Page 1


Profilo Aziendale Company Profile

EFFE-TI Taroni ha il piacere di presentare alla sua clientela il nuovo catalogo generale. La nuova edizione è stata rinnovata nei contenuti e nella grafica per rendere il catalogo maggiormente intuitivo e permettere al cliente di avere a disposizione tutte le informazioni di cui necessita in fase di vendita. Profilo aziendale EFFE-TI Taroni si propone sul mercato come azienda progettista e produttrice di sistemi di chiusura e sicurezza. Inizialmente nata come fabbrica di lucchetti, nel corso di più di mezzo secolo si è gradualmente sviluppata arrivando a presentare oggi in catalogo molteplici categorie di prodotti tutti quanti accumunati dallo stesso obiettivo: GARANTIRE SICUREZZA E PROTEZIONE.

EFFE-TI Taroni has pleasure in presenting to its customers our new general catalogue. The contents and the graphic design of this new issue were redesigned to make the catalogue easier to follow and to make available to our customers all the information they need during the sale period. Company profile EFFE-TI Taroni develops locking and safety systems and offers them to the market. It was initially founded as a lock factory and over the course of more than half a century it gradually developed and is now able to show several categories of products in its catalogue. They all aim at GUARANTEEING SAFETY AND PROTECTION.


Mission and Vision

Mission Oggi più che mai conviviamo con un mercato globale in continua evoluzione e per questo crediamo sia fondamentale rimanere al passo con le esigenze e le richieste del mercato. L’obiettivo aziendale è quello di implementare le fasi di progettazione, prototipazione e produzione in serie di prodotti di alta qualità su specifica esigenza del cliente. Per questo, la linea di prodotti standard che troverete nel presente catalogo è affiancata da una linea di prodotti fuoriserie personalizzati. Vision Qualità ed affidabilità sono le parole chiave. Alla base della politica aziendale vi sono la ricerca senza fine della qualità e della raffinatezza meccanica, condizioni base per la buona riuscita di un prodotto meccanico. Tutto questo con un occhio attento al dettaglio e alla cura dell’estetica del prodotto.

Mission Nowadays we have to deal with an ever developing global market and therefore we believe that it is very important to keep pace with the requirements and needs of this market. The Company aims at implementing the engineering and prototype and series production of top quality products according to customers’ requirements. Therefore, along with the range of standard products shown in this catalogue, we offer a range of special customized products. Vision Quality and reliability are our key words. The constant search for quality and mechanical perfection are the milestones of our Company policy and the basic conditions for manufacturing top quality mechanical products perfect visually and in the smallest detail.


Indice

Sistemi di sicurezza dal 1958 Security sistems since 1958

index

Lucchetti con Arco Shackle padlocks

Pag. 7

Lucchetti Rettangolari Rectangular padlocks

Pag. 11

Lucchetti Scuba Scuba series - Corrosion resistant

Pag. 21

Dispositivi per serranda e basculante Lock devices for rolling shutter and tilting door

Pag. 25

Cilindri per serrature Cylinders for locks Pag. 33

Accessori Accessories Pag. 51


7

Sistemi di sicurezza dal 1958 Security sistems since 1958

Lucchetti con Arco Shackle padlocks


Lucchetto con Arco Shackle padlock

Nome:

LucchettO con arco

Name:

Shackle padlock

Corpo:

Monoblocco in ottone massiccio satinato con spigoli anti-abrasione

Body:

Solid brass with rounded corners

Arco:

In acciaio temprato, ramato e cromato

Shackle:

Hardened steel, chrome plated

Chiavi:

• 2 in dotazione • Estraibile sia a lucchetto chiuso che aperto

Keys:

• 2 each padlock • Key removable with shackle open or closed

Meccanismo:

• 2 catenacci di chiusura in ottone (1 solo catenaccio per gli articoli 99 e 100) • Pistoncini in ottone • Contro - pistoncini in ottone a fungo • Molle in acciaio inossidabile

Mechanism:

• 2 lock bolts made of brass (one lock bolt only for 99 and 100) • Brass pins • Mushrooms pins • Stainless steel springs

Confezione:

Scatola individuale

Packaging:

Individual box

Special executions

Esecuzioni speciali Arco classico

• KA a partire dal 100 • MK a partire dal 102 • GMK a partire dal 103

Classic shackle

• KA starting from 100 • MK starting from 102 • GMK starting from 103

Arco lungo

• KA a partire dal 207/L • MK a partire dal 208/L • GMK a partire dal 209/L

Long shackle

• KA starting from 207/L • MK starting from 208/L • GMK starting from 209/L

ARCO CLASSICO - SHACKLE PADLOCK Articolo Item

99 100 101 102 103 104 105 106

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 15 20 25 30 40 50 60 70

b 16 21 25 28 33 42 44 50

e .8,5 10,5 11,5 13 13,6 16,3 17,8 18,8

Luce Arco Accomodation sizes Ø d [mm] [mm] c 9 12 15 18 24 30 38 42

f 8 11,5 13,5 17 24 29 34 40

3 3,5 4 5 6 8 10 10

Pz. [Kg]

0,020 0,040 0,068 0,084 0,150 0,260 0,400 0,530

[Pz.]

24 12 12 12 12 6 6 6

[m3]

[Pz.]

576 240 216 216 120 84 78 48

0,0084 (SK) 0,0140 (1A) 0,0084 (SK) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0203 (2E)

TAR 99 TAR 100 TAR 101 TAR 102 TAR 103 TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R

ARCO LUNGO ED EXTRA-LUNGO - LONG AND EXTRA-LONG SHACKLE PADLOCK 207/L 208/L 208/EL 208/SL 209/L 209/EL 210/L 210/EL 211/L

23 30 30 30 40 40 50 50 60

25 28 28 28 32 32 42 42 46

11,5 13 13 13 13,6 13,6 16,3 16,3 17,8

39 42 62 88 44 75 52 100 80

14 17 17 17 24 24 29 29 34

4 5 5 5 6 6 8 8 10

0,062 0,100 0,120 0,140 0,162 0,175 0,282 0,310 0,425

12 12 12 10 12 12 6 6 6

150 216 120 100 144 120 80 70 60

0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0258 (3E) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A)

TAR 100 TAR 102 TAR 102 TAR 102 TAR 103 TAR103 TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R


9

Sistemi di sicurezza dal 1958 Security sistems since 1958

Arco lungo Long shackle

Arco classico Classic shackle

c ød

f

c

ød

f

b a

b e

a

e


Lucchetto a Disco Disc Padlock

19

16

70

Nome:

Lucchetto a DISCO modello tedesco

Name:

Disc padlock German type

Corpo:

Monoblocco in ottone massiccio

Body:

Solid brass

Corazza:

In acciaio inossidabile

Shell:

Stainless steel

Arco:

• In acciaio temprato, ramato e cromato. • Azionato direttamente dalla chiave

Shackle:

• Hardened steel, chrome plated • Operated directly by the key

Chiavi:

• 2 in dotazione • Estraibile solo a lucchetto chiuso

Keys:

• 2 each padlock • Key removable with shackle in locked position only

Meccanismo:

• Azionamento diretto dell’arco tramite la chiave • Arco a scomparsa nel corpo • Pistoncini in ottone • Contro - pistoncini in ottone • Molle in acciaio inossidabile

Mechanism:

• Shackle retractable inside the body • Brass pins • Mushrooms pins • Stainless steel springs

Confezione:

Scatola individuale

Packaging:

Individual box

Special executions: KA

Esecuzioni speciali: KA

Articolo Item

Pz. [Kg]

257

0,250

[Pz.]

13

[m3]

[Pz.]

52

0,0450 (4E)

TAR 103


11

Sistemi di sicurezza dal 1958 Security sistems since 1958

Lucchetti Rettangolari Rectangular padlocks


Scudo Name:

Scudo

Scudo è un lucchetto di alta sicurezza, che si Utilizzo: colloca al top della gamma dei lucchetti rettangolari. Scudo è parte di “4”, la nuova generazione di prodotti meccanici F.T. interamente fabbricati in Italia con l’obiettivo di raggiungere le migliori performances nel campo della sicurezza.

Use:

Scudo is a mechanical high-safety rectangular padlock developed to work in tandem with the lock devices for rolling shutters. Scudo is part of the new generation of F.T. mechanical products manufactured completely in Italy which guarantee the best performance in the field of safety.

Caratteristiche costruttive: Corpo: monoblocco in acciaio carbonitrurato con trattamento di nichelatura chimica.

Features: Body:

Cilindro interno:

in ottone massiccio, con pistoncini e contro-pistoncini in ottone azionati tramite molle in acciaio inossidabile.

Internal cylinder:

the lock is equipped with an internal operating cylinder made of solid brass, with brass pins and stainless steel springs

Placca rotante:

in acciaio carbonitrurato e cromata a protezione del cilindro interno.

Plate:

the internal operating cylinder is protected by a Carbon-nitrited anti-drill plate.

Corsoio:

in acciaio carbonitrurato ad estrazione manuale.

Cursor:

hardened steel, chrome plated

Chiavi:

3 chiavi in dotazione, estraibile solo a lucchetto chiuso.

Keys:

3 each padlock, removable with cursor in locked position only

Punti di forza: I materiali:

L’acciaio carbonitrurato conferisce un’alta resistenza ai tentativi di scasso operati tramite strumenti da taglio.

La progettazione:

La placca rotante anti trapano protegge al 100% il cilindro interno di funzionamento.

Design:

the anti-drill rotating plate guarantees 100% protection of the internal operating cylinder.

I trattamenti:

L’utilizzo di trattamenti elettrochimici di ultima generazione come il nichel chimico ad alto tenore di fosforo, conferisce un’elevata resistenza agli agenti atmosferici aggressivi.

Treatments:

The use of the latest generation of electrochemical treatments guarantees high resistance against harsh weather conditions.

Versioni:

• SCUDO C Classic con chiave a profilo paracentrico. • SCUDO R Radial con chiave a profilo reversibile codificata e fornita con tessera di proprietà per la riproduzione a distanza.

Models: • SCUDO C Classic with paracentric profile key • SCUDO R Radial with reversible codified key, equipped with ownership card for remote reproduction.

Dotazione:

3 chiavi

Provided with:

3 keys

Confezione:

scatola individuale

Packaging:

individual box

Special executions:

Key Alike KA.

Nome:

Scudo

Strong points: Materials:

Esecuzioni speciali: KA.

Articolo Item

4980 C Classic 4990 C Classic 4980 R Radial 4990 R Radial

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 76 86 76 86

b 65 65 65 65

Luce Alloggio Accomodation sizes Ø d [mm] [mm] e 30 30 30 30

c 17,5 18,5 17,5 18,5

f 27 36 27 36

single block of Carbon-nitrited and nickel-plated steel.

12 12 12 12

Pz. [Kg]

0,950 1,050 0,950 1,050

Carbon-nitrited steel guarantees high resistance against any attempted burglary using cutting tools.

[Pz.]

[m3]

[Pz.]

6 6 6 6

24 24 24 24

0,0164 (3E/2) TAR 5 --- TAR 5R 0,0164 (3E/2) TAR 5 --- TAR 5R 0,0164 (3E/2) TAR 16R 0,0164 (3E/2) TAR 16R


13

Protezione totale

Sistemi di sicurezza dal 1958

Total protection

Paracentrico Classic

Security sistems since 1958

Radiale Radial

f

ød c

b

a

e


Antiscasso Paracentrico Classic

ød b

f

c

a

e

Nome:

ANTISCASSO

Name:

ANTISCASSO

Corpo:

Monoblocco in ottone massiccio satinato

Body:

Solid brass

Corsoio:

• In acciaio carbonitrurato, cromato. • In acciaio inossidabile (su richiesta per 980 e 927)

Cursor:

• Hardened steel, chrome plated. • Stainless steel (available on request for 980 and 927)

Chiavi:

• 2 in dotazione • Estraibile solo a lucchetto chiuso

Keys:

• 2 each padlock • Key removable whit cursor in locked position only

Meccanismo:

• Estrazione manuale del corsoio • Catenaccio di chiusura in ottone • Ingresso chiave da sotto • Pistoncini e contro pistoncini in ottone • Molle in bronzo fosforoso

Mechanism:

• Manual extraction of the cursor • Lock bolt made of brass • Key entrance positioned on the underside of the padlock • Brass pins • Bronze springs

Confezione:

Scatola individuale

Box:

Individual box

Esecuzioni speciali: KA, MK a partire dal 926.

