Page 1

Colecție coordonată de

Magdalena Mărculescu


Cathy Cassidy

Visul lui Summer Clubul fetelor dependente de ciocolată Traducere din engleză și note de Alina Diana Ene


Editori: Silviu Dragomir Vasile Dem. Zamfirescu Director editorial: Magdalena Mărculescu Redactor: Elena Leu Copertă și ilustrații: Puffin Books Ltd, 2012 Director producție: Cristian Claudiu Coban Dtp: Corina Rezai Corectură: Cătălina Ioancea Mihail Nacu Descrierea CIP a Bibliotecii Naţionale a României CASSIDY, CATHY Visul lui Summer / Cathy Cassidy ; trad.: Alina Diana Ene. Bucureşti : Editura Trei, 2015 ISBN 978-606-719-533-0 I. Ene, Alina Diana (trad.) 821.111-31=135.1 Titlul original: Summer’s Dream Autor: Cathy Cassidy Copyright © Cathy Cassidy, 2012 llustrations copyright © Julie Ingham Copyright © Editura Trei, 2015 pentru prezenta ediție O.P. 16, Ghișeul 1, C.P. 0490, București Tel.: +4 021 300 60 90 ; Fax: +4 0372 25 20 20 e‑mail: comenzi@edituratrei.ro www.edituratrei.ro ISBN: 978-606-719-533-0


Bună... Sunt genul de persoană care crede cu tărie în visuri. Am și eu unele, foarte îndrăznețe, și ca urmare, sunt conștientă de câtă muncă e nevoie ca să le poți trans‑ forma în realitate. Dar dacă, la un moment dat, efortul te depășește? Dacă visul se transformă în obsesie și apoi în coșmar? Summer Tanberry e populară, drăguță, inteligentă și talentată. Când i se oferă șansa unică de a-și transforma visurile în realitate, o apucă cu amândouă mâinile, dar pe măsură ce trece timpul, presiunea crește exponențial și simte că lucrurile încep să-i scape de sub control. Cum e posibil ca tocmai o astfel de fată, candidata ideală la un succes garantat, să se transforme într-atâta, încât să se trezească într-o zi absolut singură, înspăimân‑ tată și pierdută? Și oare tocmai acel băiat, cel mai enervant din lume, va fi singurul capabil să-i străpungă carapacea? Visul lui Summer e o carte pentru toți cei care știu să viseze și iubesc dansul. Se adresează, de asemenea, celor care s-au aflat în situația de a-și forța limitele dorind să fie cei mai buni, dar și celor care s-au privit la un moment dat în oglindă și nu le-a plăcut ce au descoperit. Summer Tanberry are toate șansele de partea ei. În aparență. Căci în realitate, viața ei e departe de a fi perfectă. Visul lui Summer e a treia carte din seria Clubul fetelor dependente de ciocolată. Savureaz-o, lasă-te purtat pe aripile poveștii... Învață să visezi!


1

Ți-ai dorit vreodată ceva atât de mult, încât să te doară? Cred că toți am avut o astfel de experiență cândva. Numai că eu nu tânjesc după o rochie nouă, un pisoi ori un laptop roz — măcar de-ar fi așa de simplu! Nu, visul meu e mult mai îndrăzneț și la fel de greu de atins ca tentațiile din infernul lui Tantal1. Ironia e că nici măcar nu e vorba despre ceva neobișnuit — o mulţime de fetițe visează la același lucru. Orice fată care a luat vreodată lecții de dans ori s-a costu‑ mat în zână cu aripioare și a plutit pe aripile muzicii prin sufragerie s-a închipuit măcar o dată pe scenă, cu specta‑ torii în delir, aruncându-i trandafiri roșii la picioare. Sin‑ gura mea problemă e că visul s-a încăpățânat să persiste; n-a fost înlocuit de alte pasiuni: pentru ponei, staruri de muzică pop sau băieți. Chiar dacă în prezent am un iubit, visul meu a rămas la fel de important.

