277

80

Información general / General information

195 120

.5

230

4xØ6

142 80 240

95

195 120

4xØ5.5

05-9464 05-9464 05-9567 05-9467

05-9460 05-9461 05-9460 05-9466 05-9461 05-9466

10-8790 10-9333 55-8790 55-9333

97

Ø250

98

110

250

Ø7

87 Ø127 10-9176 55-9176

10-9116

10-9183

10-9176 55-9176 Ø10

Ø160 Ø11 R90 R77 Ø140

Ø6

10-9298

10-9295 55-9295

ø180

Ø250

55-9237 55-9272

10-9295 55-9295

10-9298 Ø5,5

Ø12 R50 Ø6

ø200

6_OUTDOOR 2011.indd 277

Ø40

81 150

50 92

100

81

142

150

21/01/11 14:10


GuíA de inStALAción / inStALLAtion Guide 10-9299 10-9299

10-9390

10-9329 10-9329 55-9329

10-9390

55-9329

.5

Ø5

2x Ø6

Ø140

56.5 135

71.5 56.5

Ø8.5

Ø115

80

Información general / General information

278

56.5

56.5

135

71.5 15-9381

15-9363 15-9364 15-9365

10-9475

15-9381

15-9363 15-9364 15-9365

10-9475

40

Ø200

Ø2

Ø145

3xØ5.5

R55 3x Ø5

.5

Ø112 15-9391 15-9392

55-8766 55-8793 55-9203

15-9391 15-9392

55-8956 Ø11 Ø14

R95 230

R115

Ø235 Ø215 Ø260

55-9125

55-9151

Ø11

Ø13

R51

55-9184

Ø114 312

R163

12 66

ø162

Ø89 356

6_OUTDOOR 2011.indd 278

21/01/11 14:10


GuíA de inStALAción / inStALLAtion Guide

55-9190

20

83 Ø8

Ø7 247

Ø212

55-9187 55-9323 55-9433

55-9195

279

103

83

R48

103

280

Ø120

Ø145

Ø178

55-9233

55-9232

55-9238

210x210

255x255 162 20

20

260

270

115

136

215x215

175x175

55-9239 55-9440

55-9242 Ø5,5

Información general / General information

Ø180

55-9186

55-9243 Ø53

Ø40

Ø76

R43

65

55

Ø50

Ø35 Ø110 55-9245

55-9254

55-9245

55-9255

ø40

Ø50

Ø98 12

80

70

153

Ø70

55-9257

55-9263

ø50

55-9264 55-9523 55-9524

60x60

60

120

60x60

41

123 550

6_OUTDOOR 2011.indd 279

675

21/01/11 14:10


GuíA de inStALAción / inStALLAtion Guide

55-9265 55-9525 55-9526

55-9266 55-9527 55-9528

120

55-9429

118

Ø290 20

Información general / General information

280

350 975

123

1235 120 80 60

Ø240

35

55-9284

55-9268 55-9269

55-9280 55-9281

55-9268 55-9269

25

M12

170

2 Ø160

Ø12

300

55-9284

55-9280 55-9282 55-9281 55-9283 55-9282 55-9380 55-9283 55-9382 55-9380 55-9394 55-9394 55-9423 55-9382 55-9424 55-9437 55-9437 55-9423 55-9424

Ø114

Ø133

172

163

200 Ø123

50 Ø125 55-9293 55-9294

10-9298

55-9293 55-9294

55-9298

55-9305

Ø5,5

25

M16

55-9305

M16

210

2

300 210 4

81 150 Ø160

81 150

250

50

Ø1

400

Ø16

400

50

55-9318 55-9319 55-9320 55-9318 55-9334

55-9335 55-9336 55-9342 55-9343

55-9350

55-9354 55-9355

55-9350

112 70

Ø170

Ø7

Ø9

55-9337

Ø170

Ø157

Ø100 114

120

112 70

Ø144 4xØ6.5

Ø120

Ø180

6_OUTDOOR 2011.indd 280

21/01/11 14:10


GuíA de inStALAción / inStALLAtion Guide 55-9361 55-9374 55-9374

55-9358

55-9358

150 87

55-9357 220

195

281

Ø9

Ø7 130

155

150 87

155

131 55-9377 55-9378

Ø7

4xØ9

4xØ7

170 Ø9

Información general / General information

55-9357

196 55-9390

55-9377 55-9378

55-9384 55-9384

55-9390 215

Ø98

190

190

121

120

4xØ5

.5

175 410

Ø68

55-9421

55-9427 55-9428

55-9425

55-9421

55-9425

Ø148

121

55-9427 55-9428

Ø215

55-9430 55-9430

Ø179

Ø238

172

243

236

Ø125 Ø215

Ø215

55-9435

55-9435 55-9443

55-9431 M12

2

140

150 180 55-9504 55-9505 55-9506

55-9486

55-9479

55-9479

55-9486 Ø1

4

2

Ø1

121

121

4x

215 185

167

2

300

4x

95

Ø13

Ø253

55-9459

55-9459 55-9529

111

111

150

6

3 Ø2

55-9504 55-9505 55-9506

Ø278

3x

Ø7

60

Ø1

3x Ø9 120

R6

6

R98

R40

R60

Ø300

6_OUTDOOR 2011.indd 281

21/01/11 14:10


AcAbAdoS / finiSheS

Información general / General information

282

6_OUTDOOR 2011.indd 282

05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto

14 Blanco White Blanc Weiß Bianco Branco

18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido

92 Madera de Teca Teak wood Bois de teck Teakholz Legno di teak Madeira de teka

34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento (RAL 9006 aprox/approx)

46 Acero inoxidable acabado teka Stainless steel teka finish Acier inoxidable fitinition aspect teck Rostfreier Stahl, Fertigverarbeitung in Teakholz Acciaio inossidabile con finitura teak Aço inoxidável com acabamento teka

54 Aluminio anodizado Anodized aluminium Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado

K7 Gris piedra Stone grey Gris pierre Steingrau Grigio pietra Cinzento pedra

M1 Blanco mate Matt white Blanc mate Weiß mat Bianco matt Branco satinado

M2 Plástico transparente Transparent plastic Plastique transparent Plastico trasparente Durchsichtiges Kunststoff Plástico transparente

B8 Satinado ácido 2 caras Acid satin 2 sides Satiné à l’acide des deux cotés Satinato acido 2 facie Beidseitig satiniert Acetinado ácido 2 caras

Y4 Acero inoxidable AISI 304 Stainless steel AISI 304 Acier inoxidable AISI 304 Rostfreier Stahl AISI 304 Acciaio inossidabile AISI 304 Aço inoxidável AISI 304

Y4 Acero inoxidable AISI 316 Stainless steel AISI 316 Acier inoxidable AISI 316 Rostfreier Stahl AISI 316 Acciaio inossidabile AISI 316 Aço inoxidável AISI 316

Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano (RAL 7010 aprox/approx)

48 Acero galvanizado Galvanised steel Acier galvanisé Galvanisiertes Stahl Acciaio galvanizzat Aço galvanizado

J6 Marrón Brown Marron Braun Marrone Castanho

AW Terracota Clay backed Terre cuite Terracotta Terracotta Terracota

M3 Plástico transparente mate Matt transparent polycarbonate Polycarbonate transparent mat Transparenter matter polycarbonat Polycarbonate transparente matt Policarbonato transparente mate

21/01/11 14:10


MAteRiALeS / MAteRiALS

AC

EPOXI

ACRI

AC

FUND

ALU

ALU

ANOD

ALU EXTR

ALU INY

ALU PUR

CRIS

CRIS LUPA

Plástico ABS ABS plastic Plastique ABS Spritzkunststoff ABS Plastic ABS Plástico ABS

CRIS BISEL

Acero acabado epoxy Epoxy finish steel BIS/SAT Acier finition exposi Stahl, Fertigverarbeitung mit Epoxy-Lackierung Acciaio Alluminio pressofuso Aço com acabamento epoxy

CRIS

Acrílico Acrylic Acrylique Acryl Acrilico Acrílico

CRIS

Acero fundido Cast steel Acier coulé Gussstahl Acciaio fuso Aço fundido

CRIS

Aluminio Aluminum Aluminium Aluminium Alluminio Alumínio

BURB

MAT

CRIS OPAL

Aluminio anodizado Anodized aluminium Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium Alluminio anodizzato. Aluminio anodizado.

CRIS

Aluminio extrusionado Extruded aluminium Extrudé d’aluminium Extrudiertes Aluminium Estruso di aluminio Alumínio extrudido

CRIS

Aluminio inyectado Injected aluminium Aluminium injecté Spritzaluminium Alumínio injectado Alluminio pressofuso

CRIS

Aluminio de alta pureza High purity aluminum Aluminium haute pureté Aluminium mit hohem Reinheitsgrad Alluminio di alta purezza Alumínio de elevada pureza

CRIS

Cristal Glass Verre Glas Vicchiere Vidrio

PRISM

RUST

STN

TEMP

CRIS TRAN

Cristal biselado Beveled glass Verre biseauté Geschliffener Glas Cristallo molato Vidro com moldura facetada

Cristal biselado y satinado Beveled and satin glass Verre biseauté et satiné Geschliffener und santinierter Glas Cristallo molato satinado Vidro satinado com moldura facetada Cristal burbuja Bubbled glass Verre à bulles Bläschen im Glas Cristallo bolicoso Vidro com bolhas

Acero inoxidable AISI 304 Stainless steel AISI 304 AISI 304 Acier inoxydable AISI 304 Rostfreier Stahl AISI 304 Acciaio inossidabile AISI 304 Aço inoxidável AISI 304

INOX

PMMA mate Matt PMMA PMMA mat Matter PMMA. PMMA matt PMMA mate

Acero inoxidable AISI 316 Stainless steel AISI 316 Acier inoxydable AISI 316 Rostfreier Stahl AISI 316 Acciaio inossidabile AISI 316 Aço inoxidável AISI 316

PMMA

Difusor PMMA opal mate Satin opal PMMA diffuser Diffuseur PMMA opale satiné Opal matter PMMA Diffusor Diffusore PMMA Opale Matt Difusor PMMA opalino satinado

INOX

AISI 316

Cristal opal Opal glass Verre opal Optishes Glas Vetro ottico Vidro opalino

PC

Difusor de cristal satinado Satin glass diffuser. Diffuseur en verre satiné Satinierter Glasdiffusor Diffusore di cristallo satinato Difusor de vidro satinado Cristal templado Hardened glass Verre trempé Gehärtetes durchsichtiges Glas Bicchiere indurito Vidrio endurecido Cristal transparente. Transparent glass. Verre transparent. Transparenter Glas. Vicchiere transparente. Vidrio transparente.

283

PMMA

PC

Cristal rústico Rustic glass Verre rustique Cristallo rustico Rustikaler mit Bläschen im Glas Vidro rústico

TEC PE

Plástico técnico PE Technopolymer PE Plastique technique PE Technischer Kunststoff PE Plastico tecnico PE Plástico técnico PE

Acero inoxidable AISI 202 Stainless steel AISI 202 AISI 202 Acier inoxydable AISI 202 Rostfreier Stahl AISI 202 Acciaio inossidabile AISI 202 Aço inoxidável AISI 202

INOX

Cristal mate Matt glass Verre mat Matter Glas Vicchiere matt Vidrio mate

Cristal prismatizado Prismatic glass Verre prismatique Prismatisierter mit Bläschen im Glas Cristallo prismatico Vidro prismático.

