Page 1

HYGGE Arta daneză a fericirii

de

Marie Tourell Søderberg În colaborare cu

Kathrine Højte Lynggaard

Traducere din engleză de Aura Steffen‑Hansen

Hygge_pt BT.indd 1

1/23/2018 1:23:50 PM


EDITORI: Silviu Dragomir Vasile Dem. Zamfirescu Magdalena Mărculescu DIRECTOR: Crina Drăghici REDACTOR: Roxana Nacu DESIGN: Couper Street Tzpe Co. DIRECTOR PRODUCȚIE: Cristian Claudiu Coban DTP: Mihaela Gavriloiu CORECTORI: Mădălina Geambașu Dușa Udrea‑Boborel

Descrierea CIP a Bibliotecii Naționale a României TOURELL SØDERBERG, MARIE Hygge: arta daneză a fericirii / Marie Tourell Søderberg în colaborare cu Kathrine Højte Lynggaard; trad.: Aura Steffen‑Hansen. – Bucureşti: Lifestyle Publishing, 2018 ISBN 978‑606‑789‑107‑2 I. Højte Lynggaard, Kathrine II. Steffen‑Hansen, Aura (trad.) 159.9

Titlul original: HYGGE: The Danish Art of Happiness Autor: Marie Tourell Søderberg Text copyright © Marie Tourell Soderberg, 2016 Original English language edition first published by Penguin Books Ltd, London in 2016 The author has asserted her moral rights. All rights reserved. Copyright © Lifestyle Publishing, 2018 pentru prezenta ediție Lifestyle Publishing face parte din Grupul Editorial Trei O.P. 16, Ghișeul 1, C.P. 0490, București Tel.: +4 021 300 60 90 ; Fax: +4 0372 25 20 20 e‑mail: comenzi@edituratrei.ro www.lifestylepublishing.ro ISBN 978‑606‑789‑107‑2

Hygge_pt BT.indd 2

1/23/2018 1:23:50 PM


CUPRINS Introducere 4 Cum se vorbește hygge 9 De unde vine hygge? 17 Sentimentul de apropiere 29 Cu hygge la masă 67 Cum să introduceți hygge în căminul vostru 103 10 idei care te pot inspira 127 Hygge în cele patru anotimpuri 159 Potențialul conceptului de hygge 195 Postfață 205 Dicționar de expresii cu hygge 206 Inspirație 217 Mulțumiri 219

Hygge_pt BT.indd 3

1/23/2018 1:23:50 PM


HYGGE

Hyggelig să te cunosc! Și bine ai venit la Hygge! Cu toate că acest cuvânt este nou pentru tine, sunt sigură că îl vei recunoaște din propria ta viață. Pe scurt, este un cuvânt în limba daneză, care se referă la găsirea fericirii în lucrurile mărunte din fiecare zi.

4

Hygge_pt BT.indd 4

1/23/2018 1:23:52 PM


HYGGE

Se spune că hygge este strâns legat de caracterul național al danezilor. Dar, în esență, nu este un con‑ cept danez, ci universal. Hygge este pentru toată lu‑ mea; indiferent cine ești, indiferent de unde ești. Numele meu este Marie Tourell Søderberg. Locuiesc în Copenhaga și sunt actriță, și, ca toată lumea în zilele noastre, simt câteodată că mă înec în muncă. După o repetiție la teatru, urmează o audiție pentru o serie de televiziune, și imediat după, o sesiune de dublaj pen‑ tru un nou film Disney; și uite așa, uit să iau o pauză în care să mă deconectez și să mă liniștesc. În momentele de genul acesta, este extrem de im‑ portant pentru mine să am parte de hygge. Hygge cu familia și prietenii, hygge cu mine însămi și un cămin hyggelig. Hygge se găsește în diferite chipuri și forme — fe‑ lul în care se manifestă depide de cine este întrebat. Pe parcursul cărții, vei întâlni mulți danezi, care explică felul în care petrec ei hygge și ce înseamnă hygge pen‑ tru ei. De asemenea, vei găsi inspirație pentru cum poți crea o bază, din care hygge să poată să evolueze în viața ta de zi cu zi. Pentru mulți danezi, hygge este ceva pentru care tre‑ buie să depui un oarecare efort. Este ca o busolă, care ne dirijează înspre clipele mărunte, care nu pot fi cumpărate cu bani, găsind astfel magia în lucrurile obişnuite.