1

Tantal, legendarul rege al Lidiei care a furat licoarea nemuririi de la zei pentru a o dărui oamenilor, a fost condamnat să sufere în Infern de o foame și de o sete cumplite, dar să nu se poată apropia de apa și de poamele care îl îmbiau de la mică distanță. 7


Cathy Cassidy

Tot ce-mi doresc de la viață e să fiu balerină, să inter‑ pretez roluri celebre: Giselle, Coppélia, Julieta ori regina lebedelor în tutu alb împodobit cu pene, să fiu aplaudată și ovaționată la scenă deschisă. Dansul e totul pentru mine, și știi ceva? Pe când aveam 9 sau 10 ani dorința mea nici nu părea așa de imposibilă. Deschid ușa de la Exmoor Dance Studios și intru, cu geanta de antrenament bălăngănindu-mi-se pe umăr. E încă devreme, mai e o oră până începe lecția de dans, dar micul studio de la etaj în care se antrenează senioarele e încă liber și domnişoara Elise mi-a spus mereu că pot să-l folosesc oricând doresc. Mai nou îl folosesc din ce în ce mai mult. Foaierul e plin de fetițe îmbrăcate în combinezoane roz de antrenament, care râd, pălăvrăgesc sau își cumpără sucuri și biscuiți ca tratații între orele de școală și cele de dans, ori stau la coadă alături de mamele lor ca să-și facă rezervări pentru cursurile de vară. Parcă mă văd pe mine, cu câțiva ani în urmă. Pe atunci eram foarte bună. Luam premii la fiecare audiție, eram solistă la fiecare spectacol de la școală și deci obișnuită s-o aud pe domnişoara Elise adresându-se colegelor mele: „Nu, nu, fetelor, fiți atente — uitați-vă la Summer! Oare de ce nu puteți să vă mișcați și voi ca ea?“ În momente ca acelea, sora mea geamănă, Skye, își dădea ochii peste cap și scotea limba la mine, iar când domnişoara Elise se întorcea pentru o clipă cu spatele, toată clasa începea să chicotească. Nu mă înțelegeți greșit — eu am luat întotdeauna în serios dansul. Skye însă, nu. Pentru mine a fost mereu vorba de o pasiune autentică. Am urmat toate cursurile din oferta școlii de dans: step, dans modern, jazz, street... 8 fiction connection


Visul lui Summer

dar baletul a fost mereu pe primul loc. Chiar și acasă citeam cărți despre balet, despre fete care reușesc să-și depășească limitele împlinindu-și visurile. Vedeta mea preferată era Angelina Balerina și am urmărit de atâtea ori filmul cu Billy Elliot, încât am stricat DVD-ul. Când nu citeam sau nu mă uitam la filme despre balet, ori nu visam cu ochii deschiși, mă antrenam din greu, pentru că știam încă de pe atunci că în această lume nu e de ajuns să fii bun; trebuie să fii cel mai bun. Tati mă alinta „mica mea balerină“ și-mi plăcea la nebunie. Când ai multe surori — toate inteligente și talen‑ tate, trebuie să te străduiești ceva mai mult ca să fii băgată în seamă. Cred că de aceea am devenit cam perfecționistă. La un moment dat, domnişoara Elise i-a spus mamei că sunt îndeajuns de bună ca să particip la o audiție când voi împlini 11 ani. Am fost așa de fericită, încât aș fi putut să explodez. Puteam să văd cu ochii minții cum vi‑ itorul mi se întinde înainte strălucitor, un vis cu balerini cu poante, combinezoane strâmte și dureri musculare, la capătul căruia dansam în tutu de lebădă pe scena de la Royal Opera House. Imaginea mi se părea atât de reală, încât ar fi fost de ajuns să întind mâna, ca s-o pot atinge. Și apoi, totul s-a năruit. Tati ne-a părăsit și s-a mutat în Londra, iar familia noastră n-a mai fost niciodată la fel. Luni întregi am citit în ochii mamei deznădejde și durere, iar apoi a început nebunia cu dreptul la vizită, pensia alimentară și multe altele. Sora noastră mai mare, Honey, a luat-o razna și a început să dea vina pe mami pentru tot ce s-a întâmplat. — Pun pariu că el crede că mami nu-l mai iubește, ne-a mărturisit odată. Nici nu-i de mirare după atâtea certuri! 9


