Page 1

3

SECUNDARIA

Formaciรณn Religiosa Libro de Consulta

Recomendada por la:


ðåÇáÅÉ `lkqbkfalp

NK oÉäáÖáçåÉë=

ãçåçíÉ∞ëí~ë

Eé•ÖëK=SJONF

OK=i~=_áÄäá~ ó=Éä=

éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~Éä= Eé•ÖëK

OOJPTF

PK=gÉë∫ëI=Éä=jÉë∞~ë Eé•ÖëK=PUJRPF

QK=i~ë=éêáãÉê~ë=

ÅçãìåáÇ~ÇÉë

Eé•ÖëK=RQJSTF

RK=i~=fÖäÉëá~=

Éå=äçë=éêáãÉêçë= ëáÖäçë

Arte

Documental

^êèìáíÉÅíìê~W= i~=ãÉòèìáí~JáÖäÉëá~=ÇÉä `êáëíç=ÇÉ=ä~=iìò

i~ë=êÉäáÖáçåÉë=ãçåçíÉ∞ëí~ë Éå=Éä=mÉê∫K

jçë~áÅçW== p~å=sáí~ä=ÇÉ=o•îÉå~

içë=ë∞ãÄçäçë=ÇÉä=éìÉÄäç àìÇ∞ç

iáíÉê~íìê~W= i~=éçÉë∞~=Éëéáêáíì~ä

i~=_áÄäá~ Éå=ä~ë=ÅÉäÉÄê~J ÅáçåÉë

bëÅìäíìê~W= içë=~éµëíçäÉë

i~ë=éÉêÉÖêáå~ÅáçåÉëW= Éä=`~ãáåç=ÇÉ=p~åíá~Öç

`çåÉÅí~=qW bä=ëÉåíáÇç=ÇÉ=ä~=Üáëíçêá~ NK=i~=Éñé~åëáµå=ÇÉä=Åêáëíá~åáëãç=éçê Éä=fãéÉêáç= OK=i~=êÉ~ÅÅáµå=ÇÉä=fãéÉêáç= PK=i~=fÖäÉëá~=éêáãáíáî~

máåíìê~W bä=_ìÉå=m~ëíçê

i~ë=Å~í~ÅìãÄ~ë

`çåÉÅí~=qW=i~=ÑìÉêò~=ÇÉ=ä~=ìåáµå NK=aáçë=m~ÇêÉ OK=gÉë∫ëI=Éä=eáàç=ÇÉ=aáçë= PK=bä=bëé∞êáíì=p~åíç

máåíìê~W bä=áÅçåç=ÇÉ=ä~=qêáåáÇ~ÇI ÇÉ=^åÇêÉá=oìÄäáçî

p∞ãÄçäçë=ÇÉä=bëé∞êáíì p~åíç

`çåÉÅí~=qW=bä=î~äçê=ÇÉä=îçäìåí~êá~Çç NK=i~=fÖäÉëá~I=mìÉÄäç=ÇÉ=aáçë= OK=i~=fÖäÉëá~=Éå=Éä=ãìåÇç= PK=j~ê∞~I=j~ÇêÉ=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~

máåíìê~W i~=^ëìåÅáµå=ÇÉ=kìÉëJ íê~=pÉ¥çê~

i~=fÖäÉëá~=Å~íµäáÅ~=Éå žÑêáÅ~

`çåÉÅí~=qW=^äÅ~åò~ê=äçë=ëìÉ¥çëK NK=i~ë=çê~ÅáçåÉë OK=i~ë=ÅÉäÉÄê~ÅáçåÉë PK=bä=Åçãéêçãáëç

`çåÉÅí~=qW fi`ÉêÅ~=ç=äÉàçë\ NK=i~=_áÄäá~ OK=içë=äáÄêçë=ÇÉä=^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíç PK=i~=oÉîÉä~Åáµå=ÇÉ=aáçë=Éå=ä~ Üáëíçêá~=ÇÉ=fëê~Éä `çåÉÅí~=qW mçê=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ä~ áåÑ~åÅá~ NK=eáëíçêáÅáÇ~Ç=ÇÉ=gÉë∫ë OK=bä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç PK=içë=bî~åÖÉäáçë `çåÉÅí~=qW bå=ÇÉÑÉåë~=ÇÉ=äçë ÇÉêÉÅÜçë=Üìã~åçë NK=i~ë=éêáãÉê~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë Åêáëíá~å~ë OK bä=äáÄêç=ÇÉ=äçë=eÉÅÜçë=ÇÉ=äçë ^éµëíçäÉë

Eé•ÖëK=SUJUPF

SK=m~ÇêÉI=eáàç

ó=bëé∞êáíì=p~åíç

Eé•ÖëK=UQJVVF

TK=i~=ãáëáµå=

ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~

Eé•ÖëK=NMMJNNPF

UK=bä=éêçóÉÅíç= ÇÉ=îáÇ~=

Eé•ÖëK=NNQJNOVF

`çåÉÅí~=qW aÉêÉÅÜç=~=îáîáê=ÇáÖå~J ãÉåíÉ NK=i~=îáÇ~W=çéçêíìåáÇ~ÇÉë=ó=êÉíçë= OK=i~=çéÅáµå=ÑìåÇ~ãÉåí~ä=ÇÉ=äçë Åêáëíá~åçë= PK=bä=éêçóÉÅíç=éÉêëçå~ä=ÇÉ=îáÇ~=ÇÉ äçë=Åêáëíá~åçë

máåíìê~W bä=ÂdìÉêåáÅ~ÊI=ÇÉ máÅ~ëëç

qÉëíáãçåáçë=ÇÉ=ÉëéÉê~åò~

Con sello propio

aáãÉåëáµå=ëçÅá~ä=ÇÉ=ãá éêçóÉÅíç=ÇÉ=îáÇ~

^åÉñçë=Eé•ÖëK=NPNJNQPF P


fi`µãç=Éë ÉëíÉ=äáÄêç\ ^=Åçåíáåì~Åáµå=íÉ=éêÉëÉåí~ãçë=äçë=Çáëíáåíçë ~é~êí~Ççë=ÇÉ=Å~Ç~=ìåáÇ~ÇK

mêÉëÉåí~Åáµå=ÇÉ=ä~=ìåáÇ~Ç

q∞íìäç=ó=ëìÄí∞íìäç ÇÉ=ä~=ìåáÇ~Ç

fã~ÖÉå=áåáÅá~ä

qÉñíç=ãçíáî~Ççê

cçíçÖê~Ñ∞~=é~ê~=áåáÅá~ê=Éä=Çá•äçÖç Éå=Åä~ëÉK

^=é~êíáê=ÇÉ=ìå~ë=éêÉÖìåí~ë ëçÄêÉ=äç=èìÉ=îáîÉë=ç=äç=èìÉ éáÉåë~ëI=íÉ=~åìåÅá~=Éä=êÉÅçêêáJ Çç=ÇÉ=ä~=ìåáÇ~ÇK

`çåíÉåáÇçë bë=Éä=∞åÇáÅÉ=ÇÉ=ä~=ìåáÇ~ÇK

bñéÉêáÉåÅá~=áåáÅá~ä

`çåÉÅí~=q

iÉÅíìê~=Éå=Ñçêã~=ÇÉ=ÅìÉåíçI=äÉóÉåÇ~I=ÄáçÖê~Ñ∞~KKK

c∞à~íÉI=éêÉÖ∫åí~íÉ=ó=êÉëéçåÇÉ _~íÉê∞~=ÇÉ=éêÉÖìåí~ë=êÉÑäÉñáî~ë=~=é~êíáê=ÇÉ=ä~=ÉñéÉêáÉåÅá~ áåáÅá~äK

aÉë~êêçääç=ÇÉ=äçë=ÅçåíÉåáÇçë

bñéäáÅ~Åáµå mêÉëÉåí~=äçë=ÅçåíÉåáÇçë=ÇÉ=Ñçêã~=Åä~ê~=ó=çêÖ~åáò~Ç~ Éå=~é~êí~Ççë=ó=ëìÄ~é~êí~ÇçëK=pÉ=áåÅäìóÉ=ìå=Öê~å=å∫J ãÉêç=ÇÉ=íÉñíçëI=ä~=ã~óçê∞~=Ä∞ÄäáÅçëK

fäìëíê~ÅáçåÉë cçíçÖê~Ñ∞~ëI=ÇáÄìàçë=ÉñéäáÅ~íáîçë=ó=ã~é~ë=é~ê~=~óìÇ~ê ~=ÉåíÉåÇÉê=äçë=ÅçåíÉåáÇçëK

^ÅíáîáÇ~ÇÉë m~ê~=íê~Ä~à~êI=êÉé~ë~ê=ç=~ãéäá~ê=äçë=ÅçåíÉåáÇçë=éêÉëÉåí~ÇçëK ^ÅíáîáÇ~Ç=Öêìé~ä

Q

^ÅíáîáÇ~Ç=ÇÉ=êÉÑäÉñáµå= ó=ÉñéÉêáÉåÅá~=éÉêëçå~ä


^êíÉ máåíìê~I=ÉëÅìäíìê~I=äáíÉê~íìê~I=ÅáåÉKKK bëí~ë=é•Öáå~ë=íÉ=çÑêÉÅÉå=é~ìí~ë=é~ê~=èìÉ=~å~äáÅÉë=çÄê~ë=ÇÉ=~êíÉ=êÉäáÖáçëç ó=íÉ=áåáÅáÉë=Éå=ä~=áåíÉêéêÉí~Åáµå=ÇÉä=äÉåÖì~àÉ=ëáãĵäáÅçK

^ÅíáîáÇ~ÇÉë aÉ=~éäáÅ~Åáµå=ÇÉ=äç=~éêÉåÇáÇç=~=ä~ë=çÄê~ë=êÉéêçÇìÅáÇ~ë=ç=~=çíê~ë=ÇÉ=ä~ ãáëã~=íÉã•íáÅ~K

m•Öáå~ë=Ñáå~äÉë

açÅìãÉåí~ä oÉéçêí~àÉ=ëçÄêÉ=ìå=íÉã~=áåíÉJ êÉë~åíÉ=èìÉ=Öì~êÇ~=êÉä~Åáµå Åçå=ä~=ìåáÇ~ÇK bå=ä~=ìåáÇ~Ç=U=ëÉ=~¥~ÇÉ=ìå~= é•Öáå~=ã•ë=éÉêëçå~ä=íáíìä~Ç~= `çå=ëÉääç=éêçéáçK

açÅìãÉåí~äáëí~ lÑêÉÅÉ=ÜÉêê~ãáÉåí~ë=é~ê~=Éä~ÄçJ ê~ê=íì=éêçéáç=êÉéçêí~àÉ=ëçÄêÉ=~äJ Ö∫å=íÉã~=ÇÉ=áåîÉëíáÖ~ÅáµåK

p∞åíÉëáë oÉëìãÉå=ÇÉ=äçë=ÅçåíÉåáÇçë=ÇÉ=ä~ ìåáÇ~ÇK

bëèìÉã~

bî~äì~Åáµå ^ÅíáîáÇ~ÇÉë=ÇÉ=Éî~äì~Åáµå=é~ê~ èìÉ= ÅçãéêìÉÄÉë= äç= èìÉ= Ü~ë ~éêÉåÇáÇçK

jìÉëíê~=ä~=ÉëíêìÅíìê~=áåíÉêå~=ÇÉ äçë=ÅçåíÉåáÇçë=ÇÉ=ä~=ìåáÇ~ÇK

oÉÅìêëçë mêçéìÉëí~=ÇÉ=éÉä∞Åìä~ëI=äÉÅíìê~ë ó=Å~åÅáçåÉë=êÉä~Åáçå~Ç~ë=Åçå=ä~ ìåáÇ~ÇK

R


N

oÉäáÖáçåÉë=ãçåçíÉ∞ëí~ë

===== mçêèìÉ=vç=äÉë=~ëÉÖìêçW=ëá=íáÉåÉå=ÑÉ=Åçãç=ìå=Öê~åç=ÇÉ=ãçëí~ò~I=Çáê•å=~=ÉëíÉ=ãçåíÉW=ÂaÉëéä•ò~íÉ=ÇÉ=~èì∞=~ää•ÊI=ó=ëÉ=ÇÉëéä~ò~ê•I=ó=å~Ç~=äÉë

S


i~=ÅçåîáîÉåÅá~=Åçå=çíê~ë=êÉäáÖáçåÉë içë=ÜçãÄêÉë=ó=ä~ë=ãìàÉêÉë=ÇÉ=ä~ë=ÇáÑÉêÉåíÉë=êÉäáJ ÖáçåÉë=ãçåçíÉ∞ëí~ë=ÅêÉÉå=Éå=ìå=∫åáÅç=aáçëK=

eçãÄêÉë=ó=ãìàÉêÉë=ÇÉ=ÑÉ

içë=Åêáëíá~åçë=ó=Åêáëíá~å~ë=ë~ÄÉå=èìÉ=Éä=ëÉê=Üìã~åç Éë=ìå~=Åêá~íìê~=ÅêÉ~Ç~=éçê=aáçëX=èìÉ=Éë=áã~ÖÉå=ÇÉ aáçë=ó=èìÉ=íçÇ~ë=ä~ë=éÉêëçå~ë=ëçå=áÖì~äÉë=Éå=ÇáÖJ åáÇ~ÇI=çêáÖÉå=ó=ÇÉëíáåçK=mçê=Éëç=Åçä~Äçê~å=é~ê~=~äJ Å~åò~ê=Éä=çÄàÉíáîç=ÇÉ=ã~åíÉåÉê=ìå~=ÅçåîáîÉåÅá~ êÉëéÉíìçë~=ó=é~Å∞ÑáÅ~=Åçå=ä~ë=éÉêëçå~ë=ÇÉ=çíê~ë=êÉJ äáÖáçåÉë=ç=Åìäíìê~ëK=bëí~=ÄìÉå~=ÅçåîáîÉåÅá~=äÉë=ÉåJ êáèìÉÅÉ=Åçãç=ëÉêÉë=Üìã~åçë=ó=äÉë=~óìÇ~=Éå=ëì=ÅêÉJ ÅáãáÉåíç=éÉêëçå~äK fiv=í∫\=fibêÉë=Å~é~ò=ÇÉ=Åçåîáîáê=Åçå=éÉêëçå~ë=èìÉ íáÉåÉå=ÅêÉÉåÅá~ë=ç=Åìäíìê~ë=Çáëíáåí~ë=~=ä~ë=íìó~ë\ fi`êÉÉë=èìÉ=íÉ=~éçêí~å=~äÖç=èìÉ=íÉ=ÉåêáèìÉÅÉ\=fimìÉJ ÇÉë=ãÉàçê~ê=~äÖìåçë=~ëéÉÅíçë=ÇÉ=Éëí~=ÅçåîáîÉåÅá~\ fi`µãç=äç=Ü~ê•ë\

Conecta T ^äÅ~åò~ê=äçë=ëìÉ¥çë

NK=i~ë=çê~ÅáçåÉë ==== NKNK=pÜÉã~=fëê~Éä ==== NKOK=bä=m~ÇêÉåìÉëíêç ==== NKPK=bä=p~ä~í

`çåíÉåáÇçë

OK=i~ë=ÅÉäÉÄê~ÅáçåÉë ==== OKNK=i~=m~ëÅì~=àìÇ∞~ ==== OKOK=i~=m~ëÅì~=Åêáëíá~å~ ==== OKPK=i~=ÑáÉëí~=ãìëìäã~å~=ÇÉä=ÅçêÇÉêç

PK=bä=Åçãéêçãáëç ==== PKNK=bä=vçã=háééìê= ==== PKOK=i~=`ì~êÉëã~= ==== PKPK=bä=ê~ã~Ç•å=

Arte | ARQUITECTURA i~=ãÉòèìáí~JáÖäÉëá~=ÇÉä=`êáëíç=ÇÉ=ä~=iìò Documental i~ë=êÉäáÖáçåÉë=ãçåçíÉ∞ëí~ë=Éå=Éä=mÉê∫ ëÉê•=áãéçëáÄäÉK=Ejí=NTI=OMF

T


EXPERIENCIA INICIAL

Conecta T j~ä~ä~I=ä~=ÅÜáÅ~=èìÉ=ëÉ=ÉåÑêÉåíµ=~=äçë=í~äáÄ~åÉë a historia de Malala es la de una adolescente, en pleno Valle de Swat, al noroeste de Pakistán, es una de las tantas tragedias que sintetizan las profundas contradicciones que exhibe el mundo de hoy. La niña pakistaní para poder ir a la escuela desafió a una de las milicias más crueles y violentas del mundo, que entre otras barbaries prohíbe la asistencia de las mujeres a clases. Ella nació en 1997 y lanza su biografía instalándose como una de las líderésas sociopolíticas jóvenes más inspiradoras e influyentes del mundo. Un criminal ataque de bala en manos de un grupo talibán sorprendió a Malala cuando una mañana se dirigía a su escuela a estudiar; en contra de lo que exige el régimen extremista que prohíbe asistir a la escuela a las mujeres. El hecho generó en Pakistán y en el mundo entero el más feroz efecto boomerang: en vez de víctima Malala se convirtió en una heroína, en un símbolo. El destino quiso que esta niña en vez de vivir una vida como las de su edad, se haya transformado en una verdadera promesa política de futuro para su propia tierra. El atentado talibán que intentó convertir a Malala en mártir; consiguió convertirla en un símbolo. Y todo comenzó por querer asistir a la escuela. Además de disertar en los foros internacionales más importantes del mundo, escribió junto a su padre, su gran mentor, Ziauddin Yousafzai, su primera biografía "Yo soy Malala" ("I am Malala") . El libro publicado por una editorial británica apunta a los 61 millones de niños que no pueden

estudiar en el mundo entero. Según la publicación digital norteamericana The Daily Beast, en la provincia de Malala en Pakistán, de los 700 mil niños que no reciben educación, 600 mil son niñas, a quienes se les seguirá negando el derecho a la educación, mientras no se les proporcionen los recursos y la seguridad para asistir a clases; a salvo de las diferentes facciones fundamentalistas islámicas que controlan el país y la zona en general. Está claro que para la cultura talibán el lugar de las mujeres se reduce a vivir casi ocultas dentro de las casas, a no poder salir solas a la calle, a transitar toda su vida con atuendos que las tapen casi por completo: rostro y cuerpo; y a partir de los 18 años, entre otras cosas, a procrear. El libro de Malala fue escrito en colaboración con la reconocida periodista inglesa Christina Lamb y también se ocupa de las desventuras de un pequeño país como Pakistán, que nació hace 66 años después de una sangrienta escisión religiosa de la India británica. El libro abunda en la vida de Malala y en cómo llegó a convertirse en una de las mujeres más influyentes de este siglo a pesar de su juventud y de su propia tragedia. Cuando uno repasa la historia de Malala, no se puede creer que una sola niña haya transformado tanto las cosas en su país. Pero así fue. Y bien le vale el apodo de heroína. Se lo merece, por su valentía y convicciones. En el valle de Swat, al noroeste de Pakistán donde la joven Malala nació hace 16 años, el nacimiento de los varones es celebrado y el de las niñas ocurre detrás de una cortina: en tiempos de cultura talibán el destino de las mujeres es la cocina y prepararse para tener hijos, preferentemente antes de los 18 años. Para la cultura occidental resulta imposible de creer pero ocurre en el mismo siglo XXI cuando el hombre explora cómo vivir y viajar en el espacio. Ha sido declarada Premio Nobel de la Paz 2014.

U


^äÅ~åò~ê=äçë=ëìÉ¥çë pÉÖìê~ãÉåíÉ=íáÉåÉë=éä~åÉë=é~ê~=~äÅ~åò~ê íìë=ëìÉ¥çëW=ääÉî~ê=~=Å~Äç=ìåçë=ÉëíìÇáçë=ÇÉJ íÉêãáå~ÇçëX=ãÉàçê~ê=Åçãç=éÉêëçå~=é~ê~ ã~åíÉåÉê=Åçå=íì=Ñ~ãáäá~=ó=íìë=~ãáÖçë=ìå~ë êÉä~ÅáçåÉë=Ä~ë~Ç~ë=Éå=Éä=~ãçêI=Éä=ÅìáÇ~Çç=ó ä~=äáÄÉêí~ÇX==ëÉåíáêíÉ=äáÄêÉ=é~ê~=ÉñéêÉë~ê=íìë çéáåáçåÉë=ó=ÅêÉÉåÅá~ë=ÇÉëÇÉ=Éä=êÉëéÉíç=ó=ä~ íçäÉê~åÅá~KKK `çåëÉÖìáê=äçë=çÄàÉíáîçë=èìÉ=åçë=éêçéçåÉJ ãçë=ç=~äÅ~åò~ê=åìÉëíêçë=ëìÉ¥çë=êÉèìáÉêÉI Åçå=ÑêÉÅìÉåÅá~I=ÇÉ=åìÉëíêç=ÉëÑìÉêòç=ó=í~ãJ Äá¨å=ÇÉ=ìå~=ÄìÉå~=Ççëáë=ÇÉ=ÅêÉ~íáîáÇ~ÇK= m~ê~=ãìÅÜçë=Åêáëíá~åçë=ó=Åêáëíá~å~ë=ìåç=ÇÉ äçë=çÄàÉíáîçë=ã•ë=áãéçêí~åíÉë=ÇÉ=ëì=îáÇ~ Éë=éçÇÉê=îáîáê=éäÉå~ãÉåíÉ=ëì=ÑÉ=ó=ëÉê=ÅçåJ ëÉÅìÉåíÉë=Åçå=Éää~W=íÉåÉê=ëìë=ãçãÉåíçë ÇÉ=çê~ÅáµåI=ÅÉäÉÄê~ê=ëìë=ÑáÉëí~ë=êÉäáÖáçë~ë ó=îáîáê=ëì=ÅçãéêçãáëçK==^ä=Ñáå~äI=ÅçåëáÇÉê~å èìÉ=Ü~=î~äáÇç=ä~=éÉå~=äìÅÜ~ê=éçê=ÉääçK

cðg^qb NK pìéµå=èìÉ=í∫=èìáëáÉê~ë=êÉéÉíáê=Éä=êÉÅçêêáÇç=ÇÉ=bÖÉêá~K c∞à~íÉ=Éå=Éä=áíáåÉê~êáç=äçë=bëí~Ççë=~Åíì~äÉë=éçê=äçë=èìÉ îá~à~ê∞~ë=ó=~åçí~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçK ======~F=e~ò=ìå~=äáëí~=ÇÉ=ä~ë=ÇáÑÉêÉåíÉë=Åìäíìê~ë=ó=êÉäáÖáçåÉë Åçå=ä~ë=èìÉ=íÉ=ÉåÅçåíê~ê∞~ëK ====== ÄF=^åçí~=éçëáÄäÉë=áåÅçåîÉåáÉåíÉëI=éÉäáÖêçë=ó=ÇáÑáÅìäí~ÇÉë ~=äçë=èìÉ=íÉ=ÉåÑêÉåí~ê∞~ëK

mobd²kq^qb

===========bàÉãéäçëW=ÇáÑáÅìäí~ÇÉë=ÇÉ=áÇáçã~I=Å~åë~åÅáçKKK

^åçí~=íìë=êÉëéìÉëí~ë=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçW OK==finì¨=ëìÉ¥ç=íáÉåÉë=é~ê~=íì=Ñìíìêç\== PK finì¨=ÅçãçÇáÇ~ÇÉë=ó=ëÉÖìêáÇ~ÇÉë=íÉåÇê•ë=èìÉ=ÇÉà~ê ~íê•ë=é~ê~=~äÅ~åò~ê=íì=ëìÉ¥ç\=`çãéäÉí~=ä~=í~Ää~K já=ëìÉ¥çW=ÉëíìÇá~ê=Éå=Éä=Éñíê~åàÉêç `çãçÇáÇ~ÇÉë=ã~íÉêá~äÉë

pÉÖìêáÇ~ÇÉë=éÉêëçå~äÉë

já=Å~ã~=~Åíì~äK KKKKK

qÉåÉê=ÅÉêÅ~=~=äçë=~ãáÖçëK KKKKK

QK finì¨=îá~àÉ=íÉ=Öìëí~ê∞~=êÉ~äáò~ê\=fimçê=èì¨\= ======Ô=finì¨=ÇÉà~ê∞~ë=~íê•ë=é~ê~=éçÇÉê=Ü~ÅÉê=ÉëÉ=îá~àÉ\

obpmlkab= aÉë~êêçää~=äç=ëáÖìáÉåíÉ=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçW RK finì¨=íÉ=ãìÉîÉ=~=ÇÉà~ê=ÅçãçÇáÇ~ÇÉë=ó=ëÉÖìêáÇ~ÇÉë=é~ê~ ~äÅ~åò~ê=~èìÉääç=èìÉ=íÉ=éêçéçåÉë\= SK fiqÉ=Öìëí~=ÅçåçÅÉê=äìÖ~êÉë=ó=Åìäíìê~ë=ÇáÑÉêÉåíÉë=~=äçë íìóçë\ ======Ó=s~äçê~=ŵãç=íÉ=ÉåêáèìÉÅÉ=ä~=ÅçåîáîÉåÅá~=Åçå=éÉêëçå~ë ÇÉ=çíê~ë=Åìäíìê~ë=óLç=êÉäáÖáçåÉëK ====== iç=ã•ë=éçëáíáîçW=ÁÁ iç=ã•ë=ÇáÑ∞ÅáäW=ÁÁ= TK fã~Öáå~=èìÉ=ìå~=éÉêÉÖêáå~=ëÉ=ÇÉíìîáÉê~=ìåçë=Ç∞~ë=Éå íì=éìÉÄäç=ç=Ä~êêáçK=mêÉé~ê~=ìå~=ÉñéçëáÅáµå=ÄêÉîÉ=ç=ìå~ éêÉëÉåí~Åáµå=ãìäíáãÉÇá~=é~ê~=ãçëíê~êäÉ=äç=ã•ë=ÇÉëí~J Å~Çç=ÇÉ=ä~=Åìäíìê~=ó=ä~=ëçÅáÉÇ~Ç=Éå=ä~ë=èìÉ=îáîÉëK

V


N

i~ë=çê~ÅáçåÉë= i~=çê~Åáµå=Éë=ä~=ÉñéêÉëáµå=ã•ë=∞åíáã~=ÇÉä=ëÉê=Üìã~åç=Éå=ëì=êÉä~Åáµå=Åçå=aáçëK=fåîáí~ ~=Å~ää~ê=éçê=ÑìÉê~=ó=éçê=ÇÉåíêçI=é~ê~=éçÇÉê=ÉëÅìÅÜ~êI=çÄëÉêî~ê=ó=ÅçãéêÉåÇÉê=ãÉàçê=äç èìÉ=åçë=ëìÅÉÇÉ=ç=äç=èìÉ=åçë=~äÉÖê~K= bë=áãéçêí~åíÉ=ÄìëÅ~ê=ãçãÉåíçë=ÇÉ=éêçÑìåÇç=ëáäÉåÅáç é~ê~=ÉëÅìÅÜ~ê Åçå=ã~óçê=~íÉåJ Åáµå=ó=éÉêÅáÄáê=ä~=éêÉëÉåÅá~=ÇÉ=aáçëK=i~=çê~Åáµå=åç=Éäáãáå~=äçë=éêçÄäÉã~ë=ÇÉ=ã~åÉê~ ã•ÖáÅ~I=éÉêç=éìÉÇÉ=Ç~ê=ÑìÉêò~=ó=äìò=é~ê~=êÉëçäîÉêäçë=ç=é~ê~=ääÉî~êäçë=Åçå=ÇáÖJåáÇ~ÇK= `~Ç~=êÉäáÖáµå=íáÉåÉ=ëì=ã~åÉê~=ÇÉ=ÉñéêÉë~ê=ó=ääÉî~ê=~=Å~Äç=ä~=çê~ÅáµåI=ó=Å~Ç~=ìå~=ÇÉ Éää~ë=ÇÉÇáÅ~=ÉëéÉÅá~äãÉåíÉ=ìå=Ç∞~=ÇÉ=ä~=ëÉã~å~=~=ä~=çê~Åáµå=ó=~=ä~=êÉä~Åáµå=Åçå=aáçëK

NKNK=pÜÉã~=fëê~Éä içë=àìÇ∞çë=êÉò~å=íêÉë=îÉÅÉë=~ä=Ç∞~W=éçê=ä~=ã~¥~å~I=~ä=ãÉÇáçÇ∞~=ó=éçê=ä~=í~êÇÉK=oÉò~å ëáÉãéêÉ=ÇÉ=éáÉ=ó=Åçå=Éä=êçëíêç=îìÉäíç=Ü~Åá~=gÉêìë~ä¨åI=çI=ëá=Éëí•å=Éå=Éëí~=ÅáìÇ~ÇI=Ü~Åá~ Éä=ãçåíÉ=ÇÉä=qÉãéäçK=bå=Éëíçë=ãçãÉåíçë=ÇÉ=çê~Åáµå=êÉÅáí~å=Éä=pÜÉã~=fëê~ÉäI èìÉ=Éë ä~=ÅçåÑÉëáµå=ÇÉ=ÑÉ=Éå=ìå=∫åáÅç=aáçëK=^ÇÉã•ëI=äçë=àìÇ∞çë=ÇáëíáåÖìÉå=çíê~ë=çê~ÅáçåÉëI Åçãç=ä~ë=ÇÉ=~ä~Ä~åò~I=ä~ë=ÇÉ=~Öê~ÇÉÅáãáÉåíç=ó=ä~ë=ÇÉ=éÉíáÅáµåK=

Shema Israel Shema Israel, Adonai elohenu, Adonai E’had. Escucha, Israel, el Señor, nuestro Dios, es solamente uno. Dt 6, 4

bä=ë•Ä~ÇçI ë~ÄÄ~íI=Éë=é~ê~=äçë=àìÇ∞çë=Éä=Ç∞~=ã•ë=áãéçêí~åíÉ=ÇÉ=ä~=ëÉã~å~K=bë=ìå=Ç∞~=ÇÉ çê~Åáµå ó=ÉåÅìÉåíêç=Åçå=aáçë=Éå=Éä=èìÉ=~ÅìÇÉå=~=ä~=ëáå~ÖçÖ~=é~ê~=ä~=äÉÅíìê~=ÇÉ=ä~=qçê• ó=ä~ë=çê~ÅáçåÉëK=^ÇÉã•ë=Éë=ìå=Ç∞~=ÇÉ=ÇÉëÅ~åëç=Éå=Éä=èìÉ=åç=éìÉÇÉå=êÉ~äáò~ê=ÇÉíÉêãáJ å~Ç~ë=~ÅÅáçåÉëI=Åçãç=íê~Ä~à~êI=ÅçÅáå~ê=ç=íçÅ~ê=áåëíêìãÉåíçë=ãìëáÅ~äÉëK= i~=ÅÉäÉÄê~Åáµå=ÇÉä=ë~ÄÄ~í ÉãéáÉò~=Åçå=ä~=éìÉëí~=ÇÉä=pçä=ÇÉä=îáÉêåÉë=ó=íÉêãáå~=Åçå=Éä ÅêÉé∫ëÅìäç=ÇÉä=ë•Ä~ÇçK=içë=îáÉêåÉë=~êêÉÖä~å=ä~=Å~ë~=ó=éêÉé~ê~å=äçë=âÜ~äçíI=é~åÉë=íêÉåJ ò~ÇçëI=é~ê~=êÉÅáÄáê=Éä=ë~ÄÄ~í Åçå=íçí~ä=ÇáÖåáÇ~ÇK=qçÇ~=ä~=Ñ~ãáäá~=ëÉ=êÉ∫åÉ=Éå=íçêåç=~=ä~ ãÉë~I=îÉëíáÇçë=ÉäÉÖ~åíÉãÉåíÉ=é~ê~=ä~=çÅ~ëáµåK=i~=ã~ÇêÉ=Éë=ä~=ÉåÅ~êÖ~Ç~=ÇÉ=ÄÉåÇÉÅáê ä~=ãÉë~=ó=ÉåÅÉåÇÉê=Ççë=îÉä~ë=~åíÉë=ÇÉ=èìÉ=ëÉ=éçåÖ~=Éä=pçäK=i~=äìò=ÇÉ=ä~ë=îÉä~ë=ëáãÄçäáò~ ä~=~äÉÖê∞~=ó=ä~=é~ò=èìÉ=ëÉ=ÉëéÉê~=ÉåÅçåíê~ê=Çìê~åíÉ=Éä=Ç∞~=ë~Öê~ÇçK

NKOK=bä=m~ÇêÉåìÉëíêç El Padrenuestro –Señor, enséñanos a orar, como Juan enseñó a sus discípulos. Les contestó:

içë=bî~åÖÉäáçë=ãìÉëíê~å=Åçå=ÑêÉÅìÉåÅá~=~=gÉë∫ë=çê~åÇçK=bå=iÅ=NNI=NJQ=ëÉ=å~êê~=ŵãç Éä=ãáëãç=gÉë∫ë=ÉåëÉ¥~=~=ëìë=ÇáëÅ∞éìäçë=~=çê~ê=Åçå=Éä=m~ÇêÉåìÉëíêçK

–Cuando oren, digan: Padre, sea respetada la santidad de tu nombre, venga tu reinado; danos hoy el pan del mañana; perdónanos nuestros pecados, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes sucumbir en la prueba. Lc 11, 1-4

NM

içë=Åêáëíá~åçë=ó=ä~ë=Åêáëíá~å~ë=ã~åíáÉåÉå=ìå~=êÉä~Åáµå=éÉêëçå~ä Åçå=aáçëK=jìÅÜ~ë=ÇÉ ëìë=çê~ÅáçåÉë=ëçå=Çá•äçÖçë=Éëéçåí•åÉçë=Éå=äçë=èìÉ=ëÉ=éçåÉå=Éå=éêÉëÉåÅá~=ÇÉ=aáçë é~ê~=Åçåí~êäÉ=äç=èìÉ=äÉë=~äÉÖê~=ó=äç=èìÉ=äÉë=ÉåíêáëíÉÅÉI=é~ê~=Ç~êäÉ=Öê~Åá~ëI=é~ê~=áåíÉêÅÉÇÉê éçê=ëìë=ÜÉêã~åçëKKK=aÉà~å=Éå=ã~åçë=ÇÉ=aáçë=m~ÇêÉ ëìë=éêÉçÅìé~ÅáçåÉë=ó=ëìë=áäìëáçåÉë ó=~åÜÉäçë=éÉêëçå~äÉëK=i~=çê~Åáµå=äÉë=~óìÇ~=~=ÅçåçÅÉê=ä~=îçäìåí~Ç=ÇÉ=aáçëI Åçãé~ëáîç ó=ãáëÉêáÅçêÇáçëçI=Éå=ëì=éêçóÉÅíç=ÇÉ=îáÇ~K=

gÉë∫ë=ëÉ=ÇáêáÖÉ=~=aáçë=Åçå=ìå~=é~ä~Äê~=Éåíê~¥~ÄäÉW=~ÄÄ~I ä~=éêáãÉê~=é~ä~Äê~=èìÉ=~éêÉåÇÉå äçë=åá¥çë=ÜÉÄêÉçëI=Éèìáî~äÉåíÉ=~=ìå=Å~êá¥çëç=Âé~é•ÊK=gÉë∫ë=ëÉ=êÉä~Åáçå~=Åçå=aáçë Åçãç ìå=eáàç=èìÉ=ëÉ=ëáÉåíÉ=ëÉÖìêç=Éå=Äê~òçë=ÇÉ=ëì=m~ÇêÉK= bå=Éä=m~ÇêÉåìÉëíêç=gÉë∫ë=éáÇÉ=~=aáçë=èìÉ=îÉåÖ~=ëì=oÉáå~ÇçX=èìÉ=ëì=^ãçê=êÉáåÉ=éçê ÉåÅáã~=ÇÉ=çíê~ë=éÉêëéÉÅíáî~ëK=_~àç=ä~=~íÉåí~=ãáê~Ç~=ÇÉä=m~ÇêÉI=gÉë∫ë=ÉåëÉ¥~=~=íçÇ~ë ä~ë=éÉêëçå~ë=~=êÉÅçåÅáäá~êëÉ=ÅçåëáÖç=ãáëã~ëI=Åçå=äçë=ÇÉã•ë=ó=Åçå=aáçë=é~ê~=îáîáê=Éå é~òK


bä=ÇçãáåÖç=Éë=Éä=Ç∞~=ÇÉ=ä~=ëÉã~å~=èìÉ=äçë=Åêáëíá~åçë=ÇÉÇáÅ~å=ÉëJ éÉÅá~äãÉåíÉ=~=aáçëK=bë=ìå=Ç∞~=ÇÉ=ÇÉëÅ~åëç=é~ê~=êÉéçåÉêëÉ=Ñ∞ëáÅ~ ó=Éëéáêáíì~äãÉåíÉK= içë=Å~íµäáÅçë=ëÉ=êÉ∫åÉå=Éå=ä~=áÖäÉëá~=é~ê~=ÅÉäÉÄê~ê=ä~=bìÅ~êáëí∞~K `çãé~êíÉå=ä~=m~ä~Äê~=ÇÉ=aáçë=ó=Éä=`ìÉêéç=ó=ä~=p~åÖêÉ=ÇÉ=`êáëíçI ÅçåãÉãçê~åÇç=èìÉ=gÉë∫ë=ãìêáµ=ó=êÉëìÅáíµ=é~ê~=ë~äî~ê=~=ä~=ÜìJ ã~åáÇ~ÇK

NKPK=bä p~ä~í içë=ãìëìäã~åÉë=êÉò~å=EÉä p~ä~íI ç=~ò~ä•F ÅáåÅç=îÉÅÉë=~ä=Ç∞~K=bå=Éä `çê•å ëÉ=Ñáà~å=ä~=ÑêÉÅìÉåÅá~=ó=ä~ë=Üçê~ë=ÇÉ=ä~=çê~ÅáµåI=èìÉ=ëÉ=ÇÉJ íÉêãáå~å=éçê=ä~=éçëáÅáµå=ÇÉä=pçäK=pÉ=ëáí∫~å=Éå=Åì~äèìáÉê=äìÖ~ê=åç áãéìêçI=ãáê~åÇç=~=i~=jÉÅ~I ÅáìÇ~Ç=ë~Öê~Ç~=éçê=ÉñÅÉäÉåÅá~X=ëÉ ÇÉëÅ~äò~å=Éå=ëÉ¥~ä=ÇÉ=êÉîÉêÉåÅá~=ó=ëÉ=ÅçäçÅ~å=ëçÄêÉ=ìå~=~äÑçãÄê~I é~ê~=áåÇáÅ~ê=èìÉ=ëÉ=~∞ëä~å=ÇÉä=ãìåÇçK=båíçåÅÉë=áåÅäáå~å=Éä=ÅìÉêéç Ü~ëí~=èìÉ=ä~=ÑêÉåíÉ=íçÅ~=ä~=~äÑçãÄê~K=i~=çê~Åáµå=ÉãéáÉò~=Åçå=ä~ êÉÅáí~Åáµå=ÇÉ=ä~=c~íáÜ~I=èìÉ=Éë=ä~=éêáãÉê~=ëìê~=EÅ~é∞íìäçF=ÇÉä=`çê•åK bä=îáÉêåÉë Éë=Éä=Ç∞~=ÇÉ=ä~=ÅçãìåáÇ~ÇK=páÉãéêÉ=èìÉ=ä~ë=ÅçåÇáÅáçåÉë äç=éÉêãáí~åI=äçë=ãìëìäã~åÉë=ó=ä~ë=ãìëìäã~å~ë=ëÉ=êÉ∫åÉå=é~ê~ êÉò~ê=ä~=çê~Åáµå=ÇÉ=ãÉÇáçÇ∞~=Éå=ìå~=ãáëã~=ãÉòèìáí~K

fëä~ã oÉäáÖáµå=ãçåçíÉ∞ëí~=èìÉ=éä~åíÉ~=èìÉ=åç=Ü~ó=ã•ë=aáçë=èìÉ ^ä•=ó=èìÉ=j~Üçã~=Éë=ëì=éêçÑÉí~K=pì=äáÄêç=ë~Öê~Çç=Éë=Éä=`çê•å ó=ëìë=ëÉÖìáÇçêÉë=ëçå=ää~ã~Ççë=ãìëìäã~åÉëK=

La Fatiha ¡En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso! Alabado sea Dios, Señor del universo, el Compasivo, el Misericordioso. Dueño del día del Juicio. A Ti solo servimos, y a Ti solo imploramos ayuda. Dirígenos por la vía recta, la vía de los que Tú has agraciado, no de los que han incurrido en la ira, ni de los extraviados. Corán 1, 1-7

^ÅíáîáÇ~ÇÉë N aá=~=èì¨=êÉäáÖáµå=éÉêíÉåÉÅÉå=äçë=ëáÖìáÉåíÉë=íÉñíçë=ó=Åì•ä=Éë

ä~=áÇÉ~=éêáåÅáé~ä=ÇÉ=Å~Ç~=ìåçK=bëÅêáÄÉäç=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçK ^K Âaìê~åíÉ=ëÉáë=Ç∞~ë=íê~Ä~à~ê•åI=éÉêç=Éä=Ç∞~=ë¨éíáãç=Éë=Ç∞~ ÇÉ=ÇÉëÅ~åëç=ëçäÉãåÉI=ÇÉ=~ë~ãÄäÉ~=äáí∫êÖáÅ~K=kç=Ü~ê•å íê~Ä~àç=~äÖìåçK=bë=Ç∞~=ÇÉ=ÇÉëÅ~åëç=ÇÉÇáÅ~Çç=~ä=pÉ¥çê=Éå íçÇçë=îìÉëíêçë=éçÄä~ÇçëKÊ=Eiî=OPI=PF _K Âe~ò=ä~=~ò~ä•=Éå=ä~ë=Ççë=Üçê~ë=ÉñíêÉã~ë=ÇÉä=Ç∞~=ó=Éå=ä~ë éêáãÉê~ë=ÇÉ=ä~=åçÅÜÉK=i~ë=ÄìÉå~ë=çÄê~ë=Çáëáé~å=ä~ë=ã~ä~ëK °ëí~=Éë=ìå~=~ãçåÉëí~Åáµå=é~ê~=äçë=èìÉ=êÉÅìÉêÇ~åKÊ=E`çê•å NNI==NNQF `KÂmÉêç=í∫I=Åì~åÇç=çêÉëI=Éåíê~=Éå=íì=Åì~êíçI=ÅáÉêê~=ä~=éìÉêí~ ó=çê~=Éå=ëÉÅêÉíç=~=íì=m~ÇêÉK=v=íì=m~ÇêÉI=èìÉ=îÉ=äç=èìÉ=Ü~ÅÉë Éå=ëÉÅêÉíçI=íÉ=Ç~ê•=íì=êÉÅçãéÉåë~KÊ=Ejí=SI==SF

O `çãéäÉí~=ä~=ëáÖìáÉåíÉ=~ÅíáîáÇ~Ç=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçK=_ìëÅ~=Éå=ä~

_áÄäá~ Éëíçë=ë~äãçë=ó=êÉä~Åáµå~äçë=Åçå=Éä=íáéç=ÇÉ=çê~Åáµå=èìÉ äÉë=ÅçêêÉëéçåÇÉK= p~ä=NQUI=TJNOX==p~ä=NPQI=NJOX=p~ä=OOI=NJPX=== p~ä=NSI=VJNNX==p~ä=SVI=OQX=p~ä=NPI=S= ^ä~Ä~åò~

^Öê~ÇÉÅáãáÉåíç

mÉíáÅáµå

`çåÑÉëáµå

ÁÁÁ

ÁÁÁ

ÁÁÁ

ÁÁÁ

P bñéäáÅ~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=Éä=ëáÖåáÑáÅ~Çç=èìÉ=íáÉåÉ=ä~=çê~Åáµå=é~ê~

äçë=Åêáëíá~åçëK ~F ^åçí~=ä~ë=ëÉãÉà~åò~ë=èìÉ=ÉåÅìÉåíêÉë=ÉåíêÉ=ä~=çê~Åáµå=ÅêáëJ íá~å~=ó=ìå~=ÅçåîÉêë~Åáµå=Åçå=ìå=~ãáÖçK ÄF bëÅçÖÉ=ä~=Ñê~ëÉ=ÇÉä=m~ÇêÉåìÉëíêç=èìÉ=ã•ë=íÉ=ÖìëíÉ=ó=ÉñéäáÅ~ èì¨=ëáÖåáÑáÅ~=é~ê~=íáK

NN


O

i~ë=ÅÉäÉÄê~ÅáçåÉë aÉëÇÉ=ä~ë=Åáîáäáò~ÅáçåÉë=~åíáÖì~ë=ä~ë=éÉêëçå~ë=çêÖ~åáò~êçå=ä~=îáÇ~=Éå=íçêåç=~=äçë=ÅáÅäçë ÇÉ=ä~=å~íìê~äÉò~W=ÉãéÉò~êçå=~=Åçåí~ê=Éä=íáÉãéçI=ÇÉÑáåáÉêçå=äçë=êáíãçë=ÇÉ=íê~Ä~àç=ó=ÇÉ ÇÉëÅ~åëç=ó=ëÉ¥~ä~êçå=Ç∞~ë=ÉëéÉÅá~äÉë Éå=äçë=èìÉ=êÉÅçêÇ~ê=ÇÉíÉêãáå~Ççë=~ÅçåíÉÅáãáÉåíçëK aÉ=Éëí~=Ñçêã~=å~ÅáÉêçå=äçë=Å~äÉåÇ~êáçëK kìÉëíê~=ëçÅáÉÇ~Ç=~Åíì~ä=êÉÅìÉêÇ~=ó=ÅÉäÉÄê~=ÑÉÅÜ~ë=áãéçêí~åíÉë=ÇÉ=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉ=ä~ë Çáëíáåí~ë=å~ÅáçåÉëI=éìÉÄäçë=ó=ÅçãìåáÇ~ÇÉëK= i~ë=ÑáÉëí~ë=ó=ä~ë=ÅÉäÉÄê~ÅáçåÉë=í~ãÄá¨å=ëçå=ÉäÉãÉåíçë=Å~ê~ÅíÉê∞ëíáÅçë=ÇÉ=ä~=êÉäáÖáµåK i~ë=ÑáÉëí~ë=ÇÉ=ä~ë=êÉäáÖáçåÉë=ãçåçíÉ∞ëí~ë=êÉÅìÉêÇ~åI=ÅÉäÉÄê~å=ó ÅçåãÉãçê~å ~èìÉääçë ~ÅçåíÉÅáãáÉåíçë=áãéçêí~åíÉë=êÉä~Åáçå~Ççë=Åçå=ëì=ÑÉK

OKNK=i~=m~ëÅì~=àìÇ∞~

Celebración de la Pascua judía.

i~=ÑáÉëí~=àìÇ∞~=ÇÉ=ä~=m~ëÅì~ EmÉë~ÜF=ëÉ=ÅÉäÉÄê~=Éä=ë•Ä~Çç=ëáÖìáÉåíÉ=~=ä~=éêáãÉê~=äìå~ ääÉå~=ÇÉ=éêáã~îÉê~K=bå=Éëí~=ÅÉäÉÄê~Åáµå=äçë=àìÇ∞çë=êÉÅìÉêÇ~å=ä~=ë~äáÇ~=ÇÉä=éìÉÄäç=ÜÉÄêÉç ÇÉ=bÖáéíçI=ÇçåÇÉ=îáî∞~å=Åçãç=ÉëÅä~îçëI=Öìá~Ççë=éçê=jçáë¨ë=ó=~Åçãé~¥~Ççë=éçê=aáçëK bë=ä~=ÑáÉëí~=ÇÉä=é~ëç ÇÉ=ä~=ÉëÅä~îáíìÇ=~=ä~=äáÄÉêí~ÇK= `ÉäÉÄê~å=ìå~=ÅÉå~ Éå=ä~=èìÉ=ÅçãÉå=ÅçêÇÉêç Åçå=ÜáÉêÄ~ë=~ã~êÖ~ë Eë∞ãÄçäç=ÇÉ=ä~ë ~ã~êÖìê~ë=ó=ÇáÑáÅìäí~ÇÉë=èìÉ=é~ëµ=Éä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~Éä=Éå=bÖáéíçFK i~=ÑáÉëí~=àìÇ∞~=ÇÉ=ä~=m~ëÅì~=êÉÅçÖÉ=Ççë=íê~ÇáÅáçåÉë=êÉä~Åáçå~Ç~ë=Åçå=ä~=éêáã~îÉê~W

La Última Cena

qê~ÇáÅáµå=Ö~å~ÇÉê~

qê~ÇáÅáµå=~Öê∞Åçä~

içë=é~ëíçêÉë=åµã~Ç~ë=ë~ÅêáÑáÅ~Ä~å ìå=ÅçêÇÉêç=é~ê~=~ëÉÖìê~êëÉ=ä~=ÑÉêíáJ äáÇ~Ç=ÇÉ=äçë=êÉÄ~¥çëK=råí~Ä~å=äçë é~äçë=ÇÉ=ä~ë=íáÉåÇ~ë=Åçå=ä~=ë~åÖêÉ ÇÉ=ä~=î∞Åíáã~=é~ê~=éÉÇáê=ÄìÉåçë=~ìJ Öìêáçë=Éå=ëìë=ÇÉëéä~ò~ãáÉåíçëK=`çJ ã∞~å=Éä=ÅçêÇÉêç=ÇÉ=éáÉI=Åçãç=ë∞ãJ Äçäç=ÇÉ=ã~êÅÜ~=áåãáåÉåíÉ=ÇÉä=éìÉJ Ääç=åµã~Ç~K=

i~ë=íêáÄìë=Å~ãéÉëáå~ëI=ëÉÇÉåí~êá~ëI çÑêÉÅ∞~å=äçë=éêáãÉêçë=Ñêìíçë=ÇÉ=ä~ íáÉêê~=é~ê~=éÉÇáê=ä~=ÑÉêíáäáÇ~Ç=ÇÉ=äçë Å~ãéçëK=aìê~åíÉ=ëáÉíÉ=Ç∞~ë=Åçã∞~å é~å=ÜÉÅÜç=Åçå=Éä=Öê~åç=ÇÉ=ä~ë=ÉëJ éáÖ~ë=~Å~Ä~Ç~ë=ÇÉ=Åçêí~êK=bê~=ìå=é~å •ÅáãçI ëáå=äÉî~Çìê~=Eã~ëëçíFI=ó~=èìÉ åç=Ü~Ä∞~=íáÉãéç=é~ê~=ÉëéÉê~ê=Ü~ëí~ èìÉ=ÑÉêãÉåíÉK

Los discípulos prepararon la cena de Pascua siguiendo las instrucciones de Jesús. Al atardecer se puso a la mesa con los doce y mientras comían, Jesús tomó un pan, pronunció la bendición, lo partió y se lo dio a sus discípulos diciendo:

bå=ä~=ÑáÉëí~=ÇÉ=ä~=m~ëÅì~I=äçë=àìÇ∞çë=êÉÅìÉêÇ~å=èìÉ=ëì=éìÉÄäç=ÑìÉ=åµã~Ç~=Éå=Éä=ÇÉëáÉêíç Ü~ëí~=ääÉÖ~ê=~=ä~=íáÉêê~=Éå=ä~=èìÉ=ëÉ=áåëí~ä~êçå=ó=èìÉ=aáçë=äçë=Öìáµ=ó=~Åçãé~¥µ=Éå=ÉëíÉ éêçÅÉëçK

—Tomen y coman, esto es mi cuerpo.

içë=Åêáëíá~åçë=ÅÉäÉÄê~å=ä~=m~ëÅì~=Éä=éêáãÉê=ÇçãáåÖç=ÇÉëéì¨ë=ÇÉ=ä~=éêáãÉê~=äìå~=ääÉå~ ÇÉ=éêáã~îÉê~=EÉå=bìêçé~=ó=Éä=ÜÉãáëÑÉêáç=kçêíÉFIÑÉÅÜ~=èìÉ=çëÅáä~=ÉåíêÉ=Éä=OO=ÇÉ=ã~êòç ó=Éä=OR=ÇÉ=~ÄêáäI=Åì~åÇç=~Å~=Éëí~ãçë=Éå=çíç¥çK

Tomando la copa, pronunció la acción de gracias y se la dio diciendo: —Beban todos de ella, porque ésta es mi sangre de la alianza, que se derrama por todos para el perdón de los pecados. Mt 26, 19.26-28

NO

OKOK=i~=m~ëÅì~=Åêáëíá~å~

bë=ä~=ÑáÉëí~=ã•ë=áãéçêí~åíÉ=é~ê~=äçë=Åêáëíá~åçëK=oÉÅìÉêÇ~å=ä~=ãìÉêíÉ ó=êÉëìêêÉÅÅáµå=ÇÉ gÉë∫ëK=dê~Åá~ë=~=Éää~=äçë=Åêáëíá~åçë=ë~ÄÉå=èìÉ=aáçë=åç=äÉë=~Ä~åÇçå~=éçê=ÇáÑ∞Åáä=èìÉ=ëÉ~ ëì=ëáíì~ÅáµåI=ÇÉ=ä~=ãáëã~=Ñçêã~=èìÉ=åç=~Ä~åÇçå~=~=gÉë∫ë=Éå=ä~=ãìÉêíÉK gÉë∫ëI=Åçãç=àìÇ∞ç=èìÉ=Éê~I=ëÉ=êÉìåáµ=Åçå=ëìë=ÇáëÅ∞éìäçë=é~ê~=ÅÉäÉÄê~ê=ä~=ÅÉå~=ÇÉ=ä~ m~ëÅì~X==¨ëí~=ÑìÉ=ä~=²äíáã~=`Éå~ ÇÉ=gÉë∫ë=Åçå=ÉääçëK==içë=Åêáëíá~åçë=Ç~å=~=Éëí~=ÑáÉëí~=ìå åìÉîç=ëáÖåáÑáÅ~Çç=É=áÇÉåíáÑáÅ~å=~=gÉë∫ë=Åçå=Éä=ÅçêÇÉêç=ÇÉ=ä~=m~ëÅì~I=ãçëíê•åÇçäç=Åçãç Éä=áåçÅÉåíÉ=èìÉ=ëÉ=ë~ÅêáÑáÅ~=é~ê~=ë~äî~ê=~=ä~=Üìã~åáÇ~ÇK=


já¨êÅçäÉë ÇÉ=`Éåáò~

açãáåÖç ÇÉ=o~ãçë

QM=Ç∞~ë

m~ëÅì~

mÉåíÉÅçëí¨ë

T=Ç∞~ë

RM=Ç∞~ë

`çêéìë `Üêáëíá

NN=Ç∞~ë

A partir de la fecha en que se celebra la Pascua se establecen otras fiestas.

El calendario lunar

OKPK=i~=ÑáÉëí~=ãìëìäã~å~=ÇÉä=ÅçêÇÉêç bë=ìå~=ÇÉ=ä~ë=ÑáÉëí~ë=ã•ë=áãéçêí~åíÉë=ÇÉä=Å~äÉåÇ~êáç=êÉäáÖáçëç=ãìëìäã•åK=pÉ=ÅÉäÉÄê~ íê~ë=Éä=ãÉë=ÇÉä=éÉêÉÖêáå~àÉ=EaÜìÛäJÜóóà~FK= bå=Éëí~=ÅÉäÉÄê~Åáµå=äçë=ãìëìäã~åÉë=êÉÅìÉêÇ~å=èìÉ=fÄê~Üáã E^Äê~Ü•åF=çÑêÉÅáµ=~=aáçë ìå=ÅçêÇÉêç=Éå=äìÖ~ê=ÇÉ=ëì=Üáàç=éêáãçÖ¨åáíçI=fëã~Éä=é~ê~=äçë=ãìëìäã~åÉëI=fë~~Å=é~ê~ äçë=àìÇ∞çë=ó=Åêáëíá~åçëK jìÅÜçë=ãìëìäã~åÉë=éÉêÉÖêáå~å=~=ä~=ÅáìÇ~Ç=ÇÉ=i~=jÉÅ~=é~ê~=Åìãéäáê=Åçå=Éä=éêÉÅÉéíç ÇÉ=îáëáí~êä~=~ä=ãÉåçë=ìå~=îÉò=Éå=ä~=îáÇ~=óI=ëá=Éë=éçëáÄäÉI=Çìê~åíÉ=ÉëÉ=ãÉëK= bä=Ç∞~=ÇÉ=ä~=ÑáÉëí~=ÇÉä=ÅçêÇÉêç=E^≥Ç=~äJh~ÄáêFI äçë=î~êçåÉë=é~ÇêÉë=ÇÉ=Ñ~ãáäá~=ë~ÅêáÑáÅ~å=ç ã~åÇ~å=ë~ÅêáÑáÅ~ê=ìå=ÅçêÇÉêç=ó=ÅÉäÉÄê~å=ìå~=êÉìåáµå=Ñ~ãáäá~ê=é~ê~=ÅçãÉêäçK=q~ãÄá¨å ~ÅìÇÉå=~=ä~ë=ãÉòèìáí~ë=é~ê~=ä~=çê~ÅáµåK

^ÅíáîáÇ~ÇÉë

içë=ÅêÉóÉåíÉë=ÇÉ=êÉäáÖáçåÉë=ãçåçíÉ∞ëí~ë KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

lê~å `êáëíá~åçë

KKKKKKKKK

gìÇ∞çë

KKKKKKKKK

KKKKKKKKK

fi`µãç\ fi`µãç\ fi`µãç\ fi`µãç\ fi`µãç\ fi`µãç\ fi`ì•åÇç\ fi`ì•åÇç\ fi`ì•åÇç\ fi`ì•åÇç\ fi`ì•åÇç\ fi`ì•åÇç\ fiaµåÇÉ\ fiaµåÇÉ\ fiaµåÇÉ\ fiaµåÇÉ\ fiaµåÇÉ\ fiaµåÇÉ\ KKKKKKKKK

KKKKKKKKK

Es necesario usar tablas y fórmulas matemáticas para saber la correspondencia entre ellos.

=========

Q =========lêÖ~åáò~=ä~=áåÑçêã~Åáµå=ÇÉ=ä~ë=é•Öáå~ë=NMI=NNI=NO=ó=NP=Éå= =========Éä=Åì~ÇÉêåçK

KKKKKKKKK

El calendario musulmán y el antiguo calendario judío son lunares. Los meses no coinciden con los del calendario gregoriano, que es oficial en Occidente y es solar.

KKKKKKKKK

KKKKKKKKK

KKKKKKKKK

KKKKKKKKK

R =^=é~êíáê=ÇÉ=ä~=Åáí~=jí=OSI=NVKOSJOUI=Éå==Éä==Åì~ÇÉêåç==ÉñéäáÅ~= ========= Éå=èì¨=ÅçåëáëíÉ=ä~=ÅÉå~=èìÉ=ÅÉäÉÄê~å=äçë=~éµëíçäÉë=Åçå=gÉë∫ëK ~F=finì¨=ÖÉëíçë=ó=é~ä~Äê~ë=ÇÉ=gÉë∫ë=ÇÉëí~Å~å\=fimçê=èì¨\ ÄF=finì¨=ëáÖåáÑáÅ~=é~ê~=íá=ÉëÉ=ã~åÇ~íç=ÇÉ=gÉë∫ë\ S =oÉëìãÉ=Éå=íì=Åì~ÇÉêåç=èì¨=ëìÅÉÇáµ=ÇÉëéì¨ë=ÇÉ=ä~=ÅÉå~K=iç

ÉåÅçåíê~ê•ë=Éå=äçë=îÉêë∞Åìäçë=ëáÖìáÉåíÉë=~=ä~=Åáí~=èìÉ=Ü~ë=äÉJ ∞ÇçK Ô=^îÉêáÖì~=Éå=èì¨=ÅÉäÉÄê~Åáµå=äáí∫êÖáÅ~=ëÉ=éêçåìåÅá~å=ä~ë é~ä~Äê~ë=ÇÉ=gÉë∫ë=Éå=ä~=²äíáã~=`Éå~K

T =========oÉÑäÉñáçå~=ëçÄêÉ=ÉëíÉ=Å~ëç=ó=ÇÉë~êêçää~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçK a~îáÇ=Éëí•=áåîáí~Çç=~=~ëáëíáê=~=ìå~=ÑáÉëí~=ÇÉ=ìå~=êÉäáÖáµå=ÇáÑÉêÉåíÉ ~=ä~=ëìó~K=°ä=ÇìÇ~=Éå=áê=ç=åçK=pá=åç=~ÅìÇÉI=î~=~=ÜÉêáê=äçë=ëÉåíáãáÉåíçë ÇÉä=ÄìÉå=~ãáÖç=èìÉ=äç=Ü~=áåîáí~Çç=ó=éÉêÇÉê•=ä~=çÅ~ëáµå=ÇÉ=ÅçJ åçÅÉê=çíê~ë=ÅçëíìãÄêÉëK=mÉêç=~ëáëíáê=~=ä~=ÑáÉëí~=äÉ=é~êÉÅÉ=èìÉ=ëÉ Åçåíê~ÇáÅÉ=Åçå=ëì=êÉäáÖáµåI=~ÇÉã•ë=ÇÉ=éÉêÇÉêëÉ=ä~=Ñáå~ä=ÇÉ=`çé~ èìÉ=êÉíê~åëãáíÉå=~=ä~=ãáëã~=Üçê~K

~F=s~äçê~=ÇÉä=N=~ä=R=ëá=Éë=ê~òµå=î•äáÇ~=é~ê~=áê=ç=åç=~=ä~=ÑáÉëí~K ============== √=^ëáëíáê=é~ê~=åç=ÜÉêáê=ëÉåíáãáÉåíçëW=Á ============== √=^ëáëíáê=é~ê~=ÅçåçÅÉê=çíê~ë=Åìäíìê~ëW=Á ============== √=kç=~ëáëíáê=éçê=Åçåíê~ÇáÅÅáµå=éÉêëçå~äW=Á ============== √=kç=~ëáëíáê=é~ê~=åç=éÉêÇÉêëÉ=ä~=Ñáå~äW=Á ÄF=fi`êÉÉë=èìÉ=ëá=a~îáÇ=~ëáëíÉ=ëÉ=Åçåíê~ÇáÅÉ=Åçå=ëìë=ÅêÉÉåÅá~ë\ fimçê=èì¨\=fi^=èìá¨å=äÉ=éìÉÇÉ=éÉÇáê=ÅçåëÉàç=ëçÄêÉ=ÉëíÉ íÉã~\ ÅF=bëÅêáÄÉ=íêÉë=~êÖìãÉåíçë=èìÉ=~óìÇÉå=~=a~îáÇ=~=ÇÉÅáÇáêK =========bå=ÖêìéçI=ÄìëèìÉå=áåÑçêã~Åáµå=ëçÄêÉ=Ççë=ÇÉ=ä~ë=ÑáÉëí~ë=êÉJ U äáÖáçë~ë=ëìÖÉêáÇ~ë=ó=Éä~ÄçêÉå=ìå=áåÑçêãÉ=ç=éêÉëÉåí~Åáµå=îáêJ íì~ä=ç=ÉñéçëáÅáµå=Éå=é~éÉäçíÉëK ÇÉ=ä~ë=qáÉåÇ~ë=EpìââçíF Ó=ÇÉ=ä~=iìò=Ee~åìââ•F= ÇÉä=å~ÅáãáÉåíç=ÇÉ=j~Üçã~=EjìäìÇF Ó=ÇÉ=ä~=êÉîÉä~Åáµå=ÇÉä=`çê•å

NP


P El kippur

El día de kippur era el único día del año que el Sumo Sacerdote entraba en el deDebir o Santo bir, la estancia de los Santos central y más sagrada del Templo de Jerusalén.

El Sumo Sacerdote sacrificaba un carnero, y vertía su sangre sobre el chivo expiatorio. Éste recorría toda la ciudad y, finalmente, era llevado al desierto como símbolo del alejamiento del mal y la expiación de los pecados.

bä=Åçãéêçãáëç i~ë=éÉêëçå~ë=èìÉ=ÇÉëÉ~å=Åçåëíêìáê=ìå=ãìåÇç=ãÉàçê=ó=íê~Ä~à~å=éçê=ìå~=ëçÅáÉÇ~Ç=ã•ë àìëí~I=ã•ë=ëçäáÇ~êá~=ó=é~Å∞ÑáÅ~=ã~åíáÉåÉå=~ÅíáíìÇÉë=ÅçåÅêÉí~ë=èìÉ=äÉë=ääÉî~å=~=ÅçãéêçJ ãÉíÉêëÉ=ó=~Åíì~ê=é~ê~=ÅçåëÉÖìáê=ëì=çÄàÉíáîçK== içë=ÅêÉóÉåíÉë=ÇÉ=ÇáÑÉêÉåíÉë=êÉäáÖáçåÉë=Éå=ÖÉåÉê~ä=ó=äçë=Åêáëíá~åçë=Éå=é~êíáÅìä~ê=ÉåÅìÉåíê~å Éå=ëì=êÉäáÖáµå=äçë=î~äçêÉë=èìÉ=äÉë=~óìÇ~å=~=îáîáê=~ÅíáíìÇÉë=ÇÉ=êÉÑäÉñáµå=ëçÄêÉ=Éä=ëÉåíáÇç ÇÉ=ëì=îáÇ~X=ÇÉ=Ä∫ëèìÉÇ~=ÇÉä=ÄáÉå=ó=ä~=îÉêÇ~ÇX=ÇÉ=ëçäáÇ~êáÇ~Ç=Åçå=äçë=ÇÉã•ëI=ó=ÇÉ=êÉJ ÅçåÅáäá~ÅáµåK=m~ê~=Éääç=ÇÉÇáÅ~å=íáÉãéç=éÉêëçå~ä=~=éä~åíÉ~êëÉ=ëì=Åçãéêçãáëç=Åçå=Éä ãìåÇç=ó=Åçå=ä~ ëçÅáÉÇ~Ç=ÇÉ=ä~=èìÉ=Ñçêã~å=é~êíÉK

PKNK=bä=vçã=háééìê bä vçã=háééìê Éë=Éä Ç∞~=ÇÉä=Öê~å=éÉêǵå=é~ê~=äçë=àìÇ∞çëK pÉ=ÅÉäÉÄê~=Éä=Ç∞~=NM=ÇÉä=ãÉë qáëêáI=Éä=éêáãÉêç=ÇÉä=~¥ç=ÜÉÄêÉçI=Åçãç=Åìäãáå~Åáµå=~=ÇáÉò=Ç∞~ë=ÇÉ=~êêÉéÉåíáãáÉåíçK bä vçã=háééìê Éë=Éä=Ç∞~=ã•ë=ë~åíç=ó=ëçäÉãåÉ=ÇÉä=~¥çK=bëí•=ÅÉåíê~Çç=Éå=ä~=êÉÅçåÅáäá~Åáµå ó=ä~=êÉé~ê~ÅáµåK=kç=Éë=ìå=Ç∞~=ÇÉ=íêáëíÉò~I=ëáåç=ÇÉ=~äÉÖê∞~K=i~=ÅçãìåáÇ~Ç=àìÇ∞~=êÉÑäÉñáçå~ ëçÄêÉ=ëìë=~ÅÅáçåÉë=ó=êÉÅçåçÅÉ=ëìë=éÉÅ~ÇçëI=ó=êÉÅìÉêÇ~=ó=êÉåìÉî~=ä~=ÑáÇÉäáÇ~Ç=~=ä~ ^äá~åò~I=Éä=é~Åíç=Éëí~ÄäÉÅáÇç=Åçå=aáçëK=m~ê~=êÉÅáÄáê=Éä=éÉêǵå=éêáãÉêç=Éë=åÉÅÉë~êáç êÉé~ê~ê=ä~ë=çÑÉåë~ë=Åçå=Éä=éêµàáãçI=ÇÉ=ã~åÉê~=èìÉ=ä~=ÅÉäÉÄê~Åáµå=êÉéêÉëÉåí~=ìå~=ÅçåJ îÉêëáµå ó=ìå=Åçãéêçãáëç=Åçå=Éä=ãìåÇçK=

PKOK=i~=`ì~êÉëã~ La Cuaresma evoca los 40 años que pasaron los israelitas por el desierto desde Egipto a Canaán, la Tierra Prometida. También recuerda los 40 días que Jesús permaneció en el desierto para que el Espíritu le revelara su misión.

i~=`ì~êÉëã~=Éë=Éä=éÉê∞çÇç=ÇÉ=Åì~êÉåí~=Ç∞~ë=èìÉ=î~=ÇÉä=já¨êÅçäÉë=ÇÉ=`Éåáò~=~ä=açãáåÖç ÇÉ=o~ãçëK=bå=ÉëíÉ=íáÉãéç=äçë=Åêáëíá~åçë=ëÉ=éêÉé~ê~å=é~ê~=ä~=ÅÉäÉÄê~Åáµå=ÇÉ=ä~=ãìÉêíÉ ó=ä~=êÉëìêêÉÅÅáµå=ÇÉ=gÉëìÅêáëíçK=m~ê~=ÉääçW Ô=pÉ=ÇÉÇáÅ~å=~=çê~ê=ó=êÉÅçêÇ~ê=íçÇç=äç=èìÉ=aáçë=Ü~ÅÉ=éçê=ä~=Üìã~åáÇ~ÇX=~=ëÉåíáêëÉ éÉêÇçå~Ççë=éçê=ëì=~ãçê=ó=~=éÉêÇçå~ê=~=ëìë=ëÉãÉà~åíÉëK=mçê=ÉëçI=ä~=`ì~êÉëã~=áãéäáÅ~ ìå=Å~ãÄáçI=ìå~=ÅçåîÉêëáµå ÇÉ=Åçê~òµåI=ä~=íçã~=ÇÉ=ÇÉÅáëáçåÉë=ó=Éä=Åçãéêçãáëç éçê ãÉàçê~ê=ëì=îáÇ~=ó=Éä=ãìåÇç=èìÉ=äÉë=êçÇÉ~K Ô=pÉ=ëáÉåíÉå=ÉëéÉÅá~äãÉåíÉ=ää~ã~Ççë=~=éê~ÅíáÅ~ê=ä~=äáãçëå~I=ÉåíÉåÇáÇ~=Åçãç=ä~=ÇáëJ éçåáÄáäáÇ~Ç ~=Åçãé~êíáêäç=íçÇçX=Åçå=ìå~=~ÅíáíìÇ=ÇÉ=~éÉêíìê~=ó=Å~êáÇ~Ç=Ü~Åá~=äçë=ÇÉJ ã•ëK=`çãé~êíáÉåÇç=é~êíÉ=ÇÉ=äçë=ÄáÉåÉë=èìÉ=ëÉ=éçëÉÉå=ëÉ=ÑçãÉåí~=Éä=ÇÉë~éÉÖç=~ äç=ã~íÉêá~ä=óI=~=ä~=îÉòI=Éä=Åçãéêçãáëç=ÇÉ=ëçäáÇ~êáÇ~Ç Åçå=äçë ÇÉã•ëK= mÉêç=ä~=äáãçëå~=åç=ëÉ=êÉä~Åáçå~=ÉñÅäìëáî~ãÉåíÉ=Åçå=äçë ÄáÉåÉë=ã~íÉêá~äÉëK=içë=ÅçåçÅáãáÉåíçëI=ä~=~äÉÖê∞~I=Éä=íáÉãéçKKK í~ãÄá¨å=Ñçêã~å=é~êíÉ=ÇÉ=ä~=êáèìÉò~=èìÉ=ëÉ=éìÉÇÉ=Åçãé~êíáê Åçå=ÖÉåÉêçëáÇ~ÇK=mçê=ÉëçI=ÉåëÉ¥~ê=~ä=èìÉ=åç=ë~ÄÉI=êÉé~êíáê ëçåêáë~ë=ç=é~ë~ê=é~êíÉ=ÇÉä=íáÉãéç=~Åçãé~¥~åÇç=~=çíê~ éÉêëçå~=í~ãÄá¨å=Ñçêã~å=é~êíÉ=ÇÉ=ä~=äáãçëå~K

Muchos cristianos comparten su tiempo generosamente.

NQ

ÔmêçÅìê~å=~ÄëíÉåÉêëÉ=ÇÉ=ÅçãÉê=Å~êåÉ=ó=~óìå~ê äçë=Ç∞~ë==ëÉJ ¥~ä~ÇçëK=pìéçåÉ=ìå=ÉëÑìÉêòç=éçê=îÉåÅÉê=ä~ë=~ÅíáíìÇÉë=ÇÉ Åìäíç=~ä=ÅìÉêéç=ó=~=äçë=ëÉåíáÇçë=é~ê~=ÇÉëÉ~ê=Éëí~ê=ã•ë=ÅÉêÅ~ ÇÉ=aáçëK=^ë∞=Éä=Åêáëíá~åç=çäîáÇ~=ëì=éêçéáç=ÉÖç=ó=éìÉÇÉ=éÉåë~ê ãÉàçê=Éå=äçë=ÇÉã•ëK=bä=~óìåç=åç=ëÉ=êÉä~Åáçå~=ëµäç=Åçå=ä~ ÅçãáÇ~I=ÇÉ=ä~=ãáëã~=Ñçêã~=èìÉ=ä~=äáãçëå~=åç=ëÉ=êÉÑáÉêÉ=ëµäç ~ä=ÇáåÉêçK=pÉ=éìÉÇÉ=~óìå~ê=ÇÉ=ä~ë=~ÅíáîáÇ~ÇÉë=ç=~ÅíáíìÇÉë èìÉ=~äÉà~å=ÇÉ=äçë=ÇÉã•ëK


PKPK=bä=ê~ã~Ç•å bä=ê~ã~Ç•å=Éë=Éä=åçîÉåç=ãÉë=ÇÉä=Å~äÉåÇ~êáç=áëä•ãáÅçK=bãéáÉò~ Åçå=ä~=äìå~=åìÉî~=ó=íÉêãáå~=Åì~åÇç=éìÉÇ~=çÄëÉêî~êëÉ=Éä=ëáÖìáÉåíÉ áåáÅáç=ÇÉä=Åì~êíç=ÅêÉÅáÉåíÉK==mçê=ÉëçI=ä~=Çìê~Åáµå=ÇÉä=ê~ã~Ç•å=éìÉÇÉ î~êá~ê=Ççë=ç=íêÉë=Ç∞~ë=ëá=Éä=ÅáÉäç=Éëí•=åìÄä~ÇçK==aìê~åíÉ=ÉëíÉ=ãÉë êÉÅìÉêÇ~å=Éä=ãçãÉåíç=Éå=Éä=èìÉ=íìîç=äìÖ~ê=ä~=êÉîÉä~Åáµå=ÇÉä=`çê•å ~=j~Üçã~K=bë=ìå=ãÉë=ÇÉ=~óìåç çÄäáÖ~íçêáçK=aìê~åíÉ=ä~ë=Üçê~ë=ÇÉ äìò=ëÉ=~ÄëíáÉåÉå=ÇÉ=ÅçãÉêI=ÄÉÄÉêI=Ñìã~ê=ó=ã~åíÉåÉê=êÉä~ÅáçåÉë ëÉñì~äÉëX=ÅêÉÉå=èìÉ=~ä=î~Åá~ê=ëì=ÅìÉêéç=êÉëìÉå~=Éå=Éääçë=Éä=ãÉåë~àÉ Åçê•åáÅç=Åçå=ã~óçê=ëÉåíáÇçK q~ãÄá¨å=Éë=ìå=ãÉë=Éå=Éä=èìÉ=éêÉëí~å=ã~óçê=~íÉåÅáµå=~=äçë=éêçJ ÄäÉã~ë=ÇÉ=ä~=ÅçãìåáÇ~Ç=ãìëìäã~å~K=mçê=ÉääçI=~ä=Ñáå~äáò~ê=Éä=ê~ã~Ç•å=ÅçåíêáÄìóÉå=Åçå Éä=ò~â~íI=èìÉ=ëìÉäÉ=íê~ÇìÅáêëÉ=Åçãç=äáãçëå~K içë=ãìëìäã~åÉë=Åçå=ìå=ÇÉíÉêãáå~Çç åáîÉä=ÇÉ=êáèìÉò~=êÉé~êíÉå=ÇÉ=Ñçêã~=çÄäáÖ~íçêá~=é~êíÉ=ÇÉ=ëìë=ÄáÉåÉë=ÉåíêÉ=äçë=ã•ë=åÉJ ÅÉëáí~ÇçëK=

Los musulmanes rompen el ayuno de ramadán al ponerse el Sol.

^ä=íÉêãáå~ê=Éä=ãÉë=ÇÉ=~óìåç=ëÉ=ÅÉäÉÄê~=Éä=fÇ=~äJcáíêI ìå~=ÑáÉëí~=Éå=ä~=èìÉ=ä~ë=Ñ~ãáäá~ë=ëÉ îáëáí~å=ó=ëÉ=çÑêÉÅÉå=êÉÖ~äçë=ìåçë=~=çíêçëK=m~ê~=Éëí~=ÑáÉëí~=éêçÅìê~å=ÇÉÇáÅ~ê=ìåçë=Ç∞~ë ÇÉ=ëìë=î~Å~ÅáçåÉë=~åì~äÉëK

`çãéêçãáëç

gìÇáçë

vçã=háééìê

√=^êêÉéÉåíáãáÉåíç

`êáëíá~åçë

`ì~êÉëã~

√=lê~Åáµå=====√=iáãçëå~====√=^óìåç

jìëìäã~åÉë

o~ã~Ç•å

√=^óìåç=========√=iáãçëå~

^ÅíáîáÇ~ÇÉë =========`çãéäÉí~=Éå=íì=Åì~ÇÉêåç=ä~=Åáí~=ÇÉä= `çê•å=Åçå=ä~ë=é~ä~Äê~ë V ÇÉä=êÉÅì~Çêç=ó=êÉëéçåÇÉ=~=ä~ë=éêÉÖìåí~ë=~=ó=ÄK ÅáÉå=Ó=Ö~ëí~å=Ó=Öê~åç=Ó=áåãÉåëç=Ó=Ü~ÅáÉåÇ~= ~ä~êÇÉ=Ó=pÉ¥çê=Ó=íÉãÉê ÂnìáÉåÉë===EKKKKF=ëì=Ü~ÅáÉåÇ~=éçê=aáçë=ëçå=ëÉãÉà~åíÉë=~=ìå=EKKKKF èìÉ=éêçÇìÅÉ=ëáÉíÉ=ÉëéáÖ~ëI=Å~Ç~=ìå~=ÇÉ=ä~ë=Åì~äÉë=ÅçåíáÉåÉ EKKKKF=Öê~åçëK=^ë∞=ÇçÄä~=aáçë=~=èìáÉå=°ä=èìáÉêÉK=aáçë=Éë=EKKKKFI=çãJ åáëÅáÉåíÉK= nìáÉåÉë=Ö~ëí~å=ëì===EKKKKF=éçê=aáçë=ëáå=Ü~ÅÉêäç=ëÉÖìáê=ÇÉ===EKKKKF=åá ~Öê~îáç=íÉåÇê•å=ëì=êÉÅçãéÉåë~=àìåíç=~=ëì=EKKKKFK=kç=íáÉåÉå èìÉ===EKKKKF=ó=åç=Éëí~ê•å=íêáëíÉëKÊ ~F=fi^=èì¨=ÉäÉãÉåíç=ÇÉ=ä~=êÉäáÖáµå=áëä•ãáÅ~=ëÉ=êÉÑáÉêÉ=Éä=íÉñíç\ ÄF=fiaìê~åíÉ=èì¨=¨éçÅ~=ÇÉä=~¥ç=ëÉ=ääÉî~=~=Å~Äç=ÉëéÉÅá~äãÉåíÉ\ fimçê=èì¨\ NM iÉÉ=Éä=ëáÖìáÉåíÉ=íÉëíáãçåáç=ó=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ÉñéäáÅ~=éçê=èì¨

ëÉ=íê~í~=ÇÉ=ìå~=ÅçåîÉêëáµåK Â^åíÉë=ëµäç=éÉåë~Ä~=Éå=äç=èìÉ=ãÉ=Ñ~îçêÉÅÉê∞~I=Éå=ãáë=Å~éêáJ ÅÜçëK=mÉêç=ÇÉëéì¨ë=ÇÉ=ìå~=îáëáí~=~=ìå=ÅçãÉÇçê=~ëáëíÉåÅá~ä ãÉ=Çá=ÅìÉåí~=ÇÉ=èìÉ=~óìÇ~ê=~=çíê~ë=éÉêëçå~ë=ãÉ=ääÉå~Ä~=ÇÉ ë~íáëÑ~ÅÅáµåKÊ Ô=fi`çåçÅÉë=~=~äÖìáÉå=Åçå=ìå=íÉëíáãçåáç=ÇÉ=ÅçåîÉêëáµå=ëáJ ãáä~ê\=bñéä∞Å~äç=~=íìë=Åçãé~¥ÉêçëK

NN bñéäáÅ~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=éçê=èì¨=é~ê~=ä~=ÅçãìåáÇ~Ç=àìÇ∞~=ä~

ÅÉäÉÄê~Åáµå=ÇÉä=vçã=háééìê åç=Éë=ÇÉ=íêáëíÉò~=ëáåç=ÇÉ=~äÉÖê∞~K NO `çãÉåí~=Éå=íì=Åì~ÇÉêåç=Éëí~ë=~ÅíáíìÇÉë=ó=êÉëéçåÇÉ=Éä=ÅìÉëJ

íáçå~êáçK √ aÉÑáÉåÇÉë=èìÉ=ä~=Å~êáÇ~Ç=ÉãéáÉò~=ÅçåíáÖç=ãáëãç=ó=Ö~ëí~ë íçÇç=íì=ÇáåÉêç=Éå=Å~éêáÅÜçë=~ìåèìÉI=~äÖìå~ë=îÉÅÉëI=áåîáí~ë ~=íìë=~ãáÖçëK √ a~ë=êÉÖìä~êãÉåíÉ=é~êíÉ=ÇÉä=ÇáåÉêç=èìÉ=åç=åÉÅÉëáí~ë=~=`•J êáí~ë=ÇáçÅÉë~å~K √ m~ë~ë=ä~ë=í~êÇÉë=ÇÉ=äçë=ë•Ä~Ççë=Éå=ìå=ÖÉêá•íêáÅç=àìÖ~åÇç ~=Å~êí~ë=Åçå=äçë=~åÅá~åçëK √ kç=èìáÉêÉë=Åçãé~êíáê=åá=íì=ÇáåÉêç=åá=íì=íáÉãéç=Åçå=çíê~ë éÉêëçå~ë=ëá=åç=êÉÅáÄÉë=å~Ç~=~=Å~ãÄáçK ~F= fi`ì•äÉë=ÇÉ=Éëí~ë=~ÅíáíìÇÉë=íÉ=~óìÇ~å=~=ÅêÉÅÉê=Åçãç=éÉêJ ëçå~\ ÄF=s~äµê~ä~ë=ëÉÖ∫å=ÅçêêÉëéçåÇ~å=ç=åç=~ä=ÅçåÅÉéíç=ÇÉ=äáãçëå~ Åêáëíá~å~K ÅF= båìãÉê~=Ççë=ÇáÑáÅìäí~ÇÉë=ó=Ççë=Ñ~ÅáäáÇ~ÇÉë=Åçå=ä~ë=èìÉ=íÉ ÉåÅçåíê~ê∞~ë=é~ê~=ääÉî~êä~ë=~=Å~ÄçK ÇF=bëÅêáÄÉ=Ççë=~êÖìãÉåíçë=èìÉ=íÉ=~óìÇ~ê∞~å=~=ÇÉÅáÇáê=èì¨ ~ÅíáíìÇ=ÉäÉÖáê∞~ë=é~ê~=íáK

NR


Arte

ARQUITECTURA: La mezquita-iglesia del Cristo de la Luz La mezquita-iglesia del Cristo de la Luz, también conocida como Bab al-Mardum, es una pequeña mezquita de estilo califal cordobés, situada en una de las puertas de la antigua ciudad andalusí de Toledo. Se usaba para rezar cuando se llegaba a la ciudad o cuando se iba a partir de ella. Fue construida a finales del siglo X, según indica la inscripción de la puerta principal. Hasta el siglo XII fue una mezquita, y en 1186 se remodeló el edificio y se consagró como iglesia católica. En la actualidad es un espacio desacralizado.

Mezquita de Bab al-Mardum o iglesia del Cristo de la Luz | TOLEDO

7 4 3

2

1

Cúpulas vistas desde dentro.

Fachada principal.

6 9

8

5

Interior de la mezquita.

NS

Pinturas románicas del Pantocrátor.


En el exterior se usan simultáneamente la piedra pequeña y el ladrillo rojo. La fachada principal tiene tres puertas, cada una con un arco de estilo diferente; de herradura (1), de medio punto (2) y apuntado polilobulado (3). En la parte superior de la fachada encontramos un friso decorativo (4) de arcos que se cruzan y se superponen. El interior de la mezquita es un espacio abierto que se articula en torno a sus cuatro columnas centrales. Las columnas (5) y los capiteles (6) fueron aprovechados de construcciones anteriores. Sobre las columnas se alzan nueve pequeñas cúpulas de estructuras diferentes entre sí. La cúpula central es la más elevada. La bóveda (7) tiene gruesos nervios, dispuestos por parejas y que se apoyan en la cornisa dejando un espacio libre en el centro.

^ÅíáîáÇ~ÇÉë NP aÉëÅêáÄÉ=ä~ë=éêáåÅáé~äÉë=Å~ê~ÅíÉê∞ëíáÅ~ë=ÇÉ=ä~=ãÉòèìáí~=ÇÉä

`êáëíç=ÇÉ=ä~=iìò=ó=êÉëéçåÇÉ=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçK Ô=fi`µãç=ÉñéäáÅ~ë=èìÉ=ìå~=ãÉòèìáí~=Éëí¨=ÇÉÇáÅ~Ç~=~= `êáëíç\ NQ fåîÉëíáÖ~=ëçÄêÉ=äçë=íêÉë=íáéçë=ÇÉ=~êÅçë=èìÉ=~é~êÉÅÉå=Éå=ä~

ãÉòèìáí~=ÇÉ=qçäÉÇçK=aá=ÇÉ=èì¨=íáéç=ÇÉ=~êíÉ=Éë=éêçéáç=Å~Ç~ ìåç=ó=èì¨=ÅçãìåáÇ~Ç=êÉäáÖáçë~=ëçä∞~=ìë~êäçK=mêÉëÉåí~=íì íê~Ä~àç=Éå=ìå=áåÑçêãÉK ÇÉ=ÜÉêê~Çìê~

La planta de la mezquita es de cruz griega, inscrita en un cuadrado, como en otras mezquitas anteriores del siglo IX.

~éìåí~Çç ÇÉ=ãÉÇáç=éìåíç NR cçêãÉå=Öêìéçë=ó=ÄìëèìÉå=áã•ÖÉåÉë=ÇÉ=ëÉáë=ÉÇáÑáÅáçë=êÉJ

Todavía se conservan los frescos románicos del interior del ábside, del siglo XII, cuando ya era una iglesia. Representan una Majestad (8) rodeada del tetramorfos. Lo mejor conservado es la propia imagen de Cristo dentro de una mandorla, que lleva el habitual libro y bendice con la mano derecha. El fondo de la mandorla (9) es de color azul con estrellas, representando la bóveda celeste.

äáÖáçëçëI=Ççë=ÇÉ=Å~Ç~=êÉäáÖáµå=ãçåçíÉ∞ëí~K=mêçÅìêÉå=èìÉ ëÉ~å=ÇÉ=é~∞ëÉë=ó=Éëíáäçë=ÇáëíáåíçëK=mçê=ÉàÉãéäçW=p~å=mÉÇêç ÇÉ=oçã~I=Å~íÉÇê~ä=ÇÉ=kçíêÉJa~ãÉ=ÇÉ=m~ê∞ëI=dê~å=ëáå~ÖçÖ~ ÇÉ=gÉêìë~ä¨åI=ëáå~ÖçÖ~=ÇÉ=ä~=oóâÉëíê~ëëÉ=Éå=_Éêä∞åI=ãÉòèìáí~ ÇÉ=i~=jÉÅ~I=ãÉòèìáí~=^òìä=ÇÉ=bëí~ãÄìäK ~F lêÖ~åáÅÉå=ìå=•äÄìã=èìÉ=ÅçåíÉåÖ~=ä~ë=áã•ÖÉåÉë=ÇÉ=äçë ëÉáë=ÉÇáÑáÅáçëK=aÉëÅêáÄ~å=Å~Ç~=ÉÇáÑáÅáç=ó=ÉñéäáèìÉå=ÄêÉJ îÉãÉåíÉ=ǵåÇÉ=ëÉ=ëáí∫~=ó=Åì•ä=Éë=ëì=ìëçK ÄF ^åçíÉå=äçë=ÉäÉãÉåíçë=èìÉ=íáÉåÉå=Éå=Åçã∫å=äçë=ÉÇáÑáÅáçë ÇÉ=Å~Ç~=ìå~=ÇÉ=ä~ë=êÉäáÖáçåÉë=ó=ëì=ÑìåÅáµåK NS bä=Éëé~Åáç=ÇÉ=ä~=áÖäÉëá~JãÉòèìáí~=ÇÉä=`êáëíç=ÇÉ=ä~=iìò=ÑìÉ

Las mezquitas son los edificios religiosos del islam. Son centros para la comunidad, la oración y la educación. Poseen dos partes: el patio exterior y una sala interior para la oración. Algunas mezquitas están decoradas con azulejos y fragmentos del Corán. Otras no poseen adornos para evitar distraer la atención de los fieles. La sala de oración está orientada a La Meca y no hay bancos, ya que los fieles permanecen de pie, de rodillas o postrados. El lugar principal de la sala de oración es el mihrab, una hornacina vacía hacia la que se orientan los fieles.

ìå=íÉãéäç=ãìëìäã•å=ó=ÇÉëéì¨ë=Åêáëíá~åçK==oÉëéçåÇÉ=Éå Éä=Åì~ÇÉêåçW ~F båìãÉê~=çíêçë=íÉãéäçë=èìÉ=Ü~ó~å=é~ë~Çç=ÇÉ=ìå~=ÅçåJ ÑÉëáµå=êÉäáÖáçë~=~=çíê~=ó=Éå=äçë=èìÉ=éìÉÇ~=îÉêëÉ=Éä=Å~ãÄáç Éå=ä~=éêçéá~=ÅçåëíêìÅÅáµåK ÄF fi`êÉÉë=éçëáÄäÉ=èìÉ=éÉêëçå~ë=ÇÉ=Çáëíáåíç=ÅêÉÇç=Åçãé~êí~å ìå=Éëé~Åáç=Åçã∫å=Åçãç=äìÖ~ê=ÇÉ=çê~Åáµå\=^êÖìãÉåí~ íì=êÉëéìÉëí~=ó=ÉåìãÉê~=Å~ëçë=Éå=äçë=èìÉ=ëìÅÉÇ~K ÅF finì¨=çéáå~ë=ÇÉ=èìÉ=ìå=Éëé~Åáç=ÇÉ=Åìäíç=ëÉ=ÇÉÇáèìÉ=~ ~ÅíáîáÇ~ÇÉë=Åìäíìê~äÉë=Åçãç=ÅçåÅáÉêíçë=ç=ÉñéçëáÅáçåÉë\

NT


Documental Las religiones monoteístas en el Perú

Con la independencia, comenzaron a llegar al Perú del siglo XIX migrantes de Norteamérica, Europa, Asia y otros lugares del mundo que traían consigo sus idiomas, costumbres y creencias religiosas. Sin embargo, durante muchos años, las leyes del Estado prohibieron la práctica de otra religión que no fuera la católica. Desde nuestra primera constitución (la de 1823) hasta la última del siglo XIX y que rigió el país durante varias décadas hasta 1920 (la de 1860), no se permitía la práctica de otros cultos religiosos en el Perú. Sin embargo en 1915 el Estado hizo una reforma constitucional que dejó sin efecto esta prohibición1. Así todas las constituciones posteriores, desde la Constitución de 1920 hasta la actual de 1993, reconocen la labor histórica de la Iglesia Católica en el país y a su vez permiten el ejercicio de otros cultos religiosos, como es característica de toda sociedad libre.

Ciudad de Lima, siglo XIX.

Los incas y el Islam

Mascaypacha descrito como turbante (árabe) por los españoles.

Cuando los españoles llegaron al Perú en 1532 tenían en sus mentes el recuerdo de los casi ocho siglos en que el Islam floreció en su país. Por ello cuando vieron a nuestros antepasados y los vestigios de su gran civilización las asociaron con esa otredad más cercana que tenían: la musulmana. Así, en las crónicas españolas del siglo XVI, sus autores se refieren a los llautu (ese cordón de lana que envolvía la cabeza de un noble, sobre el cual el Inca colocaba su mascapaycha) como turbantes. Dijeron que las acllas (mujeres dedicadas a la producción textil en las grandes ciudades del Tahuantinsuyo, en edificios denominados acllahuasis) eran el harem del Inca; y que las huacas (los antiguos templos de adobe de los incas y sus antepasados) eran mezquitas.

La carta de un judío en el Perú en el siglo XIX

Antes de 1915 muchos judíos y musulmanes practicaran, en la intimidad del hogar, sus creencias religiosas en nuestro país. Juan Luis Orrego Penagos da a conocer la vida de un judío en el Perú decimonónico, Jacobo Herezberg, a raíz de una carta suya publicada en un periódico judío alemán en 1873: “Vivimos acá en la República del Perú, país en el cual la libertad de culto todavía no se ha decretado por ley y cuya población es católica en su totalidad. Se tolera, sin embargo, a todas las sectas y religiones disidentes, las que efectúan los servicios religiosos en sus casas. Residen acá alrededor de veinte familias judías, entre las que se encuentran de veinte a cuarenta jóvenes solteros. También encontramos entre los varones casados a algunos que están capacitados para realizar lo servicios religiosos en caso de algún fallecimiento o para las fiestas de Rosh Hashana y Yom Kipur. Desde hace un año reside en Lima también un Mohel (persona que realiza las circuncisiones rituales), y por lo tanto ya no es necesario enviar a nuestros hijos a Europa para que se les practique la circuncisión. Además, desde el año 1870 organizamos una Sociedad de Beneficencia Israelita con el fin de ayudar a nuestros correligionarios”.

NU

Familia de origen judío.


Bab-ul-Islam

A fines del siglo XX, en plenos años noventa, Tacna era después de Lima la ciudad peruana con mayor población islámica. La mayoría de ellos paquistaníes y una tercera parte de ellos peruanos. Los otros provenían de India y algunos países árabes, además de chilenos, colombianos, entre otros. La mayoría de ellos llegaron a trabajar al Perú, y puntualmente a Tacna, para dedicarse a la venta de autos usados e importados del Japón gracias a la liberalización del mercado de automóviles decretada por el gobierno de aquel entonces. Ellos decidieron, en el año 2000, construir una mezquita a la que denominaron Bab-ul-Islam (“Puerta del Islam”). Ésta es la única del Perú con arquitectura típicamente islámica y es un símbolo de la diversidad y tolerancia religiosa de nuestro país.