5

Hygge_pt BT.indd 5

1/23/2018 1:23:53 PM


HYGGE

Pentru mine, hygge este atunci când:

Mă întâlnesc cu sora mea pentru o plimbare în parc și vorbim, râdem și ne prostim de parcă am fi din nou copii.

Ascult ropotul ploii pe acoperiș, în timp ce beau o

• •

Beau un vin în grădina mamei mele.

cană de ceai alături de prietenul meu. Mă delectez la o cafea cu prietenii mei apropi­ați, care se prelungește cu o cină, și apoi cu un păhărel la miezul nopții, pentru că niciunul dintre noi nu dorește ca seara să se termine.

6

Hygge_pt BT.indd 6

1/23/2018 1:23:53 PM


Hygge_pt BT.indd 7

1/23/2018 1:23:54 PM


Hygge_pt BT.indd 8

1/23/2018 1:23:54 PM


cum se vorbește hygge

Hygge_pt BT.indd 9

1/23/2018 1:23:54 PM


HYGGE

Atunci când vorbesc despre daneză, străinii spun de obicei că este o limbă greu de învățat. Gramatica este complicată, iar pronunția este și mai complicată. Din fericire, nu trebuie să înveți daneză pentru „a vorbi hygge“. „Eu vorbesc în spaniolă cu prietenul meu, dar folo‑ sim întotdeauna expresia „să hygge“, atunci când avem de gând să facem ceva hyggelig; sau „vamos a hygge“. Mi se pare greu să nu folosesc acest ter‑ men atunci când discut cu nevorbitori de daneză. Folosesc termenul „cosy“ din engleză, pentru a mă referi la acest lucru, dar știu că el nu poate reda în‑ tregul sens al cuvântului hyggelig. Și nu pentru că hygge nu ar exista și în alte culturi, dar faptul că are un nume te face să devii conștient de existența lui. Devii conștient dintr‑odată de toate momentele hyggelig ale unei zile obişnuite.“ Júlia Reig din Catalonia, care locuiește împreună cu prietenul ei în Copenhaga

10

Hygge_pt BT.indd 10

1/23/2018 1:23:54 PM


Hygge_pt BT.indd 11

1/23/2018 1:23:56 PM


HYGGE

Expresii folositoare care conţin cuvântul Hygge Cuvântul hygge din daneză poate avea valoare de verb, ad‑ jectiv și substantiv: ne hygge‑im (verb); casa este hyggelig (adjectiv); a sosit momentul pentru hyg­ge (substantiv). Hygger — timpul prezent al verbului „a se hygge‑i“, spre exemplu: noi ne hygge‑im. Se folosește pentru a descrie o activitate hyggelig sau atunci când petre‑ cem un moment de hygge, ca de exemplu: „— Ce faceți?“ „— Ne hygge‑im“. Hyggliere/hyggeligste — mai/cel mai hyggelig. „— Acesta este cel mai hyggelig loc pe care l‑am văzut vreodată.“ Hygge om  — a crea hygge în prezența cuiva, sau a crea o senzație de hygge pentru cineva, ca de exem­plu: servindu‑i un ceai sau o gustare, fă‑ când acea persoană să se simtă confortabil, înve‑ lind‑o cu o pătură și stând la taifas cu ea. Hygge sig — a petrece timpul într‑un mod hyggelig. Hygge sig med — a se hygge‑i cu ceva anume sau fă­ când ceva anume. Face de obicei referire la un hob‑ by, de exemplu: „El se hygge‑iește cântând la chita‑ ră“; „Noi ne hygge‑im cu un proiect de bricolaj“. Kan du hygge dig/hyg dig — o formă uzuală de salut în daneză sau o expresie informală de a‑ți lua rămas‑bun (în traducere mot‑à‑mot, „Îți urez să te hygge‑iești!“, „Sper să te hygge‑iești“). Există, de asemenea, o multitudine de expresii care conțin hygge, ca de exemplu: „hygge în fa‑ milie“, „o bere de hygge“ și „o conversație de hygge“. La finalul cărții vei găsi un dicționar cu multe alte expresii conținând cuvântul hygge.