Cathy Cassidy

Tati n-avea nicio vină că pleca atât de des de acasă, doar e om de afaceri! Mami l-a bătut prea mult la cap — l-a adus la limita disperării! Eu nu eram atât de sigură că are dreptate. Tati oricum începuse să petreacă din ce în ce mai puțin timp cu noi și din ce în ce mai mult în Londra. Nu-i adevărat că mami îl bătea la cap. Încerca doar să-i sugereze cu diplomație că ar fi grozav dacă ar fi prin preajmă de ziua lui Coco, de Paște sau de Ziua Bărbatului. Chiar și așa, lucrurile o luau razna, tati trântea și bufnea și mami începea să plângă. Când l-am întrebat de ce voia să plece, mi-a spus că ne iubește, dar că lucrurile între el și mami nu mai mergeau de ceva vreme. Când lucrurile nu merg bine, trebuie să te străduiești să le îndrepți, nu? Doar că tati nu era de aceeași părere. La câteva zile după despărțire, Skye, sora mea gea‑ mănă, ne-a anunțat că nu mai vrea să meargă la balet și că oricum până atunci o făcuse doar de dragul meu. A fost picătura care a umplut paharul. Am crezut întotdeauna că eu și Skye știm totul una despre cealaltă... și iată că mi se dovedea contrariul. Skye avea o grămadă de idei de care eu nu aveam habar. — Summer, nu mai vreau să trăiesc în umbra ta, mi-a spus, și nici dacă mi-ar fi dat o palmă nu m-ar fi durut atât de tare. Am simțit că vrea să scape de mine, să mă lase baltă exact când aveam mai mare nevoie de ea. Nici dacă mi-ai fi luat întreaga viață și mi-ai fi făcut-o bucăți, aruncând resturile la gunoi, nu m-aș fi simțit atât de rău. Ca urmare... povestea cu școala de dans a picat. N-aș mai fi putut pleca, mai ales după toată povestea cu tati. Da, am reușit să iau audiția la nivel regional, dar pe măsură ce se apropia ziua celei din Londra, mă 10 fiction connection


Visul lui Summer

transformam într-un pachet de nervi și de temeri. Aveam oare dreptul s-o părăsesc pe mami, atât de curând după divorț? Ori pe surorile mele? Eram pe marginea prăpastiei... Tati fusese de acord să mă ducă el la audiție, de vreme ce locuia în Londra, dar a întârziat când a trebuit să vină să mă ia și până să ajungem eram cu nervii la pământ. Am dansat prost și când unul dintre examinatori m-a rugat să-i spun un motiv pentru care cred că aș merita să intru la Royal Ballet School, n-am putut să găsesc niciun răspuns rezonabil. — Nu-i nimic, mi-a spus tati exasperat în drum spre casă. Doar nu e cine știe ce tragedie. Baletul e doar un hobby pentru tine, nu? Afirmația asta a pus capac. Baletul e foarte impor‑ tant pentru mine — e totul. Începând din ziua aceea am încetat să mai fiu „mica lui balerină“. N-am mai fost deosebită, ci doar una dintre numeroasele sale fiice, cea „cu dansul“. Cred că nu mai e cazul să precizez că nu am luat audiția. — Nu te mai învinovăți, a încercat să mă consoleze mami. Ai fost extrem de stresată în ultima vreme, iar eu n-ar fi trebuit să sper că mă pot baza pe el ca să ajungeți la timp. Lasă, o să mai fie și alte ocazii! Am reușit să zâmbesc, dar eram amândouă conștiente că am ratat o șansă pe care o ai o dată în viață. Oricum nu te-ai fi descurcat, îmi șoptea în minte vocea tristeții și a dezamăgirii. Nu făceai decât să te amăgești singură. Am încercat s-o ignor, chiar dacă niciodată n-am trecut cu adevărat peste acel eșec. Vocea a continuat 11