Articolo Item

924 925 926 980 927 944

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 53 63 75 80 93 96

b 33 40 50 50 60 60

Special executions: KA, MK starting from 926.

Luce Alloggio Accomodation sizes Ø d [mm] [mm] e 15 18 18 18 19 19

c 9 12 15 15 20 20

f 15 18 22 27 36 44

7 10 11 11 11 11

Pz. [Kg]

0,19 0,312 0,490 0,530 0,710 0,680

[Pz.]

[m3]

[Pz.]

6 6 6 6 3 3

72 60 30 30 24 24

0,0084 (SK) 0,0084 (SK) 0,0084 (1A/2) 0,0084 (1A/2) 0,0084 (SK) 0,0084 (SK)

TAR 3 --- TAR 3R TAR 8 --- TAR 8R TAR 25 --- TAR 25R TAR 25 --- TAR 25R TAR 25 --- TAR 25R TAR 25 --- TAR 25R


Estrazione manuale

15

Manual extraction

Corazzato Paracentrico Classic

ød b

f

c

a

e

Nome:

CORAZZATO

Name:

CORAZZATO

Corpo:

Monoblocco in ottone massiccio

Body:

Solid brass

Corazza:

• In acciaio carbonitrurato, cromata spessore 2.5 mm • Finitura sabbiata • Blindatura parziale longitudinale a protezione del cilindro interno di funzionamento

Armor:

• Hardened steel, chrome plated thickness of 2.5 mm • Sandblasted finish partial armour to protect the internal cylinder

Corsoio:

• In acciaio carbonitrurato, cromato. • In acciaio inossidabile (su richiesta per 980 B3 e 927 B3)

Cursor:

• Hardened steel, chrome plated. • Stainless steel (available on request for 980 B3 and 927 B3)

Chiavi:

• 2 in dotazione • Estraibile solo a lucchetto chiuso

Keys:

• 2 each padlock • Key removable whit cursor in locked position only

Meccanismo:

• Estrazione manuale del corsoio • Catenaccio di chiusura in ottone • Ingresso chiave da sotto • Pistoncini e contro pistoncini in ottone • Molle in bronzo forforoso

Mechanism:

• Manual extraction of the cursor • Lock bolt made of brass • Key entrance positioned on the underside of the padlock • Brass pins • Bronze springs

Confezione:

Scatola individuale

Box:

Individual box

Esecuzioni speciali: KA, MK a partire dal 926 B3.

Special executions: KA, MK starting from 926 B3.

Il lucchetto corazzato è disponibile anche nella versione doppio spacco.

Articolo Item

Dimensioni corpo Body dimensions [mm]

Luce Alloggio Accomodation sizes Ø d [mm] [mm]

Pz. [Kg]

Corazzato is available also with double split.

[Pz.]

[m3]

[Pz.]

925 B3 926 B3 980 B3 2800 B3 doppio spacco

a 63 75 80

b 44 55 55

e 23 24 24

c 12 15 15

f 18 22 27

10 11 11

0,420 0,690 0,700

6 6 6

60 30 30

0,0084 (SK) 0,0084 (1A/2) 0,0084 (1A/2)

TAR 8 --- TAR 8R TAR 25 --- TAR 25R TAR 25 --- TAR 25R

80

55

24

15

10+10

11

0,700

6

30

0,0084 (1A/2)

TAR 25 --- TAR 25R

927 B3 944 B3

93 96

65 65

25 25

20 20

36 44

11 11

0,930 0,900

3 3

24 24

0,0084 (SK) 0,0084 (SK)

TAR 25 --- TAR 25R TAR 25 --- TAR 25R


Estrazione manuale Manual extraction

Bunker Paracentrico Classic

ød f

b

c

a

e

Nome:

BUNKER

Name:

BUNKER

Corpo:

monoblocco in ottone massiccio

Body:

Solid brass

Corazza:

• In acciaio carbonitrurato, cromata • Spessore 2.5 mm (per la versione Rinforzata R lo spessore è di 5mm.) • Finitura sabbiata • Blindatura integrale, protezione totale

Armour:

• Hardened steel, chrome plated • Thickness of 2.5 mm (thickness of 5mm for the R series) • Sandblasted finish • Total armor, total protection

Corsoio:

• In acciaio carbonitrurato, cromato. • In acciaio inossidabile (su richiesta per 980 B38 e 927 B37)

Cursor:

• Hardened steel, chrome plated. • Stainless steel (available on request for 980 B38 and 927 B37)

Chiavi:

• 3 in dotazione • Estraibile solo a lucchetto chiuso

Keys:

• 3 each padlock • Key removable whit cursor in locked position only

Meccanismo:

• Estrazione manuale del corsoio • Catenaccio di chiusura in ottone • Ingresso chiave da sotto • Pistoncini e contro pistoncini in ottone • Molle in bronzo forforoso

Mechanism:

• Manual extraction of the cursor • Lock bolt made of brass • Key entrance positioned on the underside of the padlock • Brass pins • Bronze springs

Confezione:

scatola individuale

Box:

Individual box

Esecuzioni speciali: KA, MK

Special executions: KA, MK.

BUNKER Articolo Item

926 B36 980 B38 927 B37 944 B34

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 75 80 93 96

b 55 55 65 65

Luce Alloggio Accomodation sizes Ø d [mm] [mm] e 24 24 25 25

c 15 15 20 20

f 22 27 36 44

11 11 11 11

Pz. [Kg]

0,690 0,700 0,930 0,900

[Pz.]

[m3]

[Pz.]

6 6 3 3

30 30 24 24

0,0084 (1A/2) 0,0084 (1A/2) 0,0084 (SK) 0,0084 (SK)

TAR 25 --- TAR 25R TAR 25 --- TAR 25R TAR 25 --- TAR 25R TAR 25 --- TAR 25R

6 3

30 24

0,0084 (1A/2) 0,0084 (SK)

TAR 25 --- TAR 25R TAR 25 --- TAR 25R

BUNKER R RINFORZATO - REINFORCED BUNKER R 926 B36 R 927 B37 R

75 93

60 70

28 29

15 20

22 36

11 11

0,810 1,125


Chiave radiale

17

Reversible key

Corazzato serie 3000 Radiale Radial

ød f

b

c

a

e

Nome:

CORAZZATO SERIE 3000

Name:

CORAZZATO 3000 series

Corpo:

Monoblocco in ottone massiccio

Body:

Solid brass

Corazza:

• In acciaio carbonitrurato, cromata spessore 2.5 mm • Finitura sabbiata • Blindatura parziale longitudinale a protezione del cilindro interno di funzionamento

Armour:

• Hardened steel, chrome plated • Thickness of 2.5 mm • Sandblasted finish • Partial armor to protect the internal cylinder

Corsoio:

• In acciaio carbonitrurato, cromato. • In acciaio inossidabile (su richiesta per 907 B3)

Cursor:

• Hardened steel, chrome plated. • Stainless steel (available on request for 907 B3 only)

Chiavi:

• Profilo reversibile con tessera di proprietà per la riproduzione a distanza (anche in caso di smarrimento delle chiavi) • 3 in dotazione, confezionate in busta sigillata • Estraibile solo a lucchetto chiuso

Keys:

• Reversible codified key, equipped with ownership card for remote reproduction • 3 each padlock • Key removable whit cursor in locked position only

Meccanismo:

• Estrazione manuale del corsoio • Catenaccio di chiusura in ottone • Ingresso chiave da sotto • 6 Pistoncini attivi in ottone • Contro pistoncini in ottone • Molle in bronzo forforoso

Mechanism:

• Manual extraction of the cursor • Lock bolt made of brass • Key entrance positioned on the underside • 6 Brass pins • Bronze springs

Confezione:

Cofanetto individuale con coperchio trasparente

Box:

Individual visual box

Esecuzioni speciali: KA.

Articolo Item

906 B3 907 B3

Special executions: KA.

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 75 93

b 55 65

Luce Alloggio Accomodation sizes Ø d [mm] [mm] e 24 25

c 15 20

f 22 36

11 11

Pz. [Kg]

0,690 0,930

[m3]

[Pz.]

[Pz.]

6 6

24 24

0,0164 (3E/2) 0,0164 (3E/2)

TAR 16 --- TAR 16R TAR 16 --- TAR 16R


Chiave radiale Reversible key

Bunker serie 3000 Radiale Radial

ød f

b

c

a

e

Nome:

BUNKER serie 3000

Name:

BUNKER 3000 series

Corpo:

monoblocco in ottone massiccio

Body:

Solid brass

Corazza:

• In acciaio carbonitrurato, cromata • Spessore 2.5 mm (versione Rinforzata R con spessore da 5mm.) • Finitura sabbiata • Blindatura integrale, protezione totale

Armor:

• Hardened steel, chrome plated • Thickness of 2.5 mm • Sandblasted finish • Total armor, total protection

Corsoio:

• In acciaio carbonitrurato, cromato. • In acciaio inossidabile (su richiesta per 907 B37)

Cursor:

• Hardened steel, chrome plated. • Stainless steel (available on request for 907 B37 only)

Chiavi:

• Profilo reversibile con tessera di proprietà per la riproduzione a distanza (anche in caso di smarrimento delle chiavi) • 3 in dotazione, confezionate in busta sigillata • Estraibile solo a lucchetto chiuso

Keys:

• Reversible codified key, equipped with ownership card for remote reproduction • 3 each padlock • Key removable whit cursor in locked position only

Meccanismo:

• Estrazione manuale del corsoio • Catenaccio di chiusura in ottone • Ingresso chiave da sotto • 6 Pistoncini attivi in ottone • Contro pistoncini in ottone • Molle in bronzo forforoso

Mechanism:

• Manual extraction of the cursor • Lock bolt made of brass • Key entrance positioned on the underside • 6 Brass pins • Bronze springs

Confezione:

Cofanetto individuale con coperchio trasparente

Box:

Individual visual box

Esecuzioni speciali: KA.

Articolo Item

906 B36 907 B37

Special executions: KA.

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 75 93

b 55 65

Luce Alloggio Accomodation sizes Ø d [mm] [mm] e 24 25

c 15 20

f 22 36

11 11

Pz. [Kg]

0,690 0,930

[Pz.]

6 6

[m3]

[Pz.]

24 24

0,0164 (3E/2) 0,0164 (3E/2)

TAR 16 --- TAR 16R TAR 16 --- TAR 16R


Corsoio a scatto

19

Automatic ejection of the cursor

Puma Paracentrico Classic

ød f

b

c

a

e

Nome:

PUMA

Name:

PUMA

Corpo:

• Monoblocco in ottone massiccio satinato con spigoli anti abrasione e vernice protettiva

Body:

• Solid brass with rounded corners protected by varnish

Corsoio:

• In acciaio carbonitrurato, cromato. • Espulsione a molla

Cursor:

• Hardened steel, chrome plated. • Automatic ejection

Chiavi:

• 2 in dotazione • Estraibile a lucchetto chiuso e aperto

Keys:

• 2 each padlock • Key removable whit cursor in open and locked position

Meccanismo:

• Corsoio a scatto • Catenaccio di chiusura in ottone • Pistoncini in ottone • Contro pistoncini in ottone antimanipolazione • Spina antigrimaldello • Molle in acciaio inossidabile

Mechanism:

• Automatic ejection of the cursor • Lock bolt made of brass • Brass pins • Brass mushrooms • Stainless steel springs

Confezione:

Scatola individuale

Box:

Individual box

Esecuzioni speciali: KA, MK, GMK.

