Co r nelia Klein Contrasti
Co r n e l i a K l e i n Contrasti
SACI Gallery, Studio Art Centers International, Firenze 2011
Contrasti
Fu un abbaglio di luce - così mi racconta l’artista - a farle
lente dell’obiettivo dal racconto delle vicende umane alla
nascere l’idea del “contrasto”. Il primo si stampò nei suoi
vita delle forme, metafora di un universo nel quale l’uomo
stessi occhi abbacinati, fermando improvvisamente la
non è più protagonista, ma semplice elemento.
danza dei frammenti di una installazione appesa nello studio, contro l’incendio del sole d’estate, e trasformando
Come in una pièce che sarebbe piaciuta a Oskar
d’un colpo i molteplici punti di vista in bidimensionalità
Schlemmer, Cornelia Klein inizia così a costruire il gioco degli
assoluta. Magia delle metamorfosi, questo gioco le
antagonismi: “Sul palcoscenico si presenta la porcellana –
piacque. Vi riconobbe un legame con le proprie origini –
scrive in alcuni appunti –, BIANCA, opaca, talvolta, quando
razionalismo e sperimentazione di tradizione Bauhaus – e vi
è sottile, anche trasparente, e comincia un dialogo con il
vide affiorare anche il mistero degli archetipi, qualcosa che
NERO. C’è sempre uno dei due che prova a guadagnare
pur nella sua semplicità, o forse proprio per quella, tendeva
la scena più dell’altro, ma solo tramite il loro contrasto può
a mutarsi in essenziale istantanea della memoria, singolare
iniziare il vero spettacolo: le forme nere, più dinamiche,
restituzione dell’impronta del tempo. Il suo sguardo
girano nello spazio, ingrandiscono, spariscono e suonano.
acquistò visionarietà.
Vivono però e si mettono in evidenza potendo approfittare della presenza permanente del bianco che concede loro
La aiutarono molto la conoscenza della natura terrestre della
lo spazio per muoversi. BIANCO e NERO trovano dunque
porcellana e l’incontro con l’opera di Alberto Burri che potè
un equilibrio e diventano forti insieme. Il fascino della loro
osservare dal vero, in Italia. Ciò che la colpì, nelle sale ampie
diversità e della loro intesa intrigante, li rende una coppia
come navate di una cattedrale laica, degli Ex-Seccatoi del
speciale.”
Tabacco di Città di Castello, culminanti nel ciclo dedicato al Nero, fu non solo l’autonomia di forma e materia, ma il
Il ciclo dei Contrasti, realizzato fra 2004 e 2005, parte da
loro potente protagonismo, ovvero la capacità di farsi teatro
queste premesse; sfrutta il bianco della porcellana pura, ed
nel senso più alto e universale. Che equivale a spostare la
il nero degli ossidi metallici, steso in più strati a creare una
superficie granulare e materica, per inscenare improvvise
ciclo dei Frammenti. Salvo poi ritornare con naturalezza
collisioni di forme, o rarefatte gravitazioni, e difficili equilibri.
alla bidimensionalità cristallizzata nella preziosa mineralogia
Dove il bianco è alternativamente spazio che accoglie le
dei Contrasti XIII, XIV, XV (fig. 22,23,24). Finché nel 2011,
forme o forma di luce esso stesso che si insinua nella scura
un ulteriore ribaltamento del raffinato teatro, l’avrebbe
materia. In una reversibilità non meccanica, ma tessuta di
portata nuovamente a rendere onore al nero, divenuto in
rimandi e assonanze, di cui un’opera come Contrasti XVI
Frammmenti XIV (fig. 25). la dimensione cosmica e notturna
(fig. 7) è esempio, e che conduce verso l’improvviso assolo
entro la quale si raggruppano e splendono le piccole
di Contrasti XXVIII (fig. 17): dove la tripartizione delle lastre
costellazioni di frammenti candidi, e dove i fili metallici che
di porcellana, ed il formato verticale, esaltando il profilo
li sostengono sembrano trasformarsi in indicatori di orbite
del nero, frastagliato come una collina nel controluce
celesti per liberi viaggi della mente.
dell’orizzonte, alzano il tono della visionarietà. Da qui parte la più estesa successione di scatti – movimento, ricordo, immaginazione – che è alla base di Contrasti XXIX (fig. 18), con le sue traiettorie planari allusive a voli di uccelli o a danza di foglie, ma anche, suo inevitabile rovescio, il bisogno di tridimensionalità e di dialogo tangibile con lo spazio, che riaffiora negli sfondati e nelle ombre di Contrasti I-VIII (fig. 8-15) e di Contrasti XXXI (fig. 20). Da qui l’artista giungerà ai risultati del grande Trittico (fig. 19), dove, fra Melotti e Calder, le forme riprendono il volo all’interno della partitura spaziale determinata dalle sensibili increspature dei fili metallici su cui sfumano o si inclinano le ombre prodotte da quelle stesse forme che già preannunciano il futuro
Susanna Ragionieri, storico d’arte Firenze, giugno 2013
Dettaglio di una installazione in porcellana
Kontraste
Geblendet durch den starken Lichteinfall in ihr Atelier
Klein war nicht nur beeindruckt von der Eigenständigkeit
entstand ganz plötzlich die Idee der Kontraste, so erzählt
der Farbe in Form und Materie, sondern auch von deren
mir die Künstlerin. Im Schein der starken sommerlichen
starkem Geltungsdrang und ihrer Fähigkeit “Theater zu
Sonne kamen die bewegten Fragmente einer dort
spielen” – in einem höheren und universelleren Sinn. Das
aufgehängten Installation zum Stillstand. Eine Art Abdruck
entspricht sozusagen einem Kameraschwenk von einem
des im Gegenlicht gesehenen Objekts entstand vor ihren
Bericht über das Menschheitsdrama hin zum Eigenleben
reflexartig geschlossenen Augen. Die dreidimensionalen
der Formen, zur bildhaften Metapher eines Universums, in
Ansichten verwandelten sich in zweidimensionale Formen.
dem der Mensch nicht mehr Hauptdarsteller ist, sondern
Magie der Metamorphose! Dieses Spiel gefiel ihr. In ihm
nur noch Teil des Ganzen, simples Element.
erkannte sie eine Verbindung zu ihrer eigenen künstlerischen Herkunft wieder: Rationalismus und Experiment in der
Wie in einem Theaterstück, das Oskar Schlemmer
Tradition des Bauhauses. Sie sah vor sich geheimnisvolle
gefallen hätte, beginnt Cornelia Klein – wie sie in einigen
Zeichen, die trotz ihrer Einfachheit oder vielleicht gerade
Aufzeichnungen schreibt – das Spiel der Gegensätze zu
deswegen, aufgetaucht in einem flüchtigen Moment, sich in
konstruieren: “Auf der Bühne präsentiert sich das Porzellan,
ihrer Vorstellung verwandelten. Sie erkannte die einzigartige
WEISS, opak, manchmal, wenn es dünn genug ist, auch
Möglichkeit diesen “Zeitabdruck” festzuhalten. Ihr Blick
transparent und beginnt einen Dialog mit SCHWARZ. Da ist
gewann etwas Visionäres.
immer einer, der versucht die Szene mehr zu beherrschen als der andere. Aber nur wegen ihrer Gegensätzlichkeit
Das Wissen um die Eigenschaften des Porzellans half
kann das eigentliche Schauspiel beginnen: die schwarzen,
ihr, ebenso die Begegnung mit dem Werk Alberto Burris,
dynamischeren Formen kreisen im Raum, werden größer
das sie in Italien intensiv studiert hat. Das, was sie
oder verschwinden, manchmal hört man sie sogar klingen.
sehr beeindruckte – in den weitläufigen Räumen gleich
Sie sind lebendig, setzen sich in Szene, da sie von der
Kirchenschiffen einer weltlichen Kathedrale, in den Ex-
permanenten Gegenwart des WEISS profitieren, das ihnen
Seccatoi del Tabacco der Città di Castello – gipfelt in
Raum gibt, um sich zu bewegen. SCHWARZ und WEISS
dem Zyklus, der der Farbe Schwarz gewidmet ist. Cornelia
finden also ein Gleichgewicht und werden gemeinsam
stark. Der Reiz, die Faszination ihrer Ungleichheit und ihr
auf den dialektischen Gegensatz, auf das Bedürfnis nach
intrigierendes Zusammenspiel machen sie zu einem ganz
Dreidimensonalität und spürbaren Dialog mit dem Raum.
besonderen Paar.”
Beides taucht wieder auf in den Durchbrüchen und Schatten von Contrasti I-VIII (Abb.8-15) und Contrasti XXXI (Abb. 20).
Der Zyklus Kontraste, entstanden zwischen 2004 und 2005,
Von da aus gelangt die Künstlerin zum grossen Triptychon
bedient sich bestimmter materieller Voraussetzungen: zum
(Abb. 19). In diesem Werk – das zwischen Melotti und Calder
einen ist es das pure Weiß des Porzellans, zum anderen
angesiedelt ist – nehmen die Formen ihren Flug innerhalb der
sind es Metalloxyde, die in mehreren Schichten aufgetragen
Raumpartitur wieder auf, die bestimmt wird durch die zarten
werden und dadurch eine körnige und materialbetonte
Linien der gekräuselten Metalldrähte, durch die hindurch
Oberfläche erzeugen. Unerwartete Kollisionen, raffinierte
verschwimmende Schatten fallen, die von den Formen
Anziehungen und labile Gleichgewichte werden inszeniert,
selbst erzeugt werden. Sie kündigen schon den Zyklus der
in denen das Weiß abwechselnd Raum darstellt, der die
Fragmente an. Dennoch gibt es ein ganz natürliches Zurück
Formen aufnimmt, oder es selbst “Lichtgestalt” ist, die
zum Zweidimensionalen in den Contrasti XIII, XIV, XV (Abb.
in die dunkle Materie eindringt. Eine nicht automatische
22, 23, 24), deren Formen wie erstarrt scheinen, kristallin wie
Umkehrbarkeit, konstruiert aus Erwiderung und Gleichklang,
preziöse Mineralien. Bis dann 2011 ein weiterer Umsturz des
wofür eine Arbeit wie Contrasti XVI (Abb. 7) Beispiel ist, das
raffinierten Theaters die Künstlerin nochmal dazu bringt, der
zu einem unerwarteten Solo führt: Contrasti XXVIII (Abb.
Farbe Schwarz alle Ehre zu erweisen: Frammenti XIV (Abb.25)
17). Hier verstärken die Dreiteilung der Porzellanplatten
entstand, eine kosmische und nächtliche Dimension, in
und das vertikale Bildformat die schwarzen Formen, die
der sich kleine schneeweisse Fragmente gruppieren und
zerklüftet sind wie Hügel im Gegenlicht. Sie lassen einen
leuchten, und wo die Metalldrähte, die sie halten, sich
visionären Ton aufkommen. Von da aus beginnt eine längere
scheinbar transformieren und auf Himmelsumlaufbahnen
Abfolge von Momentaufnahmen – Bewegung, Erinnerung,
hinweisen, auf denen die Gedanken frei schweifen können.
Imagination. All das ist die Basis der Contrasti XXIX (Abb. 18) mit ihren flachen Flugbahnen, die auf einen Vogelschwarm oder tanzende Blätter anspielen, andererseits aber auch
Susanna Ragionieri, Kunsthistorikerin Florenz, Juni 2013
Contrasts
Blinded by the light: this, so the artist tells me, is how
theatre in the highest and most universal sense. It was like
the idea of the “contrast” came about, as the first vision
shifting the focus from telling the story of human experience
emerged before her bedazzled eyes. All of a sudden, the
onto the life of forms, metaphor of a universe in which man
dance of the fragments in an installation hanging in her
no longer plays the leading role, but is simply an element.
studio stopped, against the blazing summer sun; and in a flash the multiple points of view were transformed into
As if in a play that would have been to Oskar Schlemmer’s
absolute two-dimensionality. The magic of metamorphoses,
liking, Cornelia Klein thus began to build her drama of
she liked this game. She recognized a link with her origins
antagonisms. “The porcelain appears on the stage,” she
– the rationalism and experimentation of the Bauhaus
writes in some notes, “WHITE, matt, at times transparent
tradition – and saw the mystery of archetypes emerge there
when it is thin, and it commences a dialogue with BLACK.
too. And this, in spite of, or perhaps precisely because
One of the two is always trying to steal the scene from
of its simplicity, became an essential snap-shot etched in
the other, but it is only through their contrast that the real
the memory, a single picture of the mark of time. Her gaze
performance can begin: the black, more dynamic forms,
gained vision.
turn in the space, enlarge, disappear, chime. However, they live and draw attention to themselves thanks to the
She was greatly aided by her knowledge of the earthy nature
permanent presence of the white, which leaves them
of porcelain and by her encounter with the work of Alberto
the room to move. BLACK and WHITE therefore strike a
Burri, which she was able to observe in person as she visited
balance and, together, become strong. Their fascinating
the rooms, vast like the naves of a secular cathedral, of the
diversity and intriguing understanding makes them a
Ex-Seccatoi del Tabacco in Città di Castello, culminating in
special couple.”
Burri’s cycle devoted to Black. What struck her there was not just the autonomy of the form and matter, but also their
The Contrasts cycle, created between 2004 and 2005,
powerful stage presence, namely, their ability to become
stems from this basis; it exploits the white of pure porcelain,
and the black of metal oxides, laid out in several layers so
shadows, the shapes already foretell of the future cycle of
as to form a grainy surface of matter. It sets the stage for
the Fragments. Then, quite naturally, the artist returns to
sudden collisions of shapes, or rarefied gravitations, and
the two dimensions, crystallized like precious minerals, in
precarious balances. The white is alternately the space that
Contrasts XIII, XIV, XV (fig. 22,23,24). Until in 2011, a further
welcomes the forms or a form of light itself that finds its way
reversal in the sophisticated theatre would result in her
into the dark matter. It does so in a reversible way that is not
paying homage to black once more, such as in Fragments
mechanical, a combination of response and consonance,
XIV (fig. 25). A cosmic and nocturnal dimension in which the
such as in the work Contrasts XVI (fig. 7), leading towards
small constellations of pure white fragments group together
the sudden solo of Contrasts XXVIII (fig. 17): where the
and shine, while the metal wires that support them seem to
three separate slates of porcelain, and the vertical format,
mark out celestial orbits where the mind can journey free.
bringing out the black outline, ragged, like a hill against the light of the horizon, together create a visionary cadence. This gives rise to a longer series of shots – movement, memory, imagination – that are at the basis of Contrasts XXIX (fig. 18), its flat trajectories alluding to the flight of birds or dancing leaves. But then, the inevitable reverse, and the need for three dimensions and tangible dialogue with the space reappear in the sunken forms and shadows of Contrasts I-VIII (fig. 8-15) and Contrasts XXXI (fig. 20). From here the artist would go on to make the great Triptych (fig. 19), in a style somewhere between Melotti and Calder. Here the forms regain flight inside space partitioned by the gentle ripples of metal wires. Casting blurred or tilted
Susanna Ragionieri, art historian Florence, June 2013
1
Contrasti XVII 50 x 37 x 5 cm 2005
2
Contrasti XVIII 50 x 37 x 5 cm 2004
3
Contrasti XIX 50 x 37 x 5 cm 2004
4
Contrasti XX 50 x 37 x 5 cm 2005
5
Contrasti XXI 50 x 37 x 5 cm 2005
6
Contrasti XXII 50 x 37 x 5 cm 2005
7
Contrasti XVI 48 x 69 x 5 cm 2005
8-15
Contrasti I-VIII 34 x 27 x 3 cm 2004
16
Contrasti VII 34 x 27 x 3 cm 2004
17
Contrasti XXVIII 89 x 66 x 5 cm 2005
18
Contrasti XXIX 54 x 160 x 5 cm 2005
19
Contrasti XLI, trittico 90 x 126 x 10 cm 2010
20
Contrasti XXXI 34 x 53 x 3 cm 2005
21
Contrasti XXXII 34 x 53 x 3 cm 2005
22
Contrasti XIII 60 x 44 x 5 cm 2005
23
Contrasti XIV 60 x 44 x 5 cm 2005
24
Contrasti XV 60 x 44 x 5 cm 2005
Biografia Cornelia Klein nasce in Germania a Landshut (Baviera) nel 1957. è scultrice ceramista dal 1985. Nel 1986, dopo tre anni di formazione professionale in un laboratorio di ceramica a Norimberga apre uno studio nei locali di una vecchia scuola vicino a Coburgo insieme con lo scultore ceramista Klaus Dorrmann. Collaborano fino al 2000. Dal 1997 al 2000 è docente al Akademie für Gestaltung und Denkmalpflege ad Ebern (Norimberga). Negli anni tra il 1999 e il 2001 nella stagione estiva collabora con il Centro Internazionale d’Arte Ceramica “La Meridiana” a Certaldo (Firenze) e svolge anche attività di insegnamento. Nel 2001 si trasferisce definitivamente in Italia, a Firenze, dove vive e lavora.
Biografie Cornelia Klein wurde 1957 in Landshut (Bayern) geboren. Sie arbeitet seit 1985 als Keramikerin, seit dem Jahr 2000 als freischaffende Künstlerin. Nach dreijähriger Lehrzeit (1982-85) in einer Keramikwerkstatt in Nürnberg eröffnete sie mit dem Keramiker Klaus Dorrmann ein eigenes Studio in der Alten Schule in Wohlbach bei Coburg. Diese Zusammenarbeit endete im Jahr 2000. Von 1997 bis 2000 erfüllte Cornelia Klein einen Lehrauftrag an der Akademie für Gestaltung und Denkmalpflege in Ebern (Franken). Zwischen 1999 und 2001 unterrichtete sie in den Sommermonaten in “La Meridiana”, Centro Internazionale d’Arte Ceramica in Certaldo (Italien). 2001 ließ sie sich in Florenz nieder, wo sie seitdem lebt und arbeitet.
Biography Cornelia Klein was born in Landshut (Germany) in 1957. She has worked as a ceramic artist since 1985. She opened her first studio in 1986 after a three year apprenticeship in a Nuremberg ceramic-atelier. The studio, situated within an old school near Coburg, operated as a cooperative with ceramic artist Klaus Dorrmann until 2000. From 1997 to 2000, Klein taught ceramic arts at the Akademie für Gestaltung und Denkmalpflege at Ebern (Germany). In the summers from 1999 to 2001, she collaborated with the Centro Internazionale d’Arte Ceramica “La Meridiana” in Certaldo (Italy) including course instruction. In 2001, Klein permanently transferred to Florence (Italy), where she now lives and works.
25
Frammenti XIV 50 x 77 x 8 cm 2011
Mostre personali
2013 2012/13 2011 2006 2005 2000 1997 1989 1988 1987 1985
Mostre collettive
2013 2012 2011
2009
2008 2007 2006
2005
2004 2003 2002 2001 2000 1987-97 1987
Sommer Einrichtung BAMBERGA GERMANIA Agora/z, Palazzo Strozzi FIRENZE ITALIA Saci Gallery, Studio Art Centers International Firenze ITALIA Immaginaria Arti Visive Gallery Firenze ITALIA Libreria Segnalibro FIESOLE, Firenze ITALIA Contemporastudio Firenze ITALIA Kunstsommer Huben LADENBURG, HEIDELBERG GERMANIA Galerie C.Krempl BALDHEIM, MONACO GERMANIA Muffendorfer Keramikgalerie BAD GODESBERG, BONN GERMANIA Galerie am Markt ALTDORF, NORIMBERGA GERMANIA Galerie Schluckspecht HEDDESHEIM, HEIDELBERG GERMANIA Kunstverein Coburg COBURGO GERMANIA Galerie C.Krempl BALDHEIM, MONACO GERMANIA Galerie Schluckspecht HEDDESHEIM, HEIDELBERG GERMANIA Art Karlsruhe Immaginaria Arti Visive Gallery KARLSRUHE GERMANIA Maestri della Ceramica Fornace Pasquinucci CAPRAIA, Firenze ITALIA Art Karlsruhe Immaginaria Arti Visive Gallery KARLSRUHE GERMANIA Viaggio al Termine della Forma Immaginaria Arti Visive Gallery Firenze ITALIA Cornelia Klein incontra Vera Stasi Garage Studio Firenze ITALIA Racconti Immaginaria Arti Visive Gallery Firenze ITALIA La natura dell’immagine Walter Bischoff Galerie BERLINO GERMANIA La natura dell’immagine Immaginaria Arti Visive Gallery Firenze ITALIA Spazi Immaginaria Arti Visive Gallery Firenze ITALIA Galleria C’est Tout Un Art Firenze ITALIA Galerie Kube BERLINO GERMANIA Apulart MARTINA FRANCA ITALIA Al femminile Immaginaria Arti Visive Gallery Firenze ITALIA Galleria d’arte La Rocca SAN GIMIGNANO ITALIA Studio Centosei CASERTA ITALIA Entratalibera MILANO ITALIA Galleria d’Arte La Rocca SAN GIMIGNANO ITALIA Galleria d’Arte La Rocca SAN GIMIGNANO ITALIA La Meridiana, Centro Internazionale d’Arte Ceramica CERTALDO, FIRENZE ITALIA La Meridiana, Centro Internazionale d’Arte Ceramica CERTALDO, FIRENZE ITALIA Frühjahrsausstellung Stadtresidenz LANDSHUT GERMANIA Galerie C. Krempl BALDHEIM, MONACO GERMANIA Dannerpreis ’87 Germanisches Nationalmuseum NORIMBERGA GERMANIA
Cornelia Klein
STUDIO
Piazza dei Ciompi 15 50121 Firenze, Italia
tel +39 055 3860455 www.corneliaklein.com
info@corneliaklein.com
Testo Susanna Ragionieri Traduzione inglese Karen Whittle Traduzione tedesco Karin Kruse, Joachim Kruse Foto Cornelia Klein Progetto grafico Alessandra Mezzetti Stampa Arti Grafiche Vainio, Firenze 2013
w w w. c o r n e l i a k l e i n . c o m