Cathy Cassidy

să mă bântuie, dând buzna în gândurile mele când mă așteptam mai puțin. Asta s-a întâmplat cu mai bine de doi ani în urmă. În prezent am treisprezece ani și sunt în continuare înne‑ bunită după dans. Încă mai obțin premii la concursuri și roluri principale în spectacole. Acasă lucrurile merg mai bine. Tati s-a mutat în Australia, dar oricum nu-l prea vedeam nici înainte. Mami are un iubit, Paddy, un tip cumsecade, simpatic și ușor de îndrăgit. Urmează să se căsătorească peste câteva zile. Paddy are o fată, Cherry, așa că ne-am pricopsit și cu o soră vitregă, pe care de altfel o îndrăgesc foarte mult. Sora noastră mai mare, Honey, ne face încă viața un coșmar, mai ales de când Paddy și Cherry s-au mutat la noi, dar le am pe Skye și pe Coco, un iubit și mulți prieteni pe care pot să mă bazez. Mă descurc bine și la școală, așa că ar trebui să mă simt fericită, dar... nu sunt. Chiar dacă am ratat șansa de a face balet profesionist, n-am renunțat la acest vis. În camera goală de lângă studioul senioarelor, îmi dau jos hainele de școală, le împachetez cu grijă și mă îmbrac în colanți și combinezon de balet. E ca și cum m-aș debarasa de veșmintele lumii reale. În hainele de dans mă simt ușoară, pură, liberă. Îmi despletesc cele două cozi lungi, îndepărtez cu peria de păr grijile și frământările cotidiene și îmi strâng părul, răsucindu-l la spate. Am făcut gesturile astea de atâtea ori, încât nici nu mai am nevoie de oglindă. Mă așez pe banca de lemn și-mi scot din geantă balerinii cu poante, îmi strecor picioarele în satinul roz mângâietor și leg bine panglicile în jurul gambelor, băgând capetele înăuntru, așa cum m-a învățat domnişoara Elise. Mă ridic 12 fiction connection


Visul lui Summer

și străbat vestiarul spre studioul pustiu, urmărindu-mi reflexia în oglinzile strălucitoare. Lângă ușă îmi scufund vârful balerinilor în praful de talc din cutie, ca să nu alunec ori să cad pe podeaua din lemn de esență tare. Mă întind și dau drumul CD playerului și muzica mă învăluie, strecurându-mi-se prin toți porii. Când dansez, toate problemele dispar. Nu mai con‑ tează că tati ne-a părăsit și că noi încă mai încercăm să adunăm cioburile sparte, ori că n-am reușit să intru la Royal Ballet School. Respir adânc și încep să alerg: ridicare pe vârfuri, mâinile sus, în cerc, salt, piruetă... mă las în voia muzicii. Dansez și lumea își pierde contururile. Totul e, în sfârșit, perfect.

13


2

— Summer! mă strigă sora mea geamănă din dormitor. Poți să mă ajuți să-mi prind părul? Arunc o privire în oglinda din baie și-mi netezesc, încruntându-mă, rochia de dantelă albă. Arată ca un fu‑ rou vintage și toate cinci surorile suntem îmbrăcate la fel, doar cordoanele sunt de culori diferite. Skye e cea care adoră îmbrăcămintea vintage, eu n-aș fi ales niciodată o astfel de rochie. Nu arată bine pe mine, e prea gofrată, prea strâmtă și mă face să par mai grasă decât sunt în realitate. În ultima vreme nu-mi mai place cum îmi stă în nicio haină... ori poate că nu mai sunt mulțumită de felul în care arăt? — Summer! mă strigă din nou Skye. — Vin. Vin acum! Skye și-a împletit o coroniță din flori roz și catife‑ late de nalbă și panglică răsucită de un albastru-pal și are nevoie de ajutor să și-o așeze. Coafura mea e mai simplă, mi-am lăsat părul ondulat pe spate şi mi-am pus într-o parte o singură agrafă de mătase roz, în formă de floare, pe care am primit-o de Crăciun de la iubitul meu Aaron. Mă rog, asta se întâmpla de fapt înainte de a 14 fiction connection