Articolo Item

975 PUMA 993 PUMA

Special executions: KA, MK, GMK

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 76 89

b 48 60

Luce Alloggio Accomodation sizes Ø d [mm] [mm] e 18 19

c 13,5 19

f 24 36

11 12

Pz. [Kg]

0,460 0,700

[Pz.]

[m3]

[Pz.]

6 3

30 24

0,0084 (1A/2) 0,0084 (SK)

TAR 5 TAR 5


Corsoio a scatto

Automatic ejection of the cursor

Puma Plus Paracentrico Classic

ød f

b

c

a

e

Nome:

PUMA PLUS

Name:

PUMA PLUS

Corpo:

Monoblocco in ottone massiccio

Body:

Solid brass with rounded corners

Corazza:

• In acciaio carbonitrurato, cromata • Spessore 2.5 mm • Finitura sabbiata • Blindatura parziale longitudinale

Armor:

• Hardened steel, chrome plated • Thickness of 2.5 mm • Sandblasted finish • Partial armor

Corsoio:

• In acciaio carbonitrurato, cromato. • Espulsione a molla

Cursor:

• Hardened steel, chrome plated. • Automatic ejection

Chiavi:

• 2 in dotazione • Estraibile a lucchetto chiuso e aperto

Keys:

• 2 each padlock • Key removable whit cursor in open and locked position

Meccanismo:

• Corsoio a scatto • Catenaccio di chiusura in ottone • Pistoncini in ottone • Contro pistoncini in ottone antimanipolazione • Spina antigrimaldello • Molle in acciaio inossidabile

Mechanism:

• Automatic ejection of the cursor • Lock bolt made of brass • Brass pins • Brass mushrooms • Stainless steel springs

Confezione:

Cofanetto individuale con coperchio trasparente

Box:

Individual visual box

Esecuzioni speciali: KA, MK, GMK.

Articolo Item

975 B3 PUMA 993 B3 PUMA

Special executions: KA, MK, GMK.

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 75 93

b 53 65

Luce Alloggio Accomodation sizes Ø d [mm] [mm] e 24 25

c 13,5 19

f 24 36

11 11

Pz. [Kg]

0,670 0,950

[Pz.]

6 6

[m3]

[Pz.]

24 24

0,0164 (3E/2) 0,0164 (3E/2)

TAR 5 TAR 5


21

Lucchetti Scuba Scuba series - Corrosion resistant


Scuba con Arco Shackle padlock Scuba series

Nome:

LucchettO con arco SCUBA

Name:

shackle padlock SCUBA

Descrizione:

Use:

La linea di prodotti SCUBA è studiata e sviluppata appositamente per garantire protezione e lunga durata nell’impiego in ambiente MARINO e FORTEMENTE CORROSIVO. La qualità dei materiali impiegati e dei trattamenti elettrochimici adottati, conferiscono a questa gamma di articoli un’elevata resistenza agli agenti atmosferici aggressivi

The SCUBA SERIES is specially designed and made to guarantee long lasting protection in HIGHLY CORROSIVE and SEA environments. This range of items is highly resistant to severe weather conditions thanks to the quality of the materials and to the chemical treatments adopted

Corpo:

• Monoblocco in ottone massiccio satinato con spigoli anti-abrasione • Nichelato e cromato • Provvisto di foro di scarico per evitare il ristagno dell’umidità

Body:

• Solid brass with rounded corners • Nickel and chrome plated • Furnished with draining holes to avoid water stagnation

Arco:

• In acciaio inossidabile (oppure in ottone cromato)

Shackle:

• Stainless steel (or nickel plated brass)

Chiavi:

• 2 in dotazione • Estraibile sia a lucchetto chiuso che aperto

Keys:

• 2 each padlock • Key removable with shackle open or closed

Meccanismo:

• Chiusura a scatto • 2 catenacci di chiusura in ottone (1 solo catenaccio per gli articoli 2100 e 2200/L) • Pistoncini in ottone • Contro - pistoncini in ottone a fungo • Molle in acciaio inossidabile

Mechanism:

• 2 lock bolts made of brass (except 99 and 100) • Brass pins • Mushrooms pins • Stainless steel springs

Confezione:

Individuale blister

Packaging:

Individual blister

Esecuzioni speciali:

Special executions:

SCUBA Arco classico: KA a partire dal 2100, MK a partire dal 2102, GMK a partire dal 2103

SCUBA classic shackle: KA starting from 2100, MK starting from 2102, GMK starting from 2103

SCUBA Arco lungo:

SCUBA long shackle: KA starting from 2200/L, MK starting from 2208/L, GMK starting from 2209/L.

KA a partire dal 2200/L, MK a partire dal 2208/L, GMK a partire dal 2209/L.

SCUBA CON ARCO - SHACKLE PADLOCK SCUBA SERIES Articolo Item

2100 2102 2103 2104 2105

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 20 30 40 50 60

b 21 28 33 42 44

e 1 10,5 5 13 13,6 16,3 17,8

Luce Arco Accomodation sizes Ø d [mm] [mm] c 12 18 24 30 38

f 11,5 17 24 29 34

3,5 5 6 8 10

Pz. [Kg]

1=0,040 1=0,084 1=0,150 1=0,260 1=0,400

[Pz.]

14 14 14 10 13

[m3]

[Pz.]

182 182 182 80 52

0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0203 (2E) 0,0450 (4E)

TAR 100 TAR 102 TAR 103 TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R

SCUBA CON ARCO LUNGO ED EXTRA-LUNGO - LONG SHACKLE PADLOCK SCUBA SERIES 2200/L 2208/L 2209/L 2210/L

20 30 40 50

21 28 32 42

10,5 13 13,6 16,3

27 42 44 52

11,5 17 24 29

3,5 5 6 8

0,050 0,100 0,162 0,282

14 14 13 13

182 182 52 52

0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E)

TAR 100 TAR 102 TAR 103 TAR 5 --- TAR 5R


23

Serie anticorrosiva

Sistemi di sicurezza dal 1958

Corrosion resistant

Security sistems since 1958

Scuba Arco lungo Long shackle Scuba

Scuba Arco classico Classic shackle Scuba

c ød

f

c

ød

f

b a

b e

a

e


Serie anticorrosiva Corrosion resistant

Antiscasso Scuba

ød f

b

c

a

e

Nome:

ANTISCASSO SCUBA

Name:

ANTISCASSO SCUBA

Corpo:

• Monoblocco in ottone massiccio satinato con spigoli anti-abrasione • Nichelato e cromato • Provvisto di foro di scarico per evitare il ristagno dell’umidità

Body:

• Solid brass • Nickel and chrome plated • Furnished with draining holes to avoid water stagnation

Corsoio:

• In acciaio inossidabile

Cursor:

• Stainless steel

Chiavi:

• 2 in dotazione • Estraibile solo a lucchetto chiuso

Keys:

• 2 each padlock • Key removable with cursor in locked position only

Meccanismo:

• Estrazione manuale del corsoio • Catenaccio di chiusura in ottone • Ingresso chiave da sotto • Pistoncini e contro pistoncini in ottone • Molle in bronzo fosforoso

Mechanism:

• Manual extraction of the cursor • Lock bolt made of brass • Key entrance positioned on the underside of the padlock • Brass pins • Bronze springs

Confezione:

Scatola individuale

Packaging:

Individual box

Esecuzioni speciali: KA, MK (solo 980/M).

Articolo Item

924/M 980/M

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 53 80

b 33 50

Special executions: KA, MK available on 980/M only.

Luce Alloggio Accomodation sizes Ø d [mm] [mm] e 15 18

c 9 15

f 15 27

7 11

Pz. [Kg]

0,190 0,530

[Pz.]

12 6

[m3]

[Pz.]

96 42

0,0203 (2E) 0,0258 (3E)

TAR 3 --- TAR 3R TAR 25 --- TAR 25R


25

Sistemi di sicurezza dal 1958 Security sistems since 1958

Dispositivi per serranda e basculante Lock devices for rolling shutter and tilting door


Fortress 4.965 Nome:

FORTRESS 4.965

Name:

FORTRESS 4.965

Utilizzo:

FORTRESS 4.965 è un dispositivo meccanico di alta sicurezza studiato per essere installato su serrande avvolgibili e porte basculanti FORTRESS 4.965 è parte di 4, la nuova generazione di prodotti meccanici F.T. interamente fabbricati in Italia con l’obiettivo di raggiungere le migliori performances nel campo della sicurezza.

Use:

FORTRESS 4.965 is a mechanical high-safety device developed to be installed on rolling shutters and tilting doors FORTRESS 4.965 is part of the new generation of F.T. mechanical products manufactured completely in Italy to achieve the best performance in the field of safety.

Caratteristiche costruttive: Corpo: Lucchetto cilindrico costituito da un monoblocco in acciaio carbonitrurato con trattamento di nichelatura chimica

Features: Body:

Cilindro interno: In ottone massiccio, con pistoncini e contro-pistoncini in ottone azionati tramite molle in acciaio inossidabile

Internal cylinder: The lock is equipped with an internal operating cylinder made of solid brass

Placca rotante:

In acciaio carbonitrurato e cromata

Cylinder’s plate: The internal operating cylinder is protected by a Carbon-nitrited anti-drill plate

Corsoio:

In acciaio inossidabile con richiamo automatico in posizione di chiusura

Cursor:

Fondamenta:

Campana da terra composta da un tubolare d’acciaio con terminale in ottone massiccio dotato di molla di ritorno anti-polvere

The foundations: The ground base consists of a steel tube with a solid brass end-piece equipped with a dust-proof return spring

Piastra:

In acciaio con 4 fori M12 per un fissaggio alla serranda semplice e bilanciato

The housing:

Steel plate with 4 holes for a simple and balanced fixing

Versioni:

• Fortress 4.965 C Classic con chiave a profilo paracentrico • Fortress 4.965 R Radial con chiave a profilo reversibile codificata, fornita con tessera di proprietà per la riproduzione a distanza

Models:

• Fortress 4.965 C Classic with paracentric profile key • Fortress 4.965 R Radial with reversible codified key, equipped with ownership card for remote reproduction

Dotazione:

• 3 chiavi • Viti e distanziale per il fissaggio alla serranda

Provided with:

• 3 keys • Screws and spacer for fixing

Confezione:

Scatola individuale

Packaging:

Individual box

Removable cylindrical lock made up of a single block of Carbon-nitrited and nickel-plated steel

Made of stainless steel

Esecuzioni speciali: KA.

Special executions: Key Alike

Nota bene:

Important notes: • The foundation (ground base) of all the models FORTRESS 4965 and 4970 is interchangeable with the ground base of the items 928, 929 and 930. In case of need it is possible to perform an upgrade, passing up to FORTRESS, without change the ground base. • The steel plate of FORTRESS 4965 is NOT interchangeable with the steel plate of FORTRESS 4970. • Components of FORTRESS (cylindrical lock, ground base and steel plate) can be purchased individually as spare parts.

Articolo Item

4965 C classic 4965 R radial

• La campana da terra di tutti i modelli FORTRESS 4965 e 4970 è intercambiabile con la campana da terra dei dispositivi per serranda e porta basculante modelli 928, 929, 930. In caso di necessità, è quindi possibile effettuare un cambio dispositivo (upgrade), passando al FORTRESS senza la necessità di sostituire la campana da terra. • La piastra in acciaio di FORTRESS 4965 è dedicata e NON è intercambiabile con la piastra in acciaio di FORTRESS 4970. • I 3 componenti di FORTRESS (lucchetto cilindrico, piastra in acciaio e campana da terra) sono fornibili singolarmente come parti di ricambio.