PLAS

MAT

PC

OPAL

PC

PRISM

PC

STN

PC

TRAN

PLAS INY

Policarbonato Polycarbonate Policarbonato Polycarbonate Polykarbonat Polycarbonate Policarbonato Policarbonato mate Matt polycarbonate Polycarbonate mat Matter Polykarbonat Polycarbonato matt Policarbonato mate Policarbonato opal Opal polycarbonate Polycarbonate opale Opaler Polykarbonat Polycarbonato Opale Policarbonato opalino Policarbonato prismatizado Prismatic polycarbonate Polycarbonate prismatique Prismatisierter Polykarbonat Polycarbonato prismatico Policarbonato prismático Policarbonato satinado Satin polycarbonate. Polycarbonate satiné Satinierter Polykarbonat Polycarbonate raso Policarbonato satinado Policarbonato transparente Transparent polycarbonate Polycarbonate transparent Transparenter Polykarbonat Polycarbonate trasparente Policarbonato transparente

OPAL

PMMA PRISM

PMMA TRAN

RES

TEC POLI

TERMO PLAST

TK

PMMA prismatizado Prismatic PMMA PMMA prismatique Prismatisierter PMMA PMMA prismatico PMMA prismático

Información general / General information

ABS

PMMA transparente Transparent PMMA PMMA transparent Transparenter PMMA PMMA transparente PMMA transparente Resina Resin Résine Harz Resina Resina sintética Tecnopolímero Technopolymer Technopolymère Technopolymer Tecnopolimero Tecnopolímero Termoplástico Thermoplastic Termoplástico Thermoplastique Thermoplastik Thermoplastic Thermoplástico Madera de teca Teak wood Bois en teck Teakholz. Legno di teak Madeira de teka

Plástico inyectado Injected plastic Plastique injecté Spritzkunststoff Plastic iniettato Plástico injectad

Cristal lupa. Magnifyng glass. Verre de loupe Lupenglas Cristallo con lente essetto diffondenti Vidro tipo lupa

6_OUTDOOR 2011.indd 283

21/01/11 14:10


SiMboLoGíA / SiMboLS

Información general / General information

284

Uds. de embalaje Items per box Unité d’emballage Verpackungseinheiten Unità d’imballaggio Uds. de embalagem

Clase II Class II Classe II Klasse lI Classe II Classe II

Clase I Class I Classe I Klasse l Classe I Classe I

Clase III Class III Classe III Klasse lll Classe III Classe III

Dirección del halo de luz. Halo light direction. Direction du faisceau lumineux. Lichtstrom in Richtung Direzzione dall’halo. Direcção do feixe de luz.

Se aplicará un 3% de descuento a todos los pedidos que respeten las unidades de embalaje.

Aplique colgado Pendant wall fixture Applique suspendue Pendel Wandeleuchte Applique sospeso Arandela pendurada

Plafón Ceiling fixture Plaffonier Deckenleuchte Plafonier Luminária de tecto

Sobremuro Lantern Lanterne Mauerleuchte Lampada di muro Sobremuro

Farola Lamp-post Lampadaire Laternenpfahl Fanale Luminária

Aplique adosado Wall mounted Applique murale Einbauwandleuchte Applique a schiera Arandela encastada

Colgante Pendant Suspension Pendelleuchte Lampada a sospensione Luminaria para suspensão

Baliza Beacon Balise Stehleuchte Paletti Luminária para balizagem

Empotrable Embedded À encastrer Einbaulechten Encastrable Encastravel

Fabricado según las normas de seguridad y electromagnetismo de Europa. Manufactured according to the set safety and electromagnetism standards of Europe. Fabriqué selon les normes de sécurité électromagnétiques européennes. Hergestellt, gemäß den europäischen Sicherheitsnormen und Vorschriften für Elektromagnetismus. Fabbricato secondo le norme di sicurezza elettromagnetiche europee. Fabricado de acordo com as normas europeias de segurança e electromagnetismo.

Distancia mínima entre el foco de la luminaria y el objeto iluminado. Minimum distance to be left between the focus of the lighting fixture and the lightened object. La distance minimum pour être gauche entre le foyer de l’accessoire d’éclairage et l’object allumé. Mindestabstand zwischen dem Scheinwerfer der Leuchte und dem beleuchteten Gegenstand. Distanza minima tras il fuoco della lampada e l’oggetto illuminato. Distância mínima entre o foco da luminaria e o objecto iluminado.

Instalable sobre una superficie normalmente inflamable. Suitable for installation on normally inflammable surfaces. Convient aux installations sur des surfaces normalement inflammables. Kann auf brennbare Oberflächen installiert werden. Installabile su superfici normalmente infiammabili. Pode ser instalado sobre uma superfície normalmente inflamável.

No instalable sobre una superficie normalmente inflamable. Unsuitable for installation on normally inflammable surfaces. Ne pas installer sur des surfaces normalement inflammables. Darf nicht auf brennbaren Oberflächen installiet werden. Non installabile su superfici normalmente infiammabili. Não pode ser instalado sobre uma superfície normalmente inflamável.

Rotación en el plano vertical de ± 90º Adjustable ± 90º on the vertical axis Inclinaison sur le plan vertical de +/- 90º Einstellbar +/- 90º in der Vertikalachse Regolazione di +/- 90º nel piano verticale Rotação no plano vertical +/- 90º Rotación en el plano vertical de ± 45º Adjustable ± 45º on the vertical axis Inclinaison sur le plan vertical de +/- 45º Einstellbar +/- 45º in der Vertikalachse Regolazione di +/- 45º nel piano verticale Rotação no plano vertical +/- 45º

+45º -90º

Rotación en el plano horizontal de +45 /-90º Adjustable +45 /-90º on the horizontal axis Inclinaison sur le plan horizontal de +45 /-90º Einstellbar +45 /-90º in der Horizontalachse Rotazione +45/- 90º nel piano orizzontale Rotação no plano horizontal +45 /-90º

Rotación en el plano vertical de ± 15º Adjustable ± 15º on the vertical axis Inclinaison sur le plan vertical de +/- 15º Einstellbar +/- 15º in der Vertikalachse Regolazione di +/- 15º nel piano verticale Rotação no plano vertical +/- 15º

Rotación en el plano horizontal de +180 /-15º Adjustable +180 /-15º on the horizontal axis Inclinaison sur le plan horizontal de +180 /-15º Einstellbar +180 /-15º in der Horizontalachse Regolazione di +180 /-15º nel piano orizzontale Rotação no plano horizontal +180 /-15º

Rotación en el plano horizontal de ± 45º Adjustable +/- 45º on the horizontal axis Inclinaison sur le plan horizontal de +/- 45º Einstellbar +/- 45º in der Horizontalachse Regolazione +/- 45º nel piano orizzontale Rotação no plano horizontal +/- 45º

Rotación de 360º alrededor del plano vertical Adjustable from 0º to 360º on the vertical axis Inclinaison de 0 à 360º sur le plan vertical Einstellbar 0º bis 360º in der Vertikalachse Rotazione a 360º attorno all’asse verticale Rotação de 360º ao redor do plano vertical

Rotación en el plano horizontal de ± 20º Adjustable +/- 20º on the horizontal axis Inclinaison sur le plan horizontal de +/- 20º Einstellbar +/- 20º in der Horizontalachse Regolazione di +/- 20º nel piano orizzontale Rotação no plano horizontal +/- 20º

Rotación de 350º alrededor del plano vertical Adjustable from 0º to 350 on the vertical axis Inclinaison de 0 à 350º sur le plan vertical Einstellbar 0º bis 350º in der Vertikalachse Rotazione di 350º attorno all’asse verticale Rotação de 350º ao redor do plano vertical

Rotación en el plano horizontal de ± 120º Adjustable +/- 120º on the horizontal axis Inclinaison sur le plan horizontal de +/- 120º Regolazione di +/- 120º nel piano orizzontale Einstellbar +/- 120º in der Horizontalachse Rotação no plano horizontal +/- 120º

6_OUTDOOR 2011.indd 284

Rotación en el plano horizontal de ± 90º Adjustable +/- 90º on the horizontal axis Inclinaison sur le plan horizontal de +/- 90º 90º Einstellbar +/- 90º in der Horizontalachse Regolazione di +/- 90º nel piano orizzontale Rotação no plano horizontal +/- 90º

350º

Rotación de 355º alrededor del plano vertical Adjustable from 0º to 355 on the vertical axis Inclinaison de 0 à 355º sur le plan vertical Einstellbar 0º bis 355º in der Vertikalachse Rotazione di 355º attorno all’asse verticale Rotação de 355º ao redor do plano vertical

21/01/11 14:10


SiMboLoGíA / SiMboLS

Drenaje Drainage Drainage Dränage Drenaggio Drenagem

Ajustable de 0º a 90º en relación al plano horizontal Adjustable from 0º to 90º on the horizontal axis Inclinaison de 0 à 90º par rapport au plan horizontal Einstellbar 0º bis 90º in der Horizontalachse Regolabile in inclinazione da 0º a 90º ripetto al piano orizzontale Ajustável de 0º a 90º em relação ao plano horizontal

IP+

Transformador electrónico integrado Electronic recessed transformer Transformateur électronique inclus Elektronisches Vorschalgerät inklusive Trasformatore elettronico incluso Transformador eletronico incluso

Posibilidad de suministrar con un IP más alto (Complementando con accesorios 71-9405 ó 71-9406) Higher IP option available (To complement with accessories 71-9405 ó 71-9406) IP supérieur disponible sur demande Par ajout d’accessoire 71-9405 ó 71-9406) Höheres IP möglich nach Anfrage (Andere Zubehör 71-9405 ó 71-9406) Possibilità di fornitura con IP più alto (Ed anche con degli accesori 71-9405 ó 71-9406) Possibilidade de fornecer com um IP maior (Complementando com acessórios 71-9405 ó 71-9406)

Transformador magnético integrado Magnetic recessed transformer Transformateur magnétique inclus Magnetisches Vorschalgerät inklusive Trasformatore magnetico incluso Transformador magnético incluso

Caja para empotrar de tecnopolímero incluida Recessed technopolymer box included Boite à encastrer en technopolymère incluse technopolimer Einbaukiste inklusive Involucro per l’incasso in tecnopolimero incluso Caixa para embutir de tecnopolímero incluída

Empotrable para zona peatonal Downlight for pedestrian crossing Encastré pour zone pietonnière Einbauleuchte für Fussgängerübergang Carrabile per zona pedonale Embutido para zona de pedestres

<70ºC

Temperatura máxima en la superficie de la luminaria Highest temperature on the surface Température maximale à la superficie du luminaire Leuchtenoberfläche max. Temperatur Temperatura massima alla supperficie dell’apparecchio Temperatura máxima da superfície da luminaria Accesorio reflector incluido Reflector accessory included Accessoire reflecteur compris Zubehör, Reflektor inklusive Accesori riflettore incluso Accessório reflctor incluído Asimétrico Asymmetrical Asymétrique Asymmetrischen Asimmetrica Assimétrico

6_OUTDOOR 2011.indd 285

.IES

10m +

CRIS +

xm

ENERGY SAVING

<40ºC

40-80ºC

>80ºC

Cristal de recambio de cortesía Courtesy spare glass included Verre rechange comprís Zusätzliche Ersatzteile aus Glas zum Auswechsein Cristallo di recambio omaggio Vidro de reposto incluído x metros de cable. x meters of cable. x metre de câble. x Meter langes Kabel. x metri di cabo. x metros de cabo.