12

Hygge_pt BT.indd 12

1/23/2018 1:23:56 PM


HYGGE

„Hygge este o stare de spirit, pe care o trăiești atunci când ești împăcat cu tine însuți, cu parte­ nerul de viață, cu oficiul de taxe și impozite și cu organele tale interne.“ Tove Ditlevsen, scriitoare și poetă

Danezii s‑ar simți rătăciți fără cuvântul hygge. Ei își spun reciproc cât de mult așteaptă să petreacă hygge împreună, remarcă atunci când sunt într‑o situație care este hyggelig și își spun unii altora cât de mult s‑au distrat și cât de mult au petrecut hygge împreună. Cuvântul provine din limba proto‑nordică veche — hyggja înseamnă a gândi și a se simți mulțumit în le‑ gătură cu găsirea de adăpost, odihnă, siguranță și re‑ dobândirea energiei și a curajului.

13

Hygge_pt BT.indd 13

1/23/2018 1:23:56 PM


HYGGE

Impactul pe care îl au cuvintele pe care le folosim „În cadrul uneia dintre cele mai noi ramuri ale psi‑ hologiei, numită terapia narativă, se vor­bește despre identitate, ca fiind un rezultat al poveștilor pe care le spunem despre noi înșine și despre ceilalți. De aceea, limbajul și cuvintele pe care le folosim și care ne sunt la îndemână sunt de o importanță covârșitoare, pen‑ tru a determina cine suntem și cum ne autodefinim. În cultura indigenă inuită din Groenlanda, exis­ tă peste douăzeci de cuvinte care redau înțelesul cu­ vântului „zăpadă“. Acest lucru nu numai că oferă po­sibilitatea ca inuiții să își poată împărtăși expe­ riențele legate de diferitele tipuri de zăpadă, dar tot‑ odată, le ascute atenția asupra modificărilor subtile ale vremii și contribuie la înmulțirea ex­periențelor legate de bogățiile și diversitatea naturii. Cam în același fel funcționează și conceptul de hygge. Cu cât vom înțelege mai bine să vorbim des‑ pre hygge cu toate variațiile și formele sale, cu atât vom ști mai bine cum să îl percepem, să îl creăm și să îl împărtășim cu ceilalți. Cuvântul nu este doar un simbol pasiv, ci și un enunț performativ, care ne afectează într‑un anumit fel și care pune lucrurile într‑un anumit cadru. Atunci când spunem că o trăire a fost hyggelig, atașăm, pro‑ babil inconștient, o serie de valori acelei trăiri. În acest fel, hygge își revendică locul, prin intermediul poveștilor și al istorisirilor despre cine suntem și ce considerăm a fi valoros pentru noi.“ Torkild Fogh Vindelev, psiholog

14

Hygge_pt BT.indd 14

1/23/2018 1:23:56 PM


HYGGE

[hygă] Dacă dorești să folosești cuvântul hygge în vocabu­larul tău zilnic, ar fi recomandat să înveți cum se pronunță corect. La prima vedere, mulți cred că hygge se pro­nunță ca hooga. Dar, dacă dorești să pronunți ca un danez na‑ tiv, iată câteva sfaturi. Haideți să le urmăm pas cu pas. Ultima parte a cuvântului este foarte simplă, deci să începem cu aceasta. Sunetul „gge“ din cuvântul hygge sună asemănător cu sunetul „gă“ din cuvântul „rangă“. Este destul de ușor. Partea mai complicată este sunetul „y“ din cuvân‑ tul hygge. Încearcă să te gândești la „y“ ca la su­netul „iu“ din cuvântul „iute“. Sunetul vocal din cuvân‑ tul „iute“ este un diftong, adică o vocală formată din două sunete diferite: i‑u. Urmărește‑ți mișcarea gurii în oglindă și vei observa cum aceasta își schimbă forma în timp ce pronunți sunetul. Prima parte nu schimbă aproape deloc forma buzelor; a doua parte le face să se rotunjească puțin. Sunetul „y“ din cuvântul hygge nu este un diftong, ci un sunet vocal unic, deci va trebui să modificăm ultima parte, adică u‑ul care face ca gura ta să se rotunjească atunci când pronunți sunetul. Ce a mai rămas? Sunetul „y“, de care avem nevoie pentru a pronunța hygge corect. Mai trebuie doar să adaugi su‑ netul „h“ la începutul cuvântului și ai reușit — hygge.