Pz. [Kg]

3,300 3,300

[Pz.]

7 7

[m3]

0,023 0,023

TAR 5 --- TAR 5R TAR 16


27

Protegge il tuo mondo Protects Your World

44

Sistemi di sicurezza dal 1958 Security sistems since 1958

48

99

90

Ø75

45

38,10 Ø48

98

Ø42

52

Fortress 4.965 C Classic

Fortress 4.965 R Radial

Le fondamenta | The foundations


Un classico sempre sicuro Classic but always safe

Serie 928 Particolare C Part C

Nome:

Particolare B Part B

Name:

928 series – Kit for rolling shutter

Caratteristiche costruttive: • A_ Campana da terra. Composta da un tubolare d’acciaio con terminale in ottone massiccio dotato di molla di ritorno anti-polvere • B_ Occhiolo mobile in acciaio forgiato e zincato • C_ Occhiolo di fissaggio alla serranda in acciaio forgiato e zincato

Features:

• A_ The foundations. The ground base consists of a steel tube with a solid brass end-piece equipped with a dust-proof return spring • B_ mobile part made of galvanized solid steel • C_ fixing part made of galvanized solid steel

Dotazione:

Dado di fissaggio e rondella

Provided with:

Fixing nut and washer

Confezione:

Scatola individuale

Packaging:

Individual box

Nota bene:

• La campana da terra è pensata per funzionare anche con tutti i modelli di FORTRESS. In caso di necessità, è quindi possibile effettuare un cambio dispositivo (upgrade), passando dal 928 al FORTRESS senza la necessità di sostituire la campana da terra • I 3 componenti sono fornibili singolarmente come parti di ricambio.

Important notes:

• The foundation (ground base) is suitable to be used also with both the models of FORTRESS. In case of need it is possible to perform an upgrade, passing from 928 to FORTRESS, without change the ground base • Components A, B, C can be purchased individually as spare parts.

Articolo Item

serie 928 – Kit per serranda avvolgibile

Particolare A Part A

Pz. [Kg]

[Pz.]

[m3]

928/75

0,900

24

0,0140 (1A)

926 -- 926 B3 -- 926 B36 -- 926 B36 R 975 PUMA -- 975 B3 PUMA -- SCUDO 4980

928/93

1,100

24

0,0140 (1A)

927 -- 927 B3 -- 927 B37 -- 927 B37 R -- 993 PUMA 993 B3 PUMA -- SCUDO 4990


31

Serie 929 Particolare F Part F

Nome:

Particolare B Part B

Name:

929 series – Kit for tilting door

Caratteristiche costruttive: • A_ Campana da terra. Composta da un tubolare d’acciaio con terminale in ottone massiccio dotato di molla di ritorno anti-polvere • B_ n. 2 occhioli mobili in acciaio forgiato e zincato • F_ Piastra di fissaggio alla porta basculante in acciaio forgiato e zincato

Features:

• A_ The foundations: the ground base consists of a steel tube with a solid brass end-piece equipped with a dust-proof return spring • B_ pair of mobile parts made of galvanized solid steel • F_ fixing part made of galvanized solid steel

Dotazione:

Viti e dadi di fissaggio

Provided with:

Screws and Fixing nut

Confezione:

Scatola individuale

Packaging:

Individual box

Nota bene:

• La campana da terra è pensata per funzionare anche con tutti i modelli di FORTRESS. In caso di necessità, è quindi possibile effettuare un cambio dispositivo (upgrade), passando dal 929 al FORTRESS senza la necessità di sostituire la campana da terra • I 3 componenti sono fornibili singolarmente come parti di ricambio.

Important notes:

• The foundation (ground base) is suitable to be used also with both the models of FORTRESS. In case of need it is possible to perform an upgrade, passing from 929 to FORTRESS, without change the ground base • Components A, B, F can be purchased individually as spare parts.

Articolo Item

929/93

serie 929 – Kit per porta basculante

Particolare A Part A

Pz. [Kg]

0,990

[Pz.]

24

[m3]

0,014 (1A)

927 _ 927 B3 _ 927 B37 _ 927 B37 R _ 993 PUMA 993 B3 PUMA _ SCUDO 4990


Un classico sempre sicuro Classic but always safe

Serie 930 Particolare D Part D

Nome:

Particolare E Part E

Name:

930 series – kit for tilting door

Caratteristiche costruttive: • A_ Campana da terra. Composta da un tubolare d’acciaio con terminale in ottone massiccio dotato di molla di ritorno anti-polvere • D_ Occhiolo mobile in acciaio forgiato e zincato • E_ Tettoia di fissaggio alla porta basculante in acciaio forgiato e zincato

Features:

• A_ The foundations. The ground base consists of a steel tube with a solid brass end-piece equipped with a dust-proof return spring • D_ mobile part made of galvanized solid steel • E_ Fixing bracket made of galvanized solid steel

Dotazione:

Viti di fissaggio

Provided with:

Fixing screws

Confezione:

Scatola individuale

Packaging:

Individual box

Nota bene:

• La campana da terra è pensata per funzionare con tutti i modelli di FORTRESS. In caso di necessità, è quindi possibile effettuare un cambio dispositivo (upgrade), passando dal 930 al FORTRESS senza la necessità di sostituire la campana da terra • I 3 componenti sono fornibili singolarmente come parti di ricambio.

Important notes:

• The foundation (ground base) is suitable to be used also with both the models of FORTRESS. In case of need, it is possible to perform an upgrade, passing from 930 to FORTRESS, without change the ground base • Components A, B, C can be purchased individually as spare parts.

Articolo Item

930/93

serie 930 – kit per porta basculante

Particolare A Part A

Pz. [Kg]

1,650

[Pz.]

12

[m3]

0,013 (3E/2)

927 -- 927 B3 -- 927 B37 -- 927 B37 R -- 993 PUMA -- 993 B3 PUMA


33

Sistemi di sicurezza dal 1958 Security sistems since 1958

Cilindri per serrature Cylinders for locks


Doppio cilindro sagomato serie 3000 Double euro profile cylinder 3000 series Nome:

Doppio cilindro sagomato serie 3000

Name:

Double euro profile cylinder 3000 series

Corpo:

In ottone massiccio trafilato, satinato

Body:

Solid profiled brass, satin brass finish

Rotori:

In ottone massiccio

Rotors:

Solid brass

Chiavi:

• 3 in dotazione. Profilo radiale reversibile • Fornite in busta cellophan sigillata • Codificate per consentire la riproduzione a distanza

Keys:

• 3 each cylinder. Reversible profile • Provided in sealed plastic case • Codified for remote reproduction

Meccanismo:

• Camma DIN 30° • 6 perni attivi, di cui 2 in acciaio antitrapano • (5 pistoncini per 3054/c e 3063/s) • Contro - pistoncini in ottone • Contro – pistoncini antimanipolazione in acciaio • Molle in bronzo fosforoso

Mechanism:

• Cam DIN 30° • 6 pins, 2 made of hardened steel drill resistant • (5 only for 3054/c and 3063/s) • Brass mushroom pins • Hardened steel mushroom pins • Springs made of phosphorous bronze

Dotazione:

• Vite di fissaggio • Tessera di proprietà per la riproduzione a distanza

Provided with:

• Fixing screw • Ownership card for remote reproduction

Confezione:

Cofanetto individuale

Packaging:

Individual box

Esecuzioni speciali:

KA

Special executions: KA

Disponibile a richiesta: • Finitura nichel satinato opaco • Spine antitrapano posizionate nel corpo e nei rotori • 5 chiavi

Available on request: • Dull nickel finish • Hardened steel pins positioned into the body and the rotors. Drill resistant • 5 keys

Camme disponibili:

Cams on request:

Universal 0°, ingranaggio z10, z13, z14, z18

Special measures not indicated are available on request.

Su richiesta produciamo misure speciali non presenti in tabella.

Articolo Item

3054/C 3062/C 3063/C 3066/S 3070/C 3072/S 3076/S 3078/S 3082/C 3083/S 3084/S 3088/S 3089/S 3091/S 3093/S 3094/C 3095/S 3001/S 3005/S 3006/C 3007/S 3010/S 3011/S 3020/C

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 54 62 62 66 70 72 76 78 82 82 84 88 88 91 94 94 95 101 105 106 107 111 111 120

b 27 31 27 31 35 31 35 31 41 35 31 41 35 31 41 47 35 41 35 53 47 31 41 60

d 2 27 7 31 35 35 35 41 41 47 41 47 53 47 53 60 53 47 60 60 70 53 60 80 70 60

Pz. [Kg]

0,230 0,250 0,260 0,270 0,290 0,290 0,300 0,310 0,320 0,330 0,330 0,340 0,340 0,350 0,360 0,360 0,370 0,390 0,400 0,400 0,400 0,415 0,415 0,430

Universal 0°, z10, z13, z14, z18

[Pz.]

15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 12

[Pz.]

60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 48

[m3]

0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E)

TAR 15 -- TAR 15R TAR 16 -- TAR 16R TAR 15 -- TAR 15R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R


35

Serie 3000 radiale 3000 series radial

Sistemi di sicurezza dal 1958 Security sistems since 1958

CAM DIN 30째

CAM UNIVERSAL 0째

INGRANAGGIO Z-10

INGRANAGGIO Z-13

Finitura nichelata | Nickel finish

Radiale | Radial

a

17

33 b

d

10


Doppio cilindro sagomato serie 3100 Double cylinder with thumb turn 3100 series Nome:

Doppio cilindro sagomato serie 3100 con pomolo

Name:

Double cylinder with thumb turn 3100 series

Corpo:

In ottone massiccio trafilato, satinato

Body:

Solid profiled brass, satin brass finish

Pomolo: In ottone massiccio lucidato con impugnatura ergonomica

Thumb turn:

Polished solid brass with ergonomic handle

Rotore:

In ottone massiccio

Rotor:

Solid brass

Chiavi:

• 3 in dotazione. Profilo radiale reversibile. • Fornite in busta cellophan sigillata. • Codificate per consentire la riproduzione a distanza

Keys:

• 3 each cylinder. Reversible profile • Provided in sealed plastic case • Codified for remote reproduction

Meccanismo:

• Camma UNI 30° • 6 perni attivi, di cui 2 in acciaio antitrapano (5 pistoncini per 3154/c, 3163/sc, 3163/sl) • Contro - pistoncini in ottone • Contro – pistoncini antimanipolazione in acciaio • Molle in bronzo fosforoso

Mechanism:

• Cam UNI 30° • 6 pins, 2 made of hardened steel drill resistant (5 only for 3154/c, 3163/sc, 3163/sl) • Brass mushroom pins • Hardened steel mushroom pins • Springs made of phosphorous bronze

Dotazione:

• Vite di fissaggio • Tessera di proprietà per la riproduzione a distanza

Provided with:

• Fixing screw • Ownership card for remote reproduction

Confezione:

Scatola individuale

Packaging:

Individual box

Esecuzioni speciali:

KA

Special executions:

KA

Disponibile a richiesta: • Finitura nichel satinato opaco • Spine antitrapano posizionate nel corpo e nei rotori • 5 chiavi

Available on request: • Dull nickel finish • Hardened steel pins positioned into the body and the rotors. Drill resistant • 5 keys

Su richiesta produciamo misure speciali non presenti in tabella.

Special measures not indicated are available on request.