2,5 m

0%

Nº de metros máx. de conexión en serie Max. no. of metres in serial connection Longueur max. (en mètres) de raccordement en série Max. Länge in Metern bei Reihenanschluss Nº massimo di metri di connessione in serie Nº de metros máximo de ligação em série

Ángulo de la ópticas Lents angle. Ángulo de la ópticas Lents angle. Angulo delle ottiche Ângulo das ópticas

120º

Transformateur électronique Philips inclus Philips Elektronisches Vorschalgerät inklusive Trasformatore elettronico Philips incluso Transformador eletronico Philips incluso Transformador electrónico Vossloh integrado Vossloh electronic recessed transformer. Transformateur électronique Vossloh inclus Vossloh Elektronisches Vorschalgerät inklusive Trasformatore elettronico Vossloh incluso Transformador eletronico Vossloh incluso

285

Plug-in disponible en Dialux Pug-in available in Dialux Plug-in disponible en Dialux Plug-in verfügbar in Dialux Plug-in disponibile en Dialux Plug-in disponível para Dialux

Posibilidad de cortar cada x leds Option to cut every x leds. Mètres de connexion continue Möglichkeit zu schneiden je x LED Possibilità di tagliari ogni x led

3

Transformador electrónico Philips integrado

VOSSLOH

Consultar disponibilidad Consult availability Consulter disponibilités Verfügbarkeit abfragen Consultare disponibilità Consultar disponibilidade Reflector direccional Spotlight Réflecteur directionel Eibaustrahler Riflettore direzionale Reflector direccional

PHILIPS 26WPhilips electronic recessed transformer

Resistente a hilo incandescente a 850º Resistance to incandescent wire at 850º Résistance a filament incandescent à 850º Glühdrahtbeständig auf 850º Resistente a filo incandescente a 850º Resistencia a fio incandescente a 850º Empotrable para paso de vehículos hasta 2.500 Kg. y velocidad 20 Km/h Built-in lamp vehicle resistant up to 5000 Kg. and speed 20 Km/h Encastré pour pas des voitures jusqu’à 2.500 Kg. et vitesse 20 Km/h Geeignet zum Einbau von Durchfahrten für Fahrzeuge mit einem Gewicht bis zu 2,500 kg und einer Geschwindigkeit von 20km/h Elemento a incasso ressistente a passaggio di veicoli fino a 2.500 Kg. con velocità fino a 20 Km/h Aparelho para encastrar que resiste ao passo de veículos de até 2500 Kg a uma velocidade de 20 Km/h

Transformador magnético BAG integrado BAG magnetic recessed transformer Transformateur magnétique BAG inclus BAG Magnetisches Vorschalgerät inklusive Trasformatore magnetico BAG incluso Transformador magnético BAG incluso

BAG

Guía de instalación Installation guide Guide d’installation Einbauanleitung Guida di installazione Guia de instalação RF 850º

(s)

50%

100%

Dimming

11

Información general /General information

Estaca de plástico incluida Plastic spike included Piquet en plastique inclus Kunstoff Pfhal inklusive Palo in plastica incluso Vara de plástico incluída

Ajustable de 0º a 40º en relación al plano horizontal Adjustable from 0º to 40º on the horizontal axis Inclinaison de 0 à 40º par rapport au plan horizontal Einstellbar 0º bis 40º in der Horizontalachse Regolabile in inclinazione da 0º a 40º ripetto al piano orizzontale Ajustável de 0º a 40º em relação ao plano horizontal

Dimable Dimming Dimmable Dimmbar Dimmerabile Dimerável 11 cambios de color 11- changing colorus. 11 changements de couleur 11 Farben 11 cambiamenti di colori 11 mudaça de cor Mando a distancia por radiofrecuencia Remote control Commande à distance par radiofreqüence Hochfrequenz-Fernbedienung Tele comando per onde radio Radiofreqüência controle remoto

Bajo consumo Energy saving Économie d’énergie Energiesparlampe Risparmio energetico Baixo consumo

Temperatura en la superficie menor de 40ºC Temperature on the surface under 40ºC Température à la surface inférieure à 40ºC Oberflächentemperatur unter 40ºC Temperatura alla superficie minore di 40 ºC Temperatura na superfície inferior a 40ºC Temperatura en la superficie entre 40 y 80ºC Temperature on the surface between 40 and 80ºC Température à la surface comprise entre 40 et 80ºC Oberflächentemperatur zwischen 40 und 80ºC Temperatura alla superficie tra 40 e 80 ºC Temperatura na superfície entre 40 e 80ºC Temperatura en la superficie superior a 80ºC Temperature on the surface over 80ºC Température à la surface supérieure à 80ºC Oberflächentemperatur über 80ºC Temperatura alla superficie supériore di 80 ºC Temperatura na superfície superior a 80ºC

21/01/11 14:10


iP

Información general / General information

286

Sistema de codificación para indicar el grado de protección proporcionado por una envolvente contra la entrada de elementos solidos y líquidos. A coding system that shows the degree of protection that a casing provides against the penetration of solid objects or dust and liquids. Système de codification permettant d’indiquer le degré de protection procuré par une enveloppe contre la pénétration de corps solides, poussières et liquides. Sistema di codifica per indicare il grado di protezione offerto da un involucro contro la penetrazione di oggetti solidi, di polvere, o di liquidi. Dieses Codierungssystem dient zur Angabe des Schutzgrades, der mit einer besonderen Verkleidung zum Schutz gegen das Eindringen fester Gegenstände, Staub oder Flüssigkeiten erreicht wird. Sistema de codificação para a indicação do grau de protecção proporcionado por um invólucro contra a penetração de objectos sólidos ou pó e líquidos.

IP 23

Lámpara protegida contra la penetración de objetos sólidos mayores de 12mm y contra el agua en forma de lluvia hasta 60º de inclinación. Lamp protected against ingress of solid objects greater than 12mm and against spraying water. Luminaire protégé contre la pénétration d’objets solides d’une taille supérieure à 12mm, et contre l’eau de pluie inclinée à plus de 60°. Lampe geschützt gegen das Eindringen von festen Gegenständen, die größer als 12 mm sind und gegen Regenwasser mit einer Inklination bis zu 60º. Lampada protetta della penetrazione di oggetti solidi più grandi di 12 mm e dell’acqua piovana con inclinazione fino a 60º. Luminária protegida contra a penetração de objectos sólidos >12mm e contra a penetração de água em forma de chuva até uma inclinação de 60º.

IP 44 IP 44

Lámpara protegida contra la penetración de objetos sólidos mayores de 1mm y contra proyecciones de agua en todas direcciones. Lamp protected against ingress of solid objects greater than 1mm and against splashing water. Luminaire protégé contre la pénétration d’objets solides d’une taille supérieure à 1mm, et contre les projections d’eau dans toutes les directions. Lampe geschützt gegen das Eindringen von festen Gegenständen, die größer als 1 mm und gegen Wasserstrahlen aus allen Richtungen. Lampada protetta dalla penetrazione di oggetti solidi più grandi di 1 mm e dagli schizzi d’acqua provenienti da tutte le direzioni. Luminária protegida contra a penetração de objectos sólidos >1mm e contra projecções de água em todas as direcções.

IP 44 IP 44 IP 45 Lámpara protegida contra la penetración de objetos sólidos mayores de 1mm y contra chorros de agua en todas direcciones. Lamp protected against ingress of solid objects greater than 1mm and against water jets. Luminaire protégé contre la pénétration d’objects solides d’un taille supérieure à 1mm et contre jets d’eau. Lampe geschützt gegen das Eindringen von festen Geggenständen, die größer als 1mm und gegen Wassergüsse aus allen Richtungen. Lampada protetta dalla penetrazione di oggetti solidi più grandi di 1 mm e dai getti d’acqua provenienti da tutte le direzioni. Luminária protegida contra a penetração de objectos sólidos >1mm e contra os jactos de agua em todas as direcções.

IP IP 54 54 Lámpara protegida contra la penetración de polvo y contra proyecciones de agua en todas direcciones. Lamp protected against ingress of dust and against splashing water. Luminaire protégé contre les poussières et contre les projections d’eau dans toutes les directions. Lampe geschützt gegen das Eindringen von Staub und gegen Wasserstrahlen aus allen Richtungen. Lampada a prova di polvere e di schizzi d’acqua provenienti da tutte le direzioni. Luminária protegida contra a penetração de pó e contra projecções de água em todas as direcções.

IP 54 IP IP54 55 Lámpara protegida contra la penetración de polvo y contra chorros de agua en todas direcciones.

Lamp protected against ingress of dust and water jets. Pièce protegée contre la poussiere et jets d’eau. Lampe geschützt gegen das Eindringen von Staub und gegen Wassergüsse aus allen Richtungen. Lampada a prova di polvere e di getti d’acqua provenienti da tutte le direzioni. Luminária protegida contra a penetração de pó e contra os jactos de agua em todas as direcções.

IP 54 IP IP54 65 Lámpara totalmente protegida contra la penetración de polvo y contra chorros de agua en todas direcciones.

Dust-tight lamp, protected against water jets. Luminaire totalement protégé contre les poussières et les jets d’eau dans toutes les directions. Lampe vollkommen geschützt gegen das Eindringen von Staub und gegen Wassergüsse aus allen Richtungen. Lampada a prova di polvere e di getti d’acqua provenienti da tutte le direzioni. Luminária protegida contra a penetração de pó e contra jactos de água em todas as direcções.

IP IP 6654Lámpara totalmente protegida contra la penetración de polvo y contra las pulverizaciones de agua con una presión de 1 bar a 3 metros.

Dust-tight lamp, protected against water jets and against water spray at a pressure of 1 bar at three metres. Luminaire totalement protégé contre les poussières et les jets d’eau dans toutes les directions et les pulvérisations d’eau à une pression de 1 bar à trois mètres. Lampe vollkommen geschützt gegen das Eindringen von Staub und gegen Wasserbestäubung mit einem Druck bis zu 1 bar aus 3 Meter Entfernung. Lampada a prova di polvere e protetta dalle polverizzazioni d’acqua a pressione di 3 bar a distanza di 3 metri. Luminária protegida contra a penetração de pó e contra as pulverizações de agua com uma pressão de 1 bar a três metros

IP 67 IP 67

IP 68 ... m IP 67

Lámpara totalmente protegida contra la penetración de polvo y contra los efectos de la inmersión. Dust-tight lamp, protected against immersion. Pièce protegée contre la poussiere et immersion. Lampe vollkommen geschützt gegen das Eindringen von Staub und gegen die Auswirkungen von Immersion im Wasser. Lampada a prova di polvere e di immersione. Luminária hemética contra a penetração de pó e resistente à imersão temporal. Lámpara totalmente protegida contra el polvo. Protección contra los efectos de la inmersión prolongada en agua y en profundidad. Dust-tight lamp and protected against the effects of prolonged immersion in water and at depth. Luminaire totalement protégé contre les poussières et contre les effets de l’immersion prolongée dans l’eau et en profondeur. Lampe vollkommen geschützt gegen das Eindringen von Staub und gegen Staub und gegen die Auswirkungen von lang andauernder Immersion im tiefen Wasser. Lampada a prova di polvere e resistente all’immersione prolungata in acqua, anche in profondità. Luminária completamente protegida contra o pó e contra os efeitos da imersão prolongada em água a profundidade.

iK

IK01: IK02: IK03: IK04: IK05: IK06: IK07: IK08: IK09: IK 10:

6_OUTDOOR 2011.indd 286

0,15J 0,20J 0,35J 0,5J 0,7J 1J 2J 5J 10J 20J

Código IK Sistema de codificación para indicar el grado de protección proporcionado por una envolvente contra los impactos mecánicos nocivos. Energía de impacto (Jules) IK Code It is a coding system that shows the level of protection that a casing provides against damaging mechanical impacts. Energy of impact (Jules) Code IK Système de codification permettant d’indiquer le degré de protection procuré par une enveloppe contre les impacts mécaniques nuisibles. Energie d’impact ( en Joules)

IK Schutzklasse Dieses Codierungssystem dient zur Angabe des Schutzgrades, der mit einer besonderen Verkleidung zum Schutz gegen schädliche mechanische Einflüsse erreicht wird. Schlagenergie (Joule) Codice IK Sistema di codifica per indicare il grado di protezione offerto da un involucro contro gli impatti meccanici dannosi. Energia di impatto (Joule). Código IK Sistema de codificação para indicar o grau de protecção proporcionado por um invólucro contra os impactos mecânicos nocivos. Energia de impacto (Jules)

21/01/11 14:10


ELEMENTI DA INCASSARE AL SUOLO – DRENAGGIO

Es imprescindible seguir las instrucciones de montaje y la guía de instalación de los empotrables para lograr el mejor funcionamiento posible de la luminaria. 1. Evitar colocar las luminarias en zonas de depresión del terreno. 2. Evitar colocar las luminarias en zonas donde se pueda acumular agua y en ubicaciones permanentemente húmedas, como jardines o césped. 3. Evitar el uso de productos químicos utilizados para el abono de jardines ya que pueden deteriorar algunos componentes. 4. Nivelar la luminaria con el pavimento. 5.Prever un recubrimiento de dilatación en el caso de empotrables colocados en superficies como el cemento o el hormigón para evitar la posible dilatación o compresión. 6. Colocar un drenaje eficaz para evitar el estancamiento de agua, como mínimo de 25 centímetros de grava por debajo de la carcasa de instalación. Un drenaje correcto debe absorber hasta 10 litros de agua en 15 minutos. 7. Hacer funcionar la luminaria durante 20 minutos sin el cristal para evitar condensaciones de agua dentro.