15

Hygge_pt BT.indd 15

1/23/2018 1:23:56 PM


Hygge_pt BT.indd 16

1/23/2018 1:23:56 PM


de unde vine hygge?

Hygge_pt BT.indd 17

1/23/2018 1:23:56 PM


HYGGE

O scurtă incursiune în cultura și istoria conceptului de hygge Pentru fiecare națiune în parte, există valori funda­ mentale diferite, care stau la baza felului în care na­ țiunile se autopercep și se autocaracterizează. Ameri‑ canii țin la libertatea lor personală, francezii au a lor gloire, iar germanii preferă ordinea şi precizia. Pentru mulți danezi, hygge reprezintă în mod sigur una din‑ tre valorile lor fundamentale. Potrivit profesorului Jeppe Trolle Linnet, care a studiat natura conceptului de hygge, fenomenul a evo‑ luat într‑un creuzet în care s‑au contopit clima daneză, cu o tradiție a dimensiunilor mici, cultura căminului, statul social și egalitarismul.

18

Hygge_pt BT.indd 18

1/23/2018 1:23:56 PM


Viggo Johansen, Crăciun Fericit, 1891

Hygge_pt BT.indd 19

1/23/2018 1:23:57 PM


Hygge_pt BT.indd 20

1/23/2018 1:23:58 PM


HYGGE

În climatul nordic, contrastul dintre cald și rece, lu‑ mină și întuneric este marcant. Nopțile noastre de vară sunt lungi și luminoase, în schimb, în timpul iernii, durata orelor de lumină se micșorează, iar în perioada cea mai întunecoasă a anului, o zi are între șapte și opt ore de lumină. La televizor, auzim frecvent de la mete‑ orologii danezi cuvintele „mohorât și înnorat“, atunci când anunță prognoza pentru următoarea zi. Plouă aproximativ 171 de zile pe an, iar temperatura medie este în jur de 17 grade în timpul verii și în jur de 0 grade în timpul iernii. Prognozele meteorologice, care sunt oarecum de­pri­mante, au trezit în danezi o dorință de a căuta căldura şi confortul pe care îl găsim de obicei aca‑ să, atunci când ne facem timp să fim împreună cu fami‑ lia și cu cei apropiați. După cum expli­că și Jeppe Trolle Linnet, profesor specializat în conceptul de hygge: „Clima noastră instabilă este un factor deter­minant pentru felul în care culturile nordice cre­ează o repre‑ zentare oarecum romantică a că­mi­nului, văzut ca „un colț de rai“, unde famili­ile se reunesc și își reca‑ pătă energia, pentru a putea face față lumii de afară. Căminul repre­zintă partea fizică a conceptului de hygge, iar familia este latura lui socială: hygge în for‑ matul ei primordial. Atunci când căutăm hygge în afara căminului, alegem de obicei acele locuri care au trăsăturile căminului nostru: percepția vizuală a lumii de afară este redusă, lumina este obscură și mobilie­rul confortabil“.

21

Hygge_pt BT.indd 21

1/23/2018 1:23:58 PM

Profile for edituralifestyle

Hygge. Arta daneză a fericirii  

The first pages from the book. Copyright © Editura LIFESTYLE PUBLISHING 2018. www.lifestylepublishing.ro

Hygge. Arta daneză a fericirii  

The first pages from the book. Copyright © Editura LIFESTYLE PUBLISHING 2018. www.lifestylepublishing.ro

Advertisement