Issuu on Google+

Jueves 22 de marzo de 2012

Edición Quincenal

Aqualia presenta All-gas

Un leonés en los Worcester Wolves

Aprovechar las aguas residuales para el cultivo de microalgas y convertirlas en productos energéticos como el biodiesel. Este es el resumen del plan que la empresa medioambiental española Aqualia presentó recientemente junto a otras seis entidades europeas. El proyecto, que busca nuevas fuentes de energía alternativas, está respaldado por la UE. > Economía - Página 6

Sergio Villarroel entrevista esta semana a Carlos Fernández, un joven estudiante de un máster en Business Management y jugador de baloncesto en los Worcester Wolves. El equipo está realizando la mejor temporada de la historia del club y Carlos nos cuenta cómo compagina la exigencia del deporte con los estudios. > Deportes - Página 22

Número 47 / www.eliberico.com

EXPERTOS EN LEY DE FAMILIA ACCIDENTES Y LESIONES > Más información página 17

EL RETORNO DE LA MARI El grupo español celebra su décimo aniversario por todo lo alto. El grupo liderado por la célebre cantante conocida como La Mari estrena nuevo disco para la ocasión y viaja a Londres previo paso por varias ciudades españolas y europeas. El concierto será en la sala Koko el próximo 5 de julio. > Página 3

www.eliberico.com


www.eliberico.com

2 ACTUALIDAD

jueves 22 de marzo de 2012

Búscanos en Facebook facebook.com/elibericogratuito

EL IBÉRICO

Goyo Jiménez, humorista

“Elaborar un monólogo es un proceso que nunca termina” Sergio Villarroel El Ibérico Un día interpreta a Don Quijote, al siguiente es presentador de televisión y, para rematar, estrena por primera vez en Londres, este jueves 22 de marzo, su monólogo ¡Aiguantulivinamérica!. Descubre algunas e interesantes pinceladas sobre el todoterreno de las cámaras y los flashes, el monologuista Goyo Jiménez. Eres actor y director teatral, humorista del Club de la Comedia, fuiste co-director y guionista de La hora de José Mota y presentador del programa No le digas a mamá que trabajo en la tele… ¿Cómo te definirías profesionalmente? Más bien un factótum. Si me ofrecen un proyecto que me gusta, pues me integro donde creo que puedo resultar más productivo, a veces escribiendo, otras dirigiendo, otras interpretando, o todas a la vez. La verdad es que he hecho de todo en todos los medios: teatro, cine, radio, televisión, prensa... En ocasiones he puesto un granito y otras todo un saco de arena. Uno de tus monólogos más populares es ¡Aiguantulivinamérica!, ¿cómo te llegó la inspiración para crear esta historia que tanto éxito ha tenido? El más popular, sin duda. Aunque más bien se trata de una comparación entre la vida real en España y la América que conocemos por el cine o la tele. Utilizo ese modelo de mundo, esas vidas tan maravillosas, para reírme de nuestra cruda e ibérica realidad. La cosa se me ocurrió de pequeño, cuando mi padre me descubría viendo la tele y me decía cosas como: “¡Tanta tele, tanta tele! ¡Sigue así, que te va a dar de comer la

tele!”. Yo me lo tomé en serio, y mira. Salir a un escenario y hacer reír al público solo con lo que cuentas no debe ser nada fácil. ¿Cuándo te das cuenta de que puedes desempeñar tal desafío? El problema no es hacer reír a la gente, eso lo consigue cualquier político en campaña o en un tribunal. El problema es hacer reír cada vez que pretendes hacerlo. Es un trabajo muy técnico y complicado porque, además, el público exige cada vez más y más, cada nuevo espectáculo, cada nueva línea... Por eso me tomo cada función como un reto, una competición conmigo mismo, para aprender y mejorar. No te he contestado exactamente a tu pregunta, pero he quedado como dios con lo que te he dicho. ¿Cómo construyes tus monólogos? ¿Te basas en la observación, trasladas las ideas a un papel y luego elaboras el guión? o ¿Sigues otra serie de pautas? Cobro por explicar esto cuando doy clases, así que no debería decirlo gratis. Pero, en fin, por ser vosotros... En líneas generales, hay un poco de todo lo citado en la pregunta, más el trabajo de preparación física, la puesta en escena de lo que escribes, porque yo, casi siempre, escojo la acción teatral sobre la narración. O, lo que es lo mismo: “No lo cuento, lo hago”. Realmente es un proceso que nunca termina. El que ha ido dos veces a verme sabe de lo que hablo, porque nunca dejo cerrado el show, siempre estoy cambiando cosas. Soy como el Pearl Jam del monólogo. Has estado de gira por Barcelona, sueles actuar en la Chocita del Loro de Madrid pero el próximo 22 de

marzo presentas ¡Aiguantulivinamérica!, nada más y nada menos que en Londres. ¿Cómo se te queda el cuerpo? Me resulta muy apetecible. Londres es una ciudad fantástica, cosmopolita y abierta, con la que tengo un vínculo especial desde mi época de estudiante de arte dramático, y a la que vuelvo de tanto en tanto. El verano pasado, sin ir más lejos, estuve unos días paseando mi desgarbada figura por aquí. Pero no fui yo el causante de los disturbios, lo juro. Los monologuistas debéis renovar la temática de vuestras actuaciones porque hay muchos temas, como las relaciones de pareja, que están muy quemados. ¿Es el avance -o retroceso- de la propia sociedad la que os da esas nuevas ideas o buscáis otra fuente de inspiración? Mira, en principio, TODOS los temas están quemados. A mi entender, no se trata de qué cuentas, sino de cómo lo cuentas. Eso es lo que hace especial, único, el trabajo de cada artista. Te pongo el ejemplo de mi penúltimo show, Al fin solo, que trata precisamente sobre el fracaso de la relación de pareja. Lo estrené recientemente en Barcelona con un éxito abrumador: llenos constantes durante tres semanas en doble función. Con eso te lo digo todo. ¿Cómo definirías la risa? Como el instante de más plena consciencia de humanidad que pueda sentir una persona. Sobre todo si es después de un beso. En teatro has encarnado papeles dramáticos y cómicos. ¿Tienes predilección por alguno? Tengo un currículum de actor muy satisfactorio pero, si he de escoger, me

El humorista Goyo Jiménez.

quedo con la vez que encarné a Don Quijote de La Mancha, que supuso un antes y un después en mi crecimiento actoral y creativo. De aquel Don Quijote, por ejemplo, surgió el Capitán Fanegas de La Hora de José Mota que a tanta gente ha apasionado. ¿Los cómicos os enfadáis? O, dicho de otra manera, ¿podéis dar sensación de credibilidad cuando lo estáis? Pues cuesta su esfuerzo, no te creas, pero va dentro de los gajes del oficio: Show must go on, que dicen por aquí. Si no, sería demasiado bueno dedicarse a esto. Sería como ser “gigoló” y tener de cliente a Scarlet Johanson, ¿no?. ¿Qué crees que se necesita para ser actor o humorista?

Te daré la receta que ha funcionado conmigo: Noventa kilos de harina de tontuna, kilo y medio de incapacidad absoluta para realizar cualquier labor práctica durante más de una hora, dos litros de mala leche, líquidos o en cuajo, Cuatro cucharadas soperas de ironía, un puñado de conocimientos, medio salero y una rodaja de limón con forma de sonrisa irónica. Se mete al Muchos años de horneado y a ver qué sale. GOYO JIMÉNEZ / LONDRES The Clapham Grand/ 22 de Marzo 21 St Johns Hill, Clapham Junction SW11 1TT Puertas 7pm / Show 8pm 22 de Marzo www.elcarnavaldelacomedia.co.uk

NOTARIO PÚBLICO INGLÉS J.E.P. PINTO Especializado en Ley Inglesa y Española y en conflictos de Derecho Internacional Privado Poderes Notariales Bilingües (compra-venta propiedades en España) Testamentos Ingleses Españoles Aceptaciones de herencia en España Constitución de Empresas en España Opiniones legales de Derecho inglés Certificación notarial de Certificados Traducciones legales de y al Inglés-Castellano-Portugués-Italiano-Francés-Rumano

J.E.P. Pinto

HORARIOS:

1st Floor - 10 Furnival Street, Londres EC4A 1YH Tel. +44 (0)20 3405 2887/9 • Fax: +44 (0)20 7340 9602 Móvil: +44(0)776 122 6479

Lunes a Viernes de 8:00am 18:00pm E-mail: jeppinto@gmail.com

www.englishnotarypublic.com


www.eliberico.com

jueves 22 de marzo de 2012

Síguenos en Twitter @el_iberico

EL IBÉRICO

ACTUALIDAD 3

Diez años con Chambao Redacción El Ibérico Tras años de silencio musical, Chambao vuelve a los escenarios para celebrar toda una década de profesión. Nueva gira y nuevo disco que harán desembarcar la voz de María del Mar Rodríguez (La Mari) en la capital británica el próximo 5 de julio, antes de pasar por ciudades españolas como Oviedo, Málaga, Madrid o Sevilla, y países como Polonia o Bulgaria. La Mari se sube a las tablas para hacer recuento de los éxitos cosechados y llevar a sus incondicionales las nuevas creaciones con las que pone un punto y seguido a su carrera musical. Desde el nacimiento de la agrupación malagueña en el año 2001 -cuando Chambao surgió de la mano de La Mari (voz) y los primos Daniel y Eduardo Casañ (composición y guitarra)-, han sido años de evolución constante donde la líder del grupo, en solitario desde el tercer álbum, ha sabido guardar hasta el momento la esencia con la que se creó Chambao. Calificado como uno de los precursores españoles del chill out por sus novedosas mezclas de flamenco y música electrónica, Chambao llega a la sala londinense Koko donde interpretará todos sus grandes éxitos

desde su primer álbum (Flamenco Chill), como Papeles mojados, Mejor me quedo aquí o Pokito a poko, entre otras canciones de sus ocho discos publicados. Ganadores de un premio Ondas por el disco Endorfinas en la mente, a este disco le siguió En privado, su primer directo. En el año 2005 ve la luz Pokito a poko, en el mismo mes en que se da a conocer que La Mari padece cáncer de mama por lo que la gira de presentación del disco se adapta a las sesiones de quimioterapia de la artista. El segundo álbum en directo llegó con Chambao Puro, arropados al calor musical de artistas españoles como Jarabe de Palo, Estopa o Macaco, quienes entre otros colaboraron en un doble álbum de recopilación llamado Caminando 2001-2006. C o n o t ro a i re , C h a m b a o consiguió disco de Oro en su primera semana a la venta. En esta ocasión, La Mari se involucra por completo en todo el proceso de creación del mismo. En el fin del mundo fue el último disco con el que se escuchó la dulce voz de la cantante y con la que pasaron a la historia más allá de ser quienes son. Chambao actuó sin público en uno de los escenarios más excepcionales de la historia musical: en la Patagonia, en el parque natural del glaciar Perito

La Mari, líder de Chambao, en concierto.

Moreno, considerado como la octava maravilla del mundo. Un disco donde se impulsa a la reflexión sobre el deterioro del medio ambiente. Bajo la

filosofía de vivir una vida sencilla y lo más natural posible, La Mari llega por tercera vez a Londres para poner en escena un concierto para el recuerdo.