È indispensabile seguire le istruzioni di montaggio e la guida di installazione degli elementi a incasso per ottenere il migliore funzionamento possibile della luminaria. 1. Evitare di collocare le luminarie in zone depresse del terreno. 2. Evitare di collocare le luminarie in zone in cui possa accumularsi acqua e in ubicazioni permanentemente umide, come giardini o prati. 3. Evitare l’uso di prodotti chimici utilizzati per la concimazione di giardini, dal momento che potrebbero deteriorare alcuni componenti. 4. Collocare la luminaria a livello del suolo. 5. Prevedere un rivestimento di dilatazione nel caso di elementi a incasso collocati in superfici come cemento e calcestruzzo, per evitare la possibile dilatazione o compressione. 6. Disporre un drenaggio efficace per evitare il ristagno di acqua, come minimo di 25 centimetri di ghiaia al di sotto della carcassa di installazione. Un drenaggio corretto deve assorbire fino a 10 litri di acqua in 15 minuti. 7. Far funzionare la luminaria per 20 minuti senza il cristallo per evitare la condensa di acqua al suo interno.

BODENEINBAULEUCHTEN – DRAINAGE

BUILT-IN FLOOR LUMINAIRES - DRAINAGE It is essential to follow the assembling instructions and the installation guide of the built-in luminaires in order to achieve the best performance. 1. Avoid installing the luminaires in terrain depressions. 2. Avoid installing the luminaires in areas where water can accumulate and in places that are permanently damp, such as gardens or lawns. 3. Avoid the use of chemical products used to fertilise gardens because they could damage some of the components. 4. Level the luminaire with the surface. 5. Anticipate a dilation coating for built-in luminaires installed on surfaces like cement or concrete, to avoid possible dilation or compression. 6. Install an effective drainage system to avoid the accumulation of water, at least 25 cm of gravel under the installation casing. A correct drainage must absorb up to 10 litres of water in 15 minutes. 7. Put the light on for 20 minutes without the glass to avoid condensation inside.

Die Montageanweisungen und Anleitungen des Handbuchs für die Installation der Bodeneinbauleuchten sind unbedingt zu befolgen, um den bestmöglichen Betrieb der Beleuchtungskörper gewährleisten zu können. 1. Vermeiden Sie die Monatge der Beleuchtungskörper in abschüssigem Gelände. 2. Vermeiden Sie die Montage der Beleuchtungskörper in Bereichen der Wasseransammlung und in Feuchtzonen, wie Gärten und Rasenflächen. 3.Vermeiden Sie die Verwendung von chemischen Gartendüngemitteln, da diese einen schädlichen Einfluss auf einige der Komponenten ausüben können. 4. Bringen Sie den Beleuchtungskörper und den Bodenbelag auf eine Höhe. 5. Sorgen Sie beim Einbau der Beleuchtungskörper in Zement- oder Betonflächen für eine geeignete Ummantelung, um eine eventuelle Ausdehnung oder ein Zusammenpressen zu verhindern. 6. Bauen Sie ein wirksames Drainagesystem ein, um das Anstauen von Wasser zu vermeiden, wobei ein Kiesbett von midestens 25 cm unter dem Einbaugehäuse vorhanden sein muss. Bei einer korrekten Drainage müssen bis zu 10 Liter Wasser in 15 Minuten absorbiert werden. 7. Nehmen Sie den Beleuchtungskörper 20 Minuten lang ohne Deckglas in Betrieb, um eine Kondensierung des Wassers im Inneren der Leuchte zu vermeiden.

287 Información general / General information

EMPOTRABLES DE TIERRA – DRENAJE

ENCASTRABLES AU SOL – DRAINAGE Il est indispensable de suivre les instructions et le guide d’installation des encastrables afin de garantir un éclairage optimum. 1. Eviter l’installation de luminaires dans des zones de dépression de terrain. 2. Eviter l’installation de luminaires dans des espaces où s’ accumule de l’eau ou des zones humides telles que jardins ou pelouses. 3. Eviter l’utilisation de produits chimiques utilisés pour le compostage des jardins car ils peuvent détériorer certains composants. 4. Niveler le terrain en vue de l’installation des luminaires. 5. Prévoir un recouvrement pour la dilatation dans le cas de luminaires encastrables installés en surface tel que le ciment ou le béton, afin d’éviter une possible dilatation ou compression. 6. Poser un drain efficace afin d’éviter toute stagnation de l’eau, avec un minimum de 25 centimètres de gravier en dessous de l’installation. Un drain efficace doit permettre d’absorber jusqu’à 10 litres d’eau en 15 minutes. 7. Faire fonctionner le luminaire pendant 20 minutes, sans le verre, afin d’ éviter toute condensation d’eau à l’intérieur.

NO

SI

ENCASTRÁVEIS DE TERRA – DRENAGEM É imprescindível que siga as instruções de montagem e o guia de instalação dos encastráveis para obter o melhor funcionamento possível do aparelho de iluminação. 1. Evite colocar os aparelhos de iluminação em zonas de depressão do terreno. 2. Evite Coloque os aparelhos de iluminação em zonas onde se possa acumular água e em localizações permanentemente húmidas, como jardins ou relva. 3. Evite o uso de produtos químicos utilizados para o adubamento de jardins, dado que eles podem deteriorar alguns componentes. 4. Nivele o aparelho de iluminação pelo pavimento. 5. Preveja um revestimento de dilatação no caso de encastráveis colocados em superfícies como o cimento ou o betão para evitar a eventual dilatação ou compressão. 6. Coloque uma drenagem eficaz para evitar a estagnação da água, no mínimo de 25 centímetros de gravilha abaixo da carcaça de instalação. Uma drenagem correcta deve absorver até 10 litros de água em 15 minutos. 7. Faça funcionar o aparelho de iluminação durante 20 minutos sem o vidro para evitar condensações de água dentro dele.

15 cm 15 cm

25 cm

6_OUTDOOR 2011.indd 287

10 l 15 min

21/01/11 14:10


Información general / General information

288

DIRECTIVA SOBRE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (RAEE)

DIRETTIVA SULLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE (RAEE)

El cargo RAEE consiste en un ingreso para financiar la gestión de los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) a nivel nacional. No es ningún impuesto o tasa, sino un coste inherente a la gestión de residuos que deberá ser mostrado a los consumidores de forma separada en el momento de la venta. Según el Real Decreto 2008/2005, el cargo RAEE deberá aparecer en los documentos de venta, así como en las facturas emitidas por el fabricante, y repercutidas posteriormente por el usuario final, ya sea instalador o distribuidor. Hasta el 13 de febrero de 2011 deberá aparecer de manera separada, es decir, diferenciando el precio de la RAAE. A partir del 13 de febrero de 2011 formará parte integrante del precio, sin tener que desglosar este importe. La Legislación Española con el R.D. 208//200/ (RAEE) establece tres categorías distintas de cargos RAEE en función de los pesos de los aparatos: Categoría A: <900 gr. - 0,25€/unidad Categoría B: de 900 gr. hasta 6Kg. - 0,56€/unidad Categoría C: >6Kg - 0,73€/unidad El cargo RAEE no es de aplicación sobre partes de luminarias, ya sean recambios o componentes, sino solo sobre luminarias completas. En caso de suministrar lámparas fluorescentes en los aparatos, se repercutirá un cargo RAEE de 0,30€/unidad adicional, independientemente de la potencia de la lámpara en cuestión. En el caso de las exportaciones, cada país tiene su propia directiva y estable las características del cargo.

L’importo RAEE consiste in un versamento destinato a finanziare lo smaltimento dei Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) a livello nazionale. Non si tratta di un’imposta o tassa, ma di un costo relativo alla gestione dei rifiuti che dovrà essere presentato ai consumatori in modo separato all’atto della vendita. Secondo il Reale Decreto 2008/2005, l’importo RAEE dovrà apparire nei documenti di vendita, nonché nelle fatture emesse dal fabbricante, per ricadere in ultimo sull’utilizzatore finale, tramite le fatture dell’installatore o distributore. Fino al 13 febbraio del 2011 dovrà figurare in modo separato, vale a dire la RAEE dovrà essere differenziata dal prezzo in quanto tale. A partire dal 13 febbraio 2011 costituirà parte integrante del prezzo, senza dover scorporare questo importo. La Legislazione Spagnola con il R.D. 208//200/ (RAEE) stabilisce tre categorie distinte di addebiti RAEE in funzione dei pesi degli apparati: Categoria A: <900gr. – 0,25€/unità Categoria B: da 900gr. a 6Kg. – 0,56€/unità Categoria C: >6Kg. – 0,73€/unità L’addebito RAEE non viene applicato su parti di luminarie, come ricambi o componenti, ma solo sulle luminarie complete. Nel caso in cui gli apparati siano dotati di lampade fluorescenti, si avrà un addebito RAEE di 0,30€/unità addizionale, indipendentemente dalla potenza della lampada in questione. In caso di esportazione, ciascun paese ha la proprie direttive e stabilisce le caratteristiche dell’addebito.

ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT DIRECTIVE (WEEE) The WEEE charge is an amount of money to pay for the management of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), nationally. It is not tax or a fee; it is an inherent cost in waste management that has to be shown to consumers separately when they buy the product. In accordance with the ROYAL DECREE 2008/2005, the WEEE charge must appear on sales documents, as well as on invoices issued by the manufacturer, and passed on to the final user, either the installer or the distributor. The WEEE cost must appear separately until 13 February 2011. From 13 February 2011 onwards it will be part of the price and there will be no need to break down the price. Spanish legislation, with the ROYAL DECREE 208//200/ (WEEE) establishes three different categories of WEEE charges according to the weight of the equipment: Category A: <900 gr. – 0.25€/unit Category B: 900 gr. up to 6 kg. – 0.56€/unit Category C: >6 kg. – 0.73€/unit The WEEE charge does not apply to luminaire spare parts or pieces; only to full luminaires. If the luminaires are supplied with fluorescent lamps, an extra WEEE charge will be added, 0.30€/unidad, regardless of the power of the lamp that is supplied. In the case of exports, each country has its own directive and establishes the characteristics of the charge.

RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE) Die WEEE-Gebühr ist ein Betrag, der auf nationaler Ebene zur Beseitigung der Abfälle aus elektrischen und elektronischen Geräten eingehoben wird. Dabei handelt es sich nicht um eine Steuer oder öffentliche Abgabe, sondern um die Belastung des Verbrauchers mit den Kosten, die aufgrund der Beseitigung der Abfälle entstehen. Dieser Betrag muss dem Konsumenten zum Zeitpunkt des Verkaufs in getrennter Form aufgezeigt werden. Nach der Königlichen Verordnung 2008/2005 muss die WEEE-Gebühr in den Verkaufsdokumenten aufscheinen und ebenso in den vom Hersteller ausgestellten Rechnungen. Die entsprechende Gebühr wird später dem Endverbraucher, d.h. dem Einbautechniker oder Vertreiber, in Rechnung gestellt. Bis zum 13. Februar 2011 ist die WEEE-Gebühr als vom Preis getrennter Betrag anzugeben. Ab dem 13. Februar 2011 wird sie einen integrierten Bestandteil des Preises bilden und muss nicht mehr als getrennter Betrag aufgeschlüsselt werden. Die spanische Gesetzgebung unterscheidet in der Königlichen Verordnung 208//200/ (WEEE) drei WEEE-Gebührenkategorien, die sich nach dem Gewicht der Geräte richten: Kategorie A: <900gr. – 0,25€/Einheit Kategorie B: von 900gr. bis 6kg. – 0,56€/Einheit Kategorie C: >6kg. – 0,73€/Einheit Die WEEE-Gebühr ist nicht auf einzelne Bestandteile der Leuchten anzuwenden, weder auf Ersatzteile noch auf Komponenten derselben, sondern nur auf vollständige Leuchten. Bei der Lieferung von Geräten mit Leuchtstoffröhren wird eine zusätzliche WEEE-Gebühr von 0,30€/Einheit eingehoben, und zwar unabhängig von der Leistung der betreffenden Lampe. Im Exportfall wendet jedes Land seine eigenen Richtlinien an und legt die Bestimmungen bezüglich der Gebühreneinhebung fest.

LA DIRECTIVE SUR LES DECHETS DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES (DEEE) La contribution environnementale DEEE permet de financer la gestion des Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE) au niveau national. Il ne s’agit ni d’un impôt ni d’une taxe mais d’un montant inhérent à la gestion des déchets qui doit être indiqué aux consommateurs de façon séparée, au moment de la vente. Selon le Décret royal nº 2008/2005, la contribution DEEE doit figurer sur les documents de ventes, ainsi que sur les factures émises par le fabricant, et répercutée ultérieurement sur l’utilisateur final, soit l’installateur soit le distributeur. Jusqu’au 13 février 2011, elle devra apparaître, de façon séparée, c’est-à-dire, qu’elle n’est pas incluse dans le prix de l’équipement. A partir du 13 février 2011, cette éco-contribution fera partie intégrante du prix du produit et son montant ne devra pas être détaillé. Au travers du Décret royal nº 208//200/ (DEEE), la législation espagnole définit trois catégories distinctes de contributions DEEE, en fonction du poids des équipements: Catégorie A: <900 gr. – 0,25€/unité Catégorie B: de 900gr. jusqu’à 6Kg. – 0,56€/unité Catégorie C: >6Kg. – 0,73€/unité La contribution environnementale DEEE ne s’applique pas aux pièces de luminaires telles que pièces de rechange ou composants mais aux luminaires dans leur ensemble. Si les équipements utilisent des lampes fluorescentes, une contribution environnementale DEEE supplémentaire de 0,30€/unité sera ajoutée, indépendamment de la puissance de la lampe en question. Dans le cas des exportations, chaque pays dispose de sa propre directive et établit les caractéristiques de la contribution.

6_OUTDOOR 2011.indd 288

DIRECTIVA SOBRE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (RAEE) O encargo RAEE consiste numa receita para financiar a gestão dos Resíduos de Aparelhos Eléctricos e Electrónicos (RAEE) a nível nacional. Não é nenhum qualquer ou taxa, mas sim um custo inerente à gestão de resíduos que deverá ser mostrado aos consumidores de forma separada no momento da venda. De acordo com o Real Decreto 2008/2005, o encargo RAEE deverá constar nos documentos de venda, assim como nas facturas emitidas pelo fabricante, e repercutidas posteriormente no utilizador final, quer instalador quer distribuidor. Até 13 de Fevereiro de 2011, deverá constar em separado, isto é, diferenciando o preço do RAAE. A partir de 13 de Fevereiro de 2011 fará parte integrante do preço, sem que seja necessário desdobrar este montante. A Legislação Espanhola com o R.D. 208//200/(RAEE) estabelece três categorias diferentes de encargos RAEE, em função dos pesos dos aparelhos: Categoria A: <900gr – 0,25€/unidade Categoria B: de 900gr Até 6Kg – 0,56€/unidade Categoria C: >6Kg – 0,73€/unidade O encargo RAEE não é aplicável a partes de aparelhos de iluminação, tanto sobressalentes como componentes, mas apenas a aparelhos de iluminação completas. No caso de fornecimento de lâmpadas fluorescentes nos aparelhos, far-se-á repercutir um encargo RAEE de 0,30€/unidade adicional, independentemente da potência da lâmpada em questão. No caso das exportações, cada país tem a sua própria directiva e estabelece as características do encargo.

21/01/11 14:10


PENSANDO EN NUESTROS CLIENTES / THINKING ABOUT OUR CUSTOMERS’ NEEDS

Información general /General information

289

EMBALAJE FUNCIONAL / FUNCTIONAL PACKAGING

DISPLAY PARA MINI CATÁLOGOS / MINI CATALOGUES DISPLAY

6_OUTDOOR 2011.indd 289

21/01/11 14:10


tAbLA de ReSiStenciA A LA coRRoSión AceRo inoxidAbLe

290

tAbLeAu de RéSiStAnce à LA coRRoSion de L’AcieR inoxydAbLe

Información general / General information

coRRoSion ReSiStAnce tAbLe of StAinLeSS SteeL

tAboLA di ReSiStenzA ALLA coRRoSione deLL’AcciAio

KoRRoSionSfeSte PLAtte AuS RoStfReieM StAhL tAbeLA de ReSiStênciA à coRRoSão do Aço inoxidÁveL

AISI 202 Agua doméstica Domestic water Eau ménagère Haushalswasser Acqua domestica Água doméstica

OK

AISI 304

OK

Agua doméstica conteniendo cloro Domestic water containing chloride Eau ménagère contenant du chlore Chlorenhaltendes Haushaltswasser Acqua domestica contenente di cloro Água doméstica contendo cloro Agua de mar Sea water Eau de mer Meerwasser Acqua di mare Água do mar Aire Air Air Luft Aria Ar Atmósfera marina Marine atmosphere Atmosphère marine Meeresatmosphäre Atmosfera marina Atmosfera marinha

6_OUTDOOR 2011.indd 290

OK

OK

AISI 316

OK

Vapor de agua Water vapor Vapeur d’eau Wasserdampf Vapore di acqua Vapor de água

OK

Limpiadores químicos quita cemento Chemical cleaning for use on cement Nettoyeurs chimiques lève ciment Chemische Reiniger zur Zemententfernung Prodotti chimici di pulizzia per togliere il cemento Limpadores químicos para a remoção de cimento

OK

Suelos con un PH alto o alcalinos Floors with high PH or alqualine values Terres avec un pH haut ou alcalins Böden mit hohem PH-Wert oder alkalische Böden Pavimenti con alto PH ed alcalini Terrenos com um PH alto ou alcalinos

OK

Fertilizantes y abonos químicos Fertilizers and chemical fertilizers Fertilisants et engrais chimiques Düngemittel und chemische Dünger Fertilizzante e prodotti chimici Fertilizantes e adubos químicos

AISI 202

AISI 304

AISI 316

OK

OK

OK

OK

OK

21/01/11 14:11


REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG VON ROSTFREIEM STAHL

Por su excelente resistencia y belleza, el acero inoxidable es un material de fácil conservación, tendiéndose a veces a tener la errónea idea de que no requiere mantenimiento. Pero es necesario seguir unas recomendaciones mínimas durante su almacenamiento manipulación y uso. Una limpieza adecuada permiten mantener inalteradas sus características originales, preservando su resistencia a la corrosión y apariencia. Durante las tareas de limpieza, asegurar que se eliminan las acumulaciones de contaminantes llevados por el aire. Esto es muy importante en lugares industriales o marítimos ya que pueden provocar corrosión localizada si no se eliminan eficazmente. Para eliminar la suciedad sobre la superficie, se debe utilizar un paño húmedo o una gamuza. En caso de suciedad más difícil, utilizar detergentes suaves de uso doméstico con estropajos o cepillos suaves de nylon (no usar estropajos de acero). Después de limpiar, elimine los residuos con agua desionizada y seque la superficie. La frecuencia para una limpieza regular es de 6-12 meses para una suciedad moderada y de 3-6 meses cuando es más abundante, o para ambientes en que se den las siguientes condiciones: - atmósferas marinas - ambientes repletos de contaminantes industriales - sal pulverizada proveniente de la sal utilizada en carreteras - suciedad atmosférica y del tráfico No deben usarse limpiadores que contengan cloruros ni lejías. Encontrara información más detallada en: www.leds-c4.com

Aufgrund seiner hohen Beständigkeit und seines attraktiven Erscheinungsbildes ist rostfreier Stahl ein einfach instand zu haltendes Material. Viele neigen daher zur irrtümlichen Annahme, dass rostfreier Stahl keine Wartung benötigt. Nichtsdestoweniger sollte man sich bei seiner Lagerung, Handhabung und seinem Gebrauch an gewisse Mindestanweisungen halten. Eine angemessene Reinigung trägt dazu bei, seine Eigenschaften im ursprünglichen Zustand zu erhalten, seine Korrosionsbeständigkeit zu erhöhen und sein attraktives Aussehen zu bewahren. Während der Reinigung sollte man darauf achten, dass alle verunreinigenden Stoffe, die durch die Luft auf das Metall übertragen wurden, vollkommen entfernt werden. Dies ist besonders in den Bereichen der Industrie und der Seefahrt wichtig, denn werden diese Stoffe nicht auf wirksame Weise entfernt, so können sie an bestimmten Stellen Korrosionserscheinungen hervorrufen. Für die Entfernung der Verunreinigungen von der Oberfläche ist ein feuchtes Tuch oder ein Wischlappen zu benutzen. Bei hartnäckigem Schmutz können milde Haushaltsreiniger mit weichen Scheuerlappen oder Nylonbürsten (keine Scheuerschwämme aus Stahl verwenden) eingesetzt werden. Danach müssen die Rückstände des Reinigers mit entionisiertem Wasser abgespült und die Oberfläche abgetrocknet werden. Eine regelmäßige Reinigung sollte bei mässigem Schmutzbefall alle 6-12 Monate durchgeführt werden, bzw. alle 3-6 Monate bei stärkerem Schmutzbefall oder bei Vorliegen der folgenden Bedingungen: - im Meerwasserbereich - in Bereichen mit starker industriell bedingter Verschmutzung - bei Einwirkung von Streusalz, das auf den Straßen eingesetzt wird - wetter- oder verkehrsbedingter Schmutzbefall Es dürfen keine Reiniger benutzt werden, die Chloride oder Laugen enthalten. Ausführlichere Information finden Sie in: www.leds-c4.com

CLEANING AND MAINTENANCE OF STAINLESS STEEL Stainless steel is a highly resistant beautiful material being easy to conserve. However, it does require maintenance. For this reason, it is necessary to follow some minimum recommendations during its storage, manipulation and use. Correct cleaning preserves its original characteristics, especially its resistance to corrosion. During cleaning it is important to clean the contaminating agents which are present in the atmosphere. This is particularly the case in industrial places or close to a marine environment, as these areas can cause localized corrosion if they are not efficiently eliminated. A damp cloth or chamois leather cloth should be used to eliminate the dirt on the surface. In case of extra dirt, gentle detergents suitable for domestic use should be used with non abrasive scrubbers or nylon brushes (no metal scrubbers).After cleaning wipe away the residue with water and dry surface. The recommended frequency is every 6-12 months for moderate dirt and 3-6 months for heavy dirt or for the following situation: - Marine atmosphere - Industrial contanimated areas - Salt from road gritting - Dirt from traffic No cleaning agents that contain chloride or bleach should be used You can find further information at: www.leds-c4.com