Visul lui Summer

deveni iubitul meu. Am găsit cadoul împachetat drăguț, cu dedicația „De la un admirator secret“, în dulapul meu de la școală — a fost probabil cel mai romantic gest pe care l-a făcut Aaron vreodată. Nu e genul siro‑ pos și n-a pomenit niciodată nimic despre cadou, dar eu îl iubesc. — Arătăm bine, nu? zice Skye. Pentru niște domnișoare de onoare! — Bine măcar că nu purtăm ceva cu volănașe! comen‑ tez eu. Totuși... nu crezi că rochia asta mă face... cum să spun... prea voluptoasă? — Prea cum? se miră ea. În niciun caz! Știi bine că ești foarte suplă! Și oricum e normal să începem să avem forme, doar am crescut, nu? — Eu nu sunt prea sigură că-mi place toată treaba asta cu maturizarea. În ultimul timp mă uit în oglindă și parcă nu mă mai recunosc. — Ei bine, ești tot tu. Și semeni cu mine. Suntem ge‑ mene identice, ai uitat? Dar înțeleg totuși ce vrei să spui. Avem nevoie doar de puțin timp ca să ne obișnuim. Scoate limba la imaginea din oglindă și apoi ne repe‑ zim împreună spre ieșire, râzând. — De-abia aștept să văd rochia mamei! îi mărturisesc. A fost așa de secretoasă. A ajuns chiar ca aseară să-l trimită pe Paddy să doarmă în căruța rulotă! — Păi știi și tu că e de rău augur ca mirele să vadă rochia de mireasă înainte de ziua nunții, o scuză Skye. Mami și Paddy chiar nu mai au nevoie de așa ceva! Skye are dreptate. Prima soție a lui Paddy a murit pe când Cherry era foarte mică, iar mami a avut și ea partea ei de necazuri cu tati și multe altele. Cu toții sperăm ca nunta asta să fie începutul unor vremuri mai fericite. 15


Cathy Cassidy

Ușa se deschide dintr-odată și apare Coco, trăgându-și mielușica, pe Humbug, de lesă. — Oare ar trebui să-i fac și ei o ghirlandă ca să i-o pun la gât? ne întreabă. Asta ca să arate bine pentru nuntă. Ori o s-o mănânce? — Sigur o s-o mănânce, îi răspundem în cor. — Nu încape discuție, adaug eu, uitându-mă pe fereas‑ tră. Mielul ăla e un dezastru behăitor pe patru picioare. Oh... uite-l pe JJ cu calul... Adică e iapa sură rotată! JJ e fiul vecinului nostru fermier și mirii au împru‑ mutat de la el un cal, ca să tragă căruța noastră țigănească de tip rulotă. — A venit prea devreme! chițăie Coco. Eu cobor! mai zice, și se repede pe scări în jos cu Humbug pe urmele ei. Îmi lipesc obrazul de geam, privind în jos spre gră‑ dină. Niște indivizi pe care nu i-am mai văzut niciodată agață lampioane și stegulețe colorate prin copaci. O mașină oprește în fața casei și Paddy se îndreaptă grăbit spre ea, cu părul vâlvoi, cu noii lui adidași Converse în mână și cu costumul de nuntă pe braț. — A venit cavalerul de onoare să-l ia pe mire, comentez eu. Înseamnă că nu mai e mult! Încă de dimineață Tanglewood s-a transformat în haos. Casa e plină de prieteni și de rude ale mamei care au luat locul oaspeților de la pensiune, iar mai devreme, când am coborât împreună cu Skye, am dat peste o mulțime de femei în pijamale, mâncând ouă cu șuncă la masa din bucătărie. Sunt fostele colege ale mamei de la Şcoala de Arte. Colac peste pupăză, două strămătuși din Yorkshire probau niște hidoșenii de pălării în living și o ceată de copii mânjiți cu resturi de ciocolată, progenituri ale unor veri îndepărtați, își făceau de cap prin preajmă. 16 fiction connection