POMOLO PARTE CORTA - THUMB TURN ON THE SHORT SIDE Articolo Item

3154/C 3162/C 3163/SC 3166/SC 3170/C 3172/SC 3176/SC 3178/SC 3182/C 3183/SC 3184/SC 3188/SC 3189/SC 3191/SC 3193/SC 3194/C 3195/SC 3101/SC 3105/SC 3106/C 3107/SC 3110/SC 3111/SC 3120/C

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 54 62 62 66 70 72 76 78 82 82 84 88 88 91 94 94 95 101 105 106 107 111 111 120

b 27 31 27 31 35 31 35 31 41 35 31 41 35 31 41 47 35 41 35 53 47 31 41 60

d 2 27 7 31 35 35 35 41 41 47 41 47 53 47 53 60 53 47 60 60 70 53 60 80 70 60

Pz. [Kg]

0,300 0,320 0,330 0,340 0,360 0,360 0,370 0,380 0,390 0,400 0,400 0,410 0,420 0,420 0,430 0,430 0,440 0,460 0,470 0,470 0,470 0,485 0,485 0,500

[Pz.]

21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

[Pz.]

63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48

[m3]

0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E)

TAR 15 -- TAR 15R TAR 16 -- TAR 16R TAR 15 -- TAR 15R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R


37

Serie 3000 radiale

Sistemi di sicurezza dal 1958

3000 series radial

Security sistems since 1958

CAM UNI 30째

Radiale | Radial

Finitura nichelata Nickel finish

20 40

17

a

40 33 b

d

10

POMOLO PARTE LUNGA - THUMB TURN ON THE LONG SIDE Articolo Item

3163/SL 3166/SL 3172/SL 3176/SL 3178/SL 3183/SL 3184/SL 3188/SL 3189/SL 3191/SL 3193/SL 3195/SL 3101/SL 3105/SL 3107/SL 3110/SL 3111/SL

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 62 66 72 76 78 82 84 88 88 91 94 95 101 105 107 111 111

b 27 31 31 35 31 35 31 41 35 31 41 35 41 35 47 31 41

Pz. [Kg]

d 35 35 41 41 47 47 53 47 53 60 53 60 60 70 60 80 70

0,330 0,340 0,360 0,370 0,380 0,400 0,400 0,410 0,420 0,420 0,430 0,440 0,460 0,475 0,475 0,485 0,485

[Pz.]

21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 12 12 12 12 12 12 12

[Pz.]

63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 48 48 48 48 48 48 48

[m3]

0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E)

TAR 15 -- TAR 15R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R


Serie 3000 radiale 3000 series radial

Mezzo cilindro sagomato serie 3600 Half euro profile cylinder 3600 series Radiale | Radial CAM DIN 30°

CAM UNIVERSAL 0°

a

17

Finitura nichelata Nickel finish 33 b

d

10

Nome:

Mezzo cilindro sagomato serie 3600

Name:

Half euro profile cylinder 3600 series

Corpo:

In ottone massiccio trafilato, satinato

Body:

Solid profiled brass, satin brass finish

Rotore:

In ottone massiccio

Rotor:

Solid brass

Chiavi:

• 3 in dotazione. Profilo radiale reversibile • Fornite in busta cellophan sigillata • Codificate per consentire la riproduzione a distanza

Keys:

• 3 each cylinder. Reversible profile • Provided in sealed plastic case • Codified for remote reproduction

Meccanismo:

• Camma DIN 30° • 6 perni attivi, di cui 2 in acciaio antitrapano (5 pistoncini per 3637) • Contro - pistoncini in ottone • Contro – pistoncini antimanipolazione in acciaio • Molle in bronzo fosforoso

Mechanism:

• Cam DIN 30° • 6 pins, 2 made of hardened steel drill resistant (5 only for 3637) • Brass mushroom pins • Hardened steel mushroom pins • Springs made of phosphorous bronze

Dotazione:

• Vite di fissaggio • Tessera di proprietà per la riproduzione a distanza

Provided with:

• Fixing screw • Ownership card for remote reproduction

Confezione:

Cofanetto individuale

Packaging:

Individual box

Esecuzioni speciali:

KA

Special executions: KA Available on request: • Dull nickel finish • Hardened steel pins positioned into the body and the rotors. Drill resistant • 5 keys Cams on request: Universal 0°

Disponibile a richiesta: • Finitura nichel satinato opaco • Spine antitrapano posizionate nel corpo e nei rotori • 5 chiavi Camme disponibili:

Articolo Item

3637 3641 3645 3651 3657 3663 3670 3682

Universal 0°

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 37 41 45 51 57 63 70 82

b 27 31 35 41 47 53 60 72

Pz. [Kg]

d 10 10 10 10 10 10 10 10

0,180 0,190 0,200 0,210 0,220 0,240 0,260 0,280

[Pz.]

15 15 15 15 15 15 15 15

[Pz.]

60 60 60 60 60 60 60 60

[m3]

0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E)

TAR 15 --- TAR 15R TAR 16 --- TAR 16R TAR 16 --- TAR 16R TAR 16 --- TAR 16R TAR 16 --- TAR 16R TAR 16 --- TAR 16R TAR 16 --- TAR 16R TAR 16 --- TAR 16R


Serie 3000 radiale

39

3000 series radial

Doppio cilindro sagomato serie 3900 predisposto per pomolo Double cylinder prepared for thumb turn 3900 series Radiale | Radial

a

65

Finitura nichelata Nickel finish

CAM UNI 30°

17

33 b

d

10

Nome:

Doppio cilindro sagomato serie 3900 predisposto per pomolo

Name:

Double cylinder prepared for thumb turn 3900 series

Corpo:

In ottone massiccio trafilato, satinato

Body:

Solid profiled brass, satin brass finish

Pomolo:

Fornito a parte, in ottone massiccio lucidato con impugnatura ergonomica

Thumb turn:

Provided separately, polished solid brass with ergonomic handle

Rotore:

In ottone massiccio

Rotor:

Solid brass

Chiavi:

• 3 in dotazione. Profilo radiale reversibile • Fornite in busta cellophan sigillata • Codificate per consentire la riproduzione a distanza

Keys:

• 3 each cylinder. Reversible profile • Provided in sealed plastic case • Codified for remote reproduction

Meccanismo:

• Camma UNI 30° • 6 perni attivi, di cui 2 in acciaio antitrapano • Contro - pistoncini in ottone • Contro – pistoncini antimanipolazione in acciaio • Molle in bronzo fosforoso

Mechanism:

• Cam UNI 30° • 6 pins, 2 made of hardened steel drill resistant • Brass mushroom pins • Hardened steel mushroom pins • Springs made of phosphorous bronze

Dotazione:

• Vite di fissaggio • Tessera di proprietà per la riproduzione a distanza

Provided with:

• Fixing screw • Ownership card for remote reproduction

Confezione:

• Blister individuale

Packaging:

• Individual blister

Esecuzioni speciali:

KA

Special executions:

KA

Disponibile a richiesta: • Finitura nichel satinato opaco • Spine antitrapano posizionate nel corpo e nei rotori • 5 chiavi

Articolo Item

3962 3966 3970 3972 3976 3978 3983 3984 3991

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 62 66 70 72 76 78 82 84 91

b 31 31 35 31 35 31 35 31 31

Pz. [Kg]

d 31 35 35 41 41 47 47 53 60

0,280 0,300 0,320 0,320 0,330 0,340 0,350 0,350 0,380

[Pz.]

12 12 12 12 12 12 12 12 12

Available on request: • Dull nickel finish • Hardened steel pins positioned into the body and the rotors. Drill resistant • 5 keys

[Pz.]

48 48 48 48 48 48 48 48 48

[m3]

0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E)

TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R TAR 16 -- TAR 16R


Doppio cilindro sagomato serie 1000 Double euro profile cylinder 1000 series Nome:

Doppio cilindro sagomato serie 1000

Name:

Double euro profile cylinder 1000 series

Corpo:

In ottone massiccio trafilato

Body:

Solid profiled brass

Rotori:

In ottone massiccio

Rotors:

Solid brass

Chiavi:

3 in dotazione. Profilo paracentrico

Keys:

3 each cylinder. Para centric profile

Meccanismo:

• Camma UNI 30° • 5 Pistoncini in ottone (3 pistoncini per il 1040/C) • Contro - pistoncini in ottone • Molle in bronzo fosforoso

Mechanism:

• Cam UNI 30° • 5 Brass pins (3 only for the 1040/C) • Brass mushrooms • Springs made of phosphorous bronze

Dotazione:

Vite di fissaggio

Provided with:

Fixing screw

Confezione:

Scatola individuale

Packaging:

Individual box

Esecuzioni speciali: KA, MK, GMK

Special executions:

KA, MK, GMK

Finiture a richiesta: Nichel lucido

Finishes on request: Bright nickel

Camme disponibili: Universal 0°, UNI 0°, DIN 30°

Cams on request:

Su richiesta produciamo misure speciali non presenti in tabella.

Special measures not indicated are available on request

Articolo Item

1040/C 1054/C 1060/C 1060/S 1065/S 1070/C 1070/S 1076/S 1078/S 1082/C 1083/S 1084/S 1088/S 1089/S 1091/S 1093/S 1094/C 1095/S 1000/S 1001/S 1005/S 1006/C 1007/S 1010/S 1011/S 1020/C

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 40 54 60 60 65 70 70 76 78 82 82 84 88 88 91 94 94 95 101 101 105 106 107 111 111 120

b 20 27 30 27 30 35 30 35 31 41 35 31 41 35 31 41 47 35 31 41 35 53 47 31 41 60

Pz. [Kg]

d 20 27 30 33 35 35 40 41 47 41 47 53 47 53 60 53 47 60 70 60 70 53 60 80 70 60

0,140 0,190 0,210 0,210 0,220 0,240 0,240 0,255 0,260 0,280 0,280 0,280 0,295 0,300 0,300 0,300 0,310 0,320 0,330 0,330 0,350 0,350 0,350 0,370 0,370 0,400

[Pz.]

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 6 6 6 6 6 6

[Pz.]

96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 -

Universal 0°, UNI 0°, DIN 30°

[m3]

0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) -

TAR 3 --- TAR3R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R


41

Profilo paracentrico Paracentric profile

Sistemi di sicurezza dal 1958 Security sistems since 1958

CAM UNI 30째

CAM DIN 30째

CAM UNIVERSAL 0째

Finitura nichelata | Nickel finish

Paracentrico Classic

a

17

33 b

d

10


Doppio cilindro sagomato con pomolo serie 1100 Double cylinder with thumb turn 1100 series Nome:

Doppio cilindro sagomato con pomolo serie 1100

Name:

Double cylinder with thumb turn 1100 series

Corpo:

In ottone massiccio trafilato

Body:

Solid profiled brass

Pomolo: In ottone massiccio lucidato con impugnatura ergonomica

Thumb turn:

Polished solid brass with ergonomic handle

Rotore:

In ottone massiccio

Rotor:

Solid brass

Chiavi:

3 in dotazione. Profilo paracentrico

Keys:

3 each cylinder. Para centric profile.

Meccanismo:

• Camma UNI 0° • 5 Pistoncini in ottone (3 pistoncini per il 1140/C) • Contro - pistoncini in ottone • Molle in bronzo fosforoso

Mechanism:

• Cam UNI 0° • 5 Brass pins (3 only for the 1140/C) • Brass mushrooms • Springs made of phosphorous bronze

Dotazione:

Vite di fissaggio

Provided with:

Fixing screw

Confezione:

Scatola individuale

Packaging:

Individual box

Esecuzioni speciali:

KA, MK, GMK

Special executions:

KA, MK, GMK.