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’ACIER INOXYDABLE Pour son excellente résistance et beauté, l’acier inoxydable est un matériel de conservation facile, en ayant souvent l’idée qu’il ne requit pas d’entretien. Mais il est désormais nécessaire de suivre des recommandations minimes pendant son emmagasinage, manipulation et usage. Un nettoyage adéquat permet de maintenir ses caractéristiques originales inchangées, en préservant sa résistance à la corrosion et son apparence. Pendant les tâches de nettoyage, il faut s’assurer de l’élimination des accumulations des contaminants portés pour l’air. Cela devient très important dans des milieux industriels ou marins parce qu’ils peuvent occasionner une corrosion focalisé s’ils ne s’enlèvent pas de façon efficiente. Pour éliminer les salissures des surfaces, il faut utiliser un torchon humide ou un chamois. Pour des saletés plus tenaces, il faut utiliser des détergents doux à usage ménagère avec des éponges ou des brosses douces en nylon (ne pas utiliser des brosses en fils d’acier). Après le nettoyage, éliminez les résidus avec de l’eau déminéralisée et séchez le surface. Il est conseillé une périodicité des nettoyages tous les 6 à 12 mois dans tous les cas modérés et tous les 3 à 6 mois en cas de fortes salissures ainsi que dans les circonstances suivantes : -milieu marin -milieu industriel -projections de sel d’épandage -patine provoquée par la saleté de l’air et le trafic On ne doit jamais utiliser des nettoyants contenant des chlorures ou des lessives. Vous trouverez information plus précise dans le site : www.leds-c4.com

6_OUTDOOR 2011.indd 291

291 Información general /General information

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL ACERO INOXIDABLE

PULIZIA E MANTENIMENTO DELL’ACCIAIO INOSSIDABILE Per sua particolare resistenza e bellezza, l’acciaio inossidabile è un materiale di facile conservazione, è però necessaria un po’ di manutenzione. E’ necessario seguire qualche raccomandazione durante l’immagazzinamento, manipolazione ed uso. La pulizzia appropriata permette di conservare la sua caratteristica originale, non solo la resistenza alla corrosione ed il suo aspetto. Durante la pulizia, bisogna assicurarsi che gli accumuli di sostanze contaminanti portate dall’aria siano rimossi. Ciò è particolarmente importante in ambienti marini ed industriali, questi possono dar luogo a corrosione localizzata, se non rimossi. Per rimuovere uno sporco leggero o le impronte, è consigliabile usare un panno umido o di pelle scamosciata. Invece per lo sporco più consistente è consigliabile usare dei prodotti di uso domestico, spugnette oppure spazzole soffici (assolutamente non usare pagliette abrasive o metalliche). Dopo aver effettuato un’appropriata pulizia, rimuovere i residui con acqua preferibilmente deionizzata ed asciugare. Si consiglia una pulizia ogni 6-12 mesi per uno sporco leggero, ed ogni 3-6 mesi per quello più pesante derivante dagli ambienti sotto citati: - atmosfere marine - ambienti carichi di prodotti industriali inquinanti - spruzzi di acqua contenenti il sale antighiaccio sparso sulle strade - inquinamento atmosferico e da traffico Non devono essere usati dei prodotti contenenti cloruri e neanche candeggine a base di acido ipoclorico. Troverete informazioni più specifiche sul sito: www.leds-c4.com

LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO AÇO INOXIDÁVEL Dada a sua excelente resistência e beleza, o aço inoxidável é um material de conservação fácil, tendendo-se por vezes a ficar com a ideia de que não necessita de manutenção. No entanto é necessário que se sigam recomendações mínimas durante o seu armazenamento, manuseamento e uso. Uma limpeza adequada permite que se mantenham inalteradas as suas características originais, preservando a sua resistência à corrosão e o seu aspecto. Durante as tarefas de limpeza, certifique-se de que são eliminadas as acumulações de contaminantes transportados pelo ar. Isto é muito importante em locais industriais ou marítimos, dado que tais contaminantes podem provocar corrosão localizada se não forem eficazmente eliminados. Para eliminar a sujidade existente à sua superfície, deve-se utilizar um pano húmido ou uma camurça. No caso de sujidade mais difícil, devem ser utilizados detergentes suaves de uso doméstico, com esfregões ou escovas suaves de nylon (não se devem usar esfregões de aço). Depois da limpeza, devem ser eliminados os resíduos com água desionizada e secar a superfície. Para uma limpeza regular, a frequência é de 6-12 meses para sujidade moderada e de 3-6 meses para sujidade mais abundante, ou para ambientes em que se verifiquem as condições seguintes: -atmosferas marinhas -ambientes repletos de contaminantes industriais -sal pulverizado proveniente do sal utilizado nas estradas -sujidade atmosférica e do trânsito Não se devem usar produtos de limpeza que contenham cloretos ou lixívias. Pode encontrar informações mais detalhadas em: www.leds-c4.com

21/01/11 14:11


L谩mpara Lamp

Fuentes de luz Light sources

Potencia Power

Voltage(V) Voltage (V)

Portal谩mparas Lampholder

Lumens (Lm) Candelas (Cd)

Ilcos

40

230

E-14

400

IPP

60

230

E-14

660

IPP

40

230

E-27

430

IAA

60

230

E-27

730

IAA

75

230

E-27

960

IAA

100

230

E-27

1380

IAA

60

230

E-27

1200

HRG

80

230

E-27

1800

HRG

120

230

E-27

3100

HRG

Incandescencia / Incandescence

Informaci贸n general / General information

292

PAR38

Hal贸genas / Halogen QT32

HAL

QT-12 QT-DE

60

230

E-27

490

HSGST

100

230

E-27

1400

HSGST

150

230

E-27

2550

HEGBT

40

230

B15d(L.86)

2500

HSG

150

230

B15d(L.86)

2500

HSG

70

12

BA-15d

2600

HSG

25

230

G9

260

HDG

40

230

G9

490

HDG

60

230

G9

820

HDG

75

230

G9

1100

HDG

20

12

G4

320

HSG

60

230

R7s (74,9)

840

HDG

100

230

R7s (74,9)

1600

HDG

150

230

R7s (74,9)

2600

HDG

100

230

R7s (114,2)

1600

HDG

200

230

R7s (114,2)

3500

HDG

300

230

R7s (114,2)

5300

HDG

35

230

GU10

600

HAGS

50

230

GU10

950

HAGS

35

230

GZ10

600

HAGS

50

230

GZ10

900

HAGS

PAR20

50

230

E-27

3200

HEGPAR

PAR30

75

230

E-27

6900

HEGPAR

PAR16

QR-111

QR-CB

QR-70

75

230

E-27

2200

HEGPAR

100

230

E-27

9000

HEGPAR

75

12

G53

30000

HRGI

100

12

G53

48000

HRGI

20

12

GU-4

4500

HRGI

35

12

GU-5,3

3750

HRGI

50

12

GU-5,3

15000

HRGI

50

12

GU-5,3

2850

HRGI

50

12

BA-15d

-

-

Vapor Sodio / Sodium vapour lamp HST

50

230

E-27

3500

SE

70

230

E-27

5600

SE

100

230

E-27

10200

SE

250

230

E-27

27000

SE

400

230

E-27

48000

SE

Vapor Mercurio / Mercury vapour lamp HME

50

230

E-27

2000

QE

80

230

E-27

4000

QE

125

230

E-27

6500

QE

160

230

E-27

3100

QB

Luz Mezcla / Mixed light Mezcla / Mixed

6_OUTDOOR 2011.indd 292

21/01/11 14:11


Lรกmpara Lamp

Fuentes de luz Light sources

Potencia Power

Voltage(V) Voltage (V)

Portalรกmparas Lampholder

Lumens (Lm) Candelas (Cd)

Ilcos

Fluorescencia / Fluorescence

PAR 30 PAR 38

TC

TC-D

TC-DE TC-T

TC-TE

TC-L

T1 T2

T5

T8

230

E-27

240

FBT

230

E-27

400

FBT

11

230

E-27

630

FBT

15

230

E-27

900

FBT

20

230

E-27

1200

FBT

23

230

E-27

1500

FBT

30

230

E-27

1900

FBT

15

230

E-27

190 (cd)

-

15

230

E-27

190 (cd)

-

20

230

E-27

295 (cd)

-

23

230

E-27

339 (cd)

-

7

230

G23

400

FSD FSD

9

230

G23

600

11

230

G23

900

FSD

10

230

G24d1

600

FSQ

13

230

G24d1

900

FSD

18

230

G24d2

1200

FSD

26

230

G24d3

1800

FSD

18

230

G24q2

1200

-

26

230

G24q3

1800

-

18

230

Gx24d2

1200

FSM

26

230

Gx24d3

1800

FSM

26

230

Gx24q3

1800

FSMH

42

230

Gx24q4

3200

FSMH

57

230

Gx24q5

4300

FSMH

70

230

Gx24q6

5200

FSMH

24

230

2G11

1800

FSD

55

230

2G11

4800

FSD

80

230

2G11

600

FSD

7

230

GU10

62 (cd)

-

9

230

GU10

92 (cd)

-

11

230

GU10

110 (cd)

-

9

230

Gx53

265 (cd)

-

8

230

G5

300

FD

21

230

G5

1900

FD

28

230

G5

2600

FD

35

230

G5

3300

FD

24

230

G5

1750

FD

39

230

G5

3100

FD

49

230

G5

4300

FD

54

230

G5

4450

FD

18

230

G3

1350

FD

36

230

G13

3250

FD

58

230

G13

5200

FD

70

230

Gx8,5

50000

MR

35

230

E-27

46000

MR

70

230

E-27

70000

MR

35

230

E-27

24000

MR

70

230

E-27

6000

MC

250

230

E-40

20000

MC

400

230

E-40

35000

MC

35

230

G12

3300

MT

70

230

G12

5500

MT

150

230

G12

13000

MT

70

230

Rx7s

6500

MD

150

230

Rx7s

14500

MD

250

230

Fc2

24500

MD

20

230

PGJS

1650

MT

293 Informaciรณn general / General information

COMPACTAS / COMPACT

5 7

Halogenuros Metรกlicos / Metal Halogen CDM-R111 CDM-R (H.I.D.)

HIE

HIT

HIT-DE CDM-Tm

6_OUTDOOR 2011.indd 293

21/01/11 14:11


índice / index

Índice / Index

294

00-8715-05-37 00-9126-18-AA 00-9149-18-AA 00-9151-18-E7 00-9175-18-AA 00-9295-18-M3 00-9298-Z5-M3 00-9312-18-AA 00-9350-18-AA 00-9447-18-M3 00-9522-18-M3 05-3358-N3-37 05-3361-N3-37 05-3438-54-H6 05-3439-54-H6 05-3440-54-H6 05-3441-54-H6 05-3442-54-H6 05-3443-54-H6 05-8715-05-37 05-8726-18-37 05-8729-05-M3 05-8729-14-M3 05-8729-34-M3 05-8751-05-M3 05-8751-14-M3 05-8751-34-M3 05-8759-05-B8 05-8759-14-B8 05-8759-34-B8 05-8761-18-37 05-8762-18-37 05-8767-34-M3 05-8783-05-M3 05-8783-14-M3 05-8790-Y4-M1 05-8796-Y4-M1 05-8938-18-37 05-8959-05-37 05-8961-05-B8 05-8961-14-B8 05-8961-34-B8 05-8965-18-M3 05-9100-18-37 05-9103-05-37 05-9104-18-M2 05-9107-34-37 05-9107-Z5-37 05-9114-Z5-B8 05-9121-Y4-B8 05-9122-Y4-37 05-9123-34-B8 05-9123-Z5-B8 05-9124-18-37 05-9126-18-AA 05-9128-34-T2 05-9129-34-37 05-9129-Z5-37 05-9131-34-M3 05-9131-Z5-M3 05-9132-18-AA 05-9146-34-T2 05-9149-18-AA 05-9150-18-AA 05-9151-18-E7 05-9152-18-E7 05-9158-18-AA 05-9159-34-37 05-9159-Z5-37 05-9165-05-37 05-9165-34-37 05-9167-34-37 05-9169-34-37 05-9173-34-T2 05-9175-18-AA 05-9176-92-B8