CHAMBAO Jueves 5 Julio Koko Londres www.koko.uk.com


www.eliberico.com

4 ACTUALIDAD

jueves 22 de marzo de 2012

Búscanos en Facebook facebook.com/elibericogratuito

EL IBÉRICO

México hace historia con el 'voto chilango' vía Internet El consejero electoral del Distrito Federal, Néstor Vargas Solano, visita Londres en su gira europea para promover la participación ciudadana a través de la red Ángela Espinosa El Ibérico Por primera vez en la historia los originarios de la Ciudad de México residentes en el exterior conocidos como chilangos- van a poder ejercer su derecho a sufragio a través de Internet, una modernización de la cultura política que se une al tradicional voto por correo. Con esta nueva modalidad implantada por el Instituto Electoral del Distrito Federal (IEDF), órgano independiente de cualquier partido político, se quiere facilitar el derecho de voto al ciudadano chilango que reside en el exterior. El consejero electoral del Distrito Federal, Néstor Vargas Solano, que se encuentra de gira por Europa para hacer llegar a los mexicanos en el exterior las ventajas de este sistema de voto, hizo un parón en su viaje para reunirse con la comunidad mexicana estudiantil de Londres. Con ellos intercambió los parabienes de esta sistematización de voto, aclaró dudas y realizó un feedback de propuestas o posibles deficiencias a mejorar para futuras votaciones. Se estima, según fuentes de la Embajada de México en Londres, que la comunidad mexicana residente en Londres alcanza la cifra de los 5.000 habitantes, de los cuales 2.000 son estudiantes que vienen a la capital británica a formarse académicamente. “Con esta nueva modalidad implantada para la elección de jefe de Gobierno el próximo mes de julio, apostamos porque se doble la participación”, indicó Néstor Vargas, quién explicó que en “las elecciones del 2006 para elegir al presidente de la República fueron 33.000 las emisiones de voto, de la cuales 5.400 llegaron del Distrito Federal”. En el último recuento de inscripciones de voto en el exterior, con fecha a 11 de marzo, se obtuvieron 8.500 registros de todas las partes del mundo. Desde EEUU (4.369), España (802), Canadá (579), Alemania (425) o Reino Unido (387), entre un gran listado de países, los mexicanos han realizado un total de 8.567 registros para poder elegir a su próximo jefe de Gobierno. De esta cifra el 67% lo ha hecho a través del correo ordinario y el 33% mediante Internet. Ganó la certeza Una vez con la credencial electoral que permite a cada mexicano ejercer su derecho a sufragio, hasta el pasado 5 de marzo, los ciudadanos del Distrito Federal residentes en el extranjero pudieron registrarse en la web

El consejero electoral del Distrito Federal, Néstor Vargas, durante el encuentro que tuvo con El Ibérico la semana pasada.

votochilango.org.mx. Tras ser dados de alta en el sistema, los interesados recibirán un correo con un enlace de acceso único al sistema de votación que se pondrá en marcha del próximo 28 de mayo al 1 de julio. Este sistema de votación ha dado sus primeros pasos “sin recursos presupuestarios y con el tiempo encima, por lo que hemos ido cuesta arriba”, explicó Vargas Solano ante las dificultades encontradas en el camino de la legalidad. Votar por Internet pudo ser una realidad sin trabas a partir del 12 de enero, fecha en la que el Tribunal Electoral dejó de darle viabilidad a este sistema de voto online. A finales del año pasado, el Tribunal Electoral capitalino emitió una sentencia en la que se consideró que el voto vía web no ofrecía “las medidas de seguridad necesarias para proteger las condiciones de libertad,

y recibe Envía tus paquetes de España

secrecía y emisión directa del sufragio de los capitalinos residentes en el extranjero”. A esta derogación, el IEDF dio muestras de que las votaciones por Internet “cumplen los principios de objetividad, medidas de seguridad y certeza establecidos”, tal y como explicó Nestor Vargas durante el encuentro que mantuvo con El Ibérico en la embajada de México en Londres. Ante las dificultades plausibles por la decisión del Tribunal Electoral de dejar fuera del sistema de votaciones la participación por Internet, el IEDF tuvo que frenar por un par de meses los programas proyectados para desarrollar el voto a través de la red hasta que la Sala Regional del Distrito Federal del Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación revocó el fallo. El consejero Néstor Vargas, quién hizo

hincapié sobra la importancia del 'voto chilango', admitió que “los órganos institucionales somos órganos de buena fe y confiamos en el ciudadano

que pide ejercer su voto. Por ello tratamos de quitarle trabas burocráticas y acercar la posibilidad desde la comodidad”.


www.eliberico.com

jueves 22 de marzo de 2012

Síguenos en Twitter @el_iberico

EL IBÉRICO

ACTUALIDAD 5

Telefónica lanza Wayra en el Reino Unido Con este programa se da apoyo logístico, legal y financiero a los emprendedores del sector de la información y telecomunicaciones Redacción El Ibérico En apoyo a la iniciativa empresarial en el sector de las tecnologías de la i n f o r m a c i ó n y l a s telecomunicaciones, Telefónica (presente en Reino Unido a través de O2) lanza el programa Wayra en Reino Unido. Ya en funcionamiento en España y otros 8 países, se ha lanzado en Londres una nueva convocatoria para llevar a cabo la décima edición del programa a nivel global y la tercera en Europa. Con esta nueva sede en la capital británica, Wayra comienza su expansión por Europa y pretende responder a la inversión de varios millones por parte de Telefónica para incentivar la creación de empresas en el Reino Unido en los próximos tres años. Este programa implica la puesta en marcha de una academia desde la que se presta apoyo logístico, legal y financiero a los emprendedores. Los aspirantes en el ámbito de la tecnología que deseen participar deben presentar sus proyectos antes del 22 de abril. Tras la fecha se realizará una selección de un total de diez finalistas que integrarán la primera promoción de Wayra en el mercado británico. Wayra, que significa viento en

quechua -una lengua de los Andes centrales- es una nueva unidad digital lanzada el año pasado en América Latina y España y que ha sido creada para encontrar el talento y cultivar las mejores ideas en tecnología en países donde Telefónica está presente.

Wayra es una nueva unidad de Teléfonica lanzada el año pasado en América Latina y España y que ha sido creada para cultivar las mejores ideas teconológicas La academia Wayra en Londres, destinada a las primeras etapas de la tecnología startups, está abierta a empresarios de todas las edades y se inaugurará oficialmente en mayo. La primera edición de este programa, donde los emprendedores pueden optar a un núcleo de financiación de 50.000 euros, se desarrollará durante una semana. Los emprendedores preseleccionados presentarán sus ideas en un panel independiente integrado por representantes de Wayra, inversores de capital de riesgo

Logotipo oficial de Wayra.

y expertos en tecnología. Los proyectos ganadores recibirán asesoramiento y el acceso a los conocimientos tecnológicos del equipo de Telefónica, así como seis meses en la academia de Wayra. “Londres es un centro global de

el d o t ¡Pla por día

El mejor

RESTAURANTE BRASILEÑO de Londres

Disfruta de la auténtica cerveza brasileña Música en Vivo Localización Central (Liverpool Street) Fiestas privadas-¡Llámanos!

Disfruta de la auténtica comida casera de Brasil desde

£10

(incluye bebida)

en proporcionar a los empresarios acceso a una red de personas con ideas afines en toda Europa y América Latina sino también en actuar como puerta de entrada a 300 millones de clientes de Telefónica en todo el mundo” indica Devonshire.

El Mejor Precio y Calidad

! 5 way £ a e k y ta

onl

innovación y a través de Wayra esperamos encontrar los Facebooks y Zyngas del futuro”, dice el director de Wayra en Europa, Simon Devonshire. Desde la dirección de la plataforma de aceleración de startups se asegura que “creemos que Wayra es único no solo

Abierto desde las 12 del mediodía – De martes a domingo

3 Bell Lane E1 7LA - London 020 7247 5479 WWW.BANKETE.CO.UK bankete@bankete.co.uk


www.eliberico.com

jueves 22 de marzo de 2012

Búscanos en Facebook facebook.com/elibericogratuito

6 ECONOMÍA

EL IBÉRICO

Aqualia lidera el proyecto europeo All-gas para la creación de biocombustibles con aguas residuales La empresa medioambiental española, junto a otras seis entidades europeas, presenta este plan en busca de nuevas fuentes de energía alternativas Redacción El Ibérico Aprovechar las aguas residuales para el cultivo de microalgas y convertirlas en productos energéticos como el biodiesel. Esta es la premisa del proyecto All-gas, liderado por la empresa española Aqualia, que trata de demostrar la producción sostenible de biocombustibles a gran escala basada en el cultivo de microalgas a bajo coste. All-gas lleva a cabo una de las líneas de investigación más ambiciosas del sector del agua, además de ser uno de los retos a los que hace frente la I+D+i: dar valor a lo que se considera un desecho. A comienzos del mes de marzo Aqualia presentó en Londres este proyecto que permitirá la obtención de biocombustibles a partir de la depuración de aguas residuales. El director de Innovación y Tecnología de Aqualia, Frank Rogalla, aseguró que “estamos convirtiendo en una fuente de bioenergía sostenible, lo que supone un costoso problema para el medio ambiente, como lo son las aguas residuales”. Una oportunidad para aprovechar ya que según dijo Rogalla “60 millones de personas, aproximadamente la población del Reino Unido, sería capaz de alimentar 1 millón de vehículos solo con el agua usada al estirar de la cisterna”. Aqualia, la filial para la gestión integral del agua de FCC, encabeza este plan en el que participan otras seis

empresas investigadoras de Alemania (The Fraunhofer Umsicht Institute), Reino Unido (University of Southampton), Holanda (The Feyecon Group y Hygear), Austria (BDI BioEnergy International) y Turquía (MTD Turk biodiesel), bajo el Séptimo Programa Marco (7PM) dentro de las iniciativas de I+D+i de la Unión Europea, en las que se enmarca All-gas. Desde la Unión Europea se apuesta por la investigación para conseguir nuevas fuentes limpias de energía, así como reducir la dependencia energética de los combustibles fósiles con la vista puesta en el 2020. Para ese año se marca el objetivo de que el 20% de la energía producida en Europa provenga de energías renovables. All-gas fue “uno de los tres proyectos seleccionados entre las 20 propuestas que hemos recibido de este tema” asegura el responsable de los proyectos de investigación de la Comisión Europea, Kyriakos Maniatis, quien dice que “para alcanzar los ambiciosos objetivos de la Unión Europea en relación a la energía renovable, damos nuestro apoyo a los enfoques innovadores, contando con los biocombustibles de algas como uno de las perspectivas más interesantes”. Un paso más Los procedimientos de All-gas permiten aprovechar las aguas residuales para el cultivo de

De izquierda a derecha el profesor Charles Banks, el director de innovación y Tecnología de Aqualia, Frank Rogalla, el vicepresidente de Aqualia Miguel Jurado y Denise Green, representante del Algae Cluster de la Comisión Europea.

microalgas y de forma eficaz convertirlas en biocombustibles como el biodiesel, el biogás o la biomasa. Este sistema permite la eliminación simultánea de nutrientes de las aguas residuales y la recolección y procesamiento de la biomasa para el aceite y otras extracciones químicas. La primera fase del proyecto, de un periodo de dos años, será destinada a la investigación que se llevará a cabo en la Estación Depuradora de Aguas Residuales (EDAR) de El Torno de Chiclana (Cádiz). En las salinas municipales anexas se habilitarán dos

lagunas, un sistema de recolección de algas e instalaciones auxiliares. En la segunda fase, que abarcará los últimos tres años, se pondrá en marcha la planta industrial de 10 hectáreas para el cultivo de algas, con el objetivo de ser energéticamente autosuficiente. Con los combustibles producidos en estas 10 hectáreas de cultivo se prevé cubrir el consumo anual de una flota de 400 vehículos. Cuentan con un presupuesto general de 12 millones de euros (con la financiación de 7 millones de euros por parte de la Comisión Europea).

JAMON JAMON • BAR DE TAPAS •

DISFRUTA DEL MEJOR FÚTBOL ESPAÑOL • Nueva sala con capacidad para 70 personas • La Liga, Copa del Rey, Champions League, Europa League, Eurocopa y Juegos Olímpicos

Esquema gráfico del proyecto All-gas.

2 x 1 EN TAPAS DE LUNES A VIERNES de 12pm a 3pm

¡PAELLA LOS DOMINGOS! / £26.95 PARA DOS PERSONAS • Incluye botella de vino o jarra de sangría

JAMON JAMON SOHO / 92 Charing Cross Road, Londres WC2H 0BP

WWW.JAMONJAMON.UK.COM / RESERVAS: 020 7836 6969

El subdirector general de Aqualia y presidente del Comité Científico de All-gas, Miguel Jurado puso de relieve que Aqualia apuesta por desplegar esta tecnología a la vanguardia en los 17 países en los que esta empresa de servicios medioambientales está presente. México, Arabia Saudí o Argelia podrían ser algunos de los destinos del proyecto con el fin de “extender sus beneficios y contribuir a la economía verde y, lo más importante, a crear un planeta sostenible”, dijo Jurado.


www.eliberico.com

jueves 22 de marzo de 2012

Síguenos en Twitter @el_iberico

EL IBÉRICO

CALIDAD DE VIDA 7

Tesco acepta el reto de ser low-carbon La nueva edición de Climate Week sirvió para conocer las mejores iniciativas de reducción de Co2 Sabela García El Ibérico Climate Week, la mayor campaña medioambiental del Reino Unido, celebrada la semana del 12 al 18 de marzo, dio cabida a más de 2.300 eventos organizados por colegios, compañías, organizaciones, grupos comunitarios, religiosos y el Gobierno británico. Los actos, que fueron apadrinados por personajes públicos como Sir Paul McCartney o Sienna Miller, contaron con el patrocinio principal de la cadena de supermercados Tesco. Otras empresas que apoyaron Climate Week fueron EDF Energy, H&M, Nissan y SodaStream. Tesco se ha propuesto un reto bastante ambicioso ya que pretende que su compañía sea neutra en emisiones de carbono para el año 2050 sin tener que recurrir a la compra de créditos. La cadena de supermercados se ha comprometido a trabajar con proveedores que reduzcan un 35% las emisiones de carbono de sus productos desde la cadena de suministro para el año 2020. Al igual, quiere ayudar a sus clientes a reducir a la mitad su huella de carbono, también en 2020. A pesar de su buena intención, la respuesta en las plataformas sociales no ha sido tan bien recibida como se esperaba, y es que muchos se han quejado de haber recibido spams con recetas low-carbon. Otros han puesto en duda que Tesco pueda ser la imagen para un evento de tal tipo y se han oído comentarios como: “Si Tesco dejara a la gente comprar en los mercados y tiendas locales todo sería más ecológico”. El resto de socios también compartieron durante la Climate Week sus estrategias para lograr un medio ambiente más limpio. Ecología de tendencia La firma de moda H&M se ha propuesto ser la imagen de la moda sostenible y poder ofrecer a sus clientes una serie de productos más ecológicos. La idea de la marca es llegar a valerse al menos en un 20% de energía renovable para el año 2020 de manera global. H&M ha llevado a cabo una campaña en Twitter en la que

regala vales de compra por 100 libras, invitando a los usuarios a dar ideas para ser más ecológicos en cuanto a ropa se refiere. Asistir a sitios de intercambio de ropa o customizar prendas propias cuando te cansas de ellas en lugar de tirarlas, han sido algunas de las ideas propuestas por la multinacional de moda sueca. La semana empezó con la entrega de los premios Climate Week durante una ceremonia en Lancaster House. The Sustainable Restaurant Association fue uno de los más curiosos entre los galardonados por su original campaña Too Good to Waste. La organización sin ánimo de lucro ha establecido entre los restaurantes a los que asesora que los clientes se lleven la comida restante en una caja de cartón. Esta iniciativa podría reducir notablemente las 600.000 toneladas de restos de comida que terminan en el vertedero cada año. “Queríamos algo en lo que todo el mundo pudiera participar. Estamos animando a la gente a que hagan al menos una comida baja de emisiones durante la Climate Week. Esto significa tres cosas: no tirar los restos de comida y reutilizarlos, usar ingredientes de estación y comer menos carne y productos lácteos”, explicó al respecto Kevin Steele, el fundador de la Climate Week.