Finiture a richiesta:

Nichel lucido

Finishes on request: Bright nickel

Camme disponibili:

Universal 0°, UNI 30°, DIN 30°

Cams on request:

universal 0°, UNI 30°, DIN 30°

POMOLO PARTE CORTA - THUMB TURN ON THE SHORT SIDE Articolo Item

1140/C 1154/C 1158/SC 1162/C 1163/SC 1166/SC 1170/C 1170/SC 1176/SC 1178/SC 1182/C 1183/SC 1184/SC 1188/SC 1193/SC 1194/C 1195/SC 1100/SC 1101/SC 1106/C 1107/SC 1110/SC 1111/SC 1120/SC

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 40 54 58 62 62 66 70 72 76 78 82 82 84 88 94 94 95 101 101 106 107 111 111 120

b 20 27 27 31 27 31 35 31 35 31 41 35 31 41 41 47 35 31 41 53 47 31 41 60

d 2 20 0 27 31 31 35 35 35 41 41 47 41 47 53 47 53 47 60 70 60 53 60 80 70 60

Pz. [Kg]

0,210 0,260 0,280 0,290 0,290 0,300 0,310 0,310 0,325 0,330 0,350 0,350 0,350 0,360 0,370 0,380 0,390 0,400 0,400 0,420 0,420 0,440 0,440 0,470

[Pz.]

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

[Pz.]

72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48

[m3]

0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E)

TAR 3 --- TAR3R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R


43

Profilo paracentrico

Sistemi di sicurezza dal 1958

Paracentric profile

Security sistems since 1958

CAM UNI 30째

CAM DIN 30째

CAM UNIVERSAL 0째

Paracentrico Classic

Finitura nichelata Nickel finish 20 40

17

a

40 33 b

d

10

POMOLO PARTE LUNGA - THUMB TURN ON THE LONG SIDE Articolo Item

1158/SL 1163/SL 1166/SL 1170/SL 1176/SL 1178/SL 1183/SL 1184/SL 1188/SL 1193/SL 1195/SL 1100/SL 1101/SL 1105/SL 1107/SL 1110/SL 1111/SL

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 58 62 66 72 76 78 82 84 88 94 95 101 101 105 107 111 111

b 27 27 31 31 35 31 35 31 41 41 35 31 41 35 47 31 41

Pz. [Kg]

d 31 35 35 41 41 47 47 53 47 53 60 70 60 70 60 80 70

0,280 0,290 0,300 0,310 0,325 0,330 0,350 0,350 0,360 0,380 0,390 0,400 0,400 0,420 0,420 0,440 0,440

[Pz.]

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

[Pz.]

72 72 72 72 72 72 72 72 72 48 48 48 48 48 48 48 48

[m3]

0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E)

TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R


Profilo paracentrico Paracentric profile

Mezzo cilindro sagomato serie 1600 Half profile cylinder 1600 series Paracentrico Classic

CAM UNI 30°

CAM DIN 30°

a CAM UNIVERSAL 0°

17

Finitura nichelata Nickel finish

33 b

d

10

Nome:

Mezzo cilindro sagomato serie 1600

Name:

Half euro profile cylinder 1600 series

Corpo:

In ottone massiccio trafilato

Body:

Solid profiled brass

Rotore:

In ottone massiccio

Rotor:

Solid brass

Chiavi:

3 in dotazione. Profilo paracentrico

Keys:

3 each cylinder. Para centric profile

Meccanismo:

• Camma UNI 0° • 5 Pistoncini in ottone (3 pistoncini per il 1630) • Contro - pistoncini in ottone • Molle in bronzo fosforoso

Mechanism:

• Cam UNI 0° • 5 Brass pins (3 only for the 1630) • Brass mushrooms • Springs made of phosphorous bronze

Dotazione:

Vite di fissaggio

Provided with:

Fixing screw

Confezione:

Busta cellophan individuale (scatola singola su richiesta)

Packaging:

Individual cellophane case (individual box on request)

Esecuzioni speciali:

KA, MK, GMK

Special executions:

KA, MK, GMK

Finiture a richiesta:

Nichel lucido

Finishes on request: Bright nickel

Camme disponibili:

Universal 0°, UNI 30°, DIN 30°

Cams on request:

Articolo Item

1630 1637 1641 1645 1651 1657 1663 1670 1682 1600

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 30 37 41 45 51 57 63 70 82 100

b 20 27 31 35 41 47 53 60 72 90

d 1 10 0 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Pz. [Kg]

0,100 0,130 0,140 0,150 0,160 0,190 0,220 0,240 0,280 0,300

[Pz.]

20 20 20 20 15 15 13 13 13 12

[Pz.]

160 160 160 160 120 120 104 104 104 72

Universal 0°, UNI 30°, DIN 30°

[m3]

0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0258 (3E)

TAR 3 --- TAR 3R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R TAR 5 --- TAR 5R


45

Doppio cilindro sagomato per porte WC Double cylinder with thumb turn for toilet doors CAM UNI 30°

CAM DIN 30°

20 40

Finitura nichelata Nickel finish

CAM UNIVERSAL 0°

17

a

40 33 b

d

10

Nome:

Doppio cilindro sagomato per porte WC

Name:

Double cylinder with thumb turn for toilet doors

Corpo:

In ottone massiccio trafilato

Body:

Solid profiled brass

Pomolo:

In ottone massiccio lucidato con impugnatura ergonomica

Thumb turn:

Polished solid brass with ergonomic handle

Rotore:

In ottone massiccio

Rotor:

Solid brass

Meccanismo:

• Azionamento antipanico pomolo - moneta • Camma UNI 0°

Mechanism:

• Ant panic mechanism actuated by thumb turn and coin • Cam UNI 0°

Dotazione:

Vite di fissaggio

Provided with:

Fixing screw

Confezione:

Scatola individuale

Packaging:

Individual box

Finiture a richiesta: Nichel lucido

Finishes on request: Bright nickel

Camme disponibili: UNI 30°, DIN 30°

Cams on request: UNI 30°, DIN 30°

Articolo Item

1426/C 1470/C

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 62 70

b 31 35

Pz. [Kg]

d 31 35

0,270 0,290

[Pz.]

12 12

[m3]

[Pz.]

84 84

0,0258 (3E) 0,0258 (3E)


Mezzo cilindro sagomato con pomolo Half cylinder with thumb turn

CAM UNI 30°

CAM DIN 30°

20 40 Finitura nichelata Nickel finish

CAM UNIVERSAL 0°

17

a

40 33 b

d

10

Nome:

Mezzo cilindro sagomato con pomolo

Name:

half cylinder with thumb turn

Corpo:

In ottone massiccio trafilato

Body:

Solid profiled brass

Pomolo: In ottone massiccio lucidato con impugnatura ergonomica

Thumb turn:

Polished solid brass with ergonomic handle

Meccanismo:

Camma UNI 0°

Mechanism:

Cam UNI 0°

Dotazione:

Vite di fissaggio

Provided with:

Fixing screw

Confezione:

Scatola individuale

Packaging:

Individual box

Finiture a richiesta: Nichel lucido

Finishes on request: Bright nickel

Camme disponibili: UNI 30°, DIN 30°, UNIVERSAL 0°

Cams on request: UNI 30°, DIN 30°, UNIVERSAL 0°

Articolo Item

1730 1737 1741 1745 1751 1757 1763 1770 1782

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 30 37 41 45 51 57 63 70 82

b 20 27 31 35 41 47 53 60 72

Pz. [Kg]

d 10 10 10 10 10 10 10 10 10

0,170 0,200 0,210 0,220 0,230 0,260 0,290 0,310 0,350

[Pz.]

12 12 12 12 12 12 12 12 12

[m3]

[Pz.]

72 72 72 72 72 72 72 72 72

0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E) 0,0258 (3E)


47

Doppio cilindro ovale serie 2000 Double oval profile cylinder 2000 series Paracentrico ridotto Small Classic CAM UNI 30°

CAM UNIVERSAL 0°

a

13

Finitura nichelata Nickel finish 28 b

d

Nome:

Doppio cilindro ovale serie 2000

Name:

Double oval profile cylinder 2000 series

Corpo:

In ottone massiccio trafilato

Body:

Solid profiled brass

Rotori:

In ottone massiccio

Rotors:

Solid brass

Chiavi:

3 in dotazione. Profilo paracentrico ridotto

Keys:

3 each cylinder. Para centric profile

Meccanismo:

• Camma UNI 30° • 5 Pistoncini in ottone • Contro - pistoncini in ottone • Molle in bronzo fosforoso

Mechanism:

• Cam UNI 30° • 5 Brass pins • Brass mushroom pins • Springs made of phosphorous bronze

Dotazione:

Vite di fissaggio

Provided with:

Fixing screw

Confezione:

Scatola individuale

Packaging:

Individual box

Esecuzioni speciali:

KA, MK

Special executions: KA, MK.

Finiture a richiesta:

Nichel lucido

Finishes on request: Bright nickel

Camme disponibili:

Universal 0°

Cams on request:

Articolo Item

Dimensioni corpo Body dimensions [mm]

Pz. [Kg]

[Pz.]

[Pz.]

Universal 0°

[m3]

2054/C

a 54

b 27

d 27

0,160

12

96

0,0140 (1A)

TAR 8 --- TAR 8R

2060/C

60

30

30

0,180

12

96

0,0140 (1A)

TAR 8 --- TAR 8R

2060/S

60

27

33

0,180

12

96

0,0140 (1A)

TAR 8 --- TAR 8R

2070/C

70

35

35

0,200

12

96

0,0140 (1A)

TAR 8 --- TAR 8R

2070/S

70

30

40

0,200

12

96

0,0140 (1A)

TAR 8 --- TAR 8R

2076/S

76

35

41

0,240

12

96

0,0140 (1A)

TAR 8 --- TAR 8R

2082/C

82

41

41

0,300

12

96

0,0140 (1A)

TAR 8 --- TAR 8R


Doppio cilindro ovale con pomolo serie 2100 Double oval cylinder with thumb turn 2100 series Paracentrico ridotto Small Classic CAM UNI 30°

CAM UNIVERSAL 0°

a

28 b

13

d

Nome: Doppio cilindro ovale con pomolo serie 2100

Name:

Double oval cylinder with thumb turn 2100 series

Corpo:

In ottone massiccio trafilato

Body:

Solid profiled brass

Pomolo:

In ottone massiccio lucidato con impugnatura ergonomica

Thumb turn:

Polished solid brass with ergonomic handle

Rotore:

In ottone massiccio

Rotor:

Solid brass

Chiavi:

3 in dotazione. Profilo paracentrico ridotto

Keys:

3 each cylinder. Para centric profile

Meccanismo:

• Camma UNI 30° • 5 Pistoncini in ottone • Contro - pistoncini in ottone • Molle in bronzo fosforoso

Mechanism:

• Cam UNI 30° • 5 Brass pins • Brass mushroom pins • Springs made of phosphorous bronze

Dotazione:

Vite di fissaggio

Provided with:

Fixing screw

Confezione:

Scatola individuale

Packaging:

Individual box

Esecuzioni speciali: KA, MK

Special executions:

KA, MK

Camme disponibili: Universal 0°

Cams on request:

Universal 0°

Articolo Item

2154/C 2160/SC

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 54 60

b 27 27

Pz. [Kg]

d 27 33

0,295 0,325

[Pz.]

12 10

[Pz.]