6_OUTDOOR 2011.indd 294

237 215 219 233 225 205 189 212 201 197 197 99 99 103 103 103 103 102 102 237 228 55 55 55 55 55 55 27 27 27 228 228 56 57 57 161 166 226 227 27 27 27 231 223 241 227 88 88 170 168 88 71 71 213 215 23 73 73 55 55 222 263 219 221 233 235 229 73 73 89 89 23 23 263 225 185

05-9177-34-B8 05-9177-J6-B8 05-9177-Z5-B8 05-9179-34-B8 05-9179-Z5-B8 05-9180-18-AA 05-9182-34-B8 05-9190-34-37 05-9191-34-37 05-9202-18-AA 05-9204-34-B8 05-9204-Z5-B8 05-9207-J6-M1 05-9207-Y4-M1 05-9208-34-37 05-9208-Z5-37 05-9211-Y4-T2 05-9212-Y4-T2 05-9227-34-37 05-9227-Z5-37 05-9228-34-37 05-9228-Z5-37 05-9229-34-37 05-9229-J6-37 05-9229-Z5-37 05-9230-34-37 05-9230-J6-37 05-9230-Z5-37 05-9234-18-37 05-9234-34-37 05-9235-18-37 05-9235-34-37 05-9236-Y4-M1 05-9238-34-M3 05-9239-Y4-M2 05-9240-34-37 05-9241-34-37 05-9245-Y4-37 05-9249-18-AA 05-9250-34-37 05-9251-34-37 05-9252-34-37 05-9253-34-37 05-9254-34-37 05-9258-14-B8 05-9264-Z5-37 05-9265-Z5-37 05-9266-Z5-37 05-9268-34-M2 05-9287-34-37 05-9287-Z5-37 05-9288-J6-M1 05-9288-Y4-M1 05-9295-18-M3 05-9296-34-37 05-9296-Z5-37 05-9297-34-37 05-9297-Z5-37 05-9298-Z5-M3 05-9299-Z5-M3 05-9300-34-M3 05-9300-Z5-M3 05-9301-34-M3 05-9301-Z5-M3 05-9308-34-B8 05-9309-34-37 05-9310-Y4-37 05-9312-18-AA 05-9313-18-AA 05-9315-34-B8 05-9315-Z5-B8 05-9327-34-37 05-9327-Z5-37 05-9329-18-B8 05-9329-34-B8 05-9330-05-B8

71 71 71 25 25 219 25 179 179 217 65 65 53 53 73 73 27 27 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 175 175 175 175 53 183 165 23 97 127 231 95 95 95 95 95 226 101 101 101 263 69 69 53 53 205 87 87 87 87 189 189 54 54 54 54 173 173 89 212 212 25 25 87 87 181 181 209

05-9331-05-B8 05-9333-J6-M1 05-9344-34-T2 05-9344-J6-T2 05-9345-34-T2 05-9345-J6-T2 05-9350-18-AA 05-9351-18-AA 05-9356-05-B8 05-9359-34-T2 05-9360-34-T2 05-9368-34-37 05-9368-Z5-37 05-9369-34-37 05-9369-Z5-37 05-9370-34-T2 05-9371-34-T2 05-9373-J6-M3 05-9379-18-T2 05-9388-34-T2 05-9388-Z5-T2 05-9389-18-AA 05-9390-Z5-M3 05-9393-34-37 05-9393-Z5-37 05-9407-34-B8 05-9408-34-M3 05-9408-Z5-M3 05-9409-34-M3 05-9409-Z5-M3 05-9410-Z5-B8 05-9415-Z5-M3 05-9416-34-37 05-9416-Z5-37 05-9417-34-T2 05-9434-34-T2 05-9438-34-37 05-9438-Z5-37 05-9439-Z5-37 05-9444-Z5-M3 05-9447-18-M3 05-9456-Z5-M3 05-9457-34-M3 05-9457-Z5-M3 05-9458-34-T2 05-9458-J6-T2 05-9458-Z5-T2 05-9460-34-T2 05-9461-34-T2 05-9464-34-T2 05-9466-34-B8 05-9467-34-B8 05-9468-34-37 05-9468-Z5-37 05-9469-34-T2 05-9469-Z5-T2 05-9470-34-T2 05-9470-Z5-T2 05-9471-Z5-T2 05-9472-34-M3 05-9473-34-37 05-9474-34-37 05-9478-34-M2 05-9483-34-37 05-9484-34-37 05-9485-34-T2 05-9501-34-37 05-9502-34-37 05-9509-Z5-37 05-9510-Z5-37 05-9522-18-M3 10-8715-05-37 10-8790-Y4-M1 10-9116-Z5-M2 10-9126-18-AA 10-9149-18-AA

209 163 13 13 13 13 201 201 207 85 85 65 65 65 65 177 177 51 231 25 25 211 189 69 69 23 45 45 49 49 43 49 81 81 85 25 67 67 101 41 197 29 45 45 67 67 67 17 17 19 17 19 61 61 61 61 61 61 31 11 81 81 263 39 39 39 81 81 33 33 197 237 161 140 215 220

10-9151-18-E7 10-9152-18-E7 10-9176-92-B8 10-9183-18-B8 10-9295-18-M3 10-9298-Z5-M3 10-9299-Z5-M3 10-9329-18-B8 10-9329-34-B8 10-9333-J6-M1 10-9350-18-AA 10-9356-05-B8 10-9386-34-M3 10-9386-K7-M3 10-9386-Z5-M3 10-9387-34-M3 10-9387-K7-M3 10-9387-Z5-M3 10-9389-18-AA 10-9390-Z5-M3 10-9432-34-B8 10-9432-J6-B8 10-9447-18-M3 10-9475-Z5-M2 10-9522-18-M3 15-8797-Y4-F9 15-9114-Z5-B8 15-9153-Z5-B8 15-9209-18-M3 15-9234-18-37 15-9234-34-37 15-9298-Z5-M3 15-9300-34-M3 15-9300-Z5-M3 15-9328-34-B8 15-9328-Z5-B8 15-9341-92-M2 15-9350-18-AA 15-9362-34-37 15-9362-Z5-37 15-9363-34-37 15-9363-Z5-37 15-9364-34-37 15-9364-Z5-37 15-9365-34-T2 15-9365-Z5-T2 15-9381-Y4-37 15-9391-Y4-B8 15-9392-Y4-B8 15-9480-34-37 15-9480-Z5-37 15-9491-34-M3 15-9492-Z5-M3 15-9493-34-M3 15-9494-Z5-M3 25-9503-Z5-M1 55-8766-05-05 55-8784-05-05 55-8785-05-05 55-8790-Y4-M1 55-8791-Y4-Y4 55-8793-05-05 55-8956-05-M1 55-8956-34-M1 55-9125-Z5-M2 55-9149-18-AA 55-9151-18-18 55-9155-M1-M1 55-9156-M1-M1 55-9172-34-37 55-9176-92-B8 55-9184-Y4-37 55-9186-Y4-37 55-9187-Y4-37 55-9190-34-37 55-9191-34-37

233 235 185 158 205 193 191 181 181 163 203 207 137 137 137 137 137 137 211 191 225 225 197 139 197 169 170 167 169 175 175 191 54 54 69 69 171 203 77 77 77 77 77 77 77 77 109 109 109 69 69 35 35 35 35 147 239, 241 91 91 161 161 239, 241 158 158 159 220 235 244 244 91 185 116 117 112 179 179

21/01/11 14:11


55-9195-34-T2 55-9203-18-18 55-9232-Y4-37 55-9233-Y4-37 55-9237-Z5-M2 55-9238-34-M3 55-9239-Y4-M2 55-9242-54-B8 55-9243-54-B8 55-9245-Y4-37 55-9254-54-37 55-9255-54-37 55-9257-54-M2 55-9530-34-M2 55-9263-Y4-37 55-9264-Y4-37 55-9265-Y4-37 55-9266-Y4-37 55-9268-34-M2 55-9269-34-M2 55-9272-Z5-M2 55-9280-Y4-37 55-9281-Y4-37 55-9282-Y4-T2 55-9283-Y4-T2 55-9284-37-37 55-9293-34-34 55-9294-34-34 55-9295-18-M3 55-9298-Z5-M3 55-9305-48-48 55-9317-Y4-M2 55-9318-34-M3 55-9318-J6-M3 55-9318-Z5-M3 55-9319-34-M3 55-9319-J6-M3 55-9319-Z5-M3 55-9320-34-M3 55-9320-J6-M3 55-9320-Z5-M3 55-9323-Y4-37 55-9329-18-B8 55-9329-34-B8 55-9333-J6-M1 55-9334-34-M3 55-9334-Z5-M3 55-9335-34-M3 55-9335-Z5-M3 55-9336-34-M3 55-9336-Z5-M3 55-9337-Y4-37 55-9342-34-M3 55-9342-J6-M3 55-9342-Z5-M3 55-9343-34-M3 55-9343-J6-M3 55-9343-Z5-M3 55-9349-Z5-M3 55-9350-18-AA 55-9354-Y4-37 55-9355-Y4-37 55-9357-34-M3 55-9357-Z5-M3 55-9358-34-M3 55-9358-Z5-M3 55-9374-34-T2 55-9377-Y4-37 55-9378-Y4-37 55-9380-Y4-37 55-9382-Y4-37 55-9384-Y4-37 55-9390-Z5-M3 55-9394-Y4-37 55-9421-M3-M3 55-9423-34-T2

6_OUTDOOR 2011.indd 295

181 217 111 111 159 183 165 121 121 127 120 120 120 263 141 106 107 107 261 261 159 115 115 116 116 117 260 260 205 193 96, 254, 257 165 157 157 157 157 157 157 157 157 157 112 181 181 163 155 155 155 155 155 155 113 157 157 157 157 157 157 91 203 125 125 151 151 151 151 149 125 125 115 119 113 193 115 131 133

55-9423-Z5-T2 55-9424-34-T2 55-9424-Z5-T2 55-9425-M3-M3 55-9427-34-T2 55-9427-Z5-T2 55-9428-34-T2 55-9428-Z5-T2 55-9429-Y4-37 55-9430-Y4-T2 55-9431-34-M2 55-9433-Y4-37 55-9435-Y4-37 55-9437-Y4-37 55-9440-Y4-M2 55-9443-Y4-37 55-9459-Z5-M3 55-9479-34-M2 55-9481-M1-M1 55-9486-Y4-37 55-9488-34-M3 55-9488-Z5-M3 55-9504-34-M2 55-9504-Z5-M2 55-9505-34-M2 55-9505-Z5-M2 55-9506-34-M2 55-9506-Z5-M2 55-9520-M1-M1 55-9521-M1-M1 55-9523-Y4-37 55-9524-Y4-37 55-9525-Y4-37 55-9526-Y4-37 55-9527-Y4-37 55-9528-Y4-37 55-9529-Z5-M3 55-9530-34-M2 60-8772-05-37 60-9103-05-37 60-9151-18-E7 60-9152-18-E7 60-9203-18-AA 60-9293-34-M2 60-9294-34-M2 60-9306-Z5-M3 60-9307-Z5-M3 60-9375-Z5-M3 60-9376-Z5-M3 60-9482-Z5-M2 71-3307-00-00 71-3308-00-00 71-3314-00-00 71-3431-00-00 71-3432-00-00 71-3433-00-00 71-3435-00-00 71-3436-00-00 71-3437-00-00 71-3454-54-M2 71-3467-00-00 71-3468-00-00 71-3472-00-00 71-3473-00-00 71-3474-00-00 71-3475-00-00 71-3477-00-00 71-3478-00-00 71-3479-00-00 71-3480-00-00 71-8969-00-00 71-9187-Y4-37 71-9197-05-05 71-9198-05-05 71-9199-05-05 71-9206-05-05