La campaña Too Good to Waste podría reducir notablemente las 600.000 toneladas de restos de comida que terminan en el vertedero cada año A uno de cada diez británicos no le importaría destinar 500 libras anuales para que su empresa sea más responsable con el medio ambiente

Tesco se ha comprometido a que se reduzcan un 35% las emisiones de carbono de sus productos desde la cadena de suministro para el año 2020.

Otra de las iniciativas que destacó durante la Climate Week y que ganó el premio a la Mejor Campaña fue Close the Door, basada en una investigación del departamento de ingeniería de la Universidad de Cambridge. La campaña demostró que si las tiendas cerraran sus puertas durante los horarios de apertura, se reduciría el

uso de calefacción a la mitad y se recortarían 10 toneladas de emisiones anuales de Co2. Con motivo de estas campañas se puso en marcha una investigación respaldada por el primer ministro del Gobierno Británico, David Cameron y Sir Paul McCartney. Según los datos recogidos, a uno de cada diez británicos no les importaría

comprometerse con el medio ambiente y que se les redujera el sueldo 500 libras anuales para que se destinaran a que la empresa en la que trabajan sea más responsable medioambientalmente hablando. Los datos también mostraron que el 7% se comprometería con 1.000 libras al año y el 2% donaría hasta 5.000 libras de su sueldo anual.

Rachel Larchmaker (derecha), responsable de la campaña Close the Door, recibiendo el premio a la Mejor Campaña.


www.eliberico.com

8 OPINIÓN

jueves 22 de marzo de 2012

Búscanos en Facebook facebook.com/elibericogratuito

EL IBÉRICO

Saludos cómplices

Owain Thomas.

Mourinho siempre ha tenido un poco de complejo de superioridad frente al resto de los mortales. Se cree el tío más listo del mundo, vete tú a saber porqué. Quizá porque cobra 10 millones de euros por temporada. Bien ganados, que nadie se confunda. Es todo un ejemplo de profesionalismo y un gran gestor de grupos, y genera para las arcas del equipo blanco muchos más billetes que cualquier jugador de relumbrón, con permiso del niño mimado, Cristiano Ronaldo. Pero no van por ahí los tiros. El pasado 14 de marzo, tras finalizar el encuentro entre el Real Madrid y el CSKA de Moscú, el entrenador portugués se enfiló hacia el fondo sur del Santiago Bernabéu para aplaudir los ánimos de los aficionados de esa parte de la grada. “Quiero agradecer a los pocos que estaban detrás de la portería porque si no fuera por ellos pensaría que el campo está vacío”, dijo el portugués. Fue agradecido con el apoyo de esa parte de la afición, esa puede ser la única lectura positiva. Me extraña que Mourinho no conozca la historia del grupo neo-nazi de los Ultras Sur. Un periodista, - ese grupo de profesionales que tanto le exaspera- conocido con el sobrenombre de Antonio Salas publicó hace ya unos años un libro llamado Diario de un Skin. Fue el libro más vendido en España durante en el año 2003. El valiente informador se infiltró de pleno en el grupo de extrema derecha haciéndose pasar por uno de ellos (Tiger88 era su nombre) y proyectó a la opinión pública la verdadera historia de estos cabezas rapadas. El odio, según afirma Salas, es el único denominador común en el grupo Ultra Sur. “Odio contra los negros, los judíos o los moros. Odio contra las prostitutas, los homosexuales y los travestidos. Odio contra los burgueses, los capitalistas y los progresistas. Odio contra casi todo lo que no sean ellos mismos”, dice Salas. Sus libros de cabecera son, entre otros, Mi lucha, de Adolf Hitler, o El mito del s.XX, de Alfred Rosenberg. Con estas credenciales, ¿Alguien saludaría a estos mentecatos? A lo mejor Mourinho juega al

DIRECTOR Y EDITOR Paco de la Coba director@eliberico.com Angelique Berge aberge@eliberico.com REDACCIÓN Ángela Espinosa editor@eliberico.com MARKETING Covadonga Camblor marketing@eliberico.com MULTIMEDIA Borja Ruíz bruiz@eliberico.com Borja Soler Guillermo Díaz multimedia@eliberico.com

despiste, o todavía no se ha dado cuenta que en España no existen aficiones como las del Chelsea o Inter. Señor José, que aquí no se anima como en Stratford Bridge. Que la única afición que parece inglesa en la Liga -y por cierto, se siente poco española- es la del Athletic de Bilbao. Él necesita sentirse querido, ser el foco de

atención. Puede ser que en Inglaterra encuentre lo que busque, o quizá en Italia, quien sabe. Pero resulta patético que a estas alturas una figura pública de su calibre mande gestos de complicidad a un sector de la grada que no debería tener ni el apoyo del palco blanco, ni del resto de aficionados al fútbol.

¿Justicieros universales? *Alfonso Posada El Ibérico Los que podemos llegar a perdernos analizando el sentido o las connotaciones de un simple adjetivo tropezamos a veces en conceptos que resaltan por pretenciosos y no podemos evitar sonreír ante la vanidad humana y la soberbia degenerada en estupidez. El universo infinito. En las “Guerras de las estrellas, que no galaxias” los malos quedaban perfectamente definidos por sus apariencias, como los del Oeste americano, que siempre llevaban sombreros negros, eran muy traidores, sucios y hasta feos. Los buenos, guapos y bien peinados. Algunos habían heredado aspectos deplorables, “mutantes”, pero no había que fijarse mucho porque eran buena gente, a pesar de no poder mirarse al espejo... En aquellos mundos la justicia se impartía disparando lásers de alta energía y proyectiles varios, muy aparentes. Algunos echábamos de menos la comparecencia de algún juez venerable, tal vez con aspecto de vendedor de estilográficas, sentenciando algo en medio de aquellas tormentas de sonidos varios. Los primitivos guiones guerreros, al nivel de las más relamidas películas de “combois”, se centraban en los justicieros y no en los jueces... La

figura del “vigilante” adquiría niveles interestelares y linchar a los malos era el objetivo final de la epopeya. El universo, libre de seres perversos, era un lugar mucho mejor al salir del cine. Los justicialistas, incorregibles, no solamente son una aberración argentina sino también un fenómeno exportable a todo el mundo populista y populachero. Los justicieros universales son personajes legendarios, caballeros andantes, Don Quijote, el Zorro, el Capitán Trueno, Supermán, el Cid Campeador,... Todos ellos eran justos e impartían justicia de formas violentas, justicieras, “como debe ser”. No reconocían fronteras, desligados de la esclavitud del tiempo y el espacio. La ambición desaforada, trufada de soberbia, hace que a algunos jueces no tengan bastante con hacer su trabajo. Quieren juzgar al mismísimo universo universal. Todo vale en la lucha contra el crimen y la persecución del malvado. Dale al micro, Baltasar, que son nuestros… Y es que sois muy malos, todos, todos, todos... menos mi querido Emilio. *Alfonso Posada Prof. de bachillerato Alfons.inn@gmail.com

COLABORADORES Alfonso Posada / Berta Barona Sandra Weight / Sabela García Sergio Villarroel/ Dolores Galindo Elena Manrique / Gema Moral PUBLICIDAD director@eliberico.com / 07766260231 DIRECCIÓN POSTAL De la Coba Media LTD 6th Floor International House 223, Regent Street, London, W1B 2QD OFICINAS 3 Gunthorpe Street, London E1 7RQ TELÉFONO 07766260231

En colaboración con:


www.eliberico.com

jueves 22 de marzo de 2012

EL IBÉRICO

Síguenos en Twitter @el_iberico

GUIDE 9

GUIDE

WASTE NOT Por Dolores Galindo

P. 11


www.eliberico.com

jueves 22 de marzo de 2012

10 EL IBÉRICO GUIDE TECNOLOGÍA

ARTE

Búscanos en Facebook facebook.com/elibericogratuito CINE

CINE

EL IBÉRICO VINOS

GASTRONOMÍA

EVENTOS

Llega CircleMe, un concepto de red social innovador La recién inaugurada plataforma virtual renueva la idea de red social a través del uso del teléfono móvil Berta Barona El Ibérico CircleMe es una nueva red social que acaba de abrirse al público con una web y una aplicación de iPhone después de funcionar durante 6 meses en formato beta privado, al que solo se tenía acceso por medio de invitación. Este novedoso concepto de plataforma social se basa en los likes de los usuarios en lugar de en las personas que conocen, permitiéndoles conectar con las cosas que les gustan y con gente de todo el mundo con la que compartir estos intereses. La empresa Cascaad está detrás de CircleMe. Su fundador es Erik Lumer, un científico investigador de Stanford University y Xerox Parc reconvertido en empresario y cofundador de la plataforma de TV online Babelgum. El CEO (Chief Executive Officer) de Cascaad es Giuseppe D'Antonio, que cuenta con una larga experiencia en el mundo digital y ha formado parte del equipo de Google, Dada y Manhattan Associates. El Marketing Manager de la empresa es el español Javier Galán, con amplio conocimiento y experiencia en redes sociales que ha trabajado en las comunidades virtuales de PlayStation o TripAdvisor. La plataforma tiene una plantilla de 11 personas entre Londres y Milán, y ha contado para su puesta en marcha con una financiación de 2,5 millones de dólares de la firma Innogest Capital. Siguiendo 'likes' La idea clave de CircleMe es que da la oportunidad a sus usuarios de estar al tanto de la actualidad de las cosas que más les gustan, que en la web están clasificadas por categorías: lugares, comida y bebida, música, cine, libros, etc. Pueden hacer comentarios sobre ellas, comentar sobre los comentarios de otros usuarios e incluso crear un 'To Do', una recién estrenada función con la cual pueden planear actividades relacionadas con cualquiera de sus likes. La forma de agregar contactos se basa en el grado de confianza del usuario y su compatibilidad con los gustos de otros, a los que se denomina 'Trusted'. En la pestaña 'Who to trust', los miembros pueden descubrir cuáles de sus contactos de Facebook o Gmail también están en CircleMe, y “confiar” en ellos si quieren. Así, podrán seguir la actividad de su red de confianza y descubrir intereses nuevos y profundizar en los que ya tienen. La plataforma también sugiere personas en las que se puede “confiar”. Un recién llegado a la página principal de los 'Likes' puede sorprenderse al ver la lista de sugerencias. Quizá debido al reciente estreno público de la plataforma y su necesidad de ofrecer contenido, aparece una lista de cosas para

seleccionar y personajes que pueden resultar un tanto aleatorios, como por ejemplo una estación de esquí en Austria. Son pequeñas ventanas que no se pueden cerrar. Sin embargo, se puede importar la lista de likes de Facebook, permitiendo a CircleMe el acceso a esta red social, y así continuar siguiendo aquello que a uno le gusta de esta manera alternativa. Muchos 'Likes' ya cuentan con bastantes seguidores (seguramente gracias a la etapa en formato beta de la plataforma), y para otros uno puede tener el honor de ser el primerísimo usuario en seguirlos. 'Plant', la función puntera La feature estrella de CircleMe es 'Plant', accesible únicamente a través de la aplicación de iPhone (no disponible para Android). Está basada en los avances tecnológicos de las nuevas generaciones de smartphones que permiten monitorizar automáticamente los alrededores y localizar puntos de interés, incluso con el teléfono en el bolsillo. Por ejemplo, puedes recomendar un buen libro que hayas visto en una tienda o una exposición interesante; registrar una dirección como el lugar de nacimiento de una persona famosa o asociar una canción a un bar que te encanta. Estos elementos, que puedes acompañar con comentarios personales, se llaman 'plants' y aparecerán en forma de aviso en las pantallas de los teléfonos de tus contactos que estén pasando por allí, para que no les pasen desapercibidos si están interesados en ellos.