96 80

[m3]

0,0140 (1A) 0,0140 (1A)

TAR 8 --- TAR 8R TAR 8 --- TAR 8R


49

Mezzo cilindro ovale serie 2600 Half oval profile cylinder 2600 series Paracentrico ridotto Small Classic CAM UNI 30°

CAM UNIVERSAL 0°

a

13

28 b

d

Nome:

Mezzo cilindro ovale serie 2600

Name:

Half oval profile cylinder 2600 series

Corpo:

In ottone massiccio trafilato

Body:

Solid profiled brass

Rotore:

In ottone massiccio

Rotor:

Solid brass

Chiavi:

3 in dotazione. Profilo paracentrico ridotto

Keys:

3 each cylinder. Para centric profile

Meccanismo:

• Camma UNI 0° • 5 Pistoncini in ottone • Contro - pistoncini in ottone • Molle in bronzo fosforoso

Mechanism:

• Cam UNI 0° • 5 Brass pins • Brass mushroom pins • Springs made of phosphorous bronze

Dotazione:

Vite di fissaggio

Provided with:

Fixing screw

Confezione:

Busta cellophan individuale (scatola singola su richiesta)

Packaging:

Individual cellophane case (individual box on request)

Esecuzioni speciali:

KA, MK

Special executions:

KA, MK

Camme disponibili:

Universal 0°

Cams on request:

Universal 0°

Articolo Item

2636 2676 2686 2603

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 36 76 86 103

b 27 63 73 90

Pz. [Kg]

d 10 13 13 13

0,115 0,225 0,250 0,290

[Pz.]

12 12 12 12

[Pz.]

96 96 96 96

[m3]

0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A)

TAR 8 --- TAR 8R TAR 8 --- TAR 8R TAR 8 --- TAR 8R TAR 8 --- TAR 8R


Doppio cilindro ovale radiale serie 2200 Double oval profile cylinder radial 2200 series Radiale ridotta Small radial CAM UNI 30°

CAM UNIVERSAL 0°

a

13

28 b

d

Nome:

Doppio cilindro ovale RADIALE serie 2200

Name:

Double oval profile cylinder RADIAL 2200 series

Corpo:

In ottone massiccio trafilato, nichel satinato opaco

Body:

Solid profiled brass, dull nickel finish

Rotori:

In ottone massiccio nichelati

Rotors:

Solid brass, nickel plated

Chiavi:

3 in dotazione. Profilo radiale reversibile Fornite in busta cellophan sigillata Codificate per consentire la riproduzione a distanza

Keys:

3 each cylinder. Reversible profile Provided in sealed plastic case Codified for remote reproduction

Meccanismo:

• Camma UNI 30° • 5 perni attivi, di cui 2 in acciaio antitrapano • Contro - pistoncini in ottone • Molle in bronzo fosforoso

Mechanism:

• Cam UNI 30° • 5 pins, 2 made of hardened steel drill resistant • Brass mushroom pins • Springs made of phosphorous bronze

Dotazione:

• Vite di fissaggio • Tessera di proprietà per la riproduzione a distanza

Provided with:

• Fixing screw • Ownership card for remote reproduction

Confezione:

Cofanetto individuale

Packaging:

Individual box

Esecuzioni speciali: KA

Special executions: KA

Camme disponibili: Universal 0°

Cams on request:

Universal 0°

Disponibile a richiesta:

Available on request:

5 keys

5 chiavi

Articolo Item

2254/C 2262/C 2263/C 2270/C

Dimensioni corpo Body dimensions [mm] a 54 62 62 70

b 27 31 27 35

d 2 27 7 31 35 35

Pz. [Kg]

0,215 0,240 0,240 0,260

[Pz.]

15 15 15 15

[Pz.]

60 60 60 60

[m3]

0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E) 0,0450 (4E)

T8 T8 T8 T8


51

Sistemi di sicurezza dal 1958 Security sistems since 1958

Accessori Accessories


Catene Chains

Catena maglia Quadrata Square link chain

Catena maglia Tonda Round link chain

Nome:

Nome:

Catena maglia quadrata

Caratteristiche costruttive: • Maglia quadra in acciaio carbonitrurato per contrastare al meglio gli strumenti di taglio comuni • Ricoperta da una guaina in tessuto nero

Catena maglia tonda

Caratteristiche costruttive: • Maglia tonda in acciaio carbonitrurato • Ricoperta da una guaina in PVC Confezione:

Busta cellophan individuale.

square link chain

Name:

round link chain

Features:

• Square link chain made of carbon nitrated steel to achieve high resistance against any attempted burglary using cutting tools • Covered by a black tissue

Features:

• Round link chain made of carbon nitrated steel • Covered by a plastic coating PVC

Packaging:

Individual cellophane case.

Packaging:

Individual cellophane case.

Confezione:

Busta cellophan individuale.

Name:

CATENA MAGLIA QUADRATA - square link chain Articolo Item

360 362 364 370 372 374 376 380 382 384 386

Dimensioni Dimensions [mm] l 600 800 1000 900 1200 1500 2000 900 1200 1500 2000

Pz. [Kg]

ød 6 6 6 8 8 8 8 10 10 10 10

[Pz.]

[m3]

0,420 0,560 0,700 0,950 1,900 2,400 2,850 1,600 2,600 3,350 4,200

30 30 30 18 12 10 10 16 10 8 6

0,0267 (AC) 0,0267 (AC) 0,0267 (AC) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0163 (2E/2) 0,0258 (3E) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A) 0,0140 (1A)

0,310 0,830 1,120 1,400 1,680 2,480 3,100

50 24 20 12 12 10 10

0,0140 (1A) 0,0203 (2E) 0,0203 (2E) 0,0203 (2E) 0,0203 (2E) 0,0203 (2E) 0,0203 (2E)

CATENA MAGLIA TONDA - round link chain 326 333 335 337 343 345 347

600 800 1200 1500 800 1200 1500

4 6 6 6 9 9 9


53

Coppia di occhioli

Cravatta

Pair of fixed hasps

Bracket for gates

Nome:

Coppia di occhioli

Nome:

Caratteristiche costruttive: N.2 occhioli fissi, in acciaio carbonitrurato e zincato Dotazione:

Viti e dadi di fissaggio

Confezione:

Busta cellophan individuale

Cravatta

Caratteristiche costruttive: Cravatta in acciaio carbonitrurato e zincata Confezione:

Busta cellophan individuale

Ideale per la chiusura di cancelli e grate scorrevoli.

Ideali per la chiusura di porte in legno e porte metalliche e per l’installazione sui portelloni di furgoni ed autocarri.

Name:

Pair of fixed hasps

Features:

Pair of fixed hasps made of galvanized carbon nitrated steel

Provided with:

Screws and fixing nut

Packaging:

Individual cellophane case

Name:

Bracket for gates

Features:

Bracket for gates made of galvanized carbon nitrated steel

Provided with:

Sliding bar

Packaging:

Individual cellophane case

Ideal for closing sliding gates.

Ideal for closing wood doors, metal doors and for installation on doors of vans and trucks.

COPPIA DI OCCHIOLI - PAIR OF FIXED Hasps Articolo Item

Pz. [Kg]

933

[Pz.]

[Pz.]

0,320

13

[m3]

78

0,0258 (3E)

In funzione dello spazio corrente tra gli occhioli

CRAVATTA - bracket for gates Articolo Item

931 932

Dimensioni Dimensions [mm] a 97 137

c 117 157

l 50 60

Pz. [Kg]

s 5 5

ød 11,2 11,2

0,450 0,580

[Pz.]

15 13

[m3]

0,0084 (SK) 0,0084 (SK)

925 _ 925 B3 _ 926 B36 _ PUMA 975 _ PUMA 975 B3 925 _ 925 B3 _ 926 B36 _ PUMA 975 _ PUMA 975 B3


Cilindri di ricambio Replacement cylinders

Nome:

cilindro fisso esterno per serrature da applicare

Nome: cilindro staccato esterno per serrature da applicare

Corpo:

In ottone massiccio trafilato d. 25 mm Con 4 fori di fissaggio. Intercambiabile con la maggior parte dei modelli già installati

Corpo:

In ottone massiccio stampato Intercambiabile con la maggior parte dei modelli già installati

Rotore:

In ottone massiccio

Rotore:

In ottone massiccio

Chiavi:

3 in dotazione. Profilo paracentrico

Chiavi:

3 in dotazione. Profilo paracentrico

Meccanismo:

• Asta di azionamento sezionabile in lunghezza • 5 Pistoncini in ottone • Contro - pistoncini in ottone • Molle in bronzo fosforoso

Meccanismo:

• Asta di azionamento sezionabile in lunghezza. • 5 pistoncini in ottone • Contro - pistoncini in ottone • Molle in bronzo fosforoso

Dotazione:

Piastrina interna e viti di fissaggio

Dotazione:

Piastrina interna e viti di fissaggio

Confezione:

Busta cellophan

Confezione:

Busta cellophan

Esecuzioni speciali: KA, MK

Esecuzioni speciali: KA

Name:

fixed cylinder for rim locks

Name:

loose cylinder for rim locks

Body:

Solid forged brass d. 25 mm 4 fixing holes. Interchangeable with most of the cylinder installed

Body:

Solid forged brass Interchangeable with most of the cylinder already installed

Rotors:

Solid brass

Rotors:

Solid brass

Keys:

3 each cylinder. Para centric profile

Keys:

3 each cylinder. Para centric profile

Mechanism:

• Actuating rod adjustable in lenght • 5 Brass pins • Brass mushrooms • Springs made of phosphorous bronze

Mechanism:

• Actuating rod adjustable in length • 5 Brass pins • Brass mushrooms • Springs made of phosphorous bronze

Provided with:

Internal plate and n.2 fixing screws

Provided with:

Internal plate and n.2 fixing screws

Packaging:

Individual cellophane case

Packaging:

Individual cellophane case

Special executions: KA, MK

Special executions: KA

CILINDRO FISSO - FIXED CYLINDER Articolo Item 1340

Pz. [Kg]

0,155

[Pz.]

30

[Pz.]

180

[m3]

0,0203 (2E)

TAR 25

CILINDRO STACCato - loose cylinder Articolo Item 1210

Pz. [Kg]

0,150

[Pz.]

24

[Pz.]

144

[m3]

0,0203 (2E)

TAR 25


Una sola chiave, molti accessi

55

Just one key for many different admittances

Esecuzioni speciali Special executions LUCCHETTI - PADLOCKS Impianto in Chiave Uguale KA Tutti i lucchetti sono aperti dalla stessa chiave

Impianto a Chiave Maestra MK Ogni lucchetto è aperto dalla propria chiave individuale e dalla Chiave Maestra

Impianto a Gran Chiave Maestra GMK Ogni lucchetto è aperto dalla propria chiave, dalla chiave del gruppo e dalla Gran Chiave Maestra

Key alike KA All padlocks are opened by the same key

Master Key System MK Each padlock is opened by its own individual key and the Master Key

Gran Master Key System GMK Each padlock is opened by its own key, its Group Master Key and the Gran Master Key

GMK

MK

KA

KA

KA

KA MK2

MK1

1

2

3

4

1

2

3

4

5

6

7

8

CILINDRI PER SERRATURE - CYLINDERS FOR LOCKS Impianto in Chiave Uguale KA Tutti i cilindri sono aperti dalla stessa chiave

Impianto a Chiave Maestra MK Ogni cilindro è aperto dalla propria chiave individuale e dalla Chiave Maestra

Impianto a Gran Chiave Maestra GMK Ogni cilindro è aperto dalla propria chiave, dalla chiave del gruppo e dalla Gran Chiave Maestra

Key alike KA All cylinders are opened by the same key

Master Key System MK Each cylinder is opened by its own individual key and the Master Key

Gran Master Key System GMK Each cylinder is opened by its own key, its Group Master Key and the Gran Master Key