La mesquita Bab-ul Islam - Tacna Perú

Documentalista

^ÅíáîáÇ~ÇÉë íÉë=ÉÇáÑáÅáçë\=finì¨=ÅçãìåáÇ~Ç=ÅêÉóÉåíÉ=~ÅìÇÉ=~=Éääçë\=

qÉ=éêçéçåÉãçë=èìÉ=Éä~ÄçêÉë=íì=éêçéáç=ÇçÅìãÉåí~äK=m~ê~=Éääç=ëáÖìÉ Éëí~ë=é~ìí~ë=ç=é~ëçëK

Ü~ãã~ã Ó=ãáèî~Ü Ó=áÖäÉëá~=Ó=ëáå~ÖçÖ~=Ó=ãÉòèìáí~

^ bäáÖÉ=Éä=íÉã~=ëçÄêÉ=Éä=èìÉ=î~ë=~=áåîÉëíáÖ~êK=bå=ÉëíÉ=Å~ëçI=íÉ

NT bå=Éä=Åì~ÇÉêåç=êÉëéçåÇÉ=fi`ì•ä=Éë=ä~=ÑìåÅáµå=ÇÉ=äçë=ëáÖìáÉåJ

NU bñéäáÅ~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=Åì•ä=Éë=ä~=êÉä~Åáµå=èìÉ=ÉñáëíÉ=ÉåJ

íêÉ=Éä=íê~Ä~àç=ÅáÉåí∞ÑáÅç=ÇÉ=_~êíÉí=ó=ÇÉ=^Äê~Ü~ã=áÄå=bòê~ ó=ä~=êÉäáÖáµåK

éêçéçåÉãçë=èìÉ=ÄìëèìÉë=áåÑçêã~Åáµå=ëçÄêÉ=Éä=m~êä~ãÉåíç ÇÉ=ä~ë=oÉäáÖáçåÉë=ÇÉä=jìåÇçK _ _ìëÅ~=ÇçÅìãÉåí~Åáµå=Éå=fåíÉêåÉí=ëçÄêÉ=Éä=íÉã~K==mçê

Äá~ê=ç=~Ç~éí~ê=äçë=Åêáëíá~åçë=çêíçÇçñçëI=èìÉ=ÇÉà~êçå=ëìë íáÉêê~ë=çêáÉåí~äÉë=é~ê~=îÉåáê=~=êÉëáÇáê=Éå=åìÉëíêç=mÉê∫\=ÉñJ éä∞Å~ä=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçW

ÉàÉãéäçW Ô=m•Öáå~ë=ïÉÄ=èìÉ=ÉñéäáèìÉå=èì¨=Éë=ó=ëì=Üáëíçêá~K Ô=qÉëíáãçåáçë=ÇÉ=é~êíáÅáé~åíÉë=Éå=~äÖìå~=ÇÉ=ä~ë=ëÉëáçåÉëK Ô=fã•ÖÉåÉë=èìÉ=éìÉÇ~å=áäìëíê~ê=íì=ÉñéçëáÅáµåK

OM fimçê=èì¨=ÅêÉÉë=èìÉ=äçë=•ê~ÄÉë=éêÉÑáêáÉêçå=Éëí~ÄäÉÅÉêëÉ=Éå

` lêÖ~åáò~=ä~=áåÑçêã~Åáµå=ó=çÄí¨å=ÅçåÅäìëáçåÉëK=mêçÅìê~=êÉëJ

NV finì¨=ÅçëíìãÄêÉë=ç=ÅêÉÉåÅá~ë=ÅêÉÉë=èìÉ=íìîáÉêçå=èìÉ=Å~ãJ

ÅáìÇ~ÇÉë=ÇÉ=éêçîáåÅá~ëI=~åíÉë=èìÉ=îÉåáê=~=ä~=Å~éáí~ä\=Éñéä∞Å~ä Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçW ãìǨà~ê=Ó=ãçò•ê~ÄÉ=Ó=ãìä~Ç∞ ON iÉÉ=Éëí~=ÇÉÅä~ê~Åáµå=ÇÉä=`çåÅáäáç=s~íáÅ~åç=ff=ëçÄêÉ=ä~=êÉä~Åáµå

ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=Åçå=ä~ë=êÉäáÖáçåÉë=åç=Åêáëíá~å~ëK i~=fÖäÉëá~=Å~íµäáÅ~=åç=êÉÅÜ~ò~=å~Ç~=ÇÉ=äç=èìÉ=Éå=¨ëí~ë=êÉJ äáÖáçåÉë=åç=Åêáëíá~å~ë=Ü~ó=ÇÉ=ë~åíç=ó=îÉêÇ~ÇÉêçK=`çåëáÇÉê~ Åçå=ëáåÅÉêç=êÉëéÉíç=äçë=ãçÇçë=ÇÉ=çÄê~ê=ó=ÇÉ=îáîáêI=äçë=éêÉJ ÅÉéíçë=ó=ÇçÅíêáå~ë=èìÉI=éçê=ã•ë=èìÉ=ÇáëÅêÉéÉå=Éå=ãìÅÜç ÇÉ=äç=èìÉ=Éää~=éêçÑÉë~=ó=ÉåëÉ¥~I=åç=éçÅ~ë=îÉÅÉë=êÉÑäÉà~å=ìå ÇÉëíÉääç=ÇÉ=~èìÉää~=sÉêÇ~Ç=èìÉ=áäìãáå~=~=íçÇçë=äçë=ÜçãÄêÉëK ^åìåÅá~=ó=íáÉåÉ=ä~=çÄäáÖ~Åáµå=ÇÉ=~åìåÅá~ê=Åçåëí~åíÉãÉåíÉ ~=`êáëíçI=èìÉ=Éë=Éä=`~ãáåçI=ä~=sÉêÇ~Ç=ó=ä~=sáÇ~xKKKzK=mçê=ÅçåJ ëáÖìáÉåíÉI=ÉñÜçêí~=~=ëìë=Üáàçë=~=èìÉI=Åçå=éêìÇÉåÅá~=ó=Å~êáÇ~ÇI ãÉÇá~åíÉ=Éä=Çá•äçÖç=ó=Åçä~Äçê~Åáµå=Åçå=äçë=~ÇÉéíçë=ÇÉ çíê~ë=êÉäáÖáçåÉëI=Ç~åÇç=íÉëíáãçåáç=ÇÉ=ÑÉ=ó=îáÇ~=Åêáëíá~å~=êÉJ ÅçåçòÅ~åI=Öì~êÇÉå=ó=éêçãìÉî~å=~èìÉääçë=ÄáÉåÉë=ÉëéáêáJ íì~äÉë=ó=ãçê~äÉë=~ë∞=Åçãç=äçë=î~äçêÉë=ëçÅáçÅìäíìê~äÉë=èìÉ Éå=Éääçë=ÉñáëíÉåKÊ kçëíê~=~Éí~íÉ

~F=finìÉ=î~äçê~=ä~=fÖäÉëá~=Éå=ä~ë=êÉäáÖáçåÉë=åç=Åêáëíá~å~ë\ ÄFK==finì¨=ÇÉÄÉ=Å~ê~ÅíÉêáò~ê=~=ä~=~ÅíáíìÇ=ÇÉ=äçë=Åêáëíá~åçë Ü~Åá~=äçë=~ÇÉéíçë=ÇÉ=çíê~ë=êÉäáÖáçåÉë\

éçåÇÉê=ä~ë=éêÉÖìåí~ë=Åä~îÉW= èì¨=Ó=Åì•åÇç=Ó=ǵåÇÉ=Ó=èìá¨å=Ó=ŵãç=Ó=éçê=èì¨ a mêÉé~ê~=ìå=ÇçÅìãÉåíç=Éå=Éä=èìÉ=ëáåíÉíáÅÉë=ä~=áåÑçêã~Åáµå

êÉÅçéáä~Ç~=ó=íìë=ÅçåÅäìëáçåÉëK=bä=ÇçÅìãÉåíç=ÇÉÄÉ=íÉåÉê ä~=Ñçêã~=ã•ë=~ÇÉÅì~Ç~=~ä=íáéç=ÇÉ=éêÉëÉåí~Åáµå=èìÉ=Ü~Ö~ëK qáéç=ÇÉ=éêÉëÉåí~Åáµå bñéçëáÅáµå= çê~ä=

qê~Ä~àç= ãçåçÖê•ÑáÅç

jìê~ä

mêÉëÉåí~Åáµå ãìäíáãÉÇá~

bÇáíçê= ÇÉ=íÉñíçë

bÇáíçê=ÇÉ áã•ÖÉåÉë

qáéç= mçïÉêmçáåí

qáéç= tçêÇ

qáéç= mÜçíçëÜçé

Ô=oÉÅìÉêÇ~=Ü~ÅÉê=Éä=íê~Ä~àç=Åçå=ÅçêêÉÅÅáµå=çêíçÖê•ÑáÅ~=ó éìäÅêáíìÇK=kç=çäîáÇÉë=Åáí~ê=ä~ë=ÑìÉåíÉë=ÇÉ=ä~ë=èìÉ=Ü~ë=çÄJ íÉåáÇç=ä~=áåÑçêã~ÅáµåK

NV


p∞åíÉëáë √=i~ë=êÉäáÖáçåÉë=ãçåçíÉ∞ëí~ë=êÉÅìÉêÇ~åI=ÅÉäÉÄê~å=ó=ÅçåãÉJ ãçê~å=äçë=~ÅçåíÉÅáãáÉåíçë=ã•ë=áãéçêí~åíÉë=ÇÉ=ëì=ÑÉ=Éå ä~ë=ÑáÉëí~ë Åçãç=ä~=m~ëÅì~=àìÇ∞~I=ä~=m~ëÅì~=Åêáëíá~å~=ç=ä~=ÑáÉëí~ ãìëìäã~å~=ÇÉä=ÅçêÇÉêç=K

√=gìÇ∞çëI=Åêáëíá~åçë=ó=ãìëìäã~åÉë=ÉñéêÉë~å=ëì=ÑÉ=ã•ë=éêçJ ÑìåÇ~=éçê=ãÉÇáç=ÇÉ=ä~=çê~ÅáµåX=ÅÉäÉÄê~å ëìë=ÅêÉÉåÅá~ë=ó=ëìë íê~ÇáÅáçåÉëI=ó=ëÉ=ÅçãéêçãÉíÉå Åçå=Éä=ãìåÇçK √=içë=ÅêÉóÉåíÉë=ëáÉåíÉå=ä~=åÉÅÉëáÇ~Ç=ÇÉ=ÅçãìåáÅ~êëÉ=Åçå aáçëI=ÇÉ=çê~êK içë=Åêáëíá~åçë=êÉò~å=Éä=m~ÇêÉåìÉëíêçI=äçë=àìJ Ç∞çë=Éä=pÜÉã~=fëê~Éä ó=äçë=ãìëìäã~åÉë=ä~=c~íáÜ~K=i~ë=íêÉë=çê~J ÅáçåÉë=êÉÅìÉêÇ~å=èìÉ=aáçë=Éë=∫åáÅçK

√=içë=ÅêÉóÉåíÉë=ÇÉ=ä~ë=íêÉë=êÉäáÖáçåÉë=ãçåçíÉ∞ëí~ë=ÇÉÇáÅ~å é~êíÉ=ÇÉ=ëì=íáÉãéç=~=éä~åíÉ~êëÉ=Éä=Åçãéêçãáëç Åçå=Éä=ãìåJ Çç=ó=ä~=ëçÅáÉÇ~ÇI=ÉëéÉÅá~äãÉåíÉ=Éå=vçã=háééìêI `ì~êÉëã~ ó=ê~ã~Ç•åK

bëèìÉã~ pÜÉã~=fëê~Éä

lê~å

m~ëÅì~=àìÇ∞~

`ÉäÉÄê~å

vçã=háééìê

pÉ ÅçãéêçãÉíÉå

oÉäáÖáçåÉë ãçåçíÉ∞ëí~ë

gìÇ~∞ëãç

`êáëíá~åáëãç lê~å

`ÉäÉÄê~å

pÉ=ÅçãéêçãÉíÉå

m~ÇêÉåìÉëíêç

m~ëÅì~=Åêáëíá~å~

`ì~êÉëã~

oÉÅìêëçë iÉÅíìê~ √=iáÄêç=é~ê~=~îÉåíìêÉêçëI=~é~ëáçå~Ççë=ÇÉ=ä~=îáÇ~=ó=éÉêëçå~ë=èìÉ=ÄìëJ Å~å=ä~=ÑÉäáÅáÇ~Ç=ó=ä~=ÅçãéêÉåëáµå=ÉåíêÉ=ä~ë=ÇáîÉêë~ë=ã~åÉê~ë=ÇÉ çÄëÉêî~ê=ä~=êÉ~äáÇ~ÇK= bä=éêçí~Öçåáëí~=Éë=ìå=ãìJ TÍ TULO: León , el afric ano ëìäã•å=ÇÉ=dê~å~Ç~=èìÉ AUTOR: Amin Maalouf íáÉåÉ=èìÉ=ã~êÅÜ~ê=ÇÉëJ EDI TORIAL: Alianza éì¨ë=ÇÉ=èìÉ=ä~=ÅáìÇ~Ç=ÑìÉJ Cu atro (1990) í~=íçã~Ç~=éçê=äçë=Åêáëíá~J åçëK=^=é~êíáê=ÇÉ=~èì∞=Ç~=ä~ îìÉäí~=~ä=ãìåÇç=ìåáÉåÇç=ä~=ÉñéÉJ êáÉåÅá~=ÇÉ=lÅÅáÇÉåíÉ=Åçå=ä~=ÇÉ=lêáÉåíÉK

j∫ëáÅ~ √=žäÄìã=èìÉ=êÉÅçÖÉ=ã∫ëáÅ~=ëÉÑ~êÇ∞=~åÇ~äìë∞=ÜçãÉå~àÉ~åÇç=~ä=ÅçêJ ÇçĨë=j~áãµåáÇÉëI=éÉåë~Ççê=àìÇ∞ç=èìÉ=ÉëÅêáÄáµ=Éå=äÉåÖì~=•ê~ÄÉK

OM

fëä~ã

lê~å

p~ä~í

`ÉäÉÄê~å

cáÉëí~= ÇÉä=ÅçêÇÉêç

pÉ= ÅçãéêçãÉíÉå

o~ã~Ç•å

mÉä∞Åìä~ √=bå=NVUQ=ãáäÉë=ÇÉ TÍ TULO: Vete y vive êÉÑìÖá~Ççë=~ÑêáÅ~J DI RECTOR: Radu Miha åçë= ääÉÖ~å= ~= äçë ileanu Å~ãé~ãÉåíçë=ÇÉä DATOS: Francia-Israel (2 005) pìÇ•åK=^=áåëí~åJ Åá~ë=ÇÉ=bbK=rrK=É= fëê~Éä=ëÉ=éçåÉ=Éå=ã~êÅÜ~=ìå=éêçóÉÅíç=é~ê~=ääÉî~ê=~=àìÇ∞çë=Éí∞çéÉë ~=fëê~ÉäK=rå~=ã~ÇêÉ=Åêáëíá~å~=ÅçåîÉåÅÉ=~=ëì=Üáàç=ÇÉ=åìÉîÉ=~¥çë=é~ê~ èìÉ=ÇáÖ~=èìÉ=Éë=àìÇ∞ç=ó=~ë∞=ë~äî~êäç=ÇÉä=Ü~ãÄêÉ=ó=ÇÉ=ìå~=ãìÉêíÉ ëÉÖìê~K=bä=åá¥ç=Éë=~Ççéí~Çç=éçê=ìå~=Ñ~ãáäá~=àìÇ∞~=ëÉÑ~êÇ∞=Ñê~åÅÉë~K ^ää∞=ÇÉëÅìÄêáê•=Éä=~ãçêI=ä~=Åìäíìê~=çÅÅáÇÉåí~ä=ó=Éä=àìÇ~∞ëãçI=éÉêç í~ãÄá¨å=Éä=ê~Åáëãç=ó=ä~=ÖìÉêê~=Éå=äçë=íÉêêáíçêáçë=çÅìé~Ççë=éçê=fëê~Éä ~=äçë=é~äÉëíáåçëK=

TÍ TULO: Maimónides, Ed ad de oro de Sefarad AUTORES: Eduardo Pani agua y Jorge Rozemblum DATOS: Pneuma/Karont e


bî~äì~Åáµå ibb=^qbkq^jbkqb=v=obpmlkabW NK== bñéêÉë~=Éå=Ñçêã~=ÇÉ=Ñê~ëÉë=äçë=ÅçåíÉåáÇçë=ÇÉä=ÉëèìÉã~ ÇÉ=ä~=ìåáÇ~Ç=èìÉ=íáÉåÉë=Éå=ä~=é•Öáå~=~åíÉêáçêK OK== bñéäáÅ~=Åçå=íìë=é~ä~Äê~ë=èì¨=Éë=ä~=çê~Åáµå=é~ê~=äçë=Åêáëíá~J åçëK ======~F=fiaÉ=ǵåÇÉ=éêçîáÉåÉ=ä~=çê~Åáµå=ÇÉä=m~ÇêÉåìÉëíêç\= ======ÄF=oÉëìãÉ=Éå=Ççë=Ñê~ëÉë=ëì=áÇÉ~=éêáåÅáé~äK PK== bñéäáÅ~=Éå=èì¨=ëÉ=ÇáÑÉêÉåÅá~å=ä~=ÅÉäÉÄê~Åáµå=Åêáëíá~å~=ÇÉ ä~=m~ëÅì~=ó=ä~=àìÇ∞~K QK== aÉÑáåÉ=äçë=ëáÖìáÉåíÉë=ÅçåÅÉéíçë=ó=Çá=ä~=êÉäáÖáµå=~=ä~=èìÉ éÉêíÉåÉÅÉåW ë~ÄÄ~í=Ó=ò~â~í Ó=~ÄëíáåÉåÅá~

RK== `çãÉåí~=Éä=íáéç=ÇÉ=Åçãéêçãáëç=Åêáëíá~åç=èìÉ=ëÉ=çÄëÉêî~ Éå=ä~=ÑçíçÖê~Ñ∞~K

TK== pÉ¥~ä~=ëá=ä~ë=ëáÖìáÉåíÉë=~Ñáêã~ÅáçåÉë=ëçå=îÉêÇ~ÇÉê~ë=ç=Ñ~äJ ë~ëK=`çåîáÉêíÉ=ä~ë=Ñ~äë~ë=Éå=îÉêÇ~ÇÉê~ëK ======~F=içë=Åêáëíá~åçë=ÅÉäÉÄê~ãçë=ä~=m~ëÅì~=àìÇ∞~K= ======ÄF=içë=Ä~¥çë=êáíì~äÉë=ÇÉ=äçë=àìÇ∞çë=ëÉ=ÇÉåçãáå~å=Ü~ãJ ã~ãK ======ÅF=m~ê~=äçë=ãìëìäã~åÉë=Éä=~Öì~=åç=Éê~=áãéçêí~åíÉ=ó=äçë Ä~¥çë=Éëí~Ä~å=äÉàçë=ÇÉ=ä~ë=ãÉòèìáí~ëK ======ÇF=i~=êÉäáÖáµå=ãìëìäã~å~=éêÉÅáë~=ÇÉä=ÉëíìÇáç=ÇÉ=ä~=~ëíêçJ åçã∞~=é~ê~=ÇÉíÉêãáå~ê=Éä=Ñáå~ä=ÇÉä=ê~ã~Ç•åK= ======ÉF=F=içë=ÉãáÖê~åíÉë=îÉåáÇçë=ÇÉ=çêáÉåíÉI=Éîáí~êçå=ääÉÖ~ê=~ä ëìáÅáÇáç=Åìäíìê~äÒK UK== båìãÉê~=Ççë=~î~åÅÉë=ÅáÉåí∞ÑáÅçë=èìÉ=ëÉ=éêçÇìàÉêçå=Éå=ä~ mÉå∞åëìä~=Çìê~åíÉ=ä~=bÇ~Ç=jÉÇá~=ó=èìÉ=Öì~êÇ~å=~äÖ∫å íáéç=ÇÉ=êÉä~Åáµå=Åçå=ä~=êÉäáÖáµå=ãìëìäã~å~K ======Ô=bñéäáÅ~=Åì•ä=Éë=Éëí~=êÉä~ÅáµåK VK== `çãÉåí~=ÉëíÉ=Ñê~ÖãÉåíç=ÇÉä=ÇáëÅìêëç=ÇÉ=_ÉåÉÇáÅíç=usf Éå=Éä=båÅìÉåíêç=Åçå=ä~ë=lêÖ~åáò~ÅáçåÉë=é~ê~=Éä=aá•äçÖç fåíÉêêÉäáÖáçëç=Éå=gÉêìë~ä¨åI=Éä=NN=ÇÉ=ã~óç=ÇÉ=OMMVK ^äÖìåçë=èìáëáÉê~å=Ü~ÅÉêåçë=ÅêÉÉê=èìÉ=åìÉëíê~ë=ÇáÑÉêÉåÅá~ë ëçå=åÉÅÉë~êá~ãÉåíÉ=Å~ìë~=ÇÉ=Çáîáëáµå=ó=èìÉI=éçê=í~åíçI=~ä=ã•J ñáãç=Ü~Äê∞~=èìÉ=íçäÉê~êä~ëK=xKKKz=mÉêç=åçëçíêçë=ë~ÄÉãçë=èìÉ åìÉëíê~ë=ÇáÑÉêÉåÅá~ë=åìåÅ~=ÇÉÄÉå=éêÉëÉåí~êëÉ=áåÇÉÄáÇ~ãÉåíÉ Åçãç=ìå~=ÑìÉåíÉ=áåÉîáí~ÄäÉ=ÇÉ=ÑêáÅÅáµå=ç=ÇÉ=íÉåëáµå=ëÉ~=ÉåíêÉ åçëçíêçë=ëÉ~I=Éå=ìå=•ãÄáíç=ã•ë=~ãéäáçI=Éå=ä~=ëçÅáÉÇ~ÇK

======~F=fi`µãç=ëÉ=ÅçãéêçãÉíÉ=ÉëíÉ=îçäìåí~êáç=é~ê~=Åçå=äçë=ÇÉJ ã•ë\ ======ÄF=finì¨=êÉä~Åáµå=éìÉÇÉë=Éëí~ÄäÉÅÉê=ÉåíêÉ=ä~=áã~ÖÉå=ó=Éä ÖÉëíç=ÇÉ=gÉë∫ë=ÇÉ=ä~î~ê=äçë=éáÉë=~=ëìë=ÇáëÅ∞éìäçë\ ======ÅF=bñéäáÅ~=Éä=ëáÖåáÑáÅ~Çç=ÇÉ=ä~=Ñê~ëÉ=~ã~ê=Éë=ëÉêîáêK ======ÇF=båìãÉê~=çíê~ë=Ñçêã~ë=ÇÉ=Åçãéêçãáëç=èìÉ=éìÉÇ~å=ääÉJ î~êëÉ=~=Å~ÄçK SK== oÉÑäÉñáçå~=ëçÄêÉ=Éä=ëáÖìáÉåíÉ=Å~ëçW båêáèìÉ=Ü~=áÇç=ìå=é~ê=ÇÉ=îÉÅÉë=Åçå=ëìë=~ãáÖçë=ÇÉ=ä~=é~êêçèìá~ ~ä=Üçëéáí~ä=~=îáëáí~ê=ÉåÑÉêãçë=èìÉ=Éëí•å=ëçäçëK=içë=ÉåÑÉêãçë ÉëíìîáÉêçå=ãìó=ÅçåíÉåíçëI=éÉêç=~=¨ä=äÉ=áãéêÉëáçå~=ãìÅÜç Éëí~=êÉ~äáÇ~ÇK==pìë=~ãáÖçë=èìáÉêÉå=îçäîÉê=ÉëíÉ=Ñáå=ÇÉ=ëÉã~å~I éÉêç=¨ä=åç=ë~ÄÉ=èì¨=Ü~ÅÉêK

======~F=fi`êÉÉë=èìÉ=båêáèìÉ=ÇÉÄÉê∞~=áê=ëçäç=éçêèìÉ=î~å=ëìë=ÅçãJ é~¥Éêçë\=fimçê=èì¨\ ======ÄF=filéáå~ë=èìÉ=Éä=ÜÉÅÜç=ÇÉ=èìÉ=båêáèìÉ=Éëí¨=áãéêÉëáçå~Çç Éë=ê~òµå=ëìÑáÅáÉåíÉ=é~ê~=ÇÉà~ê=ÇÉ=áê\ ======ÅF=^åçí~=Ççë=~êÖìãÉåíçë=èìÉ=éìÉÇ~å=~óìÇ~ê=~=båêáèìÉ ~=ÇÉÅáÇáê=èì¨=Ü~ÅÉêK

mçê=Éä=Åçåíê~êáçI=çÑêÉÅÉå=~=éÉêëçå~ë=ÇÉ=ÇáîÉêë~ë=êÉäáÖáçåÉë ìå~=Éëéä¨åÇáÇ~=çéçêíìåáÇ~Ç=é~ê~=Åçåîáîáê=Éå=éêçÑìåÇç=êÉëJ éÉíçI=Éëíáã~=ó=~éêÉÅáçI=~åáã•åÇçëÉ=ìåçë=~=çíêçë=éçê=äçë=Å~J ãáåçë=ÇÉ=aáçëK=là~ä•=èìÉI=áãéìäë~Ççë=éçê=Éä=lãåáéçíÉåíÉ=É áäìãáå~Ççë=éçê=ëì=îÉêÇ~ÇI=ëáÖ•áë=Å~ãáå~åÇç=Åçå=î~äÉåí∞~I=êÉëJ éÉí~åÇç=íçÇç=äç=èìÉ=åçë=ÇáÑÉêÉåÅá~=ó=éêçãçîáÉåÇç=íçÇç=äç èìÉ=åçë=ìåÉ=Åçãç=Åêá~íìê~ë=ÄÉåÇÉÅáÇ~ë=Åçå=Éä=ÇÉëÉç=ÇÉ ääÉî~ê=ÉëéÉê~åò~=~=åìÉëíê~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=ó=~ä=ãìåÇçK=

======~F=finì¨=ëìéçåÉå=é~ê~=äçë=Åêáëíá~åçë=ä~ë=ÇáÑÉêÉåÅá~ë=ÉåíêÉ ä~ë=êÉäáÖáçåÉë\ ======ÄF=fi`êÉÉë=èìÉ=ä~ë=ÇáÑÉêÉåÅá~ë=êÉäáÖáçë~ë=àìëíáÑáÅ~å=ä~ë=ÑêáÅJ ÅáçåÉë=ÉåíêÉ=éÉêëçå~ë=ç=ëçÅáÉÇ~ÇÉë\ ======ÅF=^åçí~=~ÅíáíìÇÉë=ÅçåÅêÉí~ë=èìÉ=ÇÉÄÉå=íÉåÉê=ä~ë=éÉêëçå~ë é~ê~=èìÉ=ä~ë=ÇáÑÉêÉåÅá~ë=êÉäáÖáçë~ë=åç=ëÉ~å=ÑìÉåíÉ=ÇÉ=ÉåJ ÑêÉåí~ãáÉåíç=ëáåç=ÇÉ=~ìí¨åíáÅ~=é~ò=ó=ìå~=Üìã~åáÇ~Ç ã•ë=àìëí~=ó=ÇáÖå~K ======ÇF=fi`êÉÉë=èìÉ=Éëí~ë=~ÅíáíìÇÉë=ëçå=ÉñÅäìëáî~ë=ÇÉ=äçë=Åêáëíá~J åçë\=^êÖìãÉåí~=íì=êÉëéìÉëí~K=

ON


=====

O

i~=_áÄäá~ ó=Éä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~Éä

^ë∞=ëÉê•=Éä=é~Åíç=èìÉ=Ü~ê¨=Åçå=fëê~Éä=Éå=~èìÉä=íáÉãéçW=mçåÇê¨=ãá==iÉó==Éå==ëì==Åçê~òµå==ó==ä~==ÉëÅêáÄáê¨==Éå==ëì==ãÉåíÉK==vç==ëÉê¨==ëì==aáçë==ó==Éääçë

OO


iÉÉê=Éä=é~ë~Çç=ãáê~åÇç=~ä=éêÉëÉåíÉ fiqÉ=Ü~=é~ë~Çç=~äÖìå~=îÉò=èìÉ=íÉ=ÉåÑê~ëÅ~ê~ë=Éå=ä~ äÉÅíìê~=ÇÉ=ìå=äáÄêç=ó=ÑìÉê~=Åçãç=Ü~ÅÉê=ìå=îá~àÉ=~ ìå=íáÉãéç=ç=~=ìå=äìÖ~ê=êÉãçíçëI=ó=~ä=ãáëãç=íáÉãéç äç=ëáåíáÉê~ë=Åçãç=~äÖç=íìóç\=°ëí~=Éë=ìå~=ÇÉ=ä~ë=éçJ ëáÄáäáÇ~ÇÉë=èìÉ=çÑêÉÅÉ=ä~=_áÄäá~W äÉÉê=ëçÄêÉ=ä~ë=îáÅáJ ëáíìÇÉë=ÇÉ=ìå=éìÉÄäç=äÉà~åç=Éå=Éä=íáÉãéç=éÉêç=ÅÉêJ Å~åç=Éå=äçë=ëÉåíáãáÉåíçë=ÇÉ=~ãçêI=~¥çê~åò~I=~äÉÖê∞~I ãáÉÇçI=ÖÉåÉêçëáÇ~ÇKKK=èìÉ=éÉêÅáÄáãçë=íê~ë=ëìë=ÉñJ éÉêáÉåÅá~ëK

i~=Üáëíçêá~=ÇÉ=ä~=ë~äî~Åáµå

eçó=éçÇÉãçë=äÉÉê=ä~=_áÄäá~ Åçãç=ìå=äáÄêç=èìÉ=~óìJ Ç~=~=ÅçåçÅÉê=~=aáçëI=Åçãç=ìå=äáÄêç=èìÉ=~óìÇ~=~=êÉJ ò~ê=óI=ëçÄêÉ=íçÇçI=Åçãç=ìå=äáÄêç=é~ê~=ëÉê=äÉ∞Çç=ÇÉëÇÉ ä~=ÑÉK bä=^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíç=åçë=ÅìÉåí~=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉä éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~ÉäI=ÉãáÖê~åíÉ=Éå=bÖáéíçI=Éå=^ëáêá~I=Éå _~Äáäçåá~KKKI=ìå=éìÉÄäç=éÉêÉÖêáåç=èìÉ=ëÉ=~Ç~éíµ=~ åìÉî~ë=ÅáêÅìåëí~åÅá~ë=ó=èìÉ=îáç=Éå=ëì=Üáëíçêá~=ä~ ã~åç=ÇÉ=aáçë=èìÉ=äç=ÅìáÇ~Ä~=ó=äç=éêçíÉÖ∞~K bå=ä~=~Åíì~äáÇ~Ç=äçë=Åêáëíá~åçë=í~ãÄá¨å=åçí~å=Éä ÅìáÇ~Çç=ó=ä~=éêçíÉÅÅáµå=ÇÉ=aáçë=Éå=ëìë=îáÇ~ëK=

Conecta T fi`ÉêÅ~=ç=äÉàçë\

NK=i~=_áÄäá~ ======NKNK=bä=éêçÅÉëç=ÇÉ=Ñçêã~Åáµå=ÇÉ=äçë=íÉñíçë=Ä∞ÄäáÅçë ======NKOK=içë=Ö¨åÉêçë=äáíÉê~êáçë=

`çåíÉåáÇçë

OK=içë=äáÄêçë=ÇÉä=^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíç ======OKNK=rå~=Üáëíçêá~=ÇÉ=ë~äî~Åáµå=

PK=i~=oÉîÉä~Åáµå=ÇÉ=aáçë=Éå=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉ fëê~Éä= ======PKNK=içë=é~íêá~êÅ~ëW=^Äê~Ü•å=ó=ëìë=ÇÉëÅÉåÇáÉåíÉë ======PKOK=aÉ=bÖáéíç=~=`~å~•åW=jçáë¨ë=ó=Éä=°ñçÇç ======PKPK=gìÉÅÉëI=êÉóÉë=ó=éêçÑÉí~ë ======PKQK=bä=ÇÉëíáÉêêç=Éå=_~Äáäçåá~ ======PKRK=i~=êÉÅçåëíêìÅÅáµå

Arte | MOSAICO p~å=sáí~ä=ÇÉ=o•îÉå~ ëÉê•å==ãá==éìÉÄäçK==vçI=Éä=pÉ¥çêI=äç=~ÑáêãçK==Egê=PNI=PPF

Documental içë=ë∞ãÄçäçë=ÇÉä=éìÉÄäç=àìÇ∞ç OP


EXPERIENCIA INICIAL

Conecta T i~=ãáÖê~Åáµå=Éå=Éä=mÉê∫ nivel mundial, el siglo XX es el de la migración del campo a la ciudad. A inicios de aquella centuria, solo el 3% de la población mundial vivía en ciudades. Cien años después, esta cifra se aproximaba al 50%. Este proceso urbanizador se dio, principalmente, en los países menos desarrollados (en Europa, este mismo proceso se dio en el siglo XVIII) debido a la búsqueda de mejores servicios de salud y educación, un trabajo mejor remunerado y mayores posibilidades de desarrollo material para sus descendientes. Aunque, ciertamente, no siempre lo consiguieron. Las migraciones y el acelerado crecimiento de la población en las ciudades han acentuado a lo largo del siglo XX una serie de problemas derivados de su escasa planificación: la discrimi-

nación cultural, el hacinamiento, la explosión demográfica, entre otros. El Perú no fue la excepción a este proceso. En el siglo XX el Perú pasó de ser un país de población predominantemente rural, serrana y quechua-hablante a ser, a fines de siglo, uno urbano, costeño y con predominio del castellano. Es decir, se dio una intensa migración del campo a la ciudad y de la sierra a la costa que modificó los patrones culturales de la población. El terrorismo, en los años ochenta y noventa, significaron el surgimiento de nuevas oleadas migratorias de refugiados que buscaban escapar del terror de Sendero Luminoso y el MRTA. Muchos llegaron a Lima, instalándose en barrios que llevaban el nombre de su lugar de origen, como el Asentamiento Humano Huanta Chico, en San Juan de Lurigancho.

Fuente: Nelson Manrique (2004). Sociedad. Enciclopedia Temática del Perú. Tomo VII. Lima: El Comercio, p. 53.

OQ


fi`ÉêÅ~=ç=äÉàçë\ i~ë=êÉÇÉë=ëçÅá~äÉë=ÇÉ=fåíÉêåÉíI=Éä=ÅçJ êêÉç=ÉäÉÅíêµåáÅç=ç=ä~ë=îáÇÉçÅçåÑÉJ êÉåÅá~ë=éÉêãáíÉå=Åçåí~Åí~êI=Éå=éçJ Åçë=ëÉÖìåÇçëI=Åçå=éÉêëçå~ë=èìÉ Éëí•å=~ä=çíêç=ä~Çç=ÇÉä=ãìåÇçK=i~=íÉJ äÉîáëáµå=ãìÉëíê~=Éå=ÇáêÉÅíç=äç=èìÉ ëìÅÉÇÉ=Éå=äìÖ~êÉë=êÉãçíçëK=qÉåÉJ ãçë=ä~=áãéêÉëáµå=ÇÉ=èìÉ=íçÇçë=äçë êáåÅçåÉë=ÇÉä=éä~åÉí~=Éëí•å=~ä=~äÅ~åJ ÅÉ=ÇÉ=ä~=ã~åçK mÉêçI=Éå=Å~ãÄáçI=Éå=ãìÅÜ~ë=ÅáìÇ~J ÇÉë=~ìãÉåí~å=Éä=ÇÉëáåíÉê¨ë=éçê=äçë îÉÅáåçë=ó=Éä=êÉÅÉäçI=êÉÅÜ~òç=ç=ÇáëJ Åêáãáå~Åáµå=ÇÉ=äç=èìÉ=Éë=Çáëíáåíç=ç ÇÉëÅçåçÅáÇçI=ó=ÅêÉÅÉ=ä~=ëÉåë~Åáµå ÇÉ=ëçäÉÇ~Ç=ó=~Ä~åÇçåç=ÇÉ=ãìÅÜ~ë éÉêëçå~ëK bëí•=ãìó=ÄáÉå=ëÉåíáêëÉ=ÅÉêÅ~=ÇÉ=äçë èìÉ=Ñ∞ëáÅ~ãÉåíÉ=Éëí•å=äÉàçëI=éÉêç Éëíç=åç=èìáí~=èìÉ=ãáêÉãçë=~=åìÉëJ íêç=~äêÉÇÉÇçê=ó=~íÉåÇ~ãçë=~=äçë=èìÉ Éëí•å=ã•ë=éêµñáãçë=~=åçëçíêçëK=fipÉ íÉ=çÅìêêÉ=~äÖç=é~ê~=Ü~ÅÉêäç=~ë∞\

cðg^qb NK=sìÉäîÉ=~=äÉÉê=Éä=íÉñíç=ÇÉ=ä~=é•Öáå~=~åíÉêáçê=ó=ÅçãéäÉí~=ä~=í~Ää~=Åçå=ä~ áåÑçêã~Åáµå=èìÉ=~é~êÉÅÉK jìåÇç

mÉê∫

páíì~Åáµå=~=áåáÅáçë ÇÉä=ëáÖäç=uu c~ÅíçêÉë=èìÉ=ãçíáî~J êçå=ä~ë=ãáÖê~ÅáçåÉë

mobd²kq^qb PK=fi`ì•äÉë=ëçå=ä~ë=Å~ìë~ë=èìÉ=ääÉî~åI Éå=ä~=~Åíì~äáÇ~ÇI=~=ãìÅÜ~ë=éÉêëçå~ë ~=ã~êÅÜ~êëÉ=ÇÉ=ëì=íáÉêê~\

páíì~Åáµå=~=ÑáåÉë ÇÉä=ëáÖäç=uu OK=fibêÉë=ãáÖê~åíÉ=ç=ÇÉëÅÉåÇáÉåíÉ=ÇÉ=ãáÖê~åíÉë\=fiaÉ=èì¨=äìÖ~ê=ÇÉä=é~∞ë\ k~êê~=ÄêÉîÉãÉåíÉ=ä~=ÉñéÉêáÉåÅá~=ÇÉ=íì=Ñ~ãáäá~K

QK=finì¨=éìÉÇÉ=~éçêí~ê=ä~=áåãáÖê~Åáµå ~ä=é~∞ë=êÉÅÉéíçê=Éå=Éä=•ãÄáíç=ÅìäíìJ ê~ä\=^åçí~=~ëéÉÅíçë=ÅçåÅêÉíçëK RK=pá=ä~=ÇáîÉêëáÇ~Ç=Éëí•=ÖÉåÉê~äáò~Ç~ Éå=åìÉëíê~=ëçÅáÉÇ~ÇI=fiéçê=èì¨=~=îÉJ ÅÉë=ëÉ=ã~åáÑáÉëí~=í~åí~=áåíçäÉê~åÅá~ Ü~Åá~=Éä=èìÉ=ëÉ=éÉêÅáÄÉ=Åçãç=ÇáÑÉJ êÉåíÉ\=

obpmlkab SK=fi`µãç=êÉ~ÅÅáçåç=~åíÉ=Éä=ÜÉÅÜç=ãáÖê~íçêáç\ ======~F=fijÉ=éêÉçÅìé~=ç=ãÉ=êÉëìäí~=áåÇáÑÉêÉåíÉ\ ======ÄF=fip¨=~éêÉÅá~ê=ä~=çéçêíìåáÇ~Ç=èìÉ=çÑêÉÅÉ=Åçåîáîáê Åçå=ÇáîÉêëáÇ~Ç=ÇÉ=Åìäíìê~ë\ TK=finì¨=éìÉÇç=Ü~ÅÉê=é~ê~=Ñ~Åáäáí~ê=ä~=ÅçåîáîÉåÅá~=ÉåJ íêÉ=éÉêëçå~ë=ÇÉ=ÇáîÉêë~ë=Åìäíìê~ë\=^åçí~=Åì~íêç éêçéìÉëí~ë=ÅçåÅêÉí~ëK

OR


N

i~=_áÄäá~ _áÄäá~ Éë=ìå~=é~ä~Äê~=ÇÉ=çêáÖÉå=ÖêáÉÖç=èìÉ=ëáÖåáÑáÅ~=ÚäáÄêçëÛK==`çå=ÑêÉÅìÉåÅá~=åçë=êÉÑÉêáãçë ~=ä~=_áÄäá~ Åçãç=ëá=ÑìÉê~=ìå=ëçäç=äáÄêçI=éÉêç=Éå=êÉ~äáÇ~Ç=Éëí•=Ñçêã~Ç~=éçê=TP=äáÄêçëK=bëíçë ÉëÅêáíçë=êÉÅçÖÉå=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~Éä=ó=ŵãç=aáçë=ëÉ=ãìÉëíê~=~=ÉëíÉ=éìÉÄäç Åçãç=ìå=aáçë=~ãçêçëçI=èìÉ=äç=~Åçãé~¥~I=äç=äáÄÉê~=ó=äç=ë~äî~X=í~ãÄá¨å=êÉÅçÖÉå=ä~=oÉJ îÉä~Åáµå=ÇÉ=gÉë∫ë=Åçãç=Éåîá~Çç=ÇÉ=aáçë=m~ÇêÉK= i~=_áÄäá~ ëÉ=ÇáîáÇÉ=Éå=Ççë=é~êíÉëW Ô=^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíçW QS=äáÄêçë=èìÉ=ÅçåíáÉåÉå=ä~=ÉñéÉêáÉåÅá~=êÉäáÖáçë~=ÇÉä=éìÉÄäç ÇÉ=fëê~ÉäK bëíçë=äáÄêçë=ëçå=~åíÉêáçêÉë=~ä=å~ÅáãáÉåíç=ÇÉ=gÉë∫ëK Ô=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíçW OT=äáÄêçë=èìÉ=éêÉëÉåí~å=ä~=îáÇ~=ó=Éä=ãÉåë~àÉ=ÇÉ=gÉë∫ë ó=ä~ë=éêáJ ãÉê~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=Åêáëíá~å~ëK

La Biblia

Contiene la Revelación de Dios y la respuesta de fe del pueblo creyente. Sin embargo, la Biblia no puede tomarse: • Como un libro de ciencias físicas o astronómicas, aunque en ella se habla de la naturaleza. • Como un libro de historia, aunque contiene datos históricos reales. • Como un manual que diga en todo momento lo que debemos hacer, aunque contiene normas y ejemplos de comportamiento.

i~=_áÄäá~=àìÇ∞~=EÉä=^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíç=ÇÉ=äçë=Åêáëíá~åçëF=ÅìãéäÉ=ìå=é~éÉä=ãìó=áãéçêJ í~åíÉ=Éå=ä~=îáÇ~=ÇÉä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~ÉäI=ó~=èìÉ=Éë=Éä=éìåíç=ÇÉ=êÉÑÉêÉåÅá~=ÇÉ=ëì=áÇÉåíáÇ~Ç êÉäáÖáçë~=ó=å~Åáçå~äK=mÉêç=åç=ëÉ=íê~í~=ÇÉ=ìå~=ëáãéäÉ=Üáëíçêá~=èìÉ=å~êê~=ìåçë=ÜÉÅÜçëX=Éë ìå~=Üáëíçêá~=áåíÉêéêÉí~Ç~=ÇÉëÇÉ=ä~=ÑÉ=ó=ÉëÅêáí~=~=äç=ä~êÖç=ÇÉ=äçë=ëáÖäçëW=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉ=ä~ oÉîÉä~Åáµå=ÇÉ=aáçë=~=ä~=Üìã~åáÇ~ÇK

NKNK=bä=éêçÅÉëç=ÇÉ=Ñçêã~Åáµå=ÇÉ=äçë=íÉñíçë=Ä∞ÄäáÅçë i~=_áÄäá~ åç=íáÉåÉ=ìå=∫åáÅç=~ìíçêI=ëáåç=ãìÅÜçë=êÉÇ~ÅíçêÉëW=éÉêëçå~ë=èìÉI=~=äç=ä~êÖç=ÇÉ ãìÅÜçë=ëáÖäçëI=Ü~å=èìÉêáÇç=èìÉ=ëÉ=êÉÅìÉêÇÉ=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉ=ä~=oÉîÉä~Åáµå=ÇÉ=aáçë ó=ä~ êÉëéìÉëí~=ÇÉ=ÑÉ ÇÉ=äçë=ÜçãÄêÉë=ó=ãìàÉêÉë=èìÉ=ä~=ÅçåçÅáÉêçåI=Ü~ëí~=ääÉÖ~ê=~=ä~=éäÉå~ oÉîÉä~Åáµå=ÇÉ=aáçë=Éå=gÉëìÅêáëíçK içë=êÉä~íçë=ÇÉ=ä~=_áÄäá~ ëÉ=ÉãéÉò~êçå=~=íê~åëãáíáê=ÇÉ=Ñçêã~=çê~äK=^äÖìå~ë=éÉêëçå~ë=èìÉ îáî∞~å=Éå=Éä=`ÉêÅ~åç=lêáÉåíÉ=ÅçãÉåò~êçå=~=Åçåí~ê=ëì=ÉñéÉêáÉåÅá~=ÇÉ=aáçëK=^ä=éêáåÅáéáçI Éñáëí∞~å=ÇáîÉêë~ë=îÉêëáçåÉë=ÇÉ=ìå=ãáëãç=ëìÅÉëç=èìÉ=ëÉ=êÉÅáí~Ä~å=ÇÉ=îáî~=îçòI=é~ë~åÇç ÇÉ=ÖÉåÉê~Åáµå=Éå=ÖÉåÉê~Åáµå=Åçãç=ìå=éêÉÅá~Çç=íÉëçêçK=j•ë=í~êÇÉI=Éëí~ë=Üáëíçêá~ë=ëÉ ÑìÉêçå=êÉÅçéáä~åÇç=éçê=ÉëÅêáíçI=Éå=ìå~=∫åáÅ~=êÉÇ~ÅÅáµåI=èìÉ=ÑìÉ=ÅçãéäÉí~Ç~=ó=êÉáåJ íÉêéêÉí~Ç~=~=ä~=äìò=ÇÉ=~ÅçåíÉÅáãáÉåíçë=éçëíÉêáçêÉëK i~ë=íê~ÇáÅáçåÉë=çê~äÉë=ã•ë=~åíáÖì~ë=ëÉ=êÉãçåí~å=~ä=ëÉÖìåÇç=ãáäÉåáç=~K=`KI=ãáÉåíê~ë=èìÉ äçë=éêáãÉêçë=ÉëÅêáíçë=ëÉê∞~å=ÇÉ=éêáåÅáéáçë=ÇÉä=éêáãÉê=ãáäÉåáç=~K=`K=bä=äáÄêç=ã•ë=êÉÅáÉåíÉ ÇÉ=ä~=_áÄäá~ ÑìÉ=ÉëÅêáíç=ÉåíêÉ=Ñáå~äÉë=ÇÉä=ëáÖäç=f ÇK=`K=ó=éêáåÅáéáçë=ÇÉä=ëáÖäç=ff ÇK=`K i~=fÖäÉëá~=Å~íµäáÅ~=ëáÉãéêÉ=Ü~=~Ñáêã~Çç=èìÉ=aáçë=Éë=Éä=~ìíçê=ÇÉ=ä~=_áÄäá~K kç=Éë=èìÉ aáçë=ÇáÅí~ëÉ=Éä=íÉñíçI=é~ä~Äê~=éçê=é~ä~Äê~I=~=äçë=êÉÇ~ÅíçêÉë=ÇÉ=äçë=äáÄêçëI=ëáåç=èìÉ=¨ëíçëI áåëéáê~Ççë=ó=~ëáëíáÇçë=éçê=Éä=bëé∞êáíì=p~åíçI=éìëáÉêçå=éçê=ÉëÅêáíç=äç=èìÉ=aáçë=èìÉê∞~ ã~åáÑÉëí~ê=~=ä~=Üìã~åáÇ~ÇK Suceso histórico

Migración de Egipto de esclavos hebreos, II milenio a. C.

Reflexión Fragmento bíblico en hebreo en un manuscrito encontrado cerca del mar Muerto.

OS

Libro del Éxodo

Texto bíblico actual

Relatos sueltos

Recopilación, interpretación y reelaboración

Transmisión oral

Redacción escrita


NKOK=içë=Ö¨åÉêçë=äáíÉê~êáçë=

qÉëí~ãÉåíç

bå=Éä=äÉåÖì~àÉ=ÅçíáÇá~åç=ìë~ãçë=Çáëíáåí~ë=Ñçêã~ë=ÇÉ=ÉñéêÉëáµå=ëÉÖ∫å=ä~=éÉêëçå~=~=ä~ èìÉ=åçë=ÇáêáÖáãçë=ç=ëÉÖ∫å=ä~ë=ÅáêÅìåëí~åÅá~ë=Éå=ä~ë=èìÉ=åçë=ÉåÅçåíê~ãçëK=kç=Éë=äç ãáëãç=ÉñéäáÅ~ê=~=äçë=~ãáÖçë=ŵãç=íÉ=äç=é~ë~ëíÉ=Éå=ä~ë=ÑáÉëí~ë=ÇÉä=Ä~êêáç=èìÉ=êÉÇ~Åí~ê ìå~=ÅêµåáÅ~=é~ê~=Éä=éÉêáµÇáÅç=äçÅ~äX=ëÉÖìêç=èìÉ=åç=íÉ=ÉñéêÉë~ê∞~ë=ÇÉ=ä~=ãáëã~=Ñçêã~K

bå=ä~=_áÄäá~ ëáÖåáÑáÅ~=Ú~äá~åò~ÛI=Ú~ÅìÉêÇçÛK oÉÅìÉêÇ~=Éä=é~Åíç=ÉåíêÉ=aáçë=ó=ä~ë=éÉêJ ëçå~ëK

bå=ä~=_áÄäá~ ëìÅÉÇÉ=äç=ãáëãçK=`çå=ÑêÉÅìÉåÅá~=ÉåÅçåíê~ãçë=Éå=Éää~=ÇáÑÉêÉåíÉë=Ñçêã~ë ÇÉ=ÉñéêÉëáµåK=mçê=Éëç=ÇÉÅáãçë=èìÉ=ëÉ=ìíáäáò~å=Ö¨åÉêçë=äáíÉê~êáçë ÇáëíáåíçëK=°ëíçë=ëçå ~äÖìåçë=ÇÉ=äçë=Ö¨åÉêçë=äáíÉê~êáçë=èìÉ=~é~êÉÅÉå=Éå=Éä=^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíçK

Libro

Capítulo

Versículos

Mt 5, 1-3.9; d¨åÉêç=

`~ê~ÅíÉê∞ëíáÅ~ë

eáëíµêáÅç

`áí~ë

Separa capítulos de versículos Indica versículos seguidos: del ... al ...

√=qê~í~=ÇÉ=ìå=éÉêëçå~àÉ=ç=ìå=ÜÉÅÜç=áãéçêí~åíÉ=ÇÉëÇÉ=Éä=éìåíç ÇÉ=îáëí~=êÉäáÖáçëçW=jçáë¨ëI=a~îáÇKKK==^=îÉÅÉë=ëÉ=ÉñéêÉë~=Åçå=ÑáJ ÇÉäáÇ~Ç=~=äçë=ÜÉÅÜçë=ÜáëíµêáÅçë=ó=çíê~ë=~Ççéí~=ìå~=Ñçêã~ N=pã=NVI=NJT O=oÉ=ORI=NJP ã•ë=åçîÉä~Ç~K √=iÉåÖì~àÉ=Åä~êçI=å~êê~íáîç=ó=äáåÉ~äK=

mêçѨíáÅç

√=rë~Çç=éçê=äçë=éêçÑÉí~ë=é~ê~=ÇÉåìåÅá~êI=Éå=åçãÄêÉ=ÇÉ=aáçëI ä~=Ñ~äí~=ÇÉ=ÑÉ=ó=ä~ë=áåàìëíáÅá~ë=ç=é~ê~=~åìåÅá~ê=~äÖìå~=áåíÉêJ îÉåÅáµå=Çáîáå~K O=pã=NOI=NJNR √=iÉåÖì~àÉ=ãìó=ëáãĵäáÅçI=Åçå=ãÉí•Ñçê~ë=èìÉ=ìë~å=áã•ÖÉåÉë ë~Å~Ç~ë=ÇÉ=ä~=îáÇ~=êÉ~äK

p~éáÉåÅá~ä

√=oÉÑê~åÉëI=éêçîÉêÄáçë=ó=ëÉåíÉåÅá~ë=èìÉ=ÅçåíáÉåÉå=ä~=ë~ÄáÇìê∞~ mêçî=NPI=NJS éçéìä~ê=~Åìãìä~Ç~=éçê=ãìÅÜ~ë=ÖÉåÉê~ÅáçåÉëK p~Ä=NPI=NM

mç¨íáÅç

√=bñéêÉë~=ëÉåíáãáÉåíçë=Éå=Ñçêã~=ÇÉ=éçÉã~K=lêáÖáå~äãÉåíÉI p~ä=R Éå=çÅ~ëáçåÉë=ëÉ=~Åçãé~¥~Ä~=ÇÉ=ã∫ëáÅ~K `~åí=OI=UJNT

^äÉÖµêáÅç=ç ã∞íáÅç

√=mêÉíÉåÇÉ=Ç~ê=ìå~=ÉñéäáÅ~Åáµå=~=äçë=Öê~åÇÉë=áåíÉêêçÖ~åíÉë då=NI=NJR ÇÉ=ä~=Üìã~åáÇ~ÇK= då=OI=NUKONJOO

^ÅíáîáÇ~ÇÉë N

máÉåë~=Éå=~äÖç=áãéçêí~åíÉ=èìÉ=íÉ=Ü~ó~=ëìÅÉÇáÇç=êÉÅáÉåíÉJ ãÉåíÉK=bñéä∞Å~äç=ÇÉ=íêÉë=ãçÇçë=ÇáëíáåíçëW=Éå=éçÉë∞~I=Åçãç ìå=pjp=ó=Åçãç=ìå=áåÑçêãÉ=éçäáÅá~äK=oÉëéçåÇÉW =========~F=fipìêÖÉå=äçë=íêÉë=íÉñíçë=ÇÉ=ìå~=ãáëã~=ÉñéÉêáÉåÅá~\ =========ÄF=fi`çåíáÉåÉå=äçë=íêÉë=ä~=ãáëã~=áåÑçêã~Åáµå\ =========ÅF=bñéäáÅ~=èì¨=êÉä~Åáµå=éìÉÇÉå=íÉåÉê=íìë=íêÉë=íÉñíçë=Åçå=ä~ êÉÇ~ÅÅáµå=ÇÉ=äçë=íÉñíçë=Ä∞ÄäáÅçëK O

^=é~êíáê=ÇÉä=ÉëèìÉã~=ÇÉ=ä~=é•Öáå~=~åíÉêáçêI=êÉÇ~Åí~=Éå=ÅáåÅç ä∞åÉ~ë=Éä=éêçÅÉëç=ÇÉ=Ñçêã~Åáµå=ÇÉ=äçë=íÉñíçë=Ä∞ÄäáÅçëK

P içÅ~äáò~=ä~ë=ëáÖìáÉåíÉë=Åáí~ë=É=áåÇáÅ~=Éä=Ö¨åÉêç=äáíÉê~êáç=~ä=èìÉ ====== éÉêíÉåÉÅÉ=Å~Ç~=ìå~K=gìëíáÑáÅ~=íì=ÉäÉÅÅáµåK

Separa dos citas distintas Añade versículos dentro del mismo capítulo: el ... y el...

Mt 5, 1-3.9 corresponde al Evangelio según Mateo, capítulo 5, versículos del uno al tres y el nueve:

5

1Al ver a la multitud, subió al mon-

te. Se sentó y se le acercaron los discípulos. 2Tomó la palabra y los instruyó en estos términos: 3Dichosos los pobres de corazón, porque el reinado de Dios les pertenece. [...] 9Dichosos los que procuran la paz, porque se llamarán hijos de Dios.

========= =========~F=bñ=NMI=NJOMX=bñ=NMI=NKOM =========ÄF=då=NI=ONX=NOI=N R =========`çãÉåí~=Éä=ëáÖìáÉåíÉ=íÉñíç=ÇÉä=`çåÅáäáç=s~íáÅ~åç=ffK

Para descubrir la intención del autor [de la Biblia], hay que tener en cuenta, entre otras cosas, los géneros literarios. Pues la verdad se presenta y se enuncia de modo diverso en obras de diversa índole histórica, en libros proféticos o poéticos o en otros géneros literarios. El intérprete indagará lo que el autor sagrado intenta decir y dice, según su tiempo y cultura, por medio de los géneros literarios de su época. Concilio Vaticano II, Dei Verbum, 12

gê=NVI=NJNR=Ó=bñ=OOI=OUJPM=Ó=N=pã=NSI=NJNP=Ó=`~åí=N Q bëÅêáÄÉ=Åçå=äÉíê~ë=ä~ë=ëáÖìáÉåíÉë=Åáí~ëI=Ä∫ëÅ~ä~ë=Éå=ä~ _áÄäá~ ó ====== ŵéá~ä~ë=ëá=ëçå=Åçêí~ë=ç=ÇÉëÅêáÄÉ=ÄêÉîÉãÉåíÉ=äç=èìÉ=å~êê~å ëá=ëçå=ä~êÖ~ëK=

=========~F=finìá¨å=Éë=Éä=Âáåí¨êéêÉíÉÊ\=fiv=Éä=Â~ìíçê=ë~Öê~ÇçÊ\ =========ÄF=bñéäáÅ~=èì¨=Éë=ìå=Ö¨åÉêç=äáíÉê~êáçK =========ÅF=fimçê=èì¨=Éë=áãéçêí~åíÉ=íÉåÉê=Éå=ÅìÉåí~=Éä=íáÉãéç=ó=ä~=ÅìäJ íìê~=Éå=äçë=èìÉ=ëÉ=ÉëÅêáÄÉ=Éä=íÉñíç=Ä∞ÄäáÅç\

OT


O ANTIGUO TESTAMENTO Nombre Abreviatura Pentateuco Génesis Gn Éxodo Ex Levítico Lv Números Nm Deuteronomio Dt Libros históricos Josué Jos Jueces Jue Rut Rut 1 Samuel 1 Sam 2 Samuel 2 Sam 1 Reyes 1 Re 2 Reyes 2 Re 1 Crónicas 1 Crón 2 Crónicas 2 Crón Esdras Esd Nehemías Neh Tobías Tob Judith Jdt Ester Est 1 Macabeos 1 Mac 2 Macabeos 2 Mac Libros sapienciales Job Job Salmos (*) Sal Proverbios Prov Eclesiastés (o Qohelet) Ecl Cantar de los Cantares (*) Cant Sabiduría Sab Eclesiástico (o Sirácida) Eclo (*) Algunos autores llaman a éstos, libros poéticos. Libros proféticos Is Isaías (*) Jeremías (*) Jr Lam Lamentaciones (*) Baruc Bar Ez Ezequiel (*) Dn Daniel (*) (*) Estos son los Profetas Mayores Oseas Os Joel Jl Amós Am Abdías Abd Jonás Jon Miqueas Miq Nahúm Nah Habacuc Hab Sofonías Sof Ageo Ag Zacarías Zac Malaquías Mal

OU

içë=äáÄêçë=ÇÉä=^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíç içë=äáÄêçë=ÇÉä=^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíç=éìÉÇÉå=~Öêìé~êëÉ=ëÉÖ∫å=Å~ê~ÅíÉê∞ëíáÅ~ë=ÅçãìåÉë ÉåW=mÉåí~íÉìÅçI=äáÄêçë=ÜáëíµêáÅçëI=äáÄêçë=ë~éáÉåÅá~äÉë=ó=äáÄêçë=éêçѨíáÅçëK=^äÖìåçë=ÇÉ=äçë äáÄêçë=ë~éáÉåÅá~äÉë=ëçå=ää~ã~Ççë=í~ãÄá¨å=éç¨íáÅçëK mÉåí~íÉìÅç= √=bëí•=Ñçêã~Çç=éçê=äçë=ÅáåÅç éêáãÉêçë=äáÄêçë=ÇÉ=ä~=_áÄäá~K √=bå=Éääçë=ëÉ=ãìÉëíê~å=~äÖìå~ë=ÉñéÉêáÉåÅá~ë=ÑìåÇ~ãÉåí~äÉë=ÇÉä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~Éä ó=ä~ë=éêáåÅáé~äÉë=éêÉÖìåí~ë=èìÉ=ëÉ=Ñçêãìä~K=mêÉëÉåí~å=~=aáçë=`êÉ~ÇçêI=~ä=ëÉê=Üìã~åç Åçãç=Åêá~íìê~=ó=~=ä~=ÅçãìåáÇ~Ç=Åçãç=•ãÄáíç=Éå=Éä=èìÉ=ëÉ=éìÉÇÉ=ëÉê=ÑÉäáò=ëá=ëÉ ëáÖìÉå=ìå~ë=åçêã~ë=ÇÉ=ÅçåÇìÅí~K √=içë=éÉêëçå~àÉë=èìÉ=~é~êÉÅÉå=íáÉåÉå=ìå=Öê~Çç=ÇÉ=ÜáëíçêáÅáÇ~Ç=ãìó=ÇáÑÉêÉåíÉK=^äJ Öìåçë=ëçå=ëáãĵäáÅçëI Åçãç=^Ç•å=ó=bî~I=`~∞å=ó=^ÄÉäI=kç¨KKK=içë=é~íêá~êÅ~ëI=Åçãç ^Äê~Ü•åI=fë~~Å=ç=g~ÅçÄI=Éëí•å=ã•ë=ÅÉêÅ~=ÇÉ=ä~=Üáëíçêá~=îÉêáÑáÅ~ÄäÉK=cáå~äãÉåíÉI jçáë¨ëI=éêçí~Öçåáëí~=ÇÉä=°ñçÇçI=Éë=ìå=éÉêëçå~àÉ=ÇÉ=ÜáëíçêáÅáÇ~Ç=éçÅç=ÇìÇçë~ ~ìåèìÉ=ÇáÑ∞Åáä=ÇÉ=îÉêáÑáÅ~êK

eáëíµêáÅçë √=k~êê~å=äçë=~ÅçåíÉÅáãáÉåíçë ã•ë=åçí~ÄäÉë=ÇÉä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~Éä=ÇÉ=Ñçêã~=äáåÉ~ä=ó Åçåíáåì~K=mÉêç=åç=ëÉ=íê~í~=ÇÉ=ìå~=Üáëíçêá~=í~ä=ó=Åçãç=ëÉ=ÉåíáÉåÇÉ=ÜçóI=ëáåç=ÇÉ=ìå~ êÉÅçåëíêìÅÅáµå=ÇÉ=~äÖìåçë=Ç~íçë=ÜáëíµêáÅçë=äÉó¨åÇçäçë=ÇÉëÇÉ=ä~=ÑÉK √=bå=Éääçë=ëÉ=ÉñéäáÅ~=ä~=ëìÅÉëáµå=ÇÉ=jçáë¨ë=éçê=gçëì¨I=ä~=Åçåèìáëí~=ÇÉ=ä~=qáÉêê~=mêçJ ãÉíáÇ~=ó=Éä=êÉé~êíç=ÇÉä=íÉêêáíçêáç=ÉåíêÉ=ä~ë=íêáÄìëI=ä~=~Åíì~Åáµå=ÇÉ=äçë=àìÉÅÉë=ó=éçëJ íÉêáçêãÉåíÉ=äçë=êÉóÉë=ÇÉ=fëê~ÉäI=ä~=Çáîáëáµå=Éå=Éä=oÉáåç=ÇÉä=kçêíÉ=ó=Éä=ÇÉä=pìêI=Éä ÇÉëíáÉêêç=ÇÉ=äçë=áëê~Éäáí~ë=ó=ä~=îìÉäí~=~=ëì=é~∞ë=Åçå=ä~=êÉÅçåëíêìÅÅáµå=ÇÉä=qÉãéäçK √=mêÉíÉåÇÉå=éçåÉê=ÇÉ=êÉäáÉîÉ=èìÉ=aáçë=áåíÉêîáÉåÉ=Éå=ä~=Üáëíçêá~=ó=ë~äî~=~=ëì=éìÉÄäçK aáçë=Éë=ÑáÉä=~=ä~=éêçãÉë~=~ìåèìÉ=Éä=éìÉÄäç=åç=äç=ëÉ~K

mêçѨíáÅçë √=bëíçë=äáÄêçë=êÉÅçÖÉå=Ç~íçë=ÄáçÖê•ÑáÅçëI=ÇáëÅìêëçëI=ëÉåíÉåÅá~ëKKK=ÇÉ=äçë=éêçÑÉí~ë=Åçå Éä=çÄàÉíáîç=ÇÉ=èìÉ=Éä=éìÉÄäç=åç=ëÉ=~é~êíÉ ÇÉ=aáçëK √=bñéêÉë~å=ŵãç=äçë=éêçÑÉí~ë=ëÉ=ëáÉåíÉå=ää~ã~Ççë=~=ÇÉëÅìÄêáêI==Éå=åçãÄêÉ=ÇÉ=aáçëI Éä=ëÉåíáÇç èìÉ=íáÉåÉå=äçë=~ÅçåíÉÅáãáÉåíçë=ÇÉ=ä~=Üáëíçêá~K=bå=ëì=îçÅ~ÅáµåI=äçë éêçÑÉí~ë=~ÅÉéí~å=Åçä~Äçê~ê=Åçå=Éä=pÉ¥çêI=î~Åá~êëÉ=ÇÉ=ë∞=ãáëãçë=ó=ääÉå~êëÉ=ÇÉ=aáçëK bëí~=éêÉëÉåÅá~=äÉë=Ü~ÅÉ=îÉê=äçë=~ÅçåíÉÅáãáÉåíçë=Åçå=Åä~êáÇ~ÇI=~å~äáò~êäçë=ó=éêçÅä~ã~ê ëìë=àìáÅáçëI=èìÉ=~=ãÉåìÇç=ëçå=ÇçäçêçëçëK=pì=éêÉÇáÅ~Åáµå=~Ä~êÅ~=íçÇçë=äçë=•ãÄáíçëW êÉäáÖáçëçI=éçä∞íáÅç=ó=ëçÅá~äK √=içë=éêçÑÉí~ë=~åìåÅá~å=èìÉ=aáçë=Éëí•=éêÉëÉåíÉ=Éå=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉ=ä~ë=éÉêëçå~ëI=ó èìÉ=¨ëí~ë=éìÉÇÉå=ëÉê=ãÉàçêÉë=ó=ÅçåîÉêíáêëÉK m~ê~=ÉääçI=äçë=éêçÑÉí~ë=êÉÅìÉêÇ~å ä~ ^äá~åò~=ÉåíêÉ=aáçë=ó=Éä=éìÉÄäçI=ÇÉåìåÅá~å ëáíì~ÅáçåÉë=áåàìëí~ë=ó=~åìåÅá~å ä~=ë~äJ î~ÅáµåI=Éå=ìå=ãçãÉåíç=Éå=Éä=èìÉ=~=ãÉåìÇç=Éä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~Éä=Éë=áåÑáÉä=~=ä~ ^äá~åò~=ó=åç=ÅìãéäÉ=äçë=éêÉÅÉéíçë=ÇÉ=aáçëK


mç¨íáÅçë

p~éáÉåÅá~äÉë

√=pçå=ìå=Öêìéç=ÇÉ=äáÄêçë=Éå=äçë=èìÉ=äçë=~ìíçJ êÉë=ÉñéêÉë~å=ëì=ÑÉ=ó=ëìë=ëÉåíáãáÉåíçë=Éå=ÑçêJ ã~=ÇÉ=éçÉë∞~K

√=`çåàìåíç=ÇÉ=äáÄêçë=ÇáÇ•ÅíáJ Åçë=èìÉ=êÉÅçÖÉå=ä~=ÉñéÉJ êáÉåÅá~=ó=êÉÑäÉñáµå=ÇÉ=ä~=ë~J ÄáÇìê∞~ éçéìä~êK=oÉÅìÉêÇ~å èìÉ=ä~=ë~ÄáÇìê∞~=Éë=ìå=Ççå ÇÉ=aáçëK=

^äÖìåçë=~ìíçêÉë=äçë=áåÅäìóÉå=í~ãÄá¨å=ÉåíêÉ äçë=ë~éáÉåÅá~äÉëK Ô=içë=p~äãçë ëçå=Å~åíçë=èìÉ=êÉÑäÉà~å=ä~ ÉñéÉêáÉåÅá~=ÇÉä=éìÉÄäç=Éå=Ñçêã~=ÇÉ=çê~J ÅáçåÉëI=~é~ëáçå~Ç~ë=ç=ëÉêÉå~ëI=éÉêç ëáÉãéêÉ=ääÉå~ë=ÇÉ=ÅçåÑá~åò~K Ô=bä=`~åí~ê=ÇÉ=äçë=`~åí~êÉë Éñ~äí~=Éä=~ãçêK

√=båÖäçÄ~å íÉã~ë=î~êá~ÇçëW ë~ÄÉê=ëÉê=ìå=ÜçãÄêÉ=ç=ìå~ ãìàÉêI=ÅêÉÅÉê=Åçãç=í~äÉëI Åçãéçêí~êëÉ=Åçå=àìáÅáç=ó éêìÇÉåÅá~KKK

Ô=i~ë=i~ãÉåí~ÅáçåÉë ääçê~å=éçê=ä~=Å~∞Ç~=ÇÉ gÉêìë~ä¨å=ÑêÉåíÉ=~=äçë=Ä~Äáäçåáçë=ERUT=~K==`KFK

OKNK=rå~=Üáëíçêá~=ÇÉ=ë~äî~Åáµå pá=ëÉ=äÉÉ=äáåÉ~äãÉåíÉ=íçÇç=Éä=^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíçI=ëÉ=çÄëÉêî~=èìÉ=äçë=~ÅçåíÉÅáãáÉåíçë å~êê~Ççë=ëáÖìÉå=ëáÉãéêÉ=ìå=ãáëãç=éêçÅÉëçW Ô=aáçë=íçã~=ä~=áåáÅá~íáî~=ó=Ü~ÅÉ=ìå~=éêçéìÉëí~=ÇÉ=ë~äî~ÅáµåI=èìÉ=ëÉ=ëÉää~=Åçå=ìå~ ~äá~åò~=ç=é~ÅíçK=bë=Éä=Å~ëç=ÇÉä=ãçåíÉ=páå~∞=Åçå=äçë=aáÉò=j~åÇ~ãáÉåíçëK Ô=bä=éìÉÄäç=ÅìãéäÉ=Éä=é~Åíç=Çìê~åíÉ=ìå=íáÉãéçI=éÉêç=ÇÉëéì¨ë=Å~É=Éå=áåÑáÇÉäáÇ~ÇÉë ó=ëÉ=~äÉà~=ÇÉ=aáçëK Ô=mçê=ÉëçI=Éë=åÉÅÉë~êá~=ìå~=åìÉî~=éêçéìÉëí~=ÇÉ=ë~äî~Åáµå éçê=é~êíÉ=ÇÉ=aáçëK ^ë∞I=äçë=áëê~Éäáí~ë=áåíÉêéêÉí~å=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉ=ëì=éìÉÄäç=Åçãç=ìå~=Üáëíçêá~=ÇÉ=ë~äî~ÅáµåI ìå~=Üáëíçêá~=ÇÉ=~ãçêK=bëí~=ëìÅÉëáµå=EéêçéìÉëí~ë=ÇÉ=ë~äî~ÅáµåI=áåÑáÇÉäáÇ~ÇÉë=ó=åìÉî~ë éêçéìÉëí~ëF=ëÉ=êÉéáíÉ=Ü~ëí~=Éä=~åìåÅáç=ÇÉ=ä~=îÉåáÇ~=ÇÉä=jÉë∞~ë=èìÉ=íê~Éê•=ä~=ë~äî~Åáµå ÇÉÑáåáíáî~I=~åìåÅáç=èìÉ=ëÉ=ÅìãéäÉ=Éå=Éä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç=Åçå=gÉë∫ëK=°äI=Éä=jÉë∞~ëI Éä=`êáëíçI=êÉ~äáò~=Éä=éä~å=ÇÉ=ë~äî~Åáµå=ÇÉ=aáçë=éêçéìÉëíç=~=äç=ä~êÖç=ÇÉ=íçÇ~=ä~=_áÄäá~K

^ÅíáîáÇ~ÇÉë ====== S `çåÑÉÅÅáçå~=ìå=ÉëèìÉã~=ëçÄêÉ=äçë=äáÄêçë=ÇÉä=^åíáÖìç=qÉëí~J ãÉåíç=ó=ëìë=éêáåÅáé~äÉë=Å~ê~ÅíÉê∞ëíáÅ~ëK ====== T ==^îÉêáÖì~=Éå=èì¨=äáÄêç ÇÉä=^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíç=~é~êÉÅÉå=Å~ëá íçÇçë=Éëíçë=éÉêëçå~àÉë=ó=ÉåÅìÉåíê~=~ä=áåíêìëç=ÇÉ=ä~=äáëí~K bî~=Ó=fë~~Å=Ó=o~èìÉä=Ó=gçÄ=Ó=g~ÅçÄ=Ó=p~ê~=Ó=gçë¨ U bñéäáÅ~=Éä=éêçÅÉëç=ÇÉ=ë~äî~Åáµå=èìÉ=ä~íÉ=Ä~àç=íçÇçë=äçë=êÉä~íçë ====== ÇÉä=^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíçK

jÉë∞~ë m~ä~Äê~=ÜÉÄêÉ~=èìÉ=ëáÖåáÑáÅ~=ÚìåÖáÇçÛK bä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~Éä=ÅçåÅÉÇáµ=ÉëíÉ=í∞íìäç ~ä=Éåîá~Çç=èìÉ=íÉå∞~=èìÉ=íê~Éê=ä~=é~ò=~ ä~=Üìã~åáÇ~ÇI=êÉëí~ìê~åÇç=Éä=oÉáå~Çç ÇÉ=aáçëK=bä=jÉë∞~ë=Éê~=ìå~=ÉëéÉê~åò~I ìå~=éêçãÉë~=ÑìåÇ~ãÉåí~äI=èìÉ=äçë=àìJ Ç∞çë=íçÇ~î∞~=~Öì~êÇ~åK m~ê~=äçë=Åêáëíá~åçëI=Éå=gÉë∫ë=ÇÉ=k~ò~êÉíI ìå~=éÉêëçå~=ÜáëíµêáÅ~I=ëÉ=êÉ~äáò~=ä~=~åJ íáÖì~=éêçãÉë~K=

V oÉä~Åáçå~=Éëíçë=äáÄêçë=ÇÉ=ä~=_áÄäá~ Åçå=Éä=Öêìéç=Éå=Éä=èìÉ=ëÉ ====== áåÅäìóÉå=ó=Åçå=ä~=ÇÉëÅêáéÅáµå=ÇÉ=ëì=ÅçåíÉåáÇçK

N=`êµåáÅ~ë d¨åÉëáë gçÄ== p~äãçë fë~∞~ë

mêçѨíáÅçë mÉåí~íÉìÅç mç¨íáÅçë eáëíµêáÅçë p~éáÉåÅá~äÉë

`êÉ~Åáµå=ÇÉä=ãìåÇç pìÑêáãáÉåíç mêçÑÉÅ∞~ë `~åíçë=ÇÉ=~ä~Ä~åò~ eáëíçêá~=ÇÉä=éìÉÄäç

NM bä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~Éä=~ÇîáÉêíÉ=ä~=éêÉëÉåÅá~=ÇÉ=aáçëI=èìÉ=äç=ÅìáÇ~ ====== ó=äç=Öì∞~=Éå=ëì=Üáëíçêá~K=mêÉÖìåí~=~=~äÖ∫å=ÅêÉóÉåíÉ=~Çìäíç=Ô ÇÉ=íì=ÅÉåíêç=ÉëÅçä~êI=Ä~êêáç=ç=é~êêçèìá~Ô=Éå=èì¨=ÜÉÅÜçë=ç ëáíì~ÅáçåÉë=ÇÉ=ëì=îáÇ~=Ü~=åçí~Çç=ä~=éêÉëÉåÅá~=ÇÉ=aáçë=ó=ŵãç äÉ=Ü~=~óìÇ~ÇçK=oÉë∫ãÉäçK

OV


P oÉîÉä~Åáµå ^ÅÅáµå=ÇÉ=ã~åáÑÉëí~ê=ìå~=îÉêÇ~Ç=ëÉJ ÅêÉí~=ì=çÅìäí~K=^=é~êíáê=ÇÉä=ãçãÉåíç Éå=èìÉ=ëÉ=åçë=ã~åáÑáÉëí~=~äÖç=èìÉ=áÖJ åçê•Ä~ãçëI=~Åíì~ãçë=ÇÉ=ìå~=ì=çíê~ ã~åÉê~K=

Sobre los nombres Los nombres en la Biblia tienen siempre un significado. Sara, por ejemplo, significa ‘princesa’ en hebreo, y Moisés en hebreo podría significar ‘donación’. El significado de los nombres es muy importante para el pueblo judío. Cuando Dios da nombre a una persona, la elige para una misión y simbólicamente le da vida. Yahvé (que es un nombre bíblico de Dios) cambia el nombre a Jacob, y a partir de un momento determinado le llama Israel, nombre que adoptará el pueblo entero.

i~=oÉîÉä~Åáµå=ÇÉ=aáçë=Éå=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉ=fëê~Éä ^=äç=ä~êÖç=ÇÉ=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~ÉäI=ÇáîÉêëçë=éÉêëçå~àÉë=ëçå=éêçí~Öçåáëí~ë=ÇÉ ìå~=êÉä~Åáµå=ÉëéÉÅá~ä=Åçå=aáçë=èìÉ=äÉë=éÉêãáíÉ=áê=ÅçåçÅáÉåÇç=ÇÉ=Ñçêã~=éêçÖêÉëáî~=Éä ãáëíÉêáç=ÇÉ=aáçëK=pçå=éÉêëçå~àÉë=Åçãç=^Äê~Ü•åI=fë~~ÅI=g~ÅçÄI=jçáë¨ëKKK=bä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~Éä îÉI=~=íê~î¨ë=ÇÉ=ÉääçëI=ä~=áåíÉêîÉåÅáµå=ÇÉ=aáçëI=èìÉ=ëÉ=äÉë=êÉîÉä~=Éå=ëì=éêçéá~=Üáëíçêá~K

PKNK=içë=é~íêá~êÅ~ëW=^Äê~Ü•å=ó=ëìë=ÇÉëÅÉåÇáÉåíÉë bå=Éä=ëáÖäç=uu ~K=`K=ä~ë=íáÉêê~ë=ѨêíáäÉë=Ä~¥~Ç~ë=éçê=äçë=ê∞çë=káäçI=gçêÇ•åI=qáÖêáë=ó=°ìÑê~íÉë Éëí~Ä~å=Ü~Äáí~Ç~ë=éçê=Åä~åÉë=ç=íêáÄìë=åµã~Ç~ë èìÉ=îáî∞~å=ÇÉä=é~ëíçêÉçK=kÉÅÉëáí~Ä~å é~ëíçë=ó=~Öì~=é~ê~=ëìë=êÉÄ~¥çëX=éçê=ÉëçI=Åì~åÇç=äçë=êÉÅìêëçë=Éê~å=ÉëÅ~ëçëI=ëÉ=ÇÉëéä~ò~Ä~åK `~Ç~=íêáÄì=íÉå∞~=ìå=é~íêá~êÅ~I ÇÉä=èìÉ=ëÉ=ÉëéÉê~Ä~=èìÉ=ëçäìÅáçå~ê~=äçë=ÅçåÑäáÅíçëI=ÇáÉê~ ë~Äáçë=ÅçåëÉàçë=ó=ÑìÉê~=Éä=ä∞ÇÉê=Éëéáêáíì~ä=ÇÉ=ä~=ÅçãìåáÇ~ÇK ^Äê~Ü•å=Éê~=Éä=é~íêá~êÅ~=ÇÉ=ëì=Åä~åK=i~=_áÄäá~=å~êê~=ŵãç=¨ä=ó=ëì=íêáÄì=ëáÖìáÉêçå=Éä Å~ãáåç=èìÉ=î~=ÇÉ=rêI=~ä=ëìê=ÇÉ=jÉëçéçí~ãá~I=Ü~ëí~=`~å~•åI=~=çêáää~ë=ÇÉä=jÉÇáíÉêê•åÉçI ëáÖìáÉåÇç=äçë=ç~ëáë=ÇÉä=ÇÉëáÉêíçK=bå=ä~=ÉñéÉêáÉåÅá~=îáí~ä=ÇÉ=^Äê~Ü•åI=ã~êÅ~Ç~=éçê=ä~=áíáJ åÉê~åÅá~=ó=Éä=ÇÉëáÉêíçI=aáçë=ëÉ=Çáç=~=ÅçåçÅÉêX=äÉ=éáÇáµ=èìÉ=ÅçåÑá~ê~ Éå=°ä=ó=~Ä~åÇçå~ê~ ëì=íáÉêê~K=^=Å~ãÄáçI=aáçë=äÉ=Üáòç=ìå~=éêçãÉë~=èìÉ=Åìãéäáµ=ã•ë=~ÇÉä~åíÉW=^Äê~Ü•å ëÉê∞~=Éä=é~ÇêÉ=ÇÉ=ìå=éìÉÄäç ó=aáçë=äÉë=Ç~ê∞~=ìå~=íáÉêê~ Éå=éçëÉëáµå=Edå=NOI=NJOFK=bå=Éëíç ÅçåëáëíÉ=ä~ éêáãÉê~=^äá~åò~K båíêÉ=aáçë=ó=^Äê~Ü•å=ëÉ=Éëí~ÄäÉÅáµ=ìå~=êÉä~Åáµå=ÇÉ=~ãáëí~ÇK=aáçë=Åçãé~êí∞~=Åçå=¨ä ëìë=éä~åÉë=ó=^Äê~Ü•å=êÉëéçåÇ∞~=Åçå=ÅçåÑá~åò~=ó=ÑáÇÉäáÇ~ÇK=mçê=Éëç=^Äê~Ü•å=Éë=ÅçåëáJ ÇÉê~Çç=Éä=é~ÇêÉ=ÇÉ=äçë=ÅêÉóÉåíÉëK fë~~Å=ó=g~ÅçÄI=ÇÉëÅÉåÇáÉåíÉë=ÇÉ=^Äê~Ü•åI=ëáÖìáÉêçå=Éä=Å~ãáåç=áåáÅá~Çç=éçê=Éä=éêáãÉê é~íêá~êÅ~I=ó=Éä=Åä~å=ÅêÉÅáµI=Ñçêã•åÇçëÉ=NO=íêáÄìëW=ä~ë=ÇçÅÉ=íêáÄìë=ÇÉ=fëê~ÉäI èìÉ=ëáÖìáÉêçå ~î~åò~åÇç=éçê=Éä=ÇÉëáÉêíçK=

PKOK=aÉ=bÖáéíç=~=`~å~•åW=jçáë¨ë=ó=Éä=°ñçÇç e~Åá~=Éä=ëáÖäç=usff ~K=`KI=ìå~=Öê~å=ëÉèì∞~=Éå=`~å~•å=Éãéìàµ=~=ãìÅÜçë=áëê~Éäáí~ë=~=Éëí~J ÄäÉÅÉêëÉ=Éå=bÖáéíçK=^ää∞I=Éä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~Éä=ëÉ=ëÉÇÉåí~êáòµ=Çìê~åíÉ=î~êá~ë=ÖÉåÉê~ÅáçåÉë ó=Ñáå~äãÉåíÉ=äçë=ÉÖáéÅáçë=äçë=ëçãÉíáÉêçå=~=ä~=ÉëÅä~îáíìÇI=ó~=èìÉ=ëÉ=ëÉåí∞~å=~ãÉå~ò~Ççë éçê=ëì=ÅêÉÅáÉåíÉ=éêçëéÉêáÇ~ÇK= aáçë=îáç=Éä=ëìÑêáãáÉåíç=ÇÉ=ëì=éìÉÄäç=ÉëÅä~îç=ó=ÉäáÖáµ=~ jçáJ ë¨ë é~ê~ äáÄÉê~êäç=ÇÉ=ä~=ÉëÅä~îáíìÇ=ó=Öìá~êäç ~=íê~î¨ë=ÇÉä=ÇÉJ ëáÉêíç=Ü~Åá~=ä~=íáÉêê~=éêçãÉíáÇ~W=`~å~•åK jáÉåíê~ë=Åêìò~å=Éä=ÇÉëáÉêíçI=Éå=Éä=ãçåíÉ=páå~∞I=aáçë=ëÉ êÉîÉä~=ÇÉ=åìÉîç=ó=Éëí~ÄäÉÅÉ=ä~=ëÉÖìåÇ~=^äá~åò~ Åçå=jçáë¨ë óI=éçê=ãÉÇáç=ÇÉ=¨äI=Åçå=íçÇç=Éä=éìÉÄäçW=aáçë=ëÉ=ÅçãéêçãÉíÉ ~=ëÉê=ëì=aáçë=ó=~=éêçíÉÖÉêäçëI=ó=Éääçë=~=ëÉê=ëì=éìÉÄäç=ó=~=îáîáê ëÉÖ∫å=ëìë=éêÉÅÉéíçëI=êÉëìãáÇçë=Éå=Éä=aÉÅ•äçÖçI=áåëÅêáíç Éå=ä~ë=í~Ää~ë=ÇÉ=ä~=iÉóI=èìÉ=Éä=éìÉÄäç=íê~åëéçêí~=Éå=Éä=~êÅ~ ÇÉ=ä~=^äá~åò~K= jçáë¨ë=ó=ëì=éìÉÄäç=î~Ö~êçå=Çìê~åíÉ=Åì~êÉåí~=~¥çë=éçê=Éä ÇÉëáÉêíçK=bå=ä~=_áÄäá~ äçë=å∫ãÉêçë=íáÉåÉå=ìå=î~äçê=ëáãĵäáÅçK ^ë∞I=Éä=QM=ëáãÄçäáò~=ìå~=ÖÉåÉê~Åáµå=áåãÉêë~=Éå=ìå~=éêìÉÄ~X éçê=ÉëçI=jçáë¨ë=åç=Éåíêµ=Éå=`~å~•åI=ëáåç=èìÉ=ÑìÉêçå=gçëì¨ ó=ëì=ÇÉëÅÉåÇÉåÅá~=èìáÉåÉë=ääÉÖ~êçå=~=ä~=qáÉêê~=mêçãÉíáÇ~K

PM


PKPK=gìÉÅÉëI=êÉóÉë=ó=éêçÑÉí~ë bä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~Éä=ëÉ=áåëí~äµ=Éå=`~å~•åI=èìÉ=Éê~=ìå~=íáÉêê~=êÉä~íáî~ãÉåíÉ=êáÅ~I=~äêÉÇÉÇçê ÇÉä=ëáÖäç=uff ~K=`K=i~ë=íêáÄìë=ëÉ=ã~åíìîáÉêçå=Ä~ëí~åíÉ=áåÇÉéÉåÇáÉåíÉë=ó=Åçå=éçÅ~=ÉëíêìÅíìê~ ëçÅáçéçä∞íáÅ~=Åçã∫åI=~ìåèìÉ=ÜìÄç=ÇáîÉêëçë=ä∞ÇÉêÉë=ç=Å~ìÇáääçëI=èìÉ=ä~=_áÄäá~ ÇÉåçãáå~ àìÉÅÉëI Åçãç=gçëì¨I=p~åëµåI=a¨Äçê~I=dÉÇɵåKKK=içë=àìÉÅÉë=ÜáÅáÉêçå=ÑêÉåíÉ=~=äçë=ÉåÉãáÖçë ó=Éä=éìÉÄäç=îáç=Éå=Éääçë=ä~=ÑìÉêò~=ÇÉ=aáçë=èìÉ=äçë=éêçíÉÖ∞~K p~ãìÉä ÑìÉ=Éä=∫äíáãç=ÇÉ=äçë=àìÉÅÉëK=kçãÄêµ=~=a~îáÇ Åçãç=Éä=êÉó ÉäÉÖáÇç=éçê=aáçë=é~ê~ ÅçåÇìÅáê=~=ëì=éìÉÄäç=ó=Ü~ÅÉê=Åìãéäáê=ëì=^äá~åò~K=j•ë=í~êÇÉI=Éå=Éëí~=í~êÉ~=äÉ=ëáÖìáµ=ëì Üáàç=p~äçãµåK=^=ä~=ãìÉêíÉ=ÇÉ=¨ëíÉI=Éå=Éä=~¥ç=VOO=~K=`KI=Éä=oÉáåç=ëÉ=ÇáîáÇáµ=Éå=ÇçëW=Éä oÉáåç=ÇÉä=kçêíÉ=ç=fëê~ÉäI=Åçå=Å~éáí~ä=Éå=p~ã~êá~I=ó=Éä=oÉáåç=ÇÉä=pìê=ç=gìÇ•I=Åçå=Å~éáí~ä Éå=gÉêìë~ä¨åK=oçÄç•åI=Üáàç=ÇÉ=p~äçãµå=ó=êÉó=ÇÉ=gìÇ•I=ëÉ=~äÉàµ=ÇÉ=aáçë=ó=éêçîçŵ=Öê~îÉë éêçÄäÉã~ëK=mÉêç=aáçëI=~=éÉë~ê=ÇÉä=~äÉà~ãáÉåíç=ÇÉ=ëì=éìÉÄäçI=ëáÖìáµ=ëáÉåÇç=ëì=aáçë=ó äÉë=Éåîáµ=~=äçë éêçÑÉí~ëK

PKQK=bä=ÇÉëíáÉêêç=Éå=_~Äáäçåá~ bå=Éä=ëáÖäç=sfff ~K=`K=äçë=~ëáêáçë=áåî~ÇÉå=Éä=oÉáåç=ÇÉä=kçêíÉ=ó=ÇÉéçêí~å=~=ëì=éçÄä~Åáµå=~ jÉëçéçí~ãá~I=ÇçåÇÉ=ëì=áÇÉåíáÇ~Ç=ÇÉë~é~êÉÅÉê•=íçí~äãÉåíÉK=bå=Éä=ëáÖäç=sf ~K=`K=k~ÄìJ ÅçÇçåçëçêI=êÉó=ÇÉ=_~Äáäçåá~I=Åçåèìáëí~=Éä=oÉáåç=ÇÉ=gìÇ•K=gÉêìë~ä¨åI=ä~=Å~éáí~äI=Éë=ÇÉëíêìáÇ~I Éä=qÉãéäç=~êê~ë~Çç=ó=ä~=¨äáíÉ=ÇÉ=ä~=ëçÅáÉÇ~Ç=àìÇ∞~=ÇÉéçêí~Ç~K bä=ÇÉëíáÉêêç ÑìÉ=ìå~=Çìê~=éêìÉÄ~=é~ê~=Éä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~ÉäK=içë=áëê~Éäáí~ë=ëÉ=ÉåÅçåíê~êçå=ëáå ëì=íáÉêê~=ó=ëáå=Éä=qÉãéäçI=ëìë=Ççë=ã~óçêÉë=êÉÑÉêÉåíÉë=ó=ëáÖåçë=ÇÉ=áÇÉåíáÇ~ÇI=~ìåèìÉ=ã~åJ íìîáÉêçå=îáî~ë=ä~ë=íê~ÇáÅáçåÉë=çê~äÉë=èìÉ=å~êê~Ä~å=ëì=Üáëíçêá~=Åçãç=Üáëíçêá~=ÇÉ=ë~äî~ÅáµåK

PKRK=i~=êÉÅçåëíêìÅÅáµå bå=Éä=~¥ç=RPU=~K=`KI=`áêçI=êÉó=ÇÉ=äçë=éÉêë~ëI=Åçåèìáëíµ=Éä=áãéÉêáç=ÇÉ=_~Äáäçåá~=ó=éÉêãáíáµ ~=äçë=àìÇ∞çë=êÉÖêÉë~ê=~=ëì=é~∞ëK=içë=áëê~Éäáí~ë=ÉãéÉò~êçå=~=êÉÅçåëíêìáê=Éä=qÉãéäç ó=~ êÉJ Åçéáä~ê=ä~ë=ÇáÑÉêÉåíÉë=íê~ÇáÅáçåÉëI í~åíç=çê~äÉë=Åçãç=ÉëÅêáí~ëI=ÇÉ=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉä=éìÉÄäç ë~äî~Çç=éçê=aáçëK e~Åá~=Éä=PPO=~K==`KI=fëê~Éä=Å~É=Ä~àç=Ççãáåáç=ÇÉ=äçë=ÖêáÉÖçë=ó=~=é~êíáê=ÇÉä=SP=~K=`K=é~ë~=~ Ñçêã~ê=é~êíÉ=ÇÉä=fãéÉêáç=oçã~åçK=bë=Éå=ÉëíÉ=ÅçåíÉñíç=ëçÅáçéçä∞íáÅç=ÇÉ=Ççãáå~ÅáµåI Éå=Éä=èìÉ=å~Åáµ=gÉë∫ë=ÇÉ=k~ò~êÉíK ============II milenio a. C. Época patriarcal

XIII-XII a. C. Éxodo

XII a. C. Jueces

XI-X a. C.

IX-VII a. C. 587 a. C. 538 a. C.

Monarquía

División en Reino del Norte y del Sur

^ÅíáîáÇ~ÇÉë NN ==_ìëÅ~=ìå=ëçäç=ëáåµåáãç=èìÉ=ëáêî~=é~ê~=íçÇ~ë=ä~ë=é~ä~Äê~ë=Éå

Åìêëáî~=ó=ÉñéäáÅ~=ëì=ëáÖåáÑáÅ~Çç=Åçå=íìë=é~ä~Äê~ëK =========√=båêáèìÉ=ÇÉëÅìÄêáµ Éä=ëÉÅêÉíçK =========√=aáçë=Çáç=~=ÅçåçÅÉê ~=ëì=eáàç=~=ä~=Üìã~åáÇ~ÇK =========√=i~=éêÉåë~=êçë~=ÇÉëîÉäµ Éä=êçã~åÅÉK =========√=aáçë=ëÉ=ã~åáÑÉëíµ ~ä=ëÉê=Üìã~åç=ÇÉ=ãìÅÜ~ë=Ñçêã~ëK =========√=bä=~å•äáëáë=ãçëíêµ èìÉ=Éñáëí∞~=ìå~=ÉåÑÉêãÉÇ~ÇK NO ==`çãÉåí~=Éä=ë~äãç=NPTK=

Exilio en Babilonia Regreso Dominación del exilio asiria

David ungido rey por Samuel, manuscrito francés del siglo XIII.

Salmo 137 Junto a los canales de Babilonia nos sentamos y lloramos con nostalgia de Sión. En los sauces de su recinto colgábamos nuestras cítaras. Allí los que nos deportaron nos invitaban a cantar, nuestros opresores a divertirlos: «Cantadnos un cantar de Sión». ¡Cómo cantar un canto del Señor en tierra extranjera! Si me olvido de ti, Jerusalén, que se me olvide la diestra, que se me pegue la lengua al paladar si no te recuerdo, si no exalto a Jerusalén como colmo de mi alegría. 332-168 a. C. Dominación griega

63 a. C.-70 d. C.

Dominación romana

=========~F finìá¨åÉë=Éëí•å=àìåíç=~=äçë=Å~å~äÉë=ÇÉ=_~Äáäçåá~\ =========ÄF finìá¨åÉë=äÉë=éáÇÉå=èìÉ=Å~åíÉå\ =========ÅF=fimçê=èì¨=åç=èìáÉêÉå=Å~åí~ê\ =========ÇF finì¨=ãçãÉåíç=ÜáëíµêáÅç=ÇÉëÅêáÄÉ=Éä=ë~äãç\ =========ÉF finì¨=ëìéìëç=Éëí~=¨éçÅ~=é~ê~=Éä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~Éä\ NP == mçê=é~êÉà~ëI=ÉñéäáèìÉå=Éä=ìåç=~ä=çíêç=~äÖìå~=ÉñéÉêáÉåÅá~=ÇÉ

Ñê~Å~ëç=Eìå=ëìëéÉåëçI=ìå~=ÇÉÅÉéÅáµå=Åçå=ìå=~ãáÖç=ç=~ãáÖ~I ~äÖç=èìÉ=íÉ=Ü~Ä∞~ë=éêçéìÉëíç=ó=åç=Ü~=ë~äáÇç=ÄáÉåKKKF=ó=ŵãç ä~=ëìéÉê~ëíÉK=finì¨=ÉäÉãÉåíçë=ÅçãìåÉë=ÉåÅìÉåíê~ë=Éå=ä~ Ñçêã~=ÇÉ=ëìéÉê~ê=Éä=Ñê~Å~ëç\

PN


Arte

MOSAICO: San Vital de Rávena En algunas épocas del arte cristiano —especialmente durante el período bizantino— se han usado los mosaicos como elemento decorativo de las iglesias. En San Vital de Rávena, una iglesia construida en el siglo VI d.C., la decoración de mosaicos cubre todo el interior. Todas las paredes están literalmente forradas de teselas de vivos colores, en las cuales se han empleado materiales preciosos como el oro y el nácar. Los mosaicos crean una atmósfera desmaterializada, presentan un mundo ideal y elevan al creyente a las alturas. La escena que analizamos se encuentra en un mosaico del tímpano izquierdo del presbiterio. Se muestra una escena de exterior, en la que Abrahán (1) ofrece panes (2) y un cordero (3), en un gesto de hospitalidad, a los tres viajeros (4), vestidos de blanco y con aureola, que están sentados a la mesa, bajo la encina de Mambré (5). Mientras, Sara (6) los observa sonriendo desde la puerta de su tienda.

Interior de San Vital de Rávena (siglo VI d. C.).