El Marketing Manager de la empresa es el español Javier Galán, quien ha trabajado en las comunidades virtuales de PlayStation o TripAdvisor 'Plant' está basada en los avances tecnológicos de los smartphones que permiten monitorizar automáticamente los alrededores y localizar puntos de interés

Perfil de Giuseppe D'Antonio, CEO de Circleme.

A pesar de que esta función se puede disfrutar solamente si se posee un iPhone, en la web hay mapas interactivos de 'plants' llamados 'Planted items' con iconos de lugares de interés introducidos por usuarios. Hay desde restaurantes y tiendas hasta conciertos o calles de Londres por donde pasea Bridget Jones en la famosa película, dependiendo de la categoría. En este momento, la información disponible en la web sobre estos puntos de la geografía londinense es limitada: no incluye la dirección completa y en ocasiones falta también el nombre del local. Aunque es posible zoom in en unos segundos hasta la misma calle donde se encuentra, gracias a las bondades de la tecnología. 'Customizando' el perfil A diferencia de otras redes sociales como Facebook o Linkedin, cuyo diseño no se puede modificar, CircleMe da la posibilidad a sus miembros de customizar sus páginas cambiando la tipografía o el color del fondo, entre otras características. De esta manera, el usuario tiene la sensación de tener un poco de control

sobre la plataforma. Además, la navegación es user-friendly y el diseño elegante, aunque también es cierto que algunas de las funciones no están lo suficientemente explicadas, y un recién llegado tiene que jugar con ellas para comprender en qué consisten. CircleMe es un nuevo concepto de red

social en ciernes. En general, la experiencia del usuario navegando por ella es positiva. Seguro que podremos seguir su trayectoria y progresión hacia el futuro, sobre todo si llevamos en el bolsillo un teléfono de última generación, con el que descubrir puntos de interés in situ, right there, right then.

Do you

want more

customers?

Let us help maximise your reach Visit us at www.etizz.com today to find out how we can help Or contact us today for free advice


www.eliberico.com

jueves 22 de marzo de 2012

Síguenos en Twitter @el_iberico

EL IBÉRICO TECNOLOGÍA

ARTE

CINE

CINE

EL IBÉRICO GUIDE 11 VINOS

GASTRONOMÍA

EVENTOS

Residuos con historia en contra del sistema El artista chino Song Dong instala en el Barbican toneladas de objetos en desuso Dolores Galindo El Ibérico Tras su paso por la Bienal de Venecia, el artista chino Song Dong (Beijing 1966) presenta en Londres su último trabajo en la galería The Curve, situada en el centro cultural Barbican. Una vez más el creador explora su entorno privado y construye una instalación elaborada con más de 10.000 piezas. Los elementos que componen Waste Not (No Residuos) son todos objetos cotidianos recogidos durante décadas por su madre, Zhao Xiangyuan tales como muñecos, botellas, ollas, platos, zapatos, bolsas de plástico, tejidos, envases vacíos de agua y de pasta de dientes, muebles o electrodomésticos fuera de uso. Una variopinta colección que rinde tributo a toda una generación, testigo del doloroso proceso represor sufrido en China durante la llamada 'Revolución Cultural'. A lo largo de su trayectoria Song Dong ha utilizado diversos lenguajes artísticos, como la performance, la instalación, la fotografía o el vídeo bajo una misma consigna: el arte debe ser crítico, subversivo. Sus propuestas, tan poéticas como reivindicativas, pretenden incitar reacciones en el colectivo. En Waste Not, Song Dong propone dos vías de actuación que se entrelazan. Por un lado trabaja en un contexto íntimo y cercano; por otro, reflexiona sobre la transformación política, económica y social que está viviendo China. El artista se sirve aquí de la alteración del significado de los objetos -para muchos esto es solo basura- para individualizar la cultura de masas. Su obra manifiesta, asimismo, la manera en como él hace frente al rápido desarrollo de su país a través de una conexión espiritual con el pasado; el acento lo ubica en expresar los cambios radicales que la transformación social ha provocado

en miembros de su familia, ya que el afán recolector de su madre se inició cuando el propio padre de Dong fue acusado de contra-revolucionario y enviado durante años a un campo de reeducación. Todo tiene un porqué Uno de los debates más significativos en las investigaciones artísticas en la sociedad actual, caracterizada por la producción de desigualdades de todo tipo, se centra en la relación entre los sectores dominantes y las reacciones de los sectores sociales más desfavorecidos para modificar este estado desigual. En el caso de Song Dong, su reflexión parte de una época crucial para su país. Fue en el año 1960 cuando el presidente chino Mao Zedong anunció que se iba a iniciar una nueva revolución -la Revolución Cultural Proletaria- cuya finalidad sería una renovación sin precedente de las viejas costumbres y modos de pensar. Para muchos, aquel anuncio constituía una noticia extraordinaria sin embargo, la realidad resultó más compleja y, sobre todo, siniestra. Lo que en apariencia era un intento de profundizar en las metas revolucionarias del partido comunista chino en realidad, fue una espesa cortina para ocultar una encarnizada lucha por el poder. Al igual que había sucedido con anterioridad en otros regímenes comunistas, las medidas económicas tomadas por Mao se habían saldado con estrepitosos desastres que se tradujeron en la muerte por inanición de decenas de millones de personas. La escasez y el racionamiento marcaron la vida de muchas generaciones. El fracaso del denominado Gran Salto Adelante abrió el camino hacia el poder a personajes como Liu Shaoqi y Deng Xiaoping que pretendían mejorar la gestión económica y evitar el colapso de un sistema que no podía aspirar a

Objetos cotidianos recogidos por su madre, son ahora muestra de la exposición de Song Dong.

perpetuarse sólo mediante la represión más descarnada. El aumento de poder de los citados dignatarios fue interpretado por Mao como una amenaza para su posición personal. Para evitar verse relegado a un plano secundario, acusó a sus rivales de revisionistas, apeló fundamentalmente a los elementos más jóvenes del partido e intentó controlar el poder en las fuerzas armadas. A partir de ese momento, Mao recurrió al uso masivo del terror llevado a cabo fundamentalmente por los guardias rojos. Éstos, en su mayoría extremadamente jóvenes, comenzaron no sólo a criticar sino

también a delatar y agredir a maestros, educadores y padres. La actividad de recoger y re-usar objetos de todo tipo ha sido y es aún hoy día requisito indispensable para la supervivencia en China, paradójicamente, hoy convertida en modelo de expansión económica. En su conjunto, la pieza Waste Not evoca la férrea organización de la población ocasionando una clara fragmentación de clases, entre el status rural y el urbano. La diferencia de privilegios asignados a cada clase, ha fomentando la masiva migración hacia las grandes ciudades. No obstante, el espectacular avance económico de China en las últimas décadas se ha visto ensombrecido por las continuas denuncias sobre la falta de respeto a los derechos humanos de la población, incorporada de forma irregular a los sistemas productivos en masa.

OFERTA ESPECIAL HALF PRICE!!!!!!!! SOLO

Song Dong se encuadra entre los nuevos representantes del arte asiático tales como Yue Minjun, Wang Guangyi o Ai Weiwei, quienes cuestionan tanto la ideología oficial como los efectos de la globalización en su país. Desde esta perspectiva, los residuos expuestos en el Barbican adquieren el sentido de ser objetos transmisores de historias personales y evidencias del impacto político e histórico, no sólo sobre la vida familiar, sino sobre toda una saga de nuevos creadores, los cuales desarrollan múltiples mecanismos de denuncia ante los continuos abusos del floreciente sistema.

£20 Tapones de botellas, rotuladores usados o tubos de pasta de dientes, como mecanismo de denuncia.

POR MES

Song Dong: Waste Not Hasta el 12 Junio de 2012 The Curve Barbican Centre Entrada Libre

Tu gimnasio en Spitalfields Sauna Múltiples máquinas Pista de Squash Entrenador Personal Clases (Yoga, Pilates, Boxeo, Spin) 56, Brushfields Street, Spitalfields, E1 6EP

TFNO: 02076554316 / 07951234562


www.eliberico.com

jueves 22 de marzo de 2012

12 EL IBÉRICO GUIDE TECNOLOGÍA

ARTE

Búscanos en Facebook facebook.com/elibericogratuito CINE

CINE

EL IBÉRICO VINOS

GASTRONOMÍA

EVENTOS

Amor, Proust y un Bonsái

La cinta del chileno Cristian Jiménez logró el premio a la mejor película en el recién clausurado Festival de Cine de Miami. 'Bonsái' se estrena en los cines británicos el próximo 30 de marzo Paco de la Coba El Ibérico Latinoamérica no se cansa de obtener galardones en los festivales de cine internacionales más importantes. Justo el pasado sábado, Bonsái ganó el premio a la Mejor Película Iberoamericana en el Festival de Cine de Miami. Esta coproducción de Chile, Argentina, Portugal y Francia también ha recibido el premio al mejor guión. La película ha viajado durante el 2011 por festivales tan prestigiosos como el de Cannes, Toronto o San Sebastián. Bonsái, del realizador chileno Cristian Jiménez, tiene en la literatura y la escritura la base para contar una historia romántica, melancólica y trágica al mismo tiempo. De hecho, el filme comienza con una voz en off que tétricamente dice: “Al final de la película, Emilia muere y Julio se queda solo”. Marcel Proust y su obra En busca del tiempo perdido, ponen por un lado, el escaso humor que tiene la cinta (nadie en la clase ha leído el libro, aunque todos los alumnos aseguran haberlo hecho) y por otro, sirve como hilo conductor en la historia de amor entre Julio (Diego Noguera) y Emilia (Natalia Galgani),

quien está destinada al final trágico mencionado anteriormente. La historia se desarrolla en Valdivia y son los años universitarios de Julio. Los años pasan, y cada uno hace la vida por su lado. Ahora, Julio vive en un pequeño apartamento y mantiene una relación con su vecina Blanca (Trinidad González). El espíritu de Emilia no ha desaparecido de la mente de Julio y es por eso que su relación con Blanca se reduce, por lo menos por su parte, a puro sexo, sin llegar a ser agradecido emocionalmente con ella. Julio comienza a trabajar para el reconocido novelista Gazmuri (Hugo Medina) aunque enseguida pierde el trabajo. Por orgullo, miente a Blanca y continúa transcribiendo, supuestamente, el libro por encargo de Gazmuri. En realidad su manuscrito, cargado de manchas de café y borrones, versa sobre su antigua historia de amor con Emilia. La película de Jiménez es un filme basado en la obra de Alejandro Zambra con el mismo título. El director chileno seduce al espectador con sus constantes idas y venidas en el tiempo. La quiebra emocional de Julio se hace evidente cuando decide ocuparse de un bonsái como terapia para sus ansiedades e inseguridades.

Julio y Emilia, los dos protagonistas de Bonsái.

“Bonsái es ficción pura y dura. Es un homenaje a la mentira, a la ficción”, explicó Jiménez en una entrevista publicada por el diario chileno El Mostrador. Y esa es exactamente la base de la cinta, la dualidad constante entre vida y ficción, donde esta

última puede camuflarse con formas de mentira, convertirse en una narración o simplemente en un bonsái. Bonsái es la segunda película de Cristián Jiménez (Valdivia, Chile, 1975) después de Ilusiones ópticas,

cuyo estreno mundial tuvo lugar en el Festival de San Sebastián 2009 y participó en festivales en Japón, Francia, Suecia, Lituania, India, Italia, Venezuela, Brasil, Polonia, Estados Unidos, Australia y Alemania.


www.eliberico.com

jueves 22 de marzo de 2012

EL IBÉRICO

Síguenos en Twitter @el_iberico

EL IBÉRICO GUIDE 13


www.eliberico.com

jueves 22 de marzo de 2012

Búscanos en Facebook facebook.com/elibericogratuito

14 EL IBÉRICO GUIDE TECNOLOGÍA

ARTE

CINE

CINE

EL IBÉRICO VINOS

GASTRONOMÍA

EVENTOS

Londres será la ciudad que acoja la primera edición Spanish Food & Wine Market El evento, organizado por IFEPA y la empresa Expo Global Ltd, se celebrará del 17 al 20 de noviembre de 2012 en el Old Billingsgate Redacción El Ibérico IFEPA, el Palacio de Ferias y Exposiciones de la Región de Murcia incorpora un nuevo evento a su calendario ferial: la primera edición de Spanish Food & Wine Market. Se trata de un certamen que, por primera vez, atraviesa fronteras, no se desarrolla en IFEPA ya que tendrá lugar en Londres. Un evento único e ineludible para los pequeños y medianos productores d e t o d a E s p a ñ a o rg a n i z a d o , conjuntamente, por IFEPA y la empresa Expo Global Ltd., bajo la dirección técnica del Presidente de la citada compañía, Sol Guiterrez. Spanish Food & Wine Market se celebrará del 17 al 20 de noviembre de 2012 en el emblemático Old Billingsgate de Londres, situado en Thames Street. Se trata de un auténtico Farmer's Market donde una selección de empresas de todas las comunidades autónomas españolas mostrarán, harán catar y venderán sus productos. En España existen más de 30.000 empresas en el sector agroalimentario. En este sentido, se

prevé contar con 300 empresas que representen los mejores productos de toda España. “El objetivo”, según explicaba el Presidente de Expo Global, Ltd., Sol Gutierrez, “es ayudar a las pequeñas y medianas empresas españolas del sector agroalimentario y gastronómico para impulsar sus ventas, posicionándolas favorablemente, en el mercado exterior británico”.

Según Gutiérrez, “desde hace unos años en España podemos estar orgullosos de ser una de las mejores gastronomías mundiales. Ya éramos desde décadas una gran potencia por variedad de productos y sabores y a pesar de la crisis que vivimos actualmente, la alimentación y los vinos representan una industria tan importante como el turismo y que tiene mucha capacidad de exportar”.

La primera edición del Spanish Food & Wine Market será un auténtico mercado de lo mejor del sector agroalimentario español y estará acompañado y animado por una amplia cantidad de actividades gastronómicas, culturales, de negocio y sociales, siempre con la “Marca España”. Paralelamente al Farmer's Market se celebrará el primer Festival Gastronómico Español en Londres, en

el que colaborarán los mejores restaurantes de Londres, introduciendo en sus cartas el menú de un afamado chef español, con el patrocinio de relevantes marcas internacionales. Asimismo, hay que destacar que en el año 2013 se llevará a cabo la primera edición de Spanish Food & Wine Market en Alemania, y continuará la segunda edición en Londres.

El cava alcanza cifra récord de ventas en el exterior en 2011 El vino espumoso español logra exportar más botellas que el champán francés Redacción *El Ibérico El edificio Old Billingsgate, cercano a la estación de Monument, albergará el evento.

Si quieres conocer nuestros productos visítanos en el stand de Spanish Ham Master (C-18) en la feria The Source Food & Drink Trade

Show / 23-24 Abril 2012

Un total de 152,2 millones de botellas de cava fueron vendidas en el mercado exterior a lo largo de 2011. Este incremento del 2,07% respecto al año anterior, supone la consecución de un récord de ventas y parece indicar que el cava le está ganando la batalla al champán dentro del panorama mundial. Por cuarta vez en el transcurso de la historia, el pasado año se exportaron más botellas del vino espumoso español que del francés ya que las maisons de champagne galas comercializaron 141,32 millones de botellas en países extranjeros, cifra que representa un aumento del 5,18% en su facturación. Es decir, durante el ejercicio pasado se vendieron casi once millones de botellas más de cava que de champán en el mercado internacional. Esta tendencia de los consumidores conduce a pensar que el cava saldrá sin dificultad de la recesión internacional gracias a su competitiva relación calidad-precio. “En estos tiempos difíciles de crisis económica, poder decir que el cava ha logrado su récord histórico de ventas en el mercado exterior es algo muy positivo”, destaca el presidente del Consejo Regulador del Cava, Gustavo García Guillamet. El mayor volumen de venta de cava en 2011 se produjo en los países de la Unión Europea, donde se vendieron 113,2 millones de botellas, lo que significó un aumento del 2,3% respecto al año anterior y representó el 74,3% del total de ventas en el mercado exterior. En países terceros,

Logotipo del Consejo Regulador del Cava.

que suponen el 25,6% del total en el extranjero, las ventas superaron los 39 millones de botellas, es decir, un 1,3% más que en 2010. Alemania, aunque con un ligero descenso del 1,7%, continúa siendo el principal país importador de este tipo de vino con 40,36 millones de botellas. Otros grandes focos de venta son Reino Unido (32 millones de botellas), Bélgica (23,2 millones de botellas), Estados Unidos (17,3 millones de botellas), Japón (5,5 millones de botellas) y Francia (4,2 millones de botellas). De hecho, el retroceso experimentado por el champán en España contrasta con el alza del cava en el país galo, donde el pasado año se vendieron un 8,28% más de botellas del popular espumoso español. A lo largo de los últimos cinco años, la venta de cava en Francia ha llegado casi a duplicarse. Fuente: Wines from Spain


www.eliberico.com

jueves 22 de marzo de 2012

Síguenos en Twitter @el_iberico

EL IBÉRICO TECNOLOGÍA

ARTE

CINE

CINE

EL IBÉRICO GUIDE 15 VINOS

BOYDS BRASSERIE El ambiente en Boyds Brasserie es más propio de un palacete que el de un restaurante. Sus techos son altísimos, y su barroquismo acorde a la zona donde está, en Trafalgar Square. Una mezcla de modernismo y clasicismo se mezclan no sólo en el ambiente general -presidido por una cuadrilátero lujoso donde se sirven cócteles de todos los colores sino también en la composición de los platos. Su carta es limpia y clara, con pocas opciones pero variada. A los starters, el Boyds brasserie los llama British Tapas. Probamos el queso de cabra con guisantes, el salmón con limón, la panceta de cerdo con compota de manzana y los berberechos fritos con palomitas de alcaparra. Todos ellos deliciosos, en especial los berberechos, pero complicado a la hora de servirlo y sobre todo de comerlo. Con unos platos como dios manda en vez de minúsculas tablas y boles, habría sido todo mucho más sencillo de comer. Nos dejamos recomendar para los platos principales y nos traen el Boyds Fish Pie junto con un bistec de una ternera traída desde el Parque Nacional de Cairngorm. Un diez para ambas propuestas. Para concluir, dos postres clásicos: uno francés, con una propuesta variada de quesos británicos (ups! ¿El brie no es francés?) y uno inglés, el apple crumble, delicioso sólo de pronunciarlo. El servicio y el trato son dignos de mencionar por la rapidez y la atención. Los precios, razonables si se tiene en cuenta que el restaurante está en Trafalgar Square. El Ibérico Puntuación

BOYDS BRASSERIE

Ambiente

8 Northumberland Avenue London WC2N 5BY

Servicio

Tel: 0207 808 3344

Calidad-Precio

boyds@8northumberland.co.uk

Comida

www.boydsbrasserie.co.uk

Total

Charing Cross Boyds Brasserie impone por su ubicación y decoración.

Island Grill A escasos metros de la estación de metro de Lancaster Gate, se encuentra Island Grill, un restaurante con propuestas continentales y europeas que duerme cerca de Hyde Park y cuyo ambiente es toda una oda a la relajación. Cócteles para todos los gustos, snacks, una buena carta de vinos y un ambiente de lo más contemporáneo son algunos de los puntos a destacar de este lugar. Una botella de Ugarte Crianza Rioja (2008) nos abre el apetito. Para las entradas nos decantamos por unas vieras acompañadas por una ensalada de alcachofas y tocineta, todo un regalo para el paladar. Las endivias con crema de pera, roquefort y espinacas no convence tanto nunca he comido la endivia picada- aunque debo reconocer que en conjunto, estaban sabrosas. De platos principal un bistec de ternera en su punto, acompañado de una salsa de pimienta suave, y unos Linguine no muy

El Ibérico Puntuación

Island Grill destaca por su ambiente relajado y contemporáneo.

recomendables; la pasta mejor dejarla para los italianos. El pastel de queso y la crème brulée culminan una velada donde destaca un servicio y trato exquisito y una propuesta gastronómica honesta, con una cocina abierta al público. Los precios son razonables -desde las £9,95 que cuesta el pollo con diferentes salsas hasta llegar a las £13,25 de la lubina con hinojo y mantequilla de champagne-.

ISLAND GRILL

Ambiente

Lancaster Terrace, London W2 2TY

Servicio

Tel: 020 7551 6070

Calidad-Precio

eat@islandrestaurant.co.uk

Comida

www.islandrestaurant.co.uk

Total

Lancaster Gate

GASTRONOMÍA

EVENTOS


www.eliberico.com

jueves 22 de marzo de 2012

16 EL IBÉRICO GUIDE TECNOLOGÍA

Búscanos en Facebook facebook.com/elibericogratuito

ARTE

CINE

CINE

EL IBÉRICO VINOS

GASTRONOMÍA

EVENTOS

CAFE1001

THE PEPPER POTS

MIRÓ: EL ESCULTOR

DAVID HOCKNEY

CANCIONES DEL EXILIO ESPAÑOL

COMBINACIÓN PERFECTA

GIRA INTERNACIONAL

YORKSHIRE SCULPTURE PARK

ROYAL ACADEMY OF ARTS

CANNING HOUSE

Uno de los artistas plásticos más importantes de Europa llega al centro internacional de arte moderno y contemporáneo Yorkshire Sculpture Park, situado en Wakefield, en el condado de West Yorkshire. Con esta gran primera exposición en el Reino Unido llamada Miró: El Escultor, sus obras se entremezclan con el paisaje en esta singular galería al aire libre. En ella, se cumple una de las máximas expresadas por el artista español: “La arquitectura debe permanecer en el aire libre, en medio de la naturaleza”.

Creada especialmente para la Royal Academy of Arts, esta galería de arte presenta la mayor exposición de los trabajos más recientes del artista con David Hockney RA: A Bigger Picture. Los paisajes de Hockney, inspirados en el Este de Yorkshire, son la muestra de un trabajo de 50 años con el que se demuestra el estudio y la fascinación por la pintura de paisaje del artista. La exposición incluye una aplicación para iPad con las creaciones del artista, así como una serie de videos producidos con 18 cámaras para viajar de forma visual a través de los ojos de David Hockney.

Café 1001 es una combinación perfecta entre café y club, situado en la conocida zona de Brick Lane. Organizamos música en vivo todas las noches entre semana en dos salas donde podrás disfrutar de la mejor música alternativa de bandas de indie rock y jazz. Para los fines de semana, lo más selecto del drum & bass, techno y house con los mejores DJ'S. Tenemos una política de entrada libre por lo que el 90% de nuestros eventos están abiertos al público de forma gratuita. Organizamos también catering y fiestas/eventos privados en la sala principal. La capacidad de nuestro local es de 300 personas y contamos con el sistema de sonido Funktion One.

Más información: 91 Brick Ln, City of London E1 6QL www.cafe1001.co.uk

El grupo catalán dedicado The Pepper Pots visitará la ciudad de Londres en el marco del festival de música Le Beat Bespoke Fest que se realizará desde el 5 al 8 de abril. La banda española da comienzo a su gira internacional tras la grabación de Time and Place, un EP con cuatro temas del soul más clásico, realizado junto al cantante norteamericano Eli 'Paperboy' Reed, siendo esta su primera producción. En el octavo año de este festival los amantes de la música funk, jazz o pop podrán disfrutar grupos como The Trashmen o The Jim Jones Revue.

Más información: UK TOUR Le Beat Bespoke Fest Del 5 al 8 de abril The Venue 299 Great Portland Street

Más información: Hasta enero del 2013 Yorkshire Sculpture Park Wakefield (West Yorkshire)

La cantante anglo-española Clara Sanabras está de vuelta en la casa cultural Canning House donde presentará su más reciente proyecto, Canciones del exilio español, donde la cantante está arropada por el compositor y productor Harvey Brough, quien le acompaña a la guitarra, teclado y acordeón. El sentimiento de exilio que los ciudadanos españoles vivieron durante y después de la Guerra Civil es lo que se describe en El Recer del Vol. Dispers. Este nuevo programa musical de Sanabras es un homenaje a sus raíces hispanas, con referencias también a la Diáspora de 1492, incluyendo canciones sefardíes, catalanas y suramericanas.

Más información:

Más información:

David Hockney RA: A Bigger Picture Royal Academic of Arts Hasta el 9 de abril

Canning House Miércoles 28 de marzo 18.30 pm 2 Belgrave Square


www.eliberico.com

jueves 22 de marzo de 2012

Síguenos en Twitter @el_iberico

EL IBÉRICO

CARTAS DESDE OXFORD STREET 17

Madredeus en el Barbican

25 años en la música y más tres millones de álbumes vendidos alrededor del mundo. Con un nuevo trabajo recopilatorio, ‘The Spirit of Lisbon. The best of Madredeus,’ el alma del grupo portugués, Pedro Ayres Magalhães, trae a escena a un renovado Madredeus que actuará en Londres el próximo 16 de abril al Barbican Hall todo el segundo disco, lo que da que pensar si no será esto un intento de cambio en el rumbo de Madredeus.

Borja Ruíz El Ibérico Se trata de la banda portuguesa más aclamada de la música contemporánea. Su apuesta desde un principio fue componer con la influencia del fado portugués pero incluyendo más instrumentos, abriendo así camino a un nuevo sonido derivado del tradicional portugués. La música clásica y la voz se mezclan para recordarnos el mar, la relajación, la espiritualidad, pero especialmente, Lisboa. El ritmo, la melancolía y la letra no se olvidan de sus raíces portuguesas. Pese a ello, la banda no sólo ha traspasado fronteras con sus temas, sino que también cuenta en su último recopilatorio con la Flemish Radio Orchestra. No obstante, Bélgica fue uno de los países donde Madredeus cosechó más éxitos. El nuevo álbum que protagonizará el directo en el Barbican recoge treinta de los temas con más sentimiento de Madredeus. El primer CD repasa la esencia del fado y el folclore portugués con éxitos como “O Pastor” o “As Montanhas”. Tampoco se olvidan de su etapa electrónica-fusión a la que le dedican

Del estrellato a la disolución Mucho ha cambiado la banda desde que en 1994 Wim Wenders la diera a conocer en todo el mundo eligiendo a Madredeus para componer la banda sonora, e incluso, protagonizar por medio de la vocalista Teresa Slgueiro y Pedro Ayres , la película Historias de Lisboa. La mezcla del sonido más típico del fado portugués con el clásico de los instrumentos de cuerda, al que hay que añadir la voz, siempre de una mujer, describen lo que el director alemán vio en ellos. Más adelante se atrevieron incluso con la electrónica pero volvieron a su música más clásica en 2004, tres años antes de que Teresa Salgueiro decidiera relanzar su carrera en solitario lo que supuso la disolución de Madredeus. Ahí no quedó todo. Pedro Ayres, había sido quién despertó la llama allá por 1985, en una pequeña sala de un antiguo convento al este de Lisboa llamado “Madre de Deus”. Por eso hace dos años decidió recomponer el grupo musical y revivir los buenos momentos. En esta nueva y nostálgica

El grupo Madredeus, al completo.

aventura le acompaña un viejo conocido como es Carlos María Trinidade (teclados) y, se unen, Jorge Va r r e c o s o ( v i o l í n ) , A n t o n i o Figueiredo (violín) y Luís Clode (chelo). A esto debemos sumar “el

¿Ha sufrido una ruptura sentimental o necesita consejos sobre asuntos de familia? FARANI TAYLOR SOLICTORS es un bufete de abogados con oficinas en el centro de Londres e Ilford, que está formado por un equipo de expertos en Ley de Familia. Un grupo de profesionales que hablan su idioma y que le ayudarán en todos los asuntos legales de familia y lo que es más importante, le ayudarán e entender el proceso. Le ofrecemos un enfoque pragmático y comprensible de la situación con el conocimiento jurídico de nuestros profesionales, para ayudarle a encontrar la solución que mejor se adapte a sus necesidades. Nuestro equipo está formado por miembros del Grupo de Derecho de Familia y Especialistas en Leyes de Menores y Finanzas.

FARANI TAYLOR SOLICITORS Divorcio Separación Nulidad / Anulación Asuntos financieros Acuerdos pre y post matrimoniales Acuerdos y contratos de convivencia

Disputas matrimoniales Problemas que afectan a niños (de residencia, salir del país, etc…) Cese del matrimonio y violencia doméstica Uniones Civiles

Ofrecemos asistencia jurídica para algunos casos y tenemos tarifas competitivas. También podemos ofrecer tarifas fijas para ciertos casos. Para asesoramiento confidencial póngase en contacto con Ricardo Castro (en español) en el 020 7242 1666 o 07903413459. Fax: 020 7242 7306 / email: r.castroft@gmail.com

descubrimiento de una nueva asombrosa voz” de Beatriz Nunes. En su gira por Europa de 2012, Madredeus visitará Inglaterra, Turquía, Austria, Francia, Luxemburgo, Alemania y Suiza. La actuación en el

Barbican Hall el 16 de abril a las 20 horas, será la única oportunidad para verlos en directo en Reino Unido. Además, será el grupo encargado de abrir el festival La Linea: The London Latin Music Festival.

ACCIDENTES Y LESIONES DE TODO TIPO NO WIN NO FEE/ 100% DE COMPENSACIÓN Accidentes de tráfico Negligencia médica Accidentes en el trabajo Accidentes en la calle Accidentes ocurridos en transporte público (metro, bus) Compensación por accidentes causados por terceros Si usted está viviendo en Reino Unido y ha sufrido un accidente de los anteriormente mencionados, nuestros abogados conseguirán el 100% de la compensación en todos los accidentes causados en los últimos 3 años.

CONTÁCTENOS: Ricardo J Castro (en español) Tel: 02072421666 / 079 0341 34 59 Fax: 020 7242 7306 / email: r.castroft@gmail.com VERULAM HOUSE, 60 GRAYS INN ROAD, LONDON WC1X 8LU. Chancery Lane (Central Line)

Farani Taylor Solicitors LLP registered in England & Wales Company Registration No. OC349390. Registered Office: Verulam House 60 GraysInn Road London WC1X 8LU. Farani Taylor is a trading name of FaraniTaylor Solicitors LLP. Farani Taylor Limited Liability Partnership is a law firm regulated by the Solicitors Regulation Authority, ID 520186.


jueves 22 de marzo de 2012 EL IBÉRICO

18 CLASIFICADOS

Guía de Servicios

Clasificados SE VENDE COCHE CON MATRÍCULA ESPAÑOLA

Citröen C5 2.0 gasolina. Año 2004 gris Plata. ITV en vigor en Reino Unido. Está en muy buen estado tanto el interior como el exterior. con 200.000KM. Tiene varios extras, climatizador, cd x6. Las Gomas están casi nuevas. El Interior está en perfecto estado, tela de color gris.

PRECIO ESPECIAL DE 2200€ O EQUIVALENTE EN ESTERLINAS. Ideal para viajar gracias a su comodidad y espacio interior. Además e puede matricular en Reino Unido.

Telf Rodri 01483 898006 – airslovenia@yahoo.es

CLASES PINTURA

Clases privadas de dibujo y pintura. Para niños y mujeres, sábados alternados. En West Hampstead. Tfnos: 0207 328 9018 - 07765156928 www.flickr.com/photos/artclasses

LIC. EN PSICOLOGIA Lic. en PSICOLOGIA Terapia individual y de pareja Varias zonas de Londres Terapia breve y de larga duración Honorarios según tus ingresos 07912 887588 vb.psychologist@gmail.com

Profesor de inglés nativo £35 por 2 horas 2 estudiantes £40 skype: genius7001 perry7770@hotmail.co.uk

07897910816

¿Pensando en abrir un negocio?

No se preocupe, nosotros podemos ayudarle: Bissentials ofrece asesoría que le ayudará a gestionar su negocio de la forma más sencilla. Especialistas: Apertura y administración de una empresa, aspectos legales y financieros, difusión de su negocio. Lo mejor es que usted se ocupe de su negocio y nosotros le haremos la vida más fácil

Bissentials

info@bissentials.com

SE VENDE RESTAURANTE Se vende restaurante Español en NW8, muy establecido, con 14 años de leasing. £4,000 por semana de caja Interesados llamar a 07810 766404

Espacio Espacio libre libre Espacio Espacio libre libre

www.eliberico.com

Espacio libre Espacio libre

PSICOTERAPEUTA Encuentra la solución a tus problemas

-Autoestima -Relaciones de Pareja -Depresión -Adicciones Lic. Franca M. Bonna Tfno: 07941795203 franca@counselling4change.info

ESTE ESPACIO ESTÁ RESERVADO PARA ANUNCIAR TU CLASIFICADO Llama al 07766260231 o envía un email a director@eliberico.com y solicita más información


www.eliberico.com

jueves 22 de marzo de 2012

Síguenos en Twitter @el_iberico

EL IBÉRICO

CIENCIA Y SALUD 19

Teresa Ureta, Dietista

“Una persona malnutrida tiene más posibilidades de enfermar” Ángela Espinosa El Ibérico Si en España no existe diferenciación entre dietista y nutricionista, en el Reino Unido hay todo un abismo entre estos términos profesionales. Una distinción de conceptos entre ambos países y forma de trabajo, que a su pesar concuerda con la forma de entender la salud y el bienestar interior del ser humano. La dietista española, Teresa Ureta nos descubre las distinciones de esta profesión y los parámetros de nutrición a seguir para mantenerse saludable. Las posibilidades de crecer como profesional, la legalidad de la misma o la forma de entender el trabajo de un dietista por parte de la sociedad, son algunos de los puntos fuertes de esta actividad en el Reino Unido y en los que Teresa Ureta incide. Tras superar la barrera idiomática y trabajar como técnico instrumental quirúrgico, estudió un postgraduado que la llevó a encontrar trabajo como dietista comunitaria especialista en rehabilitación en el Central London Community Healthcare NHS Trust. Con tres años de experiencia profesional en tierras españolas, Ureta asegura que “sobre el tema de la dietética en España, se tiene una idea totalmente distinta a lo que es trabajar como tal o a lo que se hace en el Reino Unido”. A pesar de las amplías competencias que otorga el Real Decreto (433/1998) a los diplomados en Nutrición Humana y Dietética para trabajar como dietista clínico o salud pública, como docente, en la industria o en la investigación, la realidad es bastante distinta. “Las salidas profesionales que se presentan no se pueden llevar a cabo con las facilidades que en este país se presentan” asegura Ureta. La dietista explica que en Inglaterra para ejercer como tal “tienes que estar registrado y regulado por el Health Professions Council (HPC), un organismo oficial que vigila el cumplimiento de los códigos de conducta, garantizar que eres apto para trabajar”. Un ente que como bien índice Ureta “te permite tener techos legales cuando trabajas y que ayuda a luchar contra el intrusismo en la profesión, ya que si quieres trabajar como dietista tienes que tener un número de registrado”. Cada dos años se realiza una auditoría, donde los dietistas inscritos que serán sometidos a prueba, son elegidos al azar. Según cuenta Teresa, a los dietistas “se les piden pruebas que evidencien que siguen cumpliendo con la labor del dietista, que se desarrollan profesionalmente, que están al día de las nuevas investigaciones o que reflexionan ante cualquier problema presentado”. A esta diferencia con

España, sumarle la integración del dietista en la sociedad a quién cualquier persona que crea tener problemas en cuanto a la alimentación puede acudir a ellos para educarse e intentar realizar un cambio de comportamientos alimenticios. Otras perspectivas El trabajo de un dietista va mucho más allá de “tratar a personas con diabetes o a aquellas con alto índice de masa corporal”, comenta Ureta quien reflexiona sobre el problema de la malnutrición, que puede venir condicionada por la realización de dietas 'milagro' o dietas disociativas que son “aquellas que no se fundamentan pruebas científicas”, explica la profesional. Esta española que trata la malnutrición a diario explica que “una persona malnutrida tiene más posibilidades de enfermarse, de tener problemas cardíacos, anemias…”. Relacionada con el nivel socioeconómico, cultural o la forma de vida, la malnutrición puede venir condicionada por enfermedades como el alcoholismo o el cáncer, entre otros. Sin embargo, la forma de vida en ciudades como Londres también puede llevar a sus ciudadanos a una malnutrición, ya que “muchas personas lo están y ni siquiera lo saben”, dice Ureta. “ Comprar comida más barata o comer en las tiendas de comida rápida una vez a la semana no te va a hacer nada, pero a la larga puede ser el causante de problemas, como deficiencias en la dieta de ciertos nutrientes”, dice la profesional del sector. La realización de dietas que impiden comer cierto tipo de alimentos pueden llevar a padecer malnutrición ya que “no hay que eliminar ningún alimento de nuestra alimentación, todos son necesarios a pesar de que ninguno es perfecto” dice Ureta. Lo que se debe hacer es “pensar qué comes, cómo y por qué lo comes, llevar un diario de comidas para ser consciente de lo que comes y que el tipo de vida que llevas sea activa”, explica. Cuando los profesionales dietéticos hablan de perder peso “hablamos de perder grasa y es un proceso que hay que monitorizar no solo con la báscula, sino con análisis de sangre con pruebas de densitometría ósea… ya que el cuerpo necesita una cantidad de ella para vivir”, dice Ureta quien aconseja a aquellos que quieran perder peso a no caer en el error de la desinformación. Probablemente “una persona con alto índice de masa corporal que decida hacer una dieta deberá cambiar la cantidad de las porciones, evitar comer dulces y grasas algo que contribuye a la pérdida de peso pero sin dejar de comer ningún alimento,

La dietista Teresa Ureta, en su lugar de trabajo.

hay que hacerlo de manera inteligente y con sentido común”, explica. Teresa Ureta alienta a todos a “informarse bien si es que se quiere perder peso o llevar una buena

alimentación” a través de páginas como la Asociación Española de DietistasNutricionistas o el National Institute for Health and Clinical Excellence (NICE) e intentar que

cuando se come “se haga conforme lo establecido en la pirámide de alimentos -que en inglés se transforma en una rueda llamada, Eatwell Plate- y adecuarla a cada parte del día”.


www.eliberico.com

jueves 22 de marzo de 2012

20 HISTORIAS DE LONDRES

Búscanos en Facebook facebook.com/elibericogratuito

EL IBÉRICO

Entrevista a Xam e Inma, tatuadores españoles

“Mi mejor tatuaje es el que aún no he hecho” Elena Manrique El Ibérico Hace más de diez años que Xam e Inma llegaron a Inglaterra. Los comienzos en el mundo del tatuaje fueron difíciles para los dos, pero ahora, este valenciano y esta alicantina son unos reconocidos artistas tatuadores con base en Londres. Desde hace unos años trabajan en el estudio londinense The family business. El Ibérico ha podido hablar con ellos y nos han contado como fueron sus inicios, cual es su trayectoria y cómo entienden ellos este arte. ¿Qué hace de un tatuaje, un buen tatuaje? X. Sobretodo la experiencia, la dedicación y que te guste el trabajo, para mi es muy importante que te apasione lo que haces y pensar que siempre te puedes superar. I. Para mi es muy importante la composición, los colores y sobretodo que favorezca la parte del cuerpo donde lo pones, que vaya acorde con el espacio, los músculos…

¿Qué libertad creativa tenéis a la hora de llevarlo a cabo? I. Hoy en día casi todo el mundo viene con una idea en la cabeza pero quiere tu visión, tu asesoramiento. Nosotros recibimos encantados todas las referencias, fotos… luego tomamos medida del espacio y a partir de ahí ya creamos algo. No solemos plasmar la imagen que nos traen tal cual, eso tiene poco de artístico. X. Nos gusta hablar con el cliente, de hecho tenemos consultas para orientar a la gente, pero si estás establecido en este mundo, la gente te conoce y conoce tu trabajo y ya viene a ti más o menos por el estilo de tatuaje que haces. Por lo tanto, ya tienen una idea de lo que se van a llevar, da igual el diseño que quieran porque ya saben que va a llevar algo de tu estilo. ¿Cómo definiríais vuestro estilo? X. A mi no me gusta poner etiquetas, porque para mi un tatuaje es un tatuaje. Sí que es verdad que cada artista está influenciado por diferentes cosas, modas e incluso otros artistas. Yo actualmente estoy trabajando mucho con tatuajes de estilo victoriano, podríamos hablar de un estilo neo

Xam e Inma, durante la entrevista.

tradicional. ¿Cual sería la principal diferencia entre vuestros estilos? I. Es todo, depende de las agujas que uses, los colores, la intensidad… X. Son diferentes porque ella aplica

una técnica diferente y su propia visión a un objeto. Yo diría que conseguir un estilo concreto es gradual, poco a poco vas cogiendo tu estilo propio, seguramente lo que estoy haciendo ahora hace cuatro años no lo hubiera hecho. Las tendencias y las modas también tienen mucho que decir. X. Sí que suele pasar que las modas afectan a los tatuajes, sobretodo pasa con la gente que realmente no se quiere tatuar o quiere algún tatuaje pequeño que ha visto en otra persona. Y dentro de los diferentes estilos también hay tendencias, el coleccionista de tatuajes suele pedir cosas concretas. Cada año aparece alguna cosa nueva, por ejemplo, ahora me están pidiendo mucho los tatuajes con caras de indias y el año pasado fueron los búhos. ¿Tenéis alguna anécdota que siempre recordareis? X. Siempre me acordaré el primer año que llegué a Londres, tatué a un español que llevaba una fecha en el brazo, el 31/12/99, y quería tapársela. Resultó que ese tatuaje se lo había hecho en Extremadura con palillos, una aguja y tinta china cuando tenía 15 años con otros tres amigos. Le pregunté porque se lo quería tapar y me contestó que porque ya se había cumplido lo que se tenía que cumplir. Eran un grupo de amigos que decidieron verse en el cambio de milenio en la plaza san Marcos de Venecia, no sabían lo que iba a pasar, y cuando llegó la fecha habían perdido el contacto. Aun así este chico decidió ir para allí y se encontró con otros dos amigos, después descubrieron que el último que no había ido había muerto

en un accidente. Siempre me acordaré de esta historia, le hice una cabeza de una pantera sobre el tatuaje. ¿Cual es el tatuaje del que os sentís más orgullosos? X. Yo siempre digo que mi mejor tatuaje es el siguiente, el que aún no he hecho. ¿Qué diferencia hay entre el mundo del tatuaje en España y en Londres? I. Yo empecé aquí, así que desconozco lo que pasa en España. X. Cuando empecé en España la cosa estaba muy floja. Yo me tatué con 17 años por casualidad, fui a acompañar a un amigo y me acabé tatuando yo. Empecé a tatuar a los 21, poco a poco me fui introduciendo, pero es bastante difícil porque no sabes dónde buscar ayuda, dónde comprar el material. Aquí la gente está más abierta al tatuaje, aunque en los últimos años en España también, la economía está muy mal y mucha gente cancela sus citas o decide no tatuarse ya que no es algo sin lo que no puedas vivir, no es totalmente necesario. ¿Cual fue vuestro primer tatuaje y cuantos tenéis? X. La verdad es que no los cuento. Mi primer tatuaje está tapado, me tatué un diseño celta en el brazo, pero luego decidí hacerme todo el resto y tuve que taparlo. I. Mi primer tatuaje fue una calavera en el tobillo que me hice yo misma y al igual que Xam no cuento los tatuajes, va más por zonas tatuadas. ¿Tenéis pensado haceros algún tatuaje más? X. Claro, yo tengo muchos por acabar todavía, los tengo a medias. I. El siguiente será en la espalda.


www.eliberico.com

jueves 22 de marzo de 2012

Síguenos en Twitter @el_iberico

EL IBÉRICO

EN PRIMER PLANO 21

Ángela Alonso, directora de Ilusión Flamenca

“Nadie dejaría un trabajo en la City para ponerse el traje de lunares” Paco de la Coba El Ibérico Ángela Alonso parece una niña con zapatos nuevos. La felicidad invade un rostro moldeado por los años y las horas que ha dedicado a su escuela de baile, Ilusión Flamenca. Y está feliz porque recientemente ha recibido el Premio a la Mejor Escuela de Baile, en los recién clausurados Lukas Awards. El Ibérico habló con la maestra flamenca afincada en Londres desde hace 13 años. ¿Cuándo empezaste en el mundo del flamenco? En realidad nunca empecé. En mi familia ya había música, baile y arte cuando nací. Crecí con eso y pensé que era algo común en todas las familias de España, fue en Londres donde me di cuenta que no era así. Conocí a gente del norte, de Madrid, de Barcelona, de otros sitios de España donde todo esto les parecía increíble. Entonces me di cuenta que hacer palmas al compás no es una cosa que todo el mundo puede hacer. No es un talento pero es una habilidad que yo por suerte la tuve desde pequeña. ¿Por qué decidiste venir a Londres? Desde muy pequeña formé parte de un grupo folclórico de Almería que era para niños con talento y viajé mucho con ellos desde los 12 años. Tuve la oportunidad de ir a muchos países y me di cuenta que yo no quería quedarme en España, que quería viajar y conocer mundo. Fue por eso que estudié traducción para aprender idiomas y poder comunicarme. Cuando vine aquí por primera vez de vacaciones a los 18 años, tuve muy claro que algún día volvería para quedarme. Cuatro años más tarde, dio la casualidad que un amigo venía de viaje por carretera. Le dije “¿Me llevas?” y dijo que sí. Pensaba quedarme una semana y ya son trece años. ¿Cómo comenzó Ilusión Flamenca? Pues de casualidad, como todo en mi vida. Trabajaba en una oficina de Market Research donde había gente de diferentes países y cada equipo propuso hacer un plato típico para una fiesta y yo como odio cocinar dije que prefería bailar. Aunque a mí me parece una cosa muy normal, a la gente le llamó la atención y me dijeron “¿Nos enseñas?” Así empecé yo. ¿Recibiste el apoyo de tu familia o de instituciones? De instituciones nunca. De mi familia ellos siempre me han apoyado en todo. Como sabían que yo tenía un trabajo de oficina no les importaba que hiciese

clases part time de baile, porque siempre había bailado. Pero el día que les dije que dejaba la carrera de oficina -era manager en una compañía en la City- para dedicarme a ser flamenca les pareció que estaba loca. Nadie dejaría un trabajo así para ponerse el traje de lunares. ¿Cómo se dividen los niveles en la escuela? La gente empieza como principiante y conforme van aprendiendo van a otras clases y así van progresando hasta llegar al nivel avanzado. ¿Quién es el artista flamenco con el que te hubiera gustado bailar o compartir escenario y nunca lo has hecho? Igual te decepciona mi respuesta pero mi felicidad está en el estudio y esto ya lo he dicho en otras ocasiones. A mi me gusta ver a la gente aprender y ser felices cuando bailan, estoy menos interesada en el éxito personal como bailaora y ni siquiera he pensado con quien me gustaría compartir un escenario. Yo me siento más feliz en un estudio que en un escenario. ¿No hay ningún artista flamenco al que admires? A Carmen Amaya. Cuando veo los videos de ella me quedo alucinada porque eso es flamenco. Hay que evolucionar, pero yo me quedo con el flamenco de toda la vida. Yo disfruto de un espectáculo con audiovisuales, con luces, con decorados pero que se quite todo eso y me pongan una guitarra, una bailaora y un cantaor y yo ya soy feliz. El resto me sobra. ¿Te gustan las fusiones de la música flamenca con otros estilos? A mí una de las bandas que más me gustan es Triana, porque fusiona rock con flamenco. Me gusta mucho El Bicho que también hace fusión. Pero para ver un espectáculo de baile, aunque aprecio la fusión e innovación, me quedo con lo de siempre. ¿Qué se siente al recibir el premio Lukas Award a la mejor escuela de baile? Este premio significa muchísimo, es como si fuera la culminación de muchos años de trabajo. Siempre digo que Ilusión Flamenca no soy yo, es toda la gente que nos apoya y que viene a los eventos, a las clases, a los viajes… a cualquier tipo de actividad que organizamos nosotros. Ese award no es mío, se debería haber partido en muchos trocitos porque ellos son en realidad los que me han apoyado siempre. ¿Cuáles son los proyectos a corto y medio plazo para Ilusión Flamenca?

A corto plazo celebraremos la fiesta con motivo del premio, donde habrá actuaciones, baile y cante. Aún no tenemos fecha para la fiesta pero lo anunciaremos pronto en nuestra web. Estoy preparando un viaje para llevar a todo el mundo a Almería para hacer un curso intensivo de flamenco con Chiqui de Jerez y para visitar las peñas y la ciudad. Hemos invitado a unos cuantos artistas conocidos que volverán a Londres para impartir clases en nuestra escuela pero aún no tengo fechas. Ahora mismo estamos ofreciendo un curso intensivo de sevillanas para que la gente se vaya a Sevilla a bailar, porque es lo que me pide la gente. Aparte de eso yo me quiero retirar, no me pidas más (risas).

Ángela Alonso.

Para más información acerca de clases a todos los niveles, workshops, clases de sevillanas, eventos, shows y para conocer la fecha de la fiesta que Ilusión Flamenca celebrará con motivo de su Premio a la Mejor Escuela de Baile, visita: www.ilusionflamenca.co.uk Tel: 07931 341754 / info@ilusionflamenca.co.uk


www.eliberico.com

22 DEPORTES

jueves 22 de marzo de 2012

Búscanos en Facebook facebook.com/elibericogratuito

EL IBÉRICO

Carlos Fernández, jugador de baloncesto

“La afición nos trae postres caseros al terminar los partidos” Sergio Villarroel El Ibérico Estudiante de un máster y jugador de baloncesto en los Worcester Wolves, una ciudad de 94.000 habitantes situada a unos 240 kilómetros al noroeste de Londres. Así es Carlos Fernández, un leonés feliz por compaginar apuntes y deporte. Abandonas Baloncesto León para jugar en el Worcester de Inglaterra. ¿Cómo te llega la oferta y por qué decidiste aceptarla? A lo largo de mi vida he tratado de

compatibilizar mi pasión por el baloncesto con mi formación académica. En Baloncesto León no estaba teniendo demasiado protagonismo. Sentía que me estaba estancando como jugador. Además, la exigencia del baloncesto profesional en España me hacía muy difícil el seguir completando mis estudios. La opción de los Worcester Wolves tenía todo lo que podía pedir. El entrenador me mostró su confianza desde el principio. Quería volver a disfrutar sintiéndome importante en un equipo. Por otro lado, era factible poder estudiar un máster en la Universidad de Worcester.

El objetivo del equipo a principio de la temporada era la salvación pero estáis segundos en la tabla. ¿Es el mejor momento en la historia del club? Los Worcester Wolves siempre han sido el típico equipo humilde de una ciudad pequeña. Hasta le fecha, su mejor clasificación había sido la temporada pasada que quedaron novenos. Pero este año estamos siendo el equipo revelación. Hemos juntado un grupo joven con ganas y talento. Tenemos un equipo muy completo y además jugamos como eso, un equipo. Está siendo la mejor temporada de la historia del club. La afición está

PSICOTERAPEUTA ¡Ven y encuentra la solución ya! Autoestima Relaciones de pareja Depresión Adicciones CENTRAL LONDON Licenciada Franca M. Bonna Tfno. 07941795203 franca@counselling4change.info www.counselling4change.info

Fernández, durante uno de los partidos con el Worcester Wolves.

encantada y nos lo demuestra cada día. En liga estás promediando unos 25/28 minutos por partido. ¿Cómo fue la adaptación al equipo? La mayor parte de los equipos ingleses tienen un juego bastante individualista. Tengo la sensación de que aquí se admira al jugador americano y creo que se ha importado un poco ese modelo yankee. El juego se basa en el talento individual de uno por uno más que el trabajo colectivo. Muchos equipos juegan al clásico 'balón al americano y que resuelva'. Para mí, nosotros somos el equipo de la liga con un juego más colectivo. La adaptación no fue demasiado difícil. En Inglaterra no solo eres un profesional del baloncesto, sino que también lo compaginas con un máster. ¿Cómo puedes hacer las dos cosas a la vez? Estudio un máster en Business Management. Sin duda, el poder completar mi formación académica era una de mis prioridades. Los Worcester Wolves son el primer club profesional inglés vinculado a una Universidad, lo que me da facilidades que no tendría en España. Al estar matriculado a tiempo parcial tengo la mitad de las clases que el resto de estudiantes, aunque tendré que echar un año a mayores. Por otro lado, el club me otorga cierta flexibilidad en caso de que los entrenamientos coincidan con horas de clases. Lo que es seguro es que entre el baloncesto y el máster no tengo tiempo para aburrirme. Háblame sobre la afición de tu equipo. ¿Es ruidosa? ¿Cómo es el ambiente en general en una cancha de baloncesto inglesa? No hay tanta afición como en España

pero animan sin parar. Después de los partidos en casa tenemos la obligación de quedarnos durante media hora para recibir a los aficionados. Nos sacamos fotos, charlamos y firmamos autógrafos. A veces, los niños nos regalan dibujos y algunos aficionados nos traen pasteles y postres caseros. ¿Desde siempre jugaste al baloncesto? El baloncesto ha sido una parte importante de mi vida desde pequeño y el Baloncesto León mi pasión. Empecé jugando en el cole con nueve años. Con veinte, y después de pasar por todas las categorías inferiores del Baloncesto León, conseguí una beca para jugar en la universidad americana de Illinois Tech mientras terminaba la carrera. A mi vuelta, me incorporé a la primera plantilla del Baloncesto León. Fue como un sueño cumplido. ¿Qué está siendo lo mejor y lo peor de esta nueva aventura en tierras anglosajonas? Todo está siendo positivo tanto deportiva como académicamente. Además tengo la intuición de que lo mejor está por llegar ahora que se aproxima el tramo final de la temporada. Siempre se echan cosas de menos cuando estás lejos de casa, pero la verdad es que me siento muy cómodo en Worcester. ¿Cuáles son tus planes de futuro a nivel personal y profesional? Seguiré en Worcester como mínimo hasta el año que viene. Al estar estudiando el Máster a tiempo parcial me queda todavía un año para terminar. Mientras tanto seguiré por aquí. Después ya se verá.


www.eliberico.com

jueves 22 de marzo de 2012

Síguenos en Twitter @el_iberico

EL IBÉRICO

El sexo de las palabras Gema Moral El Ibérico ¿Tienen sexo las palabras? Durante años, universidades, comunidades autónomas, ayuntamientos, sindicatos y otras instituciones han publicado guías sobre cómo utilizar el idioma para de esta forma, evitar un lenguaje sexista y dar visibilidad a la mujer. Estas guías recomiendan, por ejemplo, sustituir la palabra “estudiantes” por “alumnado” y cuando se hable del “hombre” en sentido genérico sustituirlo por “humanidad” o “ser humano”. Ignacio Bosque, académico de la Real Academia Española (RAE), publicó días antes del Día Internacional de la Mujer, celebrado el 8 de marzo, un informe en respuesta a estas guías. Este artículo, respaldado por 26 académicos, reconoce usos verbales sexistas y que la discriminación de la mujer es una realidad en distintos aspectos de la vida diaria. Sin embargo lo que Ignacio Bosque sostiene es que las recomendaciones de dichas guías difunden usos del lenguaje ajenos a las prácticas habituales del hablante e incluso, algunos de ellos, conculcan las normas gramaticales y léxicas a la vez que anulan “distinciones y matices que deberían explicar en sus clases de Lengua los profesores de Enseñanza Media”. Además, hace alusión a estas instituciones y la intrusión en la que han incurrido publicando estas guías por meterse en un terreno que no es el suyo y se pregunta cuál sería la reacción de estos organismos si alguien publicara una guía sobre asuntos de su competencia y más aún sin consultarles. Al lingüista, tras la publicación del informe en distintos medios, no le han faltado las críticas y algunas feministas le han tachado de machista y se ha dicho de su estudio que es una aberración. Mientras, Ignacio Bosque se defendía diciendo que “hablar comúnmente no es aceptar la discriminación”. La consejera andaluza de Igualdad, Micaela Navarro, replicaba diciendo que “en la gramática de la RAE tenemos que caber todos y todas”. ¿Estamos sacando las cosas de quicio? ¿Pueden el lenguaje y la gramática impulsar una sociedad de igualdad? En este sentido, las académicas Soledad Puértolas e Inés Fernández Ordóñez afirmaron que dejaron claro que el lenguaje “no puede solucionar la discriminación” de la mujer en la sociedad y menos a base de “imposiciones” como a veces se pretende desde distintas organizaciones políticas y sociales. Por ello, Puértolas considera que la discriminación de la mujer es el tema de fondo, pero no se puede pretender, de una manera forzada, que el lenguaje lo solucione. “El lenguaje es el resultado de los cambios sociales y pretender lo contrario es empezar la casa por el tejado”, explica la académica. Hay ejemplos inaceptables y es lo que Ignacio Bosque califica en su informe de usos sexistas del lenguaje. Ahí van algunos ejemplos. La Asociación de Estudios Históricos sobre la Mujer de la Universidad de Málaga, denunciaba el uso sexista del lenguaje en frases como “En el turismo accidentado viajaban dos noruegos con sus mujeres”. Cierto es que es sexista. ¿Son las mujeres de estos dos noruegos algo accesorio? ¿No son personas como ellos? ¿No hubiera sido más correcto decir cuatro personas, dos hombres y dos mujeres? Sin embargo, la misma institución recomienda decir “Los gerentes y las gerentas revisarán las solicitudes presentadas hasta la fecha”. ¿Es esto pasarse de la raya? La palabra gerenta existe en el diccionario de la RAE pero, ¿se sienten las gerentas excluidas si el hablante se refiere solo a los gerentes?

En Reino Unido ha sucedido lo contrario: los bomberos ya no son firemen sino firefighters y los policías dejaron de ser policemen para pasar a ser police officers Ignacio Bosque, para su informe, revisó una selección de textos de Soledad Puértolas, Maruja Torres, Ángeles Caso, Carmen Posadas, Rosa Montero, Almudena Grandes, Soledad GallegoDíaz, Ángeles Mastretta, Carmen Iglesias y Margarita Salas, y asegura que ninguna de estas mujeres sigue las directrices contra el supuesto sexismo verbal que promueven las guías objeto de dicho informe y menciona un ejemplo que él considera ilustrativo: “Margarita Salas pronunció la conferencia inaugural del curso 2005-2006 en la Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales. Se titulaba Experiencias de una vida dedicada a la investigación científica. En este texto, accesible en Internet, Salas explica las dificultades sociales que tuvo que vencer en sus primeros años de investigadora. Hace en él una encendida defensa de la igualdad profesional y laboral de hombres y mujeres, y en particular de

EL OBSERVADOR 23

la necesidad de que la mujer acceda a puestos de responsabilidad en el mundo de la universidad, la política, la empresa y la investigación con igualdad de deberes y derechos respecto de los hombres. Solo a los redactores de las guías que menciono les sorprenderá que se incluya a sí misma en la referencia del sustantivo masculino científicos (“Yo creo que los científicos tenemos la obligación de hacer una difusión de la ciencia asequible, pero rigurosa”); que no intente excluir a las mujeres cuando habla de “los 40 doctorandos que se han formado en mi laboratorio”; que no pretenda dejar fuera a las niñas cuando explica que “un aspecto muy importante para la participación de la mujer en el mundo profesional es que haya facilidades para el cuidado de los niños”, ni tampoco a sus amigas cuando, al final de su conferencia, agradece a sus amigos su apoyo y su amistad a lo largo de su vida”. Es cierto que en determinados supuestos la discriminación puede estar más en la cabeza del que habla y del que escucha que en el lenguaje en sí mismo ya que, como apunta Ignacio Bosque, el lenguaje no tiene sexo ni tiene género. Pero también es cierto que el lenguaje puede ayudar y, de hecho, ayuda, y evoluciona y se construye y reconstruye con el paso del tiempo y las necesidades sociales. El hecho de que digamos jueza, médica o gerenta, puede sonar a veces rimbombante y extraño pero si es cierto que da visibilidad a la mujer y evita asumir que ese cargo esté desempeñado por un hombre y no por una mujer. Y el hecho de decir todos y todas, trabajadores y trabajadoras, al final tampoco cuesta tanto y, una vez más, da visibilidad a la mujer, a su existencia y a su papel activo en la sociedad en que vivimos. Tras la publicación del informe, María Jesús Soriano apuntaba muy acertadamente en la sección de Cartas al Director del diario El País dos ejemplos recientes del cambio: La profesión

de enfermera, dice, se inició como una profesión exclusivamente de mujeres. Poco a poco se han incorporado los hombres y a estos no se les dice enfermeras, sino enfermeros. El colegio profesional dejo de llamarse de enfermeras y hoy en día es el Colegio de Enfermería. Y otro ejemplo, el trabajo de azafatas era un trabajo realizado solo por mujeres. Actualmente hay hombres a los que no se llama ni azafatas, ni azafatos. Ambas definiciones han sido eliminadas como categorías profesionales y actualmente se conocen como auxiliares de vuelo. Algo parecido ha sucedido con el inglés pero al contrario, los bomberos ya no son firemen sino firefighters y los policías dejaron de ser policemen para pasar a ser police officers. Lo que sí que parece que es necesario es que el lenguaje evolucione con la sociedad y de visibilidad a la mujer con sentido común y sin caer en el absurdo.

¡¡Suscríbete!! ¡¡Suscríbete!! ¡¡Suscríbet ¡¡Suscríbete!! ¡¡Suscríbete!!

¡¡Suscríbete!! ¡¡Suscríbete!! ¡¡Suscríbete!! ¡¡Suscríbete!! ¡¡Sus ¡¡Suscríbete!! ¡¡Suscríbete!!

¡¡Suscríbete!! ¡¡Suscríbete!!

Suscripción por 6 MESES / £20

1 AÑO / £30

Datos Personales Nombre : _____________________________________________________________________________________________________ Nombre : _____ Dirección : ________________________________________ Código Postal : __________________________________________ Teléfono : ________________________________________ Ciudad : __________________________________________ Email : _____________________________________________________________________________________________________

Forma de Pago Depósito en HSBC / Número de Cuenta: 22562596 / Sort Code: 40-03-28 *Si elige esta opción envíe un comprobante de pago junto con este cupón debidamente cumplimentado a la siguiente dirección: De la Coba Media Ltd / El Ibérico 6th Floor International House 223 Regent Street, W1B 2QD

Cheque nominal a nombre de De la Coba Media Ltd / El Ibérico *Si elige esta opción envíe el cheque junto con este cupón debidamente cumplimentado a la siguiente dirección: De la Coba Media Ltd / El Ibérico 6th Floor International House 223 Regent Street, W1B 2QD

En efectivo

*Diríjase a nuestras oficinas de redacción situadas en 3 Gunthorpe Street, E1 7RQ, London (Metro más cercano: Aldgate East) y traiga este cupón debidamente cumplimentado

Firma:_______________ Fecha: ________________________

www.eliberico.com



El Ibérico 47