Visul lui Summer

În mijlocul harababurii, bunica noastră Kate făcea calmă chifle cu brânză, iar soțul ei (care nu e bunicul nostru, dar ceva pe aproape) ungea pâine cu unt. — N-ar trebui să mergem jos să dăm o mână de ajutor cu mâncarea? zice Skye citindu-mi gândurile. La jumătatea scărilor dăm peste Honey, cu rochia adusă la stadiul de mini, cu frumosul ei păr blond scur‑ tat până la baza gâtului în dezordine, ca și când de-abia s-ar fi dat jos din pat. Clipește spre mine, pe deasupra brațului de flori de grădină, cu ochii albaștri conturați cu mascara, ca un fotomodel. — Buni Kate m-a însărcinat să mă ocup de flori, ne co‑ munică ea. Sunt conștientă că stăm prost cu banii, dar de ce să ne scumpim la tărâțe? Am devastat toată grădina! Mă puteți ajuta cu buchetele? Apoi lasă florile în chiuveta din baie și pleacă să mai aducă. Skye și cu mine ne apucăm să facem buchetele și Cherry ni se alătură, tăind garoafe pentru pus în piept și înfășurând sârmuliță și staniol în jurul cozilor. Cherry i-a imprimat rochiei de tip combinezon propria notă de stil, accesorizând-o cu o umbreluță și cu ace de păr japoneze. Mama ei era japoneză, așa că i se potrivesc. — Tata a plecat în Kitnor cu unchiul Shaun ca să se pre‑ gătească, ne informează ea. Era extrem de emoționat... — Așa și trebuie, zice Honey, ajungându-ne din urmă cu un ultim braț de flori. Dacă îndrăznește vreodată s-o supere pe mami, îl omor cu mâna mea. Fără supărare! — Fără, desigur, i-o întoarce Cherry printre dinți. Nunta asta a fost și va fi un calvar pentru Honey. Nu-i place de Paddy, iar pe Cherry n-o suportă, mai ales de când noua noastră soră vitregă a devenit iubita fostului ei prieten. Ca urmare, cum ne așteptam pentru 17


Cathy Cassidy

azi la vărsări de sânge, încăierări și scandal, un schimb de replici răutăcioase e de preferat ușilor trântite și zbieretelor. Pe partea cealaltă a holului o fostă colegă de-a mamei iese din camera ei cu un tub de fixativ și un ondulator de păr în mână. Prind ușa înainte să se închidă și încercăm să tragem cu ochiul înăuntru, să vedem cum arată mami proaspăt machiată. E atât de drăguță, că mi se pune un nod în gât. — O, fetelor! exclamă ea luminându-se la față când ne vede. Arătați extraordinar! — Nici pe departe ca tine, mami! îi spun cu sinceritate. În clipa următoare, fostele colege de la Şcoala de Arte ne alungă și închid hotărâte ușa. Surorile mele privesc toată această harababură cu calm. Eu, în schimb, nu pot să nu mă simt puțin dată la o parte și chiar stresată. Mie îmi plac lucrurile puse la punct, ordonate, îmi place să am totul sub control... iar casa noastră e departe de așa ceva, mai nou. Mai ales azi. — Hai, valea, ne repede Honey. Vreau să termin buche‑ tul pentru mami. Cobor împreună cu Skye, Cherry și Coco la parter, să facem curățenie în bucătărie și să-i trimitem pe buni Kate și pe Jules să se îmbrace. Pe pajiștea din fața casei sunt împrăștiate mese lungi de lemn, scaune pliante și pături de picnic, iar diverse rude se foiesc din bucătărie afară ducând fețe de masă, farfurii și veselă. — Mi-ar plăcea să nu fie așa o nebunie, mă încrunt eu, umplând mașina de spălat vase, timp în care Cherry oferă invitaților flori de pus în piept și buchete de flori. Ar trebui să plecăm în câteva minute... — O să plecăm, râde Skye. Stai liniștită! 18 fiction connection