133 133 133 131 133 133 133 133 111 113 261 111 119 119 165 119 145 263 244 112 137 137 143 143 143 143 143 143 243 243 106 106 107 107 107 107 145 263 239 241 235 235 217 260 260 255 255 255 255 257 270 270 271 271 271 271 271 271 271 249,251 249 249 270 270 270 270 270 270 270 270 27, 71, 269 112 113, 125, 127, 268 268 268 239, 241, 269

71-9262-05-05 268 71-9273-05-05 269 71-9278-05-05 268 71-9291-34-34 96 71-9292-34-34 96 71-9311-05-05 268 71-9396-05-05 125, 268 125, 268 71-9397-05-05 254 71-9398-05-05 254 71-9399-05-05 268 71-9400-34-34 245 71-9403-34-34 245 71-9404-34-34 269 71-9405-M3-M3 269 71-9406-M3-M3 254 71-9442-00-00 41 71-9445-Z5-Z5 71-9448-Y4-Y4 109, 115, 116, 119 115, 116 71-9449-Y4-Y4 116 71-9450-Y4-Y4 119 71-9451-Y4-Y4 113, 117 71-9452-Y4-Y4 111, 112 71-9453-Y4-Y4 113 71-9454-Y4-Y4 133 71-9476-08-08 133 71-9476-11-11 133 71-9476-24-24 133 71-9476-25-25 133 71-9477-08-08 133 71-9477-11-11 133 71-9477-24-24 133 71-9477-25-25 81, 89, 91, 269 71-9487-34-34 81, 89, 91, 269 71-9487-Z5-Z5 269 71-9489-05-05 269 71-9490-05-05 245 71-9495-34-34 245 71-9496-34-34 245 71-9497-34-34 269 71-9507-05-05 257 71-9508-00-00 112 71-9512-Y4-Y4 260 71-9513-52-52 261 71-9514-52-52 261 71-9515-52-52 243 71-9520-00-00 266 80-3003-BP-37 266 80-3006-BP-37 266 80-3009-BP-37 267 80-3014-BP-37 267 80-3017-BP-37 265 80-3020-BP-37 266 80-3027-BP-37 264 80-3028-BP-37 264 80-3031-BQ-37 264 80-3034-BQ-37 266 80-3041-BQ-37 266 80-3175-BP-37 266 80-3178-BP-37 265 80-3181-BP-37 266 80-4520-BP-37 267 80-4528-BP-37 264 80-4529-BP-37 267 80-4530-BQ-37 265 83-3023-AX-37 267 83-3024-AX-37 265 83-3025-AX-37 267 83-3102-BB-M2 267 83-3105-BB-M2 267 83-3119-BB-M2 267 83-3186-BB-M2 265 83-4488-AX-37 265 83-4489-AX-37 265 83-4490-AX-37 265 83-4491-AX-37 265 83-4497-AX-37

83-4501-AX-37 83-4504-AX-37 83-4507-AX-37 83-4510-AX-37 83-4513-AX-37 83-4516-AX-37 83-4519-AX-37 91-3407-54-M2 91-3408-54-M2 91-3409-54-M2 91-3410-54-M2 91-3411-54-M2 91-3412-54-M2 91-3419-00-00 91-3420-00-00 91-3421-00-00 91-3467-00-00 ACT-0803-00-00 ACT-0804-00-00 ACT-0808-00-00 ACT-0816-00-00 ACT-FLF-019 ACT-FLF-005 ACT-FLF-006 ACT-FLF-020 ACT-FLF-011 ACT-FLF-012 ACT-FLF-021 ACT-FLF-022 ACT-FLF-023 ACT-FLF-024 ACT-FLF-025 ACT-FLF-026 ACT-FLF-027 ACT-FLF-028 ACT-FLF-029 ACT-FLF-039 ACT-FLF-041 ACT-FLF-042 ACT-FLF-058 ACT-FLF-043 ACT-FLF-044 ACT-FLF-045 ACT-FLF-046 ACT-FLF-047 ACT-FLF-048 ACT-FLF-049 ACT-FLF-050 ACT-FLF-051 ACT-FLF-052 ACT-FLF-053 ACT-FLF-054 ACT-FLF-055 ACT-FLF-056 ACT-FLD-017 ACT-FLD-018 ACT-FLD-019 ACT-FLD-020 ACT-FLD-021 ACT-FLD-022 ACT-FLH-027 ACT-FLH-028 ACT-FLH-029 ACT-FLH-030 ACT-FLH-031 ACT-FLH-032 ACT-FLH-033 ACT-FLI-001 ACT-FLL-001 ACT-FLL-002 ACT-FLL-003 ACT-FLL-004

265 265 265 265 265 265 265 247 247 247 247 247 247 251 251 251 249 270 270 270 270 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272 273 273 273 273 273 273 273 273 273 273 273 273 273 273 273 273 273 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274

295

21/01/11 14:11


OTROS CATÁLOGOS DE LEDS-C4 / OTHER LEDS-C4 CATALOGUES

LED LED

Gama de luminarias que han fusionado la tecnología led con el diseño vanguardista, consiguiendo la máxima eficiencia energética, sin renunciar a la estética. LEDS-C4, S.A.

ARCHITECTURAL

SPAIN

ARCHITECTURAL Afueras s/n, - 25750 - TORA (Lleida) SPAIN www.leds-c4.com

CATÁLOGO GENERAL 2010 GENERAL CATALOGUE 2010

España

Tel.: 973 46 81 01

Fax.: 973 46 81 29 info@leds-c4.com

Europe

Tel.: + 34 973 46 81 02

Fax.: + 34 973 46 81 06 europe@leds-c4.com

France - Portugal Tel.: + 34 973 46 81 30

ARCHITECTURAL

Soluciones lumínicas de altas prestaciones para espacios comerciales, oficinas u obras contract. Producto singular por su calidad, funcionalidad y facilidad de instalación y mantenimiento. CATALOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE 2009

Fax.: + 34 973 46 81 29 france@leds-c4.com portugal@leds-c4.com

Range of luminaires which have merged led technology with a state-of-the-art design, achieving the maximum energy efficiency, without neglecting aesthetics. Asia - Pacific and Africa Tel.: + 34 973 46 81 16

High-performance light solutions for commercial spaces, offices or contract works. Product which is unique due to its quality, functionality and ease of installation and maintenance.

Fax.: + 34 973 46 81 06 export@leds-c4.com

USA - Canada - Ireland Tel.: +34 973 46 81 09 Fax: +34 973 46 81 06 lighting@leds-c4.com

América Latina

Tel.: + 34 973 46 81 15

Fax.: + 34 973 46 81 06 sudamerica@leds-c4.com

Middle East Countries Tel.: + 34 973 46 81 08 Fax.: + 34 973 46 81 06

L-235-2010

L-945-2009

dep-export@leds-c4.com

25/3/10 10:00:59

C R E U

LA CREU

L A

CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE 2010-2011

PORADA_ARCH_2009.indd 1

14/7/09 10:05:29

LA CREU

URBAN

Luminarias decorativas con una excelente relación calidad-precio, de todos los estilos: moderno, clásico, tradicional y rústico .. y aptas para distintas aplicaciones: dormitorios, salones, baños, zonas públicas.

URBAN CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE 2011

Decorative luminaires with an excellent price-quality ratio in all styles: modern, classical, traditional and rustic and suitable for different applications: bedrooms, living rooms, bathrooms and public areas.

Luminarias para alumbrado urbano, tanto de zonas residenciales como de alumbrado vial, con distintas soluciones pensadas para favorecer el ahorro energético y la anticontaminación lumínica.

L-1130-2010

Luminaires for urban lighting both in residential areas as well as road lighting, with specific solutions designed to promote energy saving and anti-light pollution.

3/9/10 10:46:38

GROK

LA CREU

GROK

LEDS-C4, S.A.

CATÁLOGO GENERAL 2010 GENERAL CATALOGUE 2010

Pura esencia contemporánea: luminarias que resultan obras de arte en sí mismas. Productos que conjugan a la perfección los conceptos de diseño, calidad e innovación.

VENTILACIÓN 2011 CEILING FANS 2011

Afueras s/n – 25750 Torà (Lleida) - SPAIN www.leds-c4.com

VENTILACIÓN CEILING FANS

España

Tel.: 973 468 101 Fax.: 973 468 129 e-mail: info@leds-c4.com

Cuidada selección de ventiladores con opciones para todos los estilos decorativos. Modelos silenciosos y con las más altas prestaciones, que favorecen el ahorro energético.

France

Tel.: + 34 973 468 130 Fax.: + 34 973 468 129

e-mail: france@leds-c4.com

Portugal

Tel.: + 34 973 468 130

Fax.: + 34 973 468 129 e-mail: portugal@leds-c4.com

Europe Tel.: + 34 973 468 102 Fax.: + 34 973 468 106 e-mail: europe@leds-c4.com

Pure contemporary essence: luminaires which are works of art per se. Products which perfectly combine, design, quality and innovation. América Latina

Tel.: + 34 973 468 115 Fax.: + 34 973 468 106

e-mail: sudamerica@leds-c4.com

USA - Canada

Tel.: +34 973 468 109 Fax: +34 973 468 106 e-mail: lighting@leds-c4.com

Asia - Pacific & Africa Tel.: + 34 973 468 116 Fax.: + 34 973 468 106

e-mail: export@leds-c4.com

Middle East Countries Tel.: + 34 973 468 108 Fax.: + 34 973 468 106 L-1298-2009

L-1524-2010

e-mail: dep-export@leds-c4.com

Careful selection of fans with options for all decorative styles. Silent models with the highest performance, which promote energy saving.

16/9/09 17:02:28

A L A B A S T E R

ALABASTER

EDS-C4, S.A.

5750 - TORA (Lleida) SPAIN

ww.leds-c4.com

A L A B A S T E R

France - Portugal

2

Tel.: + 34 973 46 81 30

06

Fax.: + 34 973 46 81 29 france@leds-c4.com portugal@leds-c4.com

Tel.: +34 973 46 81 09 Fax: +34 973 46 81 06 lighting@leds-c4.com

5 06 com

Alabaster luminaires both in baroque and contemporary style. And lightarchitectonic applications (panels, cornices and mirrors) made of alabaster for more sophisticated environments.

USA - Canada - Ireland

06

Middle East Countries Tel.: + 34 973 46 81 08 Fax.: + 34 973 46 81 06 dep-export@leds-c4.com

L-553-2008

Africa

6

Luminarias en alabastro tanto de estilo barroco como de estilo contemporáneo. Y aplicaciones lumínico-arquitectónicas (paneles, cornisas y espejos) en alabastro para los ambientes más sofisticados.

ALABASTER

6_OUTDOOR 2011.indd 296

21/01/11 14:11


O U T D O O R

LEDS-C4, S.A. Afueras s/n – 25750 Torà (Lleida) - SPAIN www.leds-c4.com

España Tel.: 973 468 101 Fax.: 973 468 129 e-mail: info@leds-c4.com

France Tel.: + 34 973 468 130 Fax.: + 34 973 468 129 e-mail: france@leds-c4.com

OUTDOOR CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE 2011

Portugal Tel.: + 34 973 468 130 Fax.: + 34 973 468 129 e-mail: portugal@leds-c4.com

Europe Tel.: + 34 973 468 102 Fax.: + 34 973 468 106 e-mail: europe@leds-c4.com

América Latina Tel.: + 34 973 468 115 Fax.: + 34 973 468 106 e-mail: sudamerica@leds-c4.com

USA - Canada Tel.: +34 973 468 109 Fax: +34 973 468 106 e-mail: lighting@leds-c4.com

Asia - Pacific & Africa Tel.: + 34 973 468 116 Fax.: + 34 973 468 106 e-mail: export@leds-c4.com

Middle East Countries

L-1527-2010

Tel.: + 34 973 468 108 Fax.: + 34 973 468 106 e-mail: dep-export@leds-c4.com

Precios P.V.P. recomendados sin IVA ni ECORAEE (Profesionales consultar condiciones)

PORTADA OUTDOOR_2011.indd 2

21/01/11 14:16

Leds c4 outdoor 2011  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you