Mosaico de la hospitalidad de Abrahán y Sara | SAN VITAL DE RÁVENA (ITALIA)

5

1

6

PO

4

3

2


^ÅíáîáÇ~ÇÉë

Estilo y simbolismo Las figuras del mosaico son delgadas, muy frontales y con escaso volumen. El paisaje tiene poca profundidad y no representa la realidad de forma fidedigna, como puede comprobarse por ejemplo en la encina. El orden de las figuras responde a la tradición del cristianismo oriental, que otorga lugares específicamente reservados a las figuras según su jerarquía. Por eso, los tres viajeros (que son enviados de Dios) están a un nivel más elevado que Abrahán. Justamente, a partir de esa imagen de los tres viajeros que visitan a Abrahán se representará, más adelante, en muchas obras del cristianismo oriental, la Santísima Trinidad. Los motivos eucarísticos se repiten en muchos de los mosaicos de San Vital, y en este caso también aparecen en los panes que Abrahán ofrece a los viajeros; la referencia eucarística se remarca con la forma de cruz que tienen en la corteza.

NQ = lÄëÉêî~=Éëí~ë=Ççë=çÄê~ë=ÇÉ=~êíÉ=ëçÄêÉ=Éä=ãáëãç=íÉã~=

áÅçåçÖê•ÑáÅç=óI=~=ä~=äìò=ÇÉä=íÉñíç=Ä∞ÄäáÅç=då=NUI=NJNRI=êÉëéçåJ ÇÉW

Mosaico en Santa María la Mayor, Roma (siglo V d. C.).

La hospitalidad de Abrahán

En el Antiguo Testamento, Abrahán, además de modelo de fe, es el prototipo de viajero incansable que descubre nuevos lugares, pero que siempre se siente como un extraño en tierra extranjera.

En su viaje, Abrahán se establece en la encina de Mambré, cerca de la actual ciudad de Hebrón. Allí erige un altar a Yahvé y planta su tienda. Un día, en pleno calor del día, llegan agotados tres viajeros. Al verlos, Abrahán se compadece y les colma de atenciones: les sirve agua para lavarse los pies y comida. Abrahán y Sara, que conocen las penurias del camino, no dudan en acoger a los tres huéspedes. Los tres visitantes les prometen que antes de un año, Sara, que ya es mayor y estéril, tendrá un hijo (Gn 18, 1-15).

De esta manera Dios revela que, cuando se acoge y se sirve, puede acontecer lo inesperado. Abrahán (como más tarde el pueblo de Israel en el desierto) ha tenido una experiencia única: es en los peores momentos, en los de mayor escasez y necesidad, cuando la experiencia de Dios se hace más palpable.

Bartolomé Esteban Murillo, Abrahán y los ángeles (siglo XVII).

=========~F=oÉëìãÉ=Éä=íÉñíç=Ä∞ÄäáÅçK =========ÄF fÇÉåíáÑáÅ~=~=^Äê~Ü•å=Éå=ä~ë=Ççë=çÄê~ëK=fi`µãç=Ü~ë=ë~ÄáÇç èìÉ=Éê~=¨ä\=fi^é~êÉÅÉ=p~ê~\=fi`µãç=ë~ÄÉë=èìÉ=Éë=Éää~\ =========ÅF=finìá¨åÉë=ëçå=äçë=çíêçë=íêÉë=éÉêëçå~àÉë\=finì¨=ÉäÉãÉåíçë ÇÉåçí~å=èìÉ=ëçå=éÉêëçå~àÉë=áãéçêí~åíÉë\ =========ÇF c∞à~íÉ=Éå=ä~=~ÅíáíìÇ=ÇÉ=ä~ë=ã~åçë=ÇÉ=äçë=ÇáîÉêëçë=éÉêëçå~àÉëK finì¨=éìÉÇÉë=ÇÉëí~Å~ê\ =========ÉF=finì¨=çíêçë=ÉäÉãÉåíçë=íáÉåÉå=Éå=Åçã∫å=ä~ë=Ççë=çÄê~ë\ fibë=áãéçêí~åíÉ=é~ê~=ä~=å~êê~Åáµå=ÇÉ=äçë=ÜÉÅÜçë=èìÉ=~é~J êÉòÅ~å=Éëíçë=ÉäÉãÉåíçë\=fimçê=èì¨\ =========Ñ F= oÉëìãÉ=Éä=ãçÇÉäç=ÇÉ=îáÇ~=èìÉ=çÑêÉÅÉ=ÉëíÉ=íÉñíç=Ä∞J ÄäáÅçK =========ÖF fåîÉëíáÖ~=ó=êÉÇ~Åí~=ìå=íÉñíç=Åçå=ä~ë=éêáåÅáé~äÉë=Å~ê~ÅíÉJ ê∞ëíáÅ~ë=ÇÉ=ä~=_~ë∞äáÅ~=ÇÉ=p~åí~=j~ê∞~=ä~=j~óçê=Éå=oçã~I=ó çíêç=Åçå=Éä=Éëíáäç=éáÅíµêáÅç=ó=ä~ë=éêáåÅáé~äÉë=çÄê~ë=ÇÉ=_~êJ íçäçã¨=bëíÉÄ~å=jìêáääçK= NR = finì¨=Éë=é~ê~=íá=ä~=Üçëéáí~äáÇ~Ç\=

=========Ô=fi^=èìá¨å=íÉ=Öìëí~=áåîáí~ê=~=íì=Å~ë~\=finì¨=äÉ=çÑêÉÅÉëI=ŵãç äÉ=íê~í~ë=ó=ŵãç=íÉ=ëáÉåíÉë\=`çã¨åí~äç=Éå=ä~=Åä~ëÉ=Åçå íìë=Åçãé~¥ÉêçëK

PP


Documental Los símbolos del pueblo judío Templo de Jerusalén

Es uno de los símbolos más importantes para el pueblo judío. Según la tradición, cuando Moisés condujo al pueblo de Israel por el desierto prometió a Dios la construcción de un Templo para albergar las tablas de la Ley que se guardaban en el arca de la Alianza.

El Templo no se construyó hasta el reinado de Salomón (hacia el 952 a. C.). Jerusalén era la sede del poder político, económico y religioso. En el 587 a. C. el rey babilonio Nabucodonosor destruyó el Templo y el arca de la Alianza se perdió para siempre. En tiempos del Imperio Romano, hacia el año 20 a. C., el rey Herodes el Grande mandó reconstruir el Templo. Fue éste el que conoció Jesús de Nazaret. En el año 70 d. C. los romanos arrasaron el Templo de Jerusalén y ya no volvió a reconstruirse. En la actualidad, sólo se conserva el muro occidental o Muro de las Lamentaciones. Judío ante el Muro de las Lamentaciones.

El Templo de Salomón (952 a. C. - 587 a. C.) aÉÄáê=ç=p~åíç=ÇÉ=äçë=p~åíçëW= äìÖ~ê=ã•ë=ë~Öê~Çç=ÇÉä=qÉãéäçK==pµäç=Éåíê~Ä~=Éå=¨ä=Éä=pìãç=p~J ÅÉêÇçíÉ=Éä=Ç∞~=ÇÉ=vçã=háééìêK=`çåíÉå∞~=Éä=~êÅ~=ÇÉ=ä~=^äá~åò~I Åçå=ä~ë=í~Ää~ë=ÇÉ=ä~=iÉóK sÉäç=ÇÉä=íÉãéäçW Åçêíáå~=èìÉ=çÅìäí~=Éä=~ÅÅÉëç=~=ä~=ë~ä~=ÇÉä=~êÅ~K jÉåçê•W=Å~åÇÉä~Äêç=ÇÉ=ëáÉíÉ=Äê~òçëI=èìÉ=áäìJ ãáå~Ä~=ä~=Éåíê~Ç~=~ä=p~åíç=ÇÉ=äçë=p~åíçëK= mìÉëíçë=ÇÉ=ÅçãÉêÅá~åJ íÉë= ÇÉÇáÅ~Ççë= ~= ä~=îÉåí~=ÇÉ=~åáã~äÉë é~ê~=äçë=ë~ÅêáÑáÅáçë=ó=~ä Å~ãÄáç= ÇÉ= ãçåÉÇ~ é~ê~=ä~ë=çÑêÉåÇ~ëI=ó~ èìÉ=Éä=qÉãéäç=íÉå∞~=ëì éêçéá~=ãçåÉÇ~K=

m~íáç=ÇÉ=äçë=ë~ÅÉêÇçíÉëK

m~íáç=ÇÉ=äçë=ÜçãÄêÉë= ^äí~ê=ÇÉ=äçë=ë~ÅêáÑáÅáçë

rä~ã=ç=é~íáç=ÇÉ äçë=ÖÉåíáäÉëW=äìJ Ö~ê=ã•ñáãç=~ä èìÉ=éçÇ∞~å=~ÅJ ÅÉÇÉê=äçë=îáëáí~åJ íÉë=ÇÉä=qÉãéäç èìÉ=åç=éÉêíÉåÉJ Å∞~å=~=ä~=êÉäáÖáµå àìÇ∞~K=

m~íáç=ÇÉ=ä~ë=ãìJ àÉêÉëW åç=éçÇ∞~å é~ë~ê= ã•ë= ~ää•K `çå=Éää~ë=ëÉ=èìÉJ Ç~Ä~å=äçë=åá¥çë ó=ä~ë=åá¥~ëK

bâ~ä=ç=òçå~=ÇÉä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~ÉäI=ÇáîáÇáÇ~=Éå=íêÉë=é~íáçëK

PQ


Sinagoga

Lugar de reunión de los judíos en el que celebran sus fiestas anuales y estudian la Torá. No se trata de un templo, ya que para el judaísmo sólo existe un Templo: el de Jerusalén, actualmente destruido.

Una de las paredes de la sinagoga se orienta hacia Jerusalén. En ella hay un arca en la que se guardan los rollos de la Torá (la Ley judía, esencialmente extraída del Pentateuco).

Mezuzá

Es una caja de forma rectangular, de unos 10 cm de largo, que se coloca en el umbral de la puerta de entrada de las casas y de las sinagogas. En ella se introduce un rollo de pergamino con oraciones. Así, cada vez que un judío cruza el umbral, recuerda la existencia de un único Dios.

^ÅíáîáÇ~ÇÉë NS ==aÉëÅêáÄÉ=äçë=ëáÖìáÉåíÉë=çÄàÉíçëI=Çá=Åì•åÇç=äçë=ìë~=ìå=àìÇ∞ç ====== ÅêÉóÉåíÉ=ó=Åì•ä=Éë=ëì=ÑìåÅáµåK í~äáí Ó=íÉÑáäáã Ó=âáé•

====== NT ==bñéäáÅ~=Åì•ä=Éê~=ä~=áãéçêí~åÅá~=ÇÉä=qÉãéäç=ÇÉ=gÉêìë~ä¨å=é~ê~ Éä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~ÉäK=fibå=èì¨=òçå~ë=ÇÉä=qÉãéäç=éçÇê∞~å=Éëí~ê äçë=ëáÖìáÉåíÉë=éÉêëçå~àÉë\ =========√=j~êÅçI=ÅáìÇ~Ç~åç=êçã~åç=èìÉ=åç=Éë=àìÇ∞çK =========√=oìíI=ãìàÉê=àìÇ∞~K =========√=^~êµåI=ë~ÅÉêÇçíÉ=èìÉ=î~=~=çÑêÉÅÉê=ë~ÅêáÑáÅáçëK =========√=iÉî∞I=àçîÉå=àìÇ∞çK =========fåîÉëíáÖ~=ó=êÉëéçåÇÉW= NU =========~F=fimçê=èì¨=äçë=àìÇ∞çë=ëÉ=éçåÉå=äçë=íÉÑáäáã é~ê~=êÉò~ê\ =========ÄF=fimçê=èì¨=ëÉ=ÅçäçÅ~=Éå=Éä=Äê~òç=áòèìáÉêÇç=ó=åç=Éå=Éä=ÇÉêÉÅÜç\ fimçê=èì¨=ÅêÉÉë=èìÉ=ëÉ=ÅçäçÅ~=Éå=ä~=ÑêÉåíÉ\

Talit y tefilim

El talit es un manto blanco con franjas azules y flecos en las puntas. En los flecos se atan diez nudos que recuerdan los Diez Mandamientos.

Los tefilim son dos cajitas con cintas para sujetarlas que contienen la Shemá. Una se sitúa en el brazo izquierdo, cerca del corazón, y se anuda en la mano; la otra se coloca en la frente. Los hombres mayores de 13 años se ponen el talit y los tefilim para rezar.

Kipá

Pequeño gorro con el que los hombres se cubren la cabeza al entrar en la sinagoga. Simboliza la humildad y el respeto a Dios. Algunos judíos la llevan siempre, para mostrar que Dios se encuentra en cualquier lugar.

=========ÅF=fimçê=èì¨=Éå=ä~ë=ëáå~ÖçÖ~ë=ó=Éå=~äÖìå~ë=Å~ë~ë=àìÇ∞~ë=ÉåJ Åçåíê~ãçë=ìå~=ãÉòìò•=Éå=ä~=éìÉêí~=ÇÉ=Éåíê~Ç~\ =========ÇF=finì¨=ëáÖåáÑáÅ~=pÜÉã•=fëê~Éä\=fimçê=èì¨=Éë=¨ëí~=ä~=çê~Åáµå éçê=ÉñÅÉäÉåÅá~=ÇÉä=éìÉÄäç=àìÇ∞ç\ ====== NV ==fiaµåÇÉ=ëÉ=ÉåÅìÉåíê~=ä~=ëáå~ÖçÖ~=àìÇ∞~=ã•ë=ÅÉêÅ~å~=~=íì=äçJ Å~äáÇ~Ç\=bå=ÖêìéçI=áåîÉëíáÖìÉå=ó=êÉëéçåÇ~åW =========~F=fi`ì•åÇç=ÑìÉ=ÉêáÖáÇ~=éçê=éêáãÉê~=îÉò=ÇáÅÜ~=ëáå~ÖçÖ~\=fibå èì¨=òçå~=ÇÉ=ä~=äçÅ~äáÇ~Ç=ëÉ=ÉåÅìÉåíê~\ =========ÄF=finì¨=åçãÄêÉ=êÉÅáÄÉ\=fimçê=èì¨=ëÉ=ÉëÅçÖáµ=ÉëÉ=åçãÄêÉ\ =========ÅF=fie~ó=~äÖ∫å=ë∞ãÄçäç=éêçéáç=ÇÉ=ä~=íê~ÇáÅáµå=àìÇ∞~=Éå=ä~==Ñ~J ÅÜ~Ç~=ÇÉä=ÉÇáÑáÅáç\=fi`ì•ä=ç=Åì•äÉë\ =========ÇF=fi`ì•åíçë=êçääçë=ÇÉ=ä~=qçê•=ëÉ=Öì~êÇ~å=Éå=Éä=~êÅ~=ë~Öê~Ç~\ fibå=èì¨=äÉåÖì~=ëÉ=Ü~å=ÉëÅêáíç\ =========ÉF=fiaµåÇÉ=ëÉ=ëáí∫~å=ÜçãÄêÉë=ó=ãìàÉêÉë=Éå=Éä=áåíÉêáçê=ÇÉ=ä~ ëáå~ÖçÖ~\=pá=ÉñáëíÉ=~äÖìå~=ÇáÑÉêÉåÅá~I=fièì¨=çéáå~ë=ëçÄêÉ Éääç\

PR


p∞åíÉëáë √=i~=_áÄäá~ Éë=ìå=Åçåàìåíç=ÇÉ=äáÄêçë=èìÉ=ÅçåíáÉåÉå=ä~=oÉîÉä~J Åáµå=ÇÉ=aáçë ~ä=éìÉÄäç=ÅêÉóÉåíÉ=ó=ä~=êÉëéìÉëí~=ÇÉ=ÑÉ=ÇÉä=éìÉJ Ääç=ÇÉ=fëê~Éä=E^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíçF=ó=ÇÉ=äçë=~éµëíçäÉë=EkìÉîç qÉëí~ãÉåíçFK=k~êê~=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉ=ìå=éìÉÄäçI=éÉêç=äÉ∞Ç~=ÇÉëÇÉ ä~=ÑÉK

√=i~=_áÄäá~ Éë=m~ä~Äê~=ÇÉ=aáçë ó=ÑìÉ=êÉÇ~Åí~Ç~=Çìê~åíÉ=ëáÖäçëI éêáãÉêç=ÇÉ=Ñçêã~=çê~ä=ó=ÇÉëéì¨ë=ÇÉ=Ñçêã~=ÉëÅêáí~K √=bå=Éä=^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíç aáçë=Ü~ÅÉ=ìå~=éêçéìÉëí~=ÇÉ=ë~äJ î~ÅáµåI Éä=éìÉÄäç=ÅìãéäÉ=Çìê~åíÉ=ìå=íáÉãéç=éÉêç=Å~É=Éå áåÑáÇÉäáÇ~ÇÉëX=éçê=Éëç=Éë=åÉÅÉë~êá~=ìå~=åìÉî~=éêçéìÉëí~=ÇÉ ë~äî~ÅáµåK

bëèìÉã~ éêáãÉêç=çê~ä=J=ÇÉëéì¨ë=ÉëÅêáí~ êÉÇ~ÅÅáµå

ëÉÖ∫å=Ö¨åÉêçë=äáíÉê~êáçë

eáëíµêáÅç=J=mêçѨíáÅç=J=p~éáÉåÅá~ä=J=mç¨íáÅç=J=^äÉÖµêáÅç

√=i~ _áÄäá~ ^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíç Ñçêã~Ç~=éçê

Ñçêã~Çç=éçê=QS=äáÄêçë

kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç Éë

√=mÉåí~íÉìÅç √=eáëíµêáÅçë √=mêçѨíáÅçë √=mç¨íáÅçë √=p~éáÉåÅá~äÉë

oÉîÉä~Åáµå=ÇÉ=aáçë= Éå=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉ=fëê~Éä √=°éçÅ~=ÇÉ=äçë=é~íêá~êÅ~ë √=aÉ=bÖáéíç=~=`~å~•å √=gìÉÅÉëI=êÉóÉë=ó=éêçÑÉí~ë √=aÉëíáÉêêç=Éå=_~Äáäçåá~ √=oÉÅçåëíêìÅÅáµå

oÉÅìêëçë

mÉä∞Åìä~

iÉÅíìê~ √=bä=à~ëáÇáëãç=Éë=ìå=ãçîáãáÉåíç=êÉäáÖáçëç=àìÇ∞ç=èìÉ=ÉãéÉòµ=Éå=Éä ëáÖäç=usfff ó=ëÉ=ÇáÑìåÇáµ=éçê=ÇáîÉêë~ë=òçå~ë=ÇÉ=mçäçåá~=ó=oìëá~I=ÑçêJ ã~åÇç=íçÇ~=ìå~=ÖÉåÉê~Åáµå=ÇÉ=ã~Éëíêçë=ó=ã∞ëíáÅçëK=bä=ê~Äáåç=pÜ~J éáêç=êÉÅçÖÉ=~äÖìåçë=ÇÉ=äçë=ÅìÉåíçë=~äÉÖµêáÅçë=ã•ë=áãéçêí~åíÉë=ÇÉ Éëí~=íê~ÇáÅáµå=ó=äçë=ÅçJ ãÉåí~=é~ê~=èìÉ=ëÉ~å TÍ TULO: Cuentos jasídi ~ÅÅÉëáÄäÉëK= co bå=Éëíçë=ÅìÉåíçë=îÉJ ãçë=äçë=ëáÖåçë=ÇÉ=ìå~ ë~ÄáÇìê∞~=~Ñáå~Ç~=éçê ä~=ÜìãáäÇ~ÇK=

PS

anotados y explicados s AUTOR: Rabino Rami Sh apiro EDI TORIAL: Sal Terrae (2005)

√=rå=Öêìéç=ÇÉ=àìÇ∞çë=ÇÉä ÉëíÉ=ÇÉ=bìêçé~=çêÖ~åáò~ ìå=íêÉå=ÇÉ=éêáëáçåÉêçë áã~Öáå~êáçë=é~ê~=ÉëÅ~J é~ê=ÇÉä=Åçåíêçä=~äÉã•åK=

TÍ TULO: El tren de la vida DI RECTOR: Radu Miha ileanu DATOS: Francia-Bélgica (1998)

j∫ëáÅ~ √=bä=•äÄìã=ÅçåíáÉåÉ=éáÉJ ò~ë=èìÉ=å~êê~å=ä~=ÜáëJ íçêá~=ÇÉä=éìÉÄäç=àìÇ∞ç ~=é~êíáê=ÇÉä=ëáÖäç=usK

TÍ TULO: Diáspora Sefar dí AUTORES: Montserrat Fi Jordi Savall y Hesperion gueras, XXI DATOS: AliaVox (1999)


bî~äì~Åáµå == NK= finì¨=Éë=ä~=_áÄäá~\ ======= ~F=bñéäáÅ~W=finì¨=éêçÅÉëç=ëÉ=ëáÖìáµ=é~ê~=êÉÇ~Åí~ê=äçë=íÉñíçë Ä∞ÄäáÅçë=ó=é~ë~ê=ÇÉä=ëìÅÉëç=ÜáëíµêáÅç=~ä=íÉñíç=Ä∞ÄäáÅç=~ÅJ íì~ä=èìÉ=äç=å~êê~=ç=äç=áåíÉêéêÉí~\K=mìÉÇÉë=~óìÇ~êíÉ=ÇÉ ìå=ÉëèìÉã~K ======= ÄF bëÅêáÄÉ=Åçå=äÉíê~ë=ä~=êÉÑÉêÉåÅá~=ÇÉ=ä~ë=ëáÖìáÉåíÉë=Åáí~ë Ä∞ÄäáÅ~ëK O=oÉ=OQI=NMKNPX=p~ä=QUI=OJSX=bÅä=PVI=NOJNSKPR == OK= finì¨=Éë=ìå=Ö¨åÉêç=äáíÉê~êáç\ ======= Ô=fi^=èì¨=Ö¨åÉêç=äáíÉê~êáç=éÉêíÉåÉÅÉå=äçë=ëáÖìáÉåíÉë=íÉñíçë Ä∞ÄäáÅçë\=gìëíáÑáÅ~=íì=êÉëéìÉëí~=ó=ÉñéäáÅ~=ä~ë=éêáåÅáé~äÉë Å~ê~ÅíÉê∞ëíáÅ~ë=ÇÉ=Å~Ç~=Ö¨åÉêçK N=`ê=OUI=OMX=mêçî=NOI=ORJOUX=bñ=OPI=NMJNNX= p~ä=VSI=NJPX=gçë=PI=NQJNS == PK= fibë=ÅçêêÉÅíç=áåíÉêéêÉí~ê=ÇÉ=Ñçêã~=äáíÉê~ä=äçë=íÉñíçë=Ä∞ÄäáÅçë\ finì¨=ÇÉÄÉ=íÉåÉêëÉ=Éå=ÅìÉåí~=~=ä~=Üçê~=ÇÉ=áåíÉêéêÉí~êäçë\ oÉëéçåÇÉ=~=ä~ë=éêÉÖìåí~ë=~=ä~=äìò=ÇÉ=ÉëíÉ=íÉñíç=ÇÉä=`çåÅáäáç s~íáÅ~åç=ffK Y como la Sagrada Escritura hay que leerla e interpretarla con el mismo espíritu con que se escribió para sacar el sentido exacto de los textos sagrados, hay que atender no menos diligentemente al contenido y a la unidad de toda la Sagrada Escritura, teniendo en cuenta la Tradición viva de toda la Iglesia y la analogía de la fe.

== TK= lêÇÉå~=ÅêçåçäµÖáÅ~ãÉåíÉI=ÇÉä=ã•ë=~åíáÖìç=~ä=ã•ë=êÉJ ÅáÉåíÉI=Éëíçë=ÜÉÅÜçë=ÇÉ=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉä=éìÉÄäç=ÇÉ=fë=ê~ÉäK √=aÉëíáÉêêç=Éå=_~Äáäçåá~K √=bëÅä~îáíìÇ=Éå=bÖáéíçK √=mêáãÉê~=^äá~åò~=ÉåíêÉ=aáçë=ó=Éä=éìÉÄäç=àìÇ∞çK √=jçáë¨ë=êÉÅáÄÉ=Éä=aÉÅ•äçÖç=Éå=Éä=páå~∞K √=qêáÄìë=åµã~Ç~ë=Éå=jÉëçéçí~ãá~K == UK= finì¨=ëìéìëç=é~ê~=Éä=éìÉÄäç=àìÇ∞ç=ä~=ÇÉëíêìÅÅáµå=ÇÉä=qÉãJ éäç=ó=ëì=ÇÉéçêí~Åáµå=~=_~Äáäçåá~\ == VK= bñéäáÅ~=Éå=èì¨=Åçåëáëí∞~å=ó=ä~=ÑìåÅáµå=èìÉ=íÉå∞~åI=äçë=ëáJ ÖìáÉåíÉë=ÉäÉãÉåíçë=ÇÉä=qÉãéäç=ÇÉ=gÉêìë~ä¨åW √=^êÅ~=ÇÉ=ä~=^äá~åò~K √=^äí~ê=ÇÉ=äçë=ë~ÅêáÑáÅáçëK √=m~íáç=ÇÉ=ä~ë=ãìàÉêÉëK √=mìÉëíçë=ÇÉ=ÅçãÉêÅá~åíÉëK √=sÉäç=ÇÉä=qÉãéäçK NMKfinì¨=Öê~åÇÉë=ÇÉëéä~ò~ãáÉåíçë=ÖÉçÖê•ÑáÅçë=ääÉîµ=~=Å~Äç Éä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~ÉäI=ÉåíêÉ=ä~=¨éçÅ~=ÇÉ=äçë=é~íêá~êÅ~ë=ó=ä~=ÇÉ äçë=àìÉÅÉë\=aÉëÅêáÄÉ=ä~ë=ÇáîÉêë~ë=êìí~ë=èìÉ=ëáÖìáÉêçåK

Concilio Vaticano II, Dei Verbum, 12

== QK= finì¨=Éë=Éä=mÉåí~íÉìÅç\=båìãÉê~=äçë=äáÄêçë=èìÉ=äç=Ñçêã~å ó=ÇÉëÅêáÄÉ=ëìë=éêáåÅáé~äÉë=Å~ê~ÅíÉê∞ëíáÅ~ëK == RK= fi^=èì¨=Åçåàìåíç=ÇÉ=äáÄêçë=ÇÉä=^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíç=éÉêJ íÉåÉÅÉå=äçë=äáÄêçë=ÇÉ=fë~∞~ëI=gÉêÉã∞~ë=ó=a~åáÉä\ ======= ~F=fi`ì•ä=Éë=Éä=çÄàÉíáîç=ÇÉ=Éëíçë=äáÄêçë\ ======= ÄF=bñéäáÅ~=Åçå=íìë=é~ä~Äê~ë=èì¨=Éë=ìå=éêçÑÉí~=ó=Éå=èì¨ ãçãÉåíç=ÇÉ=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉ=fëê~Éä=~é~êÉÅáÉêçåK == SK= bñéäáÅ~=Éä=ëáÖåáÑáÅ~Çç=ÇÉ=Éëí~=Ñê~ëÉW ======= Âi~=Üáëíçêá~=ÇÉä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~Éä=Éë=ìå~=Üáëíçêá~=ÇÉ=ë~äî~J ÅáµåKÊ

PT


P

gÉë∫ëI=Éä=jÉë∞~ë

Â^ä==éêáåÅáéáç==ó~==Éñáëí∞~==ä~==m~ä~Äê~K==i~==m~ä~Äê~==Éëí~Ä~==Åçå==aáçë==ó==ä~=m~ä~Äê~==Éê~==aáçëK===xKKKz===i~=m~ä~Äê~=ëÉ=Üáòç=ÜçãÄêÉ=ó=Ü~Äáíµ==

PU


fi`µãç=êÉÅçåëíêìáê=ìå~=Üáëíçêá~\=fi`µãç êÉîáîáêä~\ `ì•åí~ë=îÉÅÉë=Ü~ë=ãáê~Çç=ó=îìÉäíç=~=ãáê~ê=ÉëÉ=•äÄìã=ÇÉ Ñçíçë=ç=Éä=ÑçíçÄäçÖI èìÉ=íÉ=êÉÅìÉêÇ~å=ãçãÉåíçë=ÉëéÉJ Åá~äÉë=ÇÉ=íì=îáÇ~=ó=ÇÉ=ä~=ÇÉ=íìë=~ãáÖçë=ó=Ñ~ãáäá~êÉëW=Éä= îá~àÉ=ÇÉ=Ñáå=ÇÉ=ÅìêëçI=~èìÉää~=ÑáÉëí~=ëçêéêÉë~KKK=flnì¨=êÉJ ÅìÉêÇçë>

oÉîáîáê=ä~=Üáëíçêá~

fimçÇê∞~ë=êÉÅçåëíêìáê=ìå=éÉÇ~òç=ÇÉ=íì=éêçéá~=Üáëíçêá~=~ é~êíáê=ÇÉ=íìë=ÑçíçÖê~Ñ∞~ë\=v=ëá=ä~ë=ÇáÉê~ë=~=ìå=Åçãé~¥ÉêçI fiéçÇê∞~\=v=í∫I=fiëÉê∞~ë=Å~é~ò=ÇÉ=êÉÅçåëíêìáê=ä~=îáÇ~=ÇÉ=íìë ~ÄìÉäçë=~=é~êíáê=ÇÉ=ëìë=•äÄìãÉë=ÇÉ=ÑçíçÖê~Ñ∞~ë\ bå=ä~=~Åíì~äáÇ~Ç=êÉëìäí~=Ñ•Åáä=äÉÉê=ç=ÉåíÉåÇÉê=ìå~=áã~ÖÉå ÇÉ=åìÉëíêç=ëáÖäçI=éÉêç=fièì¨=çÅìêêÉ=Åì~åÇç=ëÉ=íê~í~=ÇÉ ÅçãéêÉåÇÉê=¨éçÅ~ë=ãìó=äÉà~å~ë=Éå=Éä=íáÉãéç\=kÉÅÉëáJ í~ãçë=~éêÉåÇÉê=~=áåíÉêéêÉí~ê=äçë=ë∞ãÄçäçë=ó=ãÉåë~àÉë ÇÉ=Å~Ç~=ãçãÉåíç=ÜáëíµêáÅç=é~ê~=éçÇÉê=~ë∞=êÉÅçåëíêìáê ä~=Üáëíçêá~K=v=ëá=ëÉ=íê~í~=ÇÉ=ä~=îáÇ~=ÇÉ=~äÖìáÉå=~=èìáÉå=ëÉåJ íáãçë=ÅÉêÅ~åçI=äç=èìÉ=èìÉêÉãçë=Éë=êÉîáîáê=ëì=Üáëíçêá~K

Conecta T mçê=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ä~=áåÑ~åÅá~

NK=eáëíçêáÅáÇ~Ç=ÇÉ=gÉë∫ë ==== NKNK=gÉë∫ë=Éå=ä~=Üáëíçêá~=êçã~å~=ó=àìÇ∞~ ==== NKOK=gÉë∫ë=Éå=Éä=q~äãìÇ ó=Éå=Éä=`çê•å

`çåíÉåáÇçë

OK=bä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç ==== OKNK=bä=éêçÅÉëç=ÇÉ=Ñçêã~Åáµå=ÇÉä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç ==== OKOK=d¨åÉêçë=äáíÉê~êáçë=Éå=Éä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç

PK=içë=bî~åÖÉäáçë ==== PKNK=içë=Åì~íêç=bî~åÖÉäáçë ==== PKOK=bä=Å•åçå=ÇÉä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç

Arte | LITERATURA i~=éçÉë∞~=Éëéáêáíì~ä

====== ÉåíêÉ=åçëçíêçëKÊ==Egå=NI=NKNQF==

Documental i~=_áÄäá~ Éå=ä~ë=ÅÉäÉÄê~ÅáçåÉë PV


EXPERIENCIA INICIAL

Conecta T bëÅä~îáíìÇÉë=áåÑ~åíáäÉë nas, con 8 años, alimenta el horno de una fábrica de metales Anas, de la India, tiene a su abuelo enfermo y es por eso que sueña con ser médico. Desde los 8 a los 10 años la realidad de Anas hacía imaginar que su sueño era imposible. Pasaba 10 horas al día, seis días a la semana, avivando el fuego del horno en un taller, lleno de humo en una barriada de Maradabad, la India, en el que se fundían y moldeaban metales. Por ese trabajo, Anas ganaba menos de un cuarto de dólar al día. Durante esos años en los que soñaba con estudiar medicina para poder curar a su abuelo, Anas apenas lograba reunir una parte del dinero que demandaban las medicinas de su abuelo. También le ha quedado una marca de esos años de peligro: una cicatriz en el pie donde le quemó un metal fundido. Cveti sale a robar junto a su madre y su hermana Cveti tiene 12 años y vive junto a sus padres, tres hermanas de entre 4 y 10 años y un hermano mayor de 13, en un pequeño pueblo cerca de Sofía,Bulgaria. Todas las mañanas, Cveti madruga emocionada y sale junto a sus hermanas y su familia. A diferencia de la mayoría de las niñas de su edad no la produce emoción encontrarse con sus amigos de la escuela. Cveti sale a robar. La madre la lleva al tranvía, donde esta pequeña búlgara se ha acostumbrado a asaltar a los eventuales pasajeros. También se ha especializado en sacar provecho de los comercios a los que concurre mucha gente y, en el tumulto, Cveti logra obtener unas cuantas billeteras. Cuando las autoridades la incorporaron al programa de protección

de derechos del niño, la joven contó que el dinero que robaba estaba destinado a pagar el casamiento que su padre tenía planificado para ella, cuando cumpliera los 13. Kader trabaja en la cosecha de algodón y es la jefa de la familia El padre de Kader, una niña turca de 8 años de edad, no tiene trabajo. Su madre está prácticamente ciega. Kader y sus cuatro hermanos (dos mujeres y dos varones) trabajan en la cosecha de algodón y ayudan así a cubrir las necesidades de la familia. Además del sacrificado trabajo en la cosecha, Kader cumple otra función fundamental en su hogar: hace todas las tareas que su madre, por la ceguera, no puede hacer. Mili, con 11 años, limpiaba casas amenazada y no cobró durante un año y medio A los 11 años, Mili se quedó sin su padre. Sin demasiadas oportunidades en el pueblo que vivía en Indonesia, ella y su madre se marcharon a Yakarta para buscar trabajo como empleadas domésticas. Mili encontró rápidamente un empleo en Bekasi, un suburbio de Yakarta, pero separada de su madre. Al principio, su empleadora, que estaba embarazada, era amable con ella y la trataba como si fuera de la familia. Pero, después del nacimiento de su hijo, se volvió muy dura y Mili tuvo que soportar constantes insultos. Recibía gritos todo el tiempo, y se sentía inútil y rechazada y pasó un año y medio sin recibir ningún tipo de remuneración. Braulio fue apaleado en la mina cuando cayó enfermo En La Rinconada, Perú, son muchos los niños que tienen un destino casi asegurado: trabajar en las minas. Braulio, de 14 años, es uno de ellos. Desde muy joven se dedicó a transportar pesadas cargas de mineral, trabajo que alternaba con el de machacar piedras. “Un día no me sentía bien, estaba muy cansado y me caí varias veces mientras trabajaba. A la salida de la mina mi carretilla se volcó y todo el mineral se cayó. El encargado me estaba mirando, y por ello me pateó duramente”, cuenta el joven peruano.

QM


mçê=äçë=ÇÉêÉÅÜçë= ÇÉ=ä~=áåÑ~åÅá~ qçÇ~ë=ä~ë=çêÖ~åáò~ÅáçåÉë=áåíÉêå~Åáçå~äÉë ÇÉ=éêçíÉÅÅáµå=ÇÉ=ä~=áåÑ~åÅá~=ÅçáåÅáÇÉå=Éå èìÉ=Ü~ó=èìÉ=Éêê~ÇáÅ~ê=Éä=íê~Ä~àç=áåÑ~åíáäK bä=ãçíáîç=Éë=èìÉ=éêáî~=~=äçë=åá¥çë=ó=åá¥~ë ÇÉ=ëì=åá¥Éò=ó=ÇÉ=ëì=ÇáÖåáÇ~ÇI=ó=Éë=éÉêàìÇáJ Åá~ä=é~ê~=ëì=ÇÉë~êêçääç=Ñ∞ëáÅçI=ãçê~äI=éëáÅçJ äµÖáÅç=ó=ëçÅá~äK=aÉëÖê~Åá~Ç~ãÉåíÉI=Éå=ãìJ ÅÜçë=é~∞ëÉë=ÇÉä=ãìåÇç=ä~=Éñéäçí~Åáµå=áåJ Ñ~åíáä=ääÉÖ~=~=ëì=Ñçêã~=ÉñíêÉã~W=ä~=ÉëÅä~îáJ íìÇK=jáääçåÉë=ÇÉ=åá¥~ë=ó=åá¥çë=Éå=Éä=ãìåÇç ëçå=ëÉé~ê~Ççë=ÇÉ=ëìë=Ñ~ãáäá~ë=ó=çÄäáÖ~Ççë ~=êÉ~äáò~ê=íê~Ä~àçë=éÉäáÖêçëçë=Éå=äçë=èìÉ éìÉÇÉå=ëìÑêáê=Öê~îÉë=~ÅÅáÇÉåíÉë=ç=Åçåíê~Éê ÉåÑÉêãÉÇ~ÇÉëI=ó=Åì~åÇç=Éëíç=ëìÅÉÇÉ=ëçå ~Ä~åÇçå~Ççë=~=ëì=ëìÉêíÉ=Éå=ä~ë=Å~ääÉë=ÇÉ ä~ë=Öê~åÇÉë=ÅáìÇ~ÇÉëK rå~=ÇÉ=ä~ë=Ñçêã~ë=ã•ë=ÉÑáÅ~ÅÉë=ÇÉ=äìÅÜ~ê Åçåíê~=Éë~=Éñéäçí~Åáµå=Éë=êçãéÉê=Éä=ëáäÉåJ ÅáçW=ÇÉåìåÅá~ê=Éëí~ë=ëáíì~ÅáçåÉëI=Ç~êä~ë=~ ÅçåçÅÉêI=é~ê~=êÉãçîÉê=ä~ë=ÅçåÅáÉåÅá~ë=ó ~éÉä~ê=~ä=ÅìãéäáãáÉåíç=ÇÉ=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ íçÇçë=äçë=åá¥çë=ó=åá¥~ë=ÇÉä=ãìåÇçK

cðg^qb NK=finì¨=ÇÉí~ääÉë=ÇÉ=ä~=îáÇ~=ÇÉ=Éëíçë=åá¥çë=íÉ=Ü~å=ää~ã~Çç ã•ë=ä~=~íÉåÅáµå\=fimçê=èì¨\ OK=^åçí~=íêÉë=~ÅíáîáÇ~ÇÉë=èìÉ=ÅçåëáÇÉêÉë=Éñéäçí~Åáµå=áåJ Ñ~åíáä=ó=íêÉë=~ÅíáîáÇ~ÇÉë=êÉ~äáò~Ç~ë=éçê=ãÉåçêÉë=èìÉ=åç ~íÉåíÉå=Åçåíê~=ëì=ë~äìÇ=åá=ëì=ÇÉë~êêçääç=ëçÅá~äI=ÅçãçI=éçê ÉàÉãéäçI=~óìÇ~ê=Éå=ìå=åÉÖçÅáç=Ñ~ãáäá~êK Ô=mçå=Éå=Åçã∫åI=Éå=ìå=Öêìéç=éÉèìÉ¥ç=äçë=Å~ëçë=~åçJ í~Ççë=ó=ìåáÑáèìÉå=ÅêáíÉêáçë=é~ê~=ëÉäÉÅÅáçå~êK

obpmlkab mobd²kq^qb PK=oÉÑäÉñáçå~=ëçÄêÉ=ä~=íê~ÖÉÇá~=ÇÉ=Éëíçë=åá¥çëW ~F=fi`µãç=éçÇÉãçë=ëÉåëáÄáäáò~ê=~=ä~=ÖÉåíÉ=~ÅÉêÅ~=ÇÉ=ä~ Éñéäçí~Åáµå=ÇÉ=åá¥çëK ÄF=_ìëÅ~=áåÑçêã~Åáµå=ëçÄêÉ=íÉã~ë=ÇÉ=äìÅÜ~=Åçåíê~=ä~=ÉñJ éäçí~Åáµå=áåÑ~åíáäK

QK=bå=ÖêìéçI=ÄìëÅ~=äçë=é~ê~äÉäáëãçë=ÉåíêÉ=ä~=îáÇ~I=ãáëáµå=ó ãìÉêíÉ=ÇÉ=gÉë∫ë=ó=ä~=ÇÉ=Éëíçë=åá¥çëK Ô=`çãéäÉí~=ä~=í~Ää~K gÉë∫ë

ká¥çë

QN


N

eáëíçêáÅáÇ~Ç=ÇÉ=gÉë∫ë m~ê~=ë~ÄÉê=èì¨=ÜìÉää~=ÇÉàµ=gÉë∫ë=Éå=ä~=Üáëíçêá~I=~ÇÉã•ë=ÇÉ=Ñáà~êåçë=Éå=äçë=íÉëíáãçåáçë ÇÉ=ëìë=ëÉÖìáÇçêÉëI=ÄìëÅ~êÉãçë=ÉåíêÉ=~èìÉää~ë=éÉêëçå~ë=ÇÉ=ëì=íáÉãéç=èìÉ=åç=ÅêÉóÉêçå Éå=°ä=ç=èìÉ=áåÅäìëç=ÅçãÄ~íáÉêçå=ëìë=áÇÉ~ë=ó=éÉêëáÖìáÉêçå=~=äçë=Åêáëíá~åçëK=bä=å∫ãÉêç ÇÉ ÑìÉåíÉë=Éñíê~Ä∞ÄäáÅ~ë ëçÄêÉ=gÉë∫ë=åç=Éë=ãìó=ÉäÉî~ÇçI=éÉêç=Éë=ëìÑáÅáÉåíÉ=é~ê~=èìÉ åç=ëÉ=éìÉÇ~=ÇìÇ~ê=ÇÉ=ä~=ÜáëíçêáÅáÇ~Ç=ÇÉ=ëì=ÑáÖìê~=ó=é~ê~=éçÇÉê=Åçåíê~ëí~ê=äçë=Ç~íçë èìÉ=åçë=çÑêÉÅÉ=Éä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíçK

NKNK=gÉë∫ë=Éå=ä~=Üáëíçêá~=êçã~å~=ó=àìÇ∞~ bå=äçë=íÉñíçë=ÇÉ=Üáëíçêá~ÇçêÉë=ÇÉ=äçë=ëáÖäçë=f ó=ff ÇK=`KI äçë=éêáåÅáé~äÉë=íÉëíáãçåáçë=ëçÄêÉ gÉë∫ë=ëçå=äçë=ëáÖìáÉåíÉëK

Flavio Josefo

Plinio el Joven

Este historiador judío del siglo I d. C. narró fundamentalmente la dominación romana de Palestina y las revueltas judías en contra de Roma. En una de sus obras, Antigüedades judías, escrita hacia el año 94 d. C., cita explícitamente a Jesús. De Él afirma que existió un hombre sabio, llamado Jesús, que realizaba milagros, a quien llamaban el Cristo y que fue condenado por Pilato.

Este legado imperial en las provincias de la actual Turquía escribió en el año 112 d. C. una carta al emperador Trajano, para consultarle cómo debía comportarse con un grupo que se hacían llamar cristianos. Le expone que los cristianos se defienden afirmando que «toda su culpa consiste en reunirse un día fijo antes del alba y cantar a coro un himno a Cristo como a un dios».

Detalle del arco de Tito, en Roma, en que se muestra el saqueo del Templo tras la caída de Jerusalén ante los romanos (70 d. C.).

El incendio de Roma (64 d. C.), del que el emperador Nerón culpó a los cristianos de la ciudad.

Suetonio

Tácito

Este historiador romano del siglo II cuenta qué ocurrió en el 51 d. C. En Hch 18,2 aparece este mismo acontecimiento.

El historiador Tácito cuenta, en el año 116 d. C., que Nerón, para acallar los rumores que le culpaban del incendio de Roma, culpó a los cristianos, de quienes dice:

El emperador Claudio expulsó de Roma a los judíos, que provocaban alborotos continuamente a instigación de Cristo.

Aquel de quien tomaban nombre, Cristo, había sido ejecutado en el reinado de Tiberio por el procurador Pilato; la execrable superstición, momentáneamente reprimida, irrumpía de nuevo no sólo en Judea, sino también en Roma.

Suetonio, Vida de los doce Césares.

QO

Tácito, Anales.


NKOK=gÉë∫ë=Éå=Éä=q~äãìÇ ó=Éå=Éä=`çê•å sÉ~ãçë=~Üçê~=èì¨=åçë=ÇáÅÉå=ÇÉ=gÉë∫ë=äçë=äáÄêçë=ë~Öê~Ççë=ÇÉ=ä~ë=çíê~ë=êÉäáÖáçåÉë=ãçJ åçíÉ∞ëí~ëW=àìÇ~∞ëãç=É=áëä~ãK

bä=q~äãìÇ=ÇÉ=_~Äáäçåá~ bä=q~äãìÇ Éë=ìåç=ÇÉ=äçë=äáÄêçë=ã•ë=áãéçêí~åíÉë=ÇÉ=ä~=êÉäáÖáµå=àìÇ∞~I=ó~=èìÉ=ÅçåëíáíìóÉ ìå=ÅçãéÉåÇáç=ÇÉ=ÅçãÉåí~êáçë=ÇÉ=ê~Äáåçë=ëçÄêÉ=ä~=qçê• ç=iÉó=àìÇ∞~K=bå=ä~=êÉÅçéáä~Åáµå ÇÉä=q~äãìÇ íÉêãáå~Ç~=Éå=_~Äáäçåá~=Éå=Éä=ëáÖäç=s ÇK=`K=ÉåÅçåíê~ãçë=Éëí~=êÉÑÉêÉåÅá~=~=ä~ ãìÉêíÉ=ÇÉ=gÉë∫ëK En la víspera de la fiesta de Pascua se colgó a Jesús. Cuarenta días antes, el heraldo había proclamado: «Es conducido fuera para ser lapidado, por haber practicado la magia y haber seducido a Israel y haberlo hecho apostatar. El que tenga algo que decir en su defensa, que venga y lo diga». Como nadie se presentó para defenderlo, se le colgó la víspera de la fiesta de Pascua.

El Talmud recoge comentarios rabínicos a la Ley judía.

bîáÇÉåíÉãÉåíÉI=Éë=ìå=íÉñíç=ÉëÅêáíç=Éå=ìå=íáÉãéç=ãìó=~äÉà~Çç=ÇÉ=äçë=ÜÉÅÜçë=ó=Åçå=ä~ áåíÉåÅáµå=ÇÉ=Å~äìãåá~ê=~=`êáëíç=ó=~=äçë=Åêáëíá~åçëI éÉêç=Éë=ìå~=éêìÉÄ~=ã•ë=ÇÉ=ä~=ÜáëíçJ êáÅáÇ~Ç=ÇÉ=gÉë∫ë ó=ÇÉ=äçë=ãçíáîçë=ÇÉ=ëì=ÅçåÇÉå~=~=ãìÉêíÉK

bä=`çê•å v~=ë~ÄÉë=èìÉ=Éä= `çê•åI äáÄêç=ë~Öê~Çç=é~ê~=äçë=ãìëìäã~åÉëI=ÅçåíáÉåÉ=ä~=êÉîÉä~Åáµå=ÇÉ aáçë=èìÉ=Çáàç=êÉÅáÄáê=j~Üçã~ ~ä=áåáÅáç=ÇÉä=ëáÖäç=sff ÇK=`K=j~Üçã~I=èìÉ=Ü~Ä∞~=ëáÇç=Öì∞~=ÇÉ Å~ê~î~å~ë=Éå=Éä=ÇÉëáÉêíç=ÇÉ=^ê~Äá~I=ÅçåçÅ∞~=Éä=àìÇ~∞ëãç=ó=í~ãÄá¨å=Éä=Åêáëíá~åáëãçI ~ìåèìÉ=ÇÉ=Ñçêã~=ìå=í~åíç=ÇÉÑçêã~Ç~K=mçê=Éëç=åç=ÇÉÄÉ=Éñíê~¥~êåçë=èìÉ=Éå=Éä=`çê•å ~é~êÉòÅ~=Åáí~Çç=åìãÉêçë~ë=îÉÅÉë=gÉë∫ë Efë~F=Åçãç=ìåç=ÇÉ=äçë=éêçÑÉí~ë ~åíÉêáçêÉë=~=j~J Üçã~K=q~ãÄá¨å=~é~êÉÅÉå=j~ê∞~ Ej~êá~ãFI=ã~ÇêÉ=ÇÉ=gÉë∫ëI=ó=gì~å=_~ìíáëí~K

Para los musulmanes, Jerusalén es, como para los judíos y los cristianos, una ciudad sagrada.

^ÅíáîáÇ~ÇÉë N o~òçå~=éçê=èì¨=Éä=ëáÖìáÉåíÉ=íÉñíç=éçÇê∞~=ëÉê=ìå~=éêìÉÄ~=ã•ë

ÇÉ=ä~=ÉñáëíÉåÅá~=ÜáëíµêáÅ~=ÇÉ=gÉë∫ëK=finì¨=ÇÉëí~Å~=ÇÉ=gÉë∫ë\ Por aquel tiempo existió un hombre sabio, llamado Jesús, si es lícito llamarlo hombre, porque realizó grandes milagros y fue maestro de aquellos hombres que aceptan con placer la verdad. Atrajo a muchos judíos y muchos gentiles. Era el Cristo. Delatado por los principales de los judíos, Pilato lo condenó a la crucifixión. Aquellos que antes lo habían amado no dejaron de hacerlo, porque se les apareció al tercer día resucitado. Flavio Josefo, Antigüedades judías.

P `çãé~ê~=ä~=ëáÖìáÉåíÉ=Åáí~=ÇÉä=`çê•å Åçå=Éä=íÉñíç=ÇÉä=bî~åÖÉäáç

Éå=iÅ=NI=OUJPPK==`µéá~äçë=Éå=íì=Åì~ÇÉêåç=ó=ëìÄê~ó~=ä~ë=ÅçáåÅáJ ÇÉåÅá~ëK Los ángeles dijeron: «¡Mariam! Alá te anuncia la buena nueva de una Palabra que procede de Él. Su nombre es el Ungido, Jesús, hijo de Mariam. Será noble y honrado, en este mundo y en el otro, y será de los que están muy cerca del Señor. Hablará a la gente desde la cuna y también de adulto, y será de los justos». Corán 3, 45-46

O `çãéäÉí~=Éä=ëáÖìáÉåíÉ=Åì~Çêç=ëçÄêÉ=äçë=Üáëíçêá~ÇçêÉë=êçã~åçë

ó=àìÇ∞çë=èìÉ=Ü~Ää~êçå=ÇÉ=gÉë∫ëK ^ìíçê

ÁÁ

iáÄêç

^åíáÖΩÉÇ~ÇÉë dêáÉÖç àìÇ∞~ë

ÁÁ

ÁÁ

pìÉíçåáç

ÁÁ ÁÁ

ÁÁ

fÇáçã~

ÁÁ ÁÁ i~í∞å

finì¨=ÇáÅÉ=ÇÉ=gÉë∫ë\

ÁÁ içë=Åêáëíá~åçë=Å~åí~å=~ `êáëíç=Åçãç=~=ìå=ÇáçëK

ÁÁ ÁÁ

~F finì¨=ëÉãÉà~åò~ë=ó=ÇáÑÉêÉåÅá~ë=ÉåÅìÉåíê~ë=ÉåíêÉ=äç=èìÉ ~åìåÅá~=Éä=•åÖÉä=~=j~ê∞~=êÉëéÉÅíç=~=gÉë∫ë=Éå=ìåç=ó=çíêç íÉñíç\ ÄF fip~ÄÉë=~éêçñáã~Ç~ãÉåíÉ=Åì•åÇç=ó=ǵåÇÉ=ëÉ=ÉëÅêáÄáµ=Éä bî~åÖÉäáç=ÇÉ=iìÅ~ë\=fiv=Éä=`çê•å\ ÅF mçåíÉ=Éå=Éä=äìÖ~ê=ÇÉä=•åÖÉä=ç=ãÉåë~àÉêçW=finì¨=äÉ=Çáê∞~ë=~ j~ê∞~=é~ê~=~åìåÅá~êäÉ=ŵãç=ëÉê•=gÉë∫ëI=Éä=Üáàç=èìÉ=î~=~ íÉåÉê\

QP


O

bä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç i~=îáÇ~=ÇÉ=äçë=ëÉÖìáÇçêÉë=ÇÉ=gÉë∫ë=ëÉ=ÉåíáÉåÇÉ=éçê=ëì=ÑÉ=Éå=Éä=oÉëìÅáí~ÇçK=m~ê~=äçë=ÅêáëJ íá~åçëI=gÉë∫ë=åç=Éë=ëµäç=ìå=éÉêëçå~àÉ=áãéçêí~åíÉ=èìÉ=ë~ÄÉå=èìÉ=ÉñáëíáµI=ëáåç=èìÉ=ëì bëé∞êáíì=äÉë=~åáã~=ó=íê~åëÑçêã~=ëì=ÉñáëíÉåÅá~K=mçê=Éëç=Éä=ãÉåë~àÉ=ÇÉ=gÉë∫ë=Éë=îáîáÇç=ó íê~åëãáíáÇç=~=äç=ä~êÖç=ÇÉ=äçë=ëáÖäçëK

OKNK=bä=éêçÅÉëç=ÇÉ=Ñçêã~Åáµå=ÇÉä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç Evangelio

La palabra «evangelio» proviene del griego (eu, ‘bien’, y aggelion, ‘mensaje’); así, podría traducirse como ‘buena noticia’. Para los apóstoles, el evangelio más que un libro es una actividad: predicar como buena noticia lo que Jesús dijo e hizo, su mensaje. Cuando más adelante se pone por escrito este anuncio, «evangelio» se aplica a cada uno de los escritos sobre Jesús.

i~=ãÉàçê=ÑìÉåíÉ=é~ê~=ÅçåçÅÉê=~=gÉë∫ë=ëçå=äçë=äáÄêçë=èìÉ=ÉëÅêáÄáÉêçå=ëìë=ëÉÖìáÇçêÉëW= äçë=OT=äáÄêçë èìÉ=Ñçêã~å=Éä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíçI ÉëÅêáíçë=ÉåíêÉ=äçë=~¥çë=RM=ó=NNM=ÇK=`KI Éë=ÇÉÅáêI=ÉåíêÉ=ìåçë=îÉáåíÉ=ó=ìåçë=çÅÜÉåí~=~¥çë=ÇÉëéì¨ë=ÇÉ=ä~=ãìÉêíÉ=ó=êÉëìêêÉÅÅáµå=ÇÉ gÉë∫ëK

i~=íê~åëãáëáµå=çê~ä=ÇÉä=bî~åÖÉäáç gÉë∫ë=åç=ÉëÅêáÄáµ=ëì=îáÇ~I=åá=ÉåÅçãÉåǵ=~=ëìë=~ãáÖçë=èìÉ=äç=ÜáÅáÉê~åK=pì=ãÉåë~àÉ=ÅçåJ ëáëíÉ=Éå=äç=èìÉ=Ü~ÅÉ=ó=Éå=äç=èìÉ=ÇáÅÉ=ó=Éå=ŵãç=äç=íê~åëãáíÉK=°ä=éáÇáµ=~=ëìë=ÇáëÅ∞éìäçë èìÉ=í~ãÄá¨å=Éääçë=ÑìÉê~å=éêÉÇáÅ~ÇçêÉë=ÇÉ=ëì=ãÉåë~àÉ ÇÉ=ë~äî~ÅáµåK i~=åÉÅÉëáÇ~Ç=ÇÉ=íê~åëãáíáê=ÑáÉäãÉåíÉ=Éä=ãÉåë~àÉ=ÇÉ=gÉë∫ë=~=íçÇ~ë=ä~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë Åêáëíá~å~ë èìÉ=ëÉ=áÄ~å=Ñçêã~åÇç=Üáòç=èìÉ=ëÉ=ÉãéÉò~ê~å=~=êÉÅçÖÉêI=Éå=ÅçäÉÅÅáçåÉë íê~åëãáíáÇ~ë=çê~äãÉåíÉI ä~ë=é~ä~Äê~ë ó=äçë=ÜÉÅÜçë ã•ë=áãéçêí~åíÉë=ÇÉ=gÉë∫ëK=mçê=äçë ê~ëíêçë=èìÉ=Ü~å=ÇÉà~Çç=Éå=äçë=bî~åÖÉäáçëI=éçÇÉãçë=ÇÉÇìÅáê=èìÉ=ÉñáëíáÉêçå=ÅçäÉÅÅáçåÉë ÇÉ=é~ê•Äçä~ëI=ÅçäÉÅÅáçåÉë=ÇÉ=ëÉåíÉåÅá~ë=ÇÉ=gÉë∫ëI=ÅçäÉÅÅáçåÉë=ÇÉ=Åìê~ÅáçåÉëI=êÉä~íçë ÇÉ=ä~=é~ëáµå=ó=ãìÉêíÉKKK bëí~ë=ÅçäÉÅÅáçåÉë=Éëí~Ä~å=éÉåë~Ç~ë=é~ê~=ëÉê=ãÉãçêáò~Ç~ëI=Åçå=ä~=áåíÉåÅáµå=ÇÉ=ëÉê íê~åëãáíáÇ~ë=ó=Åçåí~Ç~ë=çê~äãÉåíÉ=~=ä~ë=åìÉî~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=Åêáëíá~å~ëK=mÉêç=äçë==bî~åJ ÖÉäáçë=~∫å=í~êÇ~ê∞~å=ìåçë=~¥çë=Éå=ëÉê=ÉëÅêáíçë=Éå=ëì êÉÇ~ÅÅáµå=ÇÉÑáåáíáî~K=

içë=éêáãÉêçë=íÉñíçëW=ä~ë=Å~êí~ë=ÇÉ=ë~å=m~Ääç içë=íÉñíçë=ã•ë=~åíáÖìçë=ÇÉä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç=ëçå ä~ë=Å~êí~ë=ÇÉ=ë~å=m~ÄäçI ÉëÅêáí~ë=Éå=ä~ë=ǨÅ~Ç~ë=ÇÉä=RM ó=Éä=SM=ÇK=`K=pá=íÉ=Ñáà~ë=Éå=äçë=åçãÄêÉë=ÇÉ=ä~ë=Å~êí~ë=ÇÉ m~ÄäçI=îÉê•ë=èìÉ=ä~=ã~óçê∞~=Éëí•å=ÇáêáÖáÇ~ë=~=äçë=ãáÉãJ Äêçë=ÇÉ=ä~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=Åêáëíá~å~ë=ÇÉ=ÅáìÇ~ÇÉë=ÇÉä jÉÇáíÉêê•åÉç çêáÉåí~äW=qÉë~äµåáÅ~I=`çêáåíçI=cáäáéçëI=`çJ äçë~ëKKK m~ÄäçI=Éä=Öê~å=~éµëíçä=ÇÉ=äçë=åç=àìÇ∞çëI=Üáòç=Åì~íêç Öê~åÇÉë=îá~àÉëK=`êɵ=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=Åêáëíá~å~ë=ó=îáëáíµ ~=ä~ë=èìÉ=ó~=Éëí~Ä~å=Éëí~ÄäÉÅáÇ~ëI=ÇÉ=ã~åÉê~=èìÉ=ëÉ èìÉÇ~Ä~=~=îáîáê=ìå=íáÉãéç=Éå=Å~Ç~=ìå~=ÇÉ=Éää~ëK=`ì~åJ Çç=åç=éçÇ∞~=Éëí~ê=éêÉëÉåíÉI=äÉë=Éåîá~Ä~=Éãáë~êáçë=Åçå Å~êí~ëK=bå=Éää~ë=ëìÉäÉ=íê~í~ê=íÉã~ë=ÇÉ=ÑÉ=ç=ÇÉ=ãçê~äI=èìÉ äÉ=áåëéáê~=ëì=ÉñéÉêáÉåÅá~=Åçå=ä~ë=Çáëíáåí~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉëK= En la ciudad griega de Corinto Pablo fundó en el año 50 d. C. una comunidad cristiana a la que visitó años más tarde y a la que escribió, al menos, dos cartas (1 Cor y 2 Cor).

QQ

rå=ÉàÉãéäçW=Éå=ä~=`~êí~=~=äçë=`çäçëÉåëÉëI=m~Ääç=äÉë=~åáJ ã~=~=~Åíì~ê=Åçãç=éÉêëçå~ë=êÉåçî~Ç~ë=éçê=`êáëíç ó=~ ~Ä~åÇçå~ê=í~åíç=ä~ë=éêçÜáÄáÅáçåÉë=êáíì~äÉë=ÇÉ=ä~=êÉäáJ Öáµå=àìÇ∞~I=Åçãç=ä~=Ñ~äí~=ÇÉ=ãçê~ä=Éå=ä~ë=êÉä~ÅáçåÉë=Ñ~J ãáäá~êÉëI=éêçéá~=ÇÉ=ä~=ëçÅáÉÇ~Ç=ÖêÉÅçêêçã~å~K


OKOK=d¨åÉêçë=äáíÉê~êáçë=Éå=Éä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç qçÇçë=äçë=äáÄêçë=ÇÉä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç=ëÉ=ÉëÅêáÄáÉêçå=Éå=ÖêáÉÖç ó=Éå=ìå=éÉê∞çÇç=êÉä~íáJ î~ãÉåíÉ=êÉÇìÅáÇç=ÇÉ=íáÉãéçI=éÉêç=ëìë=~ìíçêÉë=ìë~êçå=Ñçêã~ë=ÇÉ=ÉñéêÉëáµå=Çáëíáåí~ë èìÉ=Å~ê~ÅíÉêáò~å=Éä=Éëíáäç=ÇÉ=Å~Ç~=äáÄêçK=mçÇÉãçë=Ü~Ää~êI=éìÉëI=Åçãç=Éå=Éä=Å~ëç=ÇÉä ^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíçI=ÇÉ=ÇáîÉêëçë=Ö¨åÉêçë=äáíÉê~êáçë Éå=Éä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíçK=

d¨åÉêç=

`~ê~ÅíÉê∞ëíáÅ~ë

`áí~ë

béáëíçä~ê pçå=Å~êí~ë ÇÉ=ÇáîÉêëçë=~éµëíçäÉëK=bå=ÖÉåÉê~ä=ëÉ=éìÉÇÉå=ÇáëíáåÖìáê Ççë=é~êíÉëW=ìå~=ÇÉÇáÅ~Ç~=~=äçë=ÇÉëíáå~í~êáçëI=Åçå=ë~äìÇçëI=•åáãçëKKKI=ó çíê~=ã•ë=ÇçÅíêáå~äI=ëçÄêÉ=íÉã~ë=ÇÉ=ä~=ÑÉ=Åêáëíá~å~K=bå=Éä=kìÉîç=qÉëí~J ãÉåíç=ÉåÅçåíê~ãçëW √=kìÉîÉ=Å~êí~ë=ÇÉ=ë~å=m~Ääç Eç=~íêáÄìáÇ~ë=~=¨äF=ÇáêáÖáÇ~ë=~=ÅçãìåáÇ~ÇÉë Åêáëíá~å~ëK √=`ì~íêç=Å~êí~ë=ÇÉ=ë~å=m~Ääç Eç=~íêáÄìáÇ~ë=~=¨äF=ÇáêáÖáÇ~ë=~=Åêáëíá~åçë ÅçåÅêÉíçëK √=lÅÜç=Å~êí~ë=~íêáÄìáÇ~ë=~=çíêçë=~éµëíçäÉëW p~åíá~ÖçI=mÉÇêçI=gì~åI=gìÇ~ë ó=Éä=~åµåáãç=~ìíçê=ÇÉ=ä~=`~êí~=~=äçë=eÉÄêÉçëK bî~åÖ¨J äáÅç

^éçÅ~J ä∞éíáÅç

pÉ=Å~ê~ÅíÉêáò~=éçê=ëÉê=ìå~=å~êê~Åáµå=ÇÉ=äçë=ÜÉÅÜçë=ó=äçë=ÇáÅÜçë=ÇÉ=gÉë∫ë ó=ÇÉ=äçë=~éµëíçäÉëI=èìÉ=ÉñéêÉë~=ŵãç=ä~=éêçÅä~ã~Åáµå=ÇÉ=ä~=_ìÉå~=kçJ íáÅá~ èìÉ=Éääçë=ÜáÅáÉêçå=ÅçåëíáíìóÉ=Éä=ÅìãéäáãáÉåíç=ÇÉ=ä~ë=éêçãÉë~ë ÇÉ=aáçë=Ñçêãìä~Ç~ë=Éå=Éä=^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíçK=mçÇÉãçë=ÇÉÅáê=èìÉ ëçå=ìå~=Å~íÉèìÉëáë=Ä~àç=Ñçêã~=äáíÉê~êá~=ÄáçÖê•ÑáÅ~Kq~åíç=äçë=bî~åÖÉäáçë Åçãç=äçë=eÉÅÜçë=ÇÉ=äçë=^éµëíçäÉë éÉêíÉåÉÅÉå=~=ÉëíÉ=Ö¨åÉêçI=èìÉ=áåJ ÅäìóÉ=çíêçë=ëìÄÖ¨åÉêçë ãìó=Å~ê~ÅíÉê∞ëíáÅçëW √=m~ê•Äçä~ëW ëçå=Åçãé~ê~ÅáçåÉë=å~êê~Ç~ë=Éå=Ñçêã~=ÇÉ=éÉèìÉ¥çë=êÉJ ä~íçëK=bå=äçë=bî~åÖÉäáçë=ÉåÅçåíê~ãçë=ã•ë=ÇÉ=QM=é~ê•Äçä~ë=ÇÉ=gÉë∫ëK √=oÉä~íçë=ÇÉ=ãáä~ÖêçëW ëçå=å~êê~ÅáçåÉë=èìÉ=ãìÉëíê~å=ŵãç=Éå=gÉë∫ë ~Åí∫~=Éä=éçÇÉê=ÄÉå¨ÑáÅç=ÇÉ=aáçëI=Éå=Ñ~îçê=ÇÉ=äçë=ÉåÑÉêãçë=ó=ÇÉ=äçë åÉÅÉëáí~ÇçëK √=oÉä~íçë=ÇÉ=ä~=é~ëáµåW ëçå=êÉä~íçë=ÇÉä=éêÉåÇáãáÉåíçI=àìáÅáç=ó=ÉàÉÅìÅáµå ÇÉ=gÉë∫ë=èìÉ=ãìÉëíê~å=ŵãçI=ëáÉåÇç=áåçÅÉåíÉI=ãìÉêÉ=éÉêÇçå~åÇç ~=ëìë=îÉêÇìÖçë=ó=ÅìãéäáÉåÇç=ä~ë=éêçÑÉÅ∞~ë=ëçÄêÉ=Éä=àìëíç=éÉêëÉÖìáJ ÇçK √=oÉä~íçë=ãáÇê•ëáÅçëW ãìÉëíê~å=ŵãç=ä~ë=éêçÑÉÅ∞~ë=ÇÉä=^åíáÖìç=qÉëJ í~ãÉåíç=ëÉ=ÅìãéäÉå=Éå=gÉë∫ëI=éêáåÅáé~äãÉåíÉ=Éå=ëì=áåÑ~åÅá~K

`çä=QI=TJNU cäã p~åí=OI NQJOS

iÅ=UI=QJNR iÅ=RI=NTJOS jí=OTI PNJPU

jí=NI=NUJOR bä=^éçÅ~äáéëáë=Éë=ìå~=å~êê~Åáµå=éä~Ö~Ç~=ÇÉ=ë∞ãÄçäçë=íçã~Ççë=ÇÉä ^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíçI=èìÉ=èìáÉêÉ=ÂÇÉëîÉä~êÊ=Éä=ëÉåíáÇç=ÇÉ=ä~=Üáëíçêá~ Üìã~å~ Åçãç=ìå~=äìÅÜ~=ÉåíêÉ=Éä=ÄáÉå=ó=Éä=ã~äI=Éå=Éä=èìÉ=¨ëíÉ=ëÉê•=ÑáJ å~äãÉåíÉ=~åáèìáä~ÇçI=Öê~Åá~ë=~ä=áåÑäìàç=ÇÉ=ä~=oÉëìêêÉÅÅáµå=ÇÉ=gÉë∫ë Éå=ä~=Üáëíçêá~K ^é=NO

^ÅíáîáÇ~ÇÉë Q aá=ëá=Éëí~ë=Ñê~ëÉë=ëçå=ç=åç=ÅçêêÉÅí~ë=ó=ÅçêêáÖÉ=ä~ë=ÉêêµåÉ~ëK

√=gÉë∫ë=ÉëÅêáÄáµ=ëìë=éêçéá~ë=ãÉãçêá~ëK √=içë=ëÉÖìáÇçêÉë=ÇÉ=gÉë∫ë=åç=ëÉ=ëÉé~ê~êçå=åìåÅ~K √=p~å=mÉÇêç=ÉëÅêáÄáµ=ä~=`~êí~=~=äçë=eÉÄêÉçëK √=içë=íÉñíçë=ã•ë=~åíáÖìçë=ÇÉä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç=ëçå=ä~ë=Å~êí~ë ÇÉ=ë~å=m~ÄäçK √=bä=íÉñíç=ã•ë=~åíáÖìç=ÇÉä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç=Éëí•=ÉëÅêáíç= UM=~¥çë=ÇÉëéì¨ë=ÇÉ=ä~=ãìÉêíÉ=ÇÉ=gÉë∫ëK √=i~=éêÉÇáÅ~Åáµå=ÇÉ=m~Ääç=ëÉ=ÇáêáÖáµ=ëáÉãéêÉ=~=äçë=àìÇ∞çëK √=eÅÜ=éÉêíÉåÉÅÉ=~ä=Ö¨åÉêç=Ééáëíçä~êK

Nuevo Testamento Evangelios j~íÉç jí j~êÅçë jÅ iìÅ~ë Lc gì~å Jn Hechos eÉÅÜçë=ÇÉ=äçë=^éµëíçäÉë eÅÜ Cartas de Pablo oçã~åçë=============================== oçã ====================== NKŸ=`çêáåíáçë========================== N=`çê ====================== OKŸ=`çêáåíáçë========================== O=`çê ====================== d•ä~í~ë=================================== d~ä ====================== bÑÉëáçë==================================== bÑ ====================== cáäáéÉåëÉë===============================cfé ====================== `çäçëÉåëÉë============================`çä ====================== NKŸ=qÉë~äçåáÅÉåÅÉë===============N=qÉë ====================== OKŸ=qÉë~äçåáÅÉåëÉë===============O=qÉë ====================== NKŸ=qáãçíÉç============================N=qáã ====================== OKŸ=qáãçíÉç============================O=qáã ====================== qáíç========================================== qáí ====================== cáäÉãµå==================================cäã Epístolas Católicas eÉÄêÉçë================================= eÉÄ ====================== p~åíá~Öç================================ p~åí ====================== NKŸ=mÉÇêç================================ N=mÉ=== ====================== OKŸ=mÉÇêç================================ O=mÉ=== ====================== NKŸ=gì~å===================================N=gå=== ====================== OKŸ=gì~å===================================O=gå=== ====================== PKŸ=gì~å===================================P=gå=== ====================== gìÇ~ë=======================================gÇë=== Apocalipsis ^éçÅ~äáéëáë ^é

R finì¨=Ö¨åÉêç=äáíÉê~êáç=ìíáäáò~ê∞~ë=é~ê~=ÉñéçåÉê=~=ìå=~ãáÖç

èìá¨å=Éë=gÉë∫ë=é~ê~=íá\=fi`µãç=äç=Ü~ê∞~ë\= S _ìëÅ~=Éå=fåíÉêåÉí=ìå=ã~é~=ÇÉä=jÉÇáíÉêê•åÉç=çêáÉåí~äI=áãéê∞J

ãÉäç=ó=ëÉ¥~ä~=ä~ë=ÅáìÇ~ÇÉë=ó=êÉÖáçåÉë=ÇçåÇÉ=îáî∞~å=ä~ë=ÅçãìJ åáÇ~ÇÉë=ÇÉëíáå~í~êá~ë=ÇÉ=ä~ë=Å~êí~ë=ÇÉ=ë~å=m~ÄäçK T oÉé~êí~å=éçê=Öêìéçë=ÇÉ=ã~åÉê~=èìÉ=Å~Ç~=Öêìéç=äÉ~=ìåç=ÇÉ

äçë=íÉñíçë=èìÉ=ëÉ=éçåÉå=Åçãç=ÉàÉãéäçë=ÇÉ=Ö¨åÉêçë=äáíÉê~êáçë Éå=Éä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíçK ~F=oÉëìãÉ=Éä=íÉñíç=ó=ëì=ãÉåë~àÉ=éêáåÅáé~äK ÄF=finì¨=ê~ëÖçë=ÇÉåçí~å=ëì=Ö¨åÉêç=äáíÉê~êáç\ U fi^=èì¨=Ö¨åÉêçë=ÅçêêÉëéçåÇÉå=Éëíçë=íÉñíçëW==iÅ=NQI=NRJOQX=^é

UI=NJNPX=N=qáã=NI=NJSX=N=`çê=NOI=NJNNX=eÅÜ=OMI=NJS\=fimçê=èì¨\

QR


P

içë=bî~åÖÉäáçë `ì~åÇç=ëçãçë=íÉëíáÖçë=ÇÉ=~ÅçåíÉÅáãáÉåíçë=Éñíê~çêÇáå~êáçë äç=éêáãÉêç=èìÉ=Ü~ÅÉãçë=Éë=Åçåí~êäç=~=åìÉëíêçë=~ãáÖçë=ó=Ñ~J ãáäá~êÉëI=¨ëíçë=~=ëìë=ÅçåçÅáÇçëI=ó=~ë∞=ëìÅÉëáî~ãÉåíÉK=^äÖç é~êÉÅáÇç=çÅìêêáµ=ÇÉëéì¨ë=ÇÉ=ä~=êÉëìêêÉÅÅáµå=ÇÉ=gÉë∫ëK

PKNK=içë=Åì~íêç=bî~åÖÉäáçë bå=ä~=ëÉÖìåÇ~=ãáí~Ç=ÇÉä=ëáÖäç=f ÇK=`KI ~äÖìå~ë=ÇÉ=ä~ë=ÅçãìåáJ Ç~ÇÉë=èìÉ=ëÉ=Ü~Ä∞~å=Ñçêã~Çç=~=ê~∞ò=ÇÉ=ä~=éêÉÇáÅ~Åáµå=ÇÉ=äçë ëÉÖìáÇçêÉë=ÇÉ=gÉë∫ë=ÇÉÅáÇáÉêçå=éçåÉê=éçê=ÉëÅêáíç=ëì=ÉñéÉJ êáÉåÅá~=ÇÉ=ÑÉ ó=êÉÇ~Åí~êçå=äçë=bî~åÖÉäáçëK Puerta del Sarmental de la catedral de Burgos. Alrededor de Cristo resucitado, las figuras del tetramorfos (águila, hombre, león y toro) representan a los cuatro evangelistas: Juan, Mateo, Marcos y Lucas.

j~êÅçë=EjÅF

j~íÉç=EjíF

bä=bî~åÖÉäáç=ÇÉ=j~êÅçë=Éë=Éä=ã•ë=~åíáÖìçK cìÉ=êÉÇ~Åí~Çç éçê=ìå~=ÅçãìåáÇ~Ç=Åêáëíá~å~=ÅÉêÅ~å~=~ä=ÇáëÅ∞éìäç=j~êÅçëI ãìó=êÉä~Åáçå~Çç=Åçå=Éä=~éµëíçä=mÉÇêçK=pì=êÉÇ~ÅÅáµå=ÇÉÑáåáíáî~ ëÉ=ëáí∫~=Éå=ìå~=ÑÉÅÜ~=~äêÉÇÉÇçê=ÇÉ=ä~=ÇÉëíêìÅÅáµå=ÇÉ=gÉêìë~ä¨å éçê=äçë=êçã~åçë=ETM=ÇK=`KFK=pÉ=ÅêÉÉ=èìÉ=ëÉ=ÉëÅêáÄáµ=Éå=oçã~ ó=èìÉ=ëÉ=ÇáêáÖÉI=ëçÄêÉ=íçÇçI=~=Åêáëíá~åçë=åç=àìÇ∞çëK=bä=íÉã~ ÑìåÇ~ãÉåí~ä=Éë=èìÉ=gÉë∫ë=Éë=Éä=eáàç=ÇÉ=aáçëK= mìÉÇÉ=ÇáîáÇáêëÉ=Éå=íêÉë=é~êíÉë=ëÉÖ∫å=äçë=äìÖ~êÉë=ÇÉ=ä~=~ÅÅáµå ÇÉ=gÉë∫ëW= ~F=d~äáäÉ~K ÄF=bä=Å~ãáåç Ü~Åá~=gÉêìë~ä¨åK ÅF=i~=ÅáìÇ~Ç=ÇÉ=gÉêìë~ä¨åI=~Å~Ä~åÇç=Åçå=ä~=é~ëáµåI=ãìÉêíÉ ó=êÉëìêêÉÅÅáµåK= bä=bî~åÖÉäáç=ÇÉ=j~êÅçë=ëáêîáµ=ÇÉ=áåëéáê~Åáµå=é~ê~=äçë=bî~åJ ÖÉäáçë=ÇÉ=j~íÉç=ó=iìÅ~ëK

bëíÉ=bî~åÖÉäáç=ëÉ=ÉëÅêáÄáµ=ìåçë=~¥çë=ã•ë=í~êÇÉ=èìÉ=Éä=ÇÉ j~êÅçë=EÜ~Åá~=Éä=~¥ç=UM=ÇK=`KFI=éêçÄ~ÄäÉãÉåíÉ=Éå=páêá~I=ó=~éêçJ îÉÅܵ=ãìÅÜçë=ã~íÉêá~äÉë=ÇÉ=¨ëíÉI=É=áåÅäìëç=ëì=ÉëíêìÅíìê~ Éå=íêÉë=é~êíÉëK= páå=ÉãÄ~êÖçI=j~íÉç=~¥~ÇÉI=~åíÉë=ÇÉ=ä~=éêáãÉê~=é~êíÉI=ìåçë=Å~J é∞íìäçë=ëçÄêÉ=ä~=áåÑ~åÅá~=ÇÉ=gÉë∫ë=ó=Éä=áåáÅáç=ÇÉ=ëì=ãáëáµåK= mÉêç=ä~=~éçêí~Åáµå=ã•ë=áãéçêí~åíÉ=ÇÉ=j~íÉç=Éë=Éä=ìëç=èìÉ Ü~ÅÉ=ÇÉ=ìå~ë=ÅçäÉÅÅáçåÉë=ÇÉ=ÇáÅÜçë=ó=ÇáëÅìêëçë=ÇÉ=gÉë∫ë Ô ä~=ää~ã~Ç~=ÑìÉåíÉ=nÔ=èìÉ=ó~=ÅáêÅìä~Ä~å=ÉåíêÉ=ä~ë=ÅçãìåáJ Ç~ÇÉëK=`çå=Éëíçë=ã~íÉêá~äÉëI=Éä=~ìíçê=Éä~Äçê~=ìå~=çÄê~=ãìó ÄáÉå=ÉëíêìÅíìê~Ç~=ó=ÇáêáÖáÇ~I=éêáåÅáé~äãÉåíÉI=~=ÅêÉóÉåíÉë èìÉ=éêçîáÉåÉå=ÇÉä=àìÇ~∞ëãçK bä=ãÉåë~àÉ=ÑìåÇ~ãÉåí~ä=Éë=èìÉ=gÉë∫ë=Éë=Éä=jÉë∞~ë ~åìåÅá~Çç Éå=Éä=^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíçK

iìÅ~ë=EiÅF

gì~å=EgåF

bä=bî~åÖÉäáç=ÇÉ=iìÅ~ë=ëÉ=ÉëÅêáÄáµ=Ü~Åá~=äçë=~¥çë=UMJUR=ÇK=`K ó=ãìÉëíê~=é~êÉÅáÇçë=Åçå=Éä=ÇÉ=j~íÉç=Éå=äç=èìÉ=êÉëéÉÅí~=~ ä~= ÉëíêìÅíìê~= ó= ~ä= ìëç= ÇÉ= ìåçë= ãáëãçë= ã~íÉêá~äÉë= ÔjÅ=ó=ÑìÉåíÉ=nÔI=éÉêç=íáÉåÉ=~äÖìå~ë=Å~ê~ÅíÉê∞ëíáÅ~ë=éêçéá~ëW Éë=Éä=bî~åÖÉäáç=èìÉ=ÅçåíáÉåÉ=ã•ë=é~ê•Äçä~ë ÇÉ=gÉë∫ë=ó=Éä èìÉ=å~êê~=ã•ë=~é~êáÅáçåÉë=ÇÉ=gÉë∫ë=êÉëìÅáí~ÇçK bå=êÉ~äáÇ~ÇI=ÉëíÉ=bî~åÖÉäáç=Éë=ä~=éêáãÉê~=é~êíÉ ÇÉ=ìå~=çÄê~ ã•ë=~ãéäá~=èìÉ=áåÅäìóÉ=í~ãÄá¨å=Éä=äáÄêç=ÇÉ=äçë=eÉÅÜçë=ÇÉ äçë=^éµëíçäÉëI ÇÉä=ãáëãç=~ìíçêK= bëíÉ=bî~åÖÉäáç=Éëí•=ÉëÅêáíç=Éå=ìå=ÖêáÉÖç=ÉäÉÖ~åíÉ=ó=î~=ÇáêáÖáÇç ~=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=ÇÉ=çêáÖÉå=ÖêáÉÖçI Åçãç=ä~ë=èìÉ=~¥çë=~åíÉë Ü~Ä∞~=Éî~åÖÉäáò~Çç=m~ÄäçK=bä=ãÉåë~àÉ=éêáåÅáé~ä=Éë=èìÉ=gÉë∫ë Éë=Éä=p~äî~Ççê ó=äçë=~éµëíçäÉë ëçå=äçë=Åçåíáåì~ÇçêÉë=ÇÉ=ëì ãáëáµåK=

EëíÉ=bî~åÖÉäáç=Éë=Éä=ã•ë=í~êÇ∞ç=EÉåíêÉ=äçë=~¥çë=VM=ó=NNM=ÇK

QS

`KF=ó=í~ãÄá¨å=Éä=èìÉ=ã•ë=ëÉ=ÇáÑÉêÉåÅá~=ÇÉä=êÉëíçI=ó~=èìÉ=é~êÉÅÉ èìÉ=åç=ìëµ=ä~ë=ãáëã~ë=ÑìÉåíÉëI=ëáåç=èìÉ=Éä=å∫ÅäÉç=ÇÉä=bî~åJ ÖÉäáç=ëçå=äçë=êÉÅìÉêÇçë=ó=ä~ë=êÉÑäÉñáçåÉë=ÇÉ=ìå=ÇáëÅ∞éìäç=ãìó ÅÉêÅ~åç=~=gÉë∫ëK kç=ëÉ=äáãáí~=~=êÉä~í~ê=äçë=ÜÉÅÜçëI=ëáåç=èìÉ=äçë=áåíÉêéêÉí~=ãÉJ Çá~åíÉ=ìå=äÉåÖì~àÉ=ëáãĵäáÅç ó=ëáÖìáÉåÇç=Éëí~=ÉëíêìÅíìê~W= ~F=aá•äçÖçë=ó=ëáÖåçë=éêçÇáÖáçëçë ÇÉ=gÉë∫ë=ÉåÑêÉåí•åÇçëÉ=~ä àìÇ~∞ëãç=Éå=gÉêìë~ä¨åK ÄF=i~êÖç=ÇáëÅìêëç=ÇÉ=gÉë∫ë=~=äçë=ÇáëÅ∞éìäçëI Éå=Éä=èìÉ=äÉë ~åìåÅá~=Éä=Ñìíìêç=Ôä~=~ÅÅáµå=ÇÉä=bëé∞êáíì=p~åíçÔI=àìëíç ~åíÉë=ÇÉ=ëì=ãìÉêíÉ=ó=êÉëìêêÉÅÅáµåK i~=áåíÉåÅáµå=ÇÉ=ä~=çÄê~=Éë=êÉã~êÅ~ê=èìÉ=gÉë∫ë=Éë=Éä=eáàç=ÇÉ aáçë èìÉ=ëÉ=Ü~=ÜÉÅÜç=ÜçãÄêÉK


PKOK=bä=Å~åçå=ÇÉä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç i~=äáëí~=ÇÉÑáåáíáî~=ç=Å~åçå ÇÉ=äçë=äáÄêçë=èìÉ=ÅçãéçåÉå=Éä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç=Ôäçë=íêÉë bî~åÖÉäáçë=ëáåµéíáÅçëI=Éä=bî~åÖÉäáç=ÇÉ=gì~åI=äçë=eÉÅÜçë=ÇÉ=äçë=^éµëíçäÉëI=ä~ë=Å~êí~ë=ÇÉ m~ÄäçI=Éä=êÉëíç=ÇÉ=Å~êí~ë=ó=Éä=^éçÅ~äáéëáëÔ=Éëí•=Ñáà~Ç~=ÇÉëÇÉ=Éä=ëáÖäç=fsK aÉëÇÉ=äçë=éêáãÉêçë=ëáÖäçëI=ä~=fÖäÉëá~=ÇÉëÅ~êíµ=~äÖìåçë=çíêçë=íÉñíçë=èìÉ=ÅáêÅìä~Ä~å=ÉåíêÉ äçë=Åêáëíá~åçëI=éçêèìÉ=äçë=ÅçåëáÇÉêµ=åç=ÉëÅêáíçë=éçê=~ìíçêÉë=~éçëíµäáÅçëI=åá=ÅçÜÉêÉåíÉë Åçå=ä~=ÑÉ=éêÉÇáÅ~Ç~=éçê=¨ëíçëI=Éë=ÇÉÅáêI=éçêèìÉ=åç=Éëí~Ä~å=áåëéáê~Ççë=éçê=Éä=bëé∞êáíì p~åíçK=°ëíÉ=Éë=Éä=ãçíáîç=ÇÉ=èìÉ=Éëíçë=ÉëÅêáíçëI=ää~ã~Ççë=~éµÅêáÑçëI ~=éÉë~ê=ÇÉ=íÉåÉê=~ îÉÅÉë=~äÖ∫å=áåíÉê¨ë=ÜáëíµêáÅç=ç=äáíÉê~êáçI=åç=ÑçêãÉå=é~êíÉ=ÇÉ=ä~=_áÄäá~K

El Apocalipsis Todas las ediciones de la Biblia cristiana terminan con un libro que es también de los últimos que fueron escritos (hacia el 95 d. C.): el Apocalipsis, que literalmente significa ‘revelación’. Tradicionalmente se relaciona a su autor con el del Evangelio de Juan. Es un libro que utiliza el lenguaje simbólico y que ofrece —justo cuando los cristianos empiezan a ser perseguidos por el Imperio romano— una visión cristiana de la historia presente y futura. Se presta a múltiples lecturas y, en algunas épocas de crisis, ha sido un libro muy popular que se ha interpretado demasiado literalmente, como si anunciara un inminente fin del mundo. No es éste el mensaje del libro, ya que el «mundo nuevo» del que trata ya se ha inaugurado con la resurrección de Jesucristo.

En todas las Eucaristías se proclama un fragmento del Evangelio.

bî~åÖÉäáçë=ëáåµéíáÅçë aÉä=ÖêáÉÖç=ëóåI=ÚàìåíçÛI=ó=çéëáëI ÚîÉêÛI=Éä Å~äáÑáÅ~íáîç=ÇÉ=ëáåµéíáÅçë=EÂîÉê=ÅçåàìåJ í~ãÉåíÉÊF=ëÉ=~éäáÅ~=~=äçë=íêÉë=bî~åÖÉJ äáçë=Å~åµåáÅçë=EjíI=jÅ=ó=iÅF=èìÉ=ÅçãJ é~êíÉå=í~åí~ë=ëáãáäáíìÇÉë=ó=ÑìÉåíÉëI=èìÉ ëìë=ÅçåíÉåáÇçë=éìÉÇÉå=ëÉê=ÇáëéìÉëíçë Éå=Åçäìãå~ë=é~ê~äÉä~ë=ó=îáëíçë=ÅçåàìåJ í~ãÉåíÉK

^ÅíáîáÇ~ÇÉë V `çãéäÉí~=Éä=ëáÖìáÉåíÉ=Åì~Çêç=ëçÄêÉ=äçë=bî~åÖÉäáçëK bî~åÖÉäáç

cÉÅÜ~=ÇÉ= êÉÇ~ÅÅáµå

fi^=èìá¨å= î~=ÇáêáÖáÇç\

jÉåë~àÉ éêáåÅáé~ä

j~íÉç j~êÅçë iìÅ~ë gì~å

NM fã~Öáå~=èìÉ=~äÖìáÉå=ëÉ=ëçêéêÉåÇÉ=ÇÉ=èìÉ=Éñáëí~å=Åì~íêç

bî~åÖÉäáçë=ó=åç=ìåç=ëµäçK=fi`µãç=äç=àìëíáÑáÅ~ë\=finì¨=~éçêí~ ÉëíÉ=ÜÉÅÜç=~=ä~=ÑÉ=ÇÉ=äçë=Åêáëíá~åçë\ NN bå=ÖêìéçëI=ÅçéáÉå=Éëíçë=íêÉë=Ñê~ÖãÉåíçë=Éå=íêÉë=Åçäìãå~ëW

jÅ=PI=NJSX=jí=NOI=VJNQX=iÅ=SI=SJNNK== ~F pá=ìå~=ãáëã~=áÇÉ~=ëÉ=ÉåÅìÉåíê~=Éå=Ççë=ÇÉ=äçë=íÉñíçëI=ç=Éå äçë=íêÉëI=ëìÄê•óÉåä~K ÄF finì¨=ÅçåÅäìëáçåÉë=éçÇÉë=çÄíÉåÉê=ÇÉ=íì=íê~Ä~àç\ NO oÉëéçåÇÉ=~=ä~ë=éêÉÖìåí~ë=ëçÄêÉ=Éëí~ë=Ççë=Åáí~ëK

Puesto que muchos emprendieron la tarea de contar los sucesos que nos han acontecido, tal como nos lo transmitieron los primeros testigos presenciales, puestos al servicio de la Palabra, también yo he pensado, ilustre Teófilo, escribirte todo por orden y exactamente, comenzando desde el principio; así comprenderás con certeza las enseñanzas que has recibido. Lc 1, 1-4 En la primera parte, querido Teófilo, conté todo lo que Jesús hizo y enseñó, desde el principio hasta que, después de dar instrucciones por medio del Espíritu Santo a los apóstoles que había elegido, fue llevado al cielo. Hch 1, 1-2

~F=içë=íÉñíçë=ÅçêêÉëéçåÇÉå=~ä=áåáÅáç=ÇÉ=Ççë=äáÄêçë=ÇÉä=kìÉîç qÉëí~ãÉåíçK=finì¨=êÉä~Åáµå=ÉñáëíÉ=ÉåíêÉ=Éëçë=äáÄêçë\=fi`µãç äç=åçí~ë=Éå=Éëíçë=íÉñíçë\ ÄF=fi^=èìá¨å=ëÉ=ÇáêáÖÉå=äçë=äáÄêçë\=fi`çå=èì¨=áåíÉåÅáµå\ ÅF=finì¨=éçÇÉãçë=ÇÉÇìÅáê=ÇÉ=Å~Ç~=ÉñéêÉëáµå=êÉëéÉÅíç=~=ä~ë Ñ~ëÉë=ÇÉ=êÉÇ~ÅÅáµå=ÇÉä=bî~åÖÉäáç\ √=ÂKKKãìÅÜçë=ÉãéêÉåÇáÉêçå=ä~=í~êÉ~=ÇÉ=Åçåí~êKKKÊW=Éñáëí∞~å î~êáçë=êÉä~íçë=ëçÄêÉ=ä~=îáÇ~=ÇÉ=gÉë∫ëK √=ÂKKKäç=íê~ëãáíáÉêçå=äçë=éêáãÉêçë=íÉëíáÖçëKKKÊW=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK √=ÂKKKéìÉëíçë=~ä=ëÉêîáÅáç=ÇÉ=ä~=m~ä~Äê~KKKÊW=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK √=ÂKKKíçÇç=éçê=çêÇÉå=ó=Éñ~Åí~ãÉåíÉKKKÊW=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

QT


Arte

LITERATURA: La poesía espiritual El lenguaje espiritual en las diversas religiones En todos los tiempos y en todas las culturas, los seres humanos han sentido la necesidad de expresar su experiencia de fe a través del lenguaje espiritual. Este tipo de lenguaje trata de expresar algo que el ser humano percibe como trascendente, es decir, más allá de la realidad cotidiana y más allá de sí mismo. Por eso es habitual que el lenguaje espiritual use el género poético, más propenso al uso de metáforas y símbolos y, al mismo tiempo, capaz de encerrar una profunda y perenne sabiduría.

El Tao El taoísmo es una de las principales tradiciones religiosas de la China. Todo el pensamiento taoísta gira en torno al concepto de Tao. El Tao es la realidad absoluta, la totalidad, la unidad original e indiferenciada. Es la experiencia humana de lo inefable, incognoscible e inabarcable. Lao Zi, el autor del Daodejing, usa la metáfora del agua para hablar del Tao. El agua fluye; por lo tanto, así como el Tao fluye como un río, así el hombre sabio se deja llevar por la corriente del Tao, para llegar a ser más sabio.

Los Salmos En la Biblia encontramos libros que usan el género poético; uno de ellos es el libro de los Salmos, en que se expresa con lenguaje simbólico la relación entre Dios y las personas. En el Salmo 23, Dios es comparado con un pastor que cuida con mimo a su rebaño, le guía y le hace sentirse confiado y seguro. El autor se compara con una oveja en manos del pastor; expresa cómo se siente cuidado por Dios, cómo se siente seguro y se deja conducir por Él.

Daodejing, VIII | LAO ZI (SIGLO IV a. C.) La suprema bondad es como el agua. El agua todo lo favorece y a nada combate. Se mantiene en los lugares que más desprecia el hombre y, así, está muy cerca del Tao. Por eso, la suprema bondad es tal que su lugar es adecuado. Su corazón es profundo. Su espíritu es generoso. Su palabra es veraz. Su gobierno es justo. Su trabajo es perfecto. Su acción es oportuna. Y, no combatiendo con nadie, nada se le reprocha.

El Señor es mi pastor | SALMO 23 El Señor es mi pastor: nada me falta. En verdes praderas me hace recostar, me conduce hacia fuentes tranquilas y repara mis fuerzas; me guía por senderos oportunos por el honor de su Nombre. Aunque camine por cañadas oscuras, nada temo: porque Tú vas conmigo; tu vara y tu cayado me sosiegan.

QU


Cántico de las criaturas | S. FRANCISCO DE ASÍS

^ÅíáîáÇ~ÇÉë NP oÉëéçåÇÉ=ä~ë=ëáÖìáÉåíÉë=ÅìÉëíáçåÉë=ëçÄêÉ=Éä=éçÉã~=í~ç∞ë=J

Loado seas por toda criatura, mi Señor, y en especial loado por el hermano Sol, que alumbra, y abre el día, y es bello en su esplendor, y lleva por los cielos noticia de su autor. Y por la hermana Luna, de blanca luz menor, y las estrellas claras, que tu poder creó, tan limpias, tan hermosas, tan vivas como son, y brillan en los cielos: ¡loado, mi Señor!

í~=ÇÉä=a~çÇÉàáåÖK ~F=finì¨=Ççë=Åì~äáÇ~ÇÉë=ÇÉä=~Öì~=Ü~ÅÉå=èìÉ=Éä=~ìíçê=ä~=ÅçãJ é~êÉ=Åçå=Éä=q~ç\ ÄF=bä~Äçê~=ìå~=äáëí~=ÇÉ=åçãÄêÉë=Åçå=ëì=~ÇàÉíáîç=èìÉI=ëÉÖ∫å Éä=éçÉã~I=Å~ê~ÅíÉêáò~å=~=ä~=ëìéêÉã~=ÄçåÇ~ÇK=c∞à~íÉ=Éå Éä=ÉàÉãéäçW=äìÖ~ê=~ÇÉÅì~ÇçKKK ÅF=bä=áÇÉ~ä=ÇÉ=~Åíì~Åáµå=é~ê~=ìå=í~ç∞ëí~=ÉëI=Åçãç=ÇáÅÉ=Éä éçÉã~I=Âåç=ÅçãÄ~íáê=Åçå=å~ÇáÉÊK=finì¨=çéáå~ë=ÇÉ=ÉëíÉ áÇÉ~ä\=båìãÉê~=Å~ëçë=Éå=èìÉ=ÅêÉ~ë=èìÉ=Éë=î•äáÇç=ó=Å~ëçë Éå=èìÉ=ÅêÉ~ë=èìÉ=åç=äç=ÉëK NQ oÉëéçåÇÉ=Éëí~ë=éêÉÖìåí~ë=ëçÄêÉ=Éä=p~äãç=OPK

Y por la hermana agua, preciosa en su candor, que es útil, casta, humilde: ¡loado, mi Señor! Por el hermano fuego, que alumbra al irse el Sol, y es fuerte, hermoso, alegre: ¡loado, mi Señor! Y por la hermana Tierra, que es toda bendición, la hermana madre Tierra, que da en toda ocasión las hierbas y los frutos y flores de color, y nos sustenta y rige: ¡loado, mi Señor!

~F=båìãÉê~=äçë=ëÉåíáãáÉåíçë=èìÉ=íÉ=íê~åëãáíÉ=ÉëíÉ=éçÉã~K pÉ¥~ä~=èì¨=é~ä~Äê~ë=êÉÑìÉêò~å=ã•ë=Å~Ç~=ëÉåíáãáÉåíçK ÄF=fã~Öáå~=èìÉ=ãçãÉåí•åÉ~ãÉåíÉ=íÉ=èìÉÇ~ëÉë=ëáå=îáëáµåK fibå=èìá¨å=ÅçåÑá~ê∞~ë=é~ê~=èìÉ=íÉ=Öìá~ê~\=finì¨=Åì~äáÇ~ÇÉë ÇÉä=é~ëíçê=ÇÉä=ë~äãç=ÇÉÄÉê∞~=íÉåÉê\ ÅF=fiv=í∫\=bå=ä~ë=ÇÉÅáëáçåÉë=áãéçêí~åíÉë=ÇÉ=íì=îáÇ~I=fiÉå=èìá¨å éçåÉë=íì=ÅçåÑá~åò~\=aÉëÅêáÄÉ=ìå=ê~ëÖç=é~ê~=Å~Ç~=éÉêëçå~ Éå=èìáÉå=ÅçåÑ∞~ëI=Åçãç=Éå=Éä=ÉàÉãéäçW= √=`çåÑ∞ç=Éå=ãá=é~ÇêÉ=éçêèìÉ=íáÉåÉ=ãìÅÜç=ëÉåíáÇç=Åçã∫åKKK ÇF=_ìëÅ~=gå=NMI=NNJNSK=fimçê=èì¨=gÉë∫ë=ëÉ=~íêáÄìóÉ=Éä=Å~äáÑáJ Å~íáîç=ÇÉ=ÂÄìÉå=é~ëíçêÊ\=fim~ê~=èìá¨å=äç=Éë\ NR oÉëéçåÇÉ=~=ä~ë=ëáÖìáÉåíÉë=éêÉÖìåí~ë=ëçÄêÉ=Éä=éçÉã~=ÇÉ

ë~å=cê~åÅáëÅç=ÇÉ=^ë∞ëK ~F=finì¨=ëáÖåáÑáÅ~=Âäç~Çç=ëÉ~ëÊ\=fi^=èìá¨å=äç~=ë~å=cê~åÅáëÅç Éå=ÉëíÉ=`•åíáÅç\ ÄF=`çãéäÉí~=Éä=Åì~Çêç=Åçå=íçÇçë=äçë=ÉäÉãÉåíçë=å~íìê~äÉë èìÉ=~é~êÉÅÉå=Éå=Éä=éçÉã~K iç~Çç=ëÉ~ë=éçêKKK bä=pçä i~=iìå~=ó=ä~ë=ÉëíêÉää~ë

La poesía franciscana La figura de san Francisco de Asís supuso para la Iglesia del siglo XIII un vendaval de renovaciónprofunda y de retorno a los orígenes del cristianismo. Los poemas que se le atribuyen en seguida se popularizaron y reflejan una espiritualidad basada en: • La simplicidad, la austeridad, la pobreza. • La unión íntima con Jesucristo mediante la plegaria. • La unión con la naturaleza, que nos habla de Dios. • El optimismo confiado en el Señor.

fimçê=èì¨\ ^äìãÄê~I=åçë=Ü~Ää~=ÇÉ=aáçëKKK KKKKK

ÅF=pÉÖ∫å=äç=èìÉ=Ü~ë=~éìåí~Çç=Éå=Éä=Åì~ÇêçI=fiŵãç=Å~äáÑáJ Å~ê∞~ë=Åçå=Ççë=~ÇàÉíáîçë=ä~=îáëáµå=èìÉ=ë~å=cê~åÅáëÅç=íáÉåÉ ÇÉ=ä~=å~íìê~äÉò~\=finì¨=íáÉåÉ=èìÉ=îÉê=Åçå=ëì=ÉñéÉêáÉåÅá~ êÉäáÖáçë~\ ÇF=bëÅçÖÉ=ìå~=Ñê~ëÉ=ÇÉä=éçÉã~=ÇÉ=ë~å=cê~åÅáëÅçK=`çãÉåí~ èì¨=íÉ=ëìÖáÉêÉK= NS `çãé~ê~=äçë=íêÉë=éçÉã~ë=ó=ÇÉëí~Å~=íêÉë=ëÉãÉà~åò~ë=ó=íêÉë

ÇáÑÉêÉåÅá~ëK Ô=fi`ì•ä=ÇÉ=äçë=íêÉë=íÉ=Öìëí~=ã•ë\=fimçê=èì¨\ NT bå=Öêìéçë=ÇÉ=íêÉëI=áåíÉåíÉå=ÉñéêÉë~ê=ìå=ëÉåíáãáÉåíç=éêçJ

ÑìåÇç=E~ãçêI=äáÄÉêí~ÇI=áÖì~äÇ~ÇI=íçäÉê~åÅá~KKKF=ãÉÇá~åíÉ=Éä äÉåÖì~àÉ=ëáãĵäáÅç=ó=ãÉí~ѵêáÅçK=rëÉå=ÇáÑÉêÉåíÉë=êÉÅìêëçëW ãìê~äI=éêÉëÉåí~Åáµå=Éå=mçïÉêmçáåíI Åçää~ÖÉÁ

QV


Documental La Biblia en las celebraciones Para los cristianos, la Biblia es la Palabra de Dios, es decir, que a través de la Biblia Dios habla a su pueblo, que es la Iglesia. Por eso en toda celebración cristiana una de las partes más importantes es la llamada liturgia de la Palabra, en que se proclaman fragmentos bíblicos y se reflexiona sobre lo que Dios quiere decir por medio de esos textos.

La liturgia de la Palabra en la Eucaristía En la Eucaristía dominical, la liturgia de la Palabra se compone de estas partes:

• Primera lectura, generalmente del Antiguo Testamento: Dios habla por medio de la historia de Israel y por medio de los profetas que anuncian al Mesías.

• Salmo responsorial: es la respuesta de los cristianos a la primera lectura. Ya sabes que los salmos son poemas y, cuando es posible, se cantan, al menos el estribillo.

• Segunda lectura, consistente en una carta de san Pablo o de otro apóstol: Dios habla por medio de la primera Iglesia, de los primeros discípulos de Jesús.

• Aleluya, que es una corta aclamación cantada como respuesta alegre a la segunda lectura. No se canta durante la Cuaresma ni en Adviento.

• Evangelio, leído por el sacerdote y tomado de uno de los cuatro Evangelios del Nuevo Testamento: Dios nos habla por medio de las palabras, la vida, la muerte y la resurrección de Jesucristo. • Homilía, o sermón, o prédica, en que el sacerdote explica el significado actual de las lecturas. • Profesión de fe o Credo: todos los creyentes, de pie, como se sienten unidos por la misma fe, recitan esta antiquísima oración, resumen de la fe cristiana. • Oración de los fieles o Plegaria universal: los creyentes, confiados en Dios, le piden por sus necesidades y las de toda la humanidad.

^äÉäìó~

Exclamación procedente del hebreo que significa ‘alabad a Dios’ y que expresa gozo y alegría.

El ambón

La Palabra de Dios no se proclama desde cualquier lugar de la iglesia, ni desde el altar, sino que tiene un emplazamiento propio: el ambón, que suele estar elevado y permite leer del leccionario con el máximo respeto y claridad. En las iglesias antiguas hay dos ambones, uno para el Evangelio y otro para las otras lecturas, pero la Iglesia recomienda que no se haga esta distinción, pues todo es Palabra de Dios. Como respuesta a la primera lectura se canta o se recita un salmo.

RM


¿Por qué tanta lectura bíblica?

Para un creyente, la Palabra de Dios es como un alimento para su fe. A través de la Biblia, Dios quiere hablar con cada cristiano, quiere entablar una conversación profunda con cada persona y también con la comunidad reunida. Por eso las celebraciones contienen formas de expresar que la comunidad responde, sea en forma de canto, de breve respuesta, de plegaria inspirada por la lectura... Así la liturgia de la Palabra se convierte en un diálogo. Pero la mejor respuesta del creyente consiste en convertir esa Palabra de Dios leída y meditada en proyecto de vida, en criterio a la hora de actuar.

^ÅíáîáÇ~ÇÉë

açÅìãÉåí~äáëí~

NU _ìëÅ~=Éå=ä~=_áÄäá~=Éëí~ë=Ççë=Åáí~ëW=N=pã=PI=PJNMKNV=ó=gå=

NI=PRJQOK=pçåI=êÉëéÉÅíáî~ãÉåíÉI=ä~=éêáãÉê~=äÉÅíìê~=ó=Éä=bî~åJ ÖÉäáç=ÅçêêÉëéçåÇáÉåíÉë=~=ä~=bìÅ~êáëí∞~=ÇÉ=ìå=ÇçãáåÖç=ÇÉä íáÉãéç=çêÇáå~êáçK=aÉëéì¨ë=ÇÉ=äÉÉêä~ëI=êÉëéçåÇÉW ~F finìá¨å=Éë=Éä=éÉêëçå~àÉ=éêçí~Öçåáëí~=Éå=ä~=éêáãÉê~=äÉÅíìê~ ó=èì¨=äÉ=çÅìêêÉ\ ÄF oÉëìãÉ=ä~=~Åíì~Åáµå=ÇÉ=äçë=Åì~íêç=ÇáëÅ∞éìäçë=èìÉ=~é~J êÉÅÉå=Éå=ÉëíÉ=bî~åÖÉäáçK ÅF fibåÅìÉåíê~ë=~äÖ∫å=é~ê~äÉäáëãç=ÉåíêÉ=ä~ë=Ççë=äÉÅíìê~ë\ c∞à~íÉ=Éå=ä~=~Åíì~Åáµå=ÇÉ=Å~Ç~=éÉêëçå~àÉK ÇF `çå=ìå~=ëçä~=é~ä~Äê~I=êÉëìãÉ=äç=èìÉ=íáÉåÉå=Éå=Åçã∫å ä~ë=Ççë=äÉÅíìê~ëK

qÉ=éêçéçåÉãçë=èìÉ=î~ó~ë ~=îáëáí~ê=ä~=é~êêçèìá~=ã•ë=ÅÉêÅ~å~=ó éáÇ~ë=~ä=é•êêçÅç=èìÉ=íÉ=ÇÉàÉ=êÉÅçêêÉê=ä~=áÖäÉëá~=ó=èìÉ=êÉëéçåÇ~ ~=íìë=éêÉÖìåí~ëK ^ bå=ä~=áÖäÉëá~I=ÄìëÅ~=Éä=~ãĵå=Eç=~ãÄçåÉëI=ëá=Ü~ó=ÇçëF=ó=Ü~ò

ìå~=éÉèìÉ¥~=ÇÉëÅêáéÅáµåW=ëáíì~Åáµå=ó=çêáÉåí~ÅáµåI=ÇÉÅçJ ê~ÅáµåI=ëá=íáÉåÉ=ãáÅêµÑçåç=ç=åçKKK _

mêÉÖìåí~=~ä=é•êêçÅç=ëçÄêÉ=~äÖìåçë=~ëéÉÅíçë=ÇÉ=ä~=äáíìêÖá~ ÇÉ=ä~=m~ä~Äê~=Éå=ä~ë=bìÅ~êáëí∞~ë=ÇçãáåáÅ~äÉëW= ~F=fibñáëíÉå=íìêåçë=ÇÉ=äÉÅíçêÉë\=fimêÉé~ê~å=~åíÉë=ä~=äÉÅ=íìê~\ ÄF=fipÉ=Å~åí~=Ü~Äáíì~äãÉåíÉ=Éä=ë~äãç=ç=~ä=ãÉåçë=ä~=êÉëéìÉëJ í~\=fipÉ=~Åçãé~¥~=Åçå=~äÖ∫å=áåëíêìãÉåíç\ ÅF=m∞ÇÉäÉ=èìÉ=íÉ=ãìÉëíêÉ=ìå=ÉàÉãéäç=ÇÉ=éäÉÖ~êá~ë=ÇÉ=ä~=lê~J Åáµå=ÇÉ=äçë=ÑáÉäÉë=ó=~¥~ÇÉ=í∫=çíê~ë=Ççë=éÉíáÅáçåÉë=èìÉ ÅçåëáÇÉêÉë=~ÇÉÅì~Ç~ëK=fi`µãç=ëÉ=êÉëéçåÇÉ\

`

máÇÉ=~ä=é•êêçÅç=èìÉ=íÉ=ÇÉàÉ=ÉÅÜ~ê=ìå=îáëí~òç=~ä=äÉÅÅáçå~êáç ÇÉ= ä~= jáë~= ÇÉ= äçë= Ç∞~ë= ÑÉëíáîçë= èìÉ= ëÉ= Éëí¨= ìë~åÇç= ~Åíì~äãÉåíÉ=ó=ÅçãéäÉí~W

NV bå=Éëí~=ÑçíçÖê~Ñ∞~=ÇÉä=éêÉëÄáíÉêáç=ÇÉ=ìå~=áÖäÉëá~I=áÇÉåíáÑáÅ~

Å~Ç~=ÉäÉãÉåíç=Åçå=ëì=äÉíê~K

^ _ ` a

√=^äí~êW=KKKKKKKKKK=========================== √=^ãĵå=ÇÉ=ä~ë=äÉÅíìê~ëW=KKKKKKKKKK √=pÉÇÉW=KKKKKKKKKK===========================√=`êìÅáÑáàçW=KKKKKKKK

Ciclo litúrgico actual (es una letra): ............ Evangelio que se lee mayoritariamente: ............ ¿Qué fiesta era el domingo pasado? ............ Lecturas que se leyeron: • 1.ª lectura: .............. • Salmo: .......... • 2.ª lectura: ............... • Evangelio: ..............

OM mêÉÖìåí~=~=~äÖìåç=ÇÉ=íìë=~ÄìÉäçë=ç=~=~äÖìáÉå=ÇÉ=ëì=ÉÇ~Ç

ëá=êÉÅìÉêÇ~å=ŵãç=ëÉ=äÉ∞~å=ä~ë=äÉÅíìê~ë=Éå=ä~=bìÅ~êáëí∞~=Ü~ÅÉ ÅáåÅìÉåí~=~¥çë=ç=ã•ëK=fi`ì•ä=Éê~=ä~=ÇáÑÉêÉåÅá~=ÑìåÇ~ãÉåí~ä êÉëéÉÅíç=~=ä~=~Åíì~äáÇ~Ç\ ~F fi`µãç=ÉåíÉåÇ∞~å=ä~ë=äÉÅíìê~ë\ ÄF mêÉÖ∫åí~äÉ=Åì•åÇç=ëÉ=ÉãéÉò~êçå=~=äÉÉê=Éå=ä~=äÉåÖì~ éêçéá~=ó=~îÉêáÖì~=èì¨=ÜÉÅÜç=ÜáëíµêáÅç=éêçîçŵ=Éä=Å~ãJ ÄáçK

a m∞ÇÉäÉ=èìÉ=íÉ=ÇÉàÉ=Éä=oáíì~ä=ÇÉ=çíêç=ë~Åê~ãÉåíçI=éçê=ÉàÉãéäçI

Éä=ÇÉä=_~ìíáëãçI=Éä=ÇÉ=ä~=`çåÑáêã~Åáµå=ç=Éä=ÇÉä=j~íêáãçåáçK ^ä=Ñáå~ä=îáÉåÉ=ìå=~åÉñç=Åçå=ëìÖÉêÉåÅá~ë=ÇÉ=äÉÅíìê~ë=Ä∞ÄäáÅ~ë é~ê~=ä~=ÅÉäÉÄê~ÅáµåK= Ô=pá=í∫=íìîáÉê~ë=èìÉ=éêÉé~ê~ê=ä~=ÅÉäÉÄê~ÅáµåI=fièì¨=bî~åÖÉäáç ÉäÉÖáê∞~ë\=fimçê=èì¨\

RN


p∞åíÉëáë √=i~=êÉ~äáÇ~Ç=ÜáëíµêáÅ~=ÇÉ=gÉë∫ë=Éë=áååÉÖ~ÄäÉK=^ÇÉã•ë=ÇÉ=äçë íÉñíçë=Åêáëíá~åçëI=ÉåÅçåíê~ãçë=êÉÑÉêÉåÅá~ë=~=gÉë∫ë=Éå=çÄê~ë ÇÉ=Üáëíçêá~ÇçêÉë=àìÇ∞çë=ó=êçã~åçë ó=Éå=äáÄêçë=ë~Öê~Ççë ÇÉä àìÇ~∞ëãç=Eq~äãìÇF=ó=Éä=áëä~ã=E`çê•åFK √=i~=îáÇ~=ó=Éä=ãÉåë~àÉ=ÇÉ=gÉë∫ë=ëÉ=íê~åëãáíáÉêçå=éêáãÉêç=çê~äJ ãÉåíÉK=j•ë=í~êÇÉI=~=äç=ä~êÖç=ÇÉ=ä~=ëÉÖìåÇ~=ãáí~Ç=ÇÉä=ëáÖäç=f ÇK==`KI ëÉ=ÉëÅêáÄáÉêçå=~äÖìåçë=ÇçÅìãÉåíçë=é~ê~=ã~åíÉåÉê ÑáÉäãÉåíÉ=Éä=ãÉåë~àÉ=ÇÉ=gÉë∫ëW=ä~ë=Å~êí~ë ÇÉ=ë~å=m~Ääç=ó=ÇÉ çíêçë=~éµëíçäÉëI=äçë=bî~åÖÉäáçë ó=äçë=eÉÅÜçë=ÇÉ=äçë=^éµëíçäÉëI

ó=Éä=^éçÅ~äáéëáëK cçêã~å=Éä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíçK √=içë=Ö¨åÉêçë=äáíÉê~êáçë ÇÉä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç=ëçåW=Ééáëíçä~êI Éî~åÖ¨äáÅç=ó=~éçÅ~ä∞éíáÅçK √=içë=bî~åÖÉäáçë=Å~åµåáÅçë ÑìÉêçå=ÉëÅêáíçë=éçê=ÇáîÉêë~ë=ÅçJ ãìåáÇ~ÇÉë=Åêáëíá~å~ë=~=é~êíáê=ÇÉ=çíê~ë=ÑìÉåíÉë=çê~äÉë=ó=ÉëJ Åêáí~ëK=pçå=äçë=íêÉë=bî~åÖÉäáçë=ëáåµéíáÅçë=Ej~êÅçëI=j~íÉç ó iìÅ~ëFI=ã•ë=êÉä~Åáçå~Ççë=ÉåíêÉ=ÉääçëI=ó=Éä=bî~åÖÉäáç=ÇÉ=gì~åK

bëèìÉã~ cìÉåíÉë=åç=Åêáëíá~å~ë=ëçÄêÉ=gÉë∫ë eáëíçêá~ÇçêÉë

iáÄêçë=ë~Öê~Ççë

cìÉåíÉë=Åêáëíá~å~ëW=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç bî~åÖÉäáçë

eÉÅÜçë ÇÉ=äçë=^éK

páåµéíáÅçë oçã~åçë

gìÇ∞çë

q~äãìÇ

`çê•å

mäáåáç pìÉíçåáç q•Åáíç

cä~îáç gçëÉÑç

`~êí~ë

^éçÅ~äáéëáë

aÉ=ë~å=m~Ääç

j~êÅçë

^=ÅçãìåáÇ~ÇÉë

j~íÉç

^=Åêáëíá~åçë=ÅçåÅêÉíçë

iìÅ~ë

bé∞ëíçä~ë=`~íµäáÅ~ë

bî~åÖÉäáç ÇÉ=gì~å

oÉÅìêëçë mÉä∞Åìä~ √=rå=áåíÉêÉë~åíÉ=ÇçÅìãÉåí~ä=èìÉ=åçë=å~êê~=Éä=Ñ~ëÅáå~åíÉ=Ü~ää~òÖçI=éçê=é~êíÉ=ÇÉ=ìåçë é~ëíçêÉë=ÄÉÇìáåçëI=Éå=Éä=~¥ç=NVQTI=ÇÉ=ìåçë=ã~åìëÅêáíçë=Ôää~ã~Ççë=ÇÉ=nìãê•å=éçê ëÉê=Éëí~ë=ÅìÉî~ë=ä~ë=éêáãÉê~ë=ÇçåÇÉ=ëÉ=ÉåÅçåíê~êçå=Éëíçë=êçääçëÔ=áãéçêí~åí∞ëáãçë é~ê~=ÅçåçÅÉê=~äÖìåçë=Öêìéçë=ÇÉä=àìÇ~∞ëãç=ÇÉä=íáÉãéç=ÇÉ=gÉë∫ëI=Éå=ÉëéÉÅá~ä=ä~=ëÉÅí~ ÇÉ=äçë=ÉëÉåáçëK=kç=ÑìÉêçå=ÉëÅêáíçë=éçê=Åêáëíá~åçëI=éÉêç=Éå=~äÖìåçë=íÉã~ë=ëçå=ìå=éêÉJ ÅÉÇÉåíÉ=ÇÉ=äçë=bî~åÖÉäáçë

j∫ëáÅ~ √=bëíÉ=ÇçÄäÉ=•äÄìã=åçë éêÉëÉåí~I=Éå=ìå~=åìÉJ TÍ TULO: Jesucristo Super star î~=îÉêëáµå=ÇÉä=ãìëáÅ~äI AU TO R: An drew Lloyd äçë=íÉã~ë=ã•ë=ÉãÄäÉJ Webber ã•íáÅçë=ÇÉ=ä~=éÉä∞Åìä~ DATOS: Sony BMG (200 èìÉ=Üáòç=Ñ~ãçë~=Éä=ÇáJ 7) êÉÅíçê=kçêã~å=gÉïáJ ëçå=Éå=NVTPK=i~=çÄê~=Éë ìå~=éÉÅìäá~ê=îáëáµå=ÇÉ=gÉë∫ëI=~=é~êíáê= ÇÉ=äçë=ÉåÑêÉåí~ãáÉåíçë=èìÉ=ëçëíáÉåÉ=Åçå=gìÇ~ëK

RO

TÍ TULO: Los manuscrito s del mar Muerto DI RECTOR: Sterling Van Wagenen DATOS: Scandinature (2 001)

iÉÅíìê~ √=bå=ìå~=m~äÉëíáå~=Ççãáå~Ç~ éçê=Éä=fãéÉêáç=êçã~åçI=ìå ÇÉíÉÅíáîÉ=ÇÉä=ëáÖäç=f ÇK=`K=áåJ îÉëíáÖ~=ìå~=ëÉêáÉ=ÇÉ=~ëÉëáJ å~íçëK=i~=ãáëã~=Ä∫ëèìÉÇ~ äÉ=ääÉî~ê•=~=ÅçåçÅÉê=~=ìå éÉêëçå~àÉ=ëáåÖìä~ê=ÇÉä=ãçJ ãÉåíçI=ìå=ã~Éëíêç=~ä=èìÉ ää~ã~å=Éä=d~äáäÉçK

TI TULO: La sombra de l Galileo AUTOR: Gerd Theissen EDI TORIAL: Ediciones Sígueme (2004)


bî~äì~Åáµå NK== bäáÖÉ=ä~=êÉëéìÉëí~=ÅçêêÉÅí~K ======^K=fibå=èì¨=äáÄêç=ÇÉä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç=éçÇÉãçë=ÉåÅçåíê~ê=é~ë~àÉë=ÇÉ=ä~=îáÇ~=ÇÉ=gÉë∫ë\ ~F=eÉÅÜçë=ÇÉ=äçë=^éµëíçäÉëK ÄF=bî~åÖÉäáç=ÇÉ=j~êÅçëK ÅF=^éçÅ~äáéëáëK ======_K=fi`ì•åÇç=ëÉ=ÉãéáÉò~=~=ÉëÅêáÄáê=ëçÄêÉ=ä~=îáÇ~=ó=Éä=ãÉåë~àÉ=ÇÉ=gÉë∫ë\ ~F=båíêÉ=Éä=~¥ç=NNM=~K=`K=ó=Éä=RM=~K=`K ÄF=båíêÉ=Éä=~¥ç=N=ÇK=`K=ó=Éä=PP=ÇK=`K ÅF=båíêÉ=Éä=~¥ç=RM=ÇK=`K=ó=Éä=NNM=ÇK=`K ======`K=fimçê=èì¨=ãçíáîç=ëÉ=ÇÉÅáÇÉ=éçåÉê=éçê=ÉëÅêáíç=Éä=ãÉåë~àÉ=ÇÉ=gÉë∫ë\ ~F=mçêèìÉ=gÉë∫ë=Ü~Ä∞~=éÉÇáÇç=èìÉ=ëÉ=ÜáÅáÉê~K ÄF=mçêèìÉ=äçë=~éµëíçäÉë=äç=èìáëáÉêçåK ÅF=mçê=ä~=åÉÅÉëáÇ~Ç=ÇÉ=íê~åëãáíáê=ÑáÉäãÉåíÉ=Éä=ãÉåë~àÉ=ÇÉ=gÉë∫ëK ======aK=fimçê=èì¨=ëçå=áãéçêí~åíÉë=ä~ë=ÑìÉåíÉë=åç=Åêáëíá~å~ë=ëçÄêÉ=ä~=ÑáÖìê~=ÇÉ=gÉë∫ë\ ~F=aÉãìÉëíê~å=ä~=ÜáëíçêáÅáÇ~Ç=ÇÉ=gÉë∫ëK ÄF=aÉãìÉëíê~å=èìÉ=gÉë∫ë=Éë=Éä=jÉë∞~ëK ÅF=aÉãìÉëíê~å=èìÉ=gÉë∫ë=ÑìÉ=ãìó=áãéçêí~åíÉK ======bK=fi`ì•äÉë=ëçå=äçë=bî~åÖÉäáçë=ëáåµéíáÅçë\ ~F=j~êÅçëI=j~íÉç=ó=gì~åK ÄF=j~êÅçëI=j~íÉç=ó=iìÅ~ëK ÅF=j~êÅçëI=j~íÉçI=gì~å=ó=iìÅ~ëK ======cK=finì¨=ëçå=äçë=ÉëÅêáíçë=~éµÅêáÑçë\ ~F=içë=Åì~íêç=bî~åÖÉäáçë=ÅçåíÉåáÇçë=Éå=Éä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíçK ÄF=råçë=ÉëÅêáíçë=åç=áåëéáê~Ççë=éçê=Éä=bëé∞êáíì=p~åíç=ó=èìÉ=åç=íê~åëãáíÉå=ä~=ÑÉ=ÇÉ=äçë=~éµëíçäÉëK ÅF=içë=bî~åÖÉäáçë=ÇÉ=j~êÅçëI=j~íÉç=ó=iìÅ~ëK OK== oÉä~Åáçå~=Å~Ç~=ÑìÉåíÉ=Åçå=ëì==ÇÉÑáåáÅáµåK cìÉåíÉ=n=J=^åíáÖΩÉÇ~ÇÉë=àìÇ∞~ë J=`~êí~ë=ÇÉ=ë~å=m~Ääç= J=q~äãìÇ=J=bî~åÖÉäáçë=J=^å~äÉë

======Ô=qÉñíç=ÇÉä=~¥ç=VQ=ÇK=`K=èìÉ=ÅìÉåí~=èìÉ=Ü~Ä∞~=ìå=ÜçãÄêÉ=ää~ã~Çç=gÉë∫ë=èìÉ=Ü~Å∞~=ãáä~Öêçë=ó=~=èìáÉå=ää~ã~Ä~å=Éä=`êáëíçW KKKKKKKKKKKK ======Ô=açÅìãÉåíç=èìÉ=ÉñéäáÅ~=èìÉ=äçë=Åêáëíá~åçë=éêçîÉå∞~å=ÇÉ=gìÇÉ~=ó=íÉå∞~å=ìå=ÑìåÇ~Ççê=~ä=èìÉ=ää~ã~Ä~å=Éä=`êáëíçI=èìÉ=ÑìÉ ~àìëíáÅá~Çç=éçê=máä~íçW=KKKKKKKKKKKK ======Ô=iáÄêç=ë~Öê~Çç=ÇÉ=ä~=êÉäáÖáµå=àìÇ∞~I=ìåç=ÇÉ=Åìóçë=é~ë~àÉë=~äìÇÉ=~=ä~=ãìÉêíÉ=ÇÉ=gÉë∫ëW=KKKKKKKKKKK ======Ô=bëÅêáíçë=èìÉ=ìå=~éµëíçä=Éåîá~Ä~=~=ä~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=Åêáëíá~å~ë=èìÉ=Ü~Ä∞~=ÅêÉ~ÇçW=KKKKKKKKKKKK ======Ô=açÅìãÉåíçë=èìÉ=êÉÅçÖÉå=ä~=îáÇ~=ó=Éä=ãÉåë~àÉ=ÇÉ=gÉë∫ë=ó=èìÉ=ÑìÉêçå=ÉëÅêáíçë=Éå=ÇáÑÉêÉåíÉë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=Åêáëíá~å~ëW=KKKKKKKKKKK ======Ô=açë=ÇÉ=äçë=bî~åÖÉäáçë=Å~åµåáÅçë=ìë~êçå=Éëí~=ÑìÉåíÉW=KKKKKKKKKK PK== aÉ=ä~ë=ëáÖìáÉåíÉë=Åáí~ëI=ÄìëÅ~=ó=êÉëìãÉ=ä~ë=èìÉ=ëÉ~å=ÇÉä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíçK=aÉ=Å~Ç~=íÉñíçI=Çá=~=èì¨=Ö¨åÉêç=äáíÉê~êáç=éÉêíÉJ åÉÅÉK ======= √=gÇí=NOI=NJV========√=oçã=NOI=NJU========√=p~ä=NQV========√=eÅÜ=OI=NJNP========√=iÅ=ONI=NJQ=========√=då=NI=NJNN=========√=jÅ=NMI=NPJNS=========√=^é=UI=N QK== oÉëìãÉ=Éå=ìå~=êÉÇ~ÅÅáµå=ÇÉ=ìå~ë=çÅÜç=~=ÇáÉò=ä∞åÉ~ë=Éä=éêçÅÉëç=ÇÉ=êÉÇ~ÅÅáµå=ÇÉä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíçK=ríáäáò~I=~ä=ãÉåçëI=Éëíçë í¨êãáåçëK îáÇ~I=ãÉåë~àÉI=ãìÉêíÉ=ó=êÉëìêêÉÅÅáµå=ÇÉ=gÉë∫ë=J=íê~åëãáëáµå=çê~ä=J=Å~êí~ë=ÇÉ=m~Ääç=J=bî~åÖÉäáçë=ëáåµéíáÅçë

RP


Q

i~ë=éêáãÉê~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë

Âbê~å=~ëáÇìçë=Éå=ÉëÅìÅÜ~ê=ä~=ÉåëÉ¥~åò~=ÇÉ=äçë=~éµëíçäÉëI=Éå=ä~=ëçäáÇ~êáÇ~ÇI=ä~=Ñê~ÅÅáµå=ÇÉä=é~å=ó=ä~ë=çê~ÅáçåÉëKÊ==EeÅÜ=OI=QOF=========

RQ


bãéêÉåÇÉê=ìå=Å~ãáåç=åìÉîç=

pÉ=Ü~ÅÉ=Å~ãáåç=~ä=~åÇ~ê

e~ÅÉ=Å~ëá=O MMM=~¥çë=äçë=~éµëíçäÉë=é~êíáÉêçå=~=êÉÅçêêÉê Éä=ãìåÇç=éçê=íáÉêê~=ó=éçê=ã~êI=é~ê~=Ç~ê=~=ÅçåçÅÉê=ä~=_ìÉå~ kçíáÅá~W=flgÉëìÅêáëíç=Ü~=êÉëìÅáí~Çç>=mçê=ÉëíÉ=~åìåÅáç=éçå∞~å Éå=êáÉëÖç=ëì=îáÇ~=ó=ãìÅÜçë=ÇÉ=Éääçë=ÑìÉêçå=éÉêëÉÖìáÇçë Ü~ëí~=ä~=ãìÉêíÉK finì¨=Éë=äç=èìÉ=ãìÉîÉ=~=äçë=~éµëíçäÉë=~=ë~äáê=ÇÉ=ëìë=Å~ë~ë É=áê=~=äìÖ~êÉë=ÇÉëÅçåçÅáÇçë=é~ê~=~åìåÅá~ê=~=gÉëìÅêáëíç\ fi`µãç=Ü~=ääÉÖ~Çç=Éä=íÉëíáãçåáç=ÇÉ=äçë=~éµëíçäÉë=Ü~ëí~ åìÉëíêçë=Ç∞~ë\ bå=Éëí~=ìåáÇ~Ç=éçÇê•ë=Ç~ê=êÉëéìÉëí~=~=Éëí~ë=éêÉÖìåí~ë ó=~=çíê~ë=ãìÅÜ~ë=èìÉ=ëÉ=íÉ=éä~åíÉ~ê•åI=Åì~åÇç=î~ó~ë=ÅçJ åçÅáÉåÇç=ä~=~ÅÅáµå=ÇÉ=ä~ë=éêáãÉê~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=Åêáëíá~J å~ë=~=é~êíáê=ÇÉä=äáÄêç=ÇÉ=äçë=eÉÅÜçë=ÇÉ=äçë=^éµëíçäÉëK

Conecta T bå=ÇÉÑÉåë~=ÇÉ=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=Üìã~åçë

NK=i~ë=éêáãÉê~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=Åêáëíá~å~ë

`çåíÉåáÇçë

==== NKNK=fåáÅáç=ÇÉ=ä~=éêÉÇáÅ~Åáµå=ÇÉ=äçë=~éµëíçäÉë ==== NKOK=i~=ÅçãìåáÇ~Ç=ÇÉ=gÉêìë~ä¨å ==== NKPK=aáîÉêëáÇ~Ç=ÇÉ=ÅçãìåáÇ~ÇÉë

OK=bä=äáÄêç=ÇÉ=äçë=eÉÅÜçë=ÇÉ=äçë=^éµëíçäÉë ==== OKNK=i~=Éñé~åëáµå=ÇÉä=Åêáëíá~åáëãç ==== OKOK=i~=ÅçåîÉêëáµå=ÇÉ=m~Ääç ==== OKPK=i~=~ÅÅáµå=ãáëáçåÉê~=ÇÉ=äçë=~éµëíçäÉë

Arte | ESCULTURA içë=~éµëíçäÉë

Documental Âi~=ãìäíáíìÇ=ÇÉ=äçë=ÅêÉóÉåíÉë=íÉå∞~=ìå=~äã~=ó=ìå=Åçê~òµåKÊ=EeÅÜ=QI=POF

i~ë=éÉêÉÖêáå~ÅáµåÉë RR


EXPERIENCIA INICIAL

Conecta T _êáÖ~Ç~ë=fåíÉêå~Åáçå~äÉë=ÇÉ=m~ò l 4 de septiembre de 1981 nació Brigadas Internacionales de Paz (PBI). Su principal objetivo es la protección de los derechos humanos de la población civil que vive en zonas donde hay conflictos armados, desde el convencimiento de que se pueden resolver de manera pacífica y no violenta. En la actualidad está acreditada como organización no gubernamental (ONG) por las Naciones Unidas y tiene el estatus de observador, es decir, puede asistir o seguir el desarrollo de algún acontecimiento importante, especialmente político o militar, pero sin tomar parte en él. Esta organización tiene dos precedentes: en primer lugar, un movimiento ideado por el pacifista indio Mahatma Gandhi, que en 1921 empezó a formar a personas voluntarias cuya tarea principal era la mediación entre las partes implicadas en un conflicto; el segundo precedente es el Shanti Sena (Ejército de la Paz), creado en 1957 por Vinosa Bhave, discípulo espiritual de Gandhi, y formado por personas que actuaban como mediadoras entre los líderes

de los grupos que se enfrentaban violentamente en la India. El trabajo de Brigadas Internacionales de Paz consiste en enviar observadores internacionales a las zonas donde se está produciendo un conflicto, en el que una o más partes usa algún tipo de violencia contra personas desarmadas, siempre que haya una solicitud expresa por parte de organizaciones locales que han sufrido algún ataque o han recibido amenazas. Los grupos de voluntarios de Brigadas Internacionales de Paz protegen con su presencia a personas amenazadas de muerte o de secuestro. Este acompañamiento de la población civil local contribuye al fortalecimiento de la posibilidad de hallar soluciones pacíficas a los conflictos. Brigadas Internacionales de Paz ha actuado en países como El Salvador, Sri Lanka,Timor Oriental, Haití, Nicaragua, la región de África central y los países que formaban parte de Yugoslavia durante la guerra de los Balcanes. Actualmente lo hace en Colombia, Guatemala, Indonesia, Nepal y México.

Personalmente, así como otros dirigentes sociales y políticos, tuvimos la suerte de ser acompañados por personas pertenecientes a Brigadas Internacionales de Paz durante mucho tiempo, las veinticuatro horas del día. A riesgo de que, si llegaban a mi casa a matarme, los compañeros de PBI podían ser asesinados... Yo puedo dar fe de que el hecho de no andar solo e ir acompañado por extranjeros es uno de los factores por los cuales todavía estoy vivo. Humberto Centeno (El Salvador)

RS


bå=ÇÉÑÉåë~=ÇÉ=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=Üìã~åçë ^Å~Ä~ë=ÇÉ=ÅçåçÅÉê=Éä=íÉëíáãçåáç=ÇÉ=ìå~=éÉêëçå~=~Öê~ÇÉÅáÇ~=~=ìå~=çêÖ~åáò~Åáµå=ÇÉ=îçäìåí~êáçë=éçê=ëì=ÇÉÇáÅ~Åáµå=~=ä~ äìÅÜ~=Éå=Ñ~îçê=ÇÉ=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=Üìã~åçë=ó=ä~=é~òK=mçëáÄäÉãÉåíÉ=í∫=ãáëãç=ÅçåçòÅ~ë=~=çíê~ë=éÉêëçå~ë=èìÉ=ÉåíêÉÖ~å=ëì îáÇ~=éçê=äçë=ãáëãçë=áÇÉ~=äÉë=ó=èìÉ=ëçå=í~ãÄá¨å=é~ê~=íá=êÉÑÉêÉåíÉëI=ãçÇÉäçë=èìÉ=î~äÉ=ä~=éÉå~=áãáí~êK bä=Öê~å=ÇÉÑÉåëçê=ÇÉ=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=Üìã~åçëI=ä~=éÉêëçå~=ÇÉ=êÉÑÉêÉåÅá~=é~ê~=íçÇçë=äçë=Åêáëíá~åçëI=Éë=gÉë∫ë=ÇÉ=k~ò~êÉíI=Åìóç ãÉåë~àÉ=ó=Åìó~=ã~åÉê~=ÇÉ=îáîáê=éìëáÉêçå=Éå=ãçîáãáÉåíç=~=äçë=~éµëíçäÉëI=èìÉ=äç=ääÉî~êçå=~=ãìÅÜ∞ëáã~ë=éÉêëçå~ë=Éå=íçÇçë äçë=êáåÅçåÉë=ÇÉä=ãìåÇçX=Éä=ãÉåë~àÉ=ÇÉ=gÉë∫ë=ãçîáäáò~=í~ãÄá¨å=Üçó=Ç∞~=~=åìãÉêçë~ë=éÉêëçå~ëK

cðg^qb NK=_ìëÅ~=áåÑçêã~Åáµå=ëçÄêÉ=ä~ë=òçå~ë=ç=äçë=é~∞ëÉë=ÇÉä=ãìåÇç ÇçåÇÉ=ëÉ=Éëí•å=éêçÇìÅáÉåÇç=ÅçåÑäáÅíçë=~êã~ÇçëK=mìÉÇÉ ëÉêíÉ=ÇÉ=~óìÇ~=Åçåëìäí~ê=ä~ë=é•Öáå~ë=ïÉÄ=ÇÉ=ÇáÑÉêÉåíÉë lkd=èìÉ=íê~Ä~à~å=Éå=òçå~ë=Éå=ÅçåÑäáÅíçK OK=bå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ÇáÄìà~=ç=éÉÖ~=ìå=ã~é~ãìåÇá=éçä∞íáÅç ó ëÉ¥~ä~=Éå=Åçäçê=êçàç=ëçÄêÉ=~èìÉää~ë=òçå~ë=ç=é~∞ëÉë=Éå=äçë èìÉ=Ü~ë=ÇÉíÉÅí~Çç=~äÖ∫å=íáéç=ÇÉ=ÅçåÑäáÅíç=îáçäÉåíçK

obpmlkab RK=aÉëÅêáÄÉ=Åì•äÉë=ëÉê∞~å=íìë=éçëáÄäÉë=~éçêí~ÅáçåÉë=é~ê~ ~óìÇ~ê=Éå=ìå=ÅçåÑäáÅíç=ÉåíêÉ=Åçãé~¥ÉêçëK SK=finì¨=~ÅíáíìÇ=ÇÉÄÉå=íçã~ê=äçë=Åêáëíá~åçë=~åíÉ=äçë=ÅçåJ ÑäáÅíçë\ Ô=fi`µãç=ëÉ=éìÉÇÉ=Ü~ÅÉê=é~íÉåíÉ=Éä=~ãçê=ÇÉ=aáçë=Éå ãÉÇáç=ÇÉ=ìå=ÅçåÑäáÅíç\

mobd²kq^qb PK=bäáÖÉ=ìå~=ÇÉ=ä~ë=òçå~ë=Éå=ÅçåÑäáÅíç=èìÉ=Ü~ë=ëÉ¥~ä~Çç=Éå Éä=ã~é~=ÇÉ=ä~=~ÅíáîáÇ~Ç=~åíÉêáçêK ~F=bñéäáÅ~=ÄêÉîÉãÉåíÉ=ä~ë=Å~ìë~ë=ÇÉ=ÉëÉ=ÅçåÑäáÅíç=ó=ä~ë é~êíÉë=èìÉ=Éëí•å=ÉåÑêÉåí~Ç~ëK= ÄF=mçå=ÉëéÉÅá~ä=áåíÉê¨ë=Éå=ÇÉëÅêáÄáê=ä~=ëáíì~Åáµå=ÇÉ=ä~ë î∞Åíáã~ë=ÇÉä=ÅçåÑäáÅíçK=^îÉêáÖì~=ëá=ëçÄêÉ=Éä=íÉêêÉåç=Ü~ó ~äÖìå~=çêÖ~åáò~Åáµå=èìÉ=ÇÉåìåÅáÉ=ä~=Ñ~äí~=ÇÉ=êÉëéÉíç ~=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=Üìã~åçë=ÇÉ=ä~=éçÄä~ÅáµåK QK=qÉåáÉåÇç=Éå=ÅìÉåí~=Éä=ÅçåÑäáÅíç=èìÉ=Ü~ë=ÉäÉÖáÇçI=êÉëJ éçåÇÉW= ~F=fi`êÉÉë=èìÉ=ä~=î∞~=~êã~Ç~=ÅçåÇìÅáê•=~=ìå~=ëçäìÅáµå àìëí~=ÇÉä=ÅçåÑäáÅíç\= ÄF=finì¨=çíê~=î∞~=éçÇê∞~=êÉëçäîÉê=Éä=ÅçåÑäáÅíç\ ÅF=fisÉë=áãéçêí~åíÉ=ä~=ä~Äçê=èìÉ=êÉ~äáò~å=ä~ë=ÇáÑÉêÉåíÉë çêÖ~åáò~ÅáçåÉë=èìÉ=~óìÇ~å=~=ä~=éçÄä~Åáµå=Åáîáä=Éå Éëíçë=ÅçåÑäáÅíçë\=fimçê=èì¨\

RT


N Pentecostés Cuando llegó el día de Pentecostés, estaban todos reunidos. De repente vino del cielo un ruido, como de viento huracanado, que llenó toda la casa donde se alojaban. Aparecieron lenguas como de fuego, repartidas y posadas sobre cada uno de ellos. Se llenaron todos del Espíritu y empezaron a hablar en lenguas extranjeras, según el Espíritu Santo les permitía expresarse. Hch 2, 1-4

i~ë=éêáãÉê~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=Åêáëíá~å~ë fie~ë=íÉåáÇç=~äÖìå~=îÉò=ìå~=ÉñéÉêáÉåÅá~=ÇÉ=Å~ãÄáç=ÇÉ=•åáãç=èìÉ=íÉ=Ü~ó~=ääÉî~Çç=ÇÉ ä~=ÇÉëÉëéÉê~åò~=~ä=çéíáãáëãç\=^=îÉÅÉë=ìå=ÖÉëíç=ç=ìå~=é~ä~Äê~=ÇÉ=~äÖìáÉå=ÅÉêÅ~åç éìÉÇÉå=Å~ìë~ê=Éå=åçëçíêçë=ìå~=íê~åëÑçêã~Åáµå=ÇÉ=ÉëÉ=íáéçK=^Üçê~=îÉê•ë=ŵãç=íê~åëJ Ñçêã~êçå=~=äçë=~éµëíçäÉë=ä~=ÉñéÉêáÉåÅá~=ÇÉ=gÉë∫ë=êÉëìÅáí~Çç=ó=Éä=ÜÉÅÜç=ÇÉ=êÉÅáÄáê=ëì bëé∞êáíìK

NKNK=fåáÅáç=ÇÉ=ä~=éêÉÇáÅ~Åáµå=ÇÉ=äçë=~éµëíçäÉë aÉëéì¨ë=ÇÉ=ä~=ãìÉêíÉ=ÇÉ=gÉë∫ë ãìÅÜçë=ÇÉ=ëìë=ëÉÖìáÇçêÉë=ëÉ=ëáåíáÉêçå=ÇÉÑê~ìÇ~ÇçëI íìîáÉêçå=ãáÉÇç=ó=ëÉ=ÇáëéÉêë~êçåK=mÉêç=ìå=éÉèìÉ¥ç=ÖêìéçI=äçë=~éµëíçäÉëI ëáÖìáµ=ìåáÇç Öê~Åá~ë=~=ëì=ÑÉ=Éå=ä~=oÉëìêêÉÅÅáµå ÇÉ=gÉëìÅêáëíçK=aìê~åíÉ=ìå=íáÉãéç=ëÉ=ã~åíìîáÉêçå Éå=ëáäÉåÅáçI=~=ä~=ÉëéÉê~I=ó~=èìÉ=åÉÅÉëáí~Ä~å=ìå~=ëÉ¥~äK=v=Éë~=ëÉ¥~ä=äÉë=ääÉÖµ=Çìê~åíÉ=ä~ ÑáÉëí~=ÇÉ=mÉåíÉÅçëí¨ëI Éå=ä~=Åì~ä=êÉÅáÄáÉêçå=ä~=ÑìÉêò~=ÇÉä=bëé∞êáíì=p~åíçI=èìÉ=äÉë=Ü~Ä∞~ éêçãÉíáÇç=gÉëìÅêáëíç=êÉëìÅáí~ÇçK= ^=é~êíáê=ÇÉ=ÉåíçåÅÉë=äçë=~éµëíçäÉë=êçãéáÉêçå=ëì=ëáäÉåÅáç=ó=ÉãéÉò~êçå=~=Åçåí~ê=äç=èìÉ gÉë∫ë=äÉë=Ü~Ä∞~=ÉåëÉ¥~Çç=ó=~=éêÉÇáÅ~ê=ä~=_ìÉå~=kçíáÅá~K=`çãáÉåò~=~ë∞=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉ=ä~ fÖäÉëá~I=ÇÉ=ä~ë=éêáãÉê~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉëI=Å~ê~ÅíÉêáò~Ç~=éçê=ëì=~ÅÅáµå=Éî~åÖÉäáò~Ççê~K

NKOK=i~=ÅçãìåáÇ~Ç=ÇÉ=gÉêìë~ä¨å i~=éêáãÉê~=ÅçãìåáÇ~Ç=Åêáëíá~å~=Éë=ä~=ÇÉ=gÉêìë~ä¨åI èìÉ=ëÉ=ÅçåëíáíìóÉ=ÇÉëéì¨ë=ÇÉ=ä~ ÅçåîÉêëáµå ó=Éä=Ä~ìíáëãç ÇÉ=~èìÉääçë=èìÉ=Ü~å=ÉëÅìÅÜ~Çç=Éä=ÇáëÅìêëç=ÇÉ=mÉÇêç=Éä=Ç∞~ ÇÉ=mÉåíÉÅçëí¨ëI=Éå=Éä=èìÉ=éêçÅä~ã~=èìÉ=äç=~åìåÅá~Çç=éçê=äçë=éêçÑÉí~ë=ÇÉä=^åíáÖìç qÉëí~ãÉåíç=ëÉ=Ü~=ÅìãéäáÇç=Éå=gÉëìÅêáëíçK= iç=èìÉ=mÉÇêç=~åìåÅá~=Éë=èìÉ=gÉë∫ëI=ÅìãéäáÉåÇç=ä~=îçäìåí~Ç=ÇÉ=aáçë=m~ÇêÉI=ÑìÉ=ÅêìÅáÑáÅ~Çç é~ê~=Éä=éÉêǵå=ÇÉ=äçë=éÉÅ~Ççë=ó=êÉëìÅáíµ=~ä=íÉêÅÉê=Ç∞~I=ÇÉ=ã~åÉê~=èìÉ=gÉë∫ë=Ü~=ÇÉëíêìáÇç ä~=ãìÉêíÉ ó=Éä=ëìÑêáãáÉåíç=èìÉ=Å~ìë~å=åìÉëíêçë=éÉÅ~Ççë=óI=éçê=äç=í~åíçI=íê~É=ä~=ë~äî~Åáµå ~ä=ãìåÇçK= La Ascensión de Jesús y Pentecostés, según una miniatura de un manuscrito francés de hacia el año 1300.

Comunidad de bienes La multitud de los creyentes tenía un alma y un corazón. No llamaban propia a ninguna de sus posesiones, antes lo tenían todo en común. Con gran energía daban testimonio de la resurrección del Señor Jesús y eran muy estimados. No había indigentes entre ellos, pues los que poseían campos o casas los vendían, llevaban el precio de la venta y lo depositaban a los pies de los apóstoles. A cada uno se le repartía según su necesidad. Hch 4, 32-35

RU

nìáÉåÉë=ÅêÉÉå=Éå=gÉë∫ë=ëçå=Ä~ìíáò~Ççë=Éå=ëì=åçãÄêÉ=ó=êÉÅáÄÉå=Éä=bëé∞êáíì=p~åíçI=äç èìÉ=äÉë=éÉêãáíÉ=ÉñéÉêáãÉåí~ê=Éå=ëì=îáÇ~=ÉëíÉ=~ãçê=ÇÉ=gÉëìÅêáëíç=êÉëìÅáí~ÇçK=i~=îáÇ~ ÇÉ=Éëí~=éêáãÉê~=ÅçãìåáÇ~Ç=ëÉ=Ä~ë~=Éå=ä~=ÉëÅìÅÜ~=ÇÉ=ä~=ÉåëÉ¥~åò~=ÇÉ=äçë=~éµëíçäÉëI ä~=Åçãìåáµå=Ñê~íÉêå~I ä~=Ñê~ÅÅáµå=ÇÉä=é~å=EbìÅ~êáëí∞~F ó=ä~=çê~ÅáµåK bëíçë=éêáãÉêçë=Åêáëíá~åçë=åç=ëµäç=Åçãé~êíÉå=äç=èìÉ=ëìë ãáÉãÄêçë=éçëÉÉåI=ëÉ=êÉ∫åÉå=é~ê~=ÅçãÉê=àìåíçë=ó=êÉò~å Éå=ÅçãìåáÇ~ÇI=ëáåç=èìÉ=í~ãÄá¨å=ëáÖìÉå=ÅìãéäáÉåÇç=äçë éêÉÅÉéíçë=ÇÉä=àìÇ~∞ëãçK=mçê=íçÇç=ÉääçI=ëçå=ÄáÉå=ÅçåëáÇÉJ ê~Ççë=éçê=íçÇç=Éä=éìÉÄäçK= mÉêçI=Åì~åÇç=ä~ë=~ìíçêáÇ~ÇÉë=êÉäáÖáçë~ë=ÇÉä=àìÇ~∞ëãç=ÉåJ íáÉåÇÉå=èìÉ=ëÉ=íê~í~=ÇÉ=ìå~=åìÉî~=êÉäáÖáçëáÇ~Ç=èìÉ=ÅìÉëJ íáçå~=ëì=éçÇÉêI=ÉãéáÉò~å=ä~ë=éÉêëÉÅìÅáçåÉëI äçë=~êêÉëíçë ó=ä~ë=ÉàÉÅìÅáçåÉëK=bëíç=çêáÖáå~=ä~=éêáãÉê~=ÇáëéÉêëáµå ÇÉ äçë=Åêáëíá~åçë=EÜ~Åá~=Éä=~¥ç=PS=ÇK=`KF=ó=ä~=Éñé~åëáµå=ÇÉä=ÅêáëJ íá~åáëãç=éçê=çíê~ë=êÉÖáçåÉë=ÇÉä=fãéÉêáç=oçã~åçX=~ë∞I=éçê ÉàÉãéäçI=ëÉ=ÑìåÇ~=ÉåíçåÅÉë=ä~=ÅçãìåáÇ~Ç=ÇÉ=^åíáçèì∞~I Éå=ä~=èìÉ=éçê=éêáãÉê~=îÉò=ëÉ=ää~ã~=Åêáëíá~åçë ~=äçë=ëÉÖìáJ ÇçêÉë=ÇÉ=gÉë∫ëK


NKPK=aáîÉêëáÇ~Ç=ÇÉ=ÅçãìåáÇ~ÇÉë

Las lenguas del Nuevo Testamento

bå=íçêåç=~=äçë=~éµëíçäÉëI=èìÉ=éêÉÇáÅ~êçå=Éå=ÇáÑÉêÉåíÉë=äìÖ~êÉëI ëÉ=ÑìÉêçå=Ñçêã~åÇç=ä~ë=éêáãÉê~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=Åêáëíá~å~ëK=bå=ìå éêáåÅáéáçI=Å~ëá=íçÇçë=äçë=èìÉ=Åçåëíáíì∞~å=Éëí~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=Éê~å éÉêëçå~ë=ÇÉ=êÉäáÖáµå=àìÇ∞~=èìÉ=Åìãéä∞~å=ÑáÉäãÉåíÉ=Åçå=ä~ë=íê~J ÇáÅáçåÉë=ÇÉä=àìÇ~∞ëãçI îáî∞~å=Éå=m~äÉëíáå~=ÔÉå=gÉêìë~ä¨åI=éÉêç í~ãÄá¨å=Éå=å∫ÅäÉçë=êìê~äÉëÔI=Ü~Ää~Ä~å=ã~óçêáí~êá~ãÉåíÉ=~ê~J ãÉç=ó=ÅçåçÅ∞~å=Éä=ÜÉÄêÉç=ÇÉ=ä~ë=bëÅêáíìê~ëK

• Arameo: era la lengua hablada mayoritariamente por el pueblo en la Palestina del siglo I d. C. Con toda seguridad fue la lengua hablada por Jesús y los apóstoles. • Hebreo: era la lengua del culto en la religión judía, y la lengua original del Antiguo Testamento.

mÉêçI=éçÅç=~=éçÅçI=ëÉ=ÑìÉêçå=áåÅçêéçê~åÇç=~=ä~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=éÉêJ ëçå~ë=éêçÅÉÇÉåíÉë=ÇÉ=êÉäáÖáçåÉë=é~Ö~å~ëI èìÉ=ÇÉëÅçåçÅ∞~å=ä~ë åçêã~ë=àìÇ∞~ë=ó=èìÉ=åç=ä~ë=ÅçåëáÇÉê~Ä~å=åÉÅÉë~êá~ë=é~ê~=ëÉê=ÅêáëJ íá~åçëK=sáî∞~å=Éå=ä~ë=ÇáîÉêë~ë=êÉÖáçåÉë=ÇÉä=fãéÉêáç=oçã~åç=ó=ä~ ã~óçê∞~=Ü~Ää~Ä~=ÖêáÉÖç=ç=ä~í∞åI=éÉêç=ÇÉëÅçåçÅ∞~=Éä=ÜÉÄêÉçK=

• Griego: era la lengua de cultura en el Mediterráneo oriental y se convirtió en la lengua mayoritaria entre los cristianos. Todo el Nuevo Testamento se escribió en griego. • Latín: sólo lo hablaban los ocupantes romanos.

qê~ë=ÇáîÉêëçë=ÅçåÑäáÅíçë ÉåíêÉ=ä~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=ÇÉ=m~äÉëíáå~=ó=ä~ë ÅçãìåáÇ~ÇÉë=ÇÉ=ÑìÉê~=ÇÉ=m~äÉëíáå~I=äçë=~éµëíçäÉë=ÇÉÅáÇáÉêçå=èìÉ åç=Ü~Å∞~=Ñ~äí~=ëÉÖìáê=ä~ë=åçêã~ë=ÇÉä=àìÇ~∞ëãç=é~ê~=éÉêíÉåÉÅÉê=~ ä~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=Åêáëíá~å~ëI=ó~=èìÉ=Éä=Åêáëíá~åáëãç=Éê~=ìå~=êÉäáÖáµå áåÇÉéÉåÇáÉåíÉ=ÇÉä=àìÇ~∞ëãçK

m~Ö~åç nìÉ=~Ççê~=~=äçë=∞Ççäçë=ç=~=î~êáçë=ÇáçëÉëI=Éå=ÉëéÉÅá~ä=~=äçë=~åJ íáÖìçë=ÇáçëÉë=ÖêáÉÖçë=ó=êçã~åçëK

oÉÅáÄÉå=Éä=bëé∞êáíì=p~åíçK

mÉåíÉÅçëí¨ëW= ^éµëíçäÉë

mêÉÇáÅ~å=Éä=bî~åÖÉäáçK cìåÇ~å=éêáãÉê~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉëK `çãìåáÇ~Ç=ÇÉ=gÉêìë~ä¨å EÅêáëíá~åçë=ÇÉ=çêáÖÉå=àìÇ∞çF

jçÇÉäç= ÇÉ=îáÇ~= Éå=Åçã∫å

mÉêëÉÅìÅáçåÉë=ó=ÇáëéÉêëáµå Como Jesús en la Última Cena, las primeras comunidades cristianas celebraban la fracción del pan o Eucaristía.

`çãìåáÇ~ÇÉë=ÇÉ=Åêáëíá~åçë= ÇÉ=çêáÖÉå=é~Ö~åç=E^åíáçèì∞~F

^ÅíáîáÇ~ÇÉë =========iÉÉ=Éä=íÉñíç=Ä∞ÄäáÅç=ÇÉ=mÉåíÉÅçëí¨ë=ó=ÅçåíÉëí~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçW N

======== P

=========~F= fiaµåÇÉ=Éëí~Ä~å=äçë=~éµëíçäÉë\ =========ÄF=finì¨=ëÉ=éçëµ=ëçÄêÉ=ëìë=Å~ÄÉò~ë\=fiaÉ=èì¨=ëÉ=ääÉå~êçå\ =========ÅF= finì¨=äÉë=ëìÅÉÇáµ=~ä=êÉÅáÄáê=Éä=bëé∞êáíì=p~åíç\ =========ÇF=finì¨=ãÉåë~àÉ=ëÉ=íê~åëãáíÉ=Åçå=ÉëíÉ=êÉä~íç\ O iÉÉ=eÅÜ=OI=QOJQT=ó=eÅÜ=QI=POJPR=ó=êÉëéçåÇÉ=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçK =========~F= e~ò=ìå~=êÉä~Åáµå=ÇÉ=ä~ë=Å~ê~ÅíÉê∞ëíáÅ~ë=èìÉ=íÉå∞~å=ä~ë=éêáJ ãÉê~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=Åêáëíá~å~ëK =========ÄF=fi`ì•ä=ÅçåëáÇÉê~ë=ã•ë=áãéçêí~åíÉ\=o~òçå~=íì=êÉëéìÉëí~K =========ÅF= fibå=èì¨=Åçåëáëí∞~=ä~=Ñê~ÅÅáµå=ÇÉä=é~å\=finì¨=ëáÖåáÑáÅ~Çç=íáÉJ åÉ\=finì¨=åçãÄêÉ=êÉÅáÄÉ=ÉëíÉ=ë~Åê~ãÉåíç\

bå=íì=Åì~ÇÉêåç=ÅçãéäÉí~=ä~=í~Ää~=ëçÄêÉ=ä~ë=éêáãÉê~ë=ÅçãìJ åáÇ~ÇÉëK m~äÉëíáå~

cìÉê~=ÇÉ=m~äÉëíáå~

oÉäáÖáµå=èìÉ=éê~ÅíáÅ~Ä~å=~åíÉë ÇÉ=ëÉê=Åêáëíá~åçë fÇáçã~=èìÉ=Ü~Ää~Ä~å

====== `çåçÅáãáÉåíç=ÇÉä=ÜÉÄêÉç Q

içë=~éµëíçäÉë=ÇÉÅáÇáÉêçå=èìÉ=äçë=åìÉîçë=Åêáëíá~åçë=åç=ÇÉÄ∞~å ëÉÖìáê=ä~ë=åçêã~ë=êáíì~äÉë=àìÇ∞~ëK=mçê=äç=èìÉ=ë~ÄÉë=ÇÉ=gÉë∫ëI=fiÅì•ä Éê~=ëì=ã~åÇ~ãáÉåíç=åìÉîç\=m~ê~=gÉë∫ëI=fièì¨=Éê~=ã•ë=áãéçêJ í~åíÉI=ä~ë=äÉóÉë=ç=ä~ë=éÉêëçå~ë\=oÉëéçåÇÉ=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçK

RV


O

bä=äáÄêç=ÇÉ=äçë=eÉÅÜçë=ÇÉ=äçë=^éµëíçäÉë bä=bî~åÖÉäáç=ÇÉ=iìÅ~ë=EiÅF=ó=Éä=äáÄêç=ÇÉ=äçë=eÉÅÜçë=ÇÉ=äçë=^éµëíçäÉë=EeÅÜF=ëçå=ä~ë=Ççë é~êíÉë=ÇÉ=ìå~=∫åáÅ~=çÄê~=Åçå=ìå=ãáëãç=~ìíçêK

OKNK=i~=Éñé~åëáµå=ÇÉä=Åêáëíá~åáëãç bä=äáÄêç=ÇÉ=äçë=eÉÅÜçë=ÇÉ=äçë=^éµëíçäÉëI èìÉ=ÅçåëíáíìóÉ=ä~=ëÉÖìåÇ~=é~êíÉ=ÇÉ=Éëí~=çÄê~ áåáÅá~Ç~=Åçå=Éä=bî~åÖÉäáç=ÇÉ=iìÅ~ëI=ÇÉëÅêáÄÉ=ä~=Éñé~åëáµå=ÇÉ=ä~=_ìÉå~=kçíáÅá~=ÇÉëÇÉ gÉêìë~ä¨å=Ü~ëí~=oçã~I Å~éáí~ä=ÇÉä=fãéÉêáç=ó=ÅÉåíêç=ÇÉä=ãìåÇç=ÅçåçÅáÇçK=bä=äáÄêç=å~êê~ ~äÖìåçë=ÇÉ=äçë=ÉéáëçÇáçë=ã•ë=ëáÖåáÑáÅ~íáîçë=ÇÉ=Éë~=Éñé~åëáµåI=èìÉ=ëáêîÉå=é~ê~=ãçëíê~ê ŵãç=Éä=Åêáëíá~åáëãç=íáÉåÉ=ìå=éêçóÉÅíç=ìåáîÉêë~äK=pÉ=éìÉÇÉ=ÇáîáÇáê=Éå=Åì~íêç=é~êíÉëW √=i~=éêáãÉê~=é~êíÉI ÇÉëéì¨ë=ÇÉ=ìå=éêµäçÖç=Éå=Éä=èìÉ=ëÉ=ÇáêáÖÉ=~ä=ÇÉëíáå~í~êáç=ÇÉ=ä~ çÄê~I=qɵÑáäçI=êÉÅçÖÉ=ä~ë=∫äíáã~ë=áåëíêìÅÅáçåÉë=èìÉ=gÉë∫ë=êÉëìÅáí~Çç=Çáç=~=äçë=~éµëíçäÉëI ä~=^ëÅÉåëáµåI=Éä=êÉíçêåç=ÇÉ=äçë=~éµëíçäÉë=~=gÉêìë~ä¨å=ó=Éä=ÉéáëçÇáç=ÇÉ=ä~=ÉäÉÅÅáµå=ÇÉ j~í∞~ë=Åçãç=ëìÅÉëçê=ÇÉä=~éµëíçä=gìÇ~ë=fëÅ~êáçíÉK Esteban, que en la comunidad cristiana de Jerusalén se encargaba de atender las necesidades de las viudas y los pobres, fue el primer mártir de la Iglesia.

Saulo recobra la vista Ananías entró en la casa y le impuso las manos diciendo: —Saulo, hermano, me envía el Señor Jesús, el que se te apareció cuando venías por el camino, para que recobres la vista y te llenes del Espíritu Santo. Hch 9, 17

Saulo y Ananías

Saulo es la forma griega del nombre hebreo Saúl, primer rey de los israelitas; por tanto, con este nombre se nos está informando de que este personaje representa la tradición religiosa del pasado. El cambio de nombre de Saulo a Pablo pretende dejar claro que se ha producido un renacimiento, abandonando una antigua creencia y abrazando la nueva fe. Ananías significa ‘el Señor se ha apiadado’. Él es el instrumento que Dios utiliza en la conversión de Pablo.

SM

√=i~=ëÉÖìåÇ~=é~êíÉ ÅçãáÉåò~=Åçå=ä~=îÉåáÇ~=ÇÉä=bëé∞êáíì=p~åíç=ó=Éä=å~ÅáãáÉåíç=ÇÉ=ä~ fÖäÉëá~I=ó=ëÉ=ÅÉåíê~=Éå=Éä=ÇÉë~êêçääç=ÇÉ=ä~=ÅçãìåáÇ~Ç=àìÇÉçÅêáëíá~å~=ÇÉ=gÉêìë~ä¨åK ^Å~Ä~=Åçå=ä~=éÉêëÉÅìÅáµå=Éå=Éëí~=ÅáìÇ~Ç=ó=ä~=ãìÉêíÉ=ÇÉ=bëíÉÄ~åI=éêáãÉê=ã•êíáê=ÇÉ ä~=fÖäÉëá~K √=bå=ä~=íÉêÅÉê~=é~êíÉ ëÉ=å~êê~å=äçë=çê∞ÖÉåÉë=ó=Éä=ÇÉë~êêçääç=ÇÉ=ä~=ÅçãìåáÇ~Ç=Åêáëíá~å~ ÇÉ=^åíáçèì∞~K=aÉëí~Å~=Éä=ÉéáëçÇáç=ÇÉ=ä~=ÅçåîÉêëáµå=ÇÉ=p~ìäçI=Éä=Ñìíìêç=~éµëíçä=m~J ÄäçK √=i~=Åì~êí~=é~êíÉ å~êê~=ä~=ãáëáµå=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=ÇÉ=^åíáçèì∞~=ÉåíêÉ=äçë=é~Ö~åçëI=ääÉî~Ç~ ~=Å~Äç=éçê=m~Ääç=Éå=ÇáîÉêë~ë=Ñ~ëÉëK=^ä=éêáåÅáéáç=ÇÉ=Éëí~=é~êíÉ=ÇÉëí~Å~=Éä=ää~ã~Çç `çåÅáäáç=ÇÉ=gÉêìë~ä¨åI=Éå=èìÉ=ëÉ=êÉëìÉäîÉå=ä~ë=ÇáÑÉêÉåÅá~ë=ÉåíêÉ=ä~ë=Åçãìåá=Ç~ÇÉë Åêáëíá~å~ë= ÇÉ= çêáÖÉå= àìÇ∞ç= ó= ä~ë= ÇÉ= çêáÖÉå= ÖêáÉÖçK= bä= äáÄêç= íÉêãáå~= Åçå= Éä= ∫äíáãç=îá~àÉ=ÇÉ=m~ÄäçI=Åì~åÇç=Éë=ÅçåÇìÅáÇç=éêÉëç=~=oçã~K

OKOK=i~=ÅçåîÉêëáµå=ÇÉ=m~Ääç båíêÉ=äçë=éÉêëÉÖìáÇçêÉë=ÇÉ=äçë=ÇáëÅ∞éìäçë=ÇÉ=gÉëìÅêáëíç=ëÉ=ÉåÅçåíê~Ä~=p~ìäçI=ìå=àçîÉå àìÇ∞ç=å~ÅáÇç=Éå=q~êëç=E~Åíì~ä=qìêèì∞~F=èìÉ=Öçò~Ä~=ÇÉ=ä~=ÅáìÇ~Ç~å∞~=êçã~å~K=e~Ä∞~ ÉëíìÇá~Çç=ä~=iÉó=àìÇ∞~I éÉêç=é~ê~=¨ä=åç=Ä~ëí~Ä~=Åçå=Åìãéäáêä~I=ëáåç=èìÉ=í~ãÄá¨å=Éê~ áãéçêí~åíÉ=Ü~ÅÉêä~=Åìãéäáê=ó=Å~ëíáÖ~ê=~=èìáÉåÉë=åç=äç=Ü~Å∞~åK bä=äáÄêç=ÇÉ=äçë=eÉÅÜçë=ÇÉ=äçë=^éµëíçäÉë=å~êê~=èìÉ=Éå=éäÉå~=Å~ãé~¥~=ÇÉ=éÉêëÉÅìÅáµå Åçåíê~=äçë=Åêáëíá~åçëI=Å~ãáåç=ÇÉ=a~ã~ëÅçI p~ìäç=èìÉǵ=ÇÉëäìãÄê~Çç=éçê=ìå~=äìò èìÉ=äç=ÅÉÖµI=Å~óµ=~ä=ëìÉäç ó=ÉëÅìÅܵ=ä~=îçò=ÇÉ=gÉëìÅêáëíçI èìÉ=äç=áåîáí~Ä~=~=êÉÑäÉñáçå~ê ó=~=Å~ãÄá~ê=ÇÉ=~ÅíáíìÇI=ÉñéäáÅ•åÇçäÉ=èìÉ=Éê~=~=°ä=~=èìáÉå=éÉêëÉÖì∞~I=Åì~åÇç=ÄìëÅ~Ä~ ~=äçë=Åêáëíá~åçë=é~ê~=ÉåÅ~êÅÉä~êäçëK p~ìäç=èìÉǵ=ÅáÉÖç=Ü~ëí~=èìÉ=ääÉÖµ=~=a~ã~ëÅçX=~ää∞=ë~äáµ=~=ëì=ÉåÅìÉåíêç=ìå=ÇáëÅ∞éìäçI ää~ã~Çç=^å~å∞~ëI Éåîá~Çç=éçê=Éä=pÉ¥çê=é~ê~=áãéçåÉêäÉ=ä~ë=ã~åçëI=Ü~ÅÉêäÉ=êÉÅçÄê~ê ä~=îáëí~=ó=èìÉ=ëÉ=ääÉå~ê~=ÇÉä=bëé∞êáíì=p~åíçK= bä=pÉ¥çê=èìÉê∞~=èìÉ=p~ìäç=ÑìÉê~=Éä=ÉëÅçÖáÇç=é~ê~=Ç~ê=íÉëíáãçåáç=ÇÉ=gÉëìÅêáëíç=êÉëìÅáí~Çç ~=íçÇ~ë=ä~ë=å~ÅáçåÉëK rå~=îÉò=Ä~ìíáò~ÇçI=Éä=Ñìíìêç=~éµëíçä=m~Ääç ÔÅì~åÇç=ÉãéáÉò~=~ éêÉÇáÅ~ê=~=äçë=åç=àìÇ∞çëI=p~ìäç=~Ççéí~=Éä=åçãÄêÉ=êçã~åç=ÇÉ=m~ÄäçÔ é~ëµ=ÇÉ=ëÉê=éÉêJ ëÉÖìáÇçê=ÇÉ=Åêáëíá~åçë=~=ÅçåîÉêíáêëÉ=Éå=ìåç=ÇÉ=äçë=ÇáÑìëçêÉë=ã•ë=áãéçêí~åíÉë=ÇÉä Åêáëíá~åáëãçI=éêÉÇáÅ~åÇç=èìÉ=gÉë∫ë=Éë=Éä=eáàç=ÇÉ=aáçëK


OKPK=i~=~ÅÅáµå=ãáëáçåÉê~=ÇÉ=äçë=~éµëíçäÉë i~=∫äíáã~=é~êíÉ=ÇÉä=äáÄêç=ÇÉ=äçë=eÉÅÜçë=ÇÉ=äçë=^éµëíçäÉë=å~êê~=ä~=ãáëáµåÇÉ=Éî~åÖÉäáò~ÅáµåI éçê=é~êíÉ=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=ÇÉ=^åíáçèì∞~I ÇÉ=ä~ë=éÉêëçå~ë=åç=àìÇ∞~ë=ÇÉ=ÇáîÉêëçë=íÉêêáíçêáçë=ÇÉä fãéÉêáç=oçã~åçI=ääÉî~Ç~=~=Å~Äç=éçê=_Éêå~Ĩ óI=ëçÄêÉ=íçÇçI=éçê=m~ÄäçK bå=ìå~=éêáãÉê~=Ñ~ëÉ=ä~=_ìÉå~=kçíáÅá~=ëÉ=~åìåÅá~=éçê=ä~ë=íáÉêê~ë=ÇÉ=`ÜáéêÉI=páêá~=ó=^ëá~ jÉåçêX=ã•ë=í~êÇÉI=éçê=j~ÅÉÇçåá~=ó=dêÉÅá~I=óI=Ñáå~äãÉåíÉI=Éå=oçã~I=Å~éáí~ä=ÇÉä=fãéÉJ êáçK M AR

Roma Tres Tabernas Foro de Apio Pozzuoli

AD

MAR NEGRO

MACEDONIA

RI ÁT IC

Filipos

O

Anfípolis Tesalónica Berea

Neápolis CAPADOCIA

Apolonia

GALACIA

Tróade Aso ASIA MENOR

Antioquía de Pisidia

Iconio

QUÍOS

Regio

Éfeso

ACAYA Atenas Corinto

Perge Atalia

Mileto

Tarso Antioquía Seleucia

Mira

Siracusa

Salamina

MAR EGEO MALTA

Derbe

Pátara

Céncreas

Los viajes de san Pablo

Listra

Fenicia

Primer viaje

Pafos

RODAS

Lasea

Sidón Tiro

CRETA

Tolemaida

Segundo viaje

Cesarea

MAR MEDITERRÁNEO

Tercer viaje

SIRIA

CHIPRE

Jerusalén

Cuarto viaje

Los cuatro viajes misioneros de san Pablo.

p~ìäç=EàìÇ∞ç=éÉêëÉÖìáÇçê=ÇÉ=Åêáëíá~åçëF eÉÅÜçë=ÇÉ= äçë=^éµëíçäÉë

`çåíáåì~Åáµå=ÇÉ=iÅ `çåîÉêëáµå=Éå=a~ã~ëÅç bñé~åëáµå=ÇÉä=Åêáëíá~åáëãçW gÉêìë~ä¨å==========^åíáçèì∞~==========oçã~

^ÅíáîáÇ~ÇÉë R

iÉÉ=eÅÜ=NI=NJO=ó=ÅçåíÉëí~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçW =========~F=finìá¨å=Éë=Éä=ÇÉëíáå~í~êáç=ÇÉ=ä~=çÄê~\ =========ÄF=fi`çå=èì¨=çíêç=äáÄêç=Éåä~ò~=ÉëíÉ=éêµäçÖç\ S bå=ÖêìéçI=ÅçåëìäíÉå=Éä=äáÄêç=ÇÉ=äçë=eÉÅÜçë=ÇÉ=äçë=^éµëíçäÉë ====== EäÉë=Ä~ëí~ê•=Åçå=äÉÉê=äçë=í∞íìäçë=ÇÉ=äçë=Ñê~ÖãÉåíçëF=ó=~îÉêáÖΩÉå èì¨=Å~é∞íìäçë=ÅçãéêÉåÇÉ=Å~Ç~=ìå~=ÇÉ=ä~ë=Åì~íêç=é~êíÉë=Éå èìÉ=äç=ÜÉãçë=ÇáîáÇáÇçK T =========iÉÉ=~íÉåí~ãÉåíÉ=Éä=êÉä~íç=ÇÉ=eÅÜ=VI=NJOR=ó=êÉëéçåÇÉ=Éå=Éä Åì~ÇÉêåç=~=ä~ë=ëáÖìáÉåíÉë=éêÉÖìåí~ëK =========~F=fiaµåÇÉ=ó=Åì•åÇç=íáÉåÉ=äìÖ~ê=ä~=ÅçåîÉêëáµå=ÇÉ=m~Ääç\ =========ÄF=finì¨=éÉêëçå~àÉë=~é~êÉÅÉå=Éå=ÉëíÉ=êÉä~íç\=finìá¨å=Éë=Å~Ç~ ìåç=ÇÉ=Éääçë\

m~Ääç

^éµëíçä=Éî~åÖÉäáò~Ççê `ì~íêç=îá~àÉë=ãáëáçåÉêçë

=========ÅF=finì¨=ÉåëÉ¥~åò~=èìáÉêÉ=íê~åëãáíáê=Éä=~ìíçê=ÇÉä=äáÄêç=ÇÉ=äçë eÉÅÜçë=ÇÉ=äçë=^éµëíçäÉë=~=íê~î¨ë=ÇÉ=ÉëíÉ=êÉä~íç\=máÉåë~ èì¨=ëáÖåáÑáÅ~Çç=ëáãĵäáÅç=éìÉÇÉ=íÉåÉê=Å~Ç~=ÖÉëíçW ====== √=iìò=ÅÉÖ~Ççê~=ó=Å~∞Ç~=~ä=ëìÉäçK ====== √=qêÉë=Ç∞~ë=ëáå=îÉê=å~Ç~K ====== √=fãéçëáÅáµå=ÇÉ=ä~ë=ã~åçëK U =========aáÄìà~=Éä=ã~é~=ÇÉ=Éëí~=é•Öáå~=Éå=íì=Åì~ÇÉêåç=ó=Åçå=íáåí~ åÉÖê~=ÉåìãÉê~=ä~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=èìÉ=îáëáíµ=m~Ääç=Éå=Å~Ç~ ìåç=ÇÉ=ëìë=îá~àÉëK

Copia y äÉÉ=N=`çê=NPI=NJU=ó=êÉëéçåÇÉ=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçW ====== ==~F=finì¨=Å~ê~ÅíÉê∞ëíáÅ~ë=íáÉåÉ=Éä=~ãçê=èìÉ=ÇÉëÅêáÄÉ=Éä=~éµëíçä m~Ääç=Éå=Éëí~=Å~êí~\ =========ÄF=`çéá~=ó=ëìÄê~ó~=ìå~=Ñê~ëÉ=ÇÉä=íÉñíç=ó=ÉñéäáÅ~=éçê=èì¨=ä~ ÉäáÖÉëK =========ÅF=cçêã~=ìå=Öêìéç=Åçå=äçë=Åçãé~¥Éêçë=èìÉ=Ü~ó~å=ëìÄê~ó~Çç ä~=ãáëã~=Ñê~ëÉ=ó=Éä~ÄçêÉå=ìå=ãìê~äK V

SN


Arte

ESCULTURA: Los apóstoles En el pórtico de muchas iglesias y catedrales aparecen esculturas que representan a Jesucristo en el centro, flanqueado por los apóstoles. Su presencia en el pórtico es un símbolo de bienvenida para quienes entran, además de reflejar la universalidad de la Iglesia. Cada apóstol se representa con un atributo que hace referencia a su martirio o al oficio que tenía. En el caso de los mártires, se les suele retratar con una palma en la mano, símbolo de inmortalidad y elemento que también recuerda a los seguidores de Jesús durante su entrada en Jerusalén.

Jesús elige a los Doce Subió a la montaña, fue llamando a los que Él quiso y se fueron con Él. Nombró a doce, a quienes llamó apóstoles, para que convivieran con Él y para enviarlos a predicar con poder para expulsar demonios. Nombró, pues, a los Doce. A Simón lo llamó Pedro; a Santiago de Zebedeo y a su hermano Juan, a los cuales llamó Boanerges (que significa ‘Atronadores’), Andrés y Felipe, Bartolomé y Mateo, Tomás, Santiago de Alfeo y Tadeo, Simón el zelote y Judas Iscariote, el que lo entregó. Mc 3, 13-19

Puerta de la Asunción | CATEDRAL DE SEVILLA

12

10

11

9

4

3

2

1

bå=ãìÅÜ~ë=éçêí~Ç~ëI=Åçãç=Éå=ÉëíÉ=Å~ëç=ÇÉ=ä~=Å~íÉÇê~ä=ÇÉ=pÉîáää~I ~ÇÉã•ë=ÇÉ=äçë=~éµëíçäÉë=ëÉ=êÉéêÉëÉåí~å=çíêçë=ë~åíçë=ó=ë~åí~ëI ~ ãÉåìÇç=êÉä~Åáçå~Ççë=Åçå=ä~ë=ÇÉîçÅáçåÉë=äçÅ~äÉë=ç=Åçå=ä~=Üáëíçêá~ ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=Éå=Éë~=òçå~K bå=Éä=ÅìÉêéç=ëìéÉêáçê=ÇÉ=ÉëíÉ=éçêí~Ç~=ÉåÅçåíê~ãçëI=éìÉëI=~=éÉêJ ëçå~àÉë=Åçãç=ë~å=^ãÄêçëáçI=ë~å=^Öìëí∞åI=ë~å=dêÉÖçêáçI=ë~å=gÉJ êµåáãçKKKI=Éë=ÇÉÅáêI=~äÖìåçë=ÇÉ=äçë=ää~ã~Ççë=m~ÇêÉë=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~K

SO

5

6

7

8

q~ãÄá¨å=ÉåÅçåíê~ãçë=~=çíêçë=éÉêëçå~àÉë=êÉä~Åáçå~Ççë=Åçå=ä~=îáÇ~ ÇÉ=gÉë∫ëW √=p~å=gçë¨=EVFI èìÉ=ääÉî~=Éå=Äê~òçë=~ä=ká¥ç=gÉë∫ëK √=p~åí~=^å~=ENMFI ã~ÇêÉ=ÇÉ=j~ê∞~I=èìÉ=íçã~=ÇÉ=ä~=ã~åç=~=ä~=sáêÖÉå ká¥~I=ä~=Åì~ä=Éëí•=äÉóÉåÇçK √=p~åí~=j~ê∞~=j~ÖÇ~äÉå~=ENNFI ä~=éêáãÉê~=íÉëíáÖç=ÇÉ=ä~=êÉëìêêÉÅÅáµåI Åçå=ìå=ÅêìÅáÑáàç=ÉåíêÉ=ä~ë=ã~åçëK


La simbología del número doce En la Antigüedad, el número tres se representaba con tres piedras que formaban un triángulo (la figura geométrica más sencilla), y el número cuatro, con cuatro piedras que, unidas, dibujaban un rectángulo (la segunda figura más sencilla). Doce es el producto de multiplicar tres por cuatro y representa la totalidad. Con los doce apóstoles se simboliza a todo el pueblo de Dios, que es la Iglesia, así como en el Antiguo Testamento el pueblo de Israel es simbolizado por las doce tribus. √=p~å=mÉÇêç=ENFK=pì=~íêáÄìíç=ëçå=ìå~ë=ää~îÉëK √=p~åíá~Öç=Éä=j~óçê=EOFK båíêÉ=ëìë=~íêáÄìíçë=ÇÉ=éÉêÉÖêáåç=ëÉ=ÉåJ ÅìÉåíê~å=ä~=ÅçåÅÜ~ ó=Éä=Ä•ÅìäçK √=p~å=gì~å=EPFK=råç=ÇÉ ëìë=~íêáÄìíçë=Éë=ìå äáÄêçX çíêçI=ìå~=Åçé~ ÇÉ ä~=èìÉ=ë~äÉ=ìå~=ëÉêéáÉåíÉ=~ä~Ç~K √=p~åíá~Öç=Éä=jÉåçê=ç=ÇÉ=^äÑÉç=EQFK=pì=~íêáÄìíç=Éë=ìå~=ã~ò~ ç=Ä~ëJ íµåK √=p~å=m~Ääç=ERFK kç=Éë=ìåç=ÇÉ=äçë=açÅÉI=~ìåèìÉ=ãìó=~=ãÉåìÇç ~é~êÉÅÉ=êÉéêÉëÉåí~Çç=Åçãç=ìåç=ÇÉ=ÉääçëK=pì=~íêáÄìíç=Éë=ìå~ Éëé~Ç~K √=p~å=^åÇê¨ë=ESFK pì=~íêáÄìíç=Éë=ìå~=Åêìò=Éå=~ëé~K √=p~åíç=qçã•ë=ETFK pì=~íêáÄìíç=Éë=ìå~=ÉëÅì~Çê~=ÇÉ=~êèìáíÉÅíçK √=p~å=cÉäáéÉ=EUFK båíêÉ=ëìë=~íêáÄìíçë=ÇÉëí~Å~å=ä~=ÅêìòI Éä=•êÄçä=ç=äçë é~åÉëK içë=çíêçë=Åì~íêç=~éµëíçäÉë=ÔÇÉëÅçåí~åÇç=~=gìÇ~ë=fëÅ~êáçíÉI Éä íê~áÇçêI=èìÉ=åç=ëÉ=ëìÉäÉ=êÉéêÉëÉåí~êÔ=åç=~é~êÉÅÉå=Éå=Éëí~=ÑçíçJ Öê~Ñ∞~I=éçêèìÉ=Éëí•å=ã•ë=~=äçë=ÉñíêÉãçëW= √=p~å=_~êíçäçã¨I Åìóç=~íêáÄìíç=Éë=ìå=ÅìÅÜáääçK √=p~å=j~íÉçI=èìÉI=Åçãç=Éî~åÖÉäáëí~I=íáÉåÉ ìå=äáÄêç ç=ìå~=éäìã~K √=p~å=gìÇ~ë=q~ÇÉçI=Åìóç=~íêáÄìíç=Éë=ìå~=ä~åò~K √=p~å=páãµåI=êÉéêÉëÉåí~Çç=Åçå=ìå~=ëáÉêê~K

Puerta de la Asunción

Se trata de la puerta central (hay tres) de la fachada oeste de la grandiosa catedral de Sevilla. La mayor parte del edificio es de estilo gótico, aparte de los elementos que se aprovecharon de la antigua mezquita musulmana.

En el caso concreto de esta puerta, sin embargo, quedó inacabada en el período gótico (siglo XV) y se continuó en estilo neogótico durante el siglo XIX. Su nombre se debe al tema del tímpano, centrado en la Asunción de la Virgen (12). La rodean los apóstoles y otros santos.

^ÅíáîáÇ~ÇÉë NM =========`çãéäÉí~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ä~=í~Ää~=êÉÑÉêáÇ~=~=~äÖìåçë=ÇÉ=äçë ~éµëíçäÉëK

a~íç=ç=íê~ÇáÅáµå

^íêáÄìíç

^éµëíçä

gÉë∫ë=äÉ=ÉåíêÉÖ~=ä~ë=ää~J îÉë=ÇÉä=ÅáÉäçK

ÁÁÁÁÁÁ

bëí•= ÉåíÉêê~Çç= Éå `çãéçëíÉä~K

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

bî~åÖÉäáòµ= ä~= fåÇá~I ÇçåÇÉ=íê~Ä~àµ=Åçãç ÅçåëíêìÅíçêK

ÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

^îáëµ=~=gÉë∫ë=ÇÉ=èìÉ åç=Ü~Ä∞~=é~å=é~ê~=í~åJ í~=ÖÉåíÉK

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

jìêáµ=ÇÉÖçää~ÇçK

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

bëÅêáÄáÉêçå=bî~åÖÉäáçëK

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁ

p~å=mÉÇêç

ó=ÁÁÁÁ

NN =========`çéá~==ó=äÉÉ=Éä=ëáÖìáÉåíÉ=íÉñíç=iÅ=OOISJNMKNTJONX==äìÉÖç=Åçå Éä=Åçãé~¥Éêç=ÇÉ=~=ä~Çç=êÉëéçåÇÉ=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçW fÄ~==ÇÉ=Å~ãáåç=ó=ó~=Éëí~Ä~=ÅÉêÅ~=ÇÉ=a~ã~ëÅçI=Åì~åÇç=~=Éëç=ÇÉ ãÉÇáçÇ∞~=ëÉ=éêçÇìàç=ìå=êÉä~ãé~Öç=ó=ãÉ=Éåîçäîáµ=ÇÉ=êÉéÉåíÉ ìå~=äìò=Äêáää~åíÉ=èìÉ=îÉå∞~=ÇÉä=ÅáÉäçK=`~∞=ó=ç∞=ìå~=îçò=èìÉ=ãÉ ÇÉÅ∞~W=p~ìäçI=p~ìäçI==fiéçê=èì¨=ãÉ=éÉêëáÖìÉë\=êÉëéçåÇ∞W==finìá¨å ÉêÉë=pÉ¥çê\=v=¨ä=ãÉ=ÇáàçW=vç=ëçó=gÉë∫ë=Éä=k~ò~êÉåçI=~=èìáÉå=í∫ éÉêëáÖìÉëÒK=içë=èìÉ=ãÉ=~Åçãé~¥~Ä~å=îáÉêçå=ä~=äìò=ó=ëÉ=~ëìëí~êçåI éÉêç=åç=çóÉêçå=~ä=èìÉ=ãÉ=Ü~Ää~Ä~K=båíçåÅÉë=óç=éêÉÖìåíÉW==fièì¨ ÇÉÄç=Ü~ÅÉê=pÉ¥çê\=v=¨ä=pÉ¥çê=ãÉ=êÉëéçåÇáµW=iÉî•åí~íÉ=ó=îÉíÉ ~=a~ã~ëÅçK=^ää∞=íÉ=Ü~Ää~ê•å=ÇÉ=ä~=ãáëáµå=èìÉ=íÉ=Ü~=ëáÇç=~ëáÖå~J Ç~K aÉëéì¨ë=ÇÉ=êÉÖêÉë~ê=ÇÉ=gÉêìë~ä¨åI=ãáÉåíê~ë=ìå=Ç∞~=ãÉ=ÉåÅçåJ íê~Ä~=çê~åÇç=Éå=Éä=íÉãéäçI=íìîÉ=ìå=¨ñí~ëáëK=sá=~ä=pÉ¥çê=èìÉ=ãÉ ÇÉÅá~W=ãì¨îÉíÉ=ó=ë~ä=éêçåíç=ÇÉ=gÉêìë~ä¨åI=éìÉë=åç=ÉëÅìÅÜ~ê•å Éä=íÉëíáãçåáç=èìÉ=äÉë=ÇÉë=ÇÉ=ã∞K==vç=êÉëéçåÇ∞W=pÉ¥çê=Éääçë=ë~ÄÉå èìÉ=óç=êÉÅçêê∞~=ä~ë=ëáå~ÖçÖ~ë=ÉåÅ~êÅÉä~åÇç=ó=~òçí~åÇç=~=äçë èìÉ=ÅêÉ∞~å=Éå=íáK=v=Åì~åÇç=ëÉ=ÇÉêê~ãµ=ä~=ë~åÖêÉ=ÇÉ=íì=íÉëíáÖç bëíÉÄ~åI=óç=ãÉ=ÉåÅçåíê~Ä~=~ää∞K mÉêç=Éä=pÉ¥çê=ãÉ=ÇáàçW=^åÇ~=~Üçê~=íÉ=îçó=~=Éåîá~ê=äÉàçëI=~=å~ÅáçåÉë é~Ö~å~ëÒK NK=m~Ääç=Éå=Éä=Å~é∞íìäç=OOI=êÉÅìÉêÇ~=ëì=ÅçåîÉêëáµå=ó=äç=íê~åëãáíÉ ~=ëìë=ÜÉêã~åçë=àìÇ∞çë=fi`ì•ä=ÅêÉÉë=èìÉ=Éê~=ëì=éêçéµëáíç=~ä=ÇÉÅáê ~=ëìë=Åçãé~íêáçí~ëI=äç=èìÉ=Ü~Ä∞~=ëáÇç=~åíÉë=ó=ŵãç=Å~ãÄáµ äìÉÖç=ÇÉ=ÉåÅçåíê~êëÉ=Åçå=gÉë∫ë\ OK=finì¨=Éëí~=Ü~ÅáÉåÇç=m~Ääç=~ä=Åçåí~êäÉ=~=äçë=àìÇ∞çë=ëì=éêçéá~ ÉñéÉêáÉåÅá~=Åçå=gÉë∫ë\ PK=^îÉêáÖì~=Éä=ëáÖåáÑáÅ~Çç=ÇÉ=ä~=é~ä~Äê~= qÉëíáãçåáçÒ=ó=Åçå=èì¨ é~ä~Äê~ë=gÉë∫ëI=Éå=Éä=íÉñíçI=ëÉ=äç=ÉåÅ~êÖ~=~=m~ÄäçK QK=`çãÉåí~=ÄêÉîÉãÉåíÉ=~=íìë=Åçãé~¥Éêçë=~äÖìå~=ÉñéÉêáÉåÅá~ ëáãáä~ê=èìÉ=Ü~ó~ë=ÅçåçÅáÇç=ç=ëá=íÉ=Öìëí~ê∞~=ÉåÅçåíê~êíÉ=Åçå=¨äK RK=pÉÖ∫å=Éä=íÉñíç=fi~=íê~î¨ë=ÇÉ=èì¨=ãÉÇáçë=éçÇÉãçë=ÉåÅçåíê~êåçë Åçå=gÉë∫ë\K

SP


Documental Las peregrinaciones Cuando el ser humano se relaciona con Dios vive una experiencia religiosa; esta experiencia es dinámica, porque hace que la persona se ponga en camino al encuentro con Dios, con las otras personas y con el conjunto de la Creación.

A lo largo de los siglos muchos cristianos también han ido de un lugar a otro siguiendo la llamada de Dios para dar respuesta a las necesidades propias y de los demás. Muchos de estos cristianos se han convertido en misioneros y otros en peregrinos.

mÉêÉÖêáåç

Persona que se desplaza por motivos religiosos para visitar un lugar sagrado.

El Camino de Santiago

En el cristianismo, tradicionalmente, se ha dado el nombre de romeros a los que se dirigían a Roma, palmeros a los que iban a Jerusalén y peregrinos a los que hacían el Camino de Santiago.

El Camino de Santiago es una ruta que discurre por toda Europa occidental hasta la ciudad de Santiago de Compostela, donde se veneran las reliquias del apóstol Santiago el Mayor. Según la tradición, los restos del Apóstol fueron trasladados por sus discípulos a Galicia, donde fue enterrado.

Peregrinación a la gruta de Chalpón de la Cruz de Motupe, en Lambayeque.

La Edad Media fue el momento de máximo esplendor del Camino de Santiago, también llamado Ruta Jacobea. El Camino propició un intercambio cultural sin precedentes en la Europa medieval, ya que por él se difundieron el canto gregoriano, los estilos artísticos del románico y el gótico y la liturgia romana.

En la actualidad, decenas de miles de personas de diferentes orígenes, recorren cada año el Camino con motivaciones diversas, pero casi siempre el componente religioso tiene un papel importante.

Principales rutas tradicionales del Camino de Santiago.

La calabaza

Para beber durante el Camino, los peregrinos usaban una calabaza vacía como cantimplora. Podía colgarse del bordón (bastón) o bien a la cintura o al costado.

SQ

La concha o vieira

La concha de Santiago o vieira (Pecten jacobeus, habitual en los mares gallegos) se cosía a la ropa para identificar en el viaje de regreso a los que habían llegado a Santiago.


Llamados a peregrinar

Las motivaciones que llevan a las personas a peregrinar hasta Santiago de Compostela son hoy en día muy diversas. Si nos remontamos a la Edad Media, vemos que ya existía esta variedad. A menudo se trataba de un acto penitencial para pedir perdón por los pecados o faltas cometidos; en otras ocasiones, el peregrinaje se hacía como cumplimiento de una promesa hecha al Apóstol, e incluso había quien lo emprendía por la aventura que suponía el viaje. Pero todos ellos lo hacían desde un pro-

fundo convencimiento religioso y buscando una experiencia espiritual. Una vez recorrido el Camino, y a las puertas de Compostela, los peregrinos se lavaban y purificaban en Lavacolla. Después se dirigían al Monte do Gozo, desde donde ya se ve la catedral de Santiago. En la Cruz dos Farrapos se despojaban de sus viejas ropas y se procuraban unas nuevas; una vez renovados, ya podían entrar en la catedral, normalmente por el Pórtico de la Gloria, excepto los años santos (el actual año Xacobeo), que lo hacían por la Puerta Santa.

^ÅíáîáÇ~ÇÉë NO _ìëÅ~=Éå=ìå=ÇáÅÅáçå~êáç=ä~=é~ä~Äê~=éÉêÉÖêáåç ó=Éä~Äçê~=ìå~ =========ÇÉÑáåáÅáµå=Åçå=íìë=éêçéá~ë=é~ä~Äê~ë=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçK =========~F=fimçê=èì¨=ÇÉÅáãçë=èìÉ=Éä=éÉêÉÖêáå~àÉ=Éë=ìå~=ÉñéêÉëáµå ÖÉåìáå~=ÇÉ=ä~=êÉäáÖáµå=Åêáëíá~å~\= =========ÄF=fieáëíµêáÅ~ãÉåíÉI=èì¨=çíêçë=í¨êãáåçë=ëÉ=Ü~å=ìë~Çç=é~ê~ êÉÑÉêáêëÉ=~=äçë=éÉêÉÖêáåçë\

====== NP Contesta en el cuaderno:

fimçê=èì¨=p~åíá~Öç=ÇÉ=`çãéçëíÉä~=ëÉ=Åçåîáêíáµ=Éå=Éä=ã~óçê ÅÉåíêç=ÇÉ=éÉêÉÖêáå~àÉ=Åêáëíá~åç=Çìê~åíÉ=ä~=bÇ~Ç=jÉÇá~\ =========Ô=bå=ÖêìéçëI=áåîÉëíáÖìÉå=ëçÄêÉ=ä~=íê~ÇáÅáµå=èìÉ=êÉä~Åáçå~ ~ä=~éµëíçä=p~åíá~Öç=Åçå=d~äáÅá~W=èì¨=ë~ÄÉãçë=Åçå=ëÉJ ÖìêáÇ~Ç=ëçÄêÉ=Éä=^éµëíçäI=èì¨=~Ñáêã~=ä~=íê~ÇáÅáµåI=èì¨ ~åíáÖΩÉÇ~Ç=íáÉåÉI=èì¨=Ä~ëÉë=ÜáëíµêáÅ~ë=ä~=ëçëíáÉåÉåI èì¨=êÉäáèìá~ë=ëÉ=Öì~êÇ~åI=èì¨=çéáåáçåÉë=ÉñáëíÉå=~ä=êÉëJ éÉÅíçKKK= ====== aáÄìà~=Éå=íì=Åì~ÇÉêåç=ìå=ã~é~=ÇÉ=ä~=mÉå∞åëìä~=fĨêáÅ~K=pÉJ NQ ¥~ä~=Éå=¨ä=ä~=ÅáìÇ~Ç=ÇÉ=p~åíá~Öç=ÇÉ=`çãéçëíÉä~=ó=ä~=äçÅ~J äáÇ~Ç=ÇçåÇÉ=îáîÉëK =========~F=fåîÉëíáÖ~=Åì•ä=ÇÉ=äçë=Å~ãáåçë=èìÉ=ÇáëÅìêêÉå=éçê=ä~=mÉJ å∞åëìä~=Ü~Åá~=p~åíá~Öç=ÇÉ=`çãéçëíÉä~=é~ë~=ã•ë=ÅÉêÅ~ ÇÉ=íì=äçÅ~äáÇ~ÇK= =========ÄF=j~êÅ~=Åçå=ìå=íê~òç=ÇÉ=Åçäçê=Éä=êÉÅçêêáÇç=èìÉ=ÇÉÄÉê∞~ë ëÉÖìáê=é~ê~=ääÉÖ~ê=ÇÉëÇÉ=íì=Å~ë~=~=p~åíá~Öç=ÇÉ=`çãéçëJ íÉä~=ëáÖìáÉåÇç=~ä=ã•ñáãç=íê~ãçë=ÇÉä=`~ãáåçK =========fåîÉëíáÖ~=Åì•ä=Éë=Éä=ÅêáíÉêáç=èìÉ=ëÉ=ìíáäáò~=é~ê~=éêçÅä~ã~ê NR ~äÖìåçë=~¥çë=Åçãç=~¥çë=ë~åíçë=ÅçãéçëíÉä~åçëK=^=ÅçåíáJ åì~ÅáµåI=~åçí~=íçÇçë=äçë=~¥çë=ë~åíçë=ÅçãéçëíÉä~åçë=Eç u~ÅçÄÉçëF=ÉåíêÉ=Éä=OMMM=ó=Éä=OMRMK bå=ÖêìéçI=éêÉé~êÉå=íêÉë=Éí~é~ë=ëÉÖìáÇ~ë=ÇÉä=`~ãáåç=ÇÉ NS p~åíá~ÖçK=`~Ç~=Éí~é~=ëìÉäÉ=~Ä~êÅ~ê=ÇÉ=OM=~=PM=âãK

=========~F=_ìëÅ~=áåÑçêã~Åáµå=ëçÄêÉ=ä~ë=Å~ê~ÅíÉê∞ëíáÅ~ë=ÇÉä=íÉêêáíçêáç èìÉ=ÇÉÄÉê•å=êÉÅçêêÉêI=ä~ë=éçÄä~ÅáçåÉë=èìÉ=ÉåÅçåíê~ëíÉI äçë=éêáåÅáé~äÉë=ãçåìãÉåíçëI=ÉíÅK= =========ÄF=fiaµåÇÉ=éçÇê•å=ÜçëéÉÇ~êëÉ=Åçãç=éÉêÉÖêáåçë\ =========ÅF=bä~Äçê~=ìå~=äáëí~=ÇÉ=äçë=éêÉé~ê~íáîçë=èìÉ=ÇÉÄÉê•å=Ü~ÅÉê é~ê~=ÉãéêÉåÇÉê=Éä=éÉêÉÖêáå~àÉK=máÉåë~=í~ãÄá¨å=Éå=äç èìÉ=ÇÉÄÉå=ääÉî~ê=ó=Éå=äç=èìÉ=íÉ=~éÉíÉÅÉê∞~=Ü~ÅÉê=~=äç ä~êÖç=ÇÉ=Éëçë=Ç∞~ëK

açÅìãÉåí~äáëí~ qÉ=éêçéçåÉãçë=èìÉ=éêÉëÉåíÉë=~=íìë=Åçãé~¥Éêçë=ìå=ÇçÅìãÉåí~ä ëçÄêÉ=Âi~ë=éÉêÉÖêáå~ÅáçåÉëÊK m~ê~=ÉääçI=ëáÖìÉ=Éëí~ë=é~ìí~ë=ç=é~J ëçëK ======== ^ _ìëÅ~=áåÑçêã~Åáµå=~ÅÉêÅ~=ÇÉ=éÉêÉÖêáå~ÅáçåÉë=êÉ~äáò~Ç~ë éçê=éÉêëçå~ë=ÇÉ=çíê~ë=êÉäáÖáçåÉëK= =========~F=finì¨=çíê~ë=éÉêÉÖêáå~ÅáçåÉë=Ü~ë=ÉåÅçåíê~Çç=Éå=íì=Ä∫ëJ èìÉÇ~\=finì¨=íáÉåÉå=Éå=Åçã∫å=íçÇ~ë=Éää~ë\ =========ÄF=aÉëÅêáÄÉ=ìå=é~ê=ÇÉ=Éää~ëW=~=èì¨=êÉäáÖáµå=éÉêíÉåÉÅÉåI ǵåÇÉ=ëÉ=êÉ~äáò~åI=èìá¨å=é~êíáÅáé~I=èì¨=ê~ëÖçë=ä~ë=Å~J ê~ÅíÉêáò~åKKK _ bå=Éëí~=çÅ~ëáµå=íÉ=ÅÉåíê~ê•ë=Éå=ä~=ÉñéçëáÅáµå=çê~äK=mêáãÉêç ======== Ü~ê•å=ä~ë=éêÉëÉåí~ÅáçåÉë=Éå=éÉèìÉ¥çë=Öêìéçë=ó=ìå=ãáÉãJ Äêç=ÇÉ=Å~Ç~=Öêìéç=äç=ÉñéçåÇê•=~=íçÇ~=ä~=Åä~ëÉI=Åçå=ä~=~óìÇ~ ÇÉ=ä~ë=çÄëÉêî~ÅáçåÉë=ÇÉä=êÉëíç=ÇÉä=ÖêìéçK

======== ~F=^åíÉë=ÇÉ=ä~=éêÉëÉåí~ÅáµåW ======== √=mêÉé~ê~=ã~íÉêá~ä=Öê•ÑáÅç=é~ê~=èìÉ=íçÇçë=éìÉÇ~å=ëÉÖìáê íìë=ÉñéäáÅ~ÅáçåÉëK ======== √=páåíÉíáò~=ÇÉ=Ñçêã~=ÉëèìÉã•íáÅ~I=éÉêç=Åä~ê~I=ä~=áåÑçêã~Åáµå èìÉ=èìáÉêÉë=éêÉëÉåí~êK ======== √=^éê¨åÇÉíÉ=Éä=Öìáµå=èìÉ=Ü~ë=éêÉé~ê~Çç=ó=Éåë~ó~=Éå=íì Å~ë~=Éå=îçò=~äí~=ó=~óìÇ•åÇçíÉ=ÇÉä=ã~íÉêá~ä=Öê•ÑáÅçK ======== ÄF=aìê~åíÉ=ä~=éêÉëÉåí~ÅáµåW ======== √=e~Ää~=Éå=ìå=íçåç=~ÇÉÅì~Çç=ó=Åçå=Åä~êáÇ~ÇK ======== √=jì¨ëíê~íÉ=ëÉÖìêç=ÇÉ=äç=èìÉ=ÇáÅÉë=ó=ãáê~=~=èìáÉåÉë=Éëí•å ÉëÅìÅÜ•åÇçíÉ=é~ê~=ã~åíÉåÉê=ëì=~íÉåÅáµåK ======== ÅF=aÉëéì¨ë=ÇÉ=ä~=éêÉëÉåí~ÅáµåW ======== √=mêÉÖìåí~=ëá=~äÖìáÉå=íáÉåÉ=~äÖìå~=ÇìÇ~=ó=êÉëéµåÇÉäÉK

SR


p∞åíÉëáë √=aÉëéì¨ë=ÇÉ=mÉåíÉÅçëí¨ëI=äçë=~éµëíçäÉë=ëÉ=ä~åò~êçå=~=éêÉÇáÅ~ê ä~=_ìÉå~=kçíáÅá~ ó=~=ÑìåÇ~ê=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=Åêáëíá~å~ëI=Åçãç ä~=ÇÉ=gÉêìë~ä¨åI Ñçêã~Ç~=éçê=Åêáëíá~åçë=ÇÉ=çêáÖÉå=àìÇ∞çI=ç=ä~ ÇÉ=^åíáçèì∞~I áåíÉÖê~Ç~=éçê=Åêáëíá~åçë=éêçÅÉÇÉåíÉë=ÇÉ=ä~ë êÉäáÖáçåÉë=é~Ö~å~ëK √ bä=äáÄêç=ÇÉ=äçë=eÉÅÜçë=ÇÉ=äçë=^éµëíçäÉë å~êê~=ä~=îáÇ~=ÇÉ=ä~ë éêáãÉê~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=Åêáëíá~å~ë=ó=ä~=~ÅÅáµå=ãáëáçåÉê~=ÇÉ äçë=~éµëíçäÉëI=ÇÉëÇÉ=gÉêìë~ä¨å=Ü~ëí~=ä~=ääÉÖ~Ç~=ÇÉä=bî~åÖÉäáç ~=oçã~K=^äÖìå~ë=ÑáÖìê~ë=éêçí~Öçåáëí~ë=ëçå=ë~å=mÉÇêçI=ë~å bëíÉÄ~å ó=ë~å=m~Ääç E~åíÉë=p~ìäçFK

bëèìÉã~ mêáãÉê~ë ÅçãìåáÇ~ÇÉë Åêáëíá~å~ë

√ bå=Éä=éµêíáÅç=ÇÉ=ãìÅÜ~ë=áÖäÉëá~ë=ëÉ=éìÉÇÉå=îÉê=ä~ë=ÉëÅìäíìê~ë ÇÉ=äçë=~éµëíçäÉëI=èìÉ=~é~êÉÅÉå=êÉéêÉëÉåí~Ççë=Åçå=ìåçë ~íêáÄìíçë=êÉÑÉêáÇçë=~=ëì=çÑáÅáç=ç=~=ëì=ã~êíáêáçK= √ bä=`~ãáåç=ÇÉ=p~åíá~Öç Ü~=ëáÇç=~=äç=ä~êÖç=ÇÉ=äçë=ëáÖäçë=ìå äìÖ~ê=ÇÉ=ÉåÅìÉåíêç=ÉåíêÉ=ÖÉåíÉë=ÇÉ=çê∞ÖÉåÉë=ãìó=ÇáîÉêëçë ó=ìå=Éëé~Åáç=ÇÉ=áåíÉêÅ~ãÄáç=Åìäíìê~äK i~=ãçíáî~Åáµå=éêáåÅáé~ä ÇÉ=äçë=éÉêÉÖêáåçë=Éë=ääÉÖ~ê=~=ä~=íìãÄ~=ÇÉä=~éµëíçä=p~åíá~Öç Éä=j~óçêK

mµêíáÅçë=ÇÉ=ä~ë=áÖäÉëá~ë êÉéêÉëÉåí~Ççë==Éå=äçë

ëÉ=ÅêÉ~êçå=ä~ë

mêÉÇáÅ~Åáµå

~=íê~î¨ë ÇÉ=ä~

içë=~éµëíçäÉë

ÉåíêÉ=äçë= èìÉ=ÇÉëí~Å~

p~å=m~Ääç

áåáÅáµ ä~

^ÅÅáµå=ãáëáçåÉê~

ääÉî~Ç~=~=Å~Äç==éçê=äçë==^éµëíçäÉë

^ÅÅáµå=Éî~åÖÉäáò~Ççê~

ëÉ=êÉ ÅçÖÉ =Éå=É ä

iáÄêç=ÇÉ=äçë=eÉÅÜçë ÇÉ=äçë=^éµëíçäÉë

oÉÅìêëçë mÉä∞Åìä~

iÉÅíìê~

√ mÉêÉÖêáåçë å~êê~=ä~ë=éÉêáéÉÅá~ë=ÇÉ=íêÉë=ÜÉêã~åçë=èìÉ=ëÉ=îÉå=çÄäáJ

√ båÇêáå~=ó=Éä=ëÉÅêÉíç=ÇÉä

Ö~Ççë=~=Ü~ÅÉê=Éä=`~ãáåç=ÇÉ p~åíá~Öç=é~ê~=éçÇÉê=ÅçÄê~ê ìå~=ÜÉêÉåÅá~K=`ì~åÇç=ëÉ=ÉåJ TÍ TULO: Peregrinos ÅìÉåíê~å=Åçå=ëì=Öì∞~=Éå=iÉ DI RECTORA: Coline mìóJÉåJsÉä~ó= ÇÉëÅìÄêÉå Ser reau èìÉ=íÉåÇê•å=èìÉ=êÉÅçêêÉê=Éä `~ãáåç=Åçå=ëÉáë=éÉêëçå~ë DATOS: Francia (2005) ã•ëI=ÉåíêÉ=Éää~ë=ìå=àçîÉå=ÇÉ çêáÖÉå=ã~ÖêÉÄ∞=èìÉ=Ü~=ÉåJ Ö~¥~Çç=~=ëì=éêáãç=ÇáÅá¨åÇçäÉ=èìÉ=ëÉ=ÇáêáÖÉå=~=i~=jÉÅ~K

TÍ TULO: Endrina y el secre

to del peregrino éÉêÉÖêáåçI=~îÉåíìê~=~ãJ ÄáÉåí~Ç~=Éå=ä~=bÇ~Ç=jÉJ AUTORA: Concha López Na rváez Çá~I=å~êê~=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉ EDI TORIAL: Espasa-Cal ìå~=~ÇçäÉëÅÉåíÉ=î~ëÅ~ pe (2009) èìÉ=ÇÉÅáÇÉ=~Åçãé~¥~ê ~=Ççë=éÉêÉÖêáåçë=Ñê~åJ ÅÉëÉë=èìÉ=Ü~ÅÉå=Éä=`~ãáåç=ÇÉ=p~åíá~ÖçK=aìê~åJ íÉ=ä~=éÉêÉÖêáå~ÅáµåI=Åêìò~å=é~áë~àÉë=áãéêÉëáçå~åíÉëI=îáëáí~å=áÖäÉëá~ë ó=ãçåìãÉåíçëI=ëìÑêÉå=äçë=áåÅçåîÉåáÉåíÉë=éêçéáçë=ÇÉä=îá~àÉ=óKKK=båJ Çêáå~=ÉãéáÉò~=~=ëçëéÉÅÜ~ê=èìÉ=Éä=ã•ë=~åÅá~åç=ÇÉ=äçë=éÉêÉÖêáåçë Öì~êÇ~=ìå=íÉêêáÄäÉ=ëÉÅêÉíçK

j∫ëáÅ~ √ f~ÅçÄìë=j~Öåìë=Éë=ìå=êÉÅçêêáÇç=ëçåçêç=éçê=Éä=ãìåÇç=ã∞ëíáÅç=ó=ã∞íáÅç=ÇÉ=ä~ë=éÉêÉÖêáå~J ÅáçåÉë=~=p~åíá~Öç=ÇÉ=`çãéçëíÉä~K=pìáíÉ=çêèìÉëí~ä=ÅçãéìÉëí~=É=áåíÉêéêÉí~Ç~=éçê=jáää~Ççáêç àìåíç=Åçå=ä~=båÖäáëÜ=`Ü~ãÄÉê=lêÅÜÉëíê~=é~ê~=ÅçåãÉãçê~ê=Éä=u~ÅçÄÉç ÇÉ=NVVQX=ëÉ=íê~í~ ÇÉ=ìå~=ã~Öå∞ÑáÅ~=çÄê~=èìÉ=Ñìëáçå~=ä~=ã∫ëáÅ~=íê~ÇáÅáçå~ä=Ö~ääÉÖ~=ó=ä~=ã∫ëáÅ~=Åä•ëáÅ~K=

SS

TÍ TULO: Iacobus Magn us AUTOR: Milladoiro DATOS: DiscMedi (1994 )


bî~äì~Åáµå ibb=^qbkq^jbkqb=v=obpmlkab NK== iÉÉ=Éä=íÉñíç=Éî~åÖ¨äáÅç=iÅ=VI=NJS=ó=ÅçåíÉëí~=~=ä~ë=ëáÖìáÉåíÉë éêÉÖìåí~ëK ======~F=fi`ì•ä=Éë=ä~=ãáëáµå=èìÉ=ÉåÅ~êÖ~=gÉëìÅêáëíç=~=äçë=açÅÉ\ ======ÄF=finì¨=êÉÅçãÉåÇ~ÅáçåÉë=äÉë=Ü~ÅÉ\=fimçê=èì¨\ OK== oÉëéçåÇÉ=~=Éëí~ë=éêÉÖìåí~ë=êÉÑÉêáÇ~ë=~=ä~ë=éêáãÉê~ë=ÅçJ ãìåáÇ~ÇÉë=Åêáëíá~å~ëK ======~F=fiaµåÇÉ=ó=Åì•åÇç=ëÉ=Ñçêãµ=ä~=éêáãÉê~=ÅçãìåáÇ~Ç=ÅêáëJ íá~å~\=fi^=ê~∞ò=ÇÉ=èì¨=éêÉÇáÅ~Åáµå\ ======ÄF=finì¨=é~ëµ=Åì~åÇç=ÅçãÉåò~êçå=ä~ë=éÉêëÉÅìÅáçåÉë=~=äçë Åêáëíá~åçë\= ======ÅF=fi`µãç=ëÉ=ää~ã~Ä~=Éä=éêáãÉê=ã•êíáê=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~\ ======ÇF finì¨=éêçÄäÉã~=ëìêÖáµ=ã•ë=~ÇÉä~åíÉ=ÉåíêÉ=ä~ë=ÇáîÉêë~ë ÅçãìåáÇ~ÇÉë=Åêáëíá~å~ë\= ======ÉF=fi`µãç=êÉëçäîáÉêçå=Éä=éêçÄäÉã~=äçë=~éµëíçäÉë\ PK== `çåíÉëí~=~=ä~ë=ëáÖìáÉåíÉë=éêÉÖìåí~ë=êÉÑÉêáÇ~ë=~=ä~=ÅçåîÉêJ ëáµå=ÇÉ=p~ìäçK ======~F=finì¨=Ü~Å∞~=p~ìäç=~åíÉë=ÇÉ=èìÉ=Å~óÉê~=~ä=ëìÉäç=Éå=Éä=Å~J ãáåç=~=a~ã~ëÅç\=finì¨=ã•ë=äÉ=ëìÅÉÇáµ=Éå=~èìÉä=ãçJ ãÉåíç\=finìá¨å=äç=~ÅçÖáµ=Éå=a~ã~ëÅç\ ======ÄF=fi`µãç=Å~ãÄáµ=ä~=îáÇ~=ÇÉ=p~ìäç=~=é~êíáê=ÇÉ=ëì=Ä~ìíáëãç\ fi`ì•ä=ÑìÉ=ëì=åìÉîç=åçãÄêÉ\ QK== lÄëÉêî~=~íÉåí~ãÉåíÉ=ä~=Ñ~ÅÜ~Ç~=ÇÉ=ä~=`~íÉÇê~ä=ÇÉ=iáã~=ó êÉëéçåÇÉ=~=ä~ë=éêÉÖìåí~ë=èìÉ=íáÉåÉë=~=Åçåíáåì~ÅáµåK La fachada de la Catedral de Lima es de estilo renacentista con adornos platerescos. Sus altas torres con chapitel de pizarra son neoclásicas con influencias estilísticas de la escuela escurialense y del norte de Europa. Posee 3 puertas, como en la mayoría de las catedrales. La principal (la del centro) se llama Puerta del Perdón, la lateral derecha se llama Puerta de la Epístola y lateral izquierda se llama Puerta del Evangelio. Además hay 2 puertas laterales, una que da a la Calle de Judíos (lado derecho) y otra que da al Patio de los Naranjos (patio interior anexo a la Catedral). En la parte posterior del templo (Calle de Santa Apolonia) se abren otras 2 portadas: la de Santa Apolonia y la de San Cristóbal. En la fachada principal se pueden observar estatuas de los Apóstoles, y en la hornacina central, el Sagrado Corazón de Jesús. Actualmente, en la parte superior se puede ver el escudo del Perú, en el sitio donde originalmente se hallaba el escudo de la ciudad de Lima junto con la frase Plus Ultra. Junto a la Catedral están la Parroquia del Sagrario (una de las más antiguas de Lima) y el Palacio Arzobispal, sede del gobierno eclesiástico de Lima.

======~F=finì¨=éÉêëçå~àÉ=ëÉ=ÉåÅìÉåíê~=Éå=ä~=é~êíÉ=ëìéÉêáçê=ÇÉ=ä~ éìÉêí~=EäìÖ~ê=ää~ã~ÇçW=eçêå~Åáå~=ÅÉåíê~äF=ÇÉÄ~àç=ÇÉä bëÅìÇç=k~Åáçå~ä\ ======ÄF=finì¨=åçãÄêÉë=êÉÅáÄÉå=ä~ë=éìÉêí~ë=ÇÉ=ä~=`~íÉÇê~ä=ÇÉ iáã~\=v=fièì¨=ëáÖåáÑáÅ~å=Éëçë=åçãÄêÉë\ ======ÅF=finì¨=éÉêëçå~àÉë=ÇÉä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç=Éëí•å=Éå=ä~ë éìÉêí~ë\ ======ÇF=finì¨=áãéçêí~åÅá~=íáÉåÉ=ä~=éêÉÇáÅ~Åáµå=ó=íÉëíáãçåáç=ÇÉ äçë=~éµëíçäÉë=Éå=ëì=¨éçÅ~\ ======ÉF=fi`êÉÉë=èìÉ=Üçó=ëÉ=åÉÅÉëáí~å=~éµëíçäÉë=èìÉ=éêÉÇáèìÉå Åçå=ëì=é~ä~Äê~=ó=íÉëíáãçåáç\fiéçê=èì¨\ RK== aÉÑáåÉ=äçë=ëáÖìáÉåíÉë=í¨êãáåçëK ======√=eÉÅÜçë=ÇÉ=äçë=^éµëíçäÉëW=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK ======√=^éµëíçäW=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK ======√=cê~ÅÅáµå=ÇÉä=é~åW=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK ======√=m~äã~=ÇÉä=ã~êíáêáçW=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK SK== fã~Öáå~=èìÉ=Éëí•ë=îáÉåÇç=ä~ë=åçíáÅá~ë=áåíÉêå~Åáçå~äÉë=Åçå ìå=Åçãé~¥Éêç=ç=Åçãé~¥Éê~=ó=èìÉ=íÉ=ÇáÅÉ=èìÉI=~ä=Ñáå~äI=ä~ ∫åáÅ~=Ñçêã~=ÇÉ=êÉëçäîÉê=äçë=ÅçåÑäáÅíçë=Éë=ìë~åÇç=ä~=îáçäÉåJ Åá~K ======Ô=finì¨=äÉ=êÉëéçåÇÉê∞~ë=ëÉÖ∫å=Éä=ãÉåë~àÉ=ÇÉ=gÉë∫ë\

ST


R

i~=fÖäÉëá~=Éå=äçë=éêáãÉêçë=ëáÖäçë

Âbë=ãá=éêçéµëáíç=ÅçåëáÖå~ê=ä~ë=ëìÅÉëáçåÉë=ÇÉ=äçë=ë~åíçë=~éµëíçäÉë=ó=Éä=íáÉãéç=íê~åëÅìêêáÇç=ÇÉëÇÉ=åìÉëíêç=p~äî~Ççê=Ü~ëí~=åçëçíêçëÊK======

SU


i~=fÖäÉëá~=å~Åáµ=ãìó=éÉèìÉ¥~

i~=Üáëíçêá~=ÇÉ=ä~=ÅçãìåáÇ~Ç

i~=ÅçãìåáÇ~Ç=ÇÉ=ÅêÉóÉåíÉë=ÇÉëéì¨ë=ÇÉ=ä~=éêÉÇáÅ~Åáµå ÇÉ=m~Ääç=Éê~=ìå=Öêìéç=êÉÇìÅáÇç=ó=ÉëÅ~ë~ãÉåíÉ=ÉëíêìÅJ íìê~ÇçK=`çå=Éä=é~ëç=ÇÉ=äçë=~¥çë=ó=Éä=ê•éáÇç=~ìãÉåíç=ÇÉä å∫ãÉêç=ÇÉ=Åêáëíá~åçëI=ëÉ=ÑìÉêçå=ÅçåëçäáÇ~åÇç=~ëéÉÅíçë èìÉ=Üçó=ëÉ=ÅçåëáÇÉê~å=Ä•ëáÅçëW=ëÉ=Éëí~ÄäÉÅáµ=ä~=äáíìêÖá~I ëÉ=Ñáàµ=ä~=íê~ÇáÅáµåKKK= ^=ä~=îÉòI=Éä=Åêáëíá~åáëãç=é~ëµ=ÇÉ=ëÉê=Å~ëá=ÇÉëÅçåçÅáÇç=~ Éëí~ê=éÉêëÉÖìáÇç=óI=Ñáå~äãÉåíÉI=~=ëÉê=êÉäáÖáµå=çÑáÅá~äI=íçÇç Éå=ìåçë=PMM=~¥çëK=`çåçÅÉê=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=Éå=äçë ëáÖäçë ff ó=fff ó=ëì=çêÖ~åáò~Åáµå=íÉ=~óìÇ~ê•=~=ÅçãéêÉåÇÉê ãÉàçê=ä~=fÖäÉëá~=ÇÉä=ëáÖäç=uufK

Conecta T bä=ëÉåíáÇç=ÇÉ=ä~=Üáëíçêá~

NK=i~=Éñé~åëáµå=ÇÉä=Åêáëíá~åáëãç=éçê=Éä=fãéÉêáç

`çåíÉåáÇçë

OK=i~=êÉ~ÅÅáµå=ÇÉä=fãéÉêáç= ==== OKNK=i~ë=~Åìë~ÅáçåÉë=ÇÉä=ãìåÇç=êçã~åç ==== OKOK=i~ë=éÉêëÉÅìÅáçåÉë ==== OKPK=bä=Ñáå=ÇÉ=ä~ë=éÉêëÉÅìÅáçåÉëW=Éä=bÇáÅíç=ÇÉ=jáä•å

PK=i~=fÖäÉëá~=éêáãáíáî~ ==== PKNK=i~=ÅçãìåáÇ~Ç=ÅÉäÉÄê~=ëì=ÑÉ ==== PKOK=i~=ÅçãìåáÇ~Ç=ëÉ=çêÖ~åáò~ ==== PKPK=i~=ÅçãìåáÇ~Ç=ÉëÅêáÄÉW=äçë=m~ÇêÉë=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~

Documental i~ë=Å~í~ÅìãÄ~ë

EbìëÉÄáç=ÇÉ=`Éë~êÉ~I=eáëíçêá~=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~I ëK=fs ÇK=`KF======

Arte | PINTURA bä=_ìÉå=m~ëíçê SV


EXPERIENCIA INICIAL

Conecta T i~=åçÅÜÉ=èìÉ=ãÉ=Üáòç=Å~ãÄá~ê e llamo Adriana, tengo dieciséis años y estudio cuarto de secundaria. No me puedo quejar: tengo un chico fantástico, una familia que me quiere, un buen grupo de amigos y, aunque no soy una alumna brillante, me gusta ir al instituto. Hace unos meses un accidente de moto desbarató mi universo. Había llovido y el suelo estaba mojado. Al pisar la tapa de una cloaca la rueda resbaló, perdí el equilibrio y caí al suelo. La moto me cayó encima y me provocó fracturas graves. A causa del accidente he pasado varias veces por el quirófano. Lo que más recuerdo del accidente y del tiempo que pasé en el hospital es el dolor. Dolor físico, pero también en el alma. Me parecía injusto que el accidente me obligara a limitar la vida a cuatro paredes, pero no podía culpar a nadie. Sobre todo recuerdo una noche en el hospital. Me despertó el dolor. No había nadie en la habitación. Mi madre debía de haber ido a comer algo. Me sentía muy sola y tenía mucho dolor.

TM

Entonces me fijé en el crucifijo que estaba colgado en la pared. El Crucificado era mi única compañía. ¡Vaya par! Los dos estábamos con el cuerpo herido, los huesos doloridos, sintiéndonos solos... No lo entendía. ¿Dios nos había abandonado?, ¿por qué había permitido mi accidente y su condena?, ¿cómo toleraba tanto dolor en el mundo? Empecé a pensar que Dios Padre quería a Jesús; era su Hijo, y lo quería porque estaba herido, magullado y ensangrentado. Si yo estaba en la misma situación, Dios Padre también debía de quererme. Seguía sin entenderlo, pero me sentí amada. De esto ya hace un tiempo. Ahora estoy mejor y ya puedo andar solo con la ayuda de una muleta, aunque, a veces, todavía me duele. Formo parte de un equipo de voluntarios que se dedica a visitar enfermos. Sé que puedo llevarles el consuelo de mi compañía y contarles cómo, en los peores momentos, el sentirme querida por Dios me ayudó a superar el accidente. Saber que Cristo, el Amado, pasó por el dolor me consoló. Quizá a otros les ayude conocer mi historia y saber que yo pasé por una aflicción parecida a la suya.


bä=ëÉåíáÇç=ÇÉ=ä~=Üáëíçêá~ ^=íê~î¨ë=ÇÉä=íÉëíáãçåáç=ÇÉ=ä~=éêçí~Öçåáëí~=ÇÉ=ä~=äÉÅíìê~=ÇÉ=ä~=é•Öáå~=~åíÉêáçê ë~ÄÉãçë=ŵãç=îáîáµ=ó=êÉ~ÅÅáçåµ=~åíÉ=Éä=Ççäçê=ó=Éä=ëÉåíáãáÉåíç=ÇÉ=ëçäÉÇ~ÇK==pÉÖìêç èìÉ=ÅçåçÅÉë=çíê~ë=ãìÅÜ~ë=éÉêëçå~ë=èìÉ=Ü~å=êÉëéçåÇáÇç=Åçå=ÑáêãÉò~=ó=Éëé∞êáíì ÇÉ=ëìéÉê~Åáµå=~åíÉ=ä~ë=ëáíì~ÅáçåÉë=ÇáÑ∞ÅáäÉëK= pÉê=ÅçåëÅáÉåíÉ=ÇÉ=ä~ë=ÉñéÉêáÉåÅá~ë=ÇÉ=çíê~ë=éÉêëçå~ë=åçë=éìÉÇÉ=~óìÇ~ê=~=ÅçãéêÉåÇÉê èì¨=äÉë=Éãéìàµ=~=êÉ~ÅÅáçå~ê=ÇÉ=ìå~=ÇÉíÉêãáå~Ç~=Ñçêã~=ó=~=ëìéÉê~ê=ëáíì~ÅáçåÉë ~ÇîÉêë~ë=çI=~ä=ãÉåçëI=ëÉåíáêåçë=~Åçãé~¥~Ççë=Éå=ä~ë=îáÅáëáíìÇÉë=ÇÉ=åìÉëíê~=îáÇ~K= fiv=í∫\=fiqÉ=Ü~=çÅìêêáÇç=~äÖìå~=îÉò=èìÉ=ä~=ÉñéÉêáÉåÅá~=ÇÉ=çíê~=éÉêëçå~=íÉ=Ü~ó~=~óìÇ~Çç ~=îáîáê=íìë=éêçéá~ë=ëáíì~ÅáçåÉë\=fie~=~óìÇ~Çç=íì=íÉëíáãçåáç=~=éÉêëçå~ë=Åçå=îáîÉåÅá~ë ëáãáä~êÉë=~=ä~ë=íìó~ë\

cðg^qb `çåíÉëí~=Éå=íì=Åì~ÇÉêåç=~=ä~ë=ëáÖìáÉåíÉë=éêÉÖìåí~ëW NK== bñéäáÅ~=ŵãç=ëÉ=ëÉåí∞~=^Çêá~å~=íê~ë=Éä=~ÅÅáÇÉåíÉ=ó=èì¨ ä~=ÅçåëçäµK ======Ô fimçê=èì¨=ÅêÉÉë=èìÉ=~Üçê~=ä~=éêçí~Öçåáëí~=ëáÉåíÉ=ä~ åÉÅÉëáÇ~Ç=ÇÉ=~óìÇ~ê=~=çíê~ë=éÉêëçå~ë\ OK== fã~Öáå~=èìÉ=Éëí•ë=Üçëéáí~äáò~ÇçX=ÉñéäáÅ~=ŵãç=íÉ=ëÉåJ íáê∞~ë=ó=èì¨=éçÇê∞~=~óìÇ~êíÉ=Éå=Éë~=ëáíì~ÅáµåK ======Ô=fiqÉ=~óìÇ~ê∞~=èìÉ=~äÖìáÉå=íÉ=Åçåí~ê~=èìÉ=Ü~=îáîáÇç íì=ãáëã~=ëáíì~Åáµå=ó=ŵãç=ä~=ëìéÉêµ\=fimçê=èì¨\=

mobd²kq^qb

obpmlkab

PK== båìãÉê~=Éå=íì=Åì~ÇÉêåç=Ççë=ÉñéÉêáÉåÅá~ë=èìÉ=Ü~ó~ë îáîáÇç=ó=éìÉÇ~å=~óìÇ~ê=~=çíê~ë=éÉêëçå~ëK ======Ô=fi`çåçÅÉë=~=~äÖìå~=éÉêëçå~=ÅçåÅêÉí~=~=ä~=èìÉ=éìÇáÉê~ îÉåáêäÉ=ÄáÉå=ç∞ê=íì=Üáëíçêá~\

QK== fimìÉÇÉ=~äÖìáÉå=èìÉ=åç=Ü~ó~=é~ë~Çç=éçê=ìå~=ëáíì~Åáµå ÅçãéêÉåÇÉêä~\=fåîÉëíáÖ~=ó=ÉñéäáÅ~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=èì¨ Éë=ä~=Éãé~í∞~=ó=é~ê~=èì¨=ëáêîÉK RK== oÉëéçåÇÉ=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=fi`çåçÅÉë=~=~äÖìå~=éÉêëçå~ èìÉ=Éå=Éëíçë=ãçãÉåíçë=Éëí¨=ëìÑêáÉåÇç\=finì¨=éìÉÇÉë Ü~ÅÉê=éçê=Éää~\

TN


N

i~=Éñé~åëáµå=ÇÉä=Åêáëíá~åáëãç=éçê=Éä=fãéÉêáç aìê~åíÉ=äçë=ëáÖäçë=f ó=ffI=Éä=Åêáëíá~åáëãç=ëÉ=ÉñíÉåÇáµ=éçê=Éä=fãéÉêáç=oçã~åçK ^ä=éêáåÅáéáç Ü~Ä∞~=ãìÅÜçë=Åêáëíá~åçë=ÉåíêÉ=ä~ë=Åä~ëÉë=ãÉåçë=Ñ~îçêÉÅáÇ~ëW=äçë=ÉëÅä~îçëI=äçë=~êíÉë~åçë ó=äçë=ÅçãÉêÅá~åíÉëK=bå=äçë=ëáÖäçë=ff ó=fff ó~=ëÉ=ÉåÅìÉåíê~å=Åêáëíá~åçë=ÉåíêÉ=ä~ë=Åä~ëÉë=ã•ë éêáîáäÉÖá~Ç~ëW=ä~ë=Ñ~ãáäá~ë=é~íêáÅá~ë=ó=Éä=Éà¨êÅáíçI=ÇÉ=ã~åÉê~=èìÉ=Ü~ó=Åêáëíá~åçë=Éå=íçÇçë äçë=Éëí~ãÉåíçë=ëçÅá~äÉëK= içë=éêÉÇáÅ~ÇçêÉë=Åêáëíá~åçë=Ç~å=~=ÅçåçÅÉê=Éä=âÉêáÖã~I=ëçÄêÉ=íçÇç=Éå=ä~ë=ÅáìÇ~ÇÉë=ã•ë Öê~åÇÉëK=bå=Éää~ë=Ü~Ä∞~=ìå~=Öê~å=Å~åíáÇ~Ç=ÇÉ=éÉêëçå~ë=ÇÉ=çê∞ÖÉåÉë=ÇáîÉêëçë=ó=ìå=~ãJ ÄáÉåíÉ=ÇÉ=ÇáîÉêëáÇ~Ç=êÉäáÖáçë~=èìÉ=Ñ~îçêÉÅ∞~å=ä~=éêÉÇáÅ~ÅáµåK= m~ê~=äçë=ÅáìÇ~Ç~åçë=ÇÉä=fãéÉêáç=oçã~åçI=Éä=Åêáëíá~åáëãç=ëìéìëç=ìå~=åçîÉÇ~ÇI=Åçãç í~ãÄá¨å=äç=Éê~å=ä~ë=êÉäáÖáçåÉë=èìÉ=îÉå∞~å=ÇÉ=mÉêëá~I=bÖáéíç=ç=páêá~I=äçë=ãáëíÉêáçë=ÜÉäÉJ å∞ëíáÅçëKKK==i~=Öê~å=ÇáÑÉêÉåÅá~=ÉåíêÉ=Éä=Åêáëíá~åáëãç=ó=Éëí~ë=êÉäáÖáçåÉë=Éê~=èìÉ=Éä=Åêáëíá~åáëãç ~åáã~Ä~=~=ìå~=ÅçåîÉêëáµåI=~=Ç~ê=ìå=Å~ãÄáç=ÇÉ=îáÇ~=ê~ÇáÅ~äI=~=äçë=èìÉ=èìÉê∞~å=~ÇÜÉêáêëÉ ~=¨ä=ëÉÖ∫å=ä~ë=ÉñáÖÉåÅá~ë=ÇÉ=ä~=éêÉÇáÅ~Åáµå=ÇÉ=gÉë∫ëK=

La difusión del cristianismo se agiliza gracias a las calzadas romanas.

i~=Éñé~åëáµå=ÇÉä=Åêáëíá~åáëãç=ëÉ=éêçÇìàç=éçê=Ñ~ÅíçêÉë=éÉêëçå~äÉë ÇÉ=äçë=ÜçãÄêÉë=ó ãìàÉêÉë=èìÉ=ëÉ=ëáåíáÉêçå=íê~åëÑçêã~Ççë=éçê=ä~=éêÉëÉåÅá~=ÅÉêÅ~å~=ó=ë~äî~Ççê~=ÇÉ=aáçëI éçê=ãÉÇáç=ÇÉ=ëì=eáàç=gÉëìÅêáëíçK=mÉêç=í~ãÄá¨å=éçê=Ñ~ÅíçêÉë=ëçÅá~äÉë=éêçéáçë=ÇÉ=ä~=ëçJ ÅáÉÇ~Ç=ÖêÉÅçêêçã~å~K c~ÅíçêÉë=ÇÉ=ä~=ëçÅáÉÇ~Ç=ÖêÉÅçêêçã~å~=èìÉ Ñ~Åáäáí~êçå=ä~=ÇáÑìëáµå=ÇÉä=Åêáëíá~åáëãçW

hÉêáÖã~ m~ä~Äê~=ÇÉ=çêáÖÉå=ÖêáÉÖç=èìÉ=ëáÖåáÑáÅ~ ÚéêçÅä~ã~ÅáµåÛK=bë=Éä=ÅçåíÉåáÇç=ëìëí~åJ Åá~ä=ÇÉ=ä~=_ìÉå~=kìÉî~=ÇÉ=ë~äî~ÅáµåW=ä~ ãìÉêíÉ=ó=êÉëìêêÉÅÅáµå=ÇÉ=`êáëíçK=bë=Éä ÑìåÇ~ãÉåíç=ÇÉ=ä~=ÑÉ=Åêáëíá~å~I=èìÉ=ëÉ éêÉÇáÅ~=~=äçë=åç=ÅêÉóÉåíÉëK

√=_∫ëèìÉÇ~=êÉäáÖáçë~W Éå=ä~ë=ÅáìÇ~ÇÉë=ÖêáÉÖ~ë=ó=ÜÉäÉå∞ëíáÅ~ë=ÇÉ=ä~=òçå~=çêáÉåí~ä=ÇÉä fãéÉêáçI=ä~ë=éêáãÉê~ë=~=ä~ë=èìÉ=ääÉÖµ=Éä=Åêáëíá~åáëãçI=éêçäáÑÉê~Ä~å=äçë=Åìäíçë=ãáëí¨êáÅçëI èìÉ=êÉëéçåÇ∞~å=~=ìå~=áåèìáÉíìÇ ó=Ä∫ëèìÉÇ~=êÉäáÖáçë~K=bëíç=Ñ~îçêÉÅáµ=Éå=Öê~å=ãÉJ ÇáÇ~=ä~=Ä∫ëèìÉÇ~=ÇÉ=ä~=ÑÉ=Åêáëíá~å~K √=`çÜÉëáµå=Åìäíìê~äW Éä=fãéÉêáç=Çáëéçå∞~=ÇÉ=ìå~=Ä~ëÉ=Åìäíìê~ä=Åçã∫åI=Éä=ÜÉäÉåáëãçI ÇáÑìåÇáÇ~=Éå=ìå~=äÉåÖì~=í~ãÄá¨å=Åçã∫åI=Éä=ÖêáÉÖçK bä=Åêáëíá~åáëãç=ëÉ=ÇáÑìåÇáµ éêáåÅáé~äãÉåíÉ=Éå=ÖêáÉÖçI=~ìåèìÉ=í~ãÄá¨å=ëÉ=ìë~Ä~=Éä=ä~í∞åI=ëçÄêÉ=íçÇç=Éå=ä~ë ÅáìÇ~ÇÉë=ÇÉ=lÅÅáÇÉåíÉK √=oÉÇ=ÇÉ=ÅçãìåáÅ~ÅáçåÉëW Éä=fãéÉêáç=oçã~åç=ëÉ=ÉåÅçåíê~Ä~=éÉêÑÉÅí~ãÉåíÉ=ÅçJ ãìåáÅ~Çç=éçê=Å~ãáåçë=ÉãéÉÇê~Ççë=ç=Å~äò~Ç~ëK i~=Ñ~ÅáäáÇ~Ç=é~ê~=ä~ë=ÅçãìåáÅ~J ÅáçåÉë=Üáòç=éçëáÄäÉ=ä~=ê~éáÇÉò=Éå=ä~=éêÉÇáÅ~Åáµå=ÇÉä=bî~åÖÉäáçI=ëçÄêÉ=íçÇç=Éå=ÅáìJ Ç~ÇÉë=éçêíì~êá~ëI ÅÉêÅ~å~ë=~=ä~ë=Öê~åÇÉë=î∞~ë=ÇÉ=ÅçãìåáÅ~ÅáµåK=

c~ÅíçêÉë=ÇÉ=ä~=ëçÅáÉÇ~Ç=ÖêÉÅçêêçã~å~=èìÉ=ÇáÑáÅìäí~êçå=ä~=ÇáÑìëáµå=ÇÉä=Åêáëíá~åáëJ ãçW √=i~=êÉäáÖáµå=çÑáÅá~ä=êçã~å~=ëÉ=éê~ÅíáÅ~Ä~=ëµäç=Éå=ä~ë=ÅÉêÉãçåá~ë=é∫ÄäáÅ~ëI=Éå=ìå~ ëÉêáÉ=ÇÉ=êáíçë=~é~êÉåíÉëI Åçãç=Éä=Åìäíç=~ä=ÉãéÉê~ÇçêI=ãáÉåíê~ë=èìÉ=äçë=Åêáëíá~åçë îáî∞~å=ëì=ÑÉ=Åçå=í~åí~=ÅçåëÉÅìÉåÅá~ èìÉ=áåÅäìëç=Ç~Ä~å=ä~=îáÇ~=éçê=Éää~K √=bê~=ìå~=ëçÅáÉÇ~Ç=áåàìëí~=ó=Åçå=ã~êÅ~Ç~ë=ÇÉëáÖì~äÇ~ÇÉë ëçÅá~äÉë=EÉëÅä~îáíìÇI=ÇáëJ Åêáãáå~Åáµå=ÇÉ=ä~=ãìàÉêI=çäîáÇç=ÇÉ=äçë=éçÄêÉë=ó=äçë=åá¥çëKKKFK=bå=Å~ãÄáçI=Éä=Åêáëíá~åáëãç Ü~Ää~Ä~=ÇÉ=äáÄÉêí~Ç=É=áÖì~äÇ~Ç ÇÉ=íçÇ~ë=ä~ë=éÉêëçå~ë=~åíÉ=aáçëK

La sociedad romana era violenta e injusta.

TO

√=^èìÉää~=ëçÅáÉÇ~Ç=Éëí~Ä~=ã~êÅ~Ç~=éçê=ä~ ÅêìÉäÇ~Ç ó=Éä=ÇÉëéêÉÅáç éçê=ä~=îáÇ~=Üìã~å~I Éä=~Ñ•å=ÇÉ=äìàç=ó=ÇÉ=ÇáåÉêçKKKI=ó=éçê=Éëç=ÅÜçÅ~Ä~=Åçå=ä~=ãçê~ä=Åêáëíá~å~I=Ä~ë~Ç~=Éå Éä=êÉëéÉíç=éçê=ä~=îáÇ~I ä~=Üçåê~ÇÉòI ä~=ëÉåÅáääÉòI ä~=ëçäáÇ~êáÇ~ÇKKK


^=Ñáå~äÉë=ÇÉä=ëáÖäç=fffI=äçë=Åêáëíá~åçë=íçã~êçå=ÅçåÅáÉåÅá~=ÇÉ=ä~=ìåáîÉêë~äáÇ~Ç=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~K bëí~Ä~å=ÉñíÉåÇáÇçë=éçê=íçÇç=Éä=fãéÉêáç=oçã~åçI=èìÉ=Éå=ÉëÉ=ãçãÉåíç=~Ä~êÅ~Ä~=ìå~ ÄìÉå~=é~êíÉ=ÇÉä=ãìåÇç=ÅçåçÅáÇçK= bä=Åêáëíá~åáëãç=ëÉ=Üáòç=éêÉëÉåíÉ=ÇÉ=Ñçêã~=ã•ë=ê•éáÇ~=Éå=ä~=ãáí~Ç=çêáÉåí~ä=ÇÉä=fãéÉêáçI ãáÉåíê~ë=èìÉ=Éå=ä~=òçå~=çÅÅáÇÉåí~ä=ä~=ÇáÑìëáµå=ÑìÉ=ã•ë=äÉåí~K

Un vecino distinto

Para un habitante de Roma del siglo II, tener vecinos cristianos era algo desconcertante, ya que el cristianismo implicaba una forma de vida alternativa.

Los cristianos no daban culto divino al emperador, por eso les llamaban ateos. Tampoco iban al teatro, dedicado a los dioses y a las liturgias paganas; ni solían acudir al circo, ya que allí abundaba la violencia; ni abandonaban a sus bebés recién nacidos, a pesar de que era algo común y aceptado socialmente.

Pero lo que parecía más extraño era que amos y esclavos se trataran de tú a tú, fueran hermanos de la misma Iglesia y celebraran como iguales la Eucaristía.

bñé~åëáµå=ÇÉä=Åêáëíá~åáëãç= ëK=ffJfff

Ñ~ÅíçêÉë= ÇÉ=ÅçåîÉêëáµå

Éå=ä~=ëçÅáÉÇ~Ç

√=bå=íçÇ~=ä~=ëçÅáÉÇ~Ç

Éå=Éä=íÉêêáíçêáç

√=bå=lêáÉåíÉ=ó=lÅÅáÇÉåíÉ

mÉêëçå~äÉë pçÅá~äÉë

Ñ~Åáäáí~å= ä~=ÇáÑìëáµå

√=_∫ëèìÉÇ~=êÉäáÖáçë~ √=`çÜÉëáµå=Åìäíìê~ä==√=oÉÇ=ÇÉ=ÅçãìåáÅ~ÅáçåÉë

ÇáÑáÅìäí~å ä~=ÇáÑìëáµå

√=oáíçë=~é~êÉåíÉë===√=aÉëáÖì~äÇ~Ç=ëçÅá~ä===√=aÉëéêÉÅáç=éçê=ä~=îáÇ~==

^ÅíáîáÇ~ÇÉë N bå=Éä=Åì~ÇÉêåç=Éä~Äçê~=ìå~=í~Ää~=Éå=ä~=èìÉ=Åçãé~êÉë=ä~ë=Å~J

P aáÄìà~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ó=Åçãé~ê~=ìå=ã~é~=éçä∞íáÅç=~Åíì~ä

ê~ÅíÉê∞ëíáÅ~ë=ÇÉ=ä~=ëçÅáÉÇ~Ç=ÖêÉÅçêêçã~å~=èìÉ=ÇáÑáÅìäí~å=ä~ ÇáÑìëáµå=ÇÉä=Åêáëíá~åáëãçI=Åçå=ä~=éêçéìÉëí~=Åêáëíá~å~=ÅçêêÉëJ éçåÇáÉåíÉK

Åçå=Éä=ã~é~=ÇÉ=ÇáÑìëáµå=ÇÉä=Åêáëíá~åáëãç=~=Ñáå~äÉë=ÇÉä=ëáÖäç=fff ó=åçãÄê~=äçë=bëí~Ççë=~Åíì~äÉë=èìÉ=Éëí~Ä~å=ã•ë=Åêáëíá~åáò~ÇçëK= Ô mêçéµå=~äÖìå~=ÉñéäáÅ~Åáµå=éçê=ä~=èìÉ=Éëí~ë=òçå~ë=ëÉ=ÅêáëJ íá~åáò~êçå=Åçå=ã~óçê=ê~éáÇÉòK

O iìÉÖç=éçå=ÉàÉãéäçë=ÇÉ=Ñ~ÅíçêÉë=éÉêëçå~äÉë=ÇÉ=ÅçåîÉêëáµå

éçê=äçë=èìÉ=Éä=Åêáëíá~åáëãç=ëÉ=Éñé~åÇáµ=Éå=äçë=ëáÖäçë=ff ó=fffK ~F fi`êÉÉë=èìÉ=Éëíçë=ãçíáîçë=éÉêëçå~äÉë=ÇÉ=ÅçåîÉêëáµå=ëçå ãìó=Çáëíáåíçë=~=äçë=~Åíì~äÉë\ ÄF=gìëíáÑáÅ~=Éå=Åì~íêç=ç=ÅáåÅç=Ñê~ëÉë=ä~=åÉÅÉëáÇ~Ç=èìÉ=ëáÉåíÉå äçë=Åêáëíá~åçë=ÇÉ=Éî~åÖÉäáò~êK

Q ^Åíì~äãÉåíÉI=ä~=fÖäÉëá~=ëáÖìÉ=Éî~åÖÉäáò~åÇç=ó=íê~Ä~à~åÇç=éçê

ìå=ãìåÇç=ã•ë=àìëíç=É=áÖì~äáí~êáçK ~F fi`µãç=ëÉ=ÉñíáÉåÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=Éå=ä~=~Åíì~äáÇ~Ç\ ÄF fi`µãç=éìÉÇÉë=íì=Éî~åÖÉäáò~ê=Éå=äçë=~ãÄáÉåíÉë=ÇçåÇÉ=íÉ ÉåÅìÉåíê~ë\

TP


NO

i~=êÉ~ÅÅáµå=ÇÉä=fãéÉêáç içë=ÖêáÉÖçë=ó=äçë=êçã~åçë=èìÉ=ëÉ=ÅçåîáêíáÉêçå=~ä=Åêáëíá~åáëãç=Çìê~åíÉ=äçë=ëáÖäçë=ff ó=fff íìîáÉêçå=èìÉ=îáîáê=ãçãÉåíçë=ãìó=ÇìêçëK=i~ë=éêáãÉê~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=ëìÑêáÉêçå=áåÅçãJ éêÉåëáµåI=~Åìë~ÅáçåÉë=ó=îáçäÉåí~ë=éÉêëÉÅìÅáçåÉë éçê=é~êíÉ=ÇÉä=éçÇÉê=éçä∞íáÅç=ÇÉä fãéÉêáç=oçã~åçK= bä=Ñáå=ÇÉ=ä~ë=éÉêëÉÅìÅáçåÉë=ääÉÖµ=Éå=Éä=~¥ç=PNP=Åçå=Éä=bÇáÅíç=ÇÉ=jáä•åI=Éå=Éä=èìÉ=ëÉ=ÅçåJ ÅÉÇáµ=ä~=äáÄÉêí~Ç=êÉäáÖáçë~=~=äçë=Åêáëíá~åçëK

OKNK=i~ë=~Åìë~ÅáçåÉë=ÇÉä=ãìåÇç=êçã~åç El Coliseo, Roma.

j•êíáê mÉêëçå~=èìÉ=é~ÇÉÅÉ=ãìÉêíÉ=éçê=~ãçê ÇÉ=gÉëìÅêáëíç=ó=Éå=ÇÉÑÉåë~=ó=íÉëíáãçåáç ÇÉ=ä~=êÉäáÖáµå=Åêáëíá~å~K i~=é~ä~Äê~=ã•êíáê îáÉåÉ=ÇÉä=ÖêáÉÖç=ó ëáÖåáÑáÅ~I=äáíÉê~äãÉåíÉI=ÚíÉëíáÖçÛK

içë=Åêáëíá~åçë=Éê~å=ÅçåëáÇÉê~Ççë=íê~áÇçêÉë ó=éÉäáÖêçëçë=ÉåÉãáÖçë=ÇÉä=bëí~Çç=éçêèìÉ êÉÅÜ~ò~Ä~å=Éä=Åìäíç=~ä=ÉãéÉê~ÇçêK ^ÇÉã•ëI=ëÉ=äÉë=ÅçåëáÇÉê~Ä~=~íÉçë ó=êÉëéçåë~ÄäÉë ÇÉä=Ü~ãÄêÉ=ó=çíê~ë=ÇÉëÖê~Åá~ëI=éçê=åç=Ç~ê=Åìäíç=~=äçë=ÇáçëÉë=ÇÉ=ä~=êÉäáÖáµå=êçã~å~K jìÅÜçë=ÅáìÇ~Ç~åçë=ÇÉä=fãéÉêáç=ÅêÉ∞~å=èìÉ=äçë=ÇáçëÉë=éêçíÉÅíçêÉë=êçã~åçë=Éëí~Ä~å ÉåÑ~Ç~Ççë=~=Å~ìë~=ÇÉ=äçë=Åêáëíá~åçëI=ó=èìÉ=éçê=Éëç=ã~åÇ~Ä~å=ÉåÑÉêãÉÇ~ÇÉë=ó=çíêçë ã~äÉë=Åçãç=Å~ëíáÖçK= içë=Åêáëíá~åçë=Éê~å=îáëíçë=Åçãç=ìåçë=Ñ~å•íáÅçëI=áåÅ∞îáäáò~Ççë É=áåãçê~äÉëK pÉ=ÅçåëáÇÉê~Ä~ ä~=ÅêÉÉåÅá~=Åêáëíá~å~=Åçãç=ìå~=ëìéÉêëíáÅáµå=Ç~¥áå~ ó=~=ëìë=~ÇÉéíçëI=áêê~Åáçå~äÉë=éçê ÅêÉÉê=Éå=ìå=ÅêìÅáÑáÅ~Çç=èìÉ=éçÇ∞~=êÉëìÅáí~êK=pÉ=äÉë=~Åìë~Ä~=Ñ~äë~ãÉåíÉ=ÇÉ=êÉ~äáò~ê=ÅÉJ êÉãçåá~ë=ëÉÅêÉí~ë=åçÅíìêå~ë=ó=~ëÉëáå~ê=~=ÄÉĨë=é~ê~=ÅçãÉê=ëì=ÅìÉêéçK= mÉêç=äçë=Åêáëíá~åçëI=~=éÉë~ê=ÇÉ=ëÉê=ìå=Öêìéç=ã~ä=îáëíç=ó=å~Ç~=~ÅÉéí~ÇçI=áåíÉåí~Ä~å=ëÉê ÅáìÇ~Ç~åçë=é~Å∞ÑáÅçë=ó=ÜçåÉëíçëI ó=Åìãéä∞~å=íçÇ~ë=ä~ë=äÉóÉë=ÉñÅÉéíç=ä~ë=èìÉ=~íÉåí~Ä~å Åçåíê~=ëì=ÑÉI=Åçãç=~Ççê~ê=~ä=ÉãéÉê~Ççê=Åçãç=~=ìå=ÇáçëK=pÉ=ÇÉÑÉåÇ∞~å=ÇÉ=ä~ë=~Åìë~ÅáçåÉë ÉñéäáÅ~åÇç=Åçå=ä~=ã~óçê=Åä~êáÇ~Ç=éçëáÄäÉ=ä~=ÇçÅíêáå~=ó=ä~ë=ÅçëíìãÄêÉë=Åêáëíá~å~ëI=àìëJ íáÑáÅ~åÇç=ëì=ÑÉ=Éå=gÉë∫ëI=∫åáÅç=pÉ¥çê=ó=p~äî~ÇçêI=Ççë=í∞íìäçë=èìÉ=äçë=êçã~åçë=ëµäç=Ç~Ä~å ~ä=ÉãéÉê~ÇçêK ^äÖìåçë=Åêáëíá~åçë=ÉëÅêáÄáÉêçå=ÇçÅìãÉåíçë=àìê∞ÇáÅçë=ÇáêáÖáÇçë=~ä=pÉå~Çç=êçã~åç=ç=~ä ÉãéÉê~Ççê=é~ê~=~ëÉÖìê~ê=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ÅáìÇ~Ç~å∞~=ÇÉ=äçë=Åêáëíá~åçëK=bå=çíê~ë=çÅ~ëáçåÉëI ëÉ=ÉëÅêáÄáÉêçå=çÄê~ë=ÇÉ=éêçé~Ö~åÇ~I=ÇáêáÖáÇ~ë=~=äçë=é~Ö~åçëX=ì=çÄê~ë=íÉçäµÖáÅ~ë=Éå=ä~ë èìÉ=ëÉ=ÉñéäáÅ~Ä~=ä~=ÑÉ=Åêáëíá~å~I=Éå=Åä~îÉ=ÇÉ=éÉåë~ãáÉåíç=ÖêáÉÖçK=båíêÉ=äçë=~ìíçêÉë=ÇÉ Éëí~ë=çÄê~ë=ÇÉ=ÇÉÑÉåë~I=ää~ã~Ççë=~éçäçÖÉí~ëI ÇÉëí~Å~êçå=ÑáäµëçÑçë=ó=íɵäçÖçë=Åêáëíá~åçë Åçãç=gìëíáåçI=lê∞ÖÉåÉë=É=fêÉåÉç=ÇÉ=ióçåI=èìÉ=ãçëíê~êçå=ä~=ê~òçå~ÄáäáÇ~Ç=ÇÉ=ä~=ÑÉK

Procesión de mártires, mosaico de San Vital de Rávena.

El martirio era considerado por los primeros cristianos como una proclamación de fe, una forma radical de seguimiento de Jesús y una forma de revivir la pasión de Cristo, esperando la promesa de la resurrección. Pero los cristianos no debían buscar el martirio, ni idealizarlo. Si se presentaba, solo tenían que dar testimonio de la fe en Cristo.

TQ

OKOK=i~ë=éÉêëÉÅìÅáçåÉë bä=ÉåÑêÉåí~ãáÉåíç=ÇÉ=äçë=é~Ö~åçë=Åçå=äçë=Åêáëíá~åçë=ääÉÖµ=~=ÅçåîÉêíáêëÉ=Éå=ìå~=ÑÉêçò éÉêëÉÅìÅáµå=éçê=é~êíÉ=ÇÉ=ä~ë=~ìíçêáÇ~ÇÉë=ÇÉä=fãéÉêáç=oçã~åçK=kç=ëÉ=ë~ÄÉ=Åçå=Éñ~ÅíáíìÇ Éå=èì¨=äÉó=êçã~å~=ëÉ=Ä~ë~Ä~å=äçë=ÖçÄÉêå~åíÉë=é~ê~=ÉãéêÉåÇÉê=ìå~=éÉêëÉÅìÅáµåI ~ìåèìÉ=Ü~Ä∞~=ìå~=åçêã~=ÖÉåÉê~ä=èìÉ=ÅçåîÉêí∞~=Éä=Åêáëíá~åáëãç=Éå=ìå~=êÉäáÖáµå=éêçÜáÄáÇ~ EêÉäáÖáç=áääáÅáí~FK i~ë=éÉêëÉÅìÅáçåÉë=åç=Éê~å=Åçåëí~åíÉëI=ëáåç=áåíÉêãáíÉåíÉëK=aìê~åíÉ=ä~êÖ~ë=¨éçÅ~ë Ü~Ä∞~=Ä~ëí~åíÉ=íçäÉê~åÅá~=ó=ä~=fÖäÉëá~=íÉå∞~=äáÄÉêí~Ç=ÇÉ=~Åíì~ÅáµåK=aÉ=îÉò=Éå=Åì~åÇç ëÉ=éêçÇìÅ∞~å=ÇÉíÉåÅáçåÉë=ó=ã~êíáêáçëI=ó=ÉåíçåÅÉë=äçë=Åêáëíá~åçë=ëÉ=îÉ∞~å=çÄäáÖ~Ççë=~ îáîáê=Éå=ä~=Åä~åÇÉëíáåáÇ~ÇK bå=ÇÉíÉêãáå~Ççë=ãçãÉåíçë=ÇÉ=Åêáëáë=ä~ë=~ìíçêáÇ~ÇÉë=ÅÉåJ íê~äÉë=áåáÅá~Ä~å=¨éçÅ~ë=ÇÉ=éÉêëÉÅìÅáçåÉë=ÖÉåÉê~äáò~Ç~ëI=èìÉ=åç=ëáÉãéêÉ=Éê~å=ëÉÖìáÇ~ë ìåáÑçêãÉãÉåíÉ=Éå=íçÇç=Éä=fãéÉêáçK=


^äÖìå~ë=ÇÉ=ä~ë=éÉêëÉÅìÅáçåÉë=ã•ë=áãéçêí~åíÉë=ÑìÉêçåW= bãéÉê~ÇçêI ~¥ç kÉêµåI SQ=ÇK=`K

aÉÅáç OQVJORM

aáçÅäÉÅá~åç PMPJPMS

`~ê~ÅíÉê∞ëíáÅ~ë

jìêáÉêçåKKK

√=^Åìëµ=~=äçë=Åêáëíá~åçë=ÇÉ=éêçîçÅ~ê=Éä=áåÅÉåÇáç=ÇÉ oçã~K p~å=mÉÇêç=ó= √=iÉë=ÅçåÇÉåµ=~=ãìÉêíÉ=Éå=ÉëéÉÅí•Åìäçë=ë~åÖêáÉåíçë ë~å=m~ÄäçK EÅáêÅçëI=äìÅÜ~ëI=Öä~Çá~ÇçêÉëKKKFK √=aáêáÖáÇ~=~=çÄáëéçë=ó=ë~ÅÉêÇçíÉëK=pÉ=éêÉíÉåÇ∞~=íÉêãáå~ê Åçå=ä~=fÖäÉëá~=ã~í~åÇç=~=ëìë=ä∞ÇÉêÉëK √=içë=Åêáëíá~åçë=ÇÉÄ∞~å=çÑêÉÅÉê=ë~ÅêáÑáÅáçë=~=äçë=ÇáçëÉë êçã~åçëK Ô=jìÅÜçë=ÇÉ=äçë=èìÉ=ëÉ=åÉÖ~êçåI=ãìêáÉêçåK=cìÉêçå äçë=ã•êíáêÉëK Ô=líêçë=ëÉ=~êêáÉëÖ~êçå=~=ÇÉÅä~ê~ê=ëì=ÑÉI=éÉêç=åç=ãìJ êáÉêçåK=pÉ=äÉë=ää~ãµ=ÅçåÑÉëçêÉë=ã•êíáêÉëK Ô=líêçë=çÑêÉÅáÉêçå=ë~ÅêáÑáÅáçë=~=äçë=ÇáçëÉë=êçã~åçëI Å~óÉåÇç=Éå=áÇçä~íê∞~K=bê~å=äçë=ää~ã~Ççë= ä~éëáI ó ÑìÉêçå=Éñéìäë~Ççë=ÇÉ=ä~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=Åêáëíá~J å~ëK

p~å= c~Äá•å= Eé~é~FI j~êÅÉäç=ó=kçå~=EÉå iɵåFI= ë~å= cÉêã∞å EçÄáëéç=ÇÉ=m~ãéäçJ å~FI=bãÉíÉêáç=ó=`ÉäÉJ Ççåáç=EÉå=`~ä~Üçêê~FI ë~åí~=j~êí~=EÉå=^ëíçêJ Ö~FI=ë~åí~=gìëí~=ó=ë~åJ í~=oìÑáå~=EÉå=pÉîáää~FK

√=i~=∫äíáã~=ó=ã•ë=îáçäÉåí~=ÇÉ=ä~ë=éÉêëÉÅìÅáçåÉëK= √=bä=ÉãéÉê~Ççê=çêÇÉåµ=èìÉ=ëÉ=ÇÉëíêìóÉê~å=ä~ë=áÖäÉëá~ë ó=ëÉ=ÅçåÑáëÅ~ê~å=äçë=çÄàÉíçë=ó=äçë=äáÄêçë=ÇÉ=ÅìäíçK= √=içë=Åêáëíá~åçë=èìÉ=åç=é~êíáÅáé~êçå=Éå=Éä=Åìäíç=áãéÉêá~ä ÑìÉêçå=ÉàÉÅìí~ÇçëK

p~åí~= båÖê~Åá~= EÉå w~ê~Öçò~FI=ë~å=sáÅÉåJ íÉ=EÉå=s~äÉåÅá~FI=ë~åJ íçë=gìëíç=ó=m~ëíçê=EÉå ^äÅ~ä•=ÇÉ=eÉå~êÉëFK

Muchos cristianos murieron en la arena del circo.

OKPK=bä=Ñáå=ÇÉ=ä~ë=éÉêëÉÅìÅáçåÉëW=Éä=bÇáÅíç=ÇÉ=jáä•å bå=Éä=~¥ç=PNPI=äçë=ÉãéÉê~ÇçêÉë=`çåëí~åíáåç=ó=iáÅáåáç éêçãìäÖ~êçå=Éä=ää~ã~Çç=bÇáÅíç ÇÉ=jáä•åI éçê=Éä=èìÉ=ëÉ=Ç~Ä~=äáÄÉêí~Ç=ÇÉ=Åìäíç ~=íçÇçë=äçë=ÅáìÇ~Ç~åçë=ÇÉä=fãéÉêáçK=^ë∞I ëÉ=êÉÅçåçÅ∞~=~=äçë=Åêáëíá~åçë=Éä=ÇÉêÉÅÜç=~=éê~ÅíáÅ~ê=ëì=êÉäáÖáµå=ó=~=Åçåëíêìáê=áÖäÉëá~ëK aÉëÇÉ=ÉëÉ=ãçãÉåíçI=ä~=fÖäÉëá~=é~ëµ=~=ÅçåëáÇÉê~êëÉ=ìå~=êÉäáÖáç=ä∞Åáí~I=ìå~=êÉäáÖáµå=éÉêJ ãáíáÇ~I=ó=êÉÅáÄáµ=êÉÅçåçÅáãáÉåíç=àìê∞ÇáÅç=éçê=é~êíÉ=ÇÉä=bëí~ÇçK bå=ä~=¨éçÅ~=ÇÉ=`çåëí~åíáåçI=ä~=fÖäÉëá~=é~ëµ=ÇÉ=ëÉê=éÉêëÉÖìáÇ~=~=ëÉê=éêçíÉÖáÇ~I éçê=ÇáJ îÉêë~ë=äÉóÉë=èìÉ=éêçãìäÖµ=Éä=ÉãéÉê~ÇçêK=aÉ=ÜÉÅÜçI=Éä=Åêáëíá~åáëãç=íÉêãáå~ê∞~=ëáÉåÇç ä~=êÉäáÖáµå=çÑáÅá~ä=ÇÉä=fãéÉêáç=~=Ñáå~äÉë=ÇÉä=ëáÖäç fsK

Escultura del emperador Constantino en la plaza del Campidoglio, Roma.

^ÅíáîáÇ~ÇÉë R bå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ÅçãÉåí~=Éä=ëáÖìáÉåíÉ=Ñê~ÖãÉåíç=ÇÉä=bÇáÅíç

ÇÉ=jáä•å=êÉëéçåÇáÉåÇç=~=ä~ë=éêÉÖìåí~ë=Ñçêãìä~Ç~ëK kçëI=äçë=ÉãéÉê~ÇçêÉë=`çåëí~åíáåç=ó=iáÅáåáçI=Ü~Äá¨åÇçåçë=êÉìåáÇç ÑÉäáòãÉåíÉ=Éå=jáä•åI=xKKKz=ÇÉÄÉãçë=Ç~êI=~ë∞=~=äçë=Åêáëíá~åçë=Åçãç ~=íçÇçë=äçë=çíêçëI=äáÄêÉ=çéçêíìåáÇ~Ç=é~ê~=éêçÑÉë~ê=ä~=êÉäáÖáµå=èìÉ Å~Ç~=ìåç=ÇÉëÉÉ=é~ê~=èìÉ=éçê=ÉëíÉ=ãÉÇáçI=Åì~äèìáÉê~=èìÉ=ëÉ~=ä~ ÇáîáåáÇ~Ç=Éåíêçåáò~Ç~=Éå=äçë=ÅáÉäçëI=éìÉÇ~=ëÉê=ÄÉåáÖå~=ó=éêçéáÅá~ Åçå=åçëçíêçë=ó=Åçå=íçÇçë=äçë=èìÉ=Ü~å=ëáÇç=éìÉëíçë=Ä~àç=åìÉëíê~ ~ìíçêáÇ~ÇK bÇáÅíç=ÇÉ=jáä•åI=PNP

~F kçãÄê~=~=äçë=ÉãéÉê~ÇçêÉë=èìÉ=áåíÉêîáÉåÉå=Éå=ÉëíÉ=ÉÇáÅíç ó=Çá=Åì•åÇç=ëÉ=éêçÅä~ã~K= ÄF aÉëÅêáÄÉ=ä~=ëáíì~Åáµå=èìÉ=îáîáÉêçå=ÇÉ=äçë=Åêáëíá~åçë=~åíÉë ÇÉ=ä~=éêçãìäÖ~Åáµå=ÇÉ=ÉëíÉ=ÉÇáÅíçK ÅF bñéäáÅ~=ä~=åçîÉÇ~Ç=èìÉ=~éçêí~=Éä=bÇáÅíç=ÇÉ=jáä•å=ó=Åì•ä Éë=ä~=áãéçêí~åÅá~=èìÉ=ÉëíÉ=Å~ãÄáç=ëìéçåÉ=é~ê~=äçë=ÅêáëJ íá~åçë=ó=é~ê~=äçë=ãáÉãÄêçë=ÇÉ=çíê~ë=êÉäáÖáçåÉëK ÇF fåîÉëíáÖ~=Éå=ÇáîÉêë~ë=ÑìÉåíÉë=éçê=èì¨=Éä=ÉãéÉê~Ççê=`çåëJ í~åíáåç=ÇÉÅáÇÉ=éêçãìäÖ~ê=Éä=bÇáÅíç=ÇÉ=jáä•åK

TR


NP

i~=fÖäÉëá~=éêáãáíáî~ aìê~åíÉ=äçë=íêÉë=éêáãÉêçë=ëáÖäçë=ÇÉ=ëì=Üáëíçêá~I=ä~=ÅçãìåáÇ~Ç=ÇÉ=ÅêÉóÉåíÉë=Éëí~ÄäÉÅÉ äçë=ÉäÉãÉåíçë=Ä•ëáÅçë=ÇÉ=ä~=äáíìêÖá~=é~ê~=ä~=ÅÉäÉÄê~Åáµå=ÇÉ=ä~=ÑÉ=ó=ëÉ=ÉëíêìÅíìê~=ìå~=çêJ Ö~åáò~ÅáµåI Åìóçë=~ëéÉÅíçë=ÑìåÇ~ãÉåí~äÉë=ääÉÖ~å=~=åìÉëíêçë=Ç∞~ëK=^ÇÉã•ëI=Éå=Éëíçë íêÉë=ëáÖäçëI=äçë=m~ÇêÉë=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=ÉëÅêáÄÉå=íÉñíçë=íÉçäµÖáÅçë èìÉ=ëáÖìÉå=ëáÉåÇç=ÇÉ=êÉJ ÑÉêÉåÅá~=çÄäáÖ~Ç~=Éå=ä~=~Åíì~äáÇ~ÇK

PKNK=i~=ÅçãìåáÇ~Ç=ÅÉäÉÄê~=ëì=ÑÉ içë=Åêáëíá~åçë=ÇÉ=äçë=ëáÖäçë=f ó=ff ëÉ=êÉìå∞~å=é~ê~=êÉò~ê=ó=ÅÉäÉÄê~ê=ä~=bìÅ~êáëí∞~=Éå=ä~ë=Å~ë~ë ÇÉ=Ñ~ãáäá~ë=Åêáëíá~å~ëK=bå=Éä=ëáÖäç=ffI=~äÖìåçë=Åêáëíá~åçë=çÑêÉÅáÉêçå=ëìë=îáîáÉåÇ~ë=é~ê~=ÇÉëJ íáå~êä~ë=∫åáÅ~ãÉåíÉ=~=ä~ë=êÉìåáçåÉë=ÇÉ=ä~=ÅçãìåáÇ~ÇK=^=é~êíáê=ÇÉä=ëáÖäç=fff ëÉ=ÉãéÉò~êçå ~=Åçåëíêìáê=áÖäÉëá~ëI=ÉÇáÑáÅáçë=ÇÉÇáÅ~Ççë=ÇÉ=Ñçêã~=ÉñÅäìëáî~=~=ä~ë=~ÅíáîáÇ~ÇÉë=êÉäáÖáçë~ëK i~=ã•ë=~åíáÖì~=ä~=ÉåÅçåíê~ãçë=Éå=aìê~=bìêçéçë=EjÉëçéçí~ãá~F=Ü~Åá~=Éä=ORMK

Baptisterio de la iglesia de Vitalis, en Sbeitla, Túnez.

`~íÉÅ∫ãÉåç mÉêëçå~=èìÉ=ëÉ=Éëí•=áåëíêìóÉåÇç=Éå=ä~ ÇçÅíêáå~=ó=äçë=ãáëíÉêáçë=ÇÉ=ä~=ÑÉ=Åêáëíá~å~I Åçå=Éä=Ñáå=ÇÉ=êÉÅáÄáê=Éä=_~ìíáëãçK

içë=ë~Åê~ãÉåíçë=èìÉ=ã~êÅ~Ä~å=ä~=íê~óÉÅíçêá~=ÇÉ=äçë=Åêáëíá~åçë=ÇÉ=äçë=éêáãÉêçë=ëáÖäçë Éê~å=äçë=ÇÉ=áåáÅá~Åáµå=~=ä~=îáÇ~=Åêáëíá~å~W _~ìíáëãçI=`çåÑáêã~Åáµå=ó bìÅ~êáëí∞~K=pÉ=êÉÅáÄ∞~å àìåíçë=ä~=åçÅÜÉ=ÇÉ=m~ëÅì~I=íê~ë=ìå~=éêÉé~ê~Åáµå=Å~íÉèì¨íáÅ~=èìÉ=Çìê~Ä~=ìåçë=íêÉë ~¥çë=EÅ~íÉÅìãÉå~ÇçFW Ô=bä=_~ìíáëãç ëÉ=ÅÉäÉÄê~Ä~=éçê=áåãÉêëáµå=Éå=~Öì~=ÇÉä=Å~íÉÅ∫ãÉåçI=~=ãÉåìÇç=~ÇìäíçK= Ô=^=Åçåíáåì~ÅáµåI=Éä=çÄáëéç=áãéçå∞~=ä~ë=ã~åçë=ëçÄêÉ=ëì=Å~ÄÉò~I=äç=ìåÖ∞~=Åçå=~ÅÉáíÉ ó=äÉ=Ç~Ä~=Éä=ÄÉëç=ÇÉ=é~òX=Éê~=ä~=`çåÑáêã~ÅáµåK Ô=cáå~äãÉåíÉI=Éä=åìÉîç=ãáÉãÄêç=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=éçÇ∞~=é~êíáÅáé~ê=Åçå=Éä=êÉëíç=ÇÉ=ä~=ÅçJ ãìåáÇ~Ç=Éå=ä~=bìÅ~êáëí∞~ ó=êÉÅáÄ∞~=ä~=`çãìåáµåK= i~=bìÅ~êáëí∞~=Éê~=Éä=ÅÉåíêç=ÇÉ=ä~=îáÇ~=ÇÉ=ä~=ÅçãìåáÇ~ÇK=pÉ=ÅÉäÉÄê~Ä~=äçë=ÇçãáåÖçëI Åçãç=êÉÅìÉêÇç=ÇÉ=ä~=êÉëìêêÉÅÅáµå=ÇÉ=gÉë∫ëK=e~ëí~=èìÉ=êÉÅáÄ∞~å=Éä=_~ìíáëãçI=äçë=Å~íÉJ Å∫ãÉåçë=åç=éçÇ∞~å=~ëáëíáê=~=ä~=bìÅ~êáëí∞~I=ó=ÇÉëÅçåçÅ∞~å=éçê=ÅçãéäÉíç=Éä=ÅìäíçI=èìÉ=ëÉ ã~åíÉå∞~=Éå=ëÉÅêÉíçK

PKOK=i~=ÅçãìåáÇ~Ç=ëÉ=çêÖ~åáò~ m~ê~=ä~=ÅçãìåáÇ~Ç=Åêáëíá~å~=ÇÉ=äçë=ëáÖäçë=f ~=fff Éê~=éêáãçêÇá~ä=ä~=é~êíáÅáé~Åáµå=~Åíáî~=ÇÉ íçÇçë=ëìë=ãáÉãÄêçëI=éÉêç=ëÉ=ÇÉíÉêãáå~êçå=ÇáîÉêë~ë=ÑìåÅáçåÉë=é~ê~=ìå~=ãÉàçê=çêÖ~J åáò~ÅáµåK=bëí~ë=ÑìåÅáçåÉëI=~ä=ëÉêîáÅáç=ÇÉ=íçÇ~=ä~=ÅçãìåáÇ~Ç=Åêáëíá~å~I=ÑìÉêçå=ÉîçäìÅáçJ å~åÇç=Ü~ëí~=èìÉ=ëÉ=Éëí~ÄäÉÅáµ=ìå~=ÉëíêìÅíìê~I=ÇÉåíêç=ÇÉ=ä~=ÅçãìåáÇ~ÇI=Ñçêã~Ç~=éçê çÄáëéçëI=éêÉëÄ∞íÉêçë=ó=Çá•ÅçåçëK i~=ÅçãìåáÇ~Ç=ÇÉ=Å~Ç~=ÅáìÇ~Ç=áãéçêí~åíÉ=íÉå∞~=ìå=çÄáëéç ~=ä~=Å~ÄÉò~K=içë=çÄáëéçë Éê~å=áåÇÉéÉåÇáÉåíÉë=ìåçë=ÇÉ=çíêçë=ó=åáåÖìåç=íÉå∞~=~ìíçêáÇ~Ç=ëçÄêÉ=äçë=ÇÉã•ëI=~ìåèìÉ éêçåíç=ëÉ=äÉ=çíçêÖµ=~=oçã~ ìå~=~ìíçêáÇ~Ç=ãçê~äI=éçê=ëÉê=ä~=ÅáìÇ~Ç=ÇçåÇÉ=ÑìÉêçå=ã~êJ íáêáò~Ççë=mÉÇêç=ó=m~ÄäçK `ì~åÇç=~é~êÉÅ∞~=~äÖìå~=ÇáÑáÅìäí~Ç=ç=éêçÄäÉã~=áãéçêí~åíÉ Éå=ä~=fÖäÉëá~I=äçë=çÄáëéçë=ëÉ=êÉìå∞~å=Éå=ÅçåÅáäáç=é~ê~=íçã~ê=ÇÉíÉêãáå~ÅáçåÉëK ^=äçë=çÄáëéçë=äÉë=~óìÇ~Ä~å=äçë=éêÉëÄ∞íÉêçë ó=äçë=Çá•ÅçåçëK

`ljrkfa^a `êÉÉå=Éå=gÉëìÅêáëíçI=eáàç=ÇÉ aáçëI=ãìÉêíç=Éå=ä~=Åêìò=ó=êÉJ ëìÅáí~ÇçK=nìáÉêÉå=îáîáê=ä~ îáÇ~=Éå=Éä=bëé∞êáíìK=

TS

afž`lklp

mobp_ðqbolp=

l_fpmlp

lêÖ~åáò~å=ã~íÉêá~äãÉåíÉ=ä~ ÅçãìåáÇ~ÇK=^íáÉåÇÉå=~=äçë éçÄêÉë=ó=~=ä~ë=îáìÇ~ëK

^óìÇ~å=~=äçë=çÄáëéçë=~=~ÇJ ãáåáëíê~ê=äçë=ë~Åê~ãÉåíçë=ó ÉñéäáÅ~ê=ä~ë=bëÅêáíìê~ëK

mêÉëáÇÉå=ä~=ÅÉäÉÄê~Åáµå=ÉìJ Å~ê∞ëíáÅ~I=Ä~ìíáò~å=ó=éêÉÇáJ Å~åK=


PKPK=i~=ÅçãìåáÇ~Ç=ÉëÅêáÄÉW=äçë=m~ÇêÉë=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~ bå=ä~=^åíáÖΩÉÇ~Ç=ëÉ=ää~ã~Ä~=Âé~ÇêÉÊ=~ä=ã~Éëíêç=èìÉ=íê~åëãáí∞~=ìå~=ë~ÄáÇìê∞~K=^ë∞I=~ äçë=ÜçãÄêÉëI=ãìÅÜçë=ÇÉ=Éääçë=çÄáëéçëI=èìÉ=Éå=ä~=fÖäÉëá~=ääÉî~êçå=~=Å~Äç=ä~=ÑìåÅáµå=ÇÉ ÉåëÉ¥~ê=ä~=ÑÉ=ó=çêáÉåí~ê=~=äçë=Åêáëíá~åçë=~=ëÉê=ÑáÉäÉë=~ä=bî~åÖÉäáçI=í~ãÄá¨å=ëÉ=äÉë=ää~ãµ m~ÇêÉëK= `çåçÅÉãçë=Éä=éÉåë~ãáÉåíç=ó=ä~ë=~éçêí~ÅáçåÉë=ÇÉ=äçë=m~ÇêÉë=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=éçê=ëìë=çÄê~ë ÉëÅêáí~ë=èìÉ=Ü~å=ääÉÖ~Çç=Ü~ëí~=åìÉëíêçë=Ç∞~ëK=bå=Éää~ë=ëÉ=ÅçåíêáÄìóÉ=~=ÇÉÑáåáê=ä~=ÑÉ=Éå `êáëíçI=~=~ÜçåÇ~ê=Éå=Éä=ÅçåçÅáãáÉåíç=ÇÉ=ä~ë=bëÅêáíìê~ë=ó=~=éêçÑìåÇáò~ê=Éå=Éä=éÉåë~ãáÉåíç íÉçäµÖáÅçK= pÉÖ∫å=Éä=ãçãÉåíç=èìÉ=äÉë=íçŵ=îáîáêI=äçë=m~ÇêÉë=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=ÇÉ=äçë=ëáÖäçë=f ~=fff éìÉÇÉå Åä~ëáÑáÅ~êëÉ=ÉåW= Ô=m~ÇêÉë=~éçëíµäáÅçëI=~åíÉêáçêÉë=~ä=~¥ç=NRMK=sáîáÉêçå=Éå=ìå~=¨éçÅ~=ãìó=ÅÉêÅ~å~=~=ä~ èìÉ=éêÉëÉåí~å=äçë=ÉëÅêáíçë=ÇÉä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç=ó=Éëí•å=ãìó=îáåÅìä~Ççë=~ä=àìÇ~∞ëãçK nìÉ=ëÉ~å=ää~ã~Ççë=Â~éçëíµäáÅçëÊ=åç=ëáÖåáÑáÅ~=èìÉ=ÑìÉê~å=ÇáëÅ∞éìäçë=ÇÉ=äçë=~éµëíçäÉëI ~ìåèìÉ=~äÖìåçë=ÉëíìîáÉêçå=ãìó=ÅÉêÅ~=ÇÉ=äçë=~ìíçêÉë=ÇÉä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíçK= ======cìÉêçå=m~ÇêÉë=~éçëíµäáÅçë=fÖå~Åáç=ÇÉ=^åíáçèì∞~=ó=Éä=ÇÉëÅçåçÅáÇç=~ìíçê=ÇÉ=ä~= aáÇ~ÅܨI ìå=íÉñíç=Éå=Ñçêã~=ÇÉ=Å~íÉÅáëãç=é~ê~=Å~íÉÅ∫ãÉåçëK Ô=m~ÇêÉë=~éçäçÖÉí~ëI=~=é~êíáê=ÇÉ=ãÉÇá~Ççë=ÇÉä=ëáÖäç=ff ó=Çìê~åíÉ=Éä=ëáÖäç=fffK=pìë=çÄê~ë ëçå=ìå~=ÇÉÑÉåë~=ÇÉä=Åêáëíá~åáëãç=ÑêÉåíÉ=~=äçë=~í~èìÉë=èìÉ=ëÉ=éêçÇìÅÉå=Åçåíê~=Éääçë ó=ìå=áåíÉåíç=ÇÉ=ÉñéäáÅ~ê=Éä=Åêáëíá~åáëãç=~=ä~ë=éÉêëçå~ë=ÇÉ=Åìäíìê~=ÖêÉÅçêêçã~å~K= ======bå=Éëí~=¨éçÅ~=ëìêÖÉå=Öê~åÇÉë=ÑáÖìê~ë=ÇÉ=ä~=íÉçäçÖ∞~I=Åçãç=gìëíáåçI=lê∞ÖÉåÉëI=qÉêJ íìäá~åçI=fêÉåÉç=ÇÉ=ióçå=ç=Éä=~åµåáãç=~ìíçê=ÇÉ=ä~=`~êí~=~=aáçÖåÉíçK

Didaché Hay dos caminos, uno de vida y uno de muerte, y hay una gran diferencia entre los dos caminos. El camino de la vida es éste. Primero, amarás a Dios que te hizo; segundo, a tu vecino como a ti mismo. Y todas las cosas que no quieras que se te hagan a ti, no las hagas a otro. Ahora bien, la doctrina de estas palabras es ésta: Bendice a los que te maldicen, y ora por tus enemigos y ayuna por los que te persiguen; porque, ¿qué recompensa hay si amas a los que te aman? ¿No hacen lo mismo los gentiles? Pero ama a los que te aborrecen, y no tendrás un enemigo. Anónimo, siglo II

^ÅíáîáÇ~ÇÉë S bå=Éä=Åì~ÇÉêåç=êÉëéçåÇÉ=~=ä~ë=éêÉÖìåí~ë=ëçÄêÉ=Éä=Ñê~ÖãÉåíç

ÇÉ=ä~=aáÇ~Åܨ èìÉ=~é~êÉÅÉ=Éå=ä~=é~êíÉ=ëìéÉêáçêK ~F=fi`ì•ä=Éë=ä~=áÇÉ~=éêáåÅáé~ä=ÇÉä=Ñê~ÖãÉåíç\I=fi~=èìá¨å=î~=ÇáJ êáÖáÇç\ ÄF=finì¨=íáéç=ÇÉ=çÄê~=Éë=ä~=aáÇ~Åܨ\

~F=_ìëÅ~=Éå=Éä=ÇáÅÅáçå~êáç=ä~=é~ä~Äê~=~éçäçÖ∞~ ó=ÉñéäáÅ~=ëì=ëáÖJ åáÑáÅ~ÇçK=bñéäáÅ~=ÇÉ=èì¨=íê~í~=ä~=çÄê~=ÇÉ=gìëíáåç=~=é~êíáê=ÇÉ ëì=í∞íìäçK ÄF=`çãé~ê~=ä~=ÇÉëÅêáéÅáµå=èìÉ=Ü~ÅÉ=gìëíáåç=ÇÉ=ä~=ÅÉäÉÄê~Åáµå ÉìÅ~ê∞ëíáÅ~=èìÉ=ëÉ=Ü~Å∞~=Éå=Éä=ëáÖäç=ff ó=ä~=~Åíì~äK páÖäç=ff

ÅF=fibå=èì¨=ãçãÉåíç=ÜáëíµêáÅç=ÑìÉ=ÉëÅêáíç\ ÇF=finì¨=êÉä~Åáµå=éìÉÇÉë=Éëí~ÄäÉÅÉê=ÉåíêÉ=ÉëíÉ=íÉñíç=ó=äç=èìÉ ~é~êÉÅÉ=Éå=jí=OOI=PSJQM=ó=jí=RI=PUJQU\ T `çãÉåí~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=Éä=ëáÖìáÉåíÉ=íÉñíçW pÉ=íáÉåÉ=ìå~=êÉìåáµå=ó=ëÉ=äÉÉå=äçë=ÅçãÉåí~êáçë=ÇÉ=äçë=~éµëíçäÉë ç=ä~ë=ÉëÅêáíìê~ë=ÇÉ=äçë=éêçÑÉí~ëI=ãáÉåíê~ë=Éä=íáÉãéç=äç=éÉêãáíÉK iìÉÖçI=Åì~åÇç=Éä=äÉÅíçê=Ü~=~Å~Ä~ÇçI=Éä=èìÉ=éêÉëáÇÉ=ÉñÜçêí~=É áåÅáí~=ÇÉ=é~ä~Äê~=~=ä~=áãáí~Åáµå=ÇÉ=Éë~ë=Åçë~ë=ÉñÅÉäë~ëK=aÉëéì¨ëI åçë=äÉî~åí~ãçë=íçÇçë=~=ìå~=ó=êÉÅáí~ãçë=çê~ÅáçåÉëX=ó=xKKKz=Åì~åÇç ÜÉãçë=íÉêãáå~Çç=ÇÉ=çê~êI=ëÉ=éêÉëÉåí~=é~åI=îáåç=ó=~Öì~I=ó=Éä=èìÉ éêÉëáÇÉ=ÉäÉî~I=ëÉÖ∫å=Éä=éçÇÉê=èìÉ=Éå=¨ä=Ü~óI=çê~ÅáçåÉë=É=áÖì~äJ ãÉåíÉ=~ÅÅáçåÉë=ÇÉ=Öê~Åá~ë=ÉìÅ~ê∞ëíáÅ~ëI=ó=Éä=éìÉÄäç=~Åä~ã~=ÇáJ ÅáÉåÇç=^ã¨åK v=ëÉ=Ç~=ó=ëÉ=Ü~ÅÉ=é~êí∞ÅáéÉ=~=Å~Ç~=ìåç=ÇÉ=ä~ë=Åçë~ë ÉìÅ~êáëíáò~Ç~ë=ó=~=äçë=~ìëÉåíÉë=ëÉ=äÉë=Éåî∞~=éçê=ãÉÇáç=ÇÉ=äçë Çá•ÅçåçëK gìëíáåçI=mêáãÉê~=~éçäçÖ∞~

^Åíì~äáÇ~Ç

iáíìêÖá~=ÇÉ=ä~=m~ä~Äê~ eçãáä∞~ lê~Åáµå=ÇÉ=äçë=ÑáÉäÉë mêÉëÉåí~Åáµå=çÑêÉåÇ~ë mäÉÖ~êá~=ÉìÅ~ê∞ëíáÅ~ `çãìåáµå

ÅF=_ìëÅ~=áåÑçêã~Åáµå=ëçÄêÉ=gìëíáåç=ó=ÉëÅêáÄÉ=ìå=ÄêÉîÉ=êÉëìJ ãÉå=ÇÉ=äçë=éêáåÅáé~äÉë=ÜÉÅÜçë=ÇÉ=ëì=îáÇ~K U cçêãÉå=Öêìéçë=ó=~ÅìÇ~å=~=ìå~=é~êêçèìá~=é~ê~=áåîÉëíáÖ~ê=ëçÄêÉ ä~ë=ÑìåÅáçåÉë=ÇÉ=äçë=ãáÉãÄêçë=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~W=ë~ÅÉêÇçíÉëI=çÄáëéçëI Çá•Åçåçë=ó=ãáÉãÄêçë=ÇÉ=ä~=ÅçãìåáÇ~Ç=åç=çêÇÉå~ÇçëK Ô=mêÉé~êÉå=ìå=áåÑçêãÉ=Éå=Éä=èìÉ=êÉëìã~å=ä~=áåÑçêã~Åáµå çÄíÉåáÇ~=ó=ä~=Åçãé~êÉå=Åçå=ä~=ÉëíêìÅíìê~=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=Éå äçë=ëáÖäçë=ffJfffK

TT


Arte

PINTURA: El Buen Pastor El Buen Pastor es una de las representaciones de Jesús que más se ha usado en el arte cristiano, desde el siglo ff hasta nuestros días. El pastor representa a Jesucristo y la oveja o cordero a la comunidad de fieles. Al principio solo los cristianos conocían esta simbología, por eso se usaba en tiempo de persecuciones. El creyente reconocía en ella la imagen de Cristo que salva a los hijos de Dios. En los siglos II y III, se decoraba con pinturas de esta imagen los cielos rasos y las paredes de las catacumbas. También se esculpía en los costados de los sarcófagos y se grababa en las lápidas, o se usaba para ornamentar objetos como las lámparas de arcilla que iluminaban las catacumbas.

7 7 1

3 6 6

2 5

4

TU

4


En la mayoría de las representaciones del Buen Pastor, Jesús aparece como un niño o un joven (1) pastor adolescente, aunque a veces también tiene barba.

^ÅíáîáÇ~ÇÉë V

lÄëÉêî~=ä~=éáåíìê~=ÇÉ=_~êíçäçã¨=bëíÉÄ~å=jìêáääç=ó=Åçã¨åJ í~ä~=êÉëéçåÇáÉåÇç=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçW

Suele vestir una túnica (2) corta, generalmente sin mangas. En su regazo o sobre los hombros lleva un cordero (3) u oveja que sujeta con una mano, mientras que con la otra señala al resto de ovejas del rebaño (4) en actitud acogedora y generando un sentimiento de confianza. A veces, como en la pintura de las catacumbas de Priscila, lleva colgado del hombro un zurrón de leche (5), para alimentar a los más pequeños del rebaño; entonces la imagen adquiere un significado eucarístico. Otras veces sostiene en la mano un báculo o cayado para pastorear a la comunidad. Alrededor del pastor aparece una decoración de grandes arbustos (6) y aves (7), mostrando un paisaje natural esquematizado y reducido con gran simplicidad.

Algunos textos bíblicos que hacen referencia al Buen Pastor • En el Antiguo Testamento, Dios se presenta como pastor que cuida de su rebaño; un rebaño de fieles que se siente perdido y necesita salvación: «Todos nosotros como ovejas errábamos, cada uno marchó por su camino.» (Is 53, 6) «Yahvé es mi pastor, nada me falta. Por prados de fresca hierba me apacienta.» (Sal 23, 1-2) «Porque así dice el Señor Yahvé: Yo mismo apacentaré mis ovejas y yo las llevaré a reposar. Buscaré la oveja perdida, tornaré a la descarriada, curaré a la herida, confortaré a la enferma.» (Ez 34, 15-16) • En el Nuevo Testamento, Jesús hace suya la imagen del Dios-Pastor de su pueblo: «Yo soy el buen pastor; y conozco mis ovejas y las mías me conocen a mí, como me conoce el Padre y yo conozco a mi Padre y doy la vida por las ovejas.» (Jn 10, 14-15) «¿Quién de vosotros que tiene cien ovejas, si pierde una de ellas, no deja las noventa y nueve en el desierto, y va a buscar la que se perdió hasta que la encuentra? Y cuando la encuentra, la pone contento sobre sus hombros; y llegando a casa, convoca a los amigos y vecinos, y les dice: Alegraos conmigo, porque he hallado la oveja que se me había perdido.» (Lc 15, 4-7)

~F aÉëÅêáÄÉ=ä~=ÉëÅÉå~K ÄF fåíÉêéêÉí~=ä~=áã~ÖÉåW Ô=fi^=èìá¨å=êÉéêÉëÉåí~=Éä=åá¥ç\= Ô=finìá¨åÉë=ëçå=ä~=çîÉà~=ó=Éä=êÉÄ~¥ç=èìÉ=~é~êÉÅÉå\ Ô=finì¨=~íêáÄìíç=ääÉî~=Éä=åá¥ç=ó=èì¨=êÉéêÉëÉåí~\ ÅF båìãÉê~=ä~ë=ëáãáäáíìÇÉë=ó=ÇáÑÉêÉåÅá~ë=êÉëéÉÅíç=~=ä~=áã~J ÖÉå=ÇÉä=_ìÉå=m~ëíçê=ÇÉ=ä~ë=Å~í~ÅìãÄ~ë=ÇÉ=mêáëÅáä~K ÇF fåîÉëíáÖ~=ó=êÉÇ~Åí~=ìå~=ÄêÉîÉ=ÄáçÖê~Ñ∞~=ÇÉ=_~êíçäç㨠bëíÉÄ~å=jìêáääç=Éå=ä~=èìÉ=~é~êÉòÅ~W Ô=j~êÅç=ÅêçåçäµÖáÅç=ó=ëçÅáçÅìäíìê~ä=ÇÉä=ãçãÉåíç Éå=èìÉ=ëÉ=éáåíµ=ä~=çÄê~K Ô=qÉã~ë=éáÅíµêáÅçë=èìÉ=ÇÉë~êêçääµ=Éä=~ìíçêK NM fã~Öáå~=ó=ÇáÄìà~=ç=ÅçåëíêìóÉ=Åçå=êÉÅçêíÉë=ÇÉ=éÉêáçÇáÅçë

ÑáÖìê~ë=èìÉ=êÉéêÉëÉåíÉå=ä~ë=ÉëÅÉå~ë=ÇÉä=_ìÉå=m~ëíçê=ëáJ ÖìáÉåÇç=ä~ë=Åáí~ë=ÇÉ=gå=NMINQJNR=ó=iÅ=NRIQJTK=iìÉÖç=éÉÖ~ä~ë Éå=íì=Åì~ÇÉêåçK=v=ÅçãÉåí~=Åçå=íìë=Åçãé~¥ÉêçëW ~F finì¨=áãéçêí~åÅá~=íáÉåÉ=é~ê~=ä~ë=çîÉà~ë=ìå=é~ëíçê\ ÄF finì¨=áãéçêí~åÅá~=íáÉåÉ=é~ê~=ä~=fÖäÉëá~=ìå=m~ëíçê\ ÅF finì¨=Åì~äáÇ~ÇÉë=ëÉÖ∫å=äçë=íÉñíçë=äÉ∞Ççë=ÇÉÄÉ=íÉåÉê=ìå é~ëíçê\ ÇF= fimçê=èì¨=gÉëìÅêáëíç=Éë=Éä=m~ëíçê=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~\

TV


Documental LAS CATACUMBAS

Las catacumbas son cementerios subterráneos que se encuentran en Roma y en otras ciudades importantes. En las catacumbas se excavaban galerías de varios kilómetros de longitud y diferentes niveles, con tumbas superpuestas en las paredes. De vez en cuando había cubículos o pequeñas salas en las que se reunía a los difuntos de una misma familia. Esta forma de entierro colectivo ya se usaba antes de la aparición del cristianismo, pero los cristianos del siglo II la adoptaron, ya que, por su esperanza en la vida eterna y la resurrección, no incineraban a sus difuntos. El gran desarrollo de las catacumbas se explica por el culto a los mártires que se sepultaban en ellas.

Los cristianos no acostumbraban a hacer reuniones ni celebraciones en estas galerías subterráneas, salvo en algunas capillas o criptas en las que se celebraban los ritos de los funerales o las conmemoraciones de los martirios. Durante las persecuciones sirvieron de refugio momentáneo para celebrar la Eucaristía.

Catacumbas de Priscila, Roma.

Los muros de las salas y los pasillos están decorados con pinturas que representan a personajes del Antiguo Testamento, con motivos florales y geométricos y con muchas imágenes de fuerte contenido simbólico.

SÍMBOLOS CRISTIANOS

Los cristianos se valían de símbolos que pintaban en los muros de las catacumbas e incluso en las paredes de las calles a modo de grafitis. Así, en épocas de peligro, podían expresar sus creencias sin miedo a ser perseguidos por ello. El orante

El ancla

El gallo

Muestra al creyente con los brazos abiertos en actitud de oración. También se le ha dado la interpretación de la paz que alcanza el creyente o la felicidad del cielo.

Simboliza la fe y la esperanza de la resurrección.

Simboliza la misericordia de Dios y su voluntad de perdonar los pecados. Evoca la escena en que Pedro, al oír el canto del gallo e intercambiar la mirada con Jesús, es consciente de que lo ha negado, tal como le había anunciado Jesús.

UM

Se usaba como se usa actualmente la cruz.

También se usaba la imagen del ave fénix.


SÍMBOLOS DE CRISTO

En la actualidad, el símbolo por excelencia que representa a Jesucristo es la cruz, pero durante los primeros siglos del cristianismo la cruz no se usaba de forma simbólica. En los siglos ff y fff eran comunes otros símbolos como el ikthys o el crismón.

Ikthys (ICTYS). Palabra griega que significa ‘pez’. Es un acróstico en el que cada una de las letras corresponde a la inicial de una de las palabras del mensaje «Jesús el Cristo, Hijo del Dios Salvador». Para los cristianos, el pez es el único ser que respira y vive en las aguas de la muerte, como hizo Cristo resucitando.

Muchas casas, paredes y estelas funerarias como la de la fotografía se decoraban con este símbolo secreto.

Crismón o monograma de Cristo: formado por dos letras del alfabeto griego, la c (C) y la r (R), entrecruzadas. Son las dos primeras letras de la palabra Cristo, en griego, que significa ‘el ungido’.

El alfa (a) y la omega (w): primera y última letras del alfabeto griego. Simboliza la idea de que Cristo es el principio y el fin de todas las cosas. Pueden aparecer acompañando al crismón o solas.

^ÅíáîáÇ~ÇÉë NN bå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ÉñéäáÅ~=Éä=íáéç=ÇÉ=~ÅíáîáÇ~ÇÉë=èìÉ=ääÉî~Ä~å

~=Å~Äç=äçë=Åêáëíá~åçë=Éå=ä~ë=Å~í~ÅìãÄ~ëK NO fioÉëéçåÇÉ=Éå=íì=Åì~ÇÉêåç=éçê=èì¨=ìë~Ä~å=ë∞ãÄçäçë=äçë=éêáJ

ãÉêçë=Åêáëíá~åçë\ Ô=kçãÄê~=Ççë=ëáíì~ÅáçåÉë=ÇÉ=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉä=ëáÖäç=é~ë~Çç Éå=ä~ë=èìÉ=ëÉ=Ü~ó~å=ìíáäáò~Çç=ë∞ãÄçäçë=é~ê~=ÉñéêÉë~ê áÇÉ~ë=ó=ÅêÉÉåÅá~ëK NP bä~Äçê~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ìå~=äáëí~=ÇÉ=ë∞ãÄçäçë=Åêáëíá~åçë=èìÉ

ëÉ=ÉåÅìÉåíêÉå=Éå=ä~ë=Å~í~ÅìãÄ~ë=ó=ÉñéäáÅ~=ëì=ëáÖåáÑáÅ~ÇçK= Ô=fåîÉëíáÖ~=ó=~¥~ÇÉ=Ççë=ë∞ãÄçäçë=Åêáëíá~åçë=~Åíì~äÉë=èìÉ åç=ëÉ=ìë~ê~å=Éå=äçë=ëáÖäçë=ff=ó fffK

NQ bñéäáÅ~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçI=~=é~êíáê=ÇÉ=ä~=Åáí~=iÅ=OOI=RQJSOI=ä~ë=íêÉë

åÉÖ~ÅáçåÉë=ÇÉ=mÉÇêç=ó=ëì=êÉä~Åáµå=Åçå=Éä=ë∞ãÄçäç=ÇÉä=Ö~ääçK= NR ^åçí~=Éå=íì=Åì~ÇÉêåç=ó=~îÉêáÖì~=Éå=èì¨=ÅçåëáëíÉ=Éä=ãáíç=ÇÉä

~îÉ=Ѩåáñ=ó=ÉñéäáÅ~=ëì=êÉä~Åáµå=Åçå=Éä=Åêáëíá~åáëãç=ÇÉ=äçë=ëáÖäçë ff ó fffK NS aÉëÅêáÄÉ=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ä~ë=ëáãáäáíìÇÉë=Öê•ÑáÅ~ë=ó=ÇÉ=ëáÖåáJ

ÑáÅ~Çç=èìÉ=ÉñáëíÉå=ÉåíêÉ=ä~=äÉíê~=ÖêáÉÖ~=~äÑ~=ãáå∫ëÅìä~=(a) ó Éä=ÇáÄìàç=ÉëèìÉã•íáÅç=ÇÉ=ìå=éÉòK=bñéäáÅ~=éçê=èì¨=äçë=Åêáëíá~J åçë=ä~=ìë~Ä~å=é~ê~=êÉéêÉëÉåí~ê=~=gÉë∫ë=ÇÉ=k~ò~êÉíK NT bå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ÇáÄìà~=ìå=Åêáëãµå=ó=ÅçäçêÉ~=ÇÉ=ìå=Åçäçê=ÇáëJ

íáåíç=Å~Ç~=äÉíê~=èìÉ=Ñçêã~=Éä=ãçåçÖê~ã~K=bñéäáÅ~=ëì=ëáÖåáJ ÑáÅ~ÇçK

UN


p∞åíÉëáë √=bå=äçë=ëáÖäçë=II y III Éä=Åêáëíá~åáëãç=ëÉ=Éñé~åÇÉ éçê=íçÇç=Éä=íÉJ êêáíçêáç=ÇÉä=fãéÉêáç=oçã~åçI=éêáãÉêç=Éå=ä~ë=ÅáìÇ~ÇÉë=ÇÉ=ä~ òçå~=çêáÉåí~ä=ó=ÇÉëéì¨ë=Éå=ä~ë=çÅÅáÇÉåí~äÉëK=içë=éêáãÉêçë Öêìéçë=ëçÅá~äÉë=èìÉ=ëÉ=ÅçåîáÉêíÉå=ëçå=äçë=ãÉåçë=Ñ~îçêÉÅáJ ÇçëK √=bä=Åêáëíá~åáëãç=åç=Éë=ÄáÉå=~ÅçÖáÇç=éçê=ä~ë=~ìíçêáÇ~ÇÉë=ÇÉä fãéÉêáç=oçã~åçI=èìÉ=ääÉî~å=~=Å~Äç=éÉêëÉÅìÅáçåÉë áåíÉêãáJ íÉåíÉë=ó=ãìó=îáçäÉåí~ëK √=i~ë=éÉêëÉÅìÅáçåÉë=íÉêãáå~å=çÑáÅá~äãÉåíÉ=Åçå=Éä=bÇáÅíç=ÇÉ jáä•åI ÇÉä=~¥ç=PNPI=Éå=Éä=èìÉ=ëÉ=Ç~=äáÄÉêí~Ç=ÇÉ=Åìäíç=~=äçë=ÅáìJ Ç~Ç~åçë=ÇÉä=fãéÉêáçK

√=^=éÉë~ê=ÇÉ=ä~ë=éÉêëÉÅìÅáçåÉëI=ä~=fÖäÉëá~=ÇÉ=äçë=éêáãÉêçë=ëáÖäçë ëÉ=î~=ÅçåÑáÖìê~åÇç=Éå=íçêåç=~=ä~=ÅÉäÉÄê~Åáµå=ÇÉ=äçë=p~Åê~J ãÉåíçë=ÇÉ=fåáÅá~Åáµå=`êáëíá~å~=E_~ìíáëãçI=`çåÑáêã~Åáµå=ó bìÅ~êáëí∞~FK √=mçÅç=~=éçÅç=ä~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=ëÉ=ÉëíêìÅíìê~å=ó=åçãÄê~å=Çá•J ÅçåçëI=éêÉëÄ∞íÉêçë=ó=çÄáëéçëI ~ä=ëÉêîáÅáç=ÇÉ=ä~=ÅçãìåáÇ~ÇK √=bå=Éëíçë=éêáãÉêçë=ëáÖäçë=ëÉ=éêçÇìÅÉ=ìå~=áãéçêí~åíÉ=êÉÑäÉñáµå íÉçäµÖáÅ~I=é~ê~=~ëÉåí~ê=ä~ë=Ä~ëÉë=ÇÉä=Åêáëíá~åáëãç=ó=ÉñéäáÅ~êä~ë ~=ä~=Åìäíìê~=ÖêÉÅçêêçã~å~K=bëí~=í~êÉ~=Éë=ääÉî~Ç~=~=Å~Äç=éçê äçë=m~ÇêÉë=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~K

bëèìÉã~ ÖÉçÖê•ÑáÅ~ãÉåíÉ éçê

pÉ=Éñé~åÇÉ=

i~=fÖäÉëá~= EëK=ffJfffF

ëçÅá~äãÉåíÉ

ÑêÉåíÉ ~=Éääç bä=fãéÉêáç êÉ~ÅÅáçå~ mêáåÅáé~äÉë= Å~ê~ÅíÉê∞ëíáÅ~ë

Öê~Åá~ë=~ Åçå

bìêçé~=ó=åçêíÉ=ÇÉ=žÑêáÅ~ `ä~ëÉë=ãÉåçë=Ñ~îçêÉÅáÇ~ë=éêáãÉêç=ó=ã•ë=Ñ~îçêÉÅáÇ~ë=ÇÉëéì¨ë c~ÅíçêÉë=ëçÅá~äÉë=ÇÉ=ä~=Åìäíìê~=ÖêÉÅçêêçã~å~

^Åìë~ÅáçåÉë=ó=éÉêëÉÅìÅáçåÉë

èìÉ=íÉêãáå~å=Åçå

ÅÉäÉÄê~Åáµå

Éå=íçêåç=~

_~ìíáëãçI=`çåÑáêã~ÅáµåI=bìÅ~êáëí∞~

ÉëíêìÅíìê~

Ñçêã~Ç~=éçê

cáÉäÉëI=Çá•ÅçåçëI=éêÉëÄ∞íÉêçëI=çÄáëéçë

mÉåë~ãáÉåíç íÉçäµÖáÅç

m~ÇêÉë=~éçëíµäáÅçë m~ÇêÉë=~éçäçÖÉí~ë

oÉÅìêëçë

mÉä∞Åìä~

iÉÅíìê~

√=^=éÉë~ê=ÇÉ=ä~=îáçäÉåÅá~=ÇÉ=~äÖìå~ë ÉëÅÉå~ëI=Éëí~=éÉä∞Åìä~=éÉêãáíÉ=îÉê ä~=Ñçêã~=ÇÉ=îáÇ~=ó=ä~ë=ÅçêêìéíÉä~ë éçä∞íáÅ~ë=Éå=Éä=fãéÉêáç=oçã~åç=ÇÉ Ñáå~äÉë=ÇÉä=ëáÖäç=IK

√=bëíÉ=äáÄêç=Éë=ìå~=åçîÉä~=ó=äçë=éÉêëçå~àÉë=èìÉ=~é~êÉÅÉå=Éå=Éää~ ëçå=ÑáÅíáÅáçëK=mÉêç=éçÇê∞~=ëÉê ìå~=ÅêµåáÅ~=êÉ~äI=éçêèìÉ ãìÅÜ~ë=àµîÉåÉë=Éëí•å=îáJ TÍ TULO: Miriam es îáÉåÇçI=Üçó=Éå=Ç∞~I=äçë=éêçJ anoréxica ÄäÉã~ë=ÇÉ=jáêá~ãK=`çåçJ AUTORA: Marliese Arold ÅÉê=ëì=Üáëíçêá~=éìÉÇÉ=~óìJ EDI TORIAL: Edebé Ç~ê=~=ãìÅÜ~ë=éÉêëçå~ëK

(2005)

UO

bä=bÇáÅíç=ÇÉ=jáä•å

j∫ëáÅ~ √=bä=Öêìéç=póå~ìäá~=ëÉ=ÇÉÇáÅ~=~=êÉJ ÇÉëÅìÄêáê=Éä=é~íêáãçåáç=ãìëáÅ~ä=ÇÉ ä~=~åíáÖì~=oçã~I=áåîÉëíáÖ~åÇç=ó Åçä~Äçê~åÇç=Éå=ÇçÅìãÉåí~äÉë=ó Éå=éêçÖê~ã~ë=ÅáÉåí∞ÑáÅçëK

TÍ TULO: Gladiator DIRECTOR: Riddley Sco tt DATOS: EE.UU. (2000)

TÍ TULO: Música de la antigua Roma AUTOR: Synaulia DATOS: Amiata Record s


bî~äì~Åáµå ibb=^qbkq^jbkqb=v=obpmlkabW NK ==aÉëÅêáÄÉ=íêÉë=Å~ê~ÅíÉê∞ëíáÅ~ë=ÇÉ=ä~=ëçÅáÉÇ~Ç=ÖêÉÅçêêçã~å~ èìÉ=Ñ~Åáäáí~êçå=ä~=ÇáÑìëáµå=ÇÉä=Åêáëíá~åáëãç=ó=íêÉë=èìÉ=ä~=ÇáJ ÑáÅìäí~êçåK OK ==båìãÉê~=Åì•äÉë=Éê~å=ä~ë=òçå~ë=ã•ë=Åêáëíá~åáò~Ç~ëI=~=Ñáå~äÉë ÇÉä=ëáÖäç=íÉêÅÉêç=ÇÉ=åìÉëíê~=Éê~I=ó=~êÖìãÉåí~=~äÖìå~=ê~òµå èìÉ=äç=ÉñéäáèìÉK PK===`çãÉåí~=ÉëíÉ=íÉñíç=ÇÉ=q•ÅáíçI=Üáëíçêá~Ççê=êçã~åçI=Éå=Éä èìÉ=ëÉ=ÇÉëÅêáÄÉ=ä~=êÉ~ÅÅáµå=ÇÉ=oçã~=ÑêÉåíÉ=~=äçë=Åêáëíá~J åçëK ^ë∞=éìÉëI=Åçå=Éä=Ñáå=ÇÉ=Éñíáêé~ê=Éä=êìãçê=ÇÉä=áåÅÉåÇáç=xÇÉ=oçã~zI kÉêµå=ëÉ=áåîÉåíµ=ìåçë=Åìäé~ÄäÉë=ó=ÉàÉÅìíµ=Åçå=êÉÑáå~Ç∞ëáãçë íçêãÉåíçë=~=äçë=èìÉ=xÁz=Éä=îìäÖç=ää~ã~Ä~=Åêáëíá~åçëK=xÁz=^ë∞ éìÉëI=ëÉ=ÉãéÉòµ=~=ÇÉíÉåÉê=~=äçë=èìÉ=ÅçåÑÉë~Ä~å=ëì=ÑÉK=pì=ÉàÉJ ÅìÅáµå=ÑìÉ=~Åçãé~¥~Ç~=Åçå=ÉëÅ~êåáçëI=ó=~ë∞=ìåçëI=ÅìÄáÉêíçë ÇÉ=éáÉäÉë=ÇÉ=~åáã~äÉëI=Éê~å=ÇÉëÖ~êê~Ççë=éçê=äçë=ÇáÉåíÉë=ÇÉ äçë=éÉêêçëX=çíêçëI=Åä~î~Ççë=Éå=ÅêìÅÉëI=Éê~å=èìÉã~Ççë=~ä=Å~Éê Éä=Ç∞~=~=ãçÇç=ÇÉ=~åíçêÅÜ~ë=åçÅíìêå~ëK=m~ê~=ÉëíÉ=ÉëéÉÅí•ÅìäçI kÉêµå=Ü~Ä∞~=ÅÉÇáÇç=ëìë=éêçéáçë=à~êÇáåÉë=ó=ÅÉäÉÄêµ=ìåçë=àìÉÖçë Éå=Éä=ÅáêÅçK q•ÅáíçI=^å~äÉëK

======~F=fi`ì•ä=Éë=ä~=Å~ìë~=èìÉ=àìëíáÑáÅ~=ä~ë=éÉêëÉÅìÅáçåÉëI=ëÉÖ∫å q•Åáíç\ ======ÄF=fi`êÉÉ=Éä=~ìíçê=èìÉ=Éëí~=Å~ìë~=ëÉ~=êÉ~ä\=fi`µãç=äç=ë~ÄÉë\ ======ÅF=^åçí~=Ççë=ê~òçåÉë=èìÉ=ÅçåçòÅ~ëI=ó=èìÉ=ëÉ~å=éä~ìëáÄäÉëI éçê=ä~ë=èìÉ=äçë=Åêáëíá~åçë=ÑìÉêçå=éÉêëÉÖìáÇçëK ======ÇF=båìãÉê~=ä~ë=íêÉë=éÉêëÉÅìÅáçåÉë=ã•ë=áãéçêí~åíÉë=èìÉ ëÉ=éêçÇìàÉêçå=Éå=äçë=éêáãÉêçë=ëáÖäçë=ó=ÇÉëÅêáÄÉ=ëìë=éêáåJ Åáé~äÉë=Å~ê~ÅíÉê∞ëíáÅ~ëK ======ÉF=bñéäáÅ~=èì¨=ëáÖåáÑáÅ~=ä~=é~ä~Äê~=ã•êíáê ó=èìá¨åÉë=ÑìÉêçå äçë=ã•êíáêÉëK QK===iÉÉ=Éä=Ñê~ÖãÉåíç=ÇÉä=íÉñíç=~éçäçÖ¨íáÅç=`~êí~=~=aáçÖåÉíç ó êÉëéçåÇÉ=~=ä~ë=éêÉÖìåí~ë=èìÉ=~é~êÉÅÉå=~=Åçåíáåì~ÅáµåK

======~F=fi`ì•äÉë=ëçåI=ëÉÖ∫å=Éä=íÉñíçI=ä~ë=Åì~äáÇ~ÇÉë=èìÉ=ãÉàçê ÇÉÑáåÉå=~=ìå=Åêáëíá~åç\ ======ÄF=fiaÉ=èì¨=ëÉ=ÇÉÑáÉåÇÉå=äçë=Åêáëíá~åçë=Éå=ÉëíÉ=íÉñíç\ ======ÅF=finì¨=Éê~=ìå~=~éçäçÖ∞~\=finìá¨åÉë=ÑìÉêçå=äçë=é~ÇêÉë=~éçJ äçÖÉí~ë\=fi`ì•äÉë=ëçå=ëìë=éêáåÅáé~äÉë=~éçêí~ÅáçåÉë\ ======ÇF=kçãÄê~=~=~äÖ∫å=m~ÇêÉ=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=ÇÉ=äçë=ëáÖäçë=ff ó=fff ó=Çá=ëá=ëÉ=íê~í~=ÇÉ=ìå=m~ÇêÉ=~éçëíµäáÅç=ç=ÇÉ=ìå=m~ÇêÉ=~éçJ äçÖÉí~K RK ==bñéäáÅ~=ŵãç=ëÉ=ÉëíêìÅíìê~Ä~=ä~=fÖäÉëá~=Éå=äçë=éêáãÉêçë=ëáJ ÖäçëK =====Ô=fipÉ=é~êÉÅÉ=Éëí~=ÉëíêìÅíìê~=~=ä~=~Åíì~ä\ SK===aÉëÅêáÄÉ=èì¨=Éë=ìå=Ä~éíáëíÉêáç=ó=ÉñéäáÅ~=éçê=èì¨=Éê~å=áãJ éçêí~åíÉë=Éå=ä~=fÖäÉëá~=ÇÉ=äçë=ëáÖäçë=ff ó=fffK TK===bñéäáÅ~=Åçå=íìë=é~ä~Äê~ë=èì¨=ëçå=ä~ë=Å~í~ÅìãÄ~ë=Åêáëíá~å~ë ó=èì¨=ÑìåÅáµå=íÉå∞~åK ======~F=fipÉ=ìíáäáò~Ä~å=ä~ë=Å~í~ÅìãÄ~ë=~åíÉë=ÇÉ=ä~=~é~êáÅáµå=ÇÉä Åêáëíá~åáëãç\ ======ÄF=bñéäáÅ~=éçê=èì¨=äçë=Åêáëíá~åçë=ìë~Ä~å=ë∞ãÄçäçë=Éå=ä~ë Å~í~ÅìãÄ~ë=ó=ÅçãéäÉí~=ä~=í~Ää~K=oÉ~äáò~=ìå=ÇáÄìàç=ÉëJ èìÉã•íáÅçK p∞ãÄçäç

páÖåáÑáÅ~Çç

aáÄìàç

`êáëãµå

fâÜíÜóë ^åÅä~ d~ääç lê~åíÉ

UK===finì¨=íÉã~=áÅçåçÖê•ÑáÅç=ëÉ=ÇÉë~êêçää~=Éå=Éëí~=ÉëÅìäíìê~\ aÉëÅêáÄÉ=ëìë=éêáåÅáé~äÉë=Å~ê~ÅíÉê∞ëíáÅ~ëK

pÉ=Å~ë~å=Åçãç=íçÇçëI=íáÉåÉå=ÜáàçëI=éÉêç=åç=~Ä~åÇçå~å=~=ëìë êÉÅá¨å=å~ÅáÇçëK=qáÉåÉå=Éå=Åçã∫å=ä~=ãÉë~I=éÉêç=åç=ä~=Å~ã~K e~Äáí~å=Éå=ä~=íáÉêê~I=éÉêç=ëçå=ÅáìÇ~Ç~åçë=ÇÉä=ÅáÉäçK=lÄÉÇÉÅÉå ~=ä~ë=äÉóÉë=ÇÉä=bëí~ÇçI=éÉêç=Åçå=ëì=îáÇ~=î~å=ã•ë=~ää•=ÇÉ=ä~=äÉóK ^ã~å=~=íçÇçë=ó=ëçå=éÉêëÉÖìáÇçë=éçê=íçÇçëK=kç=ëçå=ÅçåçÅáÇçëI éÉêç=íçÇçë=äÉë=ÅçåÇÉå~åK=pçå=ã~í~ÇçëI=éÉêç=ëáÖìÉå=îáîáÉåÇçK pçå=éçÄêÉëI=éÉêç=Ü~ÅÉå=êáÅçë=~=ãìÅÜçëK=kç=íáÉåÉå=å~Ç~I=éÉêç ~ÄìåÇ~å=Éå=íçÇçK=pçå=ÇÉëéêÉÅá~ÇçëI=éÉêç=Éå=Éä=ÇÉëéêÉÅáç=ÉåJ ÅìÉåíê~å=Öäçêá~=~åíÉ=aáçëK=pçå=ã~äíê~í~Ççë=ó=Éääçë=íê~í~å=~=íçJ Ççë=Åçå=~ãçêK=e~ÅÉå=Éä=ÄáÉå=ó=ëçå=íê~í~Ççë=Åçãç=ã~äÜÉÅÜçêÉëK ^ìåèìÉ=ëÉ=äÉë=Å~ëíáÖìÉ=Éëí•å=ëÉêÉåçëI=Åçãç=ëá=Éå=îÉò=ÇÉ=ä~ ãìÉêíÉ=êÉÅáÄáÉê~å=ä~=îáÇ~K ^åµåáãçI=`~êí~=~=aáçÖåÉíçK

UP


S

m~ÇêÉI=eáàç=ó=bëé∞êáíì=p~åíç

Âaáçë=áåÑìåÇáµ=Éå=íì=Åçê~òµå=Éä=bëé∞êáíì=ÇÉ=ëì=eáàçI=èìÉ=Åä~ã~W=^ÄÄ~ m~ÇêÉÊK=Ed~ä=QI=SF

UQ

Âi~=Öê~Åá~=ÇÉä=pÉ¥çê=gÉëìÅêáëíçI=Éä


sáîáê=Éå=Åçãé~¥∞~

rå=aáçë=ÅçãìåáÇ~Ç

`êÉÅÉãçë=ó=åçë=Ñçêã~ãçë=Åçãç=éÉêëçå~ë=Éå=Éä=ëÉåç ÇÉ=ä~=Ñ~ãáäá~X=êÉÅáÄáãçë=ÅçåçÅáãáÉåíçë=àìåíç=~=äçë Åçãé~¥Éêçë=ó=éêçÑÉëçêÉë=Éå=Éä=ÅÉåíêç=ÉÇìÅ~íáîçX Åçãé~êíáãçë=åìÉëíê~=îáÇ~=Åçå=Éä=Öêìéç=ÇÉ=~ãáÖçë ó=~ãáÖ~ëKKK= ^ìåèìÉ=Éå=~äÖìå~ë=çÅ~ëáçåÉë=åçë=Öìëí~=Éëí~ê=~=ëçä~ëI Éå=ÖÉåÉê~ä=ÄìëÅ~ãçë=ä~=ÅÉêÅ~å∞~=ó=ä~=Åçãé~¥∞~=ÇÉ=äçë ÇÉã•ëK=kçë=Öìëí~=éÉêíÉåÉÅÉê=~=ìå=Öêìéç=éçêèìÉ=ä~ë=éÉêJ ëçå~ë=ëçãçë=ëÉêÉë=ëçÅá~äÉë=èìÉ=åÉÅÉëáí~ãçë=ÇÉ=äçë=ÇÉJ ã•ë=é~ê~=ÇÉë~êêçää~êåçë=ó=îáîáê=ìå~=îáÇ~=éäÉå~K= v=í∫I=fiÉå=èì¨=ãçãÉåíçë=éêÉÑáÉêÉë=ä~=ëçäÉÇ~Ç\I=fió=ä~=ÅçãJ é~¥∞~\=fiqÉ=~ÅÉêÅ~ë=~=ä~ë=éÉêëçå~ë=áãéçêí~åíÉë=ÇÉ=íì=îáÇ~ é~ê~=~äÅ~åò~ê=íìë=çÄàÉíáîçë\=fimçê=èì¨\

Conecta T i~=ÑìÉêò~=ÇÉ=ä~=ìåáµå

NK=aáçë=m~ÇêÉ= ==== NKNK=i~=éêÉëÉåÅá~=ÇÉ=aáçëI=Éä=pÉ¥çê ==== NKOK=^ÄÄ~I=Éä=m~ÇêÉ=ãáëÉêáÅçêÇáçëç

`çåíÉåáÇçë

OK=gÉë∫ëI=Éä=eáàç=ÇÉ=aáçë= ==== OKNK=bä=jÉë∞~ë=ÇÉ=fëê~Éä ==== OKOK=bä=eáàç=ÇÉ=aáçë

PK=bä=bëé∞êáíì=p~åíç ==== PKNK=mÉåíÉÅçëí¨ë= ==== PKOK=içë=Ñêìíçë=ó=ÇçåÉë=ÇÉä=bëé∞êáíì=p~åíç ==== PKPK=bä=bëé∞êáíì=Éå=ä~=fÖäÉëá~

Arte | PINTURA bä=áÅçåç=ÇÉ=ä~=qêáåáÇ~Ç Documental p∞ãÄçäçë=ÇÉä=bëé∞êáíì=p~åíç ~ãçê=ÇÉ=aáçë=ó=ä~=`çãìåáµå=ÇÉä=bëé∞êáíì=p~åíç=Éëí¨å=Åçå=íçÇçë

UR


EXPERIENCIA INICIAL

Conecta T pÜáãÉå~ï~ l shimenawa es un cordón de paja de la planta del arroz que forma parte de la cultura y la religiosidad del archipiélago japonés. Para tejer los shimenawas se van cogiendo pequeñas y frágiles pajas de arroz y se entrelazan siempre de izquierda a derecha hasta conseguir una cuerda fuerte y gruesa. Existen numerosos mitos relacionados con el shimenawa. Uno de ellos cuenta que de Izanagi e Izanami —los dioses fundadores de la Tierra según el sintoísmo— nacieron las deidades que llenaron el mundo: el viento, el mar, los árboles, las montañas... Un día, Izanami fue abrasada por su quinto hijo, el dios del fuego, y ella fue a refugiarse al mundo subterráneo, el de las profundidades, para que Izanagi, su esposo, no la viera. Igual que en el mito griego de Orfeo y Eurídice, Izanagi no podía soportar el dolor que le causaba la pérdida de su amada esposa y la fue a buscar hasta las profundidades. Tuvo que superar muchos peligros y salvar obstáculos hasta dar con ella en el mundo del más allá. Izanami se escondía en las profundidades de una cueva y su esposo tuvo que convencerla para que saliera a la luz. Izanagi colocó un cordón de paja de la planta del arroz (shimenawa)

US

en la entrada de la cueva para impedir que su esposa nunca más volviera al mundo subterráneo. Actualmente, cerca de la ciudad japonesa de Ise se encuentra Meoto-Iwa; se trata de dos rocas que emergen del mar y que representan a los dioses Izanagi e Izanami. Ambas rocas están unidas por un shimenawa de casi una tonelada de peso como símbolo de unión y fidelidad mutua. Para el sintoísmo, esas rocas también representan al hombre y la mujer, y el shimenawa simboliza su unión.


i~=ÑìÉêò~=ÇÉ=ä~=ìåáµå eÉãçë=äÉ∞Çç=èìÉ=ãìÅÜ~ë=ÇÉäÖ~Ç~ë=é~à~ë=ÇÉ=~êêçò=ìåáÇ~ë=ó ÄáÉå=ÉåíêÉä~ò~Ç~ë=ëÉ=ÅçåîáÉêíÉå=Éå=ìå~=ÖêìÉë~=ÅìÉêÇ~=Å~é~ò ÇÉ=ëìàÉí~ê=éÉë~Ç~ë=Å~êÖ~ëK=m~ê~=ä~ë=éÉêëçå~ë=Éë=áãéçêí~åíÉ Ñçêã~ê=é~êíÉ=ÇÉ=ìå=ÅçäÉÅíáîçI=ó=~=ãÉåìÇç=ìíáäáò~å=Éä=äÉåÖì~àÉ ÇÉ=äçë=ë∞ãÄçäçë=é~ê~=ÉñéêÉë~ê=ÇáÅÜ~=ìåáµåW=äçë=ÅçäçêÉë=ÇÉ=ìå ÉèìáéçI=ä~=Ä~åÇÉê~=ÇÉ=ìå~=äçÅ~äáÇ~ÇI=Éä=ÖÉëíç=é~êíáÅìä~ê=ÇÉ ë~äìÇç=ÉåíêÉ=~ãáÖçëKKK= m~ê~=äçë=Åêáëíá~åçëI=ä~=ìåáÇ~Ç=Éë=áåÇáëéÉåë~ÄäÉW=ìå=éÉèìÉ¥ç ÖÉëíç=ÇÉ=~ãçê=àìåíç=~=ãìÅÜçë=éÉèìÉ¥çë=ÖÉëíçë=ÇÉ=~ãçêI ÅçãéêÉåëáµåI=ÖÉåÉêçëáÇ~ÇI=ëçäáÇ~êáÇ~Ç=ç=àìëíáÅá~=ÅçåëíêìóÉå Éä=oÉáåç=ÇÉ=aáçëK=içë=Åêáëíá~åçë=îáîÉå=ëì=ÑÉ=ìåáÇçë=ÉåíêÉ=Éääçë Éå=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=ó=í~ãÄá¨å=ìåáÇçë=~=aáçë=ÅçãìåáÇ~ÇI=èìÉ Éë=ìåáµå=ÇÉ=íêÉë=éÉêëçå~ëW=Éä=m~ÇêÉI=Éä=eáàç=ó=Éä=bëé∞êáíì=p~åJ íçK

cðg^qb NK=rå=åìÇç=ç=ìå=~éêÉíµå=ÇÉ=ã~åçë==ëçå=ë∞ãÄçäçë=ÇÉ=ìåáµåK ==== Ô=bå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ÉñéäáÅ~=ç=ÇáÄìà~=çíê~ë=áã•ÖÉåÉë=~ÇÉJ Åì~Ç~ë=é~ê~=ÉñéêÉë~ê=ä~=é~ä~Äê~=ìåáµåK=gìëíáÑ∞Å~äçK OK bëÅêáÄÉ=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ÅáåÅç=ç=ëÉáë=çê~ÅáçåÉëI=Åçãç=ëá ëÉ=íê~í~ê~=ÇÉ=íì=Çá~êáç=éÉêëçå~äI=ëçÄêÉ=~äÖìå~=ÉñéÉêáÉåÅá~ Éå=ä~=èìÉ=Éä=íê~Ä~àç=Éå=Éèìáéç=Ü~ó~=ëáÇç=áãéêÉëÅáåÇáÄäÉ é~ê~=~äÅ~åò~ê=ìå=çÄàÉíáîçK=

mobd²kq^qb PK=bå=Éä=Åì~ÇÉêåç=êÉëìãÉ=ŵãç=ÅçåíêáÄìóÉë=í∫=~=ä~=ÄìÉå~ ÅçåîáîÉåÅá~=ó=ìåáµå=Éå=äçë=Öêìéçë=ç=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=ÇÉ ä~ë=èìÉ=Ñçêã~ë=é~êíÉK ==== √=c~ãáäá~K ==== √=`Éåíêç=ÉÇìÅ~íáîçK ==== √=dêìéç=Åêáëíá~åçK ==== √=bèìáéç=ÇÉéçêíáîçK=

obpmlkab QK=oÉÇ~Åí~=ìå=ÅçêêÉç=ÉäÉÅíêµåáÅç=é~ê~=ìå=~ãáÖç=ç=~ãáÖ~I íÉñíç=Å~à~=ÅçåÉÅí~q Åçå=ä~=áåíÉåÅáµå=ÇÉ=ÅçåîÉåÅÉêäç=ÇÉ=èìÉ=ëÉ=ìå~=~=ëì=ÉèìáJ éç=é~ê~=ÅçåëÉÖìáê=ìå~=ÇÉ=Éëí~ë=ãÉí~ëW ==== √=mêÉé~ê~ê=ìå~=~Åíì~Åáµå=é~ê~=ä~=ÑáÉëí~=ÇÉä=ÅÉåíêç=ÉÇìJ Å~íáîçK ==== √=m~êíáÅáé~ê=Éå=ìå~ë=ÅçãéÉíáÅáçåÉë=ÇÉéçêíáî~ëK ==== √=m~êíáÅáé~ê=Éå=ìå~=Å~ãé~¥~=ëçäáÇ~êá~K

UT


N

aáçë=m~ÇêÉ i~ë=éÉêëçå~ë=ìíáäáò~ãçë=Éä=äÉåÖì~àÉ=Üìã~åç=é~ê~=Ü~Ää~ê=ÇÉ=aáçëI=~ìåèìÉ=ä~=áåãÉåëáÇ~Ç ÇÉ=aáçë=ëìéÉê~=Åì~äèìáÉê=ÅçãéêÉåëáµå=Üìã~å~K=bä=äÉåÖì~àÉ=êÉäáÖáçëçI=èìÉ=Éë=ëáãĵäáÅç ó=~åíêçéçãµêÑáÅçI=ìíáäáò~=áã•ÖÉåÉë=êÉä~íáî~ë=~=ä~ë=ÉñéÉêáÉåÅá~ë=Üìã~å~ë=é~ê~=ÉñéêÉë~ê ìå~=îáîÉåÅá~=Éëéáêáíì~äK bå=ä~=_áÄäá~ ëÉ=ÉåÅìÉåíê~å=ÇáÑÉêÉåíÉë=áã•ÖÉåÉë=èìÉ=~óìÇ~å=~=ÅçãéêÉåÇÉê=èìá¨å=Éë=ó ŵãç=Éë=aáçëK=bå=äçë êÉä~íçë=Éî~åÖ¨äáÅçëI=gÉë∫ë=Ç~=~=ÅçåçÅÉê=~=aáçë=m~ÇêÉK= aáçë=ëçå=íêÉë=éÉêëçå~ëW=m~ÇêÉI==eáàç=ó=bëé∞êáíì=p~åíçX=ä~=fÖäÉëá~=êÉÅçåçÅÉ=Éëí~=îÉêÇ~Ç=ó äçë=Åêáëíá~åçë=ä~=éêçÅä~ã~å=Éå=Éä=`êÉÇçK=páÖåáÑáÅ~=èìÉW Ô=e~ó=ìå=ëçäç=aáçë èìÉ=ëÉ=ã~åáÑáÉëí~=Éå=íêÉë=éÉêëçå~ë Çáëíáåí~ëK Ô=`~Ç~=éÉêëçå~=ÇÉ=ä~=qêáåáÇ~Ç=Éë ÉåíÉê~ãÉåíÉ=aáçëK Ô=i~ë=íêÉë=éÉêëçå~ë=Çáîáå~ë=Éëí•å=êÉä~Åáçå~Ç~ë=ÉåíêÉ=ë∞K

NKNK=i~=éêÉëÉåÅá~=ÇÉ=aáçëI=Éä=pÉ¥çê Desde Noé, el arco iris es el símbolo de la Alianza de Dios con la humanidad.

bå=Éä=^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíç=éçÇÉãçë=çÄëÉêî~ê=ŵãç=aáçë=Éë=pÉ¥çê=ó=Öì∞~=ÇÉ=ëì=éìÉÄäçI ó=Éë=í~ãÄá¨å=ìå=êÉó=èìÉ=ëÉ=ÅçãéêçãÉíÉ=~=íê~î¨ë=ÇÉ=ìå~=~äá~åò~=ó=äáÄÉê~=~=äçë=çéêáãáÇçëK

^Ççå~á

pÉ=ìíáäáò~=ä~=é~ä~Äê~=ÜÉÄêÉ~=^Ççå~á=é~ê~=ÇáêáÖáêëÉ=~=aáçëX=éêçîáÉåÉ=ÇÉ ~Ççå≤I èìÉ=èìáÉêÉ=ÇÉÅáê=Úãá=ëÉ¥çêÛK

`êÉ~Ççê

i~=éêáãÉê~=áÇÉ~=ÇÉ=aáçë=èìÉ=~é~êÉÅÉ=Éå=ä~=_áÄäá~ Éë=ä~=ÇÉ=`êÉ~ÇçêK

^åíêçéçãçêÑáëãç qÉåÇÉåÅá~=~=~íêáÄìáê=Åì~äáÇ~ÇÉë=ó=ê~ëJ Öçë=Üìã~åçë=~=ä~ë=Åçë~ëK

^ãáÖç

La formación del dogma trinitario

La verdad revelada de la Santísima Trinidad ha estado desde los orígenes en la raíz de la fe viva de la Iglesia. […]

Durante los primeros siglos, la Iglesia formula más explícitamente su fe trinitaria. […] Ésta fue la obra de los Concilios antiguos, ayudados por el trabajo teológico de los Padres de la Iglesia y sostenidos por el sentido de la fe del pueblo cristiano. Catecismo de la Iglesia Católica, 249-250

UU

aáçë=ëÉ=Ç~=~=ÅçåçÅÉê=Åçãç=~ãáÖç=~=íê~î¨ë=ÇÉ=äçë=é~íêá~êÅ~ëK

p~äî~Ççê

aáçë=ëÉ=Ç~=~=ÅçåçÅÉê=Åçãç=p~äî~Ççê=~=íê~î¨ë=ÇÉ=jçáë¨ë ó=ÇÉ=ä~=Üáëíçêá~ ÇÉ=ä~=ë~äî~ÅáµåK

oÉó

i~=êÉ~äÉò~=ÇÉ=aáçë=ëÉ=ãçÇáÑáÅ~=~=äç=ä~êÖç=ÇÉ=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉä=éìÉÄäç ÜÉÄêÉçK=^åíÉë=ÇÉä Éñáäáç=ëÉ=ÅçåëáÇÉê~=~=aáçë=êÉó=ÇÉ=fëê~ÉäI=éÉêç=ÇÉëéì¨ë ÇÉä=Éñáäáç=ëÉ=Ü~ÅÉ=êÉÑÉêÉåÅá~=ó~=~=ìå=êÉáå~Çç=ìåáîÉêë~ä=ÇÉ=aáçëK

cáÉä

aáçë=ëÉ=ãìÉëíê~=ÑáÉä=~=ä~=^äá~åò~=Åçå=ëì=éìÉÄäç=~=íê~î¨ë=ÇÉ=äçë=éêçÑÉí~ëK

NKOK=^ÄÄ~I Éä=m~ÇêÉ=ãáëÉêáÅçêÇáçëç gÉë∫ëI=Éä=eáàç=ÇÉ=aáçëI=íáÉåÉ=ä~=ãáëáµå=ÇÉ=êÉîÉä~ê=Éä=~ãçê=é~íÉêå~äI=Öê~íìáíç=É=áäáãáí~Çç ÇÉ=aáçë=éçê=ëìë=Üáàçë=É=Üáà~ëK

m~ÇêÉ ^ã~ mÉêÇçå~ iáÄÉê~= `ìáÇ~

gÉë∫ë=ãìÉëíê~=ä~=ãáëÉêáÅçêÇá~=ÇÉ=aáçëI=ÉåëÉ¥~=~=ÇáêáÖáêëÉ=~=°ä=Åçãç ~ÄÄ~I …é~ÇêÉ…I îÉåÅáÉåÇç=ä~=êÉä~Åáµå=Çáëí~åíÉ=ÉåíêÉ=ìå=aáçë=ëçÄÉê~åç ó=ëì=éìÉÄäçK gÉë∫ë=éêÉëÉåí~=~=aáçë=Åçãç=m~ÇêÉ=ÄìÉåç èìÉ=~ã~I=~ÅçÖÉI=éÉêÇçå~ ó=äáÄÉê~=~=ëìë=Üáàçë=É=Üáà~ë=é~ê~=êÉëí~ÄäÉÅÉê=ëì=oÉáå~Çç=ó=äçë=áåîáí~=~ èìÉ=ëÉ=~äÉÖêÉå=Åçå=°äK


^=ãÉåìÇçI=gÉë∫ë=~ÅçÖÉ=ó=ÅçãÉ=Åçå=éÉêëçå~ë=ÇÉ=ã~ä~=êÉéìí~ÅáµåX=Éëíç=åç=Åçåíê~ÇáÅÉ ëì=ÉåëÉ¥~åò~I=ëáåç=èìÉ=äÉ=éÉêãáíÉ=~Åíì~ê=Åçãç=eáàç=ÇÉ=aáçëK= v=Åì~åÇç=äçë=Ñ~êáëÉçë=ó=äçë=ã~Éëíêçë=ÇÉ=ä~=iÉó=ãìêãìê~å=ó=ÅêáíáÅ~å=~=gÉë∫ëI=éçêèìÉ ~ÅçÖÉ=~=éÉÅ~ÇçêÉë=ó=ÅçãÉ=Åçå=Éääçë=EiÅ=NRI=NJO=FI=Åçãç=êÉëéìÉëí~=gÉë∫ë=ÉñéäáÅ~=íêÉë é~ê•Äçä~ëW=ä~=çîÉà~=éÉêÇáÇ~I=ä~=ãçåÉÇ~=éÉêÇáÇ~=ó Éä=é~ÇêÉ=ÄìÉåçK=bå=Éää~ë=gÉë∫ë=ãìÉëíê~ ~=aáçë=m~ÇêÉI=èìÉ=åç=çÑêÉÅÉ=í~å=ëçäç=éÉêǵåI=êÉÅçåÅáäá~Åáµå=ó=ë~äî~ÅáµåI ëáåç=èìÉ=~ÇÉã•ë ëÉ=~äÉÖê~I É=áåîáí~=~=íçÇçë=~=èìÉ=ëÉ=~äÉÖêÉå=Åçå=°äI=Åì~åÇç=~äÖìáÉå=Ü~=~ÅÉéí~Çç=ëÉê ~ÅçÖáÇçK gÉë∫ëI=~ä=Ü~Ää~ê=ÇÉ=aáçë=m~ÇêÉI=ÉåëÉ¥~=èìÉ=Éå=ìå=~Åíç=ÇÉ=~êêÉéÉåíáãáÉåíçI=ìå=ÖÉëíç áåîáëáÄäÉ=ÇÉ=Ççå~Åáµå=ç=ìå=ãçãÉåíç=ÇÉ=éÉêǵå=îÉêÇ~ÇÉêçI=aáçë=ë~äÉ=~ä=ÉåÅìÉåíêç=ÇÉ ëìë=Üáàçë=É=Üáà~ëK bå=ä~=é~ê•Äçä~=ÇÉä=é~ÇêÉ=ÄìÉåç EiÅ=NRI=NNJPOFI=gÉë∫ë=ãìÉëíê~=~=aáçë=m~ÇêÉI=èìÉW Ô=oÉëéÉí~ ä~=äáÄÉêí~Ç ÇÉ=ëìë=ÜáàçëW=Éä=é~ÇêÉ=ÇÉ=ä~=é~ê•Äçä~=ÇÉà~=ã~êÅÜ~ê=~ä=Üáàç=ãÉJ åçêK Ô=bëéÉê~ Éä=êÉÖêÉëç=ÇÉ=èìáÉåÉë=ëÉ=Ü~å=~äÉà~Çç=ÇÉ=°äW=Éä=é~ÇêÉ=ÇÉ=ä~=é~ê•Äçä~=åç=ëÉ=ÇÉJ ëÉåíáÉåÇÉ=ÇÉä=ÜáàçI=ÉëéÉê~=ëì=êÉÖêÉëçK Ô=pÉ=~äÉÖê~ ÇÉä=êÉÖêÉëçI=åç=àìòÖ~W Éä=é~ÇêÉ=ÇÉ=ä~=é~ê•Äçä~=ë~äÉ=~ä=ÉåÅìÉåíêç=ÇÉä=Üáàç èìÉ=îìÉäîÉ=ó=äç=~Äê~ò~K Ô=oÉÅçåçÅÉ=ä~=ÇáÖåáÇ~Ç ÇÉ=Üáàçë=ÇÉ=aáçë=í~ãÄá¨å=~=äçë=éÉÅ~ÇçêÉë=èìÉ=ëÉ ~êêÉéáÉåíÉåW Éä=é~ÇêÉ=ÇÉ=ä~=é~ê•Äçä~=Ç~=~=ëì=Üáàç=ãÉåçê=ìå~=í∫åáÅ~=åìÉî~I=Å~äò~Çç=ó=ìå=~åáääçI ë∞ãÄçäç=ÇÉ=~äá~åò~K Ô=fåîáí~=~ íçÇçë=~=~äÉÖê~êëÉ Åçå=°äW=Éä=é~ÇêÉ=ÇÉ=ä~=é~ê•Äçä~=ÅÉäÉÄê~=ìå~=ÑáÉëí~=é~ê~=íçÇçëK içë=Åêáëíá~åçë=ë~ÄÉå=èìÉ=Éä=~ãçê=ÇÉ=aáçë=Éë=ëçêéêÉåÇÉåíÉ=éçêèìÉ=~ã~=Öê~íìáí~ãÉåíÉI ó=ÇÉëÇÉ=Éä=éìåíç=ÇÉ=îáëí~=Üìã~åç=Éë=áåÅçãéêÉåëáÄäÉ=éçêèìÉ=ÉëÅ~é~=ÇÉ=äçë=ÉëèìÉã~ë ãÉåí~äÉë=ÇÉ=äç=èìÉ=Éë=àìëíç=É=áåàìëíçI=ó~=èìÉ=ä~=iÉó=ÇÉ=aáçë=ëÉ=Ä~ë~=Éå=Éä=~ãçêK m~ÇêÉ aflp

eáàç

El regreso del hijo pródigo, de Rembrandt. «Se puso en camino a casa de su padre. Estaba aún distante, cuando su padre lo divisó y se enterneció. Corriendo, se le echó al cuello y le besó» (Lc 15, 20).

`êÉ~Ççê=Ó=p~äî~Ççê=Ó=oÉó=Ó=cáÉä

pÉ¥çê=

`ìáÇ~=Ó=mÉêÇçå~=Ó=mêçíÉÖÉ=Ó=pÉ=~äÉÖê~

^ãçê=Öê~íìáíç

bëé∞êáíì=p~åíç

^ÅíáîáÇ~ÇÉë N

`çãÉåí~=ÉëíÉ=íÉñíç=ÇÉä=`~íÉÅáëãç=ó=êÉëéçåÇÉ=Éå=Éä=Åì~ÇÉêJ åçK

O

Conocer y amar a Dios Dios, infinitamente Perfecto y Bienaventurado en sí mismo, en un designio de pura bondad ha creado libremente al hombre para que tenga parte en su vida bienaventurada. Por eso, en todo tiempo y en todo lugar, está cerca del hombre. Le llama y le ayuda a buscarlo, a conocerle y a amarle con todas sus fuerzas. Catecismo de la Iglesia Católica, 1

~F=finì¨=é~ä~Äê~ë=ìë~=Éä=íÉñíç=é~ê~=êÉÑÉêáêëÉ=~=aáçë\ ÄF=fi`ì•ä=Éë=ä~=îçäìåí~Ç=ÇÉ=aáçë=é~ê~=Éä=ëÉê=Üìã~åç\

P Q

ÅF=fi`µãç=~Åí∫~=aáçë\ _ìëÅ~=Éä=íÉñíç=ÇÉ=ä~ë=é~ê•Äçä~ë=ÇÉ=ä~=çîÉà~=ó=ä~=ãçåÉÇ~=éÉêJ ÇáÇ~ë=Éå=iÅ=NRI=PJNM=ó=êÉëéçåÇÉ=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçK ~F=finìá¨å=Éë=Éä=éêçí~Öçåáëí~=èìÉ=éáÉêÇÉ=~äÖç=Éå=Å~Ç~=ìå~=ÇÉ ä~ë=Ççë=é~ê•Äçä~ë\ ÄF=finì¨=Ü~ÅÉå=äçë=Ççë=éêçí~Öçåáëí~ë=ìå~=îÉò=Ü~å=ÉåÅçåíê~Çç äç=èìÉ=Ü~Ä∞~å=éÉêÇáÇç\ ÅF=oÉëìãÉ=Éå=ìå~=Ñê~ëÉ=Éä=ãÉåë~àÉ=ÇÉ=ä~ë=Ççë=é~ê•Äçä~ëK bå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ÉñéäáÅ~=ó=ÇáÄìà~=èì¨=áã~ÖÉå=Ç~=gÉë∫ë=ÇÉ=aáçë m~ÇêÉ=Éå=ä~ë=ëáÖìáÉåíÉë=Åáí~ëW==jí=SI=OSJPN=ó=jí=TI=VJNNK= i~=Ñçêãìä~Åáµå=ÇÉÑáåáíáî~=ÇÉä=ÇçÖã~=íêáåáí~êáç=ÑìÉ=çÄê~=ÇÉ=äçë ÅçåÅáäáçë=~åíáÖìçë=ó=ÇÉ=äçë=m~ÇêÉë=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~K==_ìëÅ~=áåÑçêJ ã~Åáµå=ó=~åçí~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ëçÄêÉW ~F=i~=ÑìåÅáµå=ÇÉ=ìå=ÅçåÅáäáç=ó=Åì•äÉë=ÑìÉêçå=äçë=Åì~íêç=éêáãÉêçë ÅçåÅáäáçëK ÄF=bä=`êÉÇç=ÇÉ=káÅÉ~J`çåëí~åíáåçéä~K

UV


O

gÉë∫ëI=Éä=eáàç=ÇÉ=aáçë bä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~Éä=ÉëéÉê~Ä~=~=ìå=p~äî~ÇçêI=Éä=jÉë∞~ë=éêçãÉíáÇçK=aáçë=m~ÇêÉ=Éåî∞~=~ gÉë∫ëI=ëì=eáàçI=é~ê~=ë~äî~ê=~=ä~=Üìã~åáÇ~ÇK=gÉë∫ë=Éë=Éä=eáàç=ÇÉ=aáçëI=Éä=p~äî~Ççê= ÉëéÉê~ÇçK

OKNK=bä=jÉë∞~ë=ÇÉ=fëê~Éä

Mesías

La palabra Mesías proviene del nombre hebreo mashiah, que significa ´ungido´. En el antiguo Israel, eran ungidos con aceite los sacerdotes y los reyes en el momento de ser instituidos en su función.

Después del exilio, la palabra Mesías pasó a designar al personaje esperado que tendría que salvar al pueblo de sus enemigos en nombre de Dios.

Y en tiempos del Imperio Romano se creía que el Mesías vendría como guerrero, limpiaría Israel de paganos y establecería la paz.

¿Quién dicen que soy? Les dice: –Y ustedes, ¿quién dicen que soy yo? Respondió Simón Pedro: –Tú eres el Mesías, el Hijo de Dios vivo. Jesús le replicó: –¡Dichoso tú, Simón, hijo de Jonás!, porque no te lo ha revelado nadie de carne y sangre, sino mi Padre del cielo. Mt 16, 15-17

VM

bä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~Éä=áã~Öáå~Ä~=èìÉ=Éä=jÉë∞~ë=ëÉê∞~=ìå=ܨêçÉ=èìÉ=äçë=äáÄÉê~ê∞~=ÇÉ=ä~ çéêÉëáµå=ÇÉ=ä~ë=~ìíçêáÇ~ÇÉë=éçä∞íáÅ~ë=Éñíê~åàÉê~ëI=êÉëí~ÄäÉÅÉê∞~=Éä=êÉáåç=ÇÉ=fëê~Éä=ó=~ë∞ îáîáê∞~å=Éå=é~òK=páå=ÉãÄ~êÖçI=gÉë∫ë=Éë=ìå=jÉë∞~ë=èìÉ=~ÅÉéí~=Éä=ëìÑêáãáÉåíç=ó=ä~=ãìÉêíÉ é~ê~=ë~äî~ê=~=íçÇ~=ä~=Üìã~åáÇ~ÇK içë=~éµëíçäÉë=~Åçãé~¥~Ä~å=~=gÉë∫ë=~=íçÇ~ë=é~êíÉëX=ÉëÅìÅÜ~Ä~å=ŵãç=Ü~Ää~Ä~=ÇÉä oÉáå~Çç=ÇÉ=aáçë=ó=îÉ∞~å=äçë=ëáÖåçë=èìÉ=êÉ~äáò~Ä~K=v=~ìåèìÉ=~ä=éêáåÅáéáç=åç=ÉåíÉå=Ç∞~å éäÉå~ãÉåíÉ=èìÉ=gÉë∫ë=Éê~=Éä=jÉë∞~ë=ÉëéÉê~ÇçI=ëìéáÉêçå=áåíìáê=èìá¨å=Éê~=°äK=mÉÇêç=äç éêçÅä~ã~=ÇÉÅáÇáÇ~ãÉåíÉW=ÂgÉë∫ë=Éë=Éä=`êáëíçI=Éä=jÉë∞~ë=èìÉ=íê~É=Éä=oÉáåç=ÇÉ=aáçëÊ=Ejí NSI=NPJNTFK= içë=bî~åÖÉäáçë=ÉñéêÉë~å=èìÉ=äçë=ÇáëÅ∞éìäçë=ÉãéáÉò~å=~=ÉåíÉåÇÉê éäÉå~ãÉåíÉ=äç=èìÉ ëáÖåáÑáÅ~=jÉë∞~ëI ÇÉëéì¨ë=ÇÉ=ä~=ãìÉêíÉ=ó=êÉëìêêÉÅÅáµå=ÇÉ=gÉë∫ëK=^=é~êíáê=ÇÉ=ÉåíçåÅÉë áÇÉåíáÑáÅ~å=Åçå=ëÉÖìêáÇ~Ç èìÉ=gÉë∫ë=Éë=Éä=jÉë∞~ë îÉêÇ~ÇÉêçI=èìÉ=ÑìÉ=ÅêìÅáÑáÅ~Çç=é~ê~ äáÄÉê~ê=~ä=éìÉÄäç=ÇÉ=çéêÉëáçåÉë=É=áåàìëíáÅá~ë=ó=é~ê~=~åìåÅá~ê=Éä=oÉáå~Çç=ÇÉ=aáçë=ó=ëì àìëíáÅá~K `ì~åÇç=ó~=Ü~å=é~ë~Çç=ìåçë=Åì~êÉåí~=~¥çë=ÇÉ=ä~=ãìÉêíÉ=ÇÉ=gÉë∫ë=Éå=ä~=ÅêìòI=Éä=bî~åÖÉäáç ÇÉ=j~êÅçë=Éë=Éä=éêáãÉê=íÉëíáãçåáç=ÅçåëÉêî~Çç=èìÉ=éêÉëÉåí~=~ gÉë∫ë=Åçãç=jÉë∞~ëK

OKOK=bä=eáàç=ÇÉ=aáçë içë=bî~åÖÉäáçë=å~êê~å=ãçãÉåíçë=Éå=äçë=èìÉ=gÉë∫ë=Éë=éêçÅä~ã~Çç=eáàç=ÇÉ=aáçëW= √ bå=ëì=_~ìíáëãç ëÉ=çóÉ=ìå~=îçò=èìÉ=ÇÉëÇÉ=Éä=ÅáÉäç=ÇáÅÉW=°ëíÉ=Éë=ãá=eáàç=èìÉêáÇçI=ãá éêÉÇáäÉÅíçÊK √ bå=ä~=qê~åëÑáÖìê~Åáµå ÇÉ=gÉë∫ë=Éå=Éä=ãçåíÉ=q~ÄçêI=aáçë=m~ÇêÉ=ÇÉëÇÉ=Éä=ÅáÉäç=ÅçåÑáêã~ èìÉ=gÉë∫ë=Éë=ëì=eáàç=~ä=ÇÉÅáêW=°ëíÉ=Éë=ãá=eáàç=~ã~ÇçI=ãá=éêÉÇáäÉÅíçK=bëÅìÅÜ~ÇäÉÊK √ gÉë∫ë=ãáëãç=ÅçåÑáêã~=èìÉ=Éë=Éä=eáàç=ÇÉ=aáçëX=éçê=ÉàÉãéäçI=Éå=ëì=éêçÅÉëç=ÇÉ=ÅçåÇÉå~ ~=ãìÉêíÉ=äÉ=éêÉÖìåí~å=ëá=°ä=Éë=Éä=eáàç=ÇÉ=aáçë=ó=~Ñáêã~W=Âvç=äç=ëçóÊK √ ^ä=éáÉ=ÇÉ=ä~=ÅêìòI=Åì~åÇç=é~êÉÅÉ=èìÉ=Éä=éä~å=ÇÉ=aáçë=Ü~=Ñê~Å~ë~ÇçI=Éå=Éä=ãçãÉåíç ã•ë=ÇÉëÖ~êê~Ççê=ÇÉä=bî~åÖÉäáçI=Éä=ÅÉåíìêáµå=êçã~åç=ÅçåÑáÉë~W=ÂoÉ~äãÉåíÉ=ÉëíÉ ÜçãÄêÉ=Éê~=Üáàç=ÇÉ=aáçëÊK içë=ÇáëÅ∞éìäçë êÉä~Åáçå~å=Éä=í∞íìäç=ÇÉ=eáàç=ÇÉ=aáçë=Åçå=ä~=ÑáÖìê~=ÇÉ=ëì=j~ÉëíêçK=gÉë∫ë=ëÉ ÇáêáÖÉ=~=aáçë=m~ÇêÉ=Åçå=Éä=í¨êãáåç=~ÄÄ~I=éçê=ä~=áåíáãáÇ~Ç=èìÉ=íÉå∞~=Åçå=°äX=ëì=çÄÉÇáÉåÅá~ ó=ÑáÇÉäáÇ~Ç=Éê~å=~Äëçäìí~ëK=bääçë=ÇÉëÅìÄêÉå=èìÉ=gÉë∫ë=Éë=Éä=eáàçI=Éä=ã•ë=èìÉêáÇç=ÇÉ=aáçëK ^ä=Ü~ÅÉê=ä~=êÉäÉÅíìê~=ÇÉ=ä~=îáÇ~=ÇÉ=gÉë∫ëI=äçë=Åêáëíá~åçë=ÉåíáÉåÇÉå=èìÉ=gÉë∫ë=éêçÅÉÇÉ ÇÉ=aáçëW=gÉë∫ë=Éë=aáçëK=bå=Éä=eáàç=ëÉ=Ü~ÅÉ=éêÉëÉåíÉ=Éä=aáçë=ÇÉ=äçë=éçÄêÉë=ó=ÇÉ=äçë=ã~êJ Öáå~ÇçëK=içë=éÉèìÉ¥çë=É=áåÇÉÑÉåëçë=çÅìé~å=Éä=äìÖ~ê=éêáîáäÉÖá~Çç=Éå=Éä=Åçê~òµå=ÇÉ aáçë=m~ÇêÉ=ó=ÇÉ=aáçë=eáàçK


Títulos cristológicos Los cristianos utilizan diferentes títulos o calificativos para nombrar a Jesús y expresar, al mismo tiempo, su divinidad; por ejemplo, Mesías ëìÄí∞íìäç=ìåáÇ~Ç o Cordero de Dios. Estas diferentes formas de llamar a Jesús se denominan títulos cristológicos. Algunos de ellos son: — Señor. Equivale a Dios. Era el nombre que los judíos daban a Dios en lugar de su nombre propio, ‘Yahvé’, que por respeto no se podía pronunciar. Los apóstoles, y posteriormente todos los cristianos, utilizan este término para referirse a Jesús. — Cristo. Es la traducción griega del hebreo Mesías. Es el título más utilizado por los primeros cristianos para designar a Jesús, el Cristo. De ahí deriva el nombre Jesucristo y el de cristianos. — Salvador. La primitiva Iglesia utilizaba este nombre para significar que Jesús es Dios Salvador.

aflp

eáàç

Jesús es el Cordero de Dios.

jÉë∞~ë

p~äî~Ççê=éêçãÉíáÇç=

eáàç=ÇÉ=aáçë

bä=m~ÇêÉ=äç=éêçÅä~ã~=ó=°ä=ãáëãç=äç=ÅçåÑáÉë~

gÉë∫ë

^ÅíáîáÇ~ÇÉë R bå=íì=Åì~ÇÉêåç=Åçéá~=ó=ëÉ¥~ä~=ä~ë=Ñê~ëÉë=îÉêÇ~ÇÉê~ë=ó=ÅçêêáÖÉ

ä~ë=Ñ~äë~ëW

√=gÉë∫ë=Éê~=ìå=ܨêçÉ=ÖìÉêêÉêç=ó=íêáìåÑ~ÇçêK √=bä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~Éä=ÉëéÉê~Ä~=~=ìå=jÉë∞~ë=èìÉ=äçë=äáÄê~ê∞~=ÇÉ íçÇ~=çéêÉëáµåK √=gÉë∫ë=åç=~ÅÉéí~=Éä=ëìÑêáãáÉåíç=ó=ÉäáÖÉ=ŵãç=ÇÉÄÉ=ëÉê=ëì ãìÉêíÉK √=içë=ÇáëÅ∞éìäçë=åç=ÅçãéêÉåÇáÉêçå=éäÉå~ãÉåíÉ=äç=èìÉ=gÉë∫ë äÉë=ÇÉÅ∞~=ó=èìá¨å=Éê~=gÉë∫ë=Ü~ëí~=ÇÉëéì¨ë=ÇÉ=ëì=ãìÉêíÉ=ó êÉëìêêÉÅÅáµåK

T

_ìëÅ~=ä~ë=Åáí~ë=ó=ÅçãéäÉí~=ä~=í~Ää~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçK iÅ=NI=PMJPU=J=jí=QI=O=J=jÅ=OI=T=J==jÅ=SI=P=J==jí=NMI=PTJPV= gå=QI=S=J=jÅ=NQI=PPJPQ=J=jí=NNI=OT=J=iÅ=OPI=POJPP VERDADERO DIOS Y VERDADERO HOMBRE

`áí~ë

`ì~äáÇ~ÇÉë pÉê•=Öê~åÇÉI=eáàç=ÇÉä=^äí∞ëáãçI= iÅ=NI=PMJPU eáàç=ÇÉ=aáçëÁ jí=QI=O ^óìåµ=ó=ëáåíáµ=Ü~ãÄêÉK Á ÁÁÁ

aáçë eçãÄêÉ u u

U gÉë∫ë=ÇáÅÉ=Éå=ìå~=çÅ~ëáµå=èìÉ=aáçë=m~ÇêÉ=éÉêÇçå~=ëÉíÉåí~

√=içë=bî~åÖÉäáçë=å~êê~å=~äÖìåçë=é~ë~àÉë=ÇÉ=ä~=îáÇ~=ÇÉ=gÉë∫ë ÇçåÇÉ=Éë=éêçÅä~ã~Çç=Åçãç=eáàç=ÇÉ=aáçëK

îÉÅÉë=ëáÉíÉK= ~F=^îÉêáÖì~=èì¨=ëáÖåáÑáÅ~Çç=íáÉåÉ=Éëí~=Å~åíáÇ~ÇK

√=gÉë∫ë=íÉå∞~=ìå=íê~íç=ÇÉ=áåíáãáÇ~ÇI=çÄÉÇáÉåÅá~=ó=ÑáÇÉäáÇ~Ç ~Äëçäìí~=Åçå=aáçëK

ÄF=oÉÑäÉñáçå~=~ÅÉêÅ~=ÇÉ=ŵãç=Å~ãÄá~å=íìë=ëÉåíáãáÉåíçë=~åíÉë ó=ÇÉëéì¨ë=ÇÉ=èìÉ=íìë=é~ÇêÉë=íÉ=Ü~ó~å=éÉêÇçå~Çç=ìå~=ã~ä~ ~ÅíáíìÇK

√=içë=éÉèìÉ¥çë=É=áåÇÉÑÉåëçë=çÅìé~å=äçë=∫äíáãçë=éìÉëíçë=Éå Éä=Åçê~òµå=ÇÉ=aáçë=m~ÇêÉ=ó=ÇÉ=aáçë=eáàçK S bëÅêáÄÉ=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ìå=äáëí~Çç=ëçÄêÉ=èìá¨åÉë=ÇÉ=åìÉëíê~

ëçÅáÉÇ~Ç=Ñçêã~å=é~êíÉ=ÇÉ=äçë=éçÄêÉë=ó=ã~êÖáå~ÇçëK ~F=fimçê=èì¨=äçë=Åêáëíá~åçë=ÅêÉÉå=èìÉ=aáçë=~ã~=ÇÉ=Ñçêã~=ÉëJ éÉÅá~ä=~=ÉëÉ=Öêìéç=ÇÉ=éÉêëçå~ë\ ÄF=fi`µãç=ëÉ=çÅìé~å=äçë=Åêáëíá~åçë=ÇÉ=Éëí~ë=éÉêëçå~ë\

ÅF=oÉÑäÉñáçå~=ó=ÉëÅêáÄÉW=fièì¨=ÇáÑáÅìäí~ÇÉë=íáÉåÉë=é~ê~=éÉêÇçå~ê ~=~äÖìå~=éÉêëçå~=ó=èì¨=åÉÅÉëáí~ê∞~ë=é~ê~=éçÇÉê=äçÖê~êäç\ V bå=íì=Åì~ÇÉêåç=ÇÉëÅêáÄÉ ä~=áã~ÖÉå=ÇÉ=gÉë∫ëI=`çêÇÉêç=ÇÉ=aáçëI

ó=ÄìëÅ~=áåÑçêã~Åáµå=ëçÄêÉ=éçê=èì¨=ëÉ=çíçêÖ~=ÉëíÉ=åçãÄêÉ=~ gÉë∫ëK= Ô=oÉëìãÉ=ä~ë=ÇáÑÉêÉåíÉë=áåíÉêéêÉí~ÅáçåÉë=èìÉ=Ü~ë=ÉåÅçå=J íê~ÇçK

VN


P

bä=bëé∞êáíì=p~åíç aáçë=Éë=m~ÇêÉI=ó=Éë=eáàçI=ó=í~ãÄá¨å=Éë=bëé∞êáíìK bå=äçë=bî~åÖÉäáçë=ëÉ=éìÉÇÉ=~éêÉÅá~ê=ŵãç=gÉë∫ëI=Çìê~åíÉ=íçÇ~=ëì=îáÇ~I=ÅçãìåáÅ~=ä~ éêçãÉë~=ÇÉä=bëé∞êáíì=èìÉI=Åçãç=ìå~=ÑìÉêò~=íê~åëÑçêã~Ççê~I ëÉ=êÉîÉä~=Åçãç=ä~=îáÇ~=ó ä~= ë~äî~ÅáµåK= aáçë= Ç~= ëì= bëé∞êáíì= é~ê~= Ñçêí~äÉÅÉê= ä~= ÑÉ= ÇÉ= èìáÉåÉë= ÅçåJ Ñ∞~å=Éå=°äI=ó=é~ê~=èìÉ=Åçåíáå∫Éå=ä~=ãáëáµå=ÇÉ=gÉë∫ë=Éå=Éä=ãìåÇçK

PKNK=mÉåíÉÅçëí¨ë rå~=ÇÉ=ä~ë=ÑáÉëí~ë=ã•ë=áãéçêí~åíÉë=ÇÉä=àìÇ~∞ëãç=Éë=ä~=ÑáÉëí~=ÇÉ=mÉåíÉÅçëí¨ëI=èìÉ=ëÉ=ÅÉJ äÉÄê~=ÅáåÅìÉåí~=Ç∞~ë=ÇÉëéì¨ë=ÇÉ=ä~=m~ëÅì~K=qê~ë=ä~=ãìÉêíÉ=ó=êÉëìêêÉÅÅáµå=ÇÉ=gÉë∫ëI Çìê~åíÉ=ä~=ÑáÉëí~=ÇÉ=mÉåíÉÅçëí¨ëI=ëìë=~ãáÖçëI=Ñ~ãáäá~êÉë=ó=ëÉÖìáÇçêÉë=Éëí~Ä~å=êÉìåáÇçë Åì~åÇç=ÇÉ=éêçåíç=ëáåíáÉêçå=Éä=bëé∞êáíì=ÇÉ=gÉë∫ë=Éå=ëì=áåíÉêáçêK= bä=äáÄêç=ÇÉ=äçë=eÉÅÜçë=ÇÉ=äçë=^éµëíçäÉë=å~êê~=ÉëíÉ=ÉéáëçÇáçK=aÉä=ãáÉÇç=áåáÅá~ä=íê~ë=ä~ ãìÉêíÉ=ÇÉ=`êáëíç=é~ë~å=~=ÉñéÉêáãÉåí~ê=ä~=ÑìÉêò~ ÇÉ=ä~=ää~ã~=ÇÉä=bëé∞êáíì=ÇÉ=aáçëK=bä Ççå=ÇÉ=äÉåÖì~ë=èìÉ=êÉÅáÄÉå=Éå=ÉëÉ=ãçãÉåíç=Ü~ÅÉ=ÇÉ=Éääçë=éÉêëçå~ë=äáÄêÉë=ó=Å~é~ÅÉë ÇÉ=íê~åëãáíáê=ä~=_ìÉå~=kìÉî~K=

Discurso de Pedro Lo que oyeron les llegó al corazón, y dijeron a Pedro y a los otros apóstoles: –¿Qué hemos de hacer, hermanos?

bë=Åì~åÇç=äçë=~éµëíçäÉë=ÅçãéêÉåÇÉå=ëì=ãáëáµåK=mÉÇêçI=Éå=ëì=ÇáëÅìêëç=~=íçÇçë=äçë èìÉ=ëÉ=Ü~Ä∞~å=êÉìåáÇç=~ää∞I=äÉë=ÉñéäáÅ~=èìÉ=Ü~å=ÇÉ=ÅçåîÉêíáêëÉI=Ä~ìíáò~êëÉ=ó=~ã~êëÉ äçë=ìåçë=~=äçë=çíêçëK=v=í~ãÄá¨å=Ñçêã~ê=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=é~ê~=îáîáê=Åçåàìåí~ãÉåíÉ=Éä ãÉåë~àÉ=èìÉ=aáçë=äÉë=Ü~=Éåîá~Çç=~=íê~î¨ë=ÇÉ=gÉë∫ëI=ëì=eáàçI=ó=ÇÉä=bëé∞êáíì=èìÉ=äÉë Ñçêí~=äÉÅÉK

PKOK=içë=Ñêìíçë=ó=ÇçåÉë=ÇÉä=bëé∞êáíì=p~åíç

Pedro les contestó: –Arrepiéntanse, bautizándose cada uno invocando el nombre de Jesucristo, para que se les perdonen los pecados, y reciban el don del Espíritu Santo. Pues la promesa vale para ustedes y sus hijos y los lejanos a quienes llamará el Señor nuestro Dios. Hch 2, 37-39

Ruah

La palabra ruah significa ‘espíritu vivificador’. Da a entender el hálito de vida, el aliento de Dios. La noción de espíritu es vital para entender la relación entre el ser humano y su Creador.

VO

bä=bëé∞êáíì=ÇÉ=aáçë=~óìÇ~=~=äçë=Åêáëíá~åçë=Éå=ëì=ÅçåîÉêëáµå=áåíÉêáçê=ó=äÉë=Ç~=äìò=é~ê~=ÉåJ íÉåÇÉê=ÇÉ=èì¨=ã~åÉê~=ÇÉÄÉå=îáîáê=Éä=ãÉåë~àÉ=ÇÉ=gÉë∫ëK==jìÉîÉ=ó=~óìÇ~=~=ä~ë=éÉêëçå~ë ~=ëÉÖìáê=~=gÉë∫ë=ó=ëÉê=íÉëíáÖçë=ÇÉ=ëì=bî~åÖÉäáçK= ^=äçë=Åêáëíá~åçë=ó=Åêáëíá~å~ëI=~ä=îáîáê=ëì=îáÇ~=Éå=Éä bëé∞êáíìI ëÉ=äÉë=êÉÅçåçÅÉ=éçê=äçë=ÑêìíçëK i~=íê~ÇáÅáµå=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=ÉåìãÉê~=ÇçÅÉ=Ñêìíçë=ÇÉä=bëé∞êáíì=p~åíçW= ======√=`~êáÇ~Ç

√=dçòç

√=m~ò

√=m~ÅáÉåÅá~

======√=içåÖ~åáãáÇ~Ç=

√=_çåÇ~Ç

√=_ÉåáÖåáÇ~Ç

√=j~åëÉÇìãÄêÉ

======√=cáÇÉäáÇ~Ç

√=jçÇÉëíá~√=`çåíáåÉåÅá~

√=`~ëíáÇ~Ç

bä=bëé∞êáíì=ÇÉ=aáçë=çíçêÖ~=ÇçåÉë=ÉëéÉÅá~äÉë=èìÉ=~óìÇ~å=~=äçë=ÅêÉóÉåíÉë=~=ëÉê=ÑáÉäÉë=~ aáçë=ó=~=ëì=éä~å=ÇÉ=ë~äî~ÅáµåK=p~å=m~Ääç=Ü~Ää~=ÇÉ=äçë=ÇçåÉë=ÇÉä=bëé∞êáíì=p~åíç=Éå=î~êá~ë ÇÉ=ëìë=Å~êí~ëK=pÉÖ∫å=ä~=íê~ÇáÅáµå=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~I=äçë=ëáÉíÉ=ÇçåÉë=ÇÉä=bëé∞êáíì=p~åíç=ëçåW ======√=p~ÄáÇìê∞~

√=fåíÉäáÖÉåÅá~

√=`çåëÉàç

======√=`áÉåÅá~

√=máÉÇ~Ç=

√=cçêí~äÉò~

√=qÉãçê=ÇÉ=aáçë

bä=bëé∞êáíì=ÇÉ=aáçë=ÇÉëÉ~I=ÑìåÇ~ãÉåí~äãÉåíÉI=èìÉ=ä~ë=éÉêëçå~ë=ëÉ~å=ÑÉäáÅÉë ó=Åçä~ÄçêÉå Éå=ä~ ÅçåëíêìÅÅáµå=ÇÉä=oÉáå~Çç=ÇÉ=aáçëK= p~åíç=qçã•ë=ÇÉ=^èìáåçI=áãéçêí~åíÉ=íɵäçÖç=ó=ÑáäµëçÑç=ÇÉä=ëáÖäç=ufffI=ÇÉÅ∞~=èìÉ=Éä=ÇÉëíáåç ÇÉä=ÜçãÄêÉ=Éë=ëì=éêçéá~=ÑÉäáÅáÇ~ÇI=ó~=èìÉ=íçÇç=ëÉê=Üìã~åç=åç=ÇÉà~=åìåÅ~=ÇÉ=ÄìëÅ~êä~ ó=~åë∞~=Ü~ää~êä~K=i~=éêçéìÉëí~=ÇÉ=ÑÉäáÅáÇ~Ç=ÇÉä=bî~åÖÉäáç=ëÉ=ÉåÅìÉåíê~=Éå=ä~ë _áÉå~îÉåJ íìê~åò~ëK


PKPK=bä=bëé∞êáíì=Éå=ä~=fÖäÉëá~ bä=`~íÉÅáëãç=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=`~íµäáÅ~I=Éå=Éä=é•êê~Ñç=SUUI=áåÇáÅ~ èìÉ=ä~=fÖäÉëá~=Éë=Éä=äìÖ~ê=ÇçåÇÉ=ëÉ=ÅçåçÅÉ=~ä=bëé∞êáíì=p~åíçW Ô=bå=ä~=_áÄäá~I èìÉ=°ä=Ü~=áåëéáê~ÇçK Ô=bå=ä~=qê~ÇáÅáµå ó=Éå=Éä=j~ÖáëíÉêáç ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~I=~=äçë=èìÉ=°ä ~ëáëíÉK Ô=bå=ä~=äáíìêÖá~I ÇçåÇÉ=Éä=bëé∞êáíì=p~åíç=éçåÉ=Éå=Åçãìåáµå ~=ä~=fÖäÉëá~=Åçå=`êáëíçK Ô=bå=äçë ë~Åê~ãÉåíçë ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~K=bë=°ä=èìáÉå=Ç~=ä~=ÑìÉêò~=ó ä~= ~óìÇ~= é~ê~= ëÉÖìáê= Åçå= ÑáÇÉäáÇ~Ç= Éä= Å~ãáåç= ÇÉ= gÉë∫ëK Ô=bå=äçë=Å~êáëã~ëI èìÉ=ëçå=ìå~ë=Å~é~ÅáÇ~ÇÉë=ÉëéÉÅá~äÉë=èìÉ Éä=bëé∞êáíì=çíçêÖ~=~=äçë=Åêáëíá~åçë=é~ê~=îáîáê=Åçãç=Üáàçë=ÇÉ aáçë=ó=ÜÉêã~åçë=ÇÉ=äçë=ÇÉã•ëK Ô=bå=ä~=çê~ÅáµåI=Éå=ä~=èìÉ=°ä=áåíÉêÅÉÇÉ=éçê=äçë=ÜçãÄêÉë=ó=ãìJ àÉêÉëK Ô=bå=ä~=îáÇ~=~éçëíµäáÅ~=ó=ãáëáçåÉê~ ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~K Ô=bå=Éä=íÉëíáãçåáç=ÇÉ=äçë=ë~åíçë=ó ë~åí~ëK aflp

bëé∞êáíì=p~åíç ëÉ=ã~åáÑáÉëí~=Éå

sáÇ~=Åêáëíá~å~ cêìíçë

açåÉë ~ä=ëÉêîáÅáç=ÇÉ

i~=fÖäÉëá~

La fiesta de las Semanas En la fiesta de las Semanas (Shavuot) o Pentecostés se recuerda la entrega a Moisés de los Diez Mandamientos en el monte Sinaí. Esta fiesta se celebra siete semanas después de la Pascua, durante los meses de mayo o junio. También está relacionada con las tareas agrícolas: es el momento de recolectar los primeros frutos del campo, y con esta celebración se muestra el agradecimiento a Dios por la cosecha. Los cristianos celebran en ese mismo día el nacimiento de la Iglesia, ya que fue a partir de ese momento cuando los discípulos recibieron el Espíritu Santo y sintieron la necesidad de predicar, para difundir el mensaje de Jesús.

^ÅíáîáÇ~ÇÉë NM `çåíÉëí~=~=ä~ë=éêÉÖìåí~ë=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçW=

~F=finì¨=ÅÉäÉÄê~Ä~å=äçë=àìÇ∞çë=Éä=Ç∞~=ÇÉ=mÉåíÉÅçëí¨ë\=finì¨ çíêç=åçãÄêÉ=êÉÅáÄÉ=ä~=ÑáÉëí~\ ÄF=fi`µãç=äç=Ü~Å∞~å\=fi`ì•åÇç\ ÅF=c∞à~íÉ=Åì•ä=ÑìÉ=ä~=ÑÉÅÜ~=ÇÉ=mÉåíÉÅçëí¨ë=ÇÉ=ÉëíÉ=~¥çK NN aÉëéì¨ë=ÇÉ=äÉÉê=Éä=Å~=é∞íìäç=O=ÇÉä=äáÄêç=ÇÉ=äçë=eÉÅÜçë=ÇÉ=äçë

Ô=bëÅêáÄÉ=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ìå~=êÉÇ~ÅÅáµå=ëçÄêÉ=Éä=ãÉåë~àÉ=èìÉ íÉ=Ü~å=íê~åëãáíáÇç=Éëí~ë=Åáí~ëX=íÉå=Éå=ÅìÉåí~=äç=èìÉ=Ü~ë ~éêÉåÇáÇç=Éå=ÉëíÉ=~é~êí~ÇçI==~ÅÉêÅ~=ÇÉä=bëé∞êáíì=p~åíçK NP _ìëÅ~=ä~ë=Åáí~ë=oçã=NOI=SJNU=ó=d~ä=RI=OO=ó=ÇÉë~êêçää~=Éå=Éä=Åì~J

ÇÉêåçW==

^éµëíçäÉë=ÇÉë~êêçää~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçW ~F=bñéäáÅ~=Åì•äÉë=ëçå=äçë=ë∞ãÄçäçë=ìíáäáò~Ççë=é~ê~=Ç~ê=~=ÉåJ íÉåÇÉê=ä~=éêÉëÉåÅá~=ÇÉä=bëé∞êáíì=p~åíçK= ÄF=fimçê=èì¨=ëÉ=ìíáäáò~å=Éëíçë=ë∞ãÄçäçë=ó=åç=çíêçë\

~F=^åçí~=Éå=Ççë=äáëí~ë=äçë=ÇçåÉë=ó=äçë=Ñêìíçë=ÇÉä=bëé∞êáíì=p~åíçK

NO i~=éêÉëÉåÅá~=ÇÉä=bëé∞êáíì=ÇÉ=aáçë=Éë=ìå~=Åçåëí~åíÉ=Éå=ä~=_áÄäá~K

ÅF=bäáà~å=ìåç=ÇÉ=Éëçë=éêçóÉÅíçë=ó=éêÉë¨åíÉåäç=~ä=êÉëíç=ÇÉ=ä~ Åä~ëÉK

_ìëÅ~=ä~ë=Åáí~ë=då=OI=TX=fë=POI=NRX=fë=SNI=NK

ÄF bå=Öêìéçë=ÇÉ=Åì~íêçI=ÄìëèìÉå=áåÑçêã~Åáµå=ëçÄêÉ=éêçóÉÅíçë Åêáëíá~åçëI=Åìóç=çÄàÉíáîç=ëÉ~=ä~=ÅçåëíêìÅÅáµå=ÇÉ=ìå=ãìåÇç ÇçåÇÉ=äçë=Ñêìíçë=ÇÉä=bëé∞êáíì=ëÉ~å=~ÄìåÇ~åíÉëK

VP


Arte

PINTURA: El icono de la Trinidad Los iconos

fÅçåçëí~ëáç

El icono es como una ventana abierta a otro mundo, en el que, para poder entrar, se necesita la fe en Dios. Es un símbolo que permite la relación con Dios; es un medio para llegar a Dios, un elemento de encuentro entre la tierra y el cielo. Por ello, el artista, antes de elaborar un icono, ayuna y reza para poder transmitir con la imagen los sentimientos espirituales que vive.

bå=ä~ë=áÖäÉëá~ë=Äáò~åíáå~ë=ó=Éå=ä~ë=Åêáëíá~J å~ë=çêíçÇçñ~ëI=ã~ãé~ê~=ÇÉÅçê~Ç~=Åçå áÅçåçë=èìÉ=ëÉé~ê~=Éä=éêÉëÄáíÉêáç=ÇÉ=ä~ å~îÉK

La Trinidad | GALERÍA TRETIAKOV, MOSCÚ

El icono de la Trinidad Este icono formaba parte del iconostasio de la iglesia del monasterio de la Trinidad y de San Sergio de Radonej, un importante centro espiritual de la Iglesia ortodoxa rusa, cerca de Moscú. El icono de la Trinidad es la obra más famosa de Andrei Rubliov (1360-1430), el iconógrafo más reconocido universalmente, representante de la Escuela de Moscú y discípulo de Teófanes el Griego. La obra fue pintada entre 1422 y 1428. Rubliov escogió la escena de la hospitalidad de Abrahán bajo la encina de Mambré para representar simbólicamente a la Trinidad. Ofrecer hospitalidad al extranjero, al necesitado, a quien pide ayuda, es acoger al mismo Dios.

VQ

1

1

1

5

3

3 3

6

7 2

4 2


El icono de la Trinidad al detalle _~ëíµå=ENFK içë=íêÉë=éÉêëçå~àÉë=ääÉî~å=ìå=Ä~ëíµå=ä~êÖç=ó=êçàçK=bå ä~=^åíáÖΩÉÇ~ÇI=Éä=Ä~ëíµå=Éê~=ë∞ãÄçäç=ÇÉ=éçÇÉêI=ÇÉ=ÇáÖåáÇ~Ç=ó=ÇÉ ~ìíçêáÇ~ÇK=bä=Ä~ëíµå=êçàç=Éëí~Ä~I=~ÇÉã•ëI=êÉëÉêî~Çç=~=äçë=Öê~åÇÉë ã~ÉëíêçëK qêçåç=EOFK `~Ç~=ìåç=ÇÉ=äçë=éÉêëçå~àÉë=Éëí•=ëÉåí~Çç=Éå=ìå=íêçåç èìÉ=áåÇáÅ~=ä~=ÇáÑÉêÉåÅá~=ÉåíêÉ=Éä=ãìåÇç=íÉêêÉëíêÉ=ó=Éä=ÅÉäÉëíá~äK=bä ÜÉÅÜç=ÇÉ=èìÉ=äçë=íêÉë=Éëí¨å=ëÉåí~Ççë=Éå=Éä=ãáëãç=íêçåç=èìáÉêÉ ëáÖåáÑáÅ~ê=èìÉ=ëçå=ÇÉ=áÖì~ä=ÇáÖåáÇ~ÇK oçé~àÉ=ÇÉ=Åçäçê=~òìä=EPFK içë=íêÉë=î~å=îÉëíáÇçë=Åçå=ÉëíÉ=ÅçäçêI=èìÉ ëáãÄçäáò~=ëì=å~íìê~äÉò~=Çáîáå~K mÉêëçå~àÉ=ÇÉ=ä~=ÇÉêÉÅÜ~=EQFK=bä=éÉêëçå~àÉ=èìÉ=çÅìé~=ä~=é~êíÉ=ÇÉJ êÉÅÜ~=ÇÉä=áÅçåç=êÉéêÉëÉåí~=~ä=bëé∞êáíì=p~åíçK=pçÄêÉ=ä~=í∫åáÅ~=~òìä ääÉî~=ìå=ã~åíç=ÇÉ=Åçäçê=îÉêÇÉI=Åçäçê=ÇÉ=ä~=å~íìê~äÉò~I=èìÉ=ëáãJ ĵäáÅ~ãÉåíÉ=êÉéêÉëÉåí~=ä~=êÉÖÉåÉê~Åáµå=ÇÉ=ä~=îáÇ~=ëçÄêÉ=ä~=íáÉêê~K bä=bëé∞êáíì=p~åíç=íáÉåÉ=Éä=éçÇÉê=ÇÉ=êÉåçî~ê=ó=êÉîáí~äáò~ê=ä~=îáÇ~=ÇÉä ÅêÉóÉåíÉK=aÉíê•ë=ÇÉ=Éëí~=ÑáÖìê~=ëÉ=îÉ=ìå~=ãçåí~¥~I=èìÉ=ëáãÄçäáò~ Éä=äìÖ~ê=ã•ë=~äíç=ÇÉ=ä~=å~íìê~äÉò~I=ó=ëÉ=ÅçåîáÉêíÉI=~ë∞I=Éå=ìå=äìÖ~ê ë~Öê~ÇçI=ÇçåÇÉ=ëÉ=~ëÅáÉåÇÉ=ÇÉä=ãìåÇç=Üìã~åç=~ä=ãìåÇç=ÇÉ aáçëK

^ÅíáîáÇ~ÇÉë NQ içë=íêÉë=•åÖÉäÉë=ÇÉä=áÅçåç=Åçãé~êíÉå=ä~=ãÉë~=ó=Éä=ãáëãç

Å•äáòW=fi^=èì¨=ë~Åê~ãÉåíç=Ü~ÅÉ=êÉÑÉêÉåÅá~\=oÉëéçåÇÉ=Éå=Éä Åì~ÇÉêåçK Ô==bä=ëáÖìáÉåíÉ=Ñê~ÖãÉåíç=íÉ=~óìÇ~ê•=~=êÉëéçåÇÉê=ä~=éêÉJ Öìåí~W=eÅÜ=OI=QQJQTK= NR `çãé~ê~=Éëí~=éáåíìê~=Åçå=Éä=áÅçåç=ÇÉ=ä~=qêáåáÇ~Ç=ó=ÉåìãÉê~

Éå=íì=Åì~ÇÉêåç=ä~ë=ÇáÑÉêÉåÅá~ë=ó=ëÉãÉà~åò~ë=èìÉ=ÉñáëíÉåK ~F=jáê~åÇç=Éä=Åì~ÇêçI=fièì¨=éçÇê∞~ë=ÇÉÅáê=ëçÄêÉ=Éä=jáëíÉêáç ÇÉ=ä~=qêáåáÇ~Ç=èìÉ=Éä=~ìíçê=Ü~=êÉÑäÉà~Çç=Éå=ëì=çÄê~\=gìëJ íáÑáÅ~=íìë=êÉëéìÉëí~ë=Åçå=ÉàÉãéäçë=ÇÉ=ä~=áã~ÖÉåK

mÉêëçå~àÉ=ÅÉåíê~ä=ERFK bå=Éä=ÅÉåíêç=ÇÉä=áÅçåç=Éä=~ìíçê=éêÉëÉåíµ=ä~ ÑáÖìê~=èìÉ=ëáãÄçäáò~=~=gÉë∫ëI=Éä=`êáëíçK=bä=Åçäçê=ã~êêµå=ÇÉ=ä~=í∫åáÅ~ Éë=ëáÖåç=ÇÉ=ëì=Üìã~åáÇ~ÇK=aÉíê•ë=ÇÉ=gÉë∫ë=ëÉ=ÉåÅìÉåíê~=ä~=ÉåÅáå~ ÇÉ=j~ãÄê¨I=ìå~=ã~Öå∞ÑáÅ~=ëçãÄê~=ÇçåÇÉ=ÅçÄáà~êëÉ=Éå=Éä=ÇÉëáÉêíçK bä=•êÄçä=Éë=ë∞ãÄçäç=ÇÉ=îáÇ~I=ó~=èìÉ=ëÉ=êÉåìÉî~=Åçåíáåì~ãÉåíÉ=ó ~äáãÉåí~=~=éÉêëçå~ë=ó=~åáã~äÉëK=q~ãÄá¨å=êÉéêÉëÉåí~=Éä=•êÄçä=ÇÉ ä~=Åêìò=ÇçåÇÉ=gÉë∫ë=ëÉ=Åçåîáêíáµ=Éå=ÑìÉåíÉ=ÇÉ=åìÉî~=îáÇ~=é~ê~ äçë=ÅêÉóÉåíÉëK=içë=Ççë=ÇÉÇçë=ÉñíÉåÇáÇçë=ÇÉ=gÉë∫ë=ÉåÅáã~=ÇÉ=ä~ ãÉë~=êÉéêÉëÉåí~å=ëì=ÇçÄäÉ=å~íìê~äÉò~I=Üìã~å~=ó=Çáîáå~K=`êáëíçI Åçå=ä~=Å~ÄÉò~=áåÅäáå~Ç~I=åçë=áåîáí~=~=ÇáêáÖáê=ä~=ãáê~Ç~=Ü~Åá~=Éä m~ÇêÉK= mÉêëçå~àÉ=ÇÉ=ä~=áòèìáÉêÇ~=ESFK=aáçë=m~ÇêÉ=ääÉî~=ìå=ã~åíç=íê~åëé~J êÉåíÉ=èìÉ=ÅìÄêÉ=ëì=í∫åáÅ~=~òìäK=páãÄçäáò~=~ä=aáçë=áåîáëáÄäÉI=áåÉÑ~ÄäÉI ÑìÉåíÉ=ÇÉ=íçÇç=ëÉêK=pçÄêÉ=ëì=Å~ÄÉò~=éçÇÉãçë=çÄëÉêî~ê=ìå~=Å~ë~W ä~=ãçê~Ç~=ÇÉ=aáçëK=q~ãÄá¨å=éìÉÇÉ=Ç~ê=~=ÉåíÉåÇÉê=èìÉ=Éë=Éä=ÅçåëJ íêìÅíçêI=Éä=aáçë=ÅêÉ~ÇçêK= `•äáò=ETFK=içë=íêÉë=éÉêëçå~àÉë=ëÉ ëáÉåí~å=~äêÉÇÉÇçê=ÇÉ=ä~=ãÉë~ é~ê~=Åçãé~êíáê=ó=Ñçêã~å=ÉåíêÉ Éääçë=ìå=Å•äáò=Åçå=`êáëíç=Éå=ëì áåíÉêáçêK=bä=Å•äáò=Éë=Éä=éìåíç=ÑçÅ~ä ÇÉä=áÅçåçI=Éä=äìÖ~ê=ÇÉ=ä~=ÉëÉåÅá~ Çáîáå~K=i~=ãÉë~=ëÉ=ÅçåîáÉêíÉ=Éå Éä=~äí~ê=ÇÉä=ë~ÅêáÑáÅáçI=éÉêç=í~ãJ Äá¨å=Éå=äìÖ~ê=ÇÉ=ÅÉäÉÄê~ÅáµåI ÇÉ=Åçãé~êíáê=íçÇç=äç=èìÉ=ëÉ=éçJ ëÉÉK=

La Trinidad trifacial - Anónimo, Siglo XVIII. Museo de Arte de Lima.

ÄF=finì¨=ëÉåíáãáÉåíçë=ÇÉëéáÉêí~=Éå=íá=ÅçåíÉãéä~ê=Éëí~ë çÄê~ë\= NS nì¨Ç~íÉ=ìå=ê~íç=Éå=ëáäÉåÅáç=ó=éêçÅìê~=èìÉ=íì=ãÉåíÉ=Éëí¨=Éå

Ää~åÅçK=bå=ÉëíÉ=Åäáã~=ÇÉ=èìáÉíìÇI=ÇáÄìà~=ìå~=åìÉî~=Ñçêã~ ÇÉ=êÉéêÉëÉåí~ê=èìÉ=aáçë=Éë=ìåçI=éÉêç=ëçå=íêÉë=éÉêëçå~ëK Ô=ríáäáò~=Éä=äÉåÖì~àÉ=ëáãĵäáÅç=ÇÉ=ÅçäçêÉë=ó=ÇÉ=ÉäÉãÉåíçë é~ê~=êÉéêÉëÉåí~ê=~=Å~Ç~=ìå~=ÇÉ=ä~ë=éÉêëçå~ë=ÇÉ=aáçë=ó ä~=ìåáµå=ÉåíêÉ=Éää~ëK

VR


Documental SÍMBOLOS DEL ESPÍRITU SANTO

EL FUEGO

Para hablar del Espíritu Santo y de sus obras la Iglesia utiliza unos símbolos que nos ayudan a conocer y comprender mejor esta realidad. La acción del Espíritu Santo se manifiesta de diversas maneras en la Biblia.

LA PALOMA

En el Bautismo de Cristo aparece una paloma, con la que se da a entender la manifestación del Espíritu, que desciende suavemente sobre las personas.

EL AGUA

EL VIENTO

En ocasiones aparece en forma de un viento fuerte; así muestra su movimiento constante.

EL SELLO

La imagen del sello indica el carácter indeleble de la unción del Espíritu Santo en los sacramentos.

VS

El fuego simboliza la energía transformadora de los actos del Espíritu Santo.

El agua del Bautismo simboliza la inmersión en la vida nueva, en el Espíritu Santo.


EL SACRAMENTO DE LA CONFIRMACIÓN

El don del Espíritu a la Iglesia que Jesús prometió a sus discípulos, se transmite plenamente a los cristianos por la celebración del sacramento de la Confirmación. Existen en este sacramento dos signos que hacen especialmente presente al Espíritu Santo: la imposición de las manos y la unción.

La imposición de las manos es un signo muy utilizado en la Biblia y significa bendición, intercesión, transmisión de algún don o poder. En la Confirmación significa que el confirmando recibe la plenitud de los dones del Espíritu Santo.

La unción con el santo crisma (aceite mezclado con bálsamo). Este ungüento es consagrado por el obispo en la misa crismal de cada Jueves Santo. Esta unción significa el don del Espíritu Santo, que quien se confirma recibe para ser testigo de Jesús con su vida y comprometerse en la construcción del Reino de Dios. Por el sacramento de la Confirmación, los cristianos y las cristianas reciben la plenitud del Espíritu Santo, que les va a proporcionar la fortaleza necesaria para dar testimonio de su fe. Profundizan en su identidad de hijos de Dios, han comprendido lo que es ser hijos de Dios y desean vivir como tales. Y se unen más íntimamente a Cristo y a su Iglesia. Por este sacramento, los cristianos manifiestan públicamente su deseo de vivir según el Evangelio de Jesús, ser sus testigos y miembros activos de su Iglesia.

açÅìãÉåí~äáëí~

^ÅíáîáÇ~ÇÉë NT oÉëéçåÇÉ=Éå=íì=Åì~ÇÉêåç=fimìÉÇÉ=Ü~ÄÉê=ÑìÉÖç=ëáå=Äê~J

ë~ë=ç=éìÉÇÉ=Éä=ÑìÉÖç=åç=~äìãÄê~ê\=`çãç=ìå=ÑìÉÖç=ÅçãJ éìÉëíç=ÇÉ=ää~ã~ëI=êÉëéä~åÇçê=ó=Äê~ë~ëI=~ë∞=aáçë=Éë=m~ÇêÉI Éë=eáàç=ó=Éë=bëé∞êáíì=p~åíçK

qÉ=éêçéçåÉãçë=èìÉ=éêÉëÉåíÉë=ìå=íê~Ä~àç=ÇÉ=áåîÉëíáÖ~Åáµå ~ÅÉêÅ~=ÇÉä=ë~Åê~ãÉåíç=ÇÉ=ä~=`çåÑáêã~ÅáµåK m~ê~=ÉääçI=ëáÖìÉ=Éëí~ë é~ìí~ëK ^

~F=oÉä~Åáçå~=äçë=ÉäÉãÉåíçë=ÇÉä=ÉàÉãéäç=Åçå=Å~Ç~=ìå~ ÇÉ=ä~ë=éÉêëçå~ë=ÇÉ=ä~=p~åí∞ëáã~=qêáåáÇ~ÇK

Ô=ÄìëÅ~=ã•ë=áåÑçêã~Åáµå=ëçÄêÉ=äçë=~ëéÉÅíçë=èìÉ=íÉ=Ü~ó~å ää~ã~Çç=ã•ë=ä~=~íÉåÅáµå=ó=êÉë∫ãÉäç=ÄêÉîÉãÉåíÉK

ÄF=`áí~=çíêç=ÉàÉãéäç=é~ê~=ÉñéäáÅ~ê=èìÉ=ìå~=ìåáÇ~Ç=éìÉÇÉ íÉåÉê=ÇáÑÉêÉåíÉë=ÉäÉãÉåíçë=áåëÉé~ê~ÄäÉëK ÅF=båìãÉê~=çê~ÅáçåÉë=Åêáëíá~å~ë=Éå=ä~ë=èìÉ=ëÉ=åçãÄêÉ ~=ä~ë=íêÉë=éÉêëçå~ë=ÇÉ=ä~=p~åí∞ëáã~=qêáåáÇ~ÇK NU aÉë~êêçää~=äç=ëáÖìáÉåíÉ=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçW

içë=Åêáëíá~åçë=ÅêÉÉå=ó=ÅçåÑ∞~å=Éå=Éä=áåÑáåáíç=~ãçê=ÇÉ=aáçëX íáÉåÉå=ÑÉ=Éå=aáçëK ~F=fi`êÉÉë=èìÉ=Éå=ä~=îáÇ~=Éë=åÉÅÉë~êáç=íÉåÉê=ÑÉ\=fimçê=èì¨\= ÄF=fibå=èìá¨å=íáÉåÉå=ÑÉ=ä~ë=éÉêëçå~ë=Åçå=ä~ë=èìÉ=íÉ=êÉä~J Åáçå~ë\ NV fåîÉëíáÖ~=ó=~åçí~=Éå=íì=Åì~ÇÉêåç=áåÑçêã~Åáµå=~ÅÉêÅ~=ÇÉ

äçë=ë∞ãÄçäçë=ÇÉä=bëé∞êáíì=p~åíçW=ìåÅáµåI=ã~åçI=ÇÉÇçI åìÄÉI=äìòKKK OM bå=íì=Åì~ÇÉêåç=ÉñéäáÅ~=Åçå=ÉàÉãéäçëI=ŵãç=~Åí∫~=bëé∞êáíì p~åíç==Éå=íá=ãáëãçE~FK ON bñéäáÅ~=Åçå=ÉàÉãéäçë=ŵãç=~Åí∫~=Éä=bëé∞êáíì=p~åíç=Éå

ä~=fÖäÉëá~K

_ìëÅ~=áåÑçêã~Åáµå=Éå=ÉåÅáÅäçéÉÇá~ëI=äáÄêçë=ÇÉ=Åçåëìäí~I fåíÉêåÉíKKK==iÉÉ=Åçå=~íÉåÅáµå=ó=Ü~ò=ìå=êÉëìãÉåK

Ô=fåÅäìóÉ=Éå=ä~=áåÑçêã~Åáµå=~äÖìåçë=Öê•ÑáÅçë=ç=Ñçíçë=èìÉ áäìëíêÉå=Éä=ÅçåíÉåáÇçK _

páÖìÉ=Éëí~=ÉëíêìÅíìê~=ÇÉ=éêÉëÉåí~Åáµå=ÇÉä=íê~Ä~àçK Ô fåíêçÇìÅÅáµåK mêÉëÉåí~Åáµå=ÇÉä=íÉã~=èìÉ=î~ë=~=ÇÉë~J êêçää~ê=É=áåíÉêêçÖ~åíÉë=èìÉ=î~ë=~=êÉëéçåÇÉêK Ô aÉë~êêçääçK=fåÅäìóÉ=~èì∞=íçÇ~=ä~=áåÑçêã~Åáµå=èìÉ=Ü~ë êÉÅçÖáÇçI=ÇÉ=Ñçêã~=Åä~ê~=ó=ÅçåÅáë~K=bãéáÉò~=ÉñéäáÅ~åÇç ÇÉ=Ñçêã~=ÖÉåÉê~ä=Éä=íÉã~=éêáåÅáé~ä=ó=éçÅç=~=éçÅç=îÉ Éåíê~åÇç=Éå=ä~=ÇÉÑáåáÅáµå=ÇÉ=Å~Ç~=é~êíÉ=ç=ÇÉí~ääÉI=Ü~ëí~ íÉêãáå~ê=ÇÉ=ÇÉë~êêçää~ê=íçÇç=Éä=íÉã~K=fåÅçêéçê~=~äÖ∫å ÉëèìÉã~=ç=áã•ÖÉåÉë=é~ê~=Ñ~Åáäáí~ê=ä~=ÅçãéêÉåëáµå=ÇÉä íÉñíçK Ô `çåÅäìëáµåK=oÉëéçåÇÉ=~=äçë=áåíÉêêçÖ~åíÉë=ÇÉ=ä~=áåíêçJ ÇìÅÅáµåI=ó=éä~åíÉ~=åìÉî~ë=áÇÉ~ë=èìÉ=íÉ=Ü~=~éçêí~Çç=ä~ êÉ~äáò~Åáµå=ÇÉ=ÉëíÉ=íê~Ä~àç=ç=~äÖ∫å=åìÉîç=áåíÉêêçÖ~åíÉ èìÉ=ëÉ=íÉ=~ÄêÉ=íê~ë=ëì=Éä~Äçê~ÅáµåK Ô oÉÑÉêÉåÅá~ë=ÄáÄäáçÖê•ÑáÅ~ëK=`áí~=íçÇ~ë=ä~ë=ÑìÉåíÉë=èìÉ Ü~ë=Åçåëìäí~Çç=é~ê~=ä~=Éä~Äçê~Åáµå=ÇÉ=íì=íê~Ä~àçI=í~åíç ëá=ëçå=äáÄêçë=Åçãç=ëá=ëÉ=íê~í~=ÇÉ=é•Öáå~ë=ïÉÄ=ì=çíêçë ëçéçêíÉëK

VT


p∞åíÉëáë √=bå=Éä=^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíçI=aáçë=m~ÇêÉ ëÉ=åçë=éêÉëÉåí~=Åçãç pÉ¥çê=E^Ççå~áF=ó=Öì∞~=ÇÉ=ëì=éìÉÄäçK=gÉë∫ë=åçë=ÉåëÉ¥~=~=ÇáJ êáÖáêåçë=~=°ä=Åçãç=~=ìå=é~ÇêÉ=E^ÄÄ~F=ãáëÉêáÅçêÇáçëçK

√=aáçë=Éë=í~ãÄá¨å=bëéáêáíì=p~åíçK aáçë=Ç~=ëì=bëéáê∞íì=Åçãç ÑìÉêò~=íê~åëÑçêã~Ççê~I=Åçãç=îáÇ~I=îÉêÇ~Ç=ó=~ãçêK

√=gÉë∫ë Éë=Éä=jÉë∞~ë=ÉëéÉê~ÇçI=Éä=p~äî~Ççê=ÇÉ=ä~=Üìã~åáÇ~ÇI Éä=eáàç=ÇÉ=aáçëK=gÉë∫ë=Éë=aáçëK

bëèìÉã~ ^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíç m~ÇêÉ

m~ÇêÉ=ãáëÉêáÅçêÇáçëç

kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç jÉë∞~ë

aflp

eáàç bëé∞êáíì p~åíç

gÉë∫ë

p~äî~Ççê=éêçãÉíáÇç=éçê=aáçë bä=m~ÇêÉ=äç=éêçÅä~ã~=ó=°ä=ãáëãç=äç=ÅçåÑáÉë~ açåÉë cêìíçë

mÉä∞Åìä~

iÉÅíìê~ √=kçìïÉåI=~=íê~î¨ë=ÇÉ=ä~=ÅçåíÉãJ éä~Åáµå= ÇÉä= Åì~Çêç= ÇÉ= oÉãJ Äê~åÇíI=ÇÉëÅìÄêÉ=ìå~=åìÉî~=ã~J åÉê~=ÇÉ=ÉåíÉåÇÉê=ä~=é~ê•Äçä~=ÇÉä Üáàç=éêµÇáÖçW=Åçãç=ä~=îÉåáÇ~=ÇÉä m~ÇêÉ=Åçãé~ëáîçK=cáà•åÇçëÉ=Éå Å~Ç~=ÇÉí~ääÉ=ÇÉ=ä~=éáåíìê~I=ÇÉëJ ÅìÄêÉ=íçÇ~=ìå~=ã~åÉê~=ÇÉ=ÅçãJ éêÉåÇÉê=Éä=bî~åÖÉäáçK

eáàç=ÇÉ=aáçë

pÉ=ã~åáÑáÉëí~ Éå=ä~=fÖäÉëá~

oÉÅìêëçë

pÉ¥çêW=`êÉ~ÇçêI=~ãáÖçI=ë~äî~Ççê

TÍ TULO: El regreso del hijo pródigo AUTOR: Henri J. M. Nouwen EDI TORIAL: PPC (1999)

√=j~Öå∞ÑáÅç= ÇçÅìJ TÍ TULO: El camello qu ãÉåí~ä=èìÉ=ÇÉí~ää~ e llora ä~=îáÇ~=ÅçíáÇá~å~ DI RECTOR: Luigi Falorn ÇÉ=ä~ë=Ñ~ãáäá~ë=åµJ y Byambasuren Davaa i ã~Ç~ë=Éå=Éä=ÇÉJ DATOS: Alemania - Mo ëáÉêíç=ÇÉ=dçÄáW=ëì ngolia (2003) îáîáÉåÇ~I=ëìë=Ü•ÄáJ íçë=~äáãÉåí~êáçëI ëìë=î~äçêÉë=ó=ëìë=êáíì~äÉëK=^=ä~=îÉòI=ëÉ=êÉä~í~ ìå~=Éñíê~çêÇáå~êá~=Üáëíçêá~=ÇÉ=ÇÉë~ãçê=ó=ä~=äìÅÜ~=éçê=ÅçåëÉÖìáê ÇÉ=åìÉîç=ä~=ìåáµåI=~ìåèìÉ=äçë=éêçí~Öçåáëí~ë=åç=ëÉê•å=Üìã~åçë ëáåç=ìå~=ÜÉãÄê~=Å~ãÉääç=ó=ä~=Åê∞~=~äÄáå~=èìÉ=~Å~Ä~=ÇÉ=é~êáêK=

j∫ëáÅ~ √=gçêÖÉ=aêÉñäÉê=Éë=ìå=Å~åí~ìíçê=ìêìÖì~óç=èìÉ=~=íê~î¨ë=ÇÉ=ëìë=Å~åÅáçåÉë íê~åëãáíÉ=ëÉåíáãáÉåíçë=ó=ÉëéÉê~åò~=ÇÉ=îáÇ~K=bå=ÉëíÉ=•äÄìã=åçë=îìÉäîÉ=~ ëçêéêÉåÇÉê=ëá=åçë=ÇÉà~ãçë=ääÉî~ê=éçê=ëìë=Å~åÅáçåÉëK

VU

TÍ TULO: La vida es m ás compleja de lo que parece AUTOR: Jorge Drexler DATOS: del álbum «12 seg undos de oscuridad».. Warner Music Latina (2 006)


bî~äì~Åáµå pðj_lilp=ab=i^=qofkfa^a

ibb=^qbkq^jbkqb=v=obpmlkab=bk=qr=`r^abokl mÉêëçå~

p∞ãÄçäç

páÖåáÑáÅ~Çç

kçãÄêÉë

m~ÇêÉ

NK== _ìëÅ~=ä~=Åáí~=jí=PI=NPJNT=ó=ÅçãéäÉí~=ä~=í~Ää~K ======Ô=^¥~ÇÉ=ÇáîÉêë~ë=ã~åÉê~ë=ÇÉ=åçãÄê~ê=~=Å~Ç~=ìå~=ÇÉ=ä~ë=éÉêëçå~ë ÇÉ=ä~=p~åí∞ëáã~=qêáåáÇ~ÇI=èìÉ=éìÉÇ~ë=ÉåÅçåíê~ê=Éå=Éëí~=ìåáÇ~ÇK

eáàç bëé∞êáíì=p~åíç

OK== fåÇáÅ~=ëá=ëçå=îÉêÇ~ÇÉê~ë=ç=Ñ~äë~ë=ä~ë=Ñê~ëÉë=ëáÖìáÉåíÉë=ó=ÅçêêáÖÉ=ä~ë=Ñ~äë~ëK ======√=e~ó=ìå=ëçäç=aáçëI=èìÉ=ëÉ=ã~åáÑáÉëí~=Éå=íêÉë=ÇáçëÉë=Çáëíáåíçë=ÉåíêÉ=ë∞K ======√=`~Ç~=éÉêëçå~=ÇÉ=ä~=qêáåáÇ~Ç=Éë=ÉåíÉê~ãÉåíÉ=aáçëK ======√=i~ë=éÉêëçå~ë=Çáîáå~ë=åç=Éëí•å=êÉä~Åáçå~Ç~ë=ÉåíêÉ=ë∞K PK== `çãéäÉí~=ä~ë=Ñê~ëÉë=êÉä~Åáçå~åÇç=ä~ë=Ççë=Åçäìãå~ë=ó=çêǨå~ä~ë=é~ê~=êÉëìãáê=Éä=ÅçåíÉåáÇç=ÇÉ=ä~=ìåáÇ~ÇK √=bä=bëé∞êáíì=p~åíçÁ

KKK=îáîáê=Åçãç=Üáàçë=ÇÉ=aáçëK

√=gÉë∫ë=~åìåÅá~=èìÉ=aáçë=Éë=m~ÇêÉ=ÄìÉåç=èìÉKKK

KKK=Éä=eáàç=ÇÉ=aáçëK

√=bå=Éä=_~ìíáëãç=ÇÉ=gÉë∫ë=ëÉ=çóÉ=ìå~=îçò= èìÉ=éêçÅä~ã~=èìÉ=°ä=ÉëÁ

KKK=~óìÇ~=~=äçë=Åêáëíá~åçë=~=ëÉÖìáê=~=gÉë∫ëK

√=qçÇç=ÜçãÄêÉ=ó=íçÇ~=ãìàÉê=Éëí•å=ää~ã~Ççë=~KKK

KKK=~ÅçÖÉI=éÉêÇçå~=ó=ÅìáÇ~=~=ëìë=ÜáàçëK

QK== pÉ¥~ä~=Éå=Å~Ç~=Å~ëç=ä~=êÉëéìÉëí~=ÅçêêÉÅí~K NK===m~ä~Äê~=ìë~Ç~=Éå=Éä=^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíç=é~ê~=ÇáêáÖáêëÉ=~=aáçëK

RK===gÉë∫ëI=Éä=`êáëíçI=Éë=Éä=jÉë∞~ë=ÉëéÉê~ÇçK

====== ^K=^Ççå~áI èìÉ=ëáÖåáÑáÅ~=Úm~ÇêÉÛK

====== ^K=mçêèìÉ=äáÄê~=ÇÉ=íçÇ~=çéêÉëáµå=~ä=éìÉÄäç=ÇÉ=fëê~ÉäI=Åçãç ìå=Öê~å=ܨêçÉK

====== _K=^ÄÄ~I=èìÉ=ëáÖåáÑáÅ~=Úãá=ëÉ¥çêÛK ====== `K=^Ççå~áI èìÉ=ëáÖåáÑáÅ~=Úãá=ëÉ¥çêÛK OK===jáëáµå=ÇÉ=ä~=îáÇ~=ÇÉ=gÉë∫ëK

====== _K=mçêèìÉ=~ÅÉéí~=Éä=ëìÑêáãáÉåíç=ó=ä~=ãìÉêíÉ=é~ê~=ë~äî~ê=~=íçÇ~ ä~=Üìã~åáÇ~ÇK

====== ^K=oÉîÉä~ê=Éä=~ãçê=é~íÉêå~äI=áå~Öçí~ÄäÉ=É=áäáãáí~Çç=ÇÉ=aáçëK

====== `K=mçêèìÉ=°ä=ãáëãç=éáÇÉ=~=íçÇçë=èìÉ=äÉ=ää~ãÉå=~ë∞K

====== _K=oÉîÉä~ê=Éä=íÉãçê=é~íÉêåçI=áäáãáí~Çç=ÇÉä=qçÇçéçÇÉêçëçK

SK===bå=äçë=bî~åÖÉäáçë=gÉë∫ë=Éë=éêçÅä~ã~ÇçKKK

====== `K=oÉîÉä~ê=~=aáçë=Åçãç=pÉê=Åçå=~ãçê=äáãáí~ÇçK

====== ^K=Âeáàç=ÇÉ=gçë¨ÊK

PK===bä=ÇçÖã~=íêáåáí~êáç=Ü~=Éëí~Çç=ÇÉëÇÉ=äçë=çê∞ÖÉåÉë=Éå=ä~=ê~∞ò ÇÉ=ä~=ÑÉ=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~K

====== _K=ÂmÉêëçå~=ÇÉ=ä~=qêáåáÇ~ÇÊK

====== ^K=mÉêç=Éå=äçë=éêáãÉêçë=ëáÖäçë=åç=ëÉ=Ñçêãìä~Ä~=ÇÉ=Ñçêã~=ÉñJ éä∞Åáí~K ====== _K=mÉêç=ÑìÉ=Éå=äçë=éêáãÉêçë=ëáÖäçë=Åì~åÇç=ëÉ=Ñçêãìäµ=ÇÉ=Ñçêã~ Éñéä∞Åáí~K

====== `K=Âeáàç=ÇÉ=aáçëÊK TK===bä=bëé∞êáíì=p~åíçKKK ====== ^K=nìáíµ=Éä=ãáÉÇç=èìÉ=íÉå∞~å=äçë=~éµëíçäÉë=~=ä~=ÉåÑÉêãÉÇ~ÇK ====== _K=bë=ìå~=ã~Öá~=ÉëéÉÅá~ä=èìÉ=íáÉåÉå=äçë=Åêáëíá~åçëK

====== `K=mÉêç=äçë=éêáãÉêçë=ÅçåÅáäáçë=ó=äçë=m~ÇêÉë=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=äç=ÉäáJ ãáå~êçåK

====== `K=jìÉîÉ=ó=~óìÇ~=~=ä~ë=éÉêëçå~ë=~=ëÉÖìáê=~=gÉë∫ëK

QK===gÉë∫ë=Éë=Éä=jÉë∞~ë=ÇÉ=fëê~ÉäK

UK===^äÖìåçë=Ñêìíçë=ÇÉä=bëé∞êáíì=p~åíç=ëçåW

====== ^K jÉë∞~ë=ëáÖåáÑáÅ~=ÚìåÖáÇçÛK

====== ^K=m~ÅáÉåÅá~I=ÅáÉåÅá~=É=áåíÉäáÖÉåÅá~K

====== _K=jÉë∞~ë=ëáÖåáÑáÅ~=ÚÜáàçÛK

====== _K=`~êáÇ~ÇI=é~ò=ó=ÖçòçK

====== `K=jÉë∞~ë=ëáÖåáÑáÅ~=ÚgÉë∫ëÛK

====== `K=açãáåáç=ÇÉ=äçë=ÇÉã•ë=ó=çêÖìääç=éêçéáçK

VV


=

T

i~=ãáëáµå=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~

Âi~=fÖäÉëá~=ëµäç=ÇÉëÉ~=ìå~=Åçë~W=Åçåíáåì~êI=Ä~àç=ä~=Öì∞~=ÇÉä=bëé∞êáíìI=ä~=çÄê~=ãáëã~=ÇÉ=`êáëíçÊK=EdpI=PF

NMM

Âbå=ìå~=é~ä~Äê~I=äç=èìÉ=Éë=Éä=~äã~=Éå=Éä=ÅìÉêéçI


`çåíáåì~ê=ä~=ãáëáµå=ÇÉ=gÉë∫ë qçÇçë=ëçãçë=êÉëéçåë~ÄäÉë=ÇÉ=Åçä~Äçê~ê=Éå=Éä=ÄìÉå ÑìåÅáçå~ãáÉåíç=ÇÉ=ä~ë=ÅçãìåáÇ~ÇÉë=ÇÉ=ä~ë=èìÉ=Ñçêã~J ãçë=é~êíÉW=ä~=Ñ~ãáäá~I=Éä=ÅÉåíêç=ÉÇìÅ~íáîçI=ä~=äçÅ~äáÇ~ÇKKK=

^ä=ëÉêîáÅáç=ÇÉ=ä~ë=éÉêëçå~ë

i~=fÖäÉëá~=í~ãÄá¨å=ÅìÉåí~=Åçå=ä~=é~êíáÅáé~Åáµå=ÇÉ=íçÇçë ëìë=ãáÉãÄêçë=é~ê~=ääÉî~ê=~=Å~Äç=ëì=ãáëáµåW==~åìåÅá~ê=Éä bî~åÖÉäáçI=ÅÉäÉÄê~ê=ä~=ÑÉ=ó=Ü~ÅÉê=éêÉëÉåíÉ=Éä=oÉáåç=ÇÉ aáçëK bå=åìÉëíêç=ÉåíçêåçI=éçÇÉãçë=îáîáê=ëáíì~ÅáçåÉë=ÇáÑ∞ÅáäÉë ÇÉ=ëìéÉê~êI=Éå=ä~ë=èìÉ=ÇÉÄÉêÉãçë=ÇÉãçëíê~ê=ìå~=Öê~å Ñçêí~äÉò~W=ÇÉëÉãéäÉçI=ÉåÑÉêãÉÇ~ÇI=ëçäÉÇ~ÇI=ÉñÅäìëáµå ëçÅá~äÁ=içë=Åêáëíá~åçë=ÉåíáÉåÇÉå=èìÉ=Éå=ÇáÅÜ~ë=ëáíì~J ÅáçåÉëI=Éääçë=éìÉÇÉå=~éçêí~ê=ÉëéÉê~åò~=~=íê~î¨ë=ÇÉ=ëì ~ÅíáíìÇ=ó=ÅçãéêçãáëçK=i~=fÖäÉëá~=ëÉ=éçåÉ=~ä=ä~Çç=ÇÉ=äçë ã•ë=éçÄêÉë=ó=åÉÅÉëáí~Ççë=é~ê~=~åìåÅá~êäÉë=ä~=ÄìÉå~ åçíáÅá~= ÇÉä= ~ãçê= ÇÉ= aáçëI= í~ä= Åçãç= gÉëìÅêáëíç= ÉåJ ëÉ¥µK

Conecta T bä=î~äçê=ÇÉä=îçäìåí~êá~Çç

NK=i~=fÖäÉëá~I=mìÉÄäç=ÇÉ=aáçë ==== NKNK=`çãìåáÇ~Ç=Üìã~å~=ó=Çáîáå~= ==== NKOK=^ÅíáíìÇÉë=ÇÉä=ÅêÉóÉåíÉ

`çåíÉåáÇçë

OK=i~=fÖäÉëá~=Éå=Éä=ãìåÇç ==== OKNK=lêÖ~åáò~Åáµå=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=é~ê~=Éä=ëÉêîáÅáç

PK=j~ê∞~I=j~ÇêÉ=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~ ==== PKNK=j~ê∞~=Éå=äçë=bî~åÖÉäáçë ==== PKOK=jçÇÉäç=ÇÉ=ÑÉ=ó=Å~êáÇ~Ç ==== PKPK=j~ê∞~I=êÉ~äáò~Åáµå=ÇÉ=ä~=ÉëéÉê~åò~

Arte | PINTURA i~=^ëìåÅáµå=ÇÉ=kìÉëíê~=pÉ¥çê~

Documental i~=fÖäÉëá~=Å~íµäáÅ~=Éå=žÑêáÅ~ Éëíç=Ü~å=ÇÉ=ëÉê=äçë=Åêáëíá~åçë=Éå=Éä=ãìåÇçÊK=E`K=~=aáçÖåÉíçF=

NMN


EXPERIENCIA INICIAL

Conecta T `•êáí~ëI=ä~=lkd=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~ váritas es una de las mayores organizaciones de ayuda a los más desfavorecidos en nuestro país. Es un organismo de la Iglesia católica, promovido y animado por los obispos, que está presente en todos los ámbitos eclesiales, desde el Vaticano hasta cada una de las parroquias de nuestras localidades. Cáritas coordina la acción social que se lleva a cabo a través de las diversas Cáritas de cada diócesis y de cada parroquia. Propone diferentes programas adecuados para fomentar la promoción de las personas y los grupos en situación de exclusión que son atendidos. También, en colaboración con Cáritas Internacional, ofrece ayuda de emergencia a aquellas personas afectadas por catástrofes naturales, hambruna, guerra y epidemias. Coopera con Cáritas de esos países en la ejecución de proyectos de desarrollo para los países empobrecidos del Sur. La labor de Cáritas es muy diversa. Desarrolla actividades de asistencia, rehabilitación e inserción social de personas en situación de pobreza y exclusión social. Ayuda en las tierras más pobres a personas sin hogar, personas

mayores, mujeres, niños, jóvenes, inmigrantes, reclusos, drogodependientes, enfermos de sida... Y también denuncia las causas de las injusticias que generan estas situaciones y las combate. Cáritas lleva a cabo esta tarea de lucha contra la pobreza y la exclusión social gracias a su infraestructura estatal e internacional, y gracias sobre todo a las aportaciones de miles de donantes anónimos que colaboran de forma desinteresada con sus fines humanitarios. El 90 % de las personas que colaboran con Cáritas son voluntarios. Este compromiso de más de 66.000 voluntarios y voluntarias, junto a la actuación de algunos profesionales, garantiza la calidad y efectividad de las acciones que se desarrollan a favor de grupos humanos excluidos de nuestra sociedad. En Cáritas, el voluntariado es el puntal de toda acción, y por eso se recibe formación: al incorporarse en uno de los equipos se inicia un proceso en el que se implica toda la persona, no sólo en su faceta de acción social. Desde Cáritas se cuida este proceso, ya que el acompañamiento a los voluntarios tiene como finalidad ayudar, a cada persona voluntaria, a incorporar la acción humanitaria que realiza a su propio proyecto vital. La razón última de la existencia de Cáritas, es ser expresión del amor preferencial de Dios por los pobres. Texto adaptado

NMO


bä=î~äçê=ÇÉä=îçäìåí~êá~Çç a∞~=~=Ç∞~I=äçë=Éèìáéçë=ÇÉ=îçäìåí~êáçë=ÇÉ=`•êáí~ë=ëÉ=ÉåÑêÉåí~å=~=ä~ë=áåàìëíáÅá~ë=èìÉ åìÉëíê~=ëçÅáÉÇ~Ç=ÖÉåÉê~I=~íÉåÇáÉåÇç=~=ä~ë=åÉÅÉëáÇ~ÇÉë=ÇÉ=Å~Ç~=ìå~=ÇÉ=ä~ë=éÉêëçå~ë èìÉ=~ÅìÇÉå=Éå=ÄìëÅ~=ÇÉ=~óìÇ~W=~äáãÉåíçëI=êçé~I=çÑÉêí~=ÇÉ=ÉãéäÉçI=~íÉåÅáµå=ÉëéÉÅá~ä ÇÉ=ÉåÑÉêãçëKKK içë=îçäìåí~êáçë=åç=ëçå=éÉêëçå~ë=ÉëéÉÅá~äÉëI=ëçå=Åêáëíá~åçë=èìÉI=~ÇÉã•ë=ÇÉ=ÅìáÇ~ê=~ ëì=Ñ~ãáäá~=ó=ÇÉ=çÅìé~êëÉ=ÇÉ=ëì=íê~Ä~àçI=ÇÉÅáÇÉå=ÇÉÇáÅ~ê=é~êíÉ=ÇÉ=ëì=íáÉãéç=äáÄêÉ=~ä ëÉêîáÅáç=ÇÉ=äçë=ÇÉã•ëI=éçêèìÉ=ëáÉåíÉå=éçê=Éääçë=ìå=~ãçê=ó=ìå~=êÉëéçåë~ÄáäáÇ~Ç=Ñê~J íÉêåçëK=pçå=Åçåíáåì~ÇçêÉë=ÇÉ=ä~=çÄê~=ÇÉ=gÉë∫ëI=ó=~=íê~î¨ë=ÇÉ=Éääçë=ä~=fÖäÉëá~=ÅçåëíêìóÉ Éä=oÉáåç=ÇÉ=aáçë=~èì∞=Éå=ä~=qáÉêê~K

cðg^qb oÉëéçåÇÉ=~=äç=ëáÖìáÉåíÉ=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçW NK=^åçí~=ëáíì~ÅáçåÉë=ÅçåÑäáÅíáî~ë=èìÉ=îáîÉ=åìÉëíê~=ëçÅáÉJ Ç~Ç=ó=ä~ë=éçëáÄäÉë=ëçäìÅáçåÉëK ======bàÉãéäçëW= ÇÉëÉãéäÉçI= áåãáÖê~ÅáµåI= êìéíìê~= Ñ~ãáäá~êI ~ÇáÅÅáµåI=ÉåÑÉêãÉÇ~ÇÁ ======Ô=fi`êÉÉë=èìÉ=ëçå=éêçÄäÉã~ë=ÑêÉÅìÉåíÉë=ç=ëÉ=íê~í~=ÇÉ Å~ëçë=~áëä~Ççë\ OK `çåëìäí~=ä~=é•Öáå~=ïÉÄ=ÇÉ=`•êáí~ë=ÇÉä=mÉê∫K=bå=Éä=~é~êJ í~Çç=ÇÉ=Éåä~ÅÉë=ÄìëÅ~=íì=ÇáµÅÉëáë=ó=îÉ=~=ä~=é•Öáå~=ÇÉ `•êáí~ë=ã•ë=ÅÉêÅ~å~=~=íì=äçÅ~äáÇ~ÇK= ======Ô=bñéäáÅ~= ìå~= ÇÉ= ä~ë= áåáÅá~íáî~ë= èìÉ= ä~= fÖäÉëá~= Ü~ éìÉëíç=Éå=ã~êÅÜ~=é~ê~=~óìÇ~ê=Éå=íì=ÇáµÅÉëáëK

obpmlkab

mobd²kq^qb PK=e~ó=éÉêëçå~ë=èìÉI=ÑêÉåíÉ=~=äçë=éêçÄäÉã~ë=Öê~îÉëI=Éå=îÉò ÇÉ=ÄìëÅ~ê=ëçäìÅáçåÉë=ç=~óìÇ~I=ëÉ=~∞ëä~å=ó=îáîÉå=~ä=ã~êJ ÖÉå=ÇÉ=ä~=ëçÅáÉÇ~ÇK=oÉëéçåÇÉ=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçK ~F fi`çåçÅÉë=~äÖ∫å=Å~ëç=ÇÉ=íì=äçÅ~äáÇ~Ç\=fi`µãç=êÉ~ÅJ Åáçå~ë=ëá=ÅçáåÅáÇÉë=Åçå=Éääçë=Éå=ä~=Å~ääÉ\== ÄF ^åçí~=éçëáÄäÉë=ëçäìÅáçåÉë=~=ä~=ã~êÖáå~Åáµå=ëçÅá~äK

QK=cçêãÉå= Öêìéçë= ó= ~éìåíÉå= Éå= Éä= Åì~ÇÉêåç= áÇÉ~ë= ÇÉ Åµãç=éìÉÇÉå=Åçä~Äçê~ê=Éå=ä~=ãÉàçê~=ÇÉ=~äÖìåç=ÇÉ=äçë éêçÄäÉã~ë=èìÉ=äçë=êçÇÉ~åK=mçê=ÉàÉãéäçW= ======√==s~ó~å=~=ä~=é~êêçèìá~=~=áåÑçêã~êëÉ=ÇÉ=ä~ë=~ÅÅáçåÉë=ÇÉ `•êáí~ë=ó=éêÉÖìåíÉå=Éå=èì¨=éìÉÇÉå=Åçä~Äçê~êK ======√==`çåí~ÅíÉëÉ=Åçå=äçë=ëÉêîáÅáçë=ëçÅá~äÉë=ó=àìîÉåáäÉë=ó éêÉÖìåíÉå=ëá=éìÉÇÉå=êÉ~äáò~ê=ìå=îçäìåí~êá~Çç=ëçÅá~äK ======√==`çãéêçã¨í~åëÉ=Åçå=~äÖìáÉå=ÅÉêÅ~åç=èìÉ=åÉÅÉëáíÉ ëì=~óìÇ~=Eìå=Åçãé~¥Éêç=èìÉ=~Å~Ä~=ÇÉ=ääÉÖ~ê=ÇÉ=çíêç é~∞ëI=ìå~=îÉÅáå~=ÇÉ=Åì~êíç=ÇÉ=éêáã~êá~=èìÉ=åÉÅÉëáí~ Åä~ëÉë=é~êíáÅìä~êÉëÁF=ó=ääÉîÉå=~=Å~Äç=ìå=éä~å=ÇÉ=íê~J Ä~àç=é~ê~=ëìéÉê~ê=Éä=éêçÄäÉã~=ÉåíêÉ=íçÇçëK

NMP


N

i~=fÖäÉëá~I=mìÉÄäç=ÇÉ=aáçë bä=í¨êãáåç=fÖäÉëá~I éêçÅÉÇÉåíÉ=ÇÉä=ÖêáÉÖç=ÉââäÉëá~I ëáÖåáÑáÅ~=ÚÅçåîçÅ~íçêá~I=~ë~ãÄäÉ~I êÉìåáµåÛI=ó=ääÉî~=áãéä∞Åáí~=ä~=åçÅáµå=ÇÉ=ÖêìéçI=ó~=èìÉ=ìå~=ëçä~=éÉêëçå~=åç=éìÉÇÉ=ÑçêJ ã~ê=fÖäÉëá~K= ^ë∞I=Åçå=Éä=í¨êãáåç=fÖäÉëá~ åç=åçë=êÉÑÉêáãçë=~ä=äìÖ~ê=ÇÉ=ÉåÅìÉåíêçI=ä~=áÖäÉëá~I=ó=í~ãéçÅç åçë=êÉÑÉêáãçë=ÇÉ=Ñçêã~=ÉñÅäìëáî~=~=ä~=àÉê~êèì∞~=ÉÅäÉëá•ëíáÅ~I=ëáåç=~ä=mìÉÄäç=ÇÉ=aáçëI Éä Åçåàìåíç=ÇÉ=íçÇçë=äçë=Ä~ìíáò~ÇçëI=ÅêÉóÉåíÉë=Éå=gÉë∫ë=êÉëìÅáí~Çç=ó=ÅçåîçÅ~Ççë=éçê aáçëK

NKNK=`çãìåáÇ~Ç=Üìã~å~=ó=Çáîáå~ i~=fÖäÉëá~=Éë=ä~=ÅçãìåáÇ~ÇI Éä=Åçåàìåíç=ÇÉ=äçë=Åêáëíá~åçë=ÅçåîçÅ~Ççë=éçê=gÉë∫ë=Éå åçãÄêÉ=ÇÉ=aáçë=ó=êÉìåáÇçë=éçê=Éä=bëé∞êáíì=p~åíçK=i~=fÖäÉëá~=ëÉ=ÅçãéçåÉ=ÇÉ=Ççë=êÉ~äáJ Ç~ÇÉëW Ô=rå~=êÉ~äáÇ~Ç=îáëáÄäÉI ä~=ÅçãìåáÇ~Ç=Üìã~å~=èìÉ=ä~=áåíÉÖê~=ó=èìÉ=êÉèìáÉêÉ=ìå~=çêJ Ö~åáò~ÅáµåI=ìå~=ÉëíêìÅíìê~=ó=ìå=Çáå~ãáëãçK= El Credo Creo en un solo Dios, Padre Todopoderoso, Creador del cielo y la tierra, de todo lo visible e invisible. Creo en un solo Señor, Jesucristo, Hijo único de Dios, nacido del Padre antes de todos los siglos: Dios de Dios, Luz de Luz, Dios verdadero de Dios verdadero, engendrado, no creado, de la misma naturaleza del Padre, por quien todo fue hecho; que por nosotros los hombres, y por nuestra salvación, bajó del cielo, y por obra del Espíritu Santo se encarnó de María, la Virgen, y se hizo hombre; y por nuestra causa fue crucificado en tiempos de Poncio Pilato; padeció y fue sepultado, y resucitó al tercer día, según las Escrituras, y subió al cielo, y está sentado a la derecha del Padre; y de nuevo vendrá con gloria para juzgar a vivos y muertos, y su Reino no tendrá fin. Creo en el Espíritu Santo, Señor y dador de vida, que procede del Padre y del Hijo, que con el Padre y el Hijo recibe una misma adoración y gloria, y que habló por los profetas. Creo en la Iglesia, que es una, santa, católica y apostólica. Confieso que hay un solo Bautismo para el perdón de los pecados. Espero la resurrección de los muertos y la vida del mundo futuro. Amén.

NMQ

Ô=rå~=êÉ~äáÇ~Ç=Éëéáêáíì~ä=É=áåîáëáÄäÉI=èìÉ=ÅçåîçÅ~=~=ä~=ÅçãìåáÇ~Ç=ó=ä~=Éåî∞~=~=Åìãéäáê ëì=ãáëáµåI=Åçå=ìå~=ÑìÉêò~=èìÉ=éêçîáÉåÉ=ÇÉä=~ãçê=ÇÉ=aáçëK bå=é~ä~Äê~ë=ÇÉä=`çåÅáäáç=s~íáÅ~åç=ffI=Éå=ä~=ÅçåëíáíìÅáµå=iìãÉå=dÉåíáìãW i~=ÅçãìåáÇ~Ç=îáëáÄäÉ=ó=ä~=ÅçãìåáÇ~Ç=Éëéáêáíì~äI=ä~=ëçÅáÉÇ~Ç=àÉê•êèìáÅ~=ó=Éä=`ìÉêéç=ã∞ëíáÅç ÇÉ=`êáëíçI=ä~=fÖäÉëá~=íÉêêÉå~ä=ó=ä~=fÖäÉëá~=ÉåêáèìÉÅáÇ~=ÇÉ=ÄáÉåÉë=ÅÉäÉëíá~äÉëI=åç=ÇÉÄÉå=ëÉê=ÅçåJ ëáÇÉê~Ç~ë=Åçãç=Ççë=Åçë~ë=Çáëíáåí~ëI=ëáåç=èìÉ=Ñçêã~å=ìå~=∫åáÅ~=êÉ~äáÇ~Ç=ÅçãéäÉà~I=ÅçåëJ íáíìáÇ~=éçê=ìå=ÉäÉãÉåíç=Üìã~åç=ó=ìå=ÉäÉãÉåíç=ÇáîáåçK `çåÅáäáç=s~íáÅ~åç=ffI=iìãÉå=dÉåíáìãI U

NKOK=^ÅíáíìÇÉë=ÇÉä=ÅêÉóÉåíÉ içë=Åêáëíá~åçë=ÅêÉÉå=Éå=~èìÉääç=èìÉ=ëÉ=êÉëìãÉ=Éå=Éä=`êÉÇç ç=ë∞ãÄçäç=ÇÉ=ä~=ÑÉK=i~=ÑÉ ëáÉãéêÉ= Éë= ìå= ~Åíç= äáÄêÉ= ó= îçäìåí~êáçK= içë= Åêáëíá~åçë= åç= ÇáÅÉå= ÂÇÉÄç= ÅêÉÉêÊI= ëáåç ÂéìÉÇç=ó=èìáÉêç=ÅêÉÉêÊK= pì=ÑÉ=äÉë=ääÉî~=~=íçã~ê=ìå~=~ÅíáíìÇ=~åíÉ=ä~=îáÇ~=èìÉ=ëÉ=íê~ÇìÅÉ=ÉåW √=^å~äáò~ê ä~=êÉ~äáÇ~Ç=ÅçåÅêÉí~=ÇÉ=ä~=éÉêëçå~I=ÄìëÅ~åÇç=ä~ë=Å~ìë~ë=ÇÉ=ä~ë=ÇáÑÉêÉåíÉë ëáíì~ÅáçåÉë=Éå=ä~ë=Åì~äÉë=ëÉ=ÉåÅìÉåíê~K √=^ëìãáê ä~=êÉ~äáÇ~Ç=Åçãç=Üáòç=gÉë∫ëI=Éåíê~åÇç=ÇÉ=ääÉåç=Éå=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉ=ä~=Üìã~åáÇ~Ç ó=ÉëéÉÅá~äãÉåíÉ=ÇÉ=äçë=éçÄêÉëK √=qê~åëÑçêã~ê ä~=êÉ~äáÇ~ÇI=íê~Ä~à~åÇç=é~ê~=Åçåëíêìáê=ìå=ãìåÇç=ã•ë=Ñê~íÉêå~ä=ó=ã•ë àìëíçK bä=éêçóÉÅíç=ÇÉ=îáÇ~ ÇÉ=äçë=Åêáëíá~åçë=ó=Åêáëíá~å~ë=ëáÖìÉ=Éä=Éëíáäç=ÇÉ=îáÇ~=ÇÉ=gÉë∫ëI=ó=ëÉ Å~ê~ÅíÉêáò~=éçêW

• El amor fraterno a todos los hombres y mujeres y una preocupación preferente por los pobres. • La búsqueda de la verdad y del bien.

• La denuncia de las injusticias y la promoción de la justicia. • La transmisión de la fe que se les ha dado.


bëí~ë=~ÅíáíìÇÉë=Åêáëíá~å~ë=ëçå=Éä=êÉÑäÉàç=ÇÉä=íÉñíç=Éî~åÖ¨äáÅç ÇÉ=ä~ë=_áÉå~îÉåíìê~åò~ëK= bå=Éää~ë=Ü~ó=ìå=ãÉåë~àÉ=èìÉ=é~ê~=ãìÅÜçë=êÉëìäí~=ÇÉë~Ñá~åíÉ ó= ÇÉëÅçåÅÉêí~åíÉK= _áÉå~îÉåíìê~Çç= ëáÖåáÑáÅ~= ÚÑÉäáòÛI ~ÑçêíìJ å~ÇçI=éÉêç=Éä=íÉñíç=ää~ã~=ÑÉäáÅÉë=~=~èìÉääçë=èìÉ=é~êÉÅÉå=åç ëÉêäçK=bë=ìå=íÉñíç=é~ê~ǵàáÅçK i~ë=_áÉå~îÉåíìê~åò~ë=áåîáí~å=~=ä~=ÑÉäáÅáÇ~Ç=ÇÉëÇÉ=ìå~ë=Åä~îÉë ÇáÑÉêÉåíÉë=~=ä~ë=ÇÉ=ä~=ëçÅáÉÇ~Ç=~Åíì~äK=kç=çÄëí~åíÉI=ëçå=î•äáJ Ç~ë=Üçó=Ç∞~I=Åçãç=äç=íÉëíáÑáÅ~å=äçë=åìãÉêçëçë=Åêáëíá~åçë=èìÉI ~=äç=ä~êÖç=ÇÉ=ä~=Üáëíçêá~I=äç=Ü~å=ÉñéÉêáãÉåí~Çç=Éå=ëìë=îáÇ~ëK i~ë=_áÉå~îÉåíìê~åò~ëW Ô=pçå=ä~=Öê~å=åìÉî~=åçíáÅá~=ÇÉä=bî~åÖÉäáçI=Éä=éêçÖê~ã~=ÇÉä oÉáåç=ÇÉ=aáçë ó=ä~=ãÉàçê=ã~åÉê~=ÇÉ=ÅçãéêçãÉíÉêëÉ=Åçå ä~=ëçÅáÉÇ~ÇK Ô=oÉëìãÉå=ä~=ÇçÅíêáå~=ÇÉ=gÉë∫ëK Ô=mêçéçåÉå=ìå=Éëíáäç=ÇÉ=îáÇ~ ÇáÑ∞ÅáäI=éÉêç=èìÉ=ÉåíêçåÅ~=Åçå ä~ë=ãÉàçêÉë=~ëéáê~ÅáçåÉë=ÇÉä=ëÉê=Üìã~åçK Ô=pçå=ìå=~åìåÅáç=~Ñçêíìå~ÇçI=~äÉÖêÉI èìÉ=Ü~Ää~=ÇÉ=ä~=ÑÉäáJ ÅáÇ~Ç=îÉêÇ~ÇÉê~K Ô=fåîáí~å=~=äçë=Åêáëíá~åçë=~=ääÉå~ê=Éä=ãìåÇç=ÇÉ=ÑÉäáÅáÇ~Ç=éêçJ ÑìåÇ~I=Üìã~å~I=éÉêëçå~ä=ó=ëçÅá~äI èìÉ=ÅçãéêÉåÇÉ=Éä=éêÉJ ëÉåíÉ=ó=Éä=ÑìíìêçK

Bienaventurados los pobres de espíritu, porque de ellos es el Reino de los Cielos. Bienaventurados los pacientes, porque ellos poseerán en herencia la tierra. Bienaventurados los que lloran, porque ellos serán consolados. Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque ellos serán saciados. Bienaventurados los misericordiosos, porque ellos alcanzarán misericordia. Bienaventurados los limpios de corazón, porque ellos verán a Dios. Bienaventurados los que trabajan por la paz, porque ellos serán llamados hijos de Dios. Bienaventurados los perseguidos por causa de la justicia, porque de ellos es el Reino de los Cielos. Mt 5, 3-12

fÖäÉëá~

ÑçêJ ã~Ç~ éçê Éë=ìå~

`çåàìåíç=ÇÉ=Ä~ìíáò~Ççë

Åçå= oÉ~äáÇ~Ç

^ÅíáíìÇÉë

`çåîçÅ~Ççë=éçê=gÉë∫ëI=Éå=åçãÄêÉ=ÇÉ aáçëI=ó=êÉìåáÇçë=éçê=Éä=bëé∞êáíì=p~åíç=

Ä~ë~Ç~ë=Éå

_áÉå~îÉåíìê~åò~ë

√=sáëáÄäÉ================√=bëéáêáíì~ä

`çåÅáäáç=s~íáÅ~åç=ff kçãÄêÉ=èìÉ=êÉÅáÄÉ=Éä=ÅçåÅáäáç=ÉÅìã¨J åáÅç= èìÉ= ëÉ= ÅÉäÉÄêµ= Éå= Éä= s~íáÅ~åç ÉåíêÉ=äçë=~¥çë=NVSO=ó=NVSRK=bå=¨ä=é~êJ íáÅáé~êçå= ã•ë= ÇÉ= O MMM= çÄáëéçë= ÇÉ íçÇç=Éä=ãìåÇçI=é~ê~=~ÄçêÇ~ê=ä~=êÉåçJ î~Åáµå=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~K

^ÅíáîáÇ~ÇÉë N =========^åçí~=Éå=íì=Åì~ÇÉêåç=äçë=ÇáÑÉêÉåíÉë=ëÉåíáÇçë=èìÉ=éìÉÇÉ íÉåÉê=ä~=é~ä~Äê~=ÂfÖäÉëá~LáÖäÉëá~ÊK =========Ô=bñéäáÅ~=èì¨=Éë=é~ê~=íá=ä~=fÖäÉëá~K O =========bå= íì= Åì~ÇÉêåç= ÉñéäáÅ~ Åçå=íìë=é~ä~Äê~ë=Éä=ëáÖåáJ ÑáÅ~Çç=ÇÉ=ÉëíÉ=íÉñíç=ó=ëì êÉä~Åáµå=Åçå=ä~=fÖäÉëá~K

açåÇÉ=Ü~ó=Ççë=ç=íêÉë=êÉìåáÇçë Éå=ãá=åçãÄêÉI=~ää∞=Éëíçó=vçK jí=NUI=OM

P bå=íì=Åì~ÇÉêåç=ÅçãéäÉí~=ä~=í~Ää~=~åçí~åÇç=íêÉë=Å~ê~ÅíÉê∞ëJ ========= íáÅ~ë=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=èìÉ=ãìÉëíêÉå=ëì=êÉ~=äáÇ~Ç=Éëéáêáíì~ä=ó=íêÉë èìÉ=ãìÉëíêÉå=ëì=ÇáãÉåëáµå=Üìã~å~K oÉ~äáÇ~Ç=Éëéáêáíì~ä

oÉ~äáÇ~Ç=Üìã~å~

cìåÇ~Ç~=éçê=gÉë∫ë

qáÉåÉ=ìå~=àÉê~êèì∞~

KKKKKKKKKKKKKKK

KKKKKKKKKKKKKKK

Q =========fi`µãç=ëáåíÉíáò~ê∞~ë=Éå=íì=Åì~ÇÉêåç=Éä=`êÉÇç\ R =========aÉ=ìå~=åçíáÅá~=ÇÉä=éÉêáµÇáÅç=Éñíê~É=ìå~=ëáíì~Åáµå=åÉÖ~íáî~ èìÉ=çÅìêêÉ=Çá~êá~ãÉåíÉ=ó=ÇÉëÅêáÄÉ=ŵãç=éìÉÇÉë=~å~äáò~êä~I ~ëìãáêä~=ó=íê~åëÑçêã~êä~=ÇÉëÇÉ=ä~=~ÅíáíìÇ=Åêáëíá~å~K S =========`çãéäÉí~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=éçåáÉåÇç=ìå=ÉàÉãéäç=ÅçåÅêÉíç ~Åíì~äI=ÇÉ=Å~Ç~=ìåç=ÇÉ=äçë=ÄáÉå~îÉåíìê~Ççë=èìÉ=ëÉ=éêçéçJ åÉå=Éå=ä~ë=_áÉå~îÉåíìê~åò~ëK _áÉå~îÉåíìê~Ççë=äçë=èìÉKKK

bàÉãéäç

iäçê~å

KKKKKKK

T =========fåîÉëíáÖ~=ëçÄêÉ=äçë=ÇçÅìãÉåíçë=EÅçåëíáíìÅáçåÉëI=ÇÉÅêÉíçë=ó ÇÉÅä~ê~ÅáçåÉëF=èìÉ=ëÉ=êÉÇ~Åí~êçå=Éå=Éä=`çåÅáäáç=s~íáÅ~åç=ffK =========Ô=bä~Äçê~=ìå~=äáåÉ~=ÇÉ=íáÉãéç=~åçí~åÇç=äçë=í∞íìäçë=ó=Éä íÉã~=éêáåÅáé~ä=èìÉ=íê~í~=Å~Ç~=ÇçÅìãÉåíçK

NMR


O Los bautizados son consagrados como casa espiritual y sacerdocio santo por la regeneración y por la unción del Espíritu Santo, para que por medio de todas las obras del hombre cristiano ofrezcan sacrificios espirituales y anuncien las maravillas de quien los llamó de las tinieblas a la luz admirable. Por ello, todos los discípulos de Cristo, perseverando en la oración y alabanza a Dios [...], han de dar testimonio de Cristo en todo lugar, y a quien se la pidiere han de dar también razón de la esperanza que tienen en la vida eterna. Concilio Vaticano II, Lumen Gentium, 10

i~=fÖäÉëá~=Éå=Éä=ãìåÇç i~=fÖäÉëá~=Éëí•=áåãÉêë~=Éå=Éä=ãìåÇç=ó=Éë=Éå=¨ä=ÇçåÇÉ=ÇÉë~êêçää~=ëì=ãáëáµåK=i~=ãáëáµå ÑìåÇ~ãÉåí~ä=ÇÉ=äçë=Åêáëíá~åçë=Éë=ä~=Éî~åÖÉäáò~ÅáµåW ëçå=äçë=êÉëéçåë~ÄäÉë=ÇÉ=Ç~ê=íÉëJ íáãçåáç=ÇÉ=ä~ë=~ÅÅáçåÉë=ó=é~ä~Äê~ë=ÇÉ=gÉë∫ëI=èìÉ=íìîç=Åçãç=éêáåÅáé~ä=çÄàÉíáîç=~ã~ê ~ä=éêµàáãçK=i~=ãáëáµå=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=ÅçãéêÉåÇÉ=Åì~íêç=•ãÄáíçë=ÇÉ=~ÅÅáµåW √=qÉëíáãçåáç=ÇÉ=ä~=ÑÉW ÇáêáÖáÇç=~=íçÇç=Éä=ãìåÇçI=ÅêÉóÉåíÉëI=åç=ÅêÉóÉåíÉë=ó=éÉêëçå~ë ~äÉà~Ç~ë=ÇÉ=ä~=ÑÉI=Åçå=Éä=Ñáå=ÇÉ=~åìåÅá~ê=ó=éêçÅä~ã~ê=äçë=î~äçêÉë=ÇÉä=bî~åÖÉäáç=ó=ä~ éêçéìÉëí~=ÇÉ=gÉë∫ë=ÇÉ=k~ò~êÉíK √=sáîÉåÅá~=ÇÉ=ä~=ÑÉW ÇáêáÖáÇ~=~=Åêáëíá~å~ë=ó=Åêáëíá~åçëX=Éëí•=êÉä~Åáçå~Ç~=Åçå=ä~=ÅÉäÉÄê~Åáµå ÇÉ=ä~=ÑÉ=ó=ëì=îáîÉåÅá~=ÇÉåíêç=ÇÉ=ä~=ÅçãìåáÇ~ÇK √=bÇìÅ~Åáµå=ÇÉ=ä~=ÑÉW ÇáêáÖáÇ~=~=Åêáëíá~åçë=ó=Åêáëíá~å~ëI=é~ê~=Ñçêã~êäçë=Éå=äçë=~ëéÉÅíçë ÇÉ=ÑÉ=ó=Ü~ÅÉêä~=ÅêÉÅÉêK √=^ÅÅáµå=ëçÅá~äW=ÇáêáÖáÇ~=~=íçÇç=Éä=ãìåÇçI=ÅêÉóÉåíÉë=ó=åç=ÅêÉóÉåíÉëI=éÉêç=ÉëéÉÅá~äãÉåíÉ ~=ä~ë=éÉêëçå~ë=ã•ë=åÉÅÉëáí~Ç~ë=Éå=íçÇçë=äçë=~ëéÉÅíçëK=bëí~ë=~ÅÅáçåÉë=íáÉåÉå=Åçãç=ÑáJ å~äáÇ~Ç=ä~=éêçãçÅáµå=ó=Éä=ÇÉë~êêçääç=Üìã~åçëI=ó=Ü~ÅÉê=éêÉëÉåíÉ=Éä=~ãçê=ÇÉ=aáçëK

OKNK=lêÖ~åáò~Åáµå=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=é~ê~=Éä=ëÉêîáÅáç= m~ê~=ÇÉë~êêçää~ê=ëì=ãáëáµåI=äçë=ãáÉãÄêçë=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=ääÉî~å=~=Å~Äç=ìå~=ëÉêáÉ=ÇÉ=ëÉêJ îáÅáçëI=ää~ã~Ççë=ãáåáëíÉêáçëI ÇÉ=~ÅìÉêÇç=Åçå=äçë=Å~êáëã~ë=ç=ÇçåÉë=èìÉ=êÉÅáÄÉå=ÇÉä bëé∞êáíì=p~åíçK=pÉÖ∫å=äçë=ëÉêîáÅáçë=êÉ~äáò~ÇçëI=ÇáëíáåÖìáãçë=ÉåíêÉ=äçë=ä~áÅçë=ó ä~áÅ~ëI äçë êÉäáÖáçëçë=ó êÉäáÖáçë~ëI=ó=äçë ãáåáëíêçë=çêÇÉå~ÇçëW

Laicos y laicas

Religiosos y religiosas

Ministros ordenados

_~ìíáò~Ççë=èìÉ=îáîÉå=Éä=bî~åÖÉäáç ÇÉëÇÉ= ëì= ã~íêáãçåáç= ç= ëçäíÉê∞~K qáÉåÉå=ìå=Åçãéêçãáëç=éÉêëçå~ä ó=ëçÅá~ä=ëáå=îçíçë=é∫ÄäáÅçëK

_~ìíáò~Ççë=èìÉ=ëÉ==Åçåë~Öê~å=~=aáçë ãÉÇá~åíÉ=äçë=îçíçë=ÇÉ=Å~ëíáÇ~ÇI=éçJ ÄêÉò~=ó=çÄÉÇáÉåÅá~K=sáîÉå=Éå=ÅçãìJ åáÇ~ÇK

_~ìíáò~Ççë=èìÉ=Ü~å=êÉÅáÄáÇç=Éä=ë~J Åê~ãÉåíç=ÇÉä=lêÇÉå=é~ê~=éçåÉêëÉ ~ä= ëÉêîáÅáç= ÇÉ= ä~= ÅçãìåáÇ~Ç= ÅêáëJ íá~å~K=

içë=ãáåáëíêçë=çêÇÉå~Ççë ~ëìãÉå=ä~=êÉëéçåë~ÄáäáÇ~Ç=ÇÉ=êÉéêÉëÉåí~ê=~=gÉë∫ë=Éå=ä~=ÅçJ ãìåáÇ~ÇK=bå=Éä=ë~Åê~ãÉåíç=ÇÉä=lêÇÉå=ëÉ=ÇáëíáåÖìÉå=íêÉë=Öê~ÇçëI=Å~Ç~=ìåç=ÇÉ=äçë=Åì~J äÉë=íáÉåÉ=ìå~=ãáëáµå=ÅçåÅêÉí~=èìÉ=ÅìãéäáêW Ô lÄáëéçW=ëìÅÉëçê=ÇÉ=äçë=~éµëíçäÉëK=pì=ãáëáµå=Éë=ÉåëÉ¥~ê=ä~=ÑÉI=ÅÉäÉÄê~ê=Éä=Åìäíç=ó=é~êJ íáÅáé~ê=ÇÉ=ä~=ÇáêÉÅÅáµå=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=Éå=Åçãìåáµå=Åçå=Éä=m~é~=ó=Éä=ÅçäÉÖáç=ÉéáëÅçé~äK Ô mêÉëÄ∞íÉêçW=Åçä~Äçê~Ççê=ÇÉ=äçë=çÄáëéçë=Éå=ä~=éêÉÇáÅ~Åáµå=ÇÉä=bî~åÖÉäáç=ó=ä~=ÅÉäÉJ Äê~Åáµå=ÇÉ=äçë=ë~Åê~ãÉåíçëK=bàÉêÅÉ=ìå=ëÉêîáÅáç=é~ëíçê~ä=Éå=ìå~=ÅçãìåáÇ~Ç=é~êêçJ èìá~ä=éçê=ÉåÅ~êÖç=ÇÉä=çÄáëéçK El papa Francisco.

NMS

Ô aá•ÅçåçW=~ëáëíÉ=~=äçë=çÄáëéçë=ó=éêÉëÄ∞íÉêçëI=Åçå=ä~=ãáëáµå=ÇÉ=~åìåÅá~ê=ó=ÅÉäÉÄê~ê=ä~ ÑÉK


bä=ë~Åê~ãÉåíç=ÇÉä=lêÇÉå bä=ÜçãÄêÉ=èìÉ=ëÉ=ëáÉåíÉ=ää~ã~Çç=éçê=aáçë=~=ÉëíÉ=ãáåáëíÉêáç=ÇÉ=ëÉêîáÅáç êÉÅáÄÉI éçê=Éä=ë~Åê~ãÉåíç=ÇÉä=lêÇÉåI=ä~=Öê~Åá~=ó=ä~=ÑìÉêò~=é~ê~=ëÉê=~ìí¨åíáÅç=ëÉÖìáÇçê ÇÉ=gÉë∫ë=ó=ÑáÉä=~=ä~=ãáëáµå=ÉåÅçãÉåÇ~Ç~K=^=íê~î¨ë=ÇÉ=ä~=ãáëáµå=èìÉ=êÉ~äáò~I=Éë ëáÖåç=ÇÉ=ä~=éêÉëÉåÅá~=Åçåíáåì~=ÇÉ=aáçë=ÉåíêÉ=ä~ë=éÉêëçå~ë=óI=~ä=ãáëãç=íáÉãéçI êÉ~äáò~=ó=~Åíì~äáò~=Éå=Å~Ç~=ãçãÉåíç=ä~=~ÅÅáµå=ë~äî~Ççê~=ÇÉ=aáçëK bä=ë~Åê~ãÉåíç=ÇÉä=lêÇÉå ëÉ=ÅÉäÉÄê~=ÇÉåíêç=ÇÉ=ä~=bìÅ~êáëí∞~I=Åçå=ìå=êáíç=ëáãáä~ê é~ê~=äçë=íêÉë=Öê~ÇçëI=Ñçêã~Çç=éçêW √=mêÉëÉåí~Åáµå ÇÉ=äçë=Å~åÇáÇ~íçë=~ä=ÅÉäÉÄê~åíÉ=ó=~=ä~=ÅçãìåáÇ~ÇK √=fåíÉêêçÖ~íçêáçI Éå=Éä=èìÉ=Éä=Å~åÇáÇ~íç=ÉñéêÉë~=ëì=~ÅÉéí~ÅáµåK √=fãéçëáÅáµå=ÇÉ=ä~ë=ã~åçë ÇÉä=ÅÉäÉÄê~åíÉ=~ä=èìÉ=ëÉ=çêÇÉå~K √=lê~Åáµå=ÅçåëÉÅê~íçêá~I èìÉ=áåÅäìóÉ=ä~=ѵêãìä~=éêçéá~=é~ê~=Å~Ç~=Öê~ÇçK Imposición de manos en una ordena√=råÅáµå Åçå=Éä=Åêáëã~W=Éå=ä~=Å~ÄÉò~=é~ê~=äçë=çÄáëéçë=ó=Éå=ä~ë=ã~åçë=é~ê~=äçë= ción presbiteral. éêÉëÄ∞íÉêçëX=Éå=äçë=Çá•Åçåçë=åç=Ü~ó=ìåÅáµåK √=båíêÉÖ~=ÇÉ=äçë=ë∞ãÄçäçë éêçéáçë=ÇÉ=Å~Ç~=Öê~ÇçK bä=~ëéÉÅíç=ÑìåÇ~ãÉåí~ä=ÇÉä=êáíç=Éë=ä~=íê~åëãáëáµå=ÇÉä=éçÇÉê=~éçëíµäáÅçI èìÉ=ëÉ=ääÉî~=~=Å~Äç=éçê=ä~=áãéçëáÅáµå=ÇÉ=ä~ë ã~åçë=ÇÉä=ÅÉäÉÄê~åíÉI=Éå=ä~=èìÉ=ëÉ=éáÇÉ=é~ê~=Éä=çêÇÉå~Çç=ä~=éêÉëÉåÅá~=ó=Öê~Åá~=ÇÉä=bëé∞êáíì=p~åíçI=ó=éêçåìåÅá~åÇç=ä~ çê~Åáµå=ÅçåëÉÅê~íçêá~K=m~ê~=Å~Ç~=Öê~Çç=ÇÉä=ë~Åê~ãÉåíçI=Éä=çÄáëéç=éêçÅä~ã~=ìå~=çê~Åáµå=ÅçåÅêÉí~K=

i~=fÖäÉëá~=

íáÉåÉ

rå~=ãáëáµå

ëÉ=çêÖ~J åáò~=é~ê~=

rå=ëÉêîáÅáç

√=bî~åÖÉäáò~Ççê~====√=sáîÉåÅá~ä=ÇÉ=ä~=ÑÉ====√=bÇìÅ~íáî~=ÇÉ=ä~=ÑÉ===√=aÉ=~ÅÅáµå=ëçÅá~ä

Éå

i~áÅçë

`çãéêçãáëç=éÉêëçå~ä=ó=ëçÅá~ä

oÉäáÖáçëçë

√=sçíçë

jáåáëíêçë çêÇÉå~Ççë

p~Åê~ãÉåíç=ÇÉä=lêÇÉå

√=sáÇ~=Åçãìåáí~êá~

√=lÄáëéç √=mêÉëÄ∞íÉêç

√=aá•Åçåç

^ÅíáîáÇ~ÇÉë U =========bå=íì=Åì~ÇÉêåç=~åçí~=ó=ÉåìãÉê~=äçë=Öêìéçë=Éå=äçë=èìÉ=ëÉ çêÖ~åáò~= ä~= fÖäÉëá~= ó= ÉñéäáÅ~= èì¨= ë~Åê~ãÉåíç= íáÉåÉå= Éå Åçã∫å=íçÇçë=ÉääçëK =========Ô=bñéäáÅ~=Éä=ëáÖåáÑáÅ~Çç=ÇÉ=ä~=Ñê~ëÉ=Âi~=ãáëáµå=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~ Éë=ÇÉ=íçÇçëÊK= V =========iìÉÖç=ÇÉ=äÉÉê=Éä=íÉñíç=ÇÉ=ä~=çê~Åáµå=ÅçåëÉÅê~íçêá~=ÇÉ=ä~=çêJ ÇÉå~Åáµå=ÇÉ=éêÉëÄ∞íÉêçëI=êÉëéçåÇÉ=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçW=

qÉ=éÉÇáãçëI=m~ÇêÉ=íçÇçéçÇÉêçëçI=èìÉ=ÅçåÑáÉê~ë=~=Éëíçë ëáÉêîçë=íìóçë=ä~=ÇáÖåáÇ~Ç=ÇÉä=éêÉëÄáíÉê~ÇçX=êÉåìÉî~=Éå ëìë=Åçê~òçåÉë=Éä=bëé∞êáíì=ÇÉ=p~åíáÇ~ÇX=êÉÅáÄ~å=ÇÉ=íá=Éä ë~ÅÉêÇçÅáç=ó=ëÉ~åI=Åçå=ëì=ÅçåÇìÅí~I=ÉàÉãéäç=ÇÉ=îáÇ~K pÉ~å=ëáåÅÉêçë=Åçä~Äçê~ÇçêÉë=ÇÉä=lêÇÉå=ÉéáëÅçé~äI=é~ê~ èìÉ=ä~=é~ä~Äê~=ÇÉä=bî~åÖÉäáç=ääÉÖìÉ=~=íçÇ~=ä~=qáÉêê~K lê~Åáµå=ÅçåëÉÅê~íçêá~=éêÉëÄáíÉê~ä

========= =========~F=finìá¨å=éêçÅä~ã~=Éëí~=çê~Åáµå\=fipçÄêÉ=èìá¨å=ëÉ=éêçÅä~ã~\ =========ÄF=finì¨=ëÉ=éáÇÉ=é~ê~=Éä=Ñìíìêç=éêÉëÄ∞íÉêç\ =========ÅF=fi`çå=èìá¨åÉë=Åçä~Äçê~å=äçë=éêÉëÄ∞íÉêçë\ =========ÇF=fi`ì•ä=Éë=ä~=ÑìåÅáµå=ÉëÉåÅá~ä=ÇÉä=éêÉëÄ∞íÉêçI=ëÉÖ∫å=Éëí~ çê~Åáµå\ NM =========_ìëÅ~=áåÑçêã~Åáµå=ëçÄêÉ=Åì•äÉë=ëçå=äçë=ë∞ãÄçäçë=éêçéáçë ÇÉ=Å~Ç~=Öê~ÇçI=èìÉ=êÉÅáÄÉ=Å~Ç~=çêÇÉå~Çç=Éå=ëì=ÅÉêÉãçåá~ ÇÉ=çêÇÉå~ÅáµåK NN =========cçêã~=Öêìéçë=É=áåîÉëíáÖ~=ëçÄêÉ=~äÖìå~=éÉêëçå~I=Öêìéç=ì çêÖ~åáò~Åáµå=èìÉ=Åçä~ÄçêÉ=Éå=ä~=ÅçåëíêìÅÅáµå=ÇÉ=ìå=ãìåÇç ãÉàçêI=ëáÖìáÉåÇç=Éä=Éëíáäç=ÇÉ=gÉë∫ë=ÇÉ=k~ò~êÉíK=

=========Ô=bä~Äçê~=ìå=êÉëìãÉåI=ìå=ãìê~ä=ç=ìå= mçïÉêmçáåí ó=ÉñJ éçåäç=~=íçÇ~=ä~=Åä~ëÉK

NMT


P

j~ê∞~I=j~ÇêÉ=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~ ^=äç=ä~êÖç=ÇÉ=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉä=Åêáëíá~åáëãç=Ü~å=ÉñáëíáÇç=ó=ÉñáëíÉå=ãìÅÜçë=ÜçãÄêÉë=ó ãìàÉêÉë=èìÉI=~=éÉë~ê=ÇÉ=ä~ë=ÇáÑáÅìäí~ÇÉë=èìÉ=Ü~å=íÉåáÇç=èìÉ=îáîáêI=ëçå=ãçÇÉäç=ÇÉ=ÑÉ=ó ÇÉ=ÉëéÉê~åò~=Éå=aáçëK=båíêÉ=Éëíçë=íÉëíáãçåáçë=ÇÉëí~Å~=ÇÉ=ìå~=ã~åÉê~=ÉëéÉÅá~ä=ä~=sáêJ ÖÉå=j~ê∞~I=j~ÇêÉ=ÇÉ=gÉë∫ëI=ä~=éêáãÉê~=Éå=ÅçåÑá~ê=Éå=Éä=éä~å=ÇÉ=ë~äî~Åáµå=ÇÉ=aáçë=é~ê~ ä~=Üìã~åáÇ~ÇK=m~ê~=äçë=Å~íµäáÅçëI=j~ê∞~=çÅìé~=ìå=äìÖ~ê=ãìó=áãéçêí~åíÉI=í~åíç=Éå=ëì ÑÉ=Åçãç=Éå=ëì=ÇÉîçÅáµåK=

PKNK=j~ê∞~=Éå=äçë=bî~åÖÉäáçë

¡Dichosa tú que creíste!, porque se cumplirá lo que el Señor te anunció. Lc 1, 45

Jesús, viendo a su madre y al lado al discípulo predilecto, dice a su madre: «Mujer, ahí tienes a tu hijo.» Después dice al discípulo:«Ahí tienes a tu madre.» Desde aquel momento el discípulo la acogió en su casa. Jn 19, 26-27

Por su total adhesión a la voluntad del Padre, a la obra redentora de su Hijo, a toda moción del Espíritu Santo, la Virgen María es para la Iglesia el modelo de la fe y de la caridad. Por eso es «miembro muy eminente y del todo singular de la Iglesia», incluso constituye «la figura» de la Iglesia. Catecismo de la Iglesia Católica, 967

Entre tanto, la Madre de Jesús, glorificada ya en los cielos en cuerpo y alma, es la imagen y comienzo de la Iglesia, que llegará a su plenitud en el siglo futuro. También en este mundo, hasta que llegue el día del Señor, brilla ante el Pueblo de Dios en marcha, como señal de esperanza cierta y de consuelo. Concilio Vaticano II, Lumen Gentium, 68

NMU

bä=bî~åÖÉäáç=ÇÉ=iìÅ~ë=éêÉëÉåí~=~=j~ê∞~=Åçãç=ìå~=ÑáÖìê~=Éñíê~çêÇáå~êá~K=bå=äçë=êÉä~íçë ÇÉ=ä~=áåÑ~åÅá~=ÇÉ=gÉë∫ëI=j~ê∞~=Éë=Éä=éÉêëçå~àÉ=ÅÉåíê~äK=bë=~ j~ê∞~=~=èìáÉå=ëÉ=~é~êÉÅÉ=Éä=•åÖÉä=d~ÄêáÉä=EiÅ=NI=OSJOUF=ó Éë=Éää~=èìáÉå=ää~ã~=gÉë∫ë=~=ëì=Üáàç=EiÅ=NI=PNFK=m~ê~=ä~=ëçÅáÉJ Ç~Ç=ÇÉ=~èìÉä=ÉåíçåÅÉëI=èìÉ=ìå~=ãìàÉê=ÑìÉê~=éçêí~Ççê~ ÇÉä=éä~å=ÇÉ=aáçë êÉëìäí~Ä~=ëçêéêÉåÇÉåíÉK= ^ÇÉã•ëI=Éå=Éä=bî~åÖÉäáç=ÇÉ=iìÅ~ë=ëÉ=ãìÉëíê~=ä~=~ÅíáíìÇ ~Åíáî~ ÇÉ=j~ê∞~I=èìÉ=ëÉ=ÅìÉëíáçå~I=êÉëéçåÇÉ=ó=Çá~äçÖ~=Åçå Éä=•åÖÉäX=èìÉ=Éëí•=ÇáëéìÉëí~=~=~óìÇ~êI=èìÉ=ëÉ=ã~ê~îáää~=ó Å~åí~=ä~=çÄê~=ÇÉ=aáçëI=ó=èìÉ=í~ãÄá¨å=ëìÑêÉK=pÉ=ãìÉëíê~ í~ãÄá¨å=ëì=~ÅíáíìÇ=ÇÉ=çê~Åáµå=ó=ëáäÉåÅáç Åì~åÇç=ÇáÅÉ=èìÉ Öì~êÇ~=Éå=ëì=Åçê~òµå=äç=èìÉ=çÅìêêÉK==j~ê∞~=êÉÅáÄÉ=Éä=åçãJ ÄêÉ=ÇÉ=ääÉå~=ÇÉ=Öê~Åá~ EiÅ=NI=OUFI=ÉñéêÉëáµå=èìÉ=Éë=ä~=∫åáÅ~ îÉò=èìÉ=~é~êÉÅÉ=Éå=íçÇç=Éä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíçK= bä=bî~åÖÉäáç=ÇÉ=gì~å=éêÉëÉåí~=~=j~ê∞~=Åçãç=ë∞ãÄçäç=ÇÉ ä~=fÖäÉëá~K ^é~êÉÅÉ=Åáí~Ç~=éçê=éêáãÉê~=îÉò=Éå=ä~ë=ÄçÇ~ë=ÇÉ `~å•=Egå=OI=NJNOFK=líê~=ÉëÅÉå~=ÇÉ=ÉëíÉ=bî~åÖÉäáç=ëìÅÉÇÉ ~=äçë=éáÉë=ÇÉ=ä~=ÅêìòX=Éä=~éµëíçä=gì~å=êÉéêÉëÉåí~=~=íçÇçë äçë=ÅêÉóÉåíÉë=ó=j~ê∞~=Éë=ä~=ã~ÇêÉ=ÇÉ=äçë=ÅêÉóÉåíÉëI=ÇÉ=ä~ fÖäÉëá~K

PKOK=jçÇÉäç=ÇÉ=ÑÉ=ó=Å~êáÇ~Ç içë=Åêáëíá~åçë=~Çãáê~å=ä~=Å~é~ÅáÇ~Ç=ÇÉ=ä~=sáêÖÉå=j~ê∞~=é~ê~=Ñá~êëÉ=ÇÉ=aáçë=ó=ÇÉ=Åçä~J Äçê~ê=Åçå=°ä=Éå=ëì=éä~å=ÇÉ=ë~äî~ÅáµåK=mçê=Éëç=ëÉ=Ñáà~å=Éå=ä~=~ÅíáíìÇ=ÇÉ=j~ê∞~=ó=ä~=íçã~å Åçãç=ãçÇÉäç Éå=ëì=éêçóÉÅíç=ÇÉ=îáÇ~=éÉêëçå~äK= ^éêÉåÇÉå=ÇÉ=Éää~=~=Éëí~ê=~íÉåíçë=~=ä~=m~ä~Äê~=ÇÉ=aáçë=ó=~=ëÉê=ǵÅáäÉë=~=ëì=éä~åI=~=~ã~ê ~=äçë=ÇÉã•ëI=~=Ç~êëÉ=ÅìÉåí~=ÇÉ=ä~ë=åÉÅÉëáÇ~ÇÉë=ÇÉ=ä~ë=éÉêëçå~ë=ÇÉ=ëì=Éåíçêåç=ó=~ ã~åíÉåÉê=ìå~=~ÅíáíìÇ=ÇÉ=ëçäáÇ~êáÇ~Ç=ó=~óìÇ~K=bëíÉ=Åçãéêçãáëç=éÉêëçå~ä=äç=ääÉî~å=~ í¨êãáåç=Éå=ëì=îáÇ~=éÉêëçå~äI=Ñ~ãáäá~êI=ëçÅá~ä=ó=ä~Äçê~äK

PKPK=j~ê∞~I=êÉ~äáò~Åáµå=ÇÉ=ä~=ÉëéÉê~åò~ j~ê∞~I=èìÉ=ëìéç=ã~åíÉåÉê=îáî~=ä~=ää~ã~=ÇÉ=ä~=ÉëéÉê~åò~I=áäìãáå~=Üçó=ä~=îáÇ~=ÇÉ=äçë ëÉÖìáÇçêÉë=ÇÉ=`êáëíçK==içë=Åêáëíá~åçë=ó=Åêáëíá~å~ë=îáîÉå=Åçå=ä~=ÉëéÉê~åò~=ÇÉ=é~êíáÅáé~ê ÉíÉêå~ãÉåíÉ=ÇÉ=ä~=ÑáÉëí~=ÇÉä=ÅáÉäçK=mçê=Éëç=~äáãÉåí~å=ä~=ÑÉ=Åçå=äçë=ë~Åê~ãÉåíçë=ÇÉ=ä~ fÖäÉëá~=ó=é~êíáÅáé~å=Éå=ä~=ÅçåëíêìÅÅáµå=ÇÉä=oÉáå~Çç=ÇÉ=aáçë=~èì∞=Éå=ä~=qáÉêê~K=bñéÉêáJ ãÉåí~åI=Éå=ëì=áåíÉêáçêI=ä~=ëÉÖìêáÇ~Ç=ÇÉ=ÅçåëÉÖìáê=ä~=åìÉî~=îáÇ~=éêçãÉíáÇ~=éçê=gÉë∫ëI èìÉ=ÅçåëáëíÉ=Éå=îáîáê=éçê=ëáÉãéêÉ=Åçå=aáçëK=bëí~=ÉëéÉê~=ÅçåÑá~Ç~=ëÉ=ää~ã~=ÉëéÉê~åò~ Åêáëíá~å~K


Arte

PINTURA: La Asunción de Nuestra Señora La Asunción | EL GRECO

^ÅíáîáÇ~ÇÉë NO bå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ÅçãÉåí~=Éä=íÉñíç=ÇÉä=`~íÉÅáëãç=ÇÉ=ä~=fÖäÉJ

ëá~=`~íµäáÅ~ Eé•ÖK=NMUFK ~F=fi^=èì¨=ëÉ=êÉÑáÉêÉ=~ä=ÇÉÅáê=«íçí~ä=~ÇÜÉëáµå=~=ä~=îçäìåí~Ç ÇÉä=m~ÇêÉ»\ ÄF=^îÉêáÖì~=èì¨=ëáÖåáÑáÅ~=ä~=é~ä~Äê~=«êÉÇÉåíçê» ó=ÉñéäáÅ~ ŵãç=Åçä~Äçêµ=j~ê∞~=Éå=ä~=ãáëáµå=êÉÇÉåíçê~=ÇÉ=gÉë∫ëK ÅF=^Öêìé~=ä~ë=~ÅíáíìÇÉë=ÇÉ=j~ê∞~I=ä~=j~ÇêÉ=ÇÉ=aáçëI=Éå Éëíçë=Ççë=ãçÇÉäçëW jçÇÉäç=ÇÉ=ÑÉ jçÇÉäç=ÇÉ=Å~êáÇ~Ç `çåÑ∞~=Éå=aáçëK ^óìÇ~=~=ëì=éêáã~=fë~ÄÉäK

1 5

NP bëÅêáÄÉ=Éå=íì=Åì~ÇÉêåç=èì¨=~ÅíáíìÇÉë=ÇÉ=j~ê∞~=íÉ=éìÉÇÉå

ëÉêîáê=Éå==ä~=Éä~Äçê~Åáµå=ÇÉ=íì=éêçóÉÅíç=ÇÉ=îáÇ~K=bñéäáÅ~=ó ~êÖìãÉåí~K

2

6

3

NQ _ìëÅ~=Éä=j~Öå∞ÑáÅ~í ç=`~åíç=ÇÉ=j~ê∞~=EiÅ=NI=QSJRRFK=`çéá~äç

Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ó=ëÉ¥~ä~ Åçå=ìå=Åçäçê=ä~ë=~ÅíáíìÇÉë=èìÉ íáÉåÉ=j~ê∞~=Ü~Åá~=aáçë=ó=Åçå=çíêç=ä~ë=~ÅíáíìÇÉë=ÇÉ=aáçë Ü~Åá~=j~ê∞~=ó=Ü~Åá~=ä~=Üìã~åáÇ~ÇK= =Ô pá=í∫=Üçó=ÅçãéìëáÉê~ë=ìå=Å~åíç=~=aáçë=ÇÉëÇÉ=äç=èìÉ ëáÉåíÉë=Éå=íì=áåíÉêáçêI=fièì¨=äÉ=Çáê∞~ë\ NR pÉ¥~ä~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ä~ë=éêáåÅáé~äÉë=áÇÉ~ë=ÇÉ=ÉëíÉ=Ñê~ÖJ

ãÉåíç=ÇÉ=Üçãáä∞~=éçê=Éä=m~é~=cê~åÅáëÅçK

4

La Asunción de María hace referencia al momento en que es llevada al cielo. La Iglesia celebra esta festividad el día 15 de agosto. El Greco pintó esta Asunción para el retablo mayor de Santo Domingo el Antiguo de Toledo entre 1577 y 1579. El tema principal de la obra es María, que es la figura de mayor tamaño. Va vestida de color púrpura y con un manto azul (1). Se apoya en una media luna (2) que, además de ser símbolo de feminidad, es el astro atribuido a María en la iconografía religiosa (María refleja la luz de Cristo igual que la Luna refleja la luz del Sol). Se distinguen dos ámbitos: el ámbito terrenal (3), con figuras humanas situadas alrededor del sepulcro (4) de la Virgen y dispuestas en dos grupos de seis; son los doce apóstoles, que simbolizan a toda la Iglesia. Y un ámbito celestial, con los ángeles (5) de la Reina del Cielo. Una nube (6) separa los dos ámbitos.

«La Madre de Jesús, glorificada ya en los cielos en cuerpo y alma, es la imagen y comienzo de la Iglesia que llegará a su plenitud en el siglo futuro. También en este mundo, hasta que llegue el día del Señor, brilla ante el Pueblo de Dios en marcha, como señal de esperanza cierta y de consuelo» (n. 68). A la luz de esta imagen bellísima de nuestra Madre, podemos considerar el mensaje que contienen las lecturas bíblicas que hemos apenas escuchado. Podemos concentrarnos en tres palabras clave: lucha, resurrección, esperanza.El pasaje del Apocalipsis presenta la visión de la lucha entre la mujer y el dragón. La figura de la mujer, que representa a la Iglesia, aparece por una parte gloriosa, triunfante, y por otra con dolores. Así es en efecto la Iglesia: si en el Cielo ya participa de la gloria de su Señor, en la historia vive continuamente las pruebas y desafíos que comporta el conflicto entre Dios y el maligno, el enemigo de siempre. En esta lucha que los discípulos de Jesús han de sostener – todos nosotros, todos los discípulos de Jesús debemos sostener esta lucha –, María no les deja solos; la Madre de Cristo y de la Iglesia está siempre con nosotros”.

~F=fi`ì•ä=Éë=Éä=ãÉåë~àÉ=ÇÉ=ÉëéÉê~åò~=èìÉ=éêçéçêÅáçå~=ä~ ^ëìåÅáµå=ÇÉ=j~ê∞~\ NS bä~Äçê~= ìå mçïÉêmçáåí ëçÄêÉ= Éä= ÅçåíÉåáÇç= ÇÉ= ä~= Åáí~= =

jí=ORI=PQJQRK Ô=ríáäáò~=áã•ÖÉåÉë=~Åíì~äÉë=èìÉ=êÉÑäÉàÉå=ŵãç=êÉëéçåJ ÇÉê=~=Å~Ç~=ìå~=ÇÉ=ä~ë=ëáíì~ÅáçåÉë=ÇÉ=Ççäçê=Üìã~åç=èìÉ Åáí~=gÉë∫ëK

NMV


Documental LA IGLESIA CATÓLICA EN ÁFRICA

África es un continente alegre en sus tradiciones y costumbres, donde las personas viven la familiaridad y la amistad. Pero también es un territorio castigado por la violencia, el hambre y la falta de agua. Hay numerosas etnias que pueblan el continente y que se enfrentan en continuas guerras, por lo que la supervivencia resulta muy difícil para millones de personas.

El racismo entre blancos y negros, la pobreza, el hambre, el analfabetismo, el sida, la malaria, la falta de medios sanitarios, el expolio de los recursos, la falta de democracia y el desarraigo cultural son algunos de los problemas que todavía se deben superar en África.

En marzo de 2009 el Santo Padre viajó a África a urgir la justicia, la reconciliación y la paz, que son dones del Espíritu Santo, para conseguir los frutos de la justicia, la solidaridad, el desarrollo y la evangelización de ese continente.

Evolución de la Iglesia en África

La Iglesia católica arraigó en el norte del continente africano ya en el siglo I, en la época de gran esplendor de Alejandría. De este primer período contamos con grandes escritores como san Atanasio, Tertuliano, san Cipriano y san Agustín, además de tres papas.

A finales del siglo XVIII, con las grandes colonizaciones, empezó una intensa actividad misionera con resultados sorprendentes. Muchas congregaciones religiosas decidieron tener una presencia viva en el continente y abrieron casas de acogida, escuelas, hospitales, centros de salud, talleres agrícolas, etc. Actualmente, la Iglesia católica en África está en crecimiento. Si bien comparte espacio con otras religiones, como la musulmana y las tradicionales, podemos decir que los católicos están arraigando en África.

Logotipo del viaje del Papa Benedicto XVI a África en marzo de 2009.

La acción evangelizadora de la Iglesia en África tiene muchas facetas: se ha traducido la Biblia a múltiples lenguas locales, se han abierto escuelas, hospitales, centros de formación agrícola, leproserías, orfanatos…, y se han organizado estructuras parroquiales, diocesanas e internacionales.

La Iglesia de África es la más joven, Su andadura no le ha sido fácil porque ha crecido en medio de luchas y persecuciones. Muchos cristianos testimoniaron y aún hoy continúan testimoniando su fe, con el sacrificio de su vida.

CATÓLICOS (17,08 %)

MUSULMANES (40,29 %)

OTROS CRISTIANOS (17,73 %) RELIGIONES TRADICIONALES (24,90 %)

Panorama religioso en África.

NNM


Características de la Iglesia africana

— Cristianismo fructuoso y dinámico. Las comunidades eclesiales están vivas y llenas de juventud. — Un número creciente de misioneros africanos y de fuera del continente. Aumento del número de católicos: cada vez son más numerosos los obispos, sacerdotes, religiosas, religiosos, seminaristas y catequistas nativos. — Vitalidad de las liturgias africanas, llenas de rituales, simbología y música, e íntimamente relacionadas con los acontecimientos de su vida cotidiana. — Ayuda en el desarrollo del continente, especialmente en la educación, en la salud, etc.

Otros retos de la Iglesia en África

— Fomento del respeto por los derechos humanos y la consecución de una vida digna para todos. — Búsqueda de vías de resolución de los conflictos entre los grupos étnicos y de las guerras que comportan refugiados, personas desplazadas, mortalidad elevada... — Promoción de las mujeres africanas. — Incremento de los medios necesarios para la educación de los jóvenes, el cuidado de la salud de la población y la prestación de servicios sociales. — Superación de la deuda internacional.

^ÅíáîáÇ~ÇÉë NT bå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ÅçåíÉëí~=ä~ë=éêÉÖìåí~ë=ëçÄêÉ=ÉëíÉ=íÉñíç=éÉJ

êáçÇ∞ëíáÅçK ~F=finì¨=Éë=äç=èìÉ=ã•ë=íÉ=Ü~=ëçêéêÉåÇáÇç=ÇÉ=ä~ë=ÅçåëÉÅìÉåJ Åá~ë=ÇÉ=ä~=ÖìÉêê~=êÉÑäÉà~Ç~ë=Éå=Éä=íÉñíç\= ÄF=båìãÉê~=ä~ë=í~êÉ~ë=èìÉ=ääÉî~å=~=Å~Äç=äçë=ëÉãáå~êáëí~ë=Éå dìäìK ÅF=finì¨=çíê~ë=~ÅÅáçåÉë=ëÉ=íÉ=çÅìêêÉ=èìÉ=ëÉ=éçÇê∞~å=ääÉî~ê=~ Å~Äç=é~ê~=~óìÇ~ê=~=Éëí~ë=éÉêëçå~ë\ NU ^îÉêáÖì~=ó=~åçí~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=èì¨=é~é~ë=Ü~å=îáëáí~Çç=çÑáJ

Åá~äãÉåíÉ=žÑêáÅ~K ~F=^åçí~W==åçãÄêÉ=ÇÉä=p~åíç=m~ÇêÉI=ÑÉÅÜ~ë=ó=é~∞ëÉë=îáëáí~J ÇçëK ÄF=_ìëÅ~=ÑçíçÖê~Ñ∞~ë=èìÉ=ãìÉëíêÉå=ŵãç=ÅÉäÉÄê~å=ä~ë=ÑáÉëJ í~ë=êÉäáÖáçë~ë=äçë=Å~íµäáÅçë=~ÑêáÅ~åçë=ó=Éä~Äçê~=ìå=ãìê~äK bå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ÇáÄìà~=Éä=ã~é~=ÇÉ=žÑêáÅ~=ó=ëáí∫~=ä~ë=êÉäáÖáçåÉë NV ã~óçêáí~êá~ë=èìÉ=ëÉ=éê~ÅíáÅ~å=Éå=Éä=ÅçåíáåÉåíÉK _ìëÅ~=áåÑçêã~Åáµå=ëçÄêÉ=ä~=êÉä~Åáµå=ÇÉ=ë~å=cê~åÅáëÅç=g~îáÉê OM ó=ë~å=sáÅÉåíÉ=cÉêêÉê=IÅçå=ä~=éêÉëÉåÅá~=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=Éå=^ëá~K=

En las últimas dos décadas, los habitantes de Gulu han vivido en campos de refugiados para huir de los ataques de los guerrilleros contra sus pueblos. Hace sólo un año no era posible moverse con seguridad por las calles. Hoy es posible, ha llegado la paz. Los seminaristas del Seminario Alokolum han vivido y trabajado al lado de los refugiados durante la guerra civil, y ahora están acompañando el regreso de los refugiados a los pueblos de origen, ayudándolos a construirse una nueva vida. Enseñan en las escuelas y, en muchos casos, estos niños sufren trastornos del carácter y son indisciplinados, porque no han tenido nunca la posibilidad de aprender qué son el estudio, la autodisciplina y el respeto. Muchos adultos, a causa de la dependencia de las ayudas externas, han olvidado cómo ganarse la vida, y toda una generación ha crecido sin saber qué es una vida normal.

Texto adaptado de: Agencia Fides, 22-7-2009

NNN


p∞åíÉëáë √=i~=fÖäÉëá~=Éë=ä~ ÅçãìåáÇ~Ç ÇÉ=ÅêÉóÉåíÉë=èìÉI=~åáã~Ççë=éçê Éä=bëé∞êáíì=p~åíçI=ëÉ=ÉëÑìÉêò~å=éçê=Åçåíáåì~ê=ä~=ÅçåëíêìÅÅáµå ÇÉ=ìå=ãìåÇç=ãÉàçêK √=i~=fÖäÉëá~=íáÉåÉ=Ççë=ÉäÉãÉåíçë=áãéçêí~åíÉëW=ìåç=îáëáÄäÉI=êÉJ ÑÉêáÇç=~ä=Öêìéç ÇÉ=ÅêÉóÉåíÉëI=ó=çíêç=áåîáëáÄäÉI=èìÉ=Ü~ÅÉ=êÉJ ÑÉêÉåÅá~=~ä ãáëíÉêáç èìÉ=éêçîáÉåÉ=ÇÉ=aáçëK= √=i~=ãáëáµå ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=ÜçóI=ÅçãéêÉåÇÉ=äçë=•ãÄáíçë=ÇÉä=íÉëJ

bëèìÉã~ i~=fÖäÉëá~= Éå=Éä=ãìåÇç

é~ê~ jçÇÉäç= ÇÉ=ÅêÉóÉåíÉ

Ñçêã~Ç~ éçê

íáÉåÉ ëÉ=çêÖ~J åáò~=é~ê~=

íáãçåáç=ÇÉ=ä~=ÑÉI ä~=îáîÉåÅá~=ÇÉ=ä~=ÑÉI ä~=ÉÇìÅ~Åáµå=ÇÉ=ä~=ÑÉ ó ä~ ~ÅÅáµå=ëçÅá~äK= √=içë=ä~áÅçëI äçë=ãáåáëíêçë=çêÇÉå~Ççë ó=äçë=êÉäáÖáçëçë ëçå=èìáÉJ åÉë=ääÉî~å=~=Å~Äç=ä~=ãáëáµå=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=Éå=Éä=ãìåÇçK= √=j~ê∞~ Éë=Éä=ãçÇÉäç ÇÉ=éÉêëçå~=ó=ëÉÖìáÇçê~=ÇÉ=gÉë∫ë=é~ê~ äçë=Å~íµäáÅçëK bää~=ÅçåÑáµ=Éå=aáçë ó=Éå=ä~ë=éêçãÉë~ë=èìÉ=°ä äÉ=ÜáòçK

`çåàìåíç=ÇÉ=Ä~ìíáò~Ççë

√=bî~åÖÉäáò~Ççê~ √=`ÉäÉÄê~íáî~ √=m~ëíçê~ä √=aÉ=~ÅÅáµå=ëçÅá~ä

rå~=ãáëáµå

rå=ëÉêîáÅáç

`çåîçÅ~Ççë=éçê=gÉë∫ë=Éå=åçãÄêÉ=ÇÉ aáçë=ó=êÉìåáÇçë=éçê=Éä=bëé∞êáíì=p~åíç=

Éå

i~áÅçë oÉäáÖáçëçë jáåáëíêçë çêÇÉå~Ççë

j~ê∞~

√=lÄáëéçë √=mêÉëÄ∞íÉêçë √=aá•Åçåçë

oÉÅìêëçë mÉä∞Åìä~

iÉÅíìê~

√=bë=ìå~=éÉä∞Åìä~=Ä~ë~Ç~=Éå=ÜÉÅÜçë=êÉ~äÉë=ó=ëáíì~Ç~=Éå=oì~åÇ~I=ÇìJ ê~åíÉ=äçë=Çìêçë=ÉåÑêÉåí~ãáÉåíçë=ÉåíêÉ=Üìíìë=ó=íìíëáë=èìÉ=ääÉî~êçå ~ä=é~∞ë=~=ìå~=ÖìÉêê~=Åáîáä=Éå NVVQK=i~=Üáëíçêá~=íê~åëÅìêêÉ TÍ TULO: Hotel Rwanda Éå=Éä=ÜçíÉä=jáääÉ=`çääáåÉI=Éå háÖ~äá=Eoì~åÇ~FI=ÇçåÇÉ=m~ìä DIRECTOR: Terry George Éë=ÖÉêÉåíÉK=bä=çÇáç=ÉåíêÉ=äçë DATOS: Reino Unido, Su Üìíìë=Eä~=Éíåá~=ÇáêáÖÉåíÉ=Éå dá frica, Italia y EstaÉä=é~∞ëF=ó=äçë=íìíëáëI=ëÉ=î~=Ü~J dos Unidos (2004) ÅáÉåÇç= Å~Ç~= îÉò= ã•ë= é~J íÉåíÉK=içë=ÇáëíìêÄáçë=ääÉî~å ~=m~ìäI=èìÉ=Éë=ÜìíìI=~=ìå~=ÜìáÇ~=ÇÉëÉëéÉJ ê~Ç~=Åçå=ëì=Ñ~ãáäá~=ó=îÉÅáåçë=íìíëáë=~ä=ÜçíÉä=ÇçåÇÉ=íê~Ä~à~K

√=bë=ìå~=å~êê~Åáµå=ëáíì~Ç~=Éå=ä~=d~äáäÉ~=ÇÉä=ëáÖäç=fI èìÉ=åçë=éêÉëÉåí~ ~=ìå~=ãìàÉê=àçîÉå=ó=àìÇ∞~=í~ä ó=Åçãç=åçë=ä~=ÇÉëÅêáÄÉå=äçë íÉñíçë=ÇÉ=ä~=¨éçÅ~K=pì=äÉÅíìê~ TÍ TULO: María, una åçë=~óìÇ~ê•=~=ÉåíÉåÇÉê=~äÖìJ mujer judía åçë=~ëéÉÅíçë=ÇÉ=ëì=éÉêëçå~ AUTOR: Frédéric Mann èìÉ=èìáò•=Ü~ëí~=Éä=ãçãÉåíç s EDI TORIAL: PPC åçë= Ü~ó~å= èìÉÇ~Çç= éçÅç (2008) Åä~êçëW=ëì=ã~íÉêåáÇ~Ç=Çáîáå~I ëì=áåã~Åìä~Ç~=ÅçåÅÉéÅáµå=ó ëì=Öäçêáçë~=~ëìåÅáµåK

j∫ëáÅ~ √=i~ãÄ~êÉå~=Ü~ÅÉ=ìå=ÜçãÉå~àÉ=~=^äÄÉêí=pÅÜïÉáíòÉêK=bå=_~ÅÜ=íç=^ÑêáÅ~ ëÉ=êÉ∫åÉå=Ççë=ÇÉ=ëìë=ëçåáÇçë ÉëÉåÅá~äÉëW=ä~=ã∫ëáÅ~=ÇÉ=_~ÅÜ=ó=ä~ë=ãÉäçÇ∞~ë=ó=äçë=êáíãçë=å~íáîçë=ÇÉ=žÑêáÅ~I=ÇçåÇÉ=ÇÉë~êêçääµ=ëì ä~ÄçêK

NNO

TÍ TULO: Lambarena Bach to Africa AUTORES: Hughes de Courson y Pierre Akendengué DATOS: Sony (1995)


bî~äì~Åáµå ibb=^qbkq^jbkqb=v=obpmlkabW NK== `çãéäÉí~=ä~ë=Ñê~ëÉë=ëáÖìáÉåíÉëK ======== √=i~=êÉ~äáÇ~Ç=îáëáÄäÉ=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=ÉëÁ ======== √=i~=êÉ~äáÇ~Ç=áåîáëáÄäÉ=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=ÉëÁ ======== √=i~=ÑÉ=ÇÉ=äçë=Åêáëíá~åçë=äÉë=ääÉî~=~=íçã~ê=ìå~=~ÅíáíìÇ=~åíÉ=ä~=îáÇ~=èìÉ ëÉ=íê~ÇìÅÉ=ÉåÁ ======== √=i~ë=_áÉå~îÉåíìê~åò~ë=éêçéçåÉåÁ OK==oÉëìãÉ=ó=ÉñéäáÅ~=Åçå=íìë=é~ä~Äê~ëI=ä~=çê~Åáµå=èìÉ=ëáåíÉíáò~=ä~=ÑÉ=ÇÉ äçë=Åêáëíá~åçëK PK==bëÅêáÄÉ ä~ë=éêáåÅáé~äÉë=Å~ê~ÅíÉê∞ëíáÅ~ë=ÇÉä=éêçóÉÅíç=ÇÉ=îáÇ~=ÇÉ=äçë=Åêáëíá~åçë=ó=éçå=ìå=ÉàÉãéäç=êÉ~ä=ÇÉ=ŵãç=ääÉî~å=~=ä~ éê•ÅíáÅ~=Å~Ç~=ìå~=ÇÉ=Éää~ëK=bàKW= ======== √=^ãçê=Ñê~íÉêåçI=Éå=ÉëéÉÅá~ä=éçê=äçë=ã•ë=éçÄêÉëW= ëÉê=îçäìåí~êáç=ÇÉ=`•êáí~ëI=~Åçãé~¥~ê=Åçãç=ÜÉêã~åçL~=~=èìáÉå=Éëí• ëçäçÁ == QK==_ìëÅ~=Å~Ç~=ìå~=ÇÉ=Éëí~ë=Åáí~ë=ó=êÉä~Åáµå~ä~ë=Åçå=ìå~=Å~ê~ÅíÉê∞ëíáÅ~=ÇÉ=ä~=ãáëáµå=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=Éå=åìÉëíêçë=Ç∞~ëK jí=RI=NPJNS=L=iÅ=VI=NJS=L=jí=NSI=NPJOM=L=iÅ=OOI=NVJON=L=jí=OMI=OQJOU=L=gå=NQI=ORJOS RK==oÉÇ~Åí~=ìå=ÄêÉîÉ=íÉñíç=Éå=Éä=èìÉ=ÇÉëÅêáÄ~ë=ä~ë=éêáåÅáé~äÉë=Å~ê~ÅíÉê∞ëíáÅ~ë=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~K=kç=çäîáÇÉë=ãÉåÅáçå~êW ======== √=pì=ãáëáµå=ó=äçë=•ãÄáíçë=ÇÉ=ëì=~ÅÅáµåK ======== √=pì=çêÖ~åáò~Åáµå=é~ê~=Éä=ëÉêîáÅáçK ======== Ô=fåî¨åí~íÉ=ìå~=ÄêÉîÉ=é~ê•Äçä~=é~ê~=ÉñéäáÅ~ê=èì¨=Éë=ä~=fÖäÉëá~K SK==`çãéäÉí~=Éä=ÉëèìÉã~=èìÉ=íáÉåÉë=~=ä~=ÇÉêÉÅÜ~K TK== bä~Äçê~=ìå=áåÑçêãÉ=ÇçåÇÉ=ëÉ=Ǩ=~=ÅçåçÅÉê=ìå~=ëáíì~Åáµå ÇÉ=ëÉêîáÅáç=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=Éå=ä~=~Åíì~äáÇ~ÇK=

p~Åê~ãÉåíç= KÁ ÁÁÁÁÁÁÁ

pÉ= ÅÉäÉÄê~= ÇÉåíêç= ÇÉ= ä~ bìÅ~êáëí∞~I=Åçå=ìå=êáíç=ëáJ ãáä~ê= é~ê~= äçë= íêÉë= Öê~J ÇçëI=Ñçêã~Çç=éçêW

UK== `çãÉåí~=ÉëíÉ=íÉñíç=ÇÉ=gì~å=m~Ääç=ff=ëçÄêÉ=j~ê∞~K i~=ÉñéÉêáÉåÅá~=ÇÉ=ä~=ãìÉêíÉ=ÉåêáèìÉÅáµ=~=ä~=sáêÖÉåW=Ü~J ÄáÉåÇç=é~ë~Çç=éçê=Éä=ÇÉëíáåç=Åçã∫å=~=íçÇçë=äçë=ÜçãJ ÄêÉëI=Éë=Å~é~ò=ÇÉ=ÉàÉêÅÉê=Åçå=ã•ë=ÉÑáÅ~Åá~=ëì=ã~íÉêåáÇ~Ç Éëéáêáíì~ä= Åçå= êÉëéÉÅíç= ~= èìáÉåÉë= ääÉÖ~å= ~= ä~= Üçê~= ëìJ éêÉã~=ÇÉ=ä~=îáÇ~K

jáåáëíêçë= ÁÁÁÁÁ

√=ÁÁÁÁÁÁÁÁÁK √=ÁÁÁÁÁÁÁÁÁK √=ÁÁÁÁÁÁÁÁÁK √=ÁÁÁÁÁÁÁÁÁK

======== ~F=fibåíáÉåÇÉë=ãÉàçê=~=ìå=~ãáÖç=èìÉ=é~ë~=éçê=ÇáÑáÅìäí~J ÇÉëI=ëá=í∫=ãáëãç=Ü~ë=îáîáÇç=ìå~=ëáíì~Åáµå=é~êÉÅáÇ~\ fimçê=èì¨\ ======== ÄF=fij~ê∞~I=ä~=ã~ÇêÉ=ÇÉ=gÉë∫ëI=ÅçãéêÉåÇÉ=ãÉàçê=É=áåíÉêJ ÅÉÇÉ=éçê=ä~ë=ÇáÑáÅìäí~ÇÉë=ÇÉ=äçë=ÅêÉóÉåíÉëI=éçêèìÉ=Ü~ îáîáÇç=ÉñéÉêáÉåÅá~ë=ãìó=Çìê~ë=ó=~=ä~=îÉò=Öçòçë~ë\ fi`ì•ä=Éë=Éä=ãÉåë~àÉ=èìÉ=íê~åëãáíÉ=ÉëíÉ=íÉñíç\

√=ÁÁÁÁÁÁÁ √=ÁÁÁÁÁÁÁ √=ÁÁÁÁÁÁÁ

√=ÁÁÁÁÁÁÁÁÁK √=ÁÁÁÁÁÁÁÁÁK √=ÁÁÁÁÁÁÁÁÁK

== VK==båìãÉê~=íêÉë=Å~ê~ÅíÉê∞ëíáÅ~ë=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=~ÑêáÅ~å~=ó=íêÉë=êÉíçë=èìÉ=ä~=fÖäÉëá~=ÇÉÄÉ=~Ñêçåí~ê=Éå=ÉëÉ=ÅçåíáåÉåíÉK NMKfåîÉåí~=ìå=ÅêìÅáÖê~ã~=ëçÄêÉ=äçë=~ëéÉÅíçë=ã•ë=áãéçêí~åíÉë=ÇÉ=ä~=ìåáÇ~ÇK=båíê¨Ö~ëÉäç=~=íì=Åçãé~¥ÉêçL~=é~ê~=èìÉ=äç=êÉ=J ëìÉäî~K

NNP


U

bä=éêçóÉÅíç=ÇÉ=îáÇ~

ÂqçÇ~=îáÇ~=Üìã~å~I=ÇÉëÇÉ=Éä=ãçãÉåíç=ÇÉ=ä~=ÅçåÅÉéÅáµå=Ü~ëí~=ä~=ãìÉêíÉI=Éë=ë~Öê~Ç~I=éìÉë=ä~=éÉêëçå~=Üìã~å~=Ü~=ëáÇç=~ã~Ç~=éçê=ë∞=ãáëã~=~=áã~ÖÉå

NNQ


fie~Åá~=ǵåÇÉ=çêáÉåí~ê•ë=íì=îáÇ~\

^ã~ê=ä~=îáÇ~

fipáÉåíÉë=~äÖìå~ë=îÉÅÉë=ä~=åÉÅÉëáÇ~Ç=ÇÉ=íçã~ê=íì=îáÇ~I íì=éêÉëÉåíÉ=ó=íì=ÑìíìêçI=Åçå=ä~ë=Ççë=ã~åçë=ó=ÇÉÅáÇáê=~ ǵåÇÉ=èìáÉêÉë=ääÉî~êä~\=fiqáÉåÉë=Ö~å~ë=ÇÉ=éçåÉê=íì=îáÇ~ ~ä=ëÉêîáÅáç=ÇÉ=ìå=éêçóÉÅíç=èìÉ=Ü~ó~ë=ÉäÉÖáÇç=éçêèìÉ î~äÉ=ä~=éÉå~\ m~ê~=íçã~ê=íì=îáÇ~=Åçãç=~äÖç=èìÉ=í∫=ãáëãç=ÇÉÅáÇÉëI ÇÉÄÉë=Éä~Äçê~ê=íì=éêçóÉÅíç=éÉêëçå~ä=ÇÉ=îáÇ~K=kç=éìÉÇÉë ÇÉà~êíÉ=ääÉî~ê=ó=ëÉÖìáê=ëçäç=äç=èìÉ=íçÅ~=éçêèìÉ=íìë=~ãáÖçë äç=Ü~ÅÉåK=bä=ãçÇÉäç=Åêáëíá~åçI=èìÉ=åç=çÑêÉÅÉ=ëçäìÅáçåÉë åá=êÉÅÉí~ë=ã•ÖáÅ~ëI=éÉêç=ë∞=ÅêáíÉêáçë=Ä~ë~Ççë=Éå=ä~=îáÇ~=ó Éä=ãÉåë~àÉ=ÇÉ=gÉë∫ëI=íÉ=~óìÇ~=~=îáîáê=Åçå=êÉëéçåë~ÄáäáÇ~Ç ó=ÉëéÉê~åò~K=`çãéêçÄ~ê•ë=èìÉ=ÉëíÉ=éêçóÉÅíç=ÇÉ=îáÇ~=íÉ ääÉî~=~=éÉåë~ê=Éå=ä~=ÑÉäáÅáÇ~Ç=ÇÉ=äçë=çíêçëK

Conecta T aÉêÉÅÜç=~=îáîáê=ÇáÖå~ãÉåíÉ

NK=i~=îáÇ~W=çéçêíìåáÇ~ÇÉë=ó=êÉíçë ==== NKNK=^éêçîÉÅÜ~ê=ä~=îáÇ~ ==== NKOK=^ãÉå~ò~ë=~Åíì~äÉë=ó=ÇÉÑÉåë~=ÇÉ=ä~=îáÇ~

`çåíÉåáÇçë

OK=i~=çéÅáµå=ÑìåÇ~ãÉåí~ä=ÇÉ=äçë=Åêáëíá~åçë ==== OKNK=içë=î~äçêÉë=ÇÉä=bî~åÖÉäáç

PK bä=éêçóÉÅíç=éÉêëçå~ä=ÇÉ=îáÇ~=ÇÉ=äçë=Åêáëíá~åçë ==== PKNK=oÉÑäÉñáµå=ó=Åçãéêçãáëç

Arte | PINTURA bä=ÂdìÉêåáÅ~ÊI=ÇÉ=máÅ~ëëç

Documental qÉëíáãçåáçë=ÇÉ=ÉëéÉê~åò~ Con sello propio aáãÉåëáµå=ëçÅá~ä=ÇÉ=ãá=éêçóÉÅíç=ÇÉ=îáÇ~ ó=ëÉãÉà~åò~=ÇÉä=aáçë=îáîç=ó=ë~åíçÊK=E`~íÉÅáëãç=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~

NNR


EXPERIENCIA INICIAL

Conecta T i~=Å~ë~=ÇÉ=ä~=ÉëéÉê~åò~ shalayam, en Calcuta (India), es un ejemplo de defensa de la vida, que llevan a cabo los salesianos. Un trabajo de denuncia, de formación, de cuidado, de ayuda..., pero sobre todo un trabajo comprometido con los niños más pobres.

2. Desarraigo: les ayudan a dejar las calles, para que vuelvan a ser personas satisfechas personalmente e implicadas socialmente. Si es posible, incluso tratan de volver a ponerles en contacto con sus familias y les acompañan de nuevo a sus hogares.

Ashalayam significa en sánscrito ‘la casa de la esperanza’. Nace en 1985 con un objetivo claro: devolver la esperanza y la dignidad a los miles de niños de las calles de Calcuta, independientemente de su raza, sexo o religión. Ashalayam quiere dotar a los niños de las herramientas necesarias para que sean ellos mismos los dueños de su futuro, permitiéndoles el acceso a la educación y a la formación profesional.

3. Preparación: cuando los niños se dan cuenta de que hay algo mejor que la calle, los educadores les ayudan a mantener unos hábitos de higiene y les proporcionan una educación en valores destinada a que tengan un comportamiento educado.

Bajo la dirección del padre George, salesiano indio, se encuentra un equipo formado por diversos religiosos en colaboración con 150 personas de diversas confesiones e ideologias; todos ellos dirigen sus esfuerzos a mejorar social y moralmente, la vida de los niños de la calle. En Ashalayam han desarrollado una metodología que consta de seis pasos: 1. Presencia en la calle: los educadores se acercan a los niños de la calle, juegan con ellos y se convierten en sus amigos.

NNS

4. Formación: en Ashalayam se da a los niños la posibilidad de optar entre la formación académica o la profesional. 5. Ahorro: les ayudan a crearse un futuro ahorrando en una cuenta bancaria. Cuando los chicos cumplen 18 años viven en unas casas de alquiler pertenecientes a Ashalayam. 6. Final del proceso: muchos de los chicos tienen una formación profesional que les permite trabajar. Con el dinero que han ido ahorrando y con la ayuda del centro pueden comprarse una tierra o construirse una casa. En todo este proceso de reinserción social lo más importante es que los niños siempre están acompañados y se sienten valorados, respetados como personas y, sobre todo, queridos.


aÉêÉÅÜç=~=îáîáê=ÇáÖå~ãÉåíÉ bä=éêçÄäÉã~=ÇÉ=ä~=áåàìëíáÅá~=ëçÅá~ä=ëÉ=~Öê~î~=Éå=äçë=ãáääçåÉë=ÇÉ=Å~ëçë=Éå=èìÉ=~ÑÉÅí~=~=~äÖç=í~å=Ä•ëáÅçI=Åçãç=ä~=éçëáÄáäáÇ~Ç ÇÉ=ëçÄêÉîáîáê=~ä=Ü~ãÄêÉ=ç=~=ä~ë=ÉåÑÉêãÉÇ~ÇÉë=Ñ•ÅáäÉë=ÇÉ=Åìê~êI=ëá=ëÉ=íáÉåÉå=êÉÅìêëçëK=páå=ìå=ã∞åáãç=ÇÉ=ÅçåÇáÅáçåÉë ã~íÉêá~äÉë=åç=Éë=éçëáÄäÉ=îáîáê=ÇáÖå~ãÉåíÉK=v=äç=ãáëãç=çÅìêêÉ=Åçå=çíêçë=ã∞åáãçë=áåÇáëéÉåë~ÄäÉëW=Éä=~ÑÉÅíçI=ä~=Ñçêã~Åáµå ÉãçÅáçå~äI=ä~=Åìäíìê~=Ä•ëáÅ~I=ä~=~ìíçÉëíáã~KKK= pçÄêÉ=íçÇç=Éå=Éä=Å~ëç=ÇÉ=äçë=åá¥çëI=ä~=Å~êÉåÅá~=ÇÉ=Éëíçë=ã∞åáãçë=Éë=ìå~=áåàìëíáÅá~=í~å=áåíçäÉê~ÄäÉ=èìÉ=åìãÉêçëçë=îçäìåí~êáçë ÔÉåíêÉ=ÉääçëI=ãìÅÜçë=Åêáëíá~åçë=ãçîáÇçë=éçê=ëì=ÑÉÔ=ÇÉÇáÅ~å=ëì=íáÉãéç=ó=ëìë=ÉëÑìÉêòçë=~=áåíÉåí~ê=Å~ãÄá~ê=ä~=îáÇ~=ÇÉ èìáÉåÉë=éÉçê=äç=íáÉåÉåK

cðg^qb NK=oÉ~äáò~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ìå~=Åçãé~ê~Åáµå=ÇÉ=ä~=ëáíì~Åáµå Ñáå~ä=ÇÉ=ìå=ÅÜáÅç=ç=ÅÜáÅ~=èìÉ=Ü~ó~=é~ë~Çç=éçê=^ëÜ~ä~ó~ã Åçå=ä~=ÇÉ=çíêç=ÅÜáÅç=ç=ÅÜáÅ~=ÇÉ=`~äÅìí~=èìÉ=Ü~ó~=ëÉÖìáÇç Éå=ä~=Å~ääÉI=ëáå=åáåÖìå~=~óìÇ~K ^ëÜ~ä~ó~ã

bå=ä~=Å~ääÉ

bÇìÅ~Åáµå=Éå=î~äçêÉëI ÜáÖáÉåÉKKK

ÁÁ

p~äáÇ~=éêçÑÉëáçå~ä

ÁÁ

ÁÁ

`çãáÇ~=ó=îáîáÉåÇ~

ÁÁ

ÁÁ

^ìíçÉëíáã~

ÁÁ

ÁÁ

cçêã~Åáµå=Üìã~å~

OK=bëÅçÖÉ=ìåç=ÇÉ=äçë=é~ëçë=ÇÉ=ä~=ãÉíçÇçäçÖ∞~=ÇÉ=^ëÜ~ä~ó~ã É=áã~Öáå~=ìå~=ÇáÑáÅìäí~Ç=èìÉ=éìÉÇ~=~é~êÉÅÉê=Éå=ÉëÉ é~ëçK Ô=finì¨=ëÉ=íÉ=çÅìêêÉ=é~ê~=ëìéÉê~ê=Éë~=ÇáÑáÅìäí~Ç\

mobd²kq^qb

obpmlkab

PK=nìáò•=Ü~ë=ç∞Çç=Ü~Ää~ê=ÇÉ=ä~=áÖì~äÇ~Ç=ÇÉ=çéçêíìåáÇ~ÇÉëK máÉåë~=Éå=äçë=ÅÜáÅçë=ó=ÅÜáÅ~ë=ÇÉ=íì=ÉÇ~Ç=Éå=åìÉëíêç=é~∞ëK fi`êÉÉë=èìÉ=íçÇçë=íáÉåÉå=ä~ë=ãáëã~ë=çéçêíìåáÇ~ÇÉë\ Ô=bå=Éä=Åì~ÇÉêåç=~êÖìãÉåí~=èìÉ=ë∞=ÉñáëíÉ=Éë~=áÖì~äÇ~ÇK ====== ^éìåí~=Ççë=ÉàÉãéäçë=ã•ëK ====== √=bñáëíÉ=ìå=a`k=EaáëÉ¥ç=`ìêêáÅìä~ê=_•ëáÅçF=é~ê~=íçÇ~ ä~=b_o=EbÇìÅ~Åáµå=_•ëáÅ~=oÉÖìä~êFI=Åçå=ÅçåíÉåáÇçë ã∞åáãçë=èìÉ=íçÇçë=éìÉÇ~å=ÇÉë~êêçää~êK

QK=oÉëéçåÇÉ=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=fiÅçåçÅÉë=~=~äÖìáÉå=èìÉ=Åçä~J ÄçêÉ=îçäìåí~êá~ãÉåíÉ=Éå=Éä=ÇÉë~êêçääç=ÇÉ=åá¥çë=ó=àµîÉJ åÉë\ ~F=fi`ì•ä=Éë=ëì=í~êÉ~=ó=èì¨=çÄàÉíáîçë=íáÉåÉ\=pá=åç=ÅçåçÅÉë ~=å~ÇáÉI=áåѵêã~íÉ=ëçÄêÉ=~äÖìå~=lkd=èìÉ=íê~Ä~àÉ=Éå ÉëíÉ=Å~ãéçK ÄF=mêÉÖ∫åí~íÉ=ëá=í∫=éçÇê∞~ë=Åçä~Äçê~ê=ÇÉ=~äÖìå~=ã~åÉê~K fiqÉ=îÉë=Å~é~ò=ÇÉ=Ü~ÅÉêäç\=fi`êÉÉë=èìÉ=ëÉê∞~=∫íáä=èìÉ=äç ÜáÅáÉê~ë\=v=~=íáI=fièì¨=íÉ=~éçêí~ê∞~\

NNT


N

i~=îáÇ~W=çéçêíìåáÇ~ÇÉë=ó=êÉíçë ^=îÉÅÉë=ç∞ãçë=~=~äÖìå~ë=éÉêëçå~ë=èìÉ=ÇáÅÉåW=Âflnì¨=Ö~å~ë=íÉåÖç=ÇÉ=èìÉ=ëÉ=~Å~ÄÉ=Éä Ç∞~>ÊK=vI=Éå=Å~ãÄáçI=çíê~ë=éÉêëçå~ë=ëìÉäÉå=ÇÉÅáêW=Âfl^ä=Ç∞~=äÉ=Ñ~äí~å=Üçê~ë>ÊK=pçå=Ççë ~ÅíáíìÇÉë=ãìó=Çáëíáåí~ë=~åíÉ=ä~=îáÇ~K=içë=Åêáëíá~åçë=ó=Åêáëíá~å~ë=ë~ÄÉå=èìÉ=ä~=îáÇ~=åç=Éë ìå~=ÅçåÇÉå~I=åá=ìå~=ëáãéäÉ=ëìÅÉëáµå=ÇÉ=~ÅçåíÉÅáãáÉåíçëI=ëáåç=ìå=Ççå=éêÉÅáçëç=èìÉ éêçîáÉåÉ=ÇÉ=aáçëK

NKNK=^éêçîÉÅÜ~ê=ä~=îáÇ~ i~=~ÅíáíìÇ=Åêáëíá~å~=~åíÉ=ä~=îáÇ~=ÇÉêáî~=ÇÉä=ÜÉÅÜç=ÇÉ=ÅçåëáÇÉê~êä~=Åçãç=~äÖç=èìÉ éêçîáÉåÉ=ÇÉ=aáçëI=ó=ëÉ=Å~ê~ÅíÉêáò~=éçê=äçë=ê~ëÖçë=ëáÖìáÉåíÉëW Ô=oÉëéÉíç=~Äëçäìíç=éçê=ä~=îáÇ~=Üìã~å~K bëí•=êÉÅçåçÅáÇç=Åçãç=ìå=î~äçê=ìåáîÉêë~äI éÉêç=åç=ëáÉãéêÉ=Éë=ääÉî~Çç=~=ä~=éê•ÅíáÅ~I=ó~=èìÉ=Éå=ä~=~Åíì~äáÇ~Ç=ëìêÖÉå=í~ãÄá¨å ~ãÉå~ò~ë=Åçåíê~=ä~=îáÇ~=Üìã~å~K= «Ustedes, hermanos, han sido llamados a la libertad. Pero no vayan a tomar la libertad como un pretexto para satisfacer los instintos; antes bien, sirvanse mutuamente por amor» (Gal 5, 13).

Ô=^ÅíáíìÇ=çéíáãáëí~=~åíÉ=ä~=îáÇ~K=i~=îáÇ~=Éë=~äÖç=~ÄáÉêíçI=ìå~=çéçêíìåáÇ~Ç=èìÉ=Å~Ç~ Ç∞~=ëÉ=åçë=çÑêÉÅÉ=é~ê~=ëÉê=~éêçîÉÅÜ~Ç~K=bä=Åêáëíá~åç=ë~ÄÉ=èìÉ=aáçë=Ü~=Ç~Çç=~=Å~Ç~ éÉêëçå~=ä~=äáÄÉêí~Ç=áãéêÉëÅáåÇáÄäÉ=é~ê~=Åçåëíêìáê=ëì=éêçéá~=ÑÉäáÅáÇ~ÇK Ô=sçäìåí~Ç=ÇÉ=Åçãé~êíáê=ä~=îáÇ~K i~=ãÉàçê=ã~åÉê~=ÇÉ=~éêçîÉÅÜ~ê=ä~=îáÇ~=Éë=îáîáêä~ Åçå=çíê~ë=éÉêëçå~ëI=Ñçêã~åÇç=ÅçãìåáÇ~ÇI=Ç~åÇç=ó=êÉÅáÄáÉåÇç=~ãçêI=áåíÉêÅ~ãÄá~åÇç áÇÉ~ë=ó=éìåíçë=ÇÉ=îáëí~K=i~=ÅçåîáîÉåÅá~=Åçå=äçë=çíêçë=ÉåêáèìÉÅÉ=ä~=éêçéá~=îáÇ~K ^ÇÉã•ëI=é~ê~=Éä=Åêáëíá~åçI=îáîáê=éäÉå~ãÉåíÉ=ÅçåëáëíÉ=Éå=ëÉêîáê=~=äçë=ÇÉã•ëK

El sentido de la vida Dos formas de vivir derivadas de la actitud cristiana ante la vida serían las siguientes: • Vivir para ser. Significa que tenemos la confianza suficiente para re- • Vivir para dar. Significa que queremos ofrecer nuestra vida a los demás, tanto a los más cercanos como a los que más nos puedan nealizarnos como personas, desarrollando nuestras cualidades y supecesitar. Dar significa amar, servir, ayudar, atender, colaborar... Requiere rando nuestras limitaciones. Esta forma de vivir requiere un grado de una capacidad de abrirse a los demás y se opone al «vivir para autoestima y se opone al «vivir para tener», tan característico de la recibir (o acumular)», propio de una visión egoísta de la vida. sociedad de consumo. Estas dos formas de vivir no son excluyentes, sino complementarias. De hecho, «ser» persona conduce naturalmente a «darse» a los demás.

Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. Toda persona tiene derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de su persona. Declaración Universal de los Derechos Humanos, arts. 1 y 3

NNU

NKOK=^ãÉå~ò~ë=~Åíì~äÉë=ó=ÇÉÑÉåë~=ÇÉ=ä~=îáÇ~ bä=ÇÉêÉÅÜç=~=ä~=îáÇ~ Éëí•=ìåáîÉêë~äãÉåíÉ=êÉÅçåçÅáÇç=ó=éêçíÉÖáÇç=éçê=ãìäíáíìÇ=ÇÉ=äÉóÉë ó=íê~í~ÇçëK=`çãç=ÉàÉãéäçI=ä~=aÉÅä~ê~Åáµå=råáîÉêë~ä=ÇÉ=äçë=aÉêÉÅÜçë=eìã~åçëI ëìëÅêáí~ éçê=íçÇçë=äçë=bëí~ÇçëI=ÇáÅÉ=~äÖç=í~å=êçíìåÇç=Åçãç=èìÉ=Âå~ÇáÉ=ëÉê•=ëçãÉíáÇç=~=íçêíìê~ë åá=~=éÉå~ë=ç=íê~íçë=ÅêìÉäÉëI=áåÜìã~åçë=ç=ÇÉÖê~Ç~åíÉëÊ=E~êíK=RFK páå=ÉãÄ~êÖçI=ó=éçê=ÇÉëÖê~Åá~I=ä~ë=~ÖêÉëáçåÉë=Åçåíê~=ä~=îáÇ~=ëçå=åìãÉêçë~ë=ó=î~êá~Ç~ëK bå=~äÖìåçë=Å~ëçë=ëÉ=íê~í~=ÇáêÉÅí~ãÉåíÉ=ÇÉ=ä~=Éäáãáå~Åáµå=ÇÉ=ä~=îáÇ~I Åçãç=Éå=äçë=ÜçJ ãáÅáÇáçë=ç=ä~ë=ÖìÉêê~ëK=mÉêç=ÇÉÄÉãçë=íÉåÉê=Éå=ÅìÉåí~=í~ãÄá¨å=íçÇçë=äçë=Å~ëçë=ÇÉ=ÇÉJ Öê~Ç~Åáµå=ÇÉ=ä~=îáÇ~=ó=ÇÉ=ä~=ÇáÖåáÇ~Ç ÇÉ=äçë=ëÉêÉë=Üìã~åçëK


aÉÖê~Ç~Åáµå=ÇÉ=ä~=îáÇ~ i~=äáëí~=ÇÉ=äçë=~íÉåí~Ççë=Åçåíê~=ä~=îáÇ~=Üìã~å~=èìÉI=ëáå=ääÉÖ~ê=~=ÉäáJ ãáå~êä~=ä~=çÑÉåÇÉå=Öê~îÉãÉåíÉI=Éë=ä~êÖ~I=ó~=èìÉ=áåÅäìóÉ=ä~=íçêíìê~I Éä=~äÅçÜçäáëãç ó=ä~=ÇêçÖ~ÇáÅÅáµåI=äçë=ëÉÅìÉëíêçëI Éä=ã~äíê~íçI ä~=ÇáëJ Åêáãáå~Åáµå ÇÉ=íçÇç=íáéçKKK=bå=ÅçÜÉêÉåÅá~=Åçå=ëì=ÇÉÑÉåë~=ÇÉ=ä~=îáÇ~I äçë=Åêáëíá~åçë=ÇÉåìåÅá~å=äçë=Å~ëçë=ÇÉ=~íÉåí~Ççë=Åçåíê~=ä~=îáÇ~I=äìJ ÅÜ~å=é~ê~=èìÉ=åç=ëÉ=êÉéáí~å=ó=ÇÉÇáÅ~å=ãìÅÜçë=ÉëÑìÉêòçë=~=êÉÜ~ÅÉê ä~ë=îáÇ~ë=ÇÉ=ä~ë=î∞Åíáã~ë=ÇÉ=Éëíçë=~ÄìëçëK

bäáãáå~Åáµå=ÇÉ=ä~=îáÇ~ bñáëíÉå=Öê~îÉë=~ãÉå~ò~ë=Åçåíê~=Éä=ÇÉêÉÅÜç=~=ä~=îáÇ~=í~åíç=Éå=ëì=áåáÅáçI=Åçãç=Éå=ëì=ÇÉë~êêçääç=ç=Éå=ëì=Ñáå~äK

^ãÉå~ò~= Åçåíê~=ä~=îáÇ~

mçëáÅáµå=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=Éå=ÇÉÑÉåë~=ÇÉ=ä~=îáÇ~ Eé•êê~Ñçë=ÇÉä=`~íÉÅáëãç=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=`~íµäáÅ~F

aÉÑáåáÅáµå

^Äçêíç

fåíÉêêìéÅáµå=ÇÉä=ÉãÄ~ê~òç=Éå=Éä=éÉê∞J Âi~=îáÇ~=Üìã~å~=ÇÉÄÉ=ëÉê=êÉëéÉí~Ç~=ó=éêçíÉÖáÇ~=ÇÉëÇÉ=Éä=ãçãÉåíç=ÇÉ=ä~=ÅçåJ çÇç=èìÉ=î~=ÇÉëÇÉ=ä~=ÑÉÅìåÇ~Åáµå=Ü~ëí~ ÅÉéÅáµåKÊ=Âbä=ÉãÄêáµå=ÇÉÄÉê•=ëÉê=ÇÉÑÉåÇáÇç=Éå=ëì=áåíÉÖêáÇ~ÇI=ÅìáÇ~Çç=ó=~íÉåÇáÇç Éä=ãçãÉåíç=ÇÉ=å~ÅÉêK= ã¨ÇáÅ~ãÉåíÉI=Éå=ä~=ãÉÇáÇ~=ÇÉ=äç=éçëáÄäÉI=Åçãç=íçÇç=ëÉê=Üìã~åçKÊ

eçãáÅáÇáç

jìÉêíÉ=ÇÉ=ìå~=éÉêëçå~=Å~ìë~Ç~=éçê Âbä=èìáåíç=ã~åÇ~ãáÉåíç=ÅçåÇÉå~=Åçãç=Öê~îÉãÉåíÉ=éÉÅ~ãáåçëç=Éä=ÜçãáJ çíê~=éÉêëçå~K= ÅáÇáç=ÇáêÉÅíç=ó=îçäìåí~êáçK=bä=èìÉ=ã~í~=ó=äçë=èìÉ=ÅççéÉê~å=îçäìåí~êá~ãÉåíÉ Åçå=¨äI=ÅçãÉíÉå=ìå=éÉÅ~Çç=èìÉ=Åä~ã~=îÉåÖ~åò~=~ä=ÅáÉäçKÊ

pìáÅáÇáç

^ÅÅáµå=ÇÉ=èìáí~êëÉ=ä~=îáÇ~=ìåç=ãáëJ Âbä=ëìáÅáÇáç=Éë=Öê~îÉãÉåíÉ=Åçåíê~êáç=~ä=àìëíç=~ãçê=ÇÉ=ë∞=ãáëãçK=lÑÉåÇÉ ãç=ÇÉ=Ñçêã~=îçäìåí~êá~=ó=éêÉãÉÇáJ í~ãÄá¨å=~ä=~ãçê=~ä=éêµàáãçI=éçêèìÉ=êçãéÉ=áåàìëí~ãÉåíÉ=äçë=ä~òçë=ÇÉ=ëçäáÇ~J í~Ç~K êáÇ~Ç=Åçå=ä~=ëçÅáÉÇ~ÇKÊ=Âpçãçë=~Çãáåáëíê~ÇçêÉë=ó=åç=éêçéáÉí~êáçë=ÇÉ=ä~=îáÇ~ èìÉ=aáçë=åçë=Ü~=ÅçåÑá~ÇçKÊ

mÉå~=ÇÉ=ãìÉêíÉ

mêáî~ÅáµåI=éçê=é~êíÉ=ÇÉä=bëí~ÇçI=ÇÉ=ä~ Âpá=äçë=ãÉÇáçë=áåÅêìÉåíçë=Ä~ëí~å=é~ê~=ÇÉÑÉåÇÉê=ä~ë=îáÇ~ë=Üìã~å~ë=Åçåíê~=Éä îáÇ~=~=ìå~=éÉêëçå~I=Åçãç=Å~ëíáÖç=éçê ~ÖêÉëçê=ó=é~ê~=éêçíÉÖÉê=ÇÉ=¨ä=Éä=çêÇÉå=é∫ÄäáÅç=ó=ä~=ëÉÖìêáÇ~Ç=ÇÉ=ä~ë=éÉêëçå~ëI ìå=ÇÉäáíç=ãìó=Öê~îÉK Éå=í~ä=Å~ëç=ä~=~ìíçêáÇ~Ç=ëÉ=äáãáí~ê•=~=ÉãéäÉ~ê=ëçäç=Éëíçë=ãÉÇáçëKÊ

dìÉêê~

båÑêÉåí~ãáÉåíç=~êã~Çç=ÉåíêÉ=Ççë=ÖêìJ ÂqçÇç=ÅáìÇ~Ç~åç=ó=íçÇç=ÖçÄÉêå~åíÉ=Éëí•å=çÄäáÖ~Ççë=~=ÉãéÉ¥~êëÉ=Éå=Éîáí~ê éçë=ëçÅá~äÉëI=Åçå=ä~=áÇÉ~=ÇÉ=ÇÉëíêìáê=ç ä~ë=ÖìÉêê~ëKÊ=ÂpÉ=Ü~å=ÇÉ=ÅçåëáÇÉê~ê=Åçå=êáÖçê=ä~ë=ÅçåÇáÅáçåÉë=ÉëíêáÅí~ë=ÇÉ=ìå~ ëçãÉíÉê=Ä~àç=ëì=éçÇÉê=~ä=ÉåÉãáÖçK äÉÖ∞íáã~=ÇÉÑÉåë~=ãÉÇá~åíÉ=ä~=ÑìÉêò~=ãáäáí~êKÊ

bìí~å~ëá~

`~ìë~ê=ä~=ãìÉêíÉ=ÇÉ=ìå=ÉåÑÉêãç=éçê Âi~ë=éÉêëçå~ë=ÉåÑÉêã~ë=ç=ÇáëÅ~é~Åáí~Ç~ë=ÇÉÄÉå=ëÉê=~íÉåÇáÇ~ëI=é~ê~=èìÉ éáÉÇ~Ç=~åíÉ=ëì=ëìÑêáãáÉåíçI=ç=~íÉåÇáÉåJ ääÉîÉå=ìå~=îáÇ~=í~å=åçêã~ä=Åçãç=ëÉ~=éçëáÄäÉKÊ=Â^ìåèìÉ=ä~=ãìÉêíÉ=ëÉ=ÅçåëáÇÉêÉ Çç=~=ëì=ÇÉëÉç=ÇÉ=ãçêáêK áåãáåÉåíÉI=äçë=ÅìáÇ~Ççë=çêÇáå~êáçë=ÇÉÄáÇçë=~=ìå~=éÉêëçå~=ÉåÑÉêã~=åç=éìÉÇÉå ëÉê=äÉÖ∞íáã~ãÉåíÉ=áåíÉêêìãéáÇçëKÊ

^ÅíáîáÇ~ÇÉë N fåÇáîáÇì~äãÉåíÉI=êÉÑäÉñáçå~=ó=êÉëéçåÇÉ=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçW

~F=finì¨=Éë=é~ê~=íá=Éä=êÉëéÉíç\=aÉÑ∞åÉäçK ÄF=fi`ì•äÉë=ëçå=ä~ë=Ñ~äí~ë=~ä=êÉëéÉíçI=ã•ë=Ü~Äáíì~äÉë=Éå=íì Éåíçêåç\=finì¨=ëÉ=éìÉÇÉ=Ü~ÅÉê=é~ê~=èìÉ=åç=çÅìêê~å\ ÅF=pá=~äÖìå~=îÉò=íÉ=Ü~å=Ñ~äí~Çç=~ä=êÉëéÉíçI=fièì¨=ëÉåíáãáÉåíçë íÉ=Ü~å=ëìêÖáÇç\=fimçê=èì¨\ ÇF=fibë=éçëáÄäÉ=Ñ~äí~êëÉ=~ä=êÉëéÉíç=ìåç=ãáëãç\=mçå=~äÖ∫å ÉàÉãéäçK O oÉëéçåÇÉ=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçW=e~ë=îáëíç=èìÉ=ëÉ=éìÉÇÉ=Âîáîáê

é~ê~=Ç~êÊK=finì¨=éìÉÇÉë=Ç~ê=í∫=ÇÉ=íá=ãáëãç\=fi^=èìá¨å=éìÉÇÉë çÑêÉÅÉê=~äÖç=ÇÉ=íá=ãáëãç\

P

bå=Öêìéçë=ÇÉ=Åì~íêç=ç=ÅáåÅçI=êÉÑäÉñáçåÉå=ó=çéáåÉå=ëçÄêÉ=ä~ éçëíìê~=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=êÉëéÉÅíç=~=~äÖìå~=ÇÉ=ä~ë=~ãÉå~ò~ë=ÇÉ Éäáãáå~Åáµå=ÇÉ=ä~=îáÇ~K=bäáà~åI=Åçå=ä~=~óìÇ~=ÇÉä=éêçÑÉëçêI=ÉåíêÉ ä~ë=ëáÖìáÉåíÉë=EÉåíêÉ=é~ê¨åíÉëáëI=äçë=é•êê~Ñçë=ÇÉä=`~íÉÅáëãç ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=`~íµäáÅ~FW √=eçãáÅáÇáç=Eé•êê~Ñçë=O OSUJO OSVFK √=pìáÅáÇáç=Eé•êê~Ñçë=O OUMJO OUPFK √=^Äçêíç=Eé•êê~Ñçë=O OTMJO OTQFK √=bìí~å~ëá~=Eé•êê~Ñçë=EO OTSJO OTVFK ~F=aÉëéì¨ë=ÇÉ=äÉÉê=äçë=é•êê~ÑçëI=ÉñéêÉëÉå=ëì=çéáåáµå=ëçÄêÉ ä~=éçëíìê~=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~I=Åçåíê~éµåÖ~ä~=~=çíê~ë=îáëáçåÉë=èìÉ éìÉÇ~å=Éñáëíáê=ëçÄêÉ=Éä=íÉã~=ó=ÄìëèìÉå=èì¨=ÑìåÇ~ãÉåJ í~Åáµå=íáÉåÉ=ä~=éçëíìê~=Åêáëíá~å~K ÄF=oÉÇ~ÅíÉå=ìå~ë=ÅçåÅäìëáçåÉë=ÉåíêÉ=íçÇçë=Éå=Åä~ëÉK

NNV


O La ley moral Mediante su razón, el hombre conoce la voz de Dios, que le impulsa a hacer el bien y a evitar el mal. Todo hombre debe seguir esta ley que resuena en la conciencia y que se realiza en el amor de Dios y del prójimo. El ejercicio de la vida moral proclama la dignidad de la persona humana. Catecismo de la Iglesia Católica, 1 706

i~=çéÅáµå=ÑìåÇ~ãÉåí~ä=ÇÉ=äçë=Åêáëíá~åçë bå=ä~=îáÇ~I=çéí~ê=åç=ëáÉãéêÉ=Éë=Ñ•ÅáäK=páå=ÉãÄ~êÖçI=ÇÉÄÉãçë=çéí~ê=Åçåíáåì~ãÉåíÉW=èì¨ åçë=éçåÉãçëI=ŵãç=ÇáëíêáÄìáãçë=Éä=íáÉãéçI=Åçå=èìá¨å=íê~í~ãçëKKK=m~ê~=Éëç=íÉåÉãçë ä~=äáÄÉêí~ÇI=èìÉ=ÇÉÄÉãçë=ìë~ê=êÉëéçåë~ÄäÉãÉåíÉW=é~ê~=èìÉ=åìÉëíê~ë=~ÅÅáçåÉë=ëÉ~å êÉ~äãÉåíÉ=åìÉëíê~ëI=ÇÉ=ã~åÉê~=èìÉ=~ëìã~ãçë=ëìë=ÅçåëÉÅìÉåÅá~ëK

OKNK=içë=î~äçêÉë=ÇÉä=bî~åÖÉäáç bå=Éëí~=í~êÉ~=ÇÉ=çéí~ê=Åçåíáåì~ãÉåíÉI=Éä=Åêáëíá~åçI=Åçãç=ëÉÖìáÇçê=ÇÉä=Éëíáäç=ÇÉ=îáÇ~ ÇÉ=gÉë∫ëI=íáÉåÉ=Éå=ëì=ÜçêáòçåíÉ=ìå=ãçÇÉäç=ÇÉ=îáÇ~K=bä=ÉàÉãéäç=ÇÉ=gÉë∫ë=~óìÇ~=~ä=Åêáëíá~åç ~=ìÄáÅ~êëÉ=ÇÉëÇÉ=ä~=ÑÉI=~åíÉ=ä~ë=çéÅáçåÉë=èìÉ=ÇÉÄÉ=íçã~êK=mçÇÉãçë=êÉëìãáê=~ë∞=äçë é~ëçë=èìÉ=ëáÖìÉ=Éä=ÅêÉóÉåíÉW √=^å~äáò~=ä~=êÉ~äáÇ~ÇI Éë=ÇÉÅáêI=ÄìëÅ~=ä~ë=Å~ìë~ë ÇÉ=ä~ë=ëáíì~ÅáçåÉë=Éå=èìÉ=ëÉ=ÉåÅìÉåíê~å ä~ë=éÉêëçå~ëK √=^ëìãÉ=ä~=êÉ~äáÇ~ÇI Åçãç=Üáòç=gÉë∫ëI=èìÉ=Éåíêµ=ÇÉ=ääÉåç=Éå=ä~=îáÇ~=ÇÉ=Å~Ç~=éÉêëçå~ ÔÉëéÉÅá~äãÉåíÉ=ÇÉ=ä~ë=ã•ë=ÇÉëÑ~îçêÉÅáÇ~ëÔ=èìÉ=ëÉ=äÉ=~ÅÉêÅ~Ä~K=bå=ÉëíÉ=ëÉåíáÇçI éçÇÉãçë=ÇÉÅáê=èìÉ=Éä=Åêáëíá~åç=áåíÉåí~=~ëìãáêI=Åçãç=gÉë∫ëI=ä~=Üáëíçêá~=ÇÉ=ä~=Üìã~åáÇ~ÇI ÇÉ=ä~=Åì~ä=ëÉ=ëáÉåíÉ=êÉëéçåë~ÄäÉK

s~äçê `ì~äáÇ~Ç=ç=Åçåàìåíç=ÇÉ=Åì~äáÇ~ÇÉë=èìÉ Ü~ÅÉå=èìÉ=~äÖç=ëÉ~=~éêÉÅá~Çç=Åçãç ÄìÉåç=ç=ÇÉëÉ~ÄäÉK

√=qê~åëÑçêã~=ä~=êÉ~äáÇ~ÇW íê~Ä~à~=éçê=ä~=é~òI=äìÅÜ~=éçê=ä~=áÖì~äÇ~ÇI ÇÉÑáÉåÇÉ=ä~=ÇáÖåáÇ~Ç ÇÉ=íçÇç=ëÉê=Üìã~åçK=`çãç=gÉë∫ëI=íçã~=ä~=ÇÉÑÉåë~=ÇÉ=ä~=îáÇ~ Åçãç=ìå~=çéÅáµå=ÑìåJ Ç~ãÉåí~ä=ÇÉ=ëì=ÉñáëíÉåÅá~K

i~=ÉëÅ~ä~=ÇÉ=î~äçêÉë pá=êÉÑäÉñáçå~ãçë=ëçÄêÉ=åìÉëíê~=ã~åÉê~=ÇÉ=~Åíì~êI=Éå=ëÉÖìáÇ~=åçë=Ç~êÉãçë=ÅìÉåí~= ÇÉ=èìÉ=~=ãÉåìÇç=äç=èìÉ=Ü~ÅÉãçë=Éë=ÇáÑÉêÉåÅá~ê=ÉåíêÉ=äç=áãéçêí~åíÉ=ó=äç=èìÉ=åç=äç=ÉëX Éë=ÇÉÅáêI=ÇáëíáåÖìáãçë=ÉåíêÉ=äç=ÉëÉåÅá~ä=ó=äç=ëìéÉêÑäìçK=mÉêç=fiÅì•ä=Éë=Éä=ÅêáíÉêáç=é~ê~=ÇáëÅÉêåáê èì¨=Éë=áãéçêí~åíÉ\=iç=Ü~ää~ãçë=çíçêÖ~åÇç=ìå=î~äçê=ÇÉíÉêãáå~Çç=~=Å~Ç~=êÉ~=äáÇ~ÇK=kç íçÇç=íáÉåÉ=Éä=ãáëãç=î~äçêK=sÉ•ãçëäç=Åçå=ìå=ÉàÉãéäçK

Si dispones de sólo media hora y debes optar entre dedicarla a estudiar para el examen del día siguiente, o a conectarte a Internet para hablar con tus compañeros de clase a los cuales acabas de ver, seguramente optarás por estudiar.

Pero no lo harás porque sea lo que más te apetece. Como eres libre y responsable, tampoco habrás tomado tu opción por obligación, sino que será una decisión tuya. Entonces, ¿por qué has optado por estudiar? Porque en tu escala de valores, una alternativa tiene más importancia que otra.

`çåíáåì~ãÉåíÉI=éìÉëI=Éëí~ãçë ëçãÉíáÉåÇç=åìÉëíê~ë=~ÅÅáçåÉë ~=ìå~=ÉëÅ~ä~=ÇÉ=î~äçêÉëK s~äçê~ê=ä~ë=Åçë~ë=ëáÖåáÑáÅ~=ë~ÄÉê èì¨=Éëí~ãçë=ÇáëéìÉëíçë=~=Ü~J ÅÉê=é~ê~=ÅçåëÉÖìáêä~ëK=mçê=ÉëçI Éä=ÉëÑìÉêòç=èìÉ=êÉ~äáò~ãçë é~ê~=~äÅ~åò~ê=~äÖçI=ÇÉéÉåÇÉ ÇÉä=äìÖ~ê=èìÉ=çÅìé~=Éå=åìÉëíê~ éêçéá~=ÉëÅ~ä~=ÇÉ=î~äçêÉëK

içë=î~äçêÉë=ÇÉ=gÉë∫ë=ÇÉ=k~ò~êÉí gÉë∫ë=åç=ÉëÅêáÄáµ=åáåÖ∫å=íê~í~Çç=ÇÉ=ãçê~äI=åá=Ñáàµ=ìå~ë=åçêã~ë=ÅçåÅêÉí~ë=ÇÉ=~Åíì~ÅáµåK v=ëáå=ÉãÄ~êÖçI=äçë=Åêáëíá~åçë=êÉäÉÉå=Åçåíáåì~ãÉåíÉ=äçë=bî~åÖÉäáçë é~ê~=Éñ=íê~Éê=äçë î~äçêÉë=èìÉ=°ä=îáîáµ=ó=èìÉ=äçë=Åêáëíá~åçë=èìáÉêÉå=í~ãÄá¨å=îáîáêK=båíêÉ=çíêçëI=ÇÉëí~Å~åW ä~=ÇÉÑÉåë~=ÇÉ=ä~=îáÇ~I=ä~=~ìíÉåíáÅáÇ~Ç=ó=ä~=ÅçÜÉêÉåÅá~I=ä~=çéÅáµå=éçê=äçë=ǨÄáäÉë=ó=ëì=äáJ ÄÉê~ÅáµåI=ä~=çÄÉÇáÉåÅá~=~=aáçë=m~ÇêÉI=ä~=äìÅÜ~=Åçåíê~=Éä=ã~äI=ä~=Åçãé~ëáµåI=Éä=éÉêǵåI ä~=ÉñáÖÉåÅá~=ÇÉ=Å~ãÄáç=ó=ÅçåîÉêëáµåI=ä~=ÅçåÑá~åò~=ó=Éä=çéíáãáëãçI=Éä=é~ÅáÑáëãçI=ä~ áÖì~äÇ~Ç=ÉåíêÉ=äçë=ëÉêÉë=Üìã~åçëKKK

NOM


aÉ=Å~Ç~=é~ë~àÉ=ÇÉä=bî~åÖÉäáç=ëÉ=éìÉÇÉ=Éñíê~Éê=ìå=ãçÇÉäç=ÇÉ=~Åíì~ÅáµåK=aÉ=íçÇ~ë=ã~J åÉê~ëI=Éëí~=äÉÅíìê~=åç=Éë=ä~=∫åáÅ~=ÑìÉåíÉ=ÇçåÇÉ=äçë=Åêáëíá~åçë=ëÉ=áåëéáê~å=é~ê~=~àìëí~ê ëì=~Åíì~Åáµå=~ä=ÉàÉãéäç=ÇÉ=gÉë∫ëK=q~ãÄá¨å=ëÉ=Öì∞~å=éçêW √=i~=äÉÅíìê~=ÇÉä=êÉëíç=ÇÉä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíçI É=áåÅäìëçI=~=ä~=äìò=ÇÉ=ä~=áåíÉêéêÉí~Åáµå=èìÉ äÉ=Çáç=gÉë∫ëI=ÇÉä=^åíáÖìç=qÉëí~ãÉåíçK √=i~=çê~Åáµå ÅçåÑá~Ç~=ó=~ÄáÉêí~=~=aáçëK=bä=Åêáëíá~åçI=~åíÉë=ÇÉ=íçã~ê=ìå~=ÇÉÅáëáµå=áãéçêJ í~åíÉI=ëÉ=éçåÉ=Éå=ã~åçë=ÇÉ=aáçëK √=i~=äÉÅíìê~I=ãÉÇáí~Åáµå=ó=éìÉëí~=Éå=éê•ÅíáÅ~=ÇÉ=äçë=ÇçÅìãÉåíçë=èìÉ=ä~=fÖäÉëá~=Ü~=áÇç Éä~Äçê~åÇç=é~ê~=~óìÇ~ê=~=ä~=ÅçãìåáÇ~Ç=Åêáëíá~å~=~=áåíÉêéêÉí~ê=ä~=êÉ~äáÇ~Ç=ó=íê~åëÑçêJ ã~êä~=ÇÉëÇÉ=Éä=bî~åÖÉäáçK=bë=Éä=ää~ã~Çç=j~ÖáëíÉêáç=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~I ÇÉä=Åì~ä=Ñçêã~å=é~êíÉI ÉåíêÉ=çíêçëI=Éä=`~íÉÅáëãçI ä~ë=ÉåÅ∞ÅäáÅ~ë=é~é~äÉë=ó=äçë=ÇçÅìãÉåíçë=ÇÉ=äçë=ÅçåÅáäáçëK bå=Éä=kìÉîç=qÉëí~ãÉåíç=ëÉ=~Ñáêã~=î~êá~ë=îÉÅÉë=èìÉ=gÉë∫ë=Âé~ëµ=Ü~ÅáÉåÇç=Éä=ÄáÉåÊK=^ëáJ ãáëãçI=°ä=éêçÅä~ã~=èìÉ=ëì=ãáëáµå=ÅçåëáëíÉ=Éå=ÂÇ~ê=íÉëíáãçåáç=ÇÉ=ä~=îÉêÇ~ÇÊK=mçê=äç í~åíçI=~Ü∞=íÉåÉãçë=Ççë=áãéçêí~åíÉë=î~äçêÉë=ÔÉä=ÄáÉå ÇÉä=ëÉê=Üìã~åç=ó=ä~=îÉêÇ~ÇÔ èìÉ=ÇÉÄÉå=Öìá~ê=ä~=îáÇ~=ãçê~ä=ÇÉ=äçë=Åêáëíá~åçë=ó=Åêáëíá~å~ëK

Los documentos redactados por los concilios pertenecen al Magisterio de la Iglesia.

^ÅíáîáÇ~ÇÉë Q =========lêÇÉå~=Éå=íì=Åì~ÇÉêåç=ëÉÖ∫å=íì=ÅêáíÉêáçI=ÇÉ=ã•ë=áãéçêí~åíÉ ~=ãÉåçë=Éå=íì=îáÇ~I=Éëíçë=î~äçêÉëK

ëçäáÇ~êáÇ~Ç=Ó=ëÉÖìêáÇ~Ç=Ó=ë~ÄáÇìê∞~=Ó=êÉëéÉíç=Ó=äáÄÉêí~Ç= áÖì~äÇ~Ç=Ó=ÑÉäáÅáÇ~Ç=Ó=ÇáîÉêëáµå=Ó=~ãçê=Ó=~ãáëí~Ç=Ó=é~ò R bå=Éä=Åì~ÇÉêåç=~=é~êíáê=ÇÉ=Éëí~ë=Ñê~ëÉë=ÇÉ=gÉë∫ëI=ÇÉëÅêáÄÉ=ëì

éçëíìê~=êÉëéÉÅíç=~=ä~ë=äÉóÉë=ó=åçêã~ë=ÇÉ=~Åíì~ÅáµåK Han oído que se dijo a los antiguos: «No matarás; el homicida responderá ante el tribunal». Pues Yo les digo que todo el que se deje llevar de la cólera contra su hermano responderá ante el tribunal.

Los criterios de orientación de la investigación científica no pueden ser deducidos ni de la simple eficacia técnica, ni de la utilidad que puede resultar de ella para unos en detrimento de otros, y, menos aún, de las ideologías dominantes. La ciencia y la técnica requieren el respeto incondicional de los criterios fundamentales de la moralidad; deben estar al servicio de la persona humana, de sus derechos inalienables, de su bien verdadero e integral, conforme al designio y la voluntad de Dios. Catecismo de la Iglesia Católica, 2 294

Mt 5, 21-22

Han oído que se dijo: «Amarás a tu prójimo y odiarás a tu enemigo». Pues Yo les digo: «Ama a tu enemigos, reza por los que te persiguen». Mt 5, 43-44

=========qçã~=ä~=äáëí~=ÇÉ=î~äçêÉë=ÇÉ=gÉë∫ëI=ÉëÅçÖÉ=íêÉë=ó=ÇÉëÅêáÄÉ=Éå S íì=Åì~ÇÉêåç=ìå~=ÉëÅÉå~=ÇÉä=bî~åÖÉäáç=èìÉ=ãìÉëíêÉ=ŵãç gÉë∫ë=äçë=îáî∞~K =========oÉëìã~å=Éå=ÖêìéçëI=êÉ~äáòÉå=Éëí~ë=~ÅíáîáÇ~ÇÉë=ëçÄêÉ=äçë=Ççë T ===~êí∞Åìäçë=ÇÉä=`~íÉÅáëãç ÇÉ=Éëí~=é•Öáå~K =========~F=fi`ì•äÉë=ëçå=äçë=ÅêáíÉêáçë=ÑìåÇ~ãÉåí~äÉë=èìÉ=ÇÉÄÉå=êÉÖáê ä~=ÅáÉåÅá~=ó=ä~=í¨ÅåáÅ~\ =========ÄF=oÉëìã~å=äç=èìÉ=ÇáÅÉ=ä~=fÖäÉëá~=ëçÄêÉ=ä~ë=áåíÉêîÉåÅáçåÉë=Éå=Éä ÉãÄêáµå=ó=ä~=ã~åáéìä~Åáµå=ÖÉå¨íáÅ~K=fimçÇÉãçë=ÇÉÅáê=èìÉ=ëÉ ~éäáÅ~å=äçë=ÅêáíÉêáçë=èìÉ=ÜÉãçë=îáëíç\=mçåÖ~å=ÉàÉãéäçëK =========ÅF=^éäáèìÉå=Éëçë=ãáëãçë=ÅêáíÉêáçë=~=çíêç=Å~ëçW=ä~=ÉñéÉêáãÉåJ í~Åáµå=ÇÉ=åìÉîçë=ãÉÇáÅ~ãÉåíçë=Éå=éÉêëçå~ë=ÉåÑÉêã~ëK finì¨=ÅçåÅäìëáçåÉë=ë~Å~å\

Se deben considerar lícitas las intervenciones sobre el embrión humano siempre que respeten la vida y la integridad del embrión, que no lo expongan a riesgos desproporcionados y que tengan como fin su curación. Es inmoral producir embriones humanos destinados a ser explotados como «material biológico» disponible. Algunos intentos de intervenir en el patrimonio cromosómico y genético no son terapéuticos, sino que miran a la producción de seres humanos seleccionados. Estas manipulaciones son contrarias a la dignidad personal del ser humano, a su integridad y a su identidad. Catecismo de la Iglesia Católica, 2 275

NON


P

bä=éêçóÉÅíç=éÉêëçå~ä=ÇÉ=îáÇ~=ÇÉ=äçë=Åêáëíá~åçë qçÇç=äç=èìÉ=Ü~ë=îáëíç=Ü~ëí~=~Üçê~=ëçÄêÉ=î~äçêÉëI=ëçÄêÉ=ÅêáíÉêáçë=ÇÉ=~Åíì~Åáµå=ó=í~ãÄá¨å ëçÄêÉ=gÉë∫ë=Åçãç=ãçÇÉäçI=éìÉÇÉ=ëÉêîáêíÉ=é~ê~=èìÉ=äç=áåÅçêéçêÉë=~=íì=éêçóÉÅíç=ÇÉ îáÇ~K=pµäç=í∫=éìÉÇÉë=Éä~Äçê~êäçI=Éî~äì~êäç=ó=êÉîáë~êäçK

PKNK=oÉÑäÉñáµå=ó=Åçãéêçãáëç mçÇÉãçë=ÇáëíáåÖìáê=Ççë=Ñ~ëÉë Éå=ä~=í~êÉ~=ÇÉ=Éä~Äçê~ê=ìå=éêçóÉÅíç=ÇÉ=îáÇ~W √ i~=êÉÑäÉñáµåK bå=éêáãÉê=äìÖ~ê=Éë=áãéêÉëÅáåÇáÄäÉ=çÄëÉêî~ê Åçå=~íÉåÅáµåK=i~=êÉ~äáÇ~Ç èìÉ=íáÉåÉë=~=íì=~äêÉÇÉÇçê=éìÉÇÉ=Ü~ÅÉê=èìÉ=íÉ=ÅìÉëíáçåÉëK=bä=é~ëç=ëáÖìáÉåíÉ=Éë=~å~äáò~êI èìÉ=ÅçåëáëíÉ=Éå=áåíÉêêçÖ~êëÉI=î~äçê~ê=ó=ÇáëÅÉêåáêK=^èì∞=Éë=ÇçåÇÉ=ëçå=ãìó=áãéçêí~åíÉë äçë=î~äçêÉë ó=ëì=àÉê~êèì∞~K √ bä=ÅçãéêçãáëçK i~=êÉÑäÉñáµå=ÇÉÄÉ=ÅçåÇìÅáê=ëáÉãéêÉ=~=ä~=~ÅÅáµå=ÅçãéêçãÉíáÇ~K mìÉëíç èìÉ=ëÉê•=ìå~=~ÅÅáµå=Ä~ë~Ç~=Éå=ä~=êÉÑäÉñáµå=ó=~ëÉåí~Ç~=Éå=î~äçêÉëI=Éä=Åçãéêçãáëç=åç ëÉê•=~äÖç=é~ë~àÉêç=ç=ãçîáÇç=éçê=ìå=Éåíìëá~ëãç=ãçãÉåí•åÉçI=ëáåç=èìÉ=éÉêÇìê~ê• Éå=Éä=íáÉãéç=~ìåèìÉ=ÅìÉëíÉ=ìå=ÅáÉêíç=ÉëÑìÉêòçK mÉêáµÇáÅ~ãÉåíÉI=Éî~äì~ê•ë ó=êÉîáë~ê•ë íì=ÅçãéêçãáëçK ^=Åçåíáåì~Åáµå=íÉ=çÑêÉÅÉãçë=~äÖìåçë=ÉàÉãéäçë=ÇÉ=ëáíì~ÅáçåÉë=èìÉ=ãìÉîÉå=~ä=ÅçãJ éêçãáëçK=mìÉÇÉå=ëÉêîáêíÉ=é~ê~=ä~=Éä~Äçê~Åáµå=ÇÉ=íì=éêçóÉÅíç=ÇÉ=îáÇ~K=qáÉåÉë=í~ãÄá¨å ~äÖìå~ë=Åáí~ë=ÇÉä=bî~åÖÉäáç=èìÉ=éìÉÇÉå=~óìÇ~êíÉ=~=êÉÑäÉñáçå~ê=ëçÄêÉ=Éä=ÅçãéêçãáëçK

^

Una vez terminada la primera evaluación, el profesor de Matemáticas os hace notar que, a grandes rasgos, la clase se puede dividir en dos grupos: el de los que han obtenido muy buenas notas y el de aquellos a quienes les cuesta aprobar.

El profesor insinúa que algunos del primer grupo (entre los que estás tú) podrían dedicar algo de su tiempo a ayudar a resolver ejercicios de ecuaciones a un compañero del segundo grupo. Mientras lo dice, te das cuenta de que tu compañero de la izquierda, que acaba de desaprobar Matemáticas pese a su esfuerzo, trata de no mirarte porque no se atreve a pedírtelo.

Ustedes son la sal de la tierra: si la sal pierde el gusto, ¿con qué la sazonarán? Ustedes son la luz del mundo. No puede ocultarse una ciudad construida sobre un monte. No se enciende un candil para taparlo con un celemín, sino que se pone en el candelero para que alumbre a todos en la casa. Brille su luz ante los hombres, de modo que, al ver sus buenas obras, glorifiquen a su Padre del cielo. Mt 5, 13-16

NOO

Los justos le preguntarán: «Señor, ¿cuándo te vimos hambriento y te alimentamos, sediento y te dimos de beber, emigrante y te acogimos, desnudo y te vestimos?, ¿cuándo te vimos enfermo o encarcelado y fuimos a visitarte?». Él les contestará: «Les aseguro que lo que hayan hecho a uno solo de estos mis hermanos menores me lo hicieron a mí». Mt 25, 37-40

_

Hace unos meses que observas que tu mejor amiga está experimentando un cambio. La ves más feliz y, sobre todo, más adulta. Desde que se reúne los viernes en la parroquia con el grupo de fe, notas que sus criterios a la hora de valorar las situaciones son más originales y reflexivos.

Algunas veces te ha dicho que puedes incorporarte al grupo cuando quieras, y la verdad es que sientes curiosidad por averiguar, por qué casi todos los que pasan por ese grupo siguen reuniéndose cada semana, y por qué la mayoría se implica con el grupo que atiende el tiempo libre de los niños del barrio.


`

El conjunto musical que han montado está teniendo un gran éxito. Por fin han conseguido que el municipio les ceda un local para un concierto. Con el dinero de las entradas pensaban renovar algunos instrumentos.

Pero te enteras de que se está recogiendo dinero para enviar a las víctimas de un terremoto en América Central. Se te ocurre que quizá podrían convertir el concierto en benéfico y destinar el dinero a una ONG que trabaja en ese país. Estás pensando si vas a atreverte a plantearlo a tus compañeros del grupo.

^ÅíáîáÇ~ÇÉë U bëÅçÖÉ=ìåç=ÇÉ=äçë=ÉàÉãéäçë=ÇÉ=ëáíì~ÅáçåÉë=E^I=_=ç=`F=èìÉ=éìÉJ

ÇÉå=ãçîÉê=~ä=Åçãéêçãáëç=èìÉ=íáÉåÉë=Éå=Éëí~ë=Ççë=é•Öáå~ë ó=êÉëéçåÇÉ=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåçK Ô=finì¨=Ü~ê∞~ë=í∫=Éå=ÉëíÉ=Å~ëç\=fimçê=èì¨\ V ^åçí~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ÇÉ=äçë=íêÉë=íÉñíçë=Éî~åÖ¨äáÅçë=Åáí~Ççë

Éå=Éëí~ë=é•Öáå~ëI=fièì¨=î~äçêÉë=ÅêÉÉë=èìÉ=éìÉÇÉë=áåÅçêéçê~ê ~=íì=éêçóÉÅíç=ÇÉ=îáÇ~\ Ô=gìåíç=~=Å~Ç~=î~äçêI=ÉëÅêáÄÉ=ìå~=Ñçêã~=ÅçåÅêÉí~=ÇÉ=éçåÉê Éå=éê•ÅíáÅ~=Éä=ÅçãéêçãáëçK=c∞à~íÉ=Éå=Éä=ÉàÉãéäçK √=jí=ORI=PTJQMW==bëí~ê=~íÉåíç=~=ä~ë=åÉÅÉëáÇ~ÇÉë=ÇÉ=äçë=ÇÉã•ëK `çãéêçãáëçW=ää~ã~ê=~=ãá=~ÄìÉä~=Ççë=îÉÅÉë=éçê=ëÉã~å~ ó=éêÉÖìåí~êäÉ=ŵãç=ëÉ=ÉåÅìÉåíê~K=

Jesús lo miró con cariño y le dijo: —Una cosa te falta: anda, vende cuanto tienes y dáselo a los pobres y tendrás un tesoro en el cielo. Después vente conmigo. Mc 10, 21

María tiene diecisiete años y está estudiandoen la academia de preparación. Desde que sale con un chico se dice a sí misma que sus amigas siguen siendo muy importantes y que, junto con sus estudios, su familia y el voluntariado que hace, son lo que más valora de su vida. Hace un par de semanas no pudo ir al cumpleaños de una de sus amigas, porque tuvo que sustituir a otro voluntario del centro. Su amiga no se lo tomó demasiado bien, pero ella no lo dudó ni un instante. El problema es que el mes que viene, el chico con quien sale la ha invitado a ir a la playa, y coincide con el cumpleaños de su hermano. Le comprará un regalo un poco más caro de lo habitual y se irá a la playa, pues no ha ido nunca y le hace mucha ilusión.

NM bå=ÖêìéçëI=Éäáà~å=ìå~=ÇÉ=ä~ë=Üáëíçêá~ë=ëáÖìáÉåíÉë=ó=êÉëéçåÇ~å

~=ä~ë=éêÉÖìåí~ëK Sara está acabando la carrera de Medicina. Para ella no hay nada más importante que terminar sus estudios e irse de cooperante a Bolivia. Sabe que echará de menos a sus amistades y a su familia, pero cree que vale la pena. Hace unas semanas la llamaron de la universidad para ofrecerle una beca en un hospital de Nueva York. Sus padres y sus amigos le dicen que podrá ir a Bolivia después de Nueva York, pero ella no lo tiene tan claro. Aún así, decide aceptar la beca; debería estar contenta, pero no se siente feliz. David tiene catorce años y estudia tercero de secundaria. Siempre dice que para él lo más importante son, en este orden: sus amigos, su equipo de fútbol, su ordenador y su familia. El martes pasado faltó al entrenamiento para ir al cine; llamó al entrenador diciendo que se encontraba mal para que no lo dejara sin jugar el sábado siguiente. Sus padres están muy enfadados. Según ellos, él sólo hace lo que le apetece, no es una persona responsable, ni en los estudios ni con el fútbol. El sábado, antes del partido, el padre de David lo llevará al club para que diga la verdad al entrenador. Él está seguro de que lo sancionará sin jugar.

Gabriel tiene diecinueve años y trabaja de mensajero en una cooperativa. Está muy contento con el trabajo. No gana mucho, pero sí lo suficiente para pasar algo de dinero a su familia y poder invitar a los amigos cuando sale con ellos. Le encantan la música, los libros y el cine. Desde que en la tele anuncian un nuevo modelo de todoterreno, no puede quitárselo de la cabeza: quiere comprarlo. Se ha propuesto ahorrar, así que nada de conciertos, ni libros, ni cine. Salir con los amigos sí, pero poco y que cada uno se pague lo suyo. Con su sueldo tardará mucho en tener el dinero suficiente para pagar la entrada del coche, pero después podrá ir a la montaña y disfrutar de la naturaleza. =========~F=bä~Äçê~=ä~=ÉëÅ~ä~=ÇÉ=î~äçêÉë=ÇÉä=éÉêëçå~àÉK =========ÄF=`ì~åÇç=~Åí∫~I=fiäç=Ü~ÅÉ=ÇÉ=~ÅìÉêÇç=Åçå=ëì=ÉëÅ~ä~=ÇÉ=î~äçJ êÉë\=fimçê=èì¨\=finì¨=êÉÑÉêÉåíÉë=ÅêÉÉë=èìÉ=íáÉåÉ=~=ä~=Üçê~ ÇÉ=~Åíì~ê\ =========ÅF=finì¨=êÉéÉêÅìëáçåÉë=íáÉåÉ=äç=èìÉ=Ü~ÅÉ\=fi`êÉÉë=èìÉ=ä~ë=Ü~ ÅçåëáÇÉê~Çç\ =========ÇF=e~ò=ìå~=î~äçê~Åáµå=ãçê~ä=~êÖìãÉåí~Ç~=ÇÉ=ëì=~Åíì~ÅáµåI ÇáëíáåÖìáÉåÇç=ÉåíêÉ=~ëéÉÅíçë=éçëáíáîçë=ó=åÉÖ~=íáîçëK =========ÉF=finì¨=Ü~Äê∞~ë=ÜÉÅÜç=í∫\

NOP


Arte

PINTURA: El «Guernica», de Picasso La guerra como negación de la vida

Un tríptico contra la guerra

La guerra es una de las situaciones en que más atentados contra la vida se cometen. Algunos artistas han aprovechado sus cualidades expresivas y su fama, para denunciar los sufrimientos que comporta la guerra.

El «Guernica» es un óleo sobre lienzo de enormes dimensiones: 3,50 m x 7,80 m. Está pintado utilizando sólo el blanco y el negro, y el resultado ofrece una gran variedad de grises.

Es el caso de Pablo Ruiz Picasso, el pintor malagueño entonces afincado en París que, al enterarse del bombardeo de Guernica (Vizcaya), pintó una obra que contiene una gran carga simbólica y también emotiva.

El cuadro tiene la estructura de un tríptico. Las tres partes serían las siguientes:

Un cuadro para un bombardeo

El «Guernica» fue pintado en mayo-junio de 1937, en recuerdo del bombardeo que sufrió esa población vasca el 26 de abril del mismo año por parte de la aviación alemana, aliada del bando nacional durante la Guerra Civil española.

Se trata de un encargo del Gobierno de la República española, para ser expuesto en su pabellón de la Exposición Internacional de 1937 en París. Picasso no permitió que el cuadro se exhibiera en España hasta que no se reinstaurara la democracia. Tras varias décadas en Nueva York, se exhibe actualmente en Madrid.

• El panel central está ocupado por el caballo agonizante y la mujer que lleva una lámpara. • El panel derecho lo conforma la casa en llamas con la mujer gritando. • En el panel izquierdo aparecen el toro y la mujer con su hijo muerto. También puede organizarse el cuadro atendiendo a los triángulos que aparecen en él; en este caso, el principal sería el que tiene como base al guerrero muerto y como vértice la lámpara. En todo caso, se trata de una obra considerada como una de las más importantes del arte del siglo XX, y que se ha convertido en un símbolo universal del sufrimiento causado por la guerra.

Guernica | MUSEO NACIONAL CENTRO DE ARTE REINA SOFÍA (MADRID) 5

1

9

7

3

8

6 2

4 NOQ


páãÄçäçÖ∞~=ÇÉ=äçë=ÉäÉãÉåíçë bå=ä~=çÄê~=~é~êÉÅÉå=ÇáîÉêëçë=ÉäÉãÉåíçë ëáãĵäáÅçë=èìÉ=ëÉ=éêÉëí~å=~=ÇáÑÉêÉåíÉë=áåJ íÉêéêÉí~ÅáçåÉëK NJ=qçêçK=páãÄçäáò~=ä~=îáçäÉåÅá~=ó=ä~=Äêìí~äáJ Ç~ÇK= OJ=j~ÇêÉ=Åçå=Üáàç=ãìÉêíçK i~=ã~ÇêÉ=ëáãJ Äçäáò~=Éä=Ççäçê=~åíÉ=ä~=ãìÉêíÉ=ÇÉ=ëì=ÜáàçK== PJ=m~äçã~K kç=ëÉ=îÉ=Ñ•ÅáäãÉåíÉX=èìáò•=êÉJ éêÉëÉåí~=ä~=é~ò=êçí~K= QJ=dìÉêêÉêç=ãìÉêíçK=`çãç=ÖìÉêêÉêçI éìÉÇÉ=êÉéêÉëÉåí~ê=ä~=~ÖêÉëáµå=ó=ä~ ÇÉëíêìÅÅáµåI=éÉêç=ä~=Ñäçê=Éå=ä~=ã~åç éìÉÇÉ=ëÉê=í~ãÄá¨å=ä~=ÉëéÉê~åò~ Éå=ãÉÇáç=ÇÉ=ä~=ÖìÉêê~K== RJ=_çãÄáää~K qáÉåÉ=ÇáîÉêë~ë=áåíÉêéêÉí~ÅáçåÉëW=éìÉÇÉ=êÉÑÉêáêëÉ=~=ä~ ÄçãÄ~=óI=éçê=äç=í~åíçI=~=ìå~=åìÉî~=íÉÅåçäçÖ∞~=ĨäáÅ~=ÇÉ=ÉåíçåJ ÅÉëI=ç=ÄáÉå=~=ä~=äìò=Éå=ãÉÇáç=ÇÉä=ÇÉë~ëíêÉK= SJ=`~Ä~ääçK lÅìé~=Éä=ÅÉåíêç=ÇÉ=ä~=ÅçãéçëáÅáµåK=båíêÉ=çíê~ë=áåíÉêJ éêÉí~ÅáçåÉëI=éìÉÇÉ=ëÉê=ìå=ë∞ãÄçäç=ÇÉä=Ççäçê=ó=ä~=~Öçå∞~K= TJ=jìàÉê=ÜÉêáÇ~=ó=~êêçÇáää~Ç~K oÉéêÉëÉåí~=Éä=ÇçäçêI=ä~=ÖìÉêê~I=äçë ÜÉêáÇçëI=ä~=Üìãáää~ÅáµåKKK= UJ=jìàÉê=ÇÉä=èìáåèì¨K fäìãáJ å~=ä~=Éëí~åÅá~=Åçå=ìå~=îÉä~I èìÉ=éìÉÇÉ=êÉéêÉëÉåí~ê=ä~ ÉëéÉê~åò~= ÇÉä= Ñáå= ÇÉ= ä~ ÖìÉêê~=ó=ä~=äáÄÉê~ÅáµåI=éÉêç Åçãç=~î~åò~=Åçå=ä~=ãáê~J Ç~=éÉêÇáÇ~I=Åçãç=Éå=ìå=ÉëJ í~Çç=ÇÉ=ëÜçÅâI éìÉÇÉ=èìÉ=ëÉ=êÉÑáÉê~=~=ä~ë=ÅçåëÉÅìÉåÅá~ë=ÇÉ=ä~ ÖìÉêê~K= VJ=`~ë~=Éå=ää~ã~ëK páãÄçäáò~=ä~=ÇÉëíêìÅÅáµåK=

^ÅíáîáÇ~ÇÉë NN bå=Éä=Åì~ÇÉêåç=Éä~Äçê~=ìå~=äáëí~=ÇÉ=åçãÄêÉë=Åçå=~ÇàÉíáîçë

EÉàÉãéäçW=ãìàÉê=ÜÉêáÇ~KKKF=èìÉ=ëÉ=íÉ=çÅìêê~å=~ä=çÄëÉêî~ê=Éä Åì~ÇêçK=aÉëéì¨ëI=~ä=ä~Çç=ÇÉ=Å~Ç~=é~êÉà~=ÇÉ=é~ä~Äê~ëI=ÉëÅêáÄÉ ìå~=ëÉåë~Åáµå=èìÉ=íÉ=éêçîçèìÉ=EÉàÉãéäçëW=ÇçäçêI=ê~Äá~KKKFK Ô=`çãé~êíÉ=Åçå=íì=Åçãé~¥Éêç=ç=Åçãé~¥Éê~=ä~ë=é~ä~Äê~ë èìÉ=Ü~ë=ÉëÅêáíçK NO bå=ÖêìéçI=éêÉé~êÉå=ìå~=éêÉëÉåí~Åáµå=Éå=mçïÉêmçáåí ç=Éå

é~éÉäçíÉë=ç=ìå=ãìê~ä=ëçÄêÉ=ä~=Éä~Äçê~Åáµå=ÇÉä=Åì~Çêç=ó ëìë=îáÅáëáíìÇÉë=éçëíÉêáçêÉëK=`~Ç~=ãáÉãÄêç=ÇÉä=Öêìéç=ÇÉÄÉ ÄìëÅ~ê=áåÑçêã~Åáµå=ëçÄêÉ=ìåç=ÇÉ=Éëíçë=~ëéÉÅíçëW √=i~=bñéçëáÅáµå=fåíÉêå~Åáçå~ä=ÇÉ=m~ê∞ë=ó=Éä=ÉåÅ~êÖç=ÇÉ=ä~=oÉJ é∫ÄäáÅ~=~=máÅ~ëëç=Eáã•ÖÉåÉë=ÇÉ=ä~=bñéçëáÅáµå=ó=ÇÉ=máÅ~ëëç Éå=~èìÉääçë=~¥çëFK √=bä=éêçÅÉëç=ÇÉ=Éä~Äçê~Åáµå=ÇÉä=äáÉåòç=EÑçíçÖê~Ñ∞~ë=ÇÉ=ä~ çÄê~=~=ãÉÇáç=Ü~ÅÉêFK √=bä=Åì~Çêç=íê~ë=ä~=dìÉêê~=`áîáäW=ä~=Éëí~åÅá~=Éå=kìÉî~=vçêâ=ó ä~=ääÉÖ~Ç~=~=bëé~¥~=EéçǨáë=~¥~Çáê=áã•ÖÉåÉë=ÇÉ=áåíÉêéêÉJ í~ÅáçåÉë=ÇÉ=ä~=çÄê~=éçê=é~êíÉ=ÇÉ=çíêçë=~êíáëí~ëFK NP m~êÉÅÉ=èìÉ=máÅ~ëëç=ëÉ=áåëéáêµ=Éå=~äÖìå~ë=çÄê~ë=ÇÉ=~êíÉ=êÉJ

äáÖáçëçK ~F=_ìëÅ~=ìå=ÇÉí~ääÉ=áåëéáê~Çç=Éå=ä~=máÉÇ~Ç=Ej~ê∞~=Åçå=gÉë∫ë ãìÉêíç=Éå=Äê~òçëFK=fimçê=èì¨=ÅêÉÉë=èìÉ=máÅ~ëëç=ìåÉ=ìå íÉã~=ó=çíêç\ ÄF=_ìëÅ~=Åçå=èì¨=ÉäÉãÉåíçë=ÇÉä=dìÉêåáÅ~ ëÉ=éìÉÇÉå=êÉä~J Åáçå~ê=~äÖìåçë=ÉäÉãÉåíçë=ë~Å~Ççë=ÇÉ=ä~=~Ççê~Åáµå=ÇÉ äçë=é~ëíçêÉë=ç=ÇÉ=ä~=~Ççê~Åáµå=ÇÉ=äçë=j~ÖçëK=bàÉãéäçëW ÄìÉóI=ãìä~I=ÉëíêÉää~I=ä~=sáêÖÉåI=äçë=é~ëíçêÉëKKK= NQ oÉÇ~Åí~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=ìå~=áåíÉêéêÉí~Åáµå=ÇÉä=Åì~Çêç=èìÉ

íÉ=ÅçåîÉåò~=ó=èìÉ=Ǩ=ëÉåíáÇç=~=ä~=éêÉëÉåÅá~=ÇÉ=íçÇçë=äçë ÉäÉãÉåíçëK=mìÉÇÉ=ëÉêîáêíÉ=ÇÉ=~óìÇ~=ÉëÅêáÄáêä~=Éå=Ñçêã~=å~J êê~íáî~W=e~=Éëí~ää~Çç=ìå~=ÄçãÄ~=Éå=ä~=Å~ë~I=èìÉ=ëÉ=ÉåÅìÉåíê~ Éå=ää~ã~ëI=ó=ä~=ãìàÉê=ÜÉêáÇ~=ÅçêêÉ=Ü~Åá~=Éä=Å~Ä~ääçKKK NR lÄí¨å=ìå~=Åçéá~=ÇÉä=Åì~Çêç=Éå==^JP=ç=^JQ=ëÉÖìå=éìÉÇ~ëI

ÇÉ=fåíÉêåÉí=ó=é∞åí~äç=Åçå=äçë=ÅçäçêÉë=èìÉ=íÉ=é~êÉòÅ~å=ã•ë ~ÇÉÅì~Ççë=íÉåáÉåÇç=Éå=ÅìÉåí~=ä~=áåíÉêéêÉí~Åáµå=èìÉ=~Å~Ä~ë ÇÉ=Ü~ÅÉêK NS `çåíÉëí~=Éå=Éä=Åì~ÇÉêåç=finì¨=êÉÅìêëçë=ëÉ=ìë~å=Éå=ÉëíÉ=Åì~J

Çêç=ÇÉ=o~ãµå=jì¥áò=ëçÄêÉ=Éä=ëìÑêáãáÉåíç=Éå=ä~=ÖìÉêê~\

La población de Guernica (Gernika en vasco) poco después del bombardeo padecido en abril de 1937.

“El repase”. Ramón Muñiz (1888). Museo Histórico Militar, Lima.

NOR


Documental Testimonios de esperanza

En esta página encontrarás el testimonio de diversos cristianos cuya fe alimenta su compromiso, cada cual en su ámbito y dentro de sus posibilidades. Transmiten esperanza y confianza en que las cosas pueden cambiar y en que es posible un mundo más humano y fraterno.

AL SERVICIO DE LOS MÁS POBRES

Vicente Ferrer nació el 9 de abril de 1920. Desde muy joven sintió la vocación de ayudar a los demás, se incorporó a la Compañía de Jesús y en 1952 se marchó a la India a hacer de misionero. A partir de ese momento dedicó el resto de su vida a trabajar para erradicar el sufrimiento de los más pobres. Dejó de ser jesuita, pero no de ayudar a los más necesitados. Para ello creó una fundación, que hoy lleva su nombre, en la que miles de personas colaboran en la construcción y el mantenimiento de hospitales, escuelas, centros de formación para adultos, etc. Se calcula que la Fundación Vicente Ferrer ha beneficiado a tres millones de personas. El 19 de junio de 2009 murió en Anantapur, al sur de la India.

LOS GARABATOS DE DIOS

La autora española Olga Bejano falleció en diciembre de 2008. La escritora contrajo en 1987 una enfermedad neuromuscular que paralizó prácticamente todo su cuerpo; la dejó muda y ciega, respiraba artificialmente y se alimentaba a través de una sonda. Sin embargo, encontró un método para comunicarse con el mundo: haciendo unos garabatos aparentemente incomprensibles con los impulsos de su rodilla, que sus distintas enfermeras aprendieron a traducir lentamente al abecedario. Gracias a este original sistema, Olga había publicado con gran éxito tres libros: Voz de papel, Alma de color salmón y Los garabatos de Dios. Su tercera obra es una lúcida reflexión sobre la grandeza y los límites del ser humano, y especialmente sobre la capacidad de superación de las personas. Cuando murió se encontraba escribiendo su cuarto libro, titulado Alas rotas.

JESÚS OBRERO EN «LAS TRES MIL VIVIENDAS»

El desarrollo integral de los niños y adolescentes, o la promoción y formación de la mujer, son algunos de los proyectos en los que trabaja la parroquia de Jesús Obrero. Situada en el Polígono Sur de Sevilla, en el conflictivo barrio de «las tres mil viviendas», la parroquia de Jesús Obrero se levanta aguerrida y luchadora contra la exclusión social y la marginalidad, trabajando por la mejora de las condiciones de los más desfavorecidos. El barrio de «las tres mil viviendas» se caracteriza por la pobreza económica y la falta de recursos. Predomina la cultura gitana, en la que, por tradición, la mujer se encuentra en una situación de fuerte dependencia respecto al hombre. Los niños y niñas no tienen cubiertas todas sus necesidades físicas y afectivas. Las adolescentes se casan pronto y se quedan embarazadas sin tener demasiada conciencia de lo que representa la maternidad y con poco apoyo de sus parejas. Los salesianos son los encargados de la obra, que desarrollan junto a laicos profesionales y voluntarios. El objetivo de los proyectos que se llevan a cabo desde la parroquia es trabajar en la promoción de la infancia, