Ein000 KIDS CITYGUIDE 2016

Page 1



Liebe Freunde, Premiere! Ihr haltet die allererste Ausgabe des ein000 Kids Cityguide in den Händen. Für alle Eltern und andere große Freunde von Jungberlinern haben wir uns die Stadt durch die Nachwuchsbrille angeschaut: Wo kann man toll spielen, was gibt es zu erleben, wo ist richtig was los in der Stadt. Alle unsere Tipps haben wir in den Rubriken Kleider & Kram, Spiel & Spaß und Speis & Trank untergebracht. Außerdem gibt es tolle Mode zum Anschauen, Geschenkideen, Rezepte und eine Menge Tipps für die Kurzen. Um schnell zu sehen, für welchen Altersbereich welche Shops und Cafés geeignet sind, gibt es eine Legende mit vier Matroschka-Puppen in unterschiedlichen Größen: Die Puppen stehen je nach Größe für Tipps für Kinder von 0-3 Jahren, 3-6 Jahren, 6-12 Jahren und die größte für Empfehlungen für die ganze Familie. Viel Spaß bei der Entdeckungsreise durch die Stadt der Kinder! Euer ein000-Team

Dear friends, Our debut! You’re holding the very first edition of the ein000 Kids Cityguide in your hands. For all the parents and adult friends of young Berliners we took a look at the city through the eyes of the young. Great places to play, things to experience and lots of goings-on. All our tips are divided into three categories: Clothing & Stuff, Fun & Play and Food & Drink. There’s also great fashion, gift ideas, recipes and a bunch of tips for the wee ones. To make it easy to see which shops and cafes are good for which age, there’s a key with four matryoshka doll symbols in different sizes. In size order, smallest to largest, the dolls stand for tips for kids from ages 0-3, ages 3-6, ages 6-12 with the biggest doll being recommendations for the whole family. Please note that only the product features and shop details are listed in English. Have a great time discovering the children’s city! Your ein000-Team

0-3

3-6

6 - 12

FAMILIE

01


001 005 006 012

INTRO

Kleider & Kram

INTRO

Clothes & Stuff

Kleidung für Kinder soll vor allem funktional sein. Wenn sie dabei auch gut aussieht und nachhaltig ist – umso besser! Wir zeigen Kunterbuntes für Kids, sorgfältig ausgewählt und individuell.

Above all children’s clothing should be functional. But if it also looks good and is sustainable, then all the better! Here discover a carefully selected and unique array of items for kids.

1-2-3, ICH KOMME! Ein Tag im Park mit allem was dazu gehört. Fotografiert von Heiko Laschitzki. www.laschitzki.com

WATCH OUT, HERE I COME! A day in the park with lots of fun. Photos by Heiko Laschitzki. www.laschitzki.com

FÜR KLEINE ABENTEUER Für den Weg zur Kita, den Ausflug mit der Familie oder den Kurzurlaub bei der Oma: Auch die Kleinsten wollen gern einen eigenen Rucksack.

LITTLE ADVENTURES Little people need their own backpack too: to get to kindergarten, for family trips, or a nice getaway with Granny.

WÜNSCH DIR WAS Schön und nützlich, kreativ und überraschend: Damit Geschenke nicht am nächsten Tag in der Ecke landen, sollten sie die Fantasie der Kinder anregen. Vorschläge der Redaktion

MAKE A WISH Beautiful and useful, creative and surprising: Presents should speak to children‘s imagination, so they don‘t disappear under the bed the next day. Editor‘s recommendations.

SHOPPING GUIDE

SHOPPING GUIDE

02

018 020 029

Spiel & Spaß

Fun & Games

Die schönsten Seiten des Kinderlebens. Hier werden tolle Spielplätze und Kinderbauernhöfe vorgestellt. Dazu liefern wir Tipps für Museen, Theater und Kino, Spielwarenläden und Bastelbedarf. Plus: Rätsel für Kinder

The best part of being a kid! Here you’ll discover great playgrounds and children’s farms. For rainy days we feature tips for museums, theatre, music and cinema, as well as toy stores and crafts stores. Plus brain twister for kids!


030 034 036 040 046 049

050 054 058 062 064

KINDERTHEATER, MUSIK & KINO

CHILDREN‘S THEATRE, MUSIC & CINEMA

MUSEEN UND GALERIEN

MUSEUMS & GALLERIES

ABENTEUER SPIELPLATZ

PLAYGROUND ADVENTURES

SHOPPING GUIDE

SHOPPING GUIDE

RÄTSELSPASS UND SPIELE FÜR KINDER

PUZZLE FUN AND GAMES FOR KIDS

Speis & Trank

Food & Drink

Hier dreht sich alles ums Essen und Trinken. Wir stellen Kochbücher und Kochkurse für Kinder vor. Plus: Empfehlungen für gute Eltern-Kind-Cafés, kinderfreundliche Restaurants, Eisdielen und Süßwarengeschäfte

All about food and drink. For DIY lovers we introduce cookbooks and cooking classes for kids, along with tips for good parent-child cafes, child-friendly restaurants and ice cream parlours as well as candy stores.

SNACK AROUND THE WORLD Leckere Rezepte von internationalen Berliner Müttern zum Entdecken, Nachmachen und Genießen gesammelt. Guten Appetit!

SNACK AROUND THE WORLD Delicious recipes by international Berlin mothers to discover, sample and enjoy! Bon appetit!

CAFÉS, EISDIELEN & RESTAURANTS

CAFÉS, ICE CREAM PARLOURS & RESTAURANTS

KINDERBÜCHER RUND UMS ESSEN

CHILDREN‘S BOOKS ABOUT COOKING

FLOHMÄRKTE & NOTRUFNUMMERN

FLEA MARKETS & EMERGENCY NUMBERS

IMPRESSUM

IMPRINT

03



05

Kleidung für Kinder soll vor allem funktional sein. Wenn sie dabei auch gut aussieht und nachhaltig ist – umso besser! Wir zeigen Kunterbuntes für Kids, sorgfältig ausgewählt und individuell. Dazu: Shops für Baby- und Kinderkleidung und Secondhandläden.

Above all children’s clothing should be functional. But if it also looks good and is sustainable, then all the better! Here discover a carefully selected and unique array of items for kids. Also find shops for baby and kids’ clothing as well as second-hand stores.


Mit Timea, Paul und Minami. Fotos Heiko Laschitzki, www.laschitzki.com

06

Diese Seite Timea: Rock Bonnie & Buttermilk, Hut Reima, Schuhe Grünbein Shoes Paul: Hose Reima, Hoodie Blutsgeschwister, Rucksack Reima, Cap Reima Minami: Hose Blutsgeschwister, Pulli Bonnie & Buttermilk, Schuhe Grünbein Shoes Rechte Seite Bild 1 Timea: Jacke Reima, Kleid Dollyrocker, Schuhe Viking Footwear Bild 2 Minami: Leggings und Shirt Blutsgeschwister, Schuhe Viking Footwear, Cap Reima Timea: Kleid Dollyrocker, Schuhe Viking Footwear, Hut Reima


07


08

Bild 1 Minami: Kleid Dollyrocker, Schuhe GrĂźnbein Shoes Bild 2 Paul: Hose Reima, Pulli Bonnie & Buttermilk, Schuhe Viking Footwear


09


10

Diese Seite (v. li. n. re.) Timea: Hose Reima, Schuhe Viking Footwear Paul: Hose Reima, Schuhe Viking Footwear Minami: Leggings und Shirt Blutsgeschwister, Schuhe Viking Footwear


Früher Vogel zum Morgen Frühstücksteller aus Melamin, Design von Ingela Arrhenius www.ommdesign.se

11

Leckeres Design zum Anbeißen Blaues T-Shirt für Jungen aus Bio-Baumwolle, von Indikidual. Gesehen bei Greta & Bjørn (Seite 22) www.indikidual.bigcartel.com

Kleine Bären zum Anziehen Shirt für Kids bis zwei Jahre aus Pima-Baumwolle, von Oeuf NYC www.oeufnyc.com

Schlauer Fuchs zum Rasseln Handgefertigte Babyrassel, gesehen bei Gretas Schwester (Seite 24). www.gretasschwester.com

Witzige Topfpflanzen zum Wachsen T-Shirt mit Druckknöpfen an der Schulter, aus Pima-Baumwolle, von Tinycottons, gesehen im Tiny Store (Seite 21) www.tinycottons.com


Für den Weg zur Kita, den Ausflug mit der Familie oder den Kurzurlaub bei der Oma: Auch die Kleinsten wollen gern einen eigenen Rucksack. Um das Lieblingsstofftier, das im Moment so wichtige Spielzeug oder den Snack für Zwischendurch immer dabei zu haben. Hier stellen wir eine Auswahl schöner Exemplare vor

REPPU CHERRY / RED Von Grund auf solide: Über dem robusten, wasserfesten Boden finden sich acht Liter Fassungsvermögen, zwei Seitenfächer und eine weiche Sitzunterlage zum Herausnehmen. Gut gepolsterte Tragegurte sorgen für bequemen Sitz, die Reflektorpaspeln für gute Sichtbarkeit. Erhältlich in drei Farben.

SAVE THE ARCTIC FOX KÅNKEN MINI OX RED Im Jahr 1978 für schwedische Schulkinder entwickelt, hat der Kånken mittlerweile die ganze Welt erobert. Bei der Mini-Variante der Sonderedition des Fjällräven-Klassikers gehen 10 Euro des Verkaufspreises an ein Forschungsprojekt zur Rettung des Polarfuchses.

Maße: 31 x 18 x 15 cm, Volumen: 8 l Preis: ca. 60 Euro www. finkid.de

Maße: 29 x 20 x 13 cm, Volumen: 7 l Preis: ca. 80 Euro www.fjallraven.de

Wir suchen ein Berliner Gebäude, dessen Name sich aus den abgebildeten Gegenständen zusammensetzt.

Um einen der Rucksäcke zu gewinnen, schickt uns bitte das Lösungswort mit eurem Wunschgewinn per E-Mail an win@ein00.de. Viel Glück!

13


12

AYLA 6 MARINE/BLUE Für den Weg zum Kindergarten oder für kurze Ausflüge ist der Ayla 6 ein toller Begleiter: Hier passen Brotbox, Trinkflasche und jede Menge unverzichtbares Spielzeug locker rein. Den Ayla gibt es in neun Farben und jeden Rucksack begleitet ein kleines Stofftier.

FIRST ZIP 8 DARK PACIFIC Der First Zip bietet reichlich Platz für kleine Entdecker – mit großem Innenraum, zwei Seitentaschen und einem herausnehmbaren Täschchen. Die Größe ist ideal für Vier- bis Sechsjährige, zwischen drei Farben können sie wählen. Plus: An jedem Rucksack baumelt ein kleines zotteliges Mammut.

4Kids Mini Duffle Backpack Wildlife - Rhino Der Rucksack im lustigen Nashorn-Look macht Lust auf Expeditionen ins Tierreich: Dank Reißverschlussfach und Flaschenfach bleibt alles am richtigen Ort, auch wenn es mal hochhergeht. Doppelt gut: Mit dem Verkauf werden zwei soziale Projekte der Momella Foundation in Tansania unterstützt.

Maße: 29 x 21 x 12 cm, Volumen: 6 l Preis: ca. 30 Euro www.vaude.com

Maße: 31 x 23 x 22 cm, Volumen: 8 l Preis: ca. 35 Euro www.mammut.ch

Maße: 28 x 22 x 12 cm Preis: ca. 30 Euro www.laessig-fashion.de


Geschenkideen für Kinder

Modell Katniss in Violett Für Kinder von 7 bis 10 Jahren, in vier Farben, etwa 35 Euro

Schön und nützlich, kreativ und überraschend: Damit Geschenke nicht am nächsten Tag in der Ecke landen, sollten sie die Fantasie der Kinder anregen. Denn Träume sind unsere treuesten Begleiter.

Cooler Schutz für Kinderaugen

14

Kinderaugen sind empfindlich: Ihre Pupillen sind größer und sie haben noch nicht so viel schützendes Pigment. Deshalb sind Sonnenbrillen für Kids kein modischer Gag, bei intensivem Licht draußen gehören sie unbedingt dazu. Dieses Wissen hat der französische Sportbrillen-Spezialist Cébé umgesetzt: Die Gläser der Cébé-Brillen sind speziell auf die Ansprüche von Kinderaugen abgestimmt und filtern 100 % der UV-Strahlen und 90 % des blauen Lichts. Während die gefährliche Strahlung die Augen nicht erreichen kann, lassen die Gläser Strahlen mit niedriger Energie durch. So können die kleinen Champions blaue Farbtöne weiterhin sehen und das Umfeld natürlich und gut wahrnehmen. Damit die Brillen nicht verrutschen und beim Spielen stören, sind die Scharniere besonders flexibel, die Flächen mit Hautkontakt mit weichem Material beschichtet. Das mitgelieferte Brillenband sorgt für sicheren Halt, wenn es richtig drunter und drüber geht.

Children’s eyes are very sensitive: their pupils are bigger and they don’t have as much protective pigment as adults. That’s why sunglasses for kids aren’t a fashion accessory—out in the bright sunlight they are a definite must. This knowledge spurred French sports eyewear specialist Cébé into action. The lenses of Cébé kids’ sunglasses are especially designed for children’s eyes and filter out 100% of UV rays and 90% of blue light. While the dangerous rays are prevented from reaching the eyes, the lenses do let the rays with less energy through. Thus, little champions can view their surroundings properly in a natural way. So the sunglasses don’t slip and bother kids when they’re playing, the hinges are especially flexible and the surfaces that touch the skin are coated with a soft outer material. A strap band, included with each pair, keeps the glasses safely in place when things get rough and tough.

www.cebe-eyewear.de

S‘Calibur in dunklem Pink Für 3- bis 5-Jährige, mit Extrahalt am Bügel, etwa 30 Euro

Modell Scrat in Blau/Orange Für 7- bis 10-Jährige Styler, in fünf Farben, etwa 35 Euro


Abenteuer im Wilden Westen Ein Zelt wie das von Winnetou? Nichts leichter als das: Das Hippie Tipi der dänischen Marke roommate lässt kleine Cowboys ihre Berufswahl überdenken. Aus robustem Canvas, in bunten Farben und mit den typischen Holzstäben verwandelt sich das Kinderzimmer sofort in den Wilden Westen. Das Spielzelt lässt sich schnell aufstellen und ist auch ruckzuck wieder platzsparend verstaut. Der robuste Baumwollstoff ist schmutzabweisend, kann aber auch bei 40 Grad in der Waschmaschine gereinigt werden. Das Tipi ist 1,35 m hoch bei einem Durchmesser unten von 1,50 m. Preis: etwa 160 Euro

Looking for a tent like Pocahontas had? Nothing could be simpler: the Hippie Tipi by Danish brand roommate is the ideal choice for little cowboys and cowgirls. Made of brightly-coloured, robust canvas and held up with typical wooden poles, this tipi will instantly transform a child’s bedroom into the make-believe world of the Wild West! It‘s quick to put up, quick to take down and easy to store. The robust cotton fabric is dirt-repellent and can also be machine washed at 40 °C. The tipi‘s height is 135 cm, with a diameter of 150 cm, and cost around 160 euro.

shop.roommate.dk

15

Tropisches für Strand, Land, Fluß Aloha from Hawaii: Die neuen Schuhe von Kavat machen Lust auf Sonne und Sand. Der schwedische Schuhspezialist lässt auf seiner Special Edition Palmen und Hibiskusblüten blühen. Zwei Modelle gibt es: die Sandale Forsvik und der Slipper Vitemölla. Und die beiden sehen nicht nur gut aus, sie sind auch sehr praktisch: Dank des robusten, wasserabweisenden CrossCountry-Leders sind sie die perfekten Begleiter für lange Tage am Strand. Beide Modelle sind in den Größen 24 bis 30 zum Preis von 65,95 Euro online erhältlich:

www.kavat.com

Aloha from Hawaii: the new shoes by Kavat get you into a holiday mood. The Swedish children’s footwear specialists let palm trees and hibiscus grow on their latest limited special edition. Two models are on offer: the sandal Forsvik and the slip-on Vitemölla. And they do not only look good, they are functional as well: thanks to their durable and water resistant Cross Country leather, they are the perfect companion for long days at the beach. Both models are available, in sizes 24 to 30, for 65,95 euros on their website.


Das Berliner Label Nanito stellt einzigartige und nützliche Accessoires, Möbel und Spielwaren für Kinder her. Die Auswahl reicht von Schnullerketten und Wagenanhängern über praktische Polster, Sitzwürfel, Wickelauflagen und klassische Stillkissen. Die Filzrassel in Form des Fernsehturms ist schon zum heimlichen Klassiker avanciert. Besonders beliebt sind die knallbunten Spielpolster zum Toben, Bauen und Schlummern. Die Macher legen Wert auf individuelles, modernes und praktisches Design. Alles wird in Deutschland produziert und sämtliche Materialien entsprechen dem Öko-Tex Standard 100.

16

Nanito is a Berlin label producing unique, practical accessories, furniture and toys for children. The selection ranges from pacifier-chains and baby carriage mobiles to cushions, cubeseats, poufs, nappy changing mats and classic nursing cushions. The well-known TV-Tower felt rattle has already become a classic. The colourful play-cushions are especially loved for tumbling on, building with and napping upon. The masterminds behind it all value individual, modern and practical design. Everything is produced in Germany and all the fabrics meet Öko-Tex Standard 100.

www.nanito.de


Niedlich allein genügt nicht Viele Eltern suchen fast verzweifelt nach Kinderkleidung ohne „niedlichen“ Schnickschnack. Kein Rosa oder Hellblau, keine Häschen oder Auto-Motive? Das Berliner Label Monkind hilft gern weiter: Alle Modelle werden aus hochwertiger Bio-Baumwolle angefertigt, in freundlichen, geschlechtsneutralen Farben und gut durchdachtem Design. So wächst der Spielanzug im Pumphosen-Look einige Zeit mit – dank zahlreicher Knopflöcher an den langen Trägern. In sechs Größen, etwa 55 Euro. Der bärige Wimpel auf dem Bild stammt von der Berliner Marke Gretas Schwester: www.gretasschwester.com

Plenty of parents desperately look for children’s clothing without ‘cutesy’ details. Don’t want pink or light blue? No bunnies and cars? Don’t give up, Berlin label Monkind has just what you’re looking for. All the models are made of high-quality organic cotton in friendly, gender-neutral colours and are well-thought out. Thus the baggy trouser playsuit will ‘grow’ with your child thanks to the many button holes on the straps. Available in six sizes, priced at around 55 euro. The bear pennant on the picture is from the Berlin brand Gretas Schwester: www.gretasschwester.com.

monkind.com

17

Klassische Knipse Digital kann jeder – diese simple Lochkamera ist der ideale Einstieg für angehende Fotografen, die hoch hinaus wollen. Die Kamera aus Walnuss- und Ahornholz funktioniert mit normalem Film, sie kommt ohne Sucher und Linse aus. Die 0,2 mm schmale Öffnung nimmt die Bilder mit einer Blende mit 25 mm Brennweite auf. Das Ergebnis? Überraschend beeindruckende Fotos – echte Handarbeit mit nostalgischer Aura. Entwickelt wurde der nachhaltige Klassiker von der slowenischen Marke ONDU, die die Produktion über Kickstarter finanziert hat. Ab 70 Dollar.

ondupinhole.com

Anyone can do digital—but this simple pinhole camera is the ideal starting point for budding photographers with bigger ambitions. The camera is beautifully constructed of walnut and maple wood, works with regular film and has no lens or viewfinder. The 0.2 mm narrow opening takes the pictures with a 25 mm focal-length aperture. The results? Surprisingly impressive photos—true hand work with an aura of nostalgia. These sustainable classics were developed by the Slovenian brand ONDU and financed via Kickstarter. Available from 70 Dollars.


Starke Füße — ein Leben lang Die Wahl der richtigen Kinderschuhe ist enorm wichtig für die Entwicklung gesunder Füße. Eltern sind oft verunsichert bzgl. Passform, Material und Beschaffenheit. Die Berliner Fußexperten und Schuhdesigner Oliver und Nadine Klein, selbst Eltern zweier Kinder, haben sich diesem Thema angenommen und Lieblinge entwickelt. Die bezaubernden Softlederschuhe mit dem patentierten Barfuß-Konzept gibt es jetzt erstmals mit superflexibler Gummisohle. Zum Probelaufen (oder Krabbeln) besuchen die Junioren den Lieblinge-Laden in der Schönfließer Str. 1, Prenzlauer Berg. Ab 55 Euro

18

Choosing the right children’s shoes is extremely important for a healthy foot development. Parents are often insecure when it comes to anatomic fit, material and softness. Berlin based foot experts and footwear designers, Oliver and Nadine Klein, parents of two children, have addressed this topic and developed Lieblinge. The adorable soft leather shoes, with their patented barefoot-concept, are now available with an innovative, super-soft rubber outdoor sole. For a test walk (or crawl) come and visit the Lieblinge store on Schönfließer Straße 1. Prices starting at 55 euros.

www.lieblinge.com Das Brett zum Rockstar Kleine Rockstars, die ihre Karriere nicht mit langwierigem Unterricht aufhalten wollen, greifen zur Woodrocker: Die Holzgitarre kann – je nach Lärmempfindlichkeit der Mitbewohner – als stille Luftgitarre gespielt werden. Oder wenn keiner zu Hause ist: App gratis runterladen, Smartphone einlegen, Verstärker anschließen und Lautstärkeregler nach rechts! Komplizierte Grifftechniken sind nicht nötig, man streicht über die farbigen Felder und schüttelt den Hals – fertig ist der R‘n‘R. Der Live-Auftritt funktioniert aber auch mit Kopfhörern. Etwa 30 Euro.

Little rock stars who don’t want to hold up fame with boring lessons should pick up a Woodrocker. The wooden guitar can be played as a soundless air guitar to protect the noise-sensitive ears of others in the house. Or, if no one’s at home, you can download the free app, strap the smartphone onto the guitar, plug in the amp and turn up the volume! There’s no need for complicated grip techniques, just strum the coloured panels and jiggle the neck of the guitar—and your rocking tunes are sorted! Costs approximately 30 euros.

neuefreunde.bigcartel.com


Tolle Fahrt voraus! Viele Marken setzen auf Eco Fashion. Aber nur wenige Firmen stehen so überzeugt dahinter wie Maas Naturwaren: Seit mehr als 30 Jahren macht sich das Unternehmen aus Gütersloh für Gesundheit, Qualität, ökologische und soziale Verantwortung stark. Was theoretisch gut klingt, sieht praktisch umso besser aus: Shirt und Hose sind aus reiner Bio-Baumwolle (kbA) und tragen das GOTS-Zertifikat. Das beruhigt die Eltern – der kleine Leichtmatrose hingegen hat nur Augen für die bunten Schiffsmotive, mit denen er seine erste Weltumsegelung plant. Für Kinder ab 3 Monaten, Preis: etwa 35 Euro

A lot of brands bet on eco fashion. But few stand behind it as convincingly as Maas Naturwaren. For more than 30 years the business from Gütersloh has been campaigning for health, quality, and ecological and social responsibility. What sounds good in theory is even better in practice: shirts and pants are made out of certified pure organic cotton and hold a GOTS certification. That reassures parents—while little sailors only have eyes for the colourful ship motifs as they begin to plan their first round-the-world sailing trip. For children from 3 months old, price around 35 euros.

maas-natur.de

15

Tropisches für Strand, Land, Fluß Aloha from Hawaii: Die neuen Schuhe von Kavat machen Lust auf Sonne und Sand. Der schwedische Schuhspezialist lässt auf seiner Special Edition Palmen und Hibiskusblüten blühen. Zwei Modelle gibt es: die Sandale Forsvik und der Slipper Vitemölla. Und die beiden sehen nicht nur gut aus, sie sind auch sehr praktisch: Dank des robusten, wasserabweisenden CrossCountry-Leders sind sie die perfekten Begleiter für lange Tage am Strand. Beide Modelle sind in den Größen 24 bis 30 zum Preis von 65,95 Euro online erhältlich:

www.kavat.com

Aloha from Hawaii: the new shoes by Kavat get you into a holiday mood. The Swedish children’s footwear specialists let palm trees and hibiscus grow on their latest limited special edition. Two models are on offer: the sandal Forsvik and the slip-on Vitemölla. And they do not only look good, they are functional as well: thanks to their durable and water resistant Cross Country leather, they are the perfect companion for long days at the beach. Both models are available, in sizes 24 to 30, for 65,95 euros on their website.


20 03

Goldfish Kinderkaufhaus

Brunnenstr. 24, 10119 Berlin Fon 030 40 05 43 26 Mo - Fr 9:30 - 19:00, Sa 10:00 - 19:00 goldfish.berlin

Das Kinderkaufhaus Goldfish ist eine Oase für berufstätige Eltern, die gern alles an einem Ort bekommen und Wert auf funktionale, schöne Produkte mit einem fairen Preis-Leistung-Verhältnis legen. Die Inhaberin hat selbst vier Kinder und weiß, wie wichtig gutes, langlebiges Design im Kinderzimmer ist. Angeboten wird coole bis klassische Kinderkleidung von MINI A TURE und Petit Bateau sowie hochwertige Kinderschuhe von bewährten Marken wie Bellybutton und Naturino. Neu im Angebot sind Toms Schuhe, mit denen Entwicklungsprojekte gefördert werden. Außerdem gibt es Spielzeug für Kinder von 0 bis 10 Jahren, Kindermöbel, die durch Qualität und Design überzeugen, Baby-Carrier und Schulrucksäcke für jedes Alter. Goldfish schätzt einen engen Kontakt zu seinen Kunden. In angenehmer Atmosphäre und mit individueller Beratung lässt es sich hier hervorragend für den eigenen Nachwuchs shoppen oder Geschenke für die Frischlinge und Krabbelkids der Freunde aussuchen. Toll für Babys sind die zarten Mobiles, kuscheligen Flanelldecken oder die lustige kleine „Sophie la girafe“ aus Naturkautschuk, die in Frankreich zur Grundausstattung für Babys gehört.

The children’s department store Goldfish is an oasis for working parents who like to get everything in one place and value functional, beautiful products that give great value for money. The owner has four children herself and knows how important quality, lasting design is when it comes to products for children. On offer is kids’ clothing from cool to classic by brands like MINI A TURE and Petit Bateau as well as top-quality children’s shoes from reliable brands like Bellybutton and Naturino. New to the assortment are Toms shoes, a brand that supports programs for people in need. In addition, you’ll find toys for tots aged 0-10 years, children’s furniture in satisfying quality and design, baby carriers and school rucksacks for all ages. Goldfish values its close customer relations, and the pleasant atmosphere and great service make it a wonderful place to shop whether you’re there for your own offspring or to find fun gifts for your friends’ little ones. The delicate mobiles and cuddly flannel blankets are great for babies, and you can pick up the funny little “Sophie la girafe” made out of natural rubber, which is a musthave for every baby in France.


Limonadenbaum

Nansenstr. 17, 12047 Berlin Fon 030 95 59 74 15 Mo - Fr 10:00 - 18:30, Sa 11:00 - 16:00 www.limonadenbaum.de

Tiny. Things for Kids

Schröderstr. 14, 10115 Berlin Fon 030 81 80 03 29 Di - Fr 11:00 - 19:00, Sa 11:00 - 18:00 www.tinystore.de

In dem hellen, liebevoll eingerichteten Laden mit schöner Spielecke für Kinder können die Eltern in entspannter Atmosphäre einkaufen und sich dabei fachkundig beraten lassen. Angeboten wird günstige, ausgewählte Secondhand-Mode sowie hochwertige und individuelle neue Kinderkleidung in den Größen 44 bis 128. Außerdem gibt es viel Zubehör wie Spielzeug, Bücher, Stillkissen und tolle Geschenkartikel. Dabei wird auch Wert auf eine faire Produktion gelegt.

This bright and lovingly decorated store has a beautiful play corner for children, so parents can shop in comfort and make use of the sound, professional advice from staff. On offer are favourably priced and carefully selected second-hand clothing as well as new unique and high-quality kids’ clothes in sizes 44 to 128. In addition, you’ll find all the equipment you need from toys and books to nursing pillows and great gifts. Fair production methods are valued in the offerings.

Der Store in Mitte ist in einem charmanten Altbau untergebracht und bietet eine qualitativ hochwertige Auswahl an gut durchdachten und gestalteten Produkten für Babys und Kinder. Eine echte Wohltat für die Augen ist die schöne und zeitlose Kleidung, die bequem und praktisch zugleich ist. Außerdem gibt es handverlesene Spielsachen und Bücher sowie fantasievolles Zubehör wie Babydecken, Kissen, kunstvolle Kuscheltiere und Poster fürs Kinderzimmer.

This store in Mitte is located in a charming old building and features a high-quality assortment of wellthought-out and nicely designed products for babies and children. The beautiful, timeless clothing is truly appealing to the eye, equally comfortable and functional. You’ll also discover hand-picked toys and books as well as original accessories such as baby blankets, pillows, arty soft toys and posters for children’s rooms.

21


22

Dollyrocker

Gärtnerstr. 25, 10245 Berlin Fon 030 54 71 96 06 Mo - Fr 10:00 - 19:00, Sa 11:00 - 17:00 www.dollyrocker.de

Greta + Bjørn

Rykestr. 19, 10405 Berlin Fon 030 54 77 33 52 Mo - Fr 11:00 - 19:00, Sa 11:00 - 18:00 www.gretaundbjoern.com

Was für eine tolle Idee: eine eigene Kollektion mit Recycling-Elementen für die Kleinsten von 0 bis 7 Jahren. Aus Secondhand-Mode und neuen Stoffen entstehen außergewöhnliche Unikate. Dazu bietet man in dem kuscheligen Ladenatelier ausgesuchte Geschenke, Naturtextilien, selbst genähte Krabbelschuhe, Accessoires, Spielzeug und Deko, nicht nur fürs Kinderzimmer. Kindern und Eltern gefällt‘s. Bestseller: Hosen mit Krempelbündchen – die wachsen mit.

What a great idea: an own collection made of recycled goods for little ones from 0 to 7 years old. Exceptional oneoffs are created from secondhand and new fabrics. In the comfy workshopstore there are select gifts, natural fabrics, handmade booties for crawling babies, accessories, toys and decor— not just for the children‘s room. Popular with children and parents alike! The best sellers: trousers with adjustable legs that grow as the child does.

Der schöne Laden für Kinderkleidung bis Größe 128 ist ein Geschenk für Eltern und Kinder. Der Stil ist skandinavisch-schlicht: Klare Farben und Designs ohne Schnickschnack, alles ist tragbar und spielplatztauglich. Angeboten wird ausgesuchte Kindermode aus Europa, darunter handverlesene Label-Newcomer, die es nur bei Greta + Bjørn gibt, und Accessoires wie Schmuck und Papeterie. Dabei wird auch Wert auf Nachhaltigkeit bei der Produktion gelegt.

This beautiful store for children’s clothing up to German size 128 is a goldmine for parents and children alike. The style is simple and Scandinavian: clear colours and designs without frills, easy-to-wear looks that are fit for the playground. On offer are select children’s fashions from Europe, among them handpicked newcomer labels only available here, jewellery and stationary goods. An added plus is that they also care about sustainable production methods.


Bonnie & Buttermilk

Kollwitzstr. 80, 10435 Berlin Mo - Fr 11:00 - 18:00, Sa 11:00 - 16:00 www.bonnieandbuttermilk.com

Ella & Monster

Krossener Str. 18a, 10245 Berlin Fon 030 23 91 56 39 Mo - Fr 11:00 - 19:00, Sa 11:00 - 18:00 www.ellaundmonster.de

Bisher gab es die Kleidung aus außergewöhnlich gemusterten, selbst entworfenen Stoffen nur online zu bestaunen und bestellen. Jetzt gibt es die farbenfrohe Hingucker-Mode für Erwachsene und Kinder, die Kissen und Taschen im Laden zum Anfassen, Anprobieren und für Anfertigungen nach Wunsch. In der integrierten Werkstatt kann man bei der Herstellung zuschauen und im Showroom die tolle Musterwirkung am eigenen Körper erleben. Alles made in Berlin!

Up until now, it was only possible to see and order Bonnie & Buttermilk‘s extraordinary patterns and designs online. All that has changed with their very own workshop/store. Their colourful, eye-catching garments for adults and children, and their cushions and bags are finally available to touch, try and have made to order. Witness production in the workshop, then experience the great patterns against your skin in the showroom. It‘s all made in Berlin!

In dem hellen Laden mit den schönen Tapeten gibt es eine tolle Auswahl an schöner und bezahlbarer Kindermode. Außerdem coole Schuhe, Bücher und kleine, liebevoll ausgesuchte Mitbringsel wie Blechmäuse, altmodische Jojos, Papierfliegerbögen, Fallschirmspringer und Wundertüten. In den vielen Gläsern, Körben und Regalen darf nach Herzenslust gestöbert und gleich ausprobiert werden. Ein Laden, der Groß und Klein gleichermaßen glücklich macht.

The bright store done up with beautiful wallpaper has a terrific selection of lovely yet affordable fashion for children. It also features cool shoes, books and a carefully chosen range of little gifts like tin mice, old-fashioned yo-yos, paper aeroplane cut-out sheets, toy parachutists and goody bags. You can explore the contents of the jars, baskets and shelves to your heart‘s content and try everything out. This store makes little kids happy, and big kids too!

23


03 24

Monkind x Gretas Schwester StudioStore

Crellestr. 3-4, 10827 Berlin Fon 030 81 72 68 03 Mo - Fr 10:00 - 18:00, Sa 11:00 - 16:00 monkind.com, gretasschwester.com

Der StudioStore im Herzen von Schöneberg beherbergt zwei Berliner Designerlabels. Alle Produkte werden hier entworfen und im Ladengeschäft präsentiert. Die beiden Label-Gründerinnen sind selbst stets vor Ort und beraten gern. Die Kindermodemarke Monkind legt besonderen Wert auf Nachhaltigkeit und zeitloses Design. Die Modedesignerin Valeria nähte für ihr erstes Kind die Kleider am liebsten selbst, bald entstand daraus ein eigenes Label. Die klassisch schöne, schlichte Kleidung ist ebenso modern wie praktisch. Gefertigt werden die feinen Teile aus regionalen Bio-Stoffen, hergestellt wird im StudioStore und in zertifizierten Produktionsstätten. Gretas Schwester steht für liebevoll von Hand illustrierte Papeterieprodukte und handgefertigte Geschenkartikel aus Papier, Stoff und Emaille. Die Inspiration für die einzigartigen Babybücher, Geburtstagskalender, Waschbären aus Stoff, Poster oder Emaillebecher bezieht die Designerin Sarah unter anderem aus Kinderbüchern und der Natur. Auch hier wird auf Nachhaltigkeit geachtet und z. B. mit recyceltem Papier und Biobaumwolle gearbeitet.

The StudioStore in the heart of Schöneberg is home to two Berlin designer labels. All the products are created and sold right here on the premises and the labels’ founders are there in person to help you out with any questions. The children’s clothing label Monkind especially values sustainability and timeless design. Fashion designer Valeria preferred sewing her first child’s clothing herself, and very soon this turned into her own children’s clothing brand. The classically beautiful, simple clothing is both modern and practical. The fine garments are made of locallysourced organic fabrics and put together in the studio store and at certified production sites. The label Gretas Schwester stands for stationery items lovingly illustrated by hand, and handmade gifts made of paper, fabric and enamel. Designer Sarah draws inspiration from children’s books and nature to create her unique baby books, birthday calendars, soft toy raccoons, posters and enamel beakers. Here, too, sustainability is taken into account—for example, the products are made of recycled paper and organic cotton.


Tip Toe Shoes

Gorkistr. 24, 13509 Berlin Fon 030 43 60 35 74 Mo - Fr 10:00 - 18:00, Sa 10:00 - 15:00 www.tiptoe-shoes.de

So individuell Kinderfüße sind, so groß ist die Auswahl bei Tip Toe Shoes. Das Sortiment umfasst mehr als 20 hochwertige Marken in den Größen 17-45 für Babys, Kinder und Jugendliche. Hier wird großen Wert auf Passform gelegt; freundlich und kompetent wird man bei der Wahl des richtigen Schuhwerks für jedes Alter beraten. Zwei Läden, eine Philosophie: Tip Toe Shoes gibt es seit 2003 und seit 2013 berät das Team auch in der Schuhschaukel in Charlottenburg: www.schuhschaukel.de

The choice of shoes on offer at Tip Toe Shoes is as varied as the shape of children’s feet. The selection encompasses over twenty top-quality brands in sizes 17 to 45, for babies, children and teens. The crucial factor is the fit, and you can count on the friendly, professional staff to recommend the right shoe for all ages. Two stores that share one philosophy—Tip Toe Shoes was founded in 2003 and since 2013 the team has also been running Schuhschaukel in Charlottenburg: www.schuhschaukel.de

25


Tipps in Kürze Die Angebot in Berlin ist riesig, die Auswahl meist nicht leicht: Läden für Baby- und Kinderkleidung, Möbelgeschäfte, Secondhand-Shops – kurz und praktisch nach Bezirken sortiert. PRENZLAUER BERG d.nik - KinderConceptStore Hier gibt es Kindermöbelklassiker und neues Design. Dazu Wohnaccessoires, Kinderkleidung und Schuhe. Here you’ll find classic children’s furniture and new designs, as well as living accessories, children’s clothing and shoes. d.nik - KinderConceptStore Wörther Str. 14, 10405 Berlin Fon 030 30 64 86 28 Mo - Fr 10:00 - 19:00 Sa 10:00 - 18:00 www.dnik-berlin.de Hucklebuck & Finja Nordische Kindermode für Jungen und Mädchen von 0 bis 12 Jahren. Für jedes Wetter – und auch die Mütter! Nordic fashion for boys and girls ages 0 to 12 years old, for all weathers—and for mothers too! Hucklebuck & Finja Dunckerstr. 22, 10437 Berlin Fon 030 38 10 66 21 Mo - Fr 10:00 - 18:00, Sa 10:00 - 16:00 www.hucklebuck-finja.de

Noé & Zoe Frische Kidswear aus der Hauptstadt, kreiert von der Designerin Nici Zinell: Erfrischende Prints, frische Farben, überraschende Details für Babys und Kids. Plus: Homewear und Accessoires. Fresh kidswear from the capital, created by designer Nici Zinell: refreshing prints, fresh colours, surprising details, for babies and kids. Plus: homewear and accessories. Noé & Zoe Rykestr. 7, 10405 Berlin Fon 030 25 56 33 22 Mo - Fr 9:00 - 18:00 www.noe-zoe.com MITTE Walking the Cat Kindermode, die ein bisschen aus der Reihe tanzt. Hier gibt es eine liebevolle Auswahl an Kindermode, die selbst Erwachsene neidisch werden lässt. Here you‘ll find out-of-the-ordinary fashion for children. A lovingly chosen range of children’s fashion that will make adults jealous. Walking the Cat Mulackstr. 7, 10119 Berlin Fon 030 20 65 84 58 Mo - Sa 12:00 - 19:00 www.walkingthecat.de Winzig & Klein Modeboutique und Galerie mit internationaler Mode für Kinder von 0 bis 10 Jahren. Dazu findet man hier zahlreiche


exotische, dekorative und unterhaltsame Kuriositäten aus aller Welt. Fashion boutique and gallery with international fashion for children from 0 to 10 years old. Also numerous exotic, decorative and entertaining curiosities from all over the world. Winzig & Klein Veteranenstr. 24, 10119 Berlin Fon 030 40 50 43 85 Mo 14:30 - 18:30 Di - Sa 11:00 - 18:00 www.winzigundklein.de Tanja Schwenn Kinderbekleidung, Accessoires und Schuhe: Neben bekannten Marken individuelle Taufkleidung und Handgestricktes aus eigener Kollektion. Children’s clothing, accessories and shoes. Alongside well-known brands, discover distinctive Christening clothes and hand-knitted items from the inhouse collection. Tanja Schwenn Dircksenstr. 50, 10178 Berlin Fon 030 24 34 24 91 Mo - Fr 11:00 - 19:00, Sa 11:00 - 16:00 www.tanja-schwenn.de ANDERE BEZIRKE StadtLandFluss - Friedrichshain Kinderschuhe für jeden Bedarf und Anlass, angefangen von Größe 18/19 bis Größe 40/41. Plus Mützen, Hüte, Strümpfe und Handschuhe.

Children’s shoes to suit every need, starting from size 18/19 up to size 40/41. Plus caps, socks and gloves. StadtLandFluss Bänschstr. 46, 10247 Berlin Fon 030 42 08 63 27 Mo - Fr 10:00 - 18:00, Sa 10:00 - 15:00 www.stadtlandflussberlin.de HeimatKinder - Kreuzberg Mitwachsende Kinderkleidung und mehr: vor Ort gefertigt, kunterbunt und aus hochwertigen Materialien. Auch Anfertigung auf Wunsch möglich. Clothing that grows with the child: finished in-house, colourful and made of top-quality fabrics. Can also be made to measure. HeimatKinder Böckhstr. 26, 10967 Berlin Fon 030 95 62 85 98 Mo, Di, Do, Fr 10 - 18, Sa 10 - 16 Uhr heimatkinder.blogspot.de Lillahopp - Treptow Dänische Kindermode und Babykleidung: schlicht-schönes Design, hochwertig, ökologisch und bezahlbar Danish fashion for children and babies in simple, beautiful design. High-quality, ecological and affordable. Lillahopp Karl-Kunger-Straße 17, 12435 Berlin Fon 030 53 01 11 63 Di - Fr 12:00 - 17:00, Sa 10:00 - 15:00 www.lillahopp.com


Seeweißchen - Weißensee Drei Labels teilen sich den Laden. Handgefertigte Kinderkleidung, Krabbelschuhe, Taschen, Portemonnaies, dazu Aufkleber, Broschen etc. Three labels share the store. Handmade children’s clothing, soft baby shoes, bags, wallets, stickers, brooches and more. Seeweißchen Lindenallee 56, 13088 Berlin Fon 030 92 37 29 34 Mo - Fr 8:30 - 18:30 seeweisschen.de

01

Trollby - Schöneberg Secondhandshop mit gemütlicher Atmosphäre: Umstandsmode, Babyund Kinderbekleidung, Kinderwagen, Autositze, Schuhe, Spielzeug, Bücher und vieles mehr. Second-hand store with a relaxed atmosphere: maternity clothing, baby and children’s clothing, prams, car seats, shoes, toys, books and a lot more. Trollby Eisenacher Str. 78, 10823 Berlin Fon 030 37 58 74 45 Mo - Fr 10:00 - 18:00, Sa 10:00 - 16:00 www.trollby.com klix - kleine Sachen - Schöneberg Neues und Gebrauchtes für Kinder von 0 bis 6 Jahre, mit Fokus auf regionaler und skandinavische Kinderkleidung. Plus: Nähwerkstatt und Spielecke

New and second-hand goods for kids ages 0- 6 with an emphasis on regional and Scandinavian children’s clothing. Plus: sewing studio and play area. klix - kleine sachen Apostel-Paulus-Str. 1, 10823 Berlin Fon 030 66 65 25 45 Mo - Fr 10:00 - 18:00, Sa 10:00 - 16:00 www.klix-berlin.de Kleine Helden - Wilmersdorf Fachgeschäft für Markenkinderschuhe: Entspannt einkaufen mit kindgerechtem Rundumservice. und Spielecke. Specialist store for brand-name children’s shoes. Buying shoes here is easy with their all-round child-friendly service. Features a play area. Kleine Helden Güntzelstr. 43, 10717 Berlin Fon 030 88 92 97 94 Mo - Fr 9:30 - 18:30, Sa 10:00 - 14:00 www.kleineheldenberlin.de Zwergpiraten - Zehlendorf Secondhandshop mit moderner Babyund Kinderbekleidung. Plus: Kinderwagen, Spielzeug, Bücher, Tretroller etc. Second-hand store with modern clothing for babies and children, as well as prams, toys, books, scooters etc. Zwergpiraten Machnower Str. 7a, 14165 Berlin Fon 030 76 21 17 00 Mo - Fr 10:00 - 18:00, Sa 11:00 - 14:00 www.zwergpiraten-berlin.de


29

Die schönsten Seiten des Kinderlebens: Hier werden tolle Spielplätze vorgestellt, urbane Farmer finden ihren Spaß auf Kinderbauerhöfen und für regnerische Tage bieten viele Museen spezielle Angebote für Kinder. Dazu Tipps für Theater, Musik und Kino. Und Spielwarenläden für den Eigenbedarf.

The best part of being a kid! Here you’ll discover great playgrounds, urban farmers will enjoy the children’s farms and for rainy days you’ll see that a lot of museums have special offerings for kids. Also, we feature tips for the theatre, music and cinema, as well as toy stores and crafts shops.


Kindertheater, Musik & Kino Ob live mit Schauspielern, mit Marionetten, Handpuppen oder auf der Leinwand: Kinder lieben Geschichten von schönen Prinzen und mutigen Königinnen, von großen und kleinen Abenteuern. Zum besseren Überblick nach Bezirken sortiert:

30

CHARLOTTENBURG Puppentheater Berlin Seit 1984 gibt es dieses Puppentheater. Im Repertoire: etwa 20 Stücke, alle von Livemusik begleitet. Die Stücke sind für die Altersgruppen 3 bis 5, 4 bis 8 und ab 8 Jahren geeignet. Puppentheater Berlin Gierkeplatz 2, 10585 Berlin Fon 030 342 19 50 www.puppentheater-berlin.de Zaubertheater Igor Jedlin Seit 25 Jahren verzaubert der gebürtige Moskauer Igor Jedlin kleine und große Menschen in seinem zauberhaften Zaubertheater. Zaubertheater Igor Jedlin Roscherstr. 7, 10629 Berlin Fon 030 323 88 22 www.zaubertheater.de WILMERSDORF Theater JARO In Zusammenarbeit mit verschiede-

nen Regisseuren, Schauspielern und Musikern bietet das Theater Jaro eine Mischung aus Puppen- und Schauspiel mit Livemusik vom Akkordeon für Kinder ab 2 Jahren. Theater JARO Schlangenbader Str. 30, 14197 Berlin Fon 030 341 04 42, www.theater-jaro.de SCHÖNEBERG Hans Wurst Nachfahren Das Puppentheater am Winterfeldtplatz zeigt täglich märchenhafte Stücke für Kinder ab 3 Jahren. Hans Wurst Nachfahren Gleditschstr. 5, 10781 Berlin Fon 030 216 79 25 www.hans-wurst-nachfahren.de KREUZBERG & NEUKÖLLN Fliegendes Theater Das fliegende Theater zeigt modernes Figuren- und Objekttheater für ein Publikum ab 4 Jahren. Fliegendes Theater Urbanstr. 100, 10967 Berlin Fon 030 692 21 00 www.fliegendes-theater.de Kinderkino Das Kinderkino zeigt im Moviemento und im Kino Central (siehe rechts) täglich ausgewählte Filme in kinderfreund­ licher Atmosphäre. Zudem kann man das Moviemento auch für Kindergeburtstage mieten. Gruppen können sich auch eine Auswahl an Filmen für spezielle Vorstellungen vorbestellen.

Kinderkino Im Moviemento, Kottbusser Damm 22, 10967 Berlin, Fon 030 692 47 85 www.kinderkinoberlin.de

Märchenhütte im Monbijoupark Ab November stehen hier mehr als 20 märchenhafte Theaterstücke für Kinder und Erwachsene auf dem Programm.

FRIEDRICHSHAIN Theater der kleinen Form Das Theater der kleinen Form bietet am Wochenende Puppentheater für Kids ab 3 und ihren Anhang.

Märchenhütte im Monbijoupark Monbijoustr. 3b, 10117 Berlin Fon 030 288 86 69 99 www.maerchenhuette.de

Theater der kleinen Form Gubener Str. 45, 10243 Berlin Fon 030 29 35 04 61 www.theater-der-kleinen-form.de MITTE Galli Theater Das bundesweit agierende Theater zeigt Märchen und Theaterstücke für Kinder ab 3 Jahren (auch in Englisch). Galli Theater Oranienburger Str. 32, 10117 Berlin Fon 030 27 59 69 71, www.galli.de Kinderwagenkino im Babylon An jedem Mittwoch um 11 Uhr können Eltern jetzt Filme mit ihren Babys genießen – im KinderWagenKino, bei gedämpfter Lautstärke und Licht, damit die Babys nicht gestört werden. Die Kinderwagen werden im Foyer geparkt und es ist sogar ein Wickeltisch vorhanden. Das Programm findet sich auf der Website des Babylons. Kinderwagenkino im Babylon Rosa-Luxemburg-Str. 30, 10178 Berlin Fon 030 242 59 69, www.babylonberlin.de

Puppentheater Firlefanz Das Preußche Marionettentheater, benannt nach seinem Gründer Harald Preuß, spielt Märchenadaptionen für Kids ab 4 Jahren. Puppentheater Firlefanz Sophienstr. 10, 10117 Berlin Fon 030 283 35 60 www.puppentheater-firlefanz.de Theater Mirakulum Das kleine Handpuppentheater zeigt Puppenspielinszenierungen für ein Dreigenerationen-Publikum ab drei Jahren. Theater Mirakulum Brunnenstr. 35, 10115 Berlin Fon 030 449 08 20, www.mirakulum.de Kinderkino im Central Das Kinderkino strahlt hier und im Moviemento in Kreuzberg (siehe S. 31) täglich ausgewählte Filme für Kinder aus. Programm siehe Website. Central Rosenthaler Str. 39, 10178 Berlin Fon 030 28 59 99 73 www.kinderkinoberlin.de


PRENZLAUER BERG & PANKOW Felicio Der Ein-Mann-Betrieb von Karsten Ackermann zeigt mitreißendes Puppentheater für Kids ab 3 Jahren. Felicio Schivelbeiner Str. 45, 10439 Berlin Fon 030 44 67 35 30, www.felicio.de Puppentheater Prenzlkasper Die Puppenspieler Christian Bahrmann, bekannt aus der Fernsehsendung KiKANiNCHEN und Andreas zeigen in ihrem Puppentheater mit angeschlossener Eisdiele Stücke für Kids ab 3 Jahren. Puppentheater Prenzlkasper Marienburger Str. 39, 10405 Berlin Fon 030 21 79 10 60, prenzlkasper.de Theater ohne Namen Das seit 30 Jahren bestehende Theater o. N. war in der DDR das erste und lange Zeit einzige freie Theater. Im Repertoire sind Kindertheater, Clownerie und Puppenspiel für Zuschauer ab 2 Jahren. Außerdem veranstaltet das Theater o. N. alle zwei Jahre das FRATZ, ein internationales Theaterfestival für sehr junge Zuschauer.

verzaubern lassen. Auf dem Programmplan stehen traditionelle Märchen für Kids ab 3 Jahren. Varia Vineta Berliner Str. 53, 13189 Berlin Fon 030 43 72 32 44 stadttheaterpankow.de Zimmer 16 – camera dell’ arte Das Zimmer 16 ist sowohl Spielstätte als auch Ausstellungsraum. Für Kinder ab 3 Jahren gibt es Marionettentheater. Zimmer 16 – camera dell’ arte Florastr. 16, 13187 Berlin Fon 030 43 72 32 44 www.zimmer-16.de Das Helmi Pappelallee 15, 10437 Berlin Fon 030 26 54 73 03 www.das-helmi.de

31

Theater RambaZamba Schönhauser Allee 36-39, 10435 Berlin Fon 030 44 04 90 44 www.theater-rambazamba.org

Theater ohne Namen Kollwitzstr. 53, 10405 Berlin Fon 030 440 92 14 www.theater-on.com

ANDERE BEZIRKE Astrid-Lindgren-Bühne - Köpenick Auf der Bühne in der Wuhlheide wird Kindertheater, Puppentheater und Livemusik für unterschiedliche Altersgruppen geboten. Lässt sich prima mit einem Besuch im FEZ verbinden

Varia Vineta Hier können sich Eltern im angeschlossenen Café entspannen, während die Kinder sich von den Theaterstücken

Astrid-Lindgren-Bühne FEZ-Berlin, An der Wuhlheide 197 12459 Berlin astrid-lindgren-buehne.fez-berlin.de

Foto: Puppentheater Firlefanz „Bastien & Bastienne“


ATZE Musiktheater - Wedding Deutschlands größtes und Berlins einziges Musiktheater für Kinder im Grundschulalter feiert in diesem Jahr sein 30-jähriges Bestehen. Bereits seit 1986 begeistert das ATZE Musiktheater kleine und große Zuschauer – mittlerweile mehr als 100.000 pro Jahr! Auf zwei Bühnen bietet man Musikund Kindertheater, Musicals, Lesungen und Live-Musik. Theaterpädagogik nimmt einen wesentlichen Bestandteil innerhalb der Angebote des ATZE Musiktheaters ein. Zu allen Stücken gibt es umfangreiches Begleitmaterial und immer wieder fließen tagespolitische Themen wie z. B. die Flüchtlingskrise in die Inszenierungen ein.

32

ATZE Musiktheater Luxemburger Str. 20, 13353 Berlin Fon 030 81 79 91 88 www.atzeberlin.de Berliner Kindertheater - Spandau Hier werden Kinderbücher lebendig. In diesem Sommer wird Michel aus Lönneberga auf der Freilichtbühne aufgeführt, mit einem echten Pferd! Berliner Kindertheater (Sommer) Freilichtbühne Zitadelle Spandau Am Juliusturm, 13599 Berlin Fon 030 622 19 31 (Büro) www.berliner-kindertheater.de ATZE Musiktheater „Bremer Stadtmusikanten“ Foto © Jörg Metzner

fezino - Köpenick Das Programmkino fezino liegt mitten in der Wuhlheide im FEZ Berlin. Gezeigt werden Kinder- und Jugendfilme mit

besonderen und pädagogischen Inhalten. Zusätzlich gibt es ein MitmachKino und eine Kinderfilmwerkstatt, wo Kids das Filmemachen lernen können. fezino FEZ-Berlin, An der Wuhlheide 197 12459 Berlin Fon 030 53 01 09 09 kinderfilm-berlin.de Figurentheater Grashüpfer - Treptow Das Theater am Treptower Park zeigt Puppen- und Figurentheater für Kids ab 4 Jahren. Auch sehr schön sind die Märchenabende am Lagerfeuer für Schulkinder und Erwachsene. Figurentheater Grashüpfer Puschkinallee 16a, 12435 Berlin Fon 030 53 69 51 50 www.theater-grashuepfer.de Grips Theater - Tiergarten Der Klassiker unter den Kinder- und Jugendtheatern bietet seit 45 Jahren gesellschaftskritische Stücke auf hohem Niveau für Menschen ab 5. Grips Theater Altonaer Str. 22, 10557 Berlin Fon 030 39 7474 77, grips-theater.de Der Milchsalon - Verschiedene Orte Der Milchsalon steht für moderne Kindermusik ohne Pausenclownnummern. Punk, Pop, Ska, Jazz, von Rock ‘n‘ Roll zu Hip Hop wird kindgerechte Musik für Kids ab 4 auf wechselnde Bühnen in der Stadt gebracht. Programm unter: www.milchsalon.de


Spatzenkino - Verschiedene Orte Das Spatzenkino ist Kino für Kinoanfänger von 4 bis 8. Vormittags sehen sie zwei bis drei Kurzfilme mit einer Gesamtzeit von ca. 45 Minuten. Programm unter: www.spatzenkino.de Theater an der Parkaue - Lichtenberg Das Theater an der Parkaue – Junges Staatstheater Berlin bietet Kinderund Jugendtheater, Lesungen und Märcheninzenierungen für Kids ab 4. Das Haus wird bis 2017 renoviert und so werden die aktuellen Stücke u. a. auf den Bühnen des Praters, im Kulturhaus Karlshorst, im Haus der Kulturen der Welt und in der Tischlerei der Deutschen Oper Berlin aufgeführt. Fon 030 557 75 20, www.parkaue.de Das Weite Theater - Lichtenberg Das Theater für Puppen und Menschen an der Lichtenberger Parkaue steht seit mehr als 20 Jahren für professionelles und vielseitiges Puppentheater für Kids ab 3 Jahren aufwärts. Das Weite Theater Parkaue 23, 10367 Berlin Fon 030 991 79 27 www.das-weite-theater.de FESTIVALS Berlin lacht! Straßentheater Festival Seit 2004 bringt das internationale Festival außergewöhnliche Straßenkünstler aus verschiedenen Nationen bei freiem Eintritt auf den Berliner Alexanderplatz. Geboten wird alles aus den Bereichen Artistik, Clownerie, Jonglage und Theater.

Berlin lacht! Straßentheater Festival 21. Juli bis 7. August 2016 Alexanderplatz, 10178 Berlin berlin-lacht.de Kidzapalooza Das Kidzapalooza bietet von 11 bis 20 Uhr kindgerechte Performances und abenteuerliche Highlights für die kleinsten Musikfans, angeleitet von einem pädagogisch geschulten Team. Die Tickets für Kids bis 10 Jahre sind kostenlos – leider bereits ausverkauft. Für 11- bis 14-Jährige Kinder kostet das Ticket 19 Euro. Bis auf die Beteiligung des Spatzenkinos stand das Programm bei Redaktionsschluss noch nicht fest. Kidzapalooza 10. und 11. September 2016 Treptower Park, 12435 Berlin www.lollapaloozade.com KUKI - 9. Internationales Kinder- und Jugend Kurzfilmfestival Berlin Acht Tage lang zeigt das Festival rund 100 internationale Kurzfilme. Alle Filme werden in der Originalsprache gezeigt, die nicht deutschsprachigen Kinderprogramme werden von professionellen Sprechern live auf Deutsch eingesprochen. Die Jugendprogramme haben deutsche Untertitel. Kinder- und Jugendjurys verleihen im Anschluss den „KUKI Award“. KUKI - Kinder & Jugend Kurzfilmfestival, 13. bis 20. November 2016 Filmtheater am Friedrichshain, Bötzowstr. 1-5, 10407 Berlin www.interfilm.de/kuki2016

04


Museen und Galerien

Gar nicht verstaubt und langweilig präsentieren sich Museen heutzutage. Mitmach-Stationen, interaktive Displays, spielerische Elemente – kleine Forscher und Entdeckerinnen kommen hier voll auf ihre Kosten.

34

Alice - Museum für Kinder im FEZBerlin - Köpenick Wie bei Alice im Wunderland stehen die Dinge hier Kopf und man kommt aus dem Staunen nicht heraus! Ein bisschen verrückt und auf jeden Fall spannend. Geboten werden Ausstellungen zum Mitmachen für Kinder, Jugendliche und Familien. Komplexe Sachverhalte aus Kultur, Geschichte, Politik, Kunst und Wissenschaft werden hier in dreidimensionalen interaktiven Erlebnisräumen spannend und unterhaltsam umgesetzt. Alice - Museum für Kinder Straße zum FEZ 2, 12459 Berlin alice-museum-fuer-kinder.fez-berlin.de Alte Bäckerei - Pankow In der denkmalgeschützten Bäckerei von 1860 kann man erleben, wie sich das Leben im Pankow um 1900 angefühlt haben muss. Hier befindet sich ein Museum, in dem die Wohnung der Bäckerfamilie aus jener Zeit ausgestellt wird, eine Herberge mit Platz für zwei Personen, in der man wie anno dazumal übernachten kann, und natürlich

die Backstube mit einem originalen Brustfeuerungsofen, an dem jeweils dienstags, mittwochs und freitags nach traditioneller Weise gebacken wird. An diesen Tagen kann man zwischen 15 und 18 Uhr dem Bäcker bei der Arbeit zuschauen und selbstverständlich das frisch gebackene Brot kaufen. Zwei Sorten in Demeter-Qualität werden angeboten – eine Scheibe gibt es für die Kids zum Probieren. Alte Bäckerei Wollankstraße 130, 13187 Berlin www.alte-baeckerei-pankow.de Bode-Museum - Mitte In der Kindergalerie im Untergeschoss des Bode-Museums auf der Museumsinsel wecken wechselnde Ausstellungen und museumspädagogische Aktivitäten das Interesse von Kids zwischen 6 und 10 Jahren an Kunst . Zudem bietet die Kindergalerie Veranstaltungen wie Bastel-Workshops, Lesungen und Führungen an. Termine siehe Website.

Zusätzlich veranstaltet Das Klingende Museum mit dem Kammerorchester Unter den Linden unter dem Motto „Tiere, Tango und Trompeten“ Familienkonzerte im Kammermusiksaal der Philharmonie. Im Anschluss können die Instrumente des Klingenden Museums ausprobiert werden. Für Kids ab 5. Das Klingende Museum Berlin Heidebrinker Str. 18, 13357 Berlin www.klingendes-museum-berlin.de Deutsches Technikmuseum - Kreuzberg Hier wird die Kulturgeschichte der Verkehrs-, Kommunikations-, Produktions- und Energietechniken lebendig und nachvollziehbar. Schon von außen begrüßt ein imposanter Rosinenbomber über dem Eingang die Besucher. Drinnen erwarten sie Flugzeuge, Schiffe und jede Menge Eisenbahnen und andere Fahrzeuge. Zusammen mit dem großen Außenbereich kann man hier locker mehrere Tage verbringen und auch kleine Technikmuffel dafür begeistern.

Bode-Museum Bodestr. 13, 10178 Berlin www.smb.museum/museen-undeinrichtungen/bode-museum

Deutsches Technikmuseum Trebbiner Str. 9, 10963 Berlin www.sdtb.de

Das Klingende Museum Berlin Wedding Kein Museum im eigentlichen Sinne, sondern ein Ort, an dem man in Workshops und Kursen Musik, Musikmachen und Musikinstrumente unter professioneller Anleitung entdecken, ausprobieren und erfahren kann.

Labyrinth Kindermuseum - Wedding Das Labyrinth Kindermuseum steht unter dem Motto „Lernen durch Selbermachen“. Hier können Kinder ab 3 die interaktiven, wechselnden Ausstellungen anfassen, ausprobieren, hüpfen, klettern und mit allen Sinnen erleben. An jedem Freitagnachmit-

tag, an Wochenenden und in den Berliner Schulferien stehen die großen Aktionsflächen zur Eroberung bereit. Bitte Stoppersocken, Hausschuhe oder Hallenturnschuhe mitbringen. Labyrinth Kindermuseum Berlin In der Fabrik Osloer Straße Osloer Str. 12, 13359 Berlin www.labyrinth-kindermuseum.de Machmit! Museum - Prenzlauer Berg In diesem etwas anderen Museum finden Kids zahlreiche Mitmach-Angebote zum Entdecken, Ausprobieren und Erforschen. Das Machmit! Museum bietet zwei bis drei interaktive und interdisziplinär angelegte Ausstellungen pro Jahr, die spielerisch erfahren werden können. Einmal im Monat findet hier ein Kinderflohmarkt statt. Machmit! Museum Senefelderstr. 5, 10437 Berlin www.machmitmuseum.de Märkisches Museum - Frag deine Stadt! - Mitte Die Dauerausstellung „Frag deine Stadt!“ lädt junge Entdecker zum fröhlichen Forschen ein. Wer war vor uns da? Wie sah Berlin früher aus? Und wo steht der Fernsehturm? Das sind nur einige der Fragen, die die jungen Besucher durch die Ausstellung leiten. Anhand großer Stadtmodelle sehen sie, wie die Stadt sich in den Jahrhunderten verändert hat und an den Mitmachstationen kann man riechen, fühlen, hören und ertasten, was die Stadt an wilden Tieren zu bieten hat. Auch toll:


Die Bärenhöhle, in der man unterhaltsam auf Bärensuche gehen kann und dabei etwas über die Geschichte der Berliner Bären lernen kann. Kinder bis 18 Jahre haben freien Eintritt. Märkisches Museum Am Köllnischen Park 5, 10179 Berlin www.stadtmuseum.de Museum für Kommunikation Berlin Mitte Das 1872 gegründete Museum gilt als das älteste Postmuseum der Welt. Schon im Lichthof werden die kleinen Gäste von drei charmanten Robotern begrüßt. Auf der Kommunikationsgalerie laden interaktive Stationen ein, die Grundlagen der Kommunikation spielerisch zu erkunden – vom Rauchzeichen über das Dosentelefon bis hin zu Begrüßungsritualen. Wissenshungrige Entdecker finden Antworten auf viele Fragen: Was heißt eigentlich „Kommunikation“? Wie entschlüsselt man geheime Botschaften? Worauf sollten Kinder und Eltern im Umgang mit den neuen Medien achten? In Workshops unter Anleitung eines Museumspädagogen erleben und experimentieren Kinder und entdecken das Museum auf eigene Faust. Museum für Kommunikation Berlin Leipziger Str. 16, 10117 Berlin www.mfk-berlin.de Museum für Naturkunde Berlin - Mitte Der Star im Naturkundemuseum ist in diesem Jahr zweifellos Tristan – das Skelett eines Tyrannosaurus Rexs. Aber

auch die übrigen Exponate werden für offene Münder und staunende Gesichter sorgen. Zum Beispiel das 13 Meter hohe Skelett eines Brachiosaurus, die lebensecht wirkende Sammlung mit Tierpräparaten oder die bis zu hundertfach vergrößerten Modelle einheimischer Insekten. Immer am ersten Sonntag im Monat können Kinder von 8 bis 12 Jahren selbst forschen, experimentieren, mikroskopieren und kreativ werden. Welche Lebewesen leben in einem Wassertropfen, wie entstehen Fossilien oder wie lässt sich DNA aus Früchten gewinnen – das sind nur einige Fragen, denen die Nachwuchsforscher an diesen Nachmittagen nachgehen können. Kosten: 5 Euro, zzgl. Eintritt, begleitende Erwachsene nur Eintritt.

35

Museum für Naturkunde Berlin Invalidenstr. 43, 10115 Berlin www.naturkundemuseum.berlin Science Center Spectrum - Kreuzberg Im Science Center des Technikmuseums gehen junge Forscher wissenschaftlichen Fragen nach: Warum ist der Himmel blau? Kann man Wärme sehen? Warum fällt ein Flugzeug nicht vom Himmel? Und dabei gilt „Anfassen erwünscht“. Über 150 Experimente zu Wahrnehmung, Physik und Technik machen Naturwissenschaft und Technik für Jung und Alt zu einem besonderen Erlebnis. Geeignet für Kinder ab 4. Science Center Spectrum Möckernstr. 26, 10963 Berlin www.sdtb.de/Spectrum.4.0.html

„Platz da! Kinder machen Stadt Helen macht die Mauer fertig“ © Labyrinth Kindermuseum Berlin, Foto: Ragnar Schmuck


Drachenbezwinger. Von dem hohen Burgturm führt eine Röhrenrutsche nach unten und die alte Burgmauer bietet sich ideal zum Klettern an. Drachenburg Bergstr. 14, 10115 Berlin

Abenteuer Spielplatz Als Piratin die Meere besegeln, gegen Drachen kämpfen, Berge besteigen oder Burgen stürmen: Auf Berlins Spielplätzen werden Kinderträume wahr. Welche Plätze eine (längere) Reise wert sind, lest ihr hier:

36

Sherwood Forest - Charlottenburg Auf dem idyllischen gelegenen Spielplatz, gleich hinter dem Savignyplatz findet man sich in der Welt von Robin Hood wieder – mit der Burg des bösen Sheriffs und einem Blockhüttendorf hoch in den Bäumen. Eine Seilrutsche, Burggräben, Brücken und Stege laden zum Klettern und Entdecken ein. An der Wasserpumpe haben sicherlich auch die ganz Kleinen ihren Spaß. Sherwood Forest Knesebeckstr. 78, 10623 Berlin

Ritterburg an der Knollstraße - Rudow Das Highlight auf diesem Abenteuerspielplatz ist die riesige Ritterburg: Über Netze, Stege, Brücken und die Röhrenrutsche kann man die Umgebung erobern und jede Menge ritterliche Abenteuer bestehen. Der Wasserspielplatz und die üblichen Spielgeräte, eingebettet in eine Märchenthematik, machen den Spielplatz auch für kleinere Kinder zum Erlebnis. Ritterburg an der Knollstraße Knoll-/Ursulinenstraße, 12355 Berlin Drachenburg - Mitte Etwas kleiner, aber nicht weniger abenteuerlich geht es in der Drachenburg in Mitte zu. Hier wartet eine echte Steinburg auf kleine Ritter und

Zirkus Aladin - Wilmersdorf Hinter dem authentischen Zirkuseingang am Nikolsburger Platz erwartet die Kids ein liebevoll gestaltetetes Areal mit angedeutetem Zirkuszelt zum Klettern, ein großer und ein kleiner Elefant mit Rutschen, Zirkuswagen und ein großes Karussell zum Selber-drehen. Überall lassen sich große Holzskulpturen wie den Zirkusdirektor, Akrobaten, Clowns und Tiger entdecken. Auch hier gibt es einen Wasserspielbereich, mit Pumpe und Tränke für die Zirkustiere. Größere Kinder toben sich auf dem Bolzplatz und an den Tischtennisplatten aus. Zirkus Aladin Nikolsburger Str. 6-7, 10717 Berlin Zirkus - Steglitz Der thematisch ganz auf das Zirkusthema eingestellte Spielplatz eignet sich eher für die ganz Kleinen. Neben den bunt angemalten Holzspieltieren und -Schaukeln wie einer mit dem Ball balancierenden Robbe oder der Löwenwippe bietet der Spielplatz viel Platz

zum Klettern und einen Matschbereich, in dem man nach Herzenslust mit Sand und Wasser spielen kann. Zirkus Born-/Büsingstraße, 12163 Berlin

Ayers Rock - Mariendorf Die Felsenlandschaft inmitten einer Grünanlage lockt eher größere Kids zum Klettern und Balancieren. Die großen Felsen sind zum Teil mit Netzen bespannt, so dass man hier gefahrlos herumtoben kann. Zahlreiche Höhlen laden zum Versteckspielen ein. Eine kleine Wasserlandschaft darf hier natürlich auch nicht fehlen. Ayers Rock Richterstr. 5, 12105 Berlin Stangenwald - Kreuzberg Im Park am Gleisdreieck findet sich dieses Kletterparadies, bestehend aus unzähligen Pfählen, zwischen denen man wunderbar herumturnen kann. Die Anlage wirkt naturbelassen und fügt sich gut in den Park ein. Schön gestaltete Balancierbretter, ein Seilparcours und Wackelbrücken bieten eine Herausforderung für alle Altersgruppen. Sollte es dem Anhang hier dennoch langweilig werden, so bietet der Park einen weiteren Spielplatz und die extrem beliebte Skatebowl.


Tipp: Radio Eins veranstaltet auch in diesem Jahr, vom 25. August bis zum 4. September 2016, das Parkfest mit einem vielfältigen Kinderprogramm. Stangenwald im Park am Gleisdreieck Möckernstr. 43, 10965 Berlin Kinderkletterwand Mauerpark Prenzlauer Berg In der Nähe der Schwedter Nordwand, dem großen Kletterturm für Erwachsene, befindet sich auf dem Kinderspielplatz eine sehr einfache, kleine Holz-Boulderwand, an der sich etwas größere Kinder am Klettern versuchen können. Kinderkletterwand Mauerpark Schwedter/Kopenhagener Straße, 10437 Berlin Spielpark am Freiheitsweg Reinickendorf Gerade erst im vergangenen Jahr eröffnet, bietet der große Spielpark am Freiheitsweg eine riesige Kletteranlage mit Hochseilgarten, Brücken, Schaukeln und einer Aussichtspyramide mit Mastkorb für mutige Gipfelstürmer. Im Kleinkindbereich locken Spielhäuser und für die Großen gibt es zwei Tischtennisplatten und einen Streetballplatz mit Gummibelag.

Piratenschiff - Charlottenburg Am Tegeler Weg wartet ein riesiges Piratenschiff auf kleine Freibeuter und Seebären. Über Kletternetze, Seile, Brücken und einer Rutsche können die Kids das Schiff kapern oder auf Schatzsuche gehen, während die Eltern den Blick aufs Wasser genießen können. Piratenschiff Tegeler Weg 97, 10589 Berlin Spielplatz im Zoologischen Garten Charlottenburg Mitten im Zoologischen Garten liegt das Forschungsschiff Walross vor Anker und wartet auf junge Entdecker. Die besonders Mutigen erobern die sechs Meter hohe Galionsfigur, aber auch das Schifflazarett und der Rechenraum bieten spannende Abwechslung auf diesem gut gepflegten Spielplatz. Achtung: Der Zoo kostet Eintritt! Spielplatz im Zoologischen Garten Hardenbergplatz 8, 10787 Berlin

Spielpark am Freiheitsweg Freiheitsweg, 13407 Berlin Märchen-Spielplatz - Neukölln Liebevoll gestalteter Holzspielplatz mit Motiven aus den Märchen der Gebrüder Grimm. Highlight ist das große

Märchenschloss mit dem Drachen-Klettergerüst davor, in dem sich prima die letzte Gute-Nacht-Geschichte nachspielen lässt. Überall stehen märchenhafte Holzfiguren und auch die restlichen Spielgeräte lassen keine Langeweile aufkommen. Der Spielplatz hat insgesamt schon bessere Zeiten erlebt – die Kids wird es aber nicht stören. Märchen-Spielplatz Drosselbartstr. 30, 12057 Berlin 1001 Nacht - Neukölln Vielfältiger Themenspielplatz mit Motiven aus den Märchen aus 1001 Nacht – komplett mit Märchenschloss, fliegendem Teppich und Zwiebeltürmchen. Der Spielplatz liegt mitten im

Volkspark Hasenheide – mit allen bekannten Vor- und Nachteilen. 1001 Nacht Columbiadamm 140, 10965 Berlin Klein Lummerland - Charlottenburg Willkommen im Lummerland: Hier gibt es zwar keine Insel mit zwei Bergen, aber jede Menge andere Motive aus den Geschichten von Jim Knopf und Lukas, dem Lokomotivführer. Echte Schienen führen vorbei an dem Bahnhof und dem Kaufladen, einigen Holzfiguren und den üblichen Spielgeräten. Klein Lummerland Wielandstr. 10, 10629 Berlin

37


Handwerke wie Filzen, Spinnen, Töpfern, Korbflechten und Schmieden stehen auf dem abwechslungsreichen Stundenplan. Alle Kinder können sich aktiv an der Gestaltung und der Arbeit auf der Jugendfarm beteiligen, sie bringen eigene Ideen und Vorstellungen ein, sprechen darüber und setzen sie gemeinsam mit den Pädagogen um. Auf dem Hof leben Ponys, Ziegen, Schafe, das vietnamesische Hängebauchschwein Uschi und der „Dicke“ namens Peppi, Hühner, Enten Kaninchen und Meerschweinchen, die auf die kleinen Besucher warten.

38

Kühe sind lila und die Eier bringt der Osterhase? Berliner Kinder wissen es besser. Denn auch in der Großstadt können sie das Landleben spielend kennenlernen – auf Kinderbauernhöfen mitten in der Stadt. Jugendfarm Moritzhof - Prenzlauer Berg Der Kinderbauernhof im Mauerpark bietet jede Menge interessanter Workshops zum Mitmachen — er ist aber auch für Besucher geöffnet, die nur die Tiere bestaunen möchten. Zum umfangreichen, anmelde- und kostenfreien Angebot für Kinder von 6 bis 16 Jahren gehört vor allem die Arbeit, die Pflege und der Umgang mit den Tieren sowie der Erwerb landwirtschaftlicher und gärtnerischer Fähigkeiten. Auch Aktivitäten wie Kochen, Backen und Konservieren der angebauten Früchte oder alte

Jugendfarm Moritzhof Schwedter Str. 90, 10437 Berlin www.jugendfarm-moritzhof.de Öffnungszeiten Montag bis Freitag von 12 - 18 Uhr In den Ferien ab 11 Uhr (im Sommer bis 18 Uhr), Samstag 13 - 18 Uhr An Sonn- und Feiertagen bleibt die Jugendfarm geschlossen. Domäne Dahlem - Zehlendorf Auf der Domäne Dahlem, eigentlich ein Freilandmuseum, gibt es für Kinder viel zu entdecken. Neben den zahlreichen Bauernhoftieren wie Kühen, Schweinen, Schafen und Ziegen, Pferden und Ponys, Hühnern, Enten und Puten kann man hier sogar den Traktoren bei der Landarbeit zuschauen. Im CULINARIUM, untergebracht in einem ehemaligen Pferdestall, gibt es eine Erlebnisausstellung zum Essen und Trinken. Im oberen Stockwerk, in

der KinderDomäne, laden MitmachStationen zum aktiven Entdecken und Ausprobieren ein. Hier kann man um Bonbons um die Wette radeln oder kuriose Fakten über richtig gesunde und richtig süße Lebensmittel lernen. Die Domäne liegt verkehrsgünstig neben dem U-Bahnhof Dahlem-Dorf. Domäne Dahlem Königin-Luise-Str. 49, 14195 Berlin www.domaene-dahlem.de Öffnungszeiten Museum: Täglich außer Montag von 10 - 17 Uhr Öffnungszeiten Freigelände: Mai bis September 8 - 20 Uhr Oktober bis April 8 - 19 Uhr Kinderbauernhof NUSZ in der ufaFabrik - Tempelhof Seit 30 Jahren schon gibt es den Kinderbauernhof auf dem Gelände der ufaFabrik. Hier können Kinder und Jugendliche bei der Pflege und beim Füttern der mehr als 40 Tiere helfen: Wollschweine, Frettchen, Kaninchen und natürlich Ponys leben hier. Obendrein im Angebot: jede Menge Workshops, Hausaufgabenbetreuung und Ponyreiten für Kinder bis 6 Jahren. Kinderbauernhof NUSZ Viktoriastr. 13, 12105 Berlin www.kinderbauernhof.nusz.de Öffnungszeiten: Montag bis Freitag 13 - 18 Uhr Offen für Kinder von 6 bis 14 Jahren Mittwoch 15 - 18 Uhr für Familien und Kinder bis 6 mit Ponyreiten und

Kleintierfütterung Sonntag und Feiertags von 12 - 15 Uhr für Kinder und Familien Montags haben die Tiere Ruhetag! Kinderbauernhof Pinke-Panke - Pankow Der Kinderbauernhof Pinke-Panke ist ein offener, pädagogisch betreuter Spiel- und Bauplatz für Schulkinder zwischen 7 und 14 Jahren. Hier können die Kids nicht nur täglich ab 16 Uhr bei der Fütterung der etwa 70 Tiere helfen oder sich an der Gartenarbeit versuchen, sondern auch auf dem Hüttenbauplatz ihr Talent als Baumeister beweisen. Kinderbauernhof Pinke-Panke Am Bürgerpark 15-18, 13156 Berlin www.kinderbauernhof-pinke-panke.de Öffnungszeiten: April bis 31. Oktober: Dienstag - Freitag 12 - 18:30 Uhr Wochenende und Ferien 10 - 18:30 Uhr 1. November bis 31. März: Dienstag - Freitag 12 - 17:30 Uhr Wochenende und Ferien 10 - 17:30 Uhr Montag ist Ruhetag Kinderbauernhof Mauerplatz e.V. Kreuzberg Einer der ältesten Kinderbauernhöfe der Stadt beheimatet Schafe, Ziegen, Ponys, einen Esel, Enten, Gänse, Hühner und Kaninchen. Kids können hier beim Füttern und der Pflege der Tiere helfen oder im Gemüsegarten mitarbeiten. Sie können lernen, wie Futter, Heilpflanzen und Gemüse angebaut werden, ökologische Kreisläufe


begreifen und Verantwortung für sich, die Gemeinschaft und ihre Umwelt übernehmen lernen. Kinderbauernhof Mauerplatz Leuschnerdamm 9, 10999 Berlin kbh-mauerplatz.de Öffnungszeiten: Im Sommer täglich von 9 - 18 Uhr Im Winter von 9 - 17 Uhr Mittwoch ist Ruhetag Kinderbauernhof auf dem Görlitzer Kreuzberg Hier können Kinder in Workshops den Umgang mit den Tieren und dem Garten erlernen. Zu den Bewohnern des Bauernhofs gehören Schweine, Esel, Ziegen, Schafe, Enten, Hühner und Gänse, Kaninchen und Meerschweinchen. Lagerfeuer, Fußball-AG, Fahrradwerkstatt, Mädchen-AG: Im großen Spielhaus werden jede Menge Aktivitäten für Kids angeboten und für die Kleineren gibt es einen Wasserspielplatz. Einmal im Monat gibt es einen elternfreien Tag! Kinderbauernhof auf dem Görlitzer Wiener Str. 59b, 10999 Berlin www.kinderbauernhofberlin.de Öffnungszeiten: Sommer Mo, Di, Do, Fr: 10 - 19 Uhr Sa, So: 11 - 18 Uhr Winter Mo, Di, Do, Fr: 10 - 18 Uhr Sa, So: 11 - 17 Uhr Mittwoch geschlossen

Weddinger Kinderfarm Den Anfang machte eine Ponykoppel auf einem ehemaligen Schrottplatz. Nach dem Umzug ins „Grüne Dreieck“ entstand vor mehr als 30 Jahren die Kinderfarm. Hier können Kids von 6 bis 14 unter Anleitung den artgerechten Umgang mit den Tieren erlernen. Die heimlichen Stars unter den zahlreichen Farmtieren sind die Ponys, auf denen auch geritten werden darf. Weddinger Kinderfarm e. V. Luxemburger Str. 25, 13353 Berlin Öffnungszeiten: Dienstag bis Sonntag 10 - 18 Uhr An Schultagen von 10 - 13 Uhr nur für angemeldete Gruppen

39

Charlottenburger Ziegenhof Mitten im Wohngebiet liegt der Ziegenhof. Neben den Ziegen gibt es hier auch einige Hühner und ein Bienenvolk. Der ehrenamtlich geführte Ziegenhof hat sich zur lebhaften Begegnungsstätte für den Kiez entwickelt. Die Ziegen können gefüttert werden – aber bitte kein Brot und andere Getreideprodukte mitbringen, das vertragen die Tiere nicht. Ziegen fressen am liebsten Heu und Stroh; aber auch Gemüse (keinen Kohl) kann verfüttert werden. Hunde haben auf dem Hof keinen Zutritt. Charlottenburger Ziegenhof Danckelmannstr. 16, 14059 Berlin www.ziegenhof-berlin.de Öffnungszeiten: Der Hof ist rund um die Uhr zugänglich.

Hausziege Flöckchen Jugendfarm Moritzhof im Mauerpark


40

Jibboo

Bänschstr. 53, 10247 Berlin Fon 030 45 30 52 45 Mo - Fr 10:00 - 19:00, Sa 10:00 - 16:00 www.jibboo.de

Katalka

Raumerstr. 21, 10437 Berlin Fon 030 49 85 33 77, Mo 12:00 - 19:00, Di - Fr 10:00 - 19:00, Sa 10:00 - 14:00 www.katalka.de

Der überraschend große Spielzeugladen an der Samariterkirche lädt zum Stöbern ein. Vor und hinter dem Baumtresen arbeiten drei Mütter (von sieben Kindern), die wissen, worauf es ankommt. Angeboten werden liebevoll ausgewählte Spielsachen für Kinder von 0 bis 10 Jahren. Es finden sich große Marken ebenso wie kleine, noch unentdeckte internationale Labels – Hauptsache, das Design ist besonders. Klasse Angebot: Hier kann man Wunschkisten hinterlegen.

The surprisingly spacious toy shop near the Samariterkirche is a great place for exploring. In front of and behind the counter made out of a tree—which is full of great surprises—three women are working who have seven children between them and thus really know their trade. On offer are lovingly chosen toys for children aged 0 to 10. Big-name brands sit alongside small, as-yet undiscovered international labels: what counts is remarkable design. The wishbox service is a helpful bonus.

Der luftige Laden mit eigener Werkstatt ist seit Jahren eine Institution im Kiez. Hier gibt es hochwertiges Spielzeug und Geschenke für große und kleine Freunde von gutem, nachhaltigem Design. Es duftet einladend nach Holz und die ausgewählten Holzspielwaren, Spiel- und Sportgeräte für draußen, Instrumente und Werkzeuge erfreuen das Auge. Papeterie-Artikel ergänzen das Angebot. Für Schulanfänger gibt es mit Stoff bezogene Schultüten aus eigener Produktion.

The light and airy store with its own workshop has been a neighbourhood institution for years. Here you’ll find high-quality toys and gifts for friends large and small, in lasting design. The store smells invitingly of wood, and the select wooden toys, equipment for outdoor play and sports, instruments and tools greet the eye. The selection is completed by a range of stationery. For kids starting first grade in Germany, the store offers its own fabric covered “Schultüten.“


Kleine Fische

Leonhardtstr. 21, 14057 Berlin Fon 030 28 83 33 24 Mo - Fr 10:00 - 18:30, Sa 10:00 - 16:00 www.kleinefische.de

Frieda Hain

Gärtnerstr. 10, 10245 Berlin Fon 030 41 76 14 75 Mo - Fr 11:00 - 19:00, Sa 11:00 - 18:00 www.friedahain.de

Lange hatte der Inhaber einen Handpuppenstand auf einem Weihnachtsmarkt, bevor er sich den Traum vom eigenen Laden erfüllte. Der ist fröhlich bunt und randvoll mit lustigen, schönen und sinnvollen Dingen. Im handverlesenen Sortiment kann man auch Spielsachen aus der eigenen Kindheit wiederentdecken. Dazu gibt es Kleidung, Schuhe, Kostüme, Decken, Spieluhren, bestickte Kissen, viele kleine Überraschungen für Geburtstagstüten und natürlich tolle Handpuppen.

For years the owner sold hand puppets at a Christmas market—but then finally realized his dream of having a store of his own. It’s colourful and chock-full of fun, funny and useful things. In the carefully put together assortment you might just discover toys you know from your own childhood. Also look for clothing and shoes, costumes, blankets, music boxes, embroidered pillows and lots of little surprises for birthday party treat bags—and of course great hand puppets.

Den Stoff, aus dem die schönsten Träume sind, gibt es hier: ausgefallene Stoffe aus aller Welt – als Meterware oder zu Kissen, Taschen, Decken oder Kleidung verarbeitet. Näharbeiten werden ausgeführt: Vorhänge, Bezüge, sogar Lampenschirme kann man sich auf Wunsch mit Stoff beziehen lassen. Perfekt in die kunterbunte Welt passt das restliche Sortiment mit Spielzeug, Wohnaccessoires, Papeterie, Geschirr und ähnlichem. Plus: Kinderkleidung von Gr. 62 bis 116.

The fabric that makes up our sweetest dreams: extraordinary material from all around the world—by the metre or made into cushions, bags, quilts or clothing. Commissions are taken: curtains, bedcovers; they will even cover lampshades with the fabric of your choice. The other goodies are carefully chosen to fit their colourful world perfectly: toys, living accessories, stationery, tableware and more. Plus: children‘s wear from 6 months to 6 years!

41


Rasselfisch

03 42

Rykestr. 44, 10405 Berlin Mo - Fr 11:00 - 19:00, Sa 11:00 - 17:00 Bergmannstr. 71/72, 10961 Berlin Mo - Fr 11:00 - 19:00, Sa 10:30-18:00 Weichselstr. 22, 12045 Berlin Die drei Läden von Rasselfisch eint eine Mo - Fr 11:00 - 19:00, Sa 11:00-18:00 Philosophie: Hier gibt es nur richtig www.rasselfisch.de gute Kindersachen. Kinderwagen, Three stores, one philosophy: only Möbel, Textilien und Spielzeug, alles schön und nützlich. Dazu eine individu- the best for children! There are prams, elle, ehrliche Beratung, die Möglichkeit, furniture, textiles and toys, and all are beautiful and functional. Plus indivialles ausgiebig zu testen und einen dualised, honest advice, the chance to Reparaturservice für hier gekaufte put everything to the test and a repairs Kinderwagen. service for prams bought there. Der Laden im Prenzlauer Berg bietet The Prenzlauer Berg store features Spielzeug, robuste Kinderwagen, toys, robust prams, babywearing gear, Tragehilfen, Möbel und ultraleichte furniture and ultra-light travel cots, with Reisebetten. Neben dem Rasselfischmany other select products on offer Sortiment werden viele andere ausgealongside the Rasselfisch brand. suchte Produkte angeboten. The Kreuzberg branch offers first-class Der Kreuzberger Rasselfisch bietet kids’ things, many from Berlin desifeine Kinderdinge, vieles von Berliner gners, plus furniture from Denmark and Designern. Plus: Möbel aus Dänemark high-quality prams, including twin and und hochwertige Kinderwagen, auch sibling prams. At the rear of the store, Zwillings- und Geschwisterwagen. Hinten toben sich die Kids auf der Lauf- children can play on the balance bike radrennstrecke aus. Der Verleihservice racetrack. There’s a useful rental serhilft mit Babybetten, Reisebuggys oder vice offering baby beds, travel buggies or carry-bags for your holiday. Transporttaschen für den Urlaub. Der neueste Rasselfisch ist in Neukölln. The newest Rasselfisch store is in NeuDie Kleinen kaufen im Kaufmannsladen kölln. Little ones can play shops, selling wooden fruit and vegetables whilst Holzobst und Gemüse, während die the grown-ups have a good browse: Großen im Sortiment stöbern: unzerindestructible lunch boxes, rattles störbare Brotboxen, Rasselfische für Babys, Laufräder, megaweiche Gummi- for babies, balance bikes, super-soft wellies, textless children’s comics, etc. stiefel, Kindercomics ohne Text etc. They just don’t have prams! Nur Kinderwagen gibt es hier nicht!


Onkel Philipp’s Spielzeugwerkstatt

Dem Teddy fehlt ein Ohr, der Lieblingspuppe ein Bein? Onkel Philipp kriegt das hin. In seiner Spielzeugwerkstatt wird immer gearbeitet, gebastelt und experimentiert. In dem riesigen kunterbunten Sortiment lässt es sich stundenlang rumstöbern und kramen. Wer will, kann hier auch Spielzeug leihen, abgeben, tauschen und kaufen. Ein echtes Berlin-Unikum! Hier findet sich außerdem Berlins einziges Museum für DDR-Spielzeug – Pittiplatsch und Schnatterinchen lassen schön grüßen.

Choriner Str. 35, 10435 Berlin Fon 030 449 04 91 Di, Mi, Fr 9:30 - 18:30 Do 11 - 20, Sa 11 - 16 www.onkel-philipp.de Teddy‘s missing an ear, and Dolly has lost a leg? Not to worry, Uncle Philipp can help. This toy workshop is always bustling with activity and people working, tinkering and experimenting. It‘s easy to spend hours delving trough the enormous selection here. If you want, you can also borrow, sell, trade or buy toys. A real Berlin one-off! What‘s more, Berlin‘s only museum for East German toys is also located here. Stop in and say hello to „Pittiplatsch“ and his friends.

Fuchswecker

Bötzowstraße 17, 10407 Berlin Fon 030 28 09 58 42 Mo - Fr 10:00 - 18:30, Sa 10:00 - 14:00 www.gutesspielzeug.com

Dieser tolle Laden ist eine zuverlässige Adresse für gutes Spielzeug und schöne Geschenke. Bevor die Produkte in die Regale dürfen, werden sie von Vater Wecker und seinen zwei Fuchstöchtern gedreht und gewendet, getestet und probiert. Nur was auch überzeugt, kommt in den Laden. Von Babyspielzeug über Geburtstagsgeschenke bis zu kleinen Überraschungen: Das einzigartige Sortiment verbindet Witz und Qualität. Ein bunter Ort, an dem man immer etwas Neues entdeckt.

This amazing shop is a reliable address for quality toys and lovely gifts. Before the products are allowed into the display, they are put to the acid test by father Wecker and his two fox daughters. Only those items that pass their strict requirements can be found in the shop. The range includes baby and toddler toys, birthday presents and little surprise items: a unique assortment combining quality with smartness. A colourful place full of new discoveries.

43


Tipps in Kürze

site the playground at Helmholtzplatz – it can’t get more tempting than that.

Für den besseren Überblick stellen wir hier in aller Kürze Spielwarengeschäfte, Buchhandlungen für Kinder sowie Sport- und Bastelläden vor. Nach Bezirken sortiert, mit Öffnungszeiten und Web-Adresse.

Ratzekatz Spielzeugland Raumerstr. 7, 10437 Berlin Fon 030 681 95 64 Mo - Sa 10:00 - 19:00 www.ratzekatz.de

PRENZLAUER BERG, PANKOW Die Schatzinsel In dem Laden gegenüber der Marie, dem großen Spielplatz in der Marienburger Straße, finden bei der guten Auswahl an Büchern, Spielen und Spielzeug kleine Freibeuter und Piratinnen ihren persönlichen Schatz. In the store across from Marie, the big playground on Marienburger Straße, little buccaneers and pirate girls will surely find a treasure they love amongst the great selection of books, games and toys. Die Schatzinsel Marienburger Str. 5, 10405 Berlin Fon 030 48 62 38 63 Mo - Fr 10:30 - 18:30, Sa 10:00 - 17:30 www.schatzinsel-berlin.de Ratzekatz Spielzeugland Ein Spielzeugladen mit einer überwältigenden Auswahl an Spielsachen und Büchern, genau gegenüber dem Spielplatz am Helmholtzplatz – verlockender geht es wohl kaum. A toy store with an overwhelming selection of toys and books right oppo-

Die Wilden Schwäne Kuschelbären, Jonglierbedarf, Musikinstrumente: Schöne Geschenkideen und Spielwaren im Geschäft gegenüber der Pankower Kirche. Cuddly bears, juggling stuff and musical instruments: great gifts and toys located near Pankow church. Die Wilden Schwäne Breite Str. 39, 13187 Berlin Fon 030 48 09 88 99 Mo - Fr 10:00 - 18:30, Sa 10:00 - 16:00 www.wildeschwaene.de AllerleiSpiel In dem Store zwischen Wörther und Sredzkistraße findet man hochwertiges Holzspielzeug, aber auch preiswerte Geschenkideen. Located between Wörther and Sredzkistraße, this store has lots of highquality wooden toys, but also inexpensive items that make great gifts. AllerleiSpiel Prenzlauer Allee 211, 10405 Berlin Fon 030 442 82 54 Mo - Fr 10:00 - 18:30, Sa 10:00 - 14:00 www.allerleispiel.de


Mundo Azul Internationale Kinderbuchhandlung mit einer guten Auswahl an deutschen und fremdsprachigen Kinderbüchern. International children’s book store with a good selection of German and foreign-language books. Mundo Azul Choriner Str. 49, 10435 Berlin Fon 030 49 85 38 34 Mo 10 - 18, Di - Fr 10 - 19, Sa 10 - 16 www.mundoazul.de CHARLOTTENBURG Kikola Handverlesen und keine Massenware: Ausgewähltes für Kinder – von Möbeln und Spielzeug bis hin zu Kindermode. Handpicked and nothing mass-produced: select items for children from furniture and toys to kids’ fashion. Kikola Leonhardtstr. 4, 14057 Berlin Fon 030 63 96 91 00 Mo - Fr 11:00 - 18:00, Sa 11:00 - 16:00 www.kikola-berlin.com Hase Weiss Zusätzlich zu den hochwertigen Kindermöbeln und den modularen Puppenhäusern findet man hier (fast) alles, was Kindern Spaß macht. In addition to high-end children’s furniture and modular doll’s houses, you’ll find (almost) everything that kids love.

Hase Weiss Winscheidstr. 25, 10627 Berlin Fon 030 31 99 67 37 Mo - Fr 10:00 - 18:00, Sa 11:00 - 16:00 www.haseweiss.de Kinderspiel & Buch Neben dem Spielwaren- und Buchladen findet sich hier ein Fotostudio und ein Malatelier, in dem Malkurse für Kinder und Eltern angeboten werden.

Lilofee Spielwaren Der kleine Spielzeugladen, direkt am Görlitzer Park gelegen, ist gefüllt mit allem, was das Kinderherz begehrt. The little toy store right by Görlitzer Park is chock full of everything a kid’s heart desires.

A toy and book store with an integrated photo and art studio with painting classes for children and adults on offer.

Lilofee Spielwaren Spreewaldplatz 4, 10999 Berlin Fon 030 617 51 35 Mo - Fr 10:00 - 18:30, Sa 10:00 - 14:00 www.lilofee-spielwaren.de

Kinderspiel & Buch Wiesbadener Str. 16, 14197 Berlin Fon 030 821 34 60 Mo - Fr 10:00 - 18:00, Sa 10:00 - 14:00 www.kinderspielundbuch.de

Krumulus Buchhandlung Bilderbücher, eine Galerie und Druckwerkstatt, ein Vorlesesalon mit regelmäßigen Veranstaltungen – und das alles für Kinder und Jugendliche.

KREUZBERG Sönneken Liebevoll gestaltetes Spielwarengeschäft am Lausitzer Platz, strategisch günstig platziert zwischen Eissalon Tanne B und Spielplatz. A lovingly designed toy store on Lausitzer Platz, strategically located between ice cream parlour Tanne B and the playground. Sönneken Lausitzer Platz 13, 10997 Berlin Fon 030 69 56 41 90 Mo - Do 10:00 - 18:00 Fr 11:00 - 18:00, Sa 11:00 - 15:00 www.soenneken.de

Picture books, a gallery and printing studio, and a reading room with regular events – all this for children as well as teens. Krumulus Buchhandlung Südstern 4, 10961 Berlin Fon 030 25 05 11 40 Mo - Fr 10:00 - 18:00, Sa 11:00 - 16:00 www.krumulus.com SCHÖNEBERG Flying Colors Von Drachen aller Art bis zu Jonglierbedarf – hier findet sich für Groß und Klein alles, um die Gravitation zu bezwingen. Seit 30 Jahren!

Featuring everything from kites of all kinds to juggling equipment, big and small peeps will find the right tools to defeat gravity. The store is more than 30 years old! Flying Colors Eisenacher Str. 81, 10823 Berlin Fon 030 78 70 36 36 Mo - Fr 11:00 - 19:00, Sa 11:00 - 17:00 www.flying-colors.de RiesenKlein & KlitzeGroß Klitzekleinigkeiten, aber auch andere tolle Sachen für Groß und Klein – Riesenklein & Klitzegroß hat es. Little tiny things, but also other great stuff for big and small—Riesenklein & Klitzegroß has it all. Riesenklein & Klitzegroß Eisenacher Str. 78, 10823 Berlin Fon 030 78 71 84 10 Mo - Fr 11:00 - 18:30, Sa 10:00 - 16:00 www.riesenklein-und-klitzegross.de Purzelbuch Die Buchhandlung für große und kleine Kinder ist umgezogen. Auch am neuen Ort ist auf die Buchtipps Verlass. The bookstore for children large and small has moved, but retained its highlight: great book tips! Purzelbuch Eisenacher Str./Apostel-Paulus-Str., 10823 Berlin, Fon 030 78 89 29 29 Mo - Fr 10:00 - 18:30, Sa 10:00 - 16:00 www.purzelbuch.de

45


Wo haben sich die kleinen Wollmäuse versteckt? Heute ist großer Hausputz und alle helfen mit. Deine Aufgabe dabei: Finde die Wollmäuse auf dem Bild und zähle sie – die Zahl schreibst du dann unten in den weißen Kreis. Schau genau hin, die Wollmäuse haben sich gut versteckt!

46

Lösung: 13


47

Kennst du die Berliner Schnauze? Es gibt Ausdrücke, die benutzen nur echte Berliner – weißt du, was sie bedeuten?

Kleinkind Durcheinander Aus Trotz Lärm Brille Unsinn Angst toll, großartig Bruder, Kumpel großer Mensch, Funkturm

Wie kommt die kleine Katze zu ihrem Ball? Hilf ihr den Weg durch das Labyrinth zu finden, damit sie sich nicht verläuft!

langer Lulatsch Keule knorke Muffensausen Mumpitz Nasenfahrrad Rabatz aus Daffke Heckmeck Hosenmatz


1. Starte mit einem Blatt Papier in A6 oder A5. Falte es in der Mitte der Länge nach und klappe es wieder auf.

2. Falte die Ecken zu den gegenüberliegende Seiten und klappe sie wieder auf. Die Falze sollten jetzt wie auf dem Bild aussehen.

3. Falte das Papier dort, wo sich die Falze kreuzen und klappe es wieder auf.

4. Halte das Papier an den Enden deiner neuen Falz und bringe sie zum roten Punkt auf dem Bild. Falte die Kanten. Dein Frosch sollte jetzt jetzt wie ein kleines Haus aussehen.

48

7. Falte den unteren Teil bis zu dem Punkt, an dem die Spitze anfängt. 5. Falte beide äußeren Ecken zur Spitze.

8. Nun klappe die Hälfte davon wieder zum unteren Rand.

6. Falte die Seiten gleich breit zur Mitte. 9. Drehe es um, male zwei Augen vorn drauf und dein Hüpf-Frosch ist fertig!

Das Wort Origami kommt aus Japan und bedeutet Papier falten. Japanische Kinder lernen schon im Kindergarten, wie man die kleinen Papierfiguren bastelt. Es gibt einfache und sehr komplizierte Origamis. Hier eine Anleitung für einen einfachen Frosch, der auch hüpfen kann.

Wenn du auf seinen Hintern drückst, springt er los!


49

Auf den folgenden Seiten dreht sich alles ums Essen und Trinken. Für Selbermacher stellen wir Kochbücher und Kochkurse für Kinder vor. Wer sich lieber bedienen lässt, findet hier Tipps für gute Eltern-Kind-Cafés, kinderfreundliche Restaurants, Eisdielen und Süßwarengeschäfte.

The following pages are all about food and drink. For DIY lovers we introduce cookbooks and cooking classes for kids. For those who would rather be waited on, there are tips for good parent-child cafes, child-friendly restaurants and ice cream parlours as well as candy stores.


Die internationale Küche Berlins bietet viel mehr als die immergleichen amerikanischen Burger, mexikanischen Burritos und die Asia-Pfannen in der Fußgängerzone. In der Stadt leben Menschen aus 186 Staaten – Männer und Frauen aus den verschiedensten Kulturen verlieben sich und gründen Familien. So verwandelt sich Berlin immer mehr zu einer Stadt der Feinschmecker und Gourmets. Wir haben leckere Rezepte von internationalen Berliner Müttern zum Entdecken, Nachmachen und Genießen gesammelt. Guten Appetit!

50

Pan Tumaca gehört in Spanien zu jedem Frühstück dazu. Es ist kinderleicht zuzubereiten und schmeckt auch den Kleinen. Zutaten: 1 bis 2 Tomaten, je nach Größe 2 Baguettebrötchen 1 Knoblauchzehe Olivenöl zum Beträufeln Etwas Salz Die Tomate fein hacken oder in einem Mixer pürieren. Brötchen halbieren und in der Pfanne oder im Toaster braun rösten. Jede Hälfte mit Knoblauch einreiben und mit Tomatenpüree bestreichen. Mit Olivenöl beträufeln und Salz darüber streuen. ¡Buon provecho!

Rezeptidee von Pilar aus Spanien


Pão de Queijo – portugiesisch für Käsebrot, ist in Brasilien ein beliebter Snack, es gibt die kleinen knusprigen Kugeln in jeder Bäckerei. Sie eignen sich hervorragend für Ausflüge, da sie nicht matschig werden, und Kinder lieben sie – wenn sie Käse mögen. Zudem sind sie glutenfrei, da bei der Zubereitung Tapiokamehl verwendet wird. Pão de Queijo kann man in Brasilien auch tiefgefroren oder als Backmischung im Supermarkt kaufen. Die Zubereitung ist aber kinderleicht, und man kann sie einfach zu Hause zubereiten. Hier ein Rezept für Pão de Queijo mit Parmesan und Mozarella: Zutaten: 1 Tasse Milch 1/2 Tasse Pflanzenölz 1 Teelöffel Salz 2 Eier

2 Tassen Tapiokamehl (gibt es im Asia-Shop) 1 Tasse geriebenen Mozzarella 1/2 Tasse geriebenen Parmesan

Backofen auf 220 Grad vorheizen und ein Backblech mit Backpapier auslegen. Milch, Öl und Salz in einen Topf geben und bei mittlerer Hitze aufkochen. Wenn die Flüßigkeit Blasen bildet, den Topf vom Herd nehmen und das Tapiokamehl einrühren, bis eine gelartige Masse entsteht. Die Masse in einen Rührbecher geben und mit einem Mixer noch einmal gut durchrühren, bis sie etwas abgekühlt ist. Dann die Eier nacheinander mit dem Mixer in den Teig einrühren. Zum Abschluss den Käse hinzugeben und mit dem Mixer auf mittlerer Stufe so lange einrühren, bis ein klebriger Teig entstanden ist. Hände anfeuchten und aus dem Teig ca. 4 Zentimeter große Kugeln formen und diese auf das Backblech verteilen. Den Backofen auf 180 Grad runterdrehen und die Kugeln ca. 25-30 Minuten backen, bis sie eine leichte Bräune haben. Warm schmecken sie am besten. Aber sie halten sich bis zu einer Woche in einer Frischhaltebox. Bom apetite!

Rezeptidee von Renate aus Brasilien

51


Chulitos sind ein beliebter Straßen-Snack in der Dominikanischen Republik. Es gibt sie in vielen Varianten, wobei der Teig immer aus Yuca (Maniokwurzel) hergestellt wird. Die Füllungen können variieren, hier ein Rezept mit Hackfleisch.

52

Zutaten Füllung: 1 kleine Zwiebel (rot oder weiß) 1 rote Paprikaschote 150 Gramm Rinderhack 2 TL frischen, gehackten Koriander 1 Tasse passierte Tomaten 2 TL Pflanzenöl Salz und Pfeffer nach Geschmack Zutaten Teig: 750 Gramm Yuca (aus dem Asia-Shop) 2 Tassen Pflanzenöl 1 TL Salz Zwiebel, Paprika und Koriander fein hacken. Das Fleisch in dem Öl anbraten und alle Zutaten für die Füllung hinzugeben. Mit Salz und Pfeffer abschmecken und zur Seite stellen. Die Yuca schälen, in kleine Stücke schneiden und mit einem Zerkleinerer zu einer breiartigen Masse mixen. Die Masse in ein sauberes Tuch geben und die Flüssigkeit ausdrücken. Die Masse salzen und eine kleine Menge in der Hand zu einem länglichen Kloß formen. In der Mitte eine Kuhle eindrücken und die Füllung einfüllen. Den Kloß verschließen und zu einer bootsähnlichen Form formen Das Öl erhitzen und die Chulitos darin frittieren. ¡Buen provecho! Rezeptidee von Anna aus der Dominikanischen Republik


Onigiri – gefüllte japanische Reisbällchen – gibt es in Japan an jeder Ecke mit unterschiedlichen Füllungen zu kaufen. Der beliebte Snack für zwischendurch wird auch gern zu Hause zubereitet. Hier stellen wir euch ein sehr einfaches Rezept mit Reis vor. Dazu gibt es Kyuri Asa-zuke (eingelegte Gurken). Diese werden oft auf japanischen Volksfesten verkauft und sind besonders bei Kindern sehr beliebt. Zutaten Onigiri: 2 Tassen Rundkornreis 100 g Lachs Etwas Salz Ein Stück Nori-Algen (aus dem Asia-Shop)

Zutaten Kyuri Asa-zuke: 1 Gurke 2 El Essig 1/2 Tl Rohrzucker 200 ml Wasser 4 x 4 cm großes Stück Konbu-Alge (aus dem Asia-Shop)

Onigiri: Reis nach Anweisung kochen und zum Abkühlen zur Seite stellen. Lachs in kleine Würfel schneiden, anbraten, salzen und abkühlen lassen. Die Hände mit Wasser befeuchten und mit etwas Salz einreiben. Eine kleine Menge Reis in der Hand formen, mit dem Daumen eine kleine Kuhle eindrücken und ein Stück Lachs hineinlegen. Das Loch mit etwas Reis verschließen und den Reis in eine dreieckige Form bringen. Sechs bis siebenmal fest zusammendrücken und in Form bringen. Einen Streifen Nori um eine der Längsseiten kleben. Fertig! Kyuri Asa-zuke: Die grob geschälte Gurke in etwa 10 cm lange Stücke schneiden und die Stücke der Länge nach in sechs Stangen teilen. Wasser, Essig, Zucker und die Konbu-Alge in ein Einwegglas geben, die Gurkensticks dazugeben und über Nacht im Kühlschrank marinieren. Zusammen mit den Onigiri servieren. Itadakimasu

Rezept von Natsuko aus Japan – sie betreibt den Japanblog www.nipponya.de

53


Franken & Grunewald In der Gossowstraße, Ecke Motzstraße wird feines, hausgemachtes Eis von klassisch bis kreativ verkauft. Außerdem gibt es ordentlichen Kaffee und Kuchen. Eine zweite Filiale hat an der Julius-Leber-Brücke eröffnet.

Cafés, Eisdielen & Restaurants 54

Kinder langweilen sich schnell, wenn sie still am Tisch sitzen. Umso besser, wenn sie es gar nicht müssen: In diesen Restaurants und Cafés können sie in Spielecken toben, während die Großen ihren Kaffee genießen. Mit einem Eis lockt man die Kleinen wieder heraus!

CHARLOTTENBURG Charlottchen Das beliebte Familiencafé ist seit langem fest hier im Kiez verankert. Hier kocht man saisonale Leckereien für alle. Dazu gibt es einen Spielbereich für die Kleinen und ein Kindertheater mit wechselndem Programm. Am Wochenende wird das Familienfrühstück serviert. Und abends trinken die Großen ein Bier zum Tatort oder Fußballspiel. Charlottchen Droysenstr. 1, 10629 Berlin Fon 030 324 47 17 www.restaurant-charlottchen.de

SCHÖNEBERG Emma & Paul Das Café begeistert die Kurzen mit Spielküche, Piratenschiff und Bällebad, mit Holzspielzeug, Büchern und Lego. Für Babys gibt es einen Krabbelbereich. Angeboten werden hausgemachte Leckereien und am Wochenende ein großes Frühstücksbüffet. Wer ein Geschenk braucht, findet Spielzeug und Kinderkleidung im kleinen Shop. Regelmäßig werden Krabbeltage und Panini-Tauschbörsen veranstaltet. Emma & Paul Gleditschstraße 47, 10781 Berlin Fon 030 23 62 83 68, www.emma-paul.de

Franken & Grunewald Gossowstr. 6, 10777 Berlin Fon 030 23 62 78 88 Kolonnenstr. 56, 10827 Berlin Fon 030 98 35 39 59 www.franken-grunewald-eis.de Glücksrosa Hier gibt es Frozen Yoghurt in vielen Variationen, mit Soßen aus pürierten Früchten und jeder Menge Toppings. Außerdem saftige Brownies, Zuckerstangen, selbstgemachten Kuchen, Kaffee und frische Limonaden. Glücksrosa Winterfeldtstr. 46, 10781 Berlin Fon 030 53 15 88 62 KREUZBERG & NEUKÖLLN Anna Durkes & Eiscafé Isabel Der Graefekiez ist mit hochwertigem Eis verwöhnt: Vor dem schönen Eiscafé Isabel sitzt man verkehrsberuhigt mit Blick auf die belebte Admiralbrücke und genießt Barletta-Eis, italienischen Kaffee und Panini. Auf der Wiese hängt eine Schaukel vom Baum. Im Anna Durkes gibt es ebenfalls italienisches, handwerkliches Eis. Dazu köstliche Süßwaren und Kaffee, das ist Dolce Vita in Kreuzberg! Und am

anderen Ende der Straße lockt noch eine Filiale der Eismanufaktur. Anna Durkes Graefestr. 80, 10967 Berlin Fon 0152 05 64 78 72, annadurkes.com Eiscafé Isabel Böckhstr. 1, 10967 Berlin Fon 030 62 73 64 96, barletta-eis.de Aviatrix & Café Engels Am Tempelhofer Feld liegt das kleine Café-Atelier Aviatrix mit feinen Leckereien und veganem Kuchen. Es gibt kreative Angebote für Kinder, wie Stoffmalerei, Zeichnen und Kino-Workshops. Die Werke der Nachwuchskünstler werden regelmäßig ausgestellt. Gegenüber im Café Engels gibt es ebenfalls diverse Kuchen und andere Köstlichkeiten. Kleine Gäste verkehren hier so selbstverständlich wie die großen. Abends wechselt die Karte und es gibt Jam-Sessions. Aviatrix Herrfurthstr. 13, 12049 Berlin Fon 030 52 66 30 89, aviatrixatelier.com Café Engels Herrfurthstr. 21, Fon 030 64 49 90 67 Café Avril Das Avril ist ein Restaurant mit langer Tradition. Neben einem großen vegetarischen Speiseangebot wird Fisch serviert. Verschiedene Frühstücke, Kaffee, Kuchen und Cocktails sind ebenfalls im Angebot. Sonntags wird es voll beim


großen Brunchbuffet. Drinnen ist viel Platz und es gibt einen Kinderspielraum. Draußen sitzt man sonnig oder in Hollywoodschaukeln, mitten im verkehrsberuhigten Graefekiez. Café Avril Graefestr. 83, 10967 Berlin Fon 030 62 73 53 98 www.cafe-avril.com Fräulein Frost Ein schöner Eisladen mit viel Platz drinnen und draußen, nicht weit vom Maybach-Ufer. Im Sommer bilden sich lange Schlangen. Die Kinder rennen allen zwischen den Füßen herum und niemanden stört es. Das gehört im Reuterkiez dazu. Die selbst hergestellten Eissorten reichen von harmonisch wie Schoko-Orange bis ungewöhnlich wie Birne-Gorgonzola. Dazu vegane Frucht-Sorbets und Kaffeekreationen. Weitere Filialen gibt es in der Uhlandstr. 168 in Charlottenburg und in der Manfred-von-Richthofen-Straße 30 in Tempelhof. Fräulein Frost Friedelstr. 38, 12047 Berlin Fon 030 95 59 55 21 Eismanufaktur Die Eismanufaktur stellt schon seit 2004 alles selbst her, inzwischen in mehreren Bezirken. Zu den köstlichen Klassikern zählen weiße Schokolade mit Parmesan oder Karamell-Fleurde-Sel. Außerdem gibt es laktosefreie Sorten und vegane Sorbets.

Eismanufaktur Graefestr. 7, 10967 Berlin Weserstr. 6, 12047 Berlin Karl-Marx-Platz 17, 12043 Berlin WEITERE BEZIRKE Maxstr. 11, 13347 Berlin-Wedding Auguststr. 63, 10117 Berlin-Mitte www.eismanufaktur-berlin.de PRENZLAUER BERG & PANKOW Bolle Eis Pünktlich zur Saison hat Bolle Eis in Pankow eröffnet. Eine alte Bäckerei ist jetzt die Heimat von köstlichen selbst hergestellten Eissorten wie Lakritz Marshmallow oder Moscow Mule. Alle Milchzutaten sind bio und vegane Sorten gibt es ebenfalls. Bolle Eis Bornholmer Str. 14a, 10439 Berlin Fon 030 44 67 30 74, bolle-eis.de Kiezkind Am Helmholtzplatz ist bei jedem Wetter etwas los. Das Café bietet feine Snacks und frisch gepresste Säfte. Die Kleinen nutzen den Sandkasten, die Bücherecke und jede Menge Spiel- und Fahrgeräte für drinnen und draußen. Die Großen dürfen kostenlos ins WLAN. Einmal im Monat, an einem Sonntag, ist Kinderflohmarkt auf der Wiese, jeden Mittwoch gibt es ein besonderes Programm. Kiezkind Auf dem Helmholtzplatz Nr. 1, 10437 Berlin, Fon 030 40 05 78 50 www.mein-kiezkind.de


Milchbart In der Nähe des Arnimplatzes bietet das Kindercafé viel Platz für die Kleinen. Sie dürfen toben, bauen, malen, buddeln und spielen, während die Eltern meist schlemmend, plaudernd oder Zeitung lesend anzutreffen sind. In den Spielräumen gibt es ein Bällebad, Spielhäuser und viel Spielzeug. Eis und Kuchen, Flammkuchen und Kaffee erfreuen die ganze Familie. Auch draußen muss man sich keine Sorgen machen: Im Innenhof können die Kleinen sicher spielen. Milchbart Paul-Robeson-Str. 6, 10439 Berlin Fon 030 66 30 77 55 www.milchbart.net Mirabelle Das Café und Restaurant ist einen Familienausflug wert. Es liegt am Bürgerpark Pankow und ganz in der Nähe vom Kinderbauernhof Pinke-Panke. Auf der Terrasse sitzt es sich im Sommer wunderbar. Für die Kinder gibt es Zwergenfutter oder sie essen per Räuberteller bei den Großen mit. Samstags werden verschiedene Frühstücke und Sonntags ein Brunchbuffet aufgetischt. Mirabelle Schulzestr. 21, 13187 Berlin Fon 030 40 04 99 04 www.cafe-mirabelle.com Rosa Canina & Bäckerei Konditorei Bernd Lau Die kleine Eismanufaktur im BötzowViertel wird im Sommer regelrecht

belagert. Zum Glück liegt gegenüber der Arnswalder Platz mit Spielplatz und Brunnen zum Genießen der zeitgemäßen Eissorten. Köstlich: Ananas-Salbei. Gleich nebenan in der Traditionsbäckerei Bernd Lau warten leckere Splitterbrötchen, Kuchen und Petit Fours. Rosa Canina Pasteurstr. 32, 10407 Berlin Fon 0163 808 20 02 www.rosacanina.eu Bäckerei Konditorei Bernd Lau Pasteurstr. 32, 10407 Berlin Fon 030 425 52 84 ANDERE BEZIRKE Eiskonditorei Anett & Kaffee Liebig In Grünau ist die Zeit stehen geblieben. In der Eiskonditorei Anett gibt traditionelles Eis und Früchtebecher, im Garten sitzt man an wachstuchgedeckten Tischen. Gegenüber fließt die Dahme, im Park steht eine uralte Rotbuche. Am Ende der Straße beginnt der Wald mit schönen Badestellen. Wer lieber Kaffee und Kuchen mag, geht nebenan ins Kaffee Liebig. Das wunderschöne Jugendstil-Kaffeehaus feierte im Jahr 2010 sein 140-jähriges Jubiläum! Eiskonditorei Anett Büxensteinallee 2, 12527 Berlin Kaffee Liebig Regattastr. 158, 12527 Berlin Fon 67 82 09 36, www.kaffee-liebig.de


Süßes Gold Es muss nicht immer der QuengelRiegel an der Supermarktkasse sein. Selbstgemachtes und feine Qualitäten findet man vielerorts in der Stadt: Belyzium Von Anbau und Verarbeitung der BioKakaobohnen bis hin zur Rezeptur und Herstellung der dunklen Schokoladenkreationen liegt hier alles in einer Hand. Im Sommer mit Eis-Angebot: Hier gibt es vegane Schoko-Eiscreme! Belyzium Lottumstraße 15, 10119 Berlin Fon 030 44 04 64 84 www.belyzium.com Herr Nilsson GODIS „Vi älskar godis“: Wir lieben die bunte Welt der skandinavischen Süßigkeiten. Herr Nilsson GODIS versetzt uns zurück in unsere Kindheit: Hier kann man suchen, finden, mischen und verpacken. In braune Papiertüten, transparente Geschenktüten und Bonbongläser. Herr Nilsson GODIS gibt es zweimal in Berlin und im Onlineshop unter herrnilsson.com bekommt man Süßigkeitenmischungen per Post. Herr Nilsson GODIS Stargarder Str. 58, 10437 Berlin Fon 030 60 40 86 86 www.herrnilsson.com Sugafari Wer wissen will, was man in Japan, Neuseeland oder Island nascht, ist hier

richtig: Im süßen Laden Sugafari findet man über 1000 kuriose Süßigkeiten aus mehr als 60 Ländern, liebevoll in Reisekoffern präsentiert. Hier kann man auf süße Weltreise gehen und seinen Geschmackshorizont erweitern. Perfekt als Geschenk zum Selbstzusammenstellen oder als fertige Wundertüte. Sugafari Kopenhagener Str. 69, 10437 Berlin Fon 030 95 60 97 13 www.sugafari.com Wohlfarth Schokolade Christoph Wohlfarth kreiert in seiner Manufaktur feine Schokoladenkreationen, wie die fleischfreie Schokosalami oder Schokotafeln in Schallplattenform. Bei Kindern ist im Sommer der Eisstand vor dem Laden der Hit – für Veganer gibt es Eis aus Reismilch. Wohlfarth Schokolade Choriner Str. 37, 10435 Berlin Fon 030 55 15 65 23 wohlfarth-schokolade.de Zuckerberg - Traditional Candy Shop Ein Kindertraum: Aus 300 Sorten Frucht- und Schaumgummi, Bonbons, Lakritz- und Schokospezialitäten von Herstellern aus ganz Europa kann man hier sein Wunschsortiment zusammenstellen. Zur Auswahl stehen auch vegane und glutenfreie Süßigkeiten. Zuckerberg Schönhauser Allee 132, 10437 Berlin Fon 030 54 71 33 57 zuckerbergshop.de


Kinderbücher rund ums Essen

Am besten lernen Kinder frisch gekochtes Essen zu schätzen, wenn sie es selbst gekocht haben. Viele Bücher helfen ihnen dabei – eine schmackhafte Auswahl stellen wir hier vor.

58

unfreiwilligen Außenseiters. Sebastian Loth schreibt feinfühlig darüber, dass Jakob lieber mit Gänsen spielt und es eklig findet sie zu essen. Das Buch handelt auch von der Suche nach überraschenden Lösungen für ungewöhnliche Probleme. Der hungrige kleine Fuchs holt sich Rat und Ideen bei den anderen Waldbewohnern und lernt dabei, sich selbst zu helfen und selbstbewusst zu entscheiden und handeln. Große Farbflächen und eine kontrastreiche Seitenaufteilung übersetzen die Reise des Fuchses in passende Bilder und verleihen ihnen eine Eindrücklichkeit, die auch nach dem Schließen des Buches erhalten bleibt. Und natürlich das Rezept für den leckeren Gänseblümchenaufstrich. Der Fuchs, der keine Gänse beißen wollte Ab 3 Jahren, von Sebastian Loth, Verlag: Lappan, 32 Seiten, 12,95 Euro

Der Fuchs, der keine Gänse beißen wollte Jakob ist der kleinste Fuchs im Wald. Doch eines Tages soll auch er erwachsen werden und Gänse fressen. Das schmeckt ihm gar nicht, er isst lieber Brotaufstrich aus Gänseblümchen. So beginnt dieses wunderschön illustrierte Bilderbuch. Es erzählt die Geschichte vom Anderssein und Andersfühlen – ganz klassisch mit einem Tier als Identifikationsfigur für Kinder. Der noch heute oft als Räuber verschriene, aber auch als kluger Waldbewohner respektierte Fuchs passt dabei erstaunlich gut in die Rolle des

Kinder erobern die Küche Wie der Titel schon ankündigt, ist dieses Buch etwas für kleine Entdecker und Forscherinnen, ein regelrechtes Küchenlabor. Es geht nicht nur um Rezepte und Zutaten, sondern um Ernährung im Allgemeinen und dabei werden alle Sinne angesprochen. Das fängt beim übersichtlichen Layout mit schönen Fotos und ansprechenden Illustrationen an. Die Texte sind klar formuliert, oft lustig, nie belehrend. Die vielen Experimente und Mitmachaktionen laden zum Ausprobieren ein und inspirieren dazu selbst kreativ zu werden. Woher kommen unsere Nahrungsmittel, wie riechen und schmecken sie, wie werden sie zubereitet, was ist gesund, was passt gut zusammen? Das ist spannend und sinnlich und interessiert alle Kinder, die gern essen. Ein praktischer Informationsteil mit Küchen-ABC, Werkzeugen, Aufbewahrungstipps und Nahrungsmittelübersicht rundet das bunte Werk ab. Ein Buch für Kinder, die gern wissen möchten, warum ihnen ihr Lieblingsessen eigentlich so gut schmeckt. Entdecke, was dir schmeckt: Kinder erobern die Küche Ab 6 Jahren Anke M. Leitzgen und Lisa Rienermann, Verlag: Beltz & Gelberg 160 Seiten, 16,95 Euro

Entdecke, was dir schmeckt:

Der Silberlöffel für Kinder Die meisten Kinder lieben Pizza und Nudeln – was passt da besser als ein Kinderkochbuch über die italienische Küche?! „Der Silberlöffel“ von 1950 ist die Bibel für Freunde der italienischen Kochkunst – jetzt ist eine Version für Kinder mit 40 Rezepten daraus erschienen. Das Besondere an dieser Küche: Wie kaum eine andere versteht sie es, aus wenigen einfachen, erstklassigen Zutaten abwechslungsreiche, frische und köstliche Gerichte auf den Tisch zu bringen. Die Einfachheit ist das Raffinierte. Der Inhalt lässt Kinderaugen leuchten: Pizza, Pasta, Suppen und Nachtisch satt. Alles wird Schritt für Schritt in Bild und Text erklärt. Die fertigen Gerichte sind mit leuchtenden Fotos dargestellt. In der Einführung wird mit kindgerechten Zeichnungen erklärt, wie man sicher arbeitet, welche Werkzeuge gebraucht werden und


welche Techniken es gibt. Die Eltern wird’s freuen, wenn ihr Nachwuchs so Lust auf gesundes Essen bekommt. Der Silberlöffel für Kinder Ab 8 Jahre. Susanne Schmidt-Wussow (Hrsg.), Verlag: Phaidon by Edel 100 Seiten, 19,95 Euro

knackigem Gemüse über Picknickideen und Grillwürstchen bis zu Geburtstagstorten und Leckereien für Naschkatzen gibt es 70 neue Lieblingsessen zu entdecken. Die Rezepte werden Schritt für Schritt erklärt und sind witzig bebildert. Im alphabetisch geordneten Inhaltsverzeichnis am Ende des Buchs finden sich jede Menge Kinderklassiker wie knusprige Fischstäbchen, Fleischklößchen, Kalter Hund oder Pfannkuchentorte. Einträge wie Würstchenraketen von Elsa, Hasen-Lollis oder Glücksschweinchen machen neugierig und dann jede Menge Spaß beim Zubereiten. In der Küche mit Pettersson und Findus Für Kinder von 5 bis 12 Jahren Steffi Korda, Verlag: Edel 144 Seiten, 14,95 Euro

In der Küche mit Pettersson und Findus Der alte Petterson und sein vorwitziger Kater Findus leben in der fantasievoll illustrierten Buchwelt des schwedischen Autors und Zeichners Sven Nordquist. Die meisten Kinder kennen das ungleiche Paar und ihre tierischen Freunde – aber auch alle anderen finden einen schnellen Zugang in dieses fröhliche Kochbuch. Die Kapitel führen thematisch durch das Buch: von

Kinder, an den Herd!: Wir kochen, experimentieren und staunen Ein liebevoll aufgemachtes Kochbuch mit sehr schönen Fotos und originellen Illustrationen. Die beiden Figuren Piet und Marie führen die Kinder mit vielen Tipps und Infos sicher und lustig durch die Welt des Kochens. Die Gerichte sind toll zwischen alten Puppenstuben und Kaufmannsläden platziert. Die rund 70 Rezepte sind schnell und einfach nachzukochen und beinhalten viele pfiffige Ideen für die Brotdose, den Küchentisch und die Picknickwiese. Für die Spontanen gibt es Ruckzuckgerichte aus dem Vorratsschrank. Jede Menge Bastelideen, Mitmachseiten und Küchenexperimente fördern die kindliche Entdeckerlust und vermitteln alles Wissenswerte rund ums Kochen auf fröhliche, spielerische Weise. Zum Schluss kommen Menüvorschläge und Küchentricks. Ein tolles Buch, das auch größere Kinder anspricht. Kinder, an den Herd! Wir kochen, experimentieren und staunen Für Kinder von 5 bis 12 Jahren Claudia Seifert, Gesa Sander, Nelly Mager, Julia Hoersch Verlag: AT Verlag AZ Fachverlage 184 Seiten, 19,95 Euro

Der kleine Drache Kokosnuss Mein erstes Kochbuch Der beliebte Bilderbuch-Drache führt uns durch sein liebevoll gezeichnetes Kochbuch. Wie in den Büchern für Erwachsene leitet auch der kleine Drache seine Leser von den Vorspeisen über die Hauptgerichte bis zum Nachtisch. Die Einleitung enthält Tipps für die richtige Zubereitung der Speisen und zeigt wichtige Küchengeräte. Weiter geht es mit fantasievollen Rezepten wie Popcorn-Salat und Nudel-Strudel-Torte, und auch fast vergessene Klassiker wie Arme Ritter kommen hier wieder zu Ehren. Kokosnuss und seine Freunde Oskar und Matilda erklären in kurzen, leicht verständlichen Texten wie die 25 leckeren Gerichte zubereitet werden.

59


Die kleine Kokosnuss-Kochschürze schützt die Küchennovizen bei ihren ersten Experimenten – die heimische Küche schützt sie leider nicht! Der kleine Drache Kokosnuss - Mein erstes Kochbuch. Set mit Kinderschürze. Ab 6 Jahre Ingo Siegner, Verlag: cbj 64 Seiten, 16,99 Euro

für die Entwicklung von Kindern wichtig sind. Auf besonderen Themenseiten findet man viele praktische Tipps für die Vorbereitung von Kindergeburtstagen oder Picknicks. Größere Kinder können in zehn Kochkursen lernen, ihre Lieblingsgerichte selbst zu kochen. Weiterhin ist ein Kapitel den Kleinsten gewidmet: Hier erfährt man, was ein Baby im ersten Lebensjahr braucht. Yummy Mami Kochbuch Essen für Kinder von 0 bis 15 Jahren Lena Elster und Dorothee SoehlkeLennert, Verlag: Stiftung Warentest 208 Seiten, 19,90 Euro

schmecken und zu staunen. Begleitet werden sie dabei von Herrn Schlau oder Omi Kluge, die mit Tipps und Erklärungen in die Küchengeheimnisse, das richtige Kochzubehör und die verschiedenen Techniken einweihen. Die 120 Rezepte sind nach den Jahreszeiten mit den dazugehörigen Festen sortiert und bieten kindgerechten Kochspaß für Kids und ihre kochbegeisterten Eltern, denn die Rezepte erfordern teilweise etwas Küchenerfahrung. Kinder kocht! Julia Hoersch, Nelly Mager, Claudia Seifert, Gesa Sander, AT-Verlag 288 Seiten, 26,90 Euro

60

kindgerecht erklärt. Zusätzlich werden den Kindern in klaren Bildern die Herkunft von Lebensmitteln, wie etwa von Eiern oder Getreide, erklärt. Leckerschmecker Kochentdecker Für Kinder von 6 - 8 Jahren Verlag: Dorling Kindersley 80 Seiten, 9,95 Euro

Kochkurse für Kinder Wer gern in Gesellschaft kochen lernen will, kann zwischen einigen empfehlenswerten Kursen für Kinder und Jugendliche wählen – selbstverständlich mit anschließender Verkostung. Kochabenteuer Der gelernte Koch und zweifache Vater Alex Sommerfeldt veranstaltet thematische Kochkurse für Kinder und Jugendliche, zum Beispiel einen Hexen-, Sushi- oder Nudelkochkurs. Außerdem kann man Kochpartys und Kochduelle für Teams zuhause oder in der Schule buchen. www.kochabenteuer.de

Yummy Mami Kochbuch Essen für Kinder von 0 bis 15 Jahren Kann gesund sein, was schnell geht und allen schmeckt? Yummy Mami hat die Antwort: Mehr als 120 spannende schnelle Rezepte ohne exotische Zutaten, aber mit viel Raffinesse. Die Rezepte sind abwechslungsreich, sorgen für eine ausgewogene Ernährung und enthalten alle Nährstoffe, die

Kinder, kocht! Liebevoll gestaltetes Kochbuch, das Kindern die Lust und Freude am Kochen und Backen vermittelt, ihre Neugier weckt, Rezepte auszuprobieren, zu

Leckerschmecker Kochentdecker Das Buch bietet 15 süße und salzige Gerichte zum einfachen Nachkochen, Schritt für Schritt mit vielen Bildern

Kinderkochspass In dem Charlottenburger Familienrestaurant mit Indoor-Spielplatz können bis zu 25 Kinder auf einmal in der Küche stehen und ihr Lieblingsmenü für die Geburtstagsparty zaubern. Es gibt auch Kurse für Single-Eltern und Feriencamps mit täglichem Programm. kinderkochspass.de



Die Pflicht zur Kür machen: Am Wochenende über Trödelmärkte zu schlendern, spart viel Geld beim Shoppen und macht meist sogar Spaß. BABY- UND KINDERFLOHMÄRKTE

62

Babybasar In der Stadtvilla Global in Gropiusstadt findet jeden ersten Samstag im Monat ein Trödelmarkt statt – drinnen und draußen. Die Villa ist das Kinder- und Erwachsenenzentrum des Bezirksamts Neukölln, das Angebot hier ist meist sehr preiswert. Stadtvilla Global Otto-Wels-Ring 37, 12351 Berlin Jeden 1. Samstag im Monat, 9-13 Uhr www.stadtvilla-global.de Baby- und Kindertrödel bei den Kreativen InselSonntagen an der Spree Als Kultur- und Begegnungsstätte für Jung und Alt veranstaltet das Kreativhaus jeden ersten Sonntag im Monat seinen InselSonntag mit Spaß und Spiel für jedes Alter. Und einem Trödelmarkt für Baby- und Kinderbedarf. Fischerinsel 3, 10179 Berlin Jeden ersten Sonntag im Monat von 14 bis 18 Uhr www.kreativhaus-berlin.de

Familiensonntag Ebenfalls jeden ersten Sonntag im Monat ist im und vor dem Statthaus Böcklerpark am Kanal in Kreuzberg Familiensonntag mit Familientrödel und wechselndem Kinder- und Jugendprogramm von 11 bis 16 Uhr

Kinderbekleidungsmarkt mit Puppentheater Unregelmäßig findet dieser Secondhand-Markt statt. Angeboten wird Baby- und Kinderbekleidung bis Größe 176, Spielzeug und Babyausstattung. Um 16 Uhr gibt es dann Puppentheater.

einen Abstecher in die Prinzessinnengärten zum Kreuzboerg Flowmarkt.

Statthaus Böcklerpark Prinzenstr. 1, 10969 Berlin kma-ev.de

Frei-Zeit-Haus Weißensee Pistoriusstr. 23, 13086 Berlin. Termine: www.frei-zeit-haus.de

DESIGN-MÄRKTE

Baby- und Kinderbasar am Ferdinandmarkt In dem teilweise überdachten Wochenmarkt in Lichterfelde heißt es sonntags zwischen 10 und 14 Uhr: schnell sein und Schnäppchen rund um den Nachwuchs abstauben. Ferdinandstr. 34, 12209 Berlin Termine auf der Facebook-Seite von Babybasar-im-Ferdinandmarkt Kinderflohmarkt Helmholtzplatz Immer von März bis Oktober findet der stets bestens besuchte Trödelmarkt rund um das Café Kiezkind statt. Inklusive Sonnenbad und Kaffeepause auf der Wiese und dem angeschlossenen Kinderspielplatz. Helmholtzplatz, 10435 Berlin Sonntags 10-16 Uhr, Termin unter: www.mein-kiezkind.de

FLOHMÄRKTE ALLGEMEIN Trödelmarkt Arkonaplatz Der seit 1990 bestehende Trödelmarkt ist besonders bei Familien beliebt, da der große angrenzende Spielplatz die Kids bei Laune hält, während die Großen durch die Reihen mit vielen privaten Anbietern stöbern. Auch für die Kleinen findet man hier das ein oder andere Spielzeug-Schnäppchen. Ganzjährig sonntags von 9 bis 16 Uhr Arkonaplatz, 10115 Berlin www.troedelmarkt-arkonaplatz.de Nowkoelln Flowmarkt An jedem 1. und 3. Sonntag geht es zum Nowkoelln Flowmarkt. Hier findet man Kleider und Kram von Privatleuten neben Kunst, Musik und Handgemachtem. Wem das nicht reicht, der macht

Maybachufer, 12047 Berlin zwischen Friedel- und Pannierstraße www.nowkoelln.de

Weddingmarkt Einmal im Monat präsentiert hier die Weddinger Szene ihre kreativen Produkte. Für kulinarischen Genuss ist gesorgt und abgerundet wird der Familiensonntag mit einem Besuch auf den umliegenden Spielplätzen. Geöffnet ist jeweils von 11 bis 19 Uhr. Am Nordufer, 13353 Berlin zwischen Torf- und Samoastraße Termine unter: wedding-markt.de Neuköllner Stoff Hier gibt es Design, Stoffe, Kunst und einen Kinderflohmarkt. Angebote des täglichen Bedarfs oder Massenprodukte findet man nicht. Dafür aber Kreative aller Couleur, die sich selbst verwirklichen und ihre Modeschöpfungen oder Kunstwerke präsentieren. Maybachufer, 12047 Berlin Jeden Samstag von 11 bis 17 Uhr www.neukoellner-stoff.de


Notrufnummern

Hilfe für selbstmordgefährdete Kinder & Jugendliche Fon 030 873 01 11 www.neuhland.net

allen gesellschaftlichen Bereichen und setzt sich insbesondere für Chancengleichheit im Erwerbsleben ein. www.kobra-berlin.de

Polizei 110 Feuerwehr 112 Kinderärztlicher Bereitschaftsdienst (24h) Fon 030 31 00 31

Kinder-Notdienst Fon 030 61 00 61 Gitschiner Str. 48/49 10969 Berlin berliner-notdienst-kinderschutz.de

Elternzeit in Berlin c/o KOBRA Netzwerk von Fachleuten mit langjähriger Erfahrung in Beratung und Forschung zum Thema Elternzeit, Elterngeld, Work-Life-Balance und familienfreundliche Arbeitswelt.

Giftnotruf Fon 030 192 40 giftnotruf.charite.de

Hotline Kinderschutz Fon 030 61 00 66 www.hotline-kinderschutz.de

Krankentransport (DRK) Fon 030 19 727 www.drk-berlin.de Zahnärztlicher Notdienst Fon 030 89 00 43 33 www.kzv-berlin.de Apotheken-Notdienst 0800 00 22 8 33 www.akberlin.de/notdienst.html Zentraler Hebammenruf Fon 030 21 42 771 www.hebammenruf-berlin.de Elterntelefon 0800 111 05 50 www.nummergegenkummer.de Kinder- und Jugendsorgentelefon bundesweit 0800 116 111 www.nummergegenkummer.de

Beratungsstellen Landesarbeitsgemeinschaft für Erziehungsberatung e.V. LAG Berlin Der Fachverband für Erziehungs-, Jugend- und Familienberatung auf Landesebene gibt einen guten Überblick über die Familien- und Beratungsstellen der einzelnen Bezirke. Königin-Luise-Str. 88, 14195 Berlin Fon 030 902 99 84 01 www.efb-berlin.de KOBRA Beratungsorganisation für Frauen und Unternehmen. Seit der Gründung 1988 engagiert man sich für eine gleichberechtigte Teilhabe von Frauen in

Kottbusser Damm 79 10967 Berlin Fon 030 695 92 30 www.elternzeit-in-berlin.de Väterzentrum Berlin Das Väterzentrum Berlin bietet Vorträge, Workshops, Seminare, Fort- und Weiterbildungen unterschiedlichster Art rund um das Thema “Väter“. Marienburger Str. 28 0405 Berlin Fon 030 28 38 98 61 www.vaeterzentrum-berlin.de Pro Familia Kalckreuthstr. 4 10777 Berlin Fon 030 39 84 98 98 www.profamilia.de

63


ein000 Kids Cityguide erscheint jährlich in Berlin. Redaktions- und Anzeigenschluss für die 2. Ausgabe ist bei der Redaktion zu erfragen. Die aktuellen Mediadaten sind bei ein000 anzufordern. Jeglicher Nachdruck, auch auszugsweise, ist nur mit schriftlicher Genehmigung und Quellenangabe von ein000 gestattet. Für unaufgefordert eingesandte Fotos und Manuskripte übernehmen wir keinerlei Verantwortung und Honorarkosten. Alle Angaben sind ohne Gewähr. Gegen Euro 1,45 in Briefmarken oder als Einzahlung bei PayPal unter info@ein000.de wird ein000 auch per Post versandt. Herausgeber Pyro Design Redaktionsleitung Roman Jekow (V.i.S.d.P.) Anzeigenverkauf Claudia Geißler Fon 030 44 04 75 61, claudia@ein000.de Textchefin Esther Stein Textredaktion Heike Bruysten, Claudia Geißler, Roman Jekow Creative Director Roman Jekow Produktionsleitung Claudia Geißler Übersetzung Cora Chalmers Stephanie E. Huffmann Cover ideabug/Getty Images Fotos Roman Jekow Shopfotos Philipp Wolff (Wolffskind Production) Modestrecke Heiko Laschitzki (www.laschitzki.com) Druck Möller Druck und Verlag GmbH

Pyro Design A & R Jekow GbR, Choriner Straße 65, D-10119 Berlin, Fon 030 449 73 21 www.pyro-design.com, E-Mail info@pyrodesign-berlin.de ein000 - Eintausend Shopping Guide, Choriner Straße 65, D-10119 Berlin, Fon 030 44 04 75 61, Fax 030 44 04 75 62, E-Mail info@ein000.de Im Netz unter ein000.de