Visul lui Summer

Pe pajiște începe să se adune lumea, copiii mânjiți cu ciocolată mai adineauri, curați ca niște îngerași, și mătușile din Yorkshire, impunătoare ca niște canapele capitonate în culori țipătoare, cu pălăriile lor oribile le‑ gănându-se pe părul argintiu coafat, întotdeauna scurt. JJ trage căruța țigănească în fața casei și sare jos de pe capră, ca să țină hățurile iepei sure rotate, căreia cineva i-a legat o curea cu clopoței de hamuri. Cine altcineva dacă nu Coco a noastră! Își fac apariția apoi un Jules zâmbitor și mândru ne‑ voie mare și buni Kate care ia hățurile și se urcă pe capră. Bunicul nostru a murit de mult, înainte de a ne naște eu și Skye, așa că pe mami o va conduce la altar bunica. Știe să manevreze căruța, pentru că obișnuia să o facă uneori, pe vremea când locuia la Tanglewood. — Uite-le! strigă cineva și colegele de la Şcoala de Arte își fac apariția într-un nor de coafuri strălucitoare și buze stacojii. În spatele lor... mami. Are părul prins într-un coc lejer, cu șuvițe cârlionțate lăsate de o parte și de alta a feței și cu floricele albastre presărate prin buclele de un blond-arămiu. Rochia e o minunăție în stil vintage din catifea albă moale și fru‑ moasele ei picioare bronzate sunt goale, încălțate doar în niște șlapi cu pietricele, de 2.99 lire, pe care i-a descoperit într-un magazin ieftin din Minehead. Are în mână un bu‑ chet de flori de iasomie în formă de steluțe, combinate cu trandafiri albi, legat cu panglică, și strălucește de fericire și speranță. Mi se umple inima de mândrie. Sunt foarte fericită pentru ea, chiar sunt, dar și puțin tristă pentru fosta noastră familie. Totul se schimbă atât de repede, încât nu sunt sigură că pot ține pasul. 19


Cathy Cassidy

Jules o ajută pe mami să se urce în căruță, bunica trage hățurile și iapa rotată se pune în mișcare spre bise‑ rică, în sunet de clopoței.

20 fiction connection


3

Coborâm spre sat, în spatele căruței, domnișoarele de onoare înainte și ceilalți după noi. E puțin ciudat să asiști la nunta propriei mame, dar lumea se distrează, râde și pălăvrăgește ca la un picnic în familie mai trăsnit. Când ajungem la hanul de la intrarea în sat, ni se alătură prietenii lui Paddy din Scoția, cântând la chitară, vioară și flaut, așa că ne facem apariția la biserică în stil mare. Invitații intră în biserică în acordurile săltărețe ale vi‑ orilor scoțiene, iar noi, din familie, ne adunăm pe trepte. Mami își netezește rochia și-și așază o buclă rebelă după ureche. Biserica e plină ochi, iar Paddy așteaptă în fața alta‑ rului împreună cu fratele lui și cu preotul vicar. Organis‑ tul începe apoi „Marșul miresei“, buni Kate îi oferă brațul fiicei sale și intră împreună, îndreptându-se cu pași rari spre altar, urmate de noi, fetele. Toată lumea e cu ochii pe noi și chiar dacă sunt obișnuită cu luminile reflectoarelor, treaba asta e mult mai dificilă. Pe scenă sunt actriță, mă ascund în spatele unui personaj și mă las purtată pe aripile dansului. Aici sunt doar eu, fără un paravan în spatele căruia să mă 21

Visul lui summer preview  
Visul lui summer preview  

The first pages from the book. Copyright © Editura TREI 2016. www.edituratrei.ro

Advertisement