GMK

MK

KA

KA

KA

KA MK2

MK1

1

2

3

4

1

2

3

4

5

6

7

8


Condizioni di Vendita 1. NORMATIVA E FORMAZIONE DEL CONTRATTO a. Le presenti condizioni generali di vendita, salvo eventuali deroghe concordate per iscritto, disciplinano tutti gli attuali e futuri contratti di vendita fra le parti. b. Eventuali condizioni generali dell’Acquirente non trovano applicazione, neppure parziale se non espressamente accettate per iscritto dalla EFFE-TI Taroni s.r.l. di seguito nominata Parte Venditrice. c. Il contratto si intende concluso al ricevimento da parte dell’Acquirente della conferma d’ordine della Parte Venditrice e secondo i termini e le condizioni particolari ivi indicate. d. Le offerte fatte da agenti, rappresentanti ed ausiliari di commercio della Parte Venditrice non sono per essa impegnative fino a quando non siano confermate dalla stessa. e. In caso di difformità fra le presenti condizioni generali di vendita e la conferma d’ordine quest’ultima prevale. 2. CAMPIONI E MODIFICHE a. La Parte Venditrice si riserva di apportare ai propri prodotti quelle modifiche tecniche e costruttive dettate da esigenze di produzione senza obbligo di comunicazione. b. Le caratteristiche di campioni e disegni, nonché quelle del listino prezzi e di modelli hanno carattere di indicazioni approssimative e non hanno valore impegnativo per la Parte Venditrice. 3. PREZZI a. I prezzi si intendono franco fabbrica Parte Venditrice (IVA esclusa) con un importo minimo fatturabile di € 150,00; tali prezzi sono soggetti a variazioni per differenze di cambi, per aumenti di tariffe doganali, trasporti, mano d’opera, materie prime. b. I prezzi comprendono l’imballaggio concordato preventivamente con l’ufficio commerciale. 4. PAGAMENTI a. I pagamenti ed ogni altra somma dovuta a qualsiasi titolo alla Parte Venditrice, si intendono netti a domicilio della stessa. b. I pagamenti fatti ad agenti o rappresentanti di commercio della Parte Venditrice devono essere ogni volta espressamente autorizzati; tali pagamenti non si intendono effettuati fino a quando le relative somme non sono pervenute alla Parte Venditrice ed andate a buon fine. c. Qualsiasi ritardo o irregolarità nel pagamento comporta la perdita dello sconto cassa e dà alla Parte Venditrice il diritto di sospendere le forniture o di risolvere i contratti in corso anche se non relativi ai pagamenti in corso. La Parte Venditrice ha in ogni caso il diritto, a decorrere dalla scadenza del pagamento e senza necessità di messa in mora, agli interessi moratori in vigore per legge maggiorati del 2%. d. Il ritardo nel pagamento comporterà a carico del compratore il rimborso alla Parte Venditrice delle spese di insoluto ed amministrative per un importo forfetario di € 10,00 (dieci) per ogni insoluto. e. L’acquirente è tenuto al pagamento integrale anche in caso di contestazione o controversia. Non è ammessa compensazione con eventuali crediti, comunque insorti, nei confronti della Parte Venditrice. 5. RISERVA DI PROPRIETA’ a. Nel caso in cui il pagamento debba essere effettuato, in tutto od in parte, dopo la consegna, i prodotti consegnati restano di proprietà della Parte Venditrice fino al momento del completo pagamento della fornitura.

6. GARANZIE E RECLAMI a. La Parte Venditrice garantisce la conformità dei prodotti forniti , garantendo che corrispondono per qualità e tipo a quanto stabilito nella conferma d’ordine e che sono esenti da vizi che potrebbero renderli non idonei all’uso cui sono destinati. b. La garanzia per i vizi è limitata ai soli difetti dei prodotti conseguenti a difetti di progettazione di materiale o di costruzione riconducibili alla Parte Venditrice, e non si applica nel caso in cui l’Acquirente non possa provare di aver effettuato un corretto uso, manutenzione e conservazione dei prodotti e di non averli modificati o riparati senza il consenso della Parte Venditrice. c. La garanzia ha durata limitata a 12 (dodici) mesi a partire dalla data di installazione e comunque non superiore ai 24 mesi dalla consegna. La garanzia è comunque subordinata alla verifica che i materiali siano stati immagazzinati, manutenzionati ed utilizzati secondo le istruzioni della Parte Venditrice. d. L’acquirente è tenuto a verificare che i prodotti non siano difettosi e che corrispondano alla conferma d’ordine. Eventuali reclami debbono essere notificati per iscritto dall’Acquirente entro 7 (sette) giorni dalla data di ricevimento merce. e. Eventuali resi di merce dovranno: 1. essere preventivamente comunicati per iscritto alla Parte Venditrice; 2. se detti resi verranno autorizzati dalla Parte Venditrice, le spese di trasporto dovranno essere a carico dell’Acquirente; 3. al materiale reso, dovrà essere allegata una documentazione descrittiva della difettosità riscontrata; 4. dopo valutazione del reso, la Parte Venditrice a sua scelta potrà: • fornire gratuitamente, franco fabbrica, all’Acquirente, prodotti dello stesso genere e qualità di quelli risultati difettosi o non conformi a quanto pattuito; • accreditare all’Acquirente una somma di denaro pari al valore dei prodotti risultati difettosi o non conformi; • qualora il reclamo risultasse infondato, l’Acquirente sarà tenuto a risarcire alla Parte Venditrice tutte le spese da questi sostenute per l’accertamento. f. Limiti di responsabilità: la Parte Venditrice non potrà in alcun modo essere considerata responsabile di danni quali danneggiamenti, furto, distruzioni di beni o attrezzature appartenenti ad altri, mancata produzione o utile, costi di capitale e costi d’acquisto dei beni di sostituzione. 7. CONSEGNE a. Salvo accordo diverso, la vendita si intende effettuata Franco Fabbrica Parte Venditrice. Nel caso in cui sia convenuto che la spedizione o parte di essa sia curata dalla Parte Venditrice, la merce viaggia in ogni caso, a rischio e pericolo del destinatario. b. I termini convenuti per le consegne sono indicativi e non impegnativi; decorrono dalla data della nostra conferma d’ordine. Eventuali ritardi o la mancata esecuzione parziale o totale della fornitura non possono dar luogo in alcun caso da parte dell’Acquirente alla richiesta di penalità o di danni conseguenti direttamente o indirettamente al ritardo di consegna. c. Eventuali ordini dell’Acquirente soggetti a particolari vincoli (penali, consegne, etc…) dovranno essere comunicati alla Parte Venditrice con almeno 60 giorni di preavviso. 8. FORO COMPETENTE a. Per ogni controversia relativa o comunque collegata ai contratti cui si applicano le presenti condizioni generali è esclusivamente competente il foro di Brescia; b. Per quanto non previsto nelle presenti condizioni generali di vendita, valgono le norme del Codice Civile che regolano il contratto di compravendita.


57

Sales Conditions 1. CONTRACT STATUS AND CONDITIONS The present general sales conditions, except for possible derogations agreed in writing, shall regulate all the current and future sales contracts between the parties. b. No general conditions of the Buyer shall be applicable, even partially, unless expressly approved in writing by EFFE-TI Taroni s.r.l. hereinafter referred to as the seller. c. The contract shall be intended as concluded on receipt by the buyer of the seller order confirmation and according to the specific terms and the conditions indicated therein. d. The offers made by the seller agents, representatives and business collaborators are under no circumstances binding until confirmed by the seller. e. In the case of divergence between these present general sales conditions and the order confirmation, the latter shall prevail. 2. SAMPLES AND MODIFICATIONS a. The seller reserves the right to make any technical and manufacturing modifications to its products according to production requirements and has no obligation of notification. b. The features in samples and drawings, further to those in the price list and product list are to be intended as purely indicative and are not binding for the seller. 3. PRICES a. Prices are intended as ex-factory the seller (VAT not included) for a minimum invoice amount of € 150,00; such prices are subject to variation according to changes in exchange rates, increases in customs duties, transport costs, labour and raw material costs. b. ing which is to be arranged beforehand with the sales office. 4. PAYMENTS a. The payments and all other amounts due for whatever reason to the seller, are intended as the net amount to be received by the same. b. Payments made to the seller agents or sales representatives shall be expressly authorised each time; such payments are not intended as effected until the relative amounts reach the seller and have been confirmed. c. Any delay or irregularity in payments shall cause the Buyer to lose all rights to discounts for cash payment and the seller shall be entitled to suspend supplies or to resolve the contracts in progress even if the same are not related to the payments in progress. The seller is in any case entitled to receive arrears interest as foreseen by the law in force, calculated from the payment due date plus an extra 2%, without declaring default. d. Delays in payment shall entitle the seller to full reimbursement from the Buyer in relation to administration and arrears fees for a forfeit amount of 10,00 (ten) for each amount in arrears. e. The Buyer agrees to pay the entire amount due even in the case of dispute or controversy. No compensation of amounts due to seller is permitted with eventual credits, however caused. 5. OWNERSHIP RIGHTS a. In the case where the payment shall be effected, totally or partially, after delivery, the delivered products shall remain the property of the seller until complete payment has been effected for the supply.

6. WARRANTIES AND CLAIMS a. The seller guarantees the conformity of the supplied products, guaranteeing that they correspond in relation to quality and type with what agreed in the order confirmation and are without defects that could make them unfit for their intended use. b. The warrantee against defects is limited to only those defects which are the consequence of defects in design, materials or workmanship, and the liability of the seller, and are not applicable in the case where the Buyer cannot prove to have implemented correct use, maintenance and preservation of the products and prove that no modification or repairs were made without the consent of the seller. c. The warrantee has a limited duration of 12 (twelve) months from the date of installation and in any case no later than 24 months from delivery. The warrantee is in any case subordinate to verification that the materials have been stored, maintained and used according to the instructions provided by the seller. d. The Buyer shall check that the products are free from defects and correspond to the order confirmation. All claims must be notified in writing by the Buyer within 7 (seven) days from the date of receipt of the goods. e. Any return of goods shall: 1. be notified beforehand in writing to the seller; 2. if the relative returns are authorised by the seller, the transport costs shall be at the expense of the Buyer; 3. the returned goods must be accompanied by a document which clearly defines the encountered defects; 4. After evaluating the returned goods, the seller shall, at his own discretion: • supply free of charge, ex-factory, to the buyer, the same kind and quality of the products which were faulty or did not conform to what agreed; • to credit an amount to the Buyer which is equal to the value of the faulty or non-conforming products; • should the claim be considered groundless, the Buyer shall compensate the seller with all the expenses sustained by the same for the inspection procedures. f. Liability Limits: the seller shall under no circumstances be liable for any damage, theft, destruction of other third party goods or equipment, lack of production or turnover, capital costs or costs for the purchase of replacement goods. 7. DELIVERIES a. Unless otherwise agreed, sales are intended as Ex-Works the seller Factory. In the case where it is agreed that the seller shall organise the shipping or part of the same, the goods shall be shipped, in any case, at the complete risk and peril of the recipient. b. The terms agreed upon for the deliveries are indicative and not binding; they are valid from the date of our confirmation of order. Possible delays or partial or total lack of execution of the supply can under no circumstances cause for the Buyer to apply penalties or request compensation for damages caused directly or indirectly by the delay in delivery. 8. COMPETENT COURT a. The Court of Brescia shall be the competent court for any dispute which may arise in relation to contracts which are governed by these general sales conditions; b. Reference shall be made to the Italian Civil Code which regulates all trading contracts for all matters not specifically indicated in these general sales conditions.


Note:


Certi di aver fatto un buon lavoro, cogliamo l’occasione per sottolineare che le idee ed i commenti da Voi ricevuti costituiscono materiale prezioso nonchÊ motivo di ispirazione nella creazione e nello sviluppo dei nostri prodotti e del materiale informativo. We are convinced of the good quality of our work and hope that you will give us your ideas and comments, because this will help us in developing our products and the relevant information.


www.agenziapep.it

EFFE-TI Taroni srl Via del fante 40/44 25066 Lumezzane Pieve Brescia - Italy Tel +39 030 871682 Fax +39 030 871096 www.effetitaroni.it taroni@effetitaroni.it

catalogo-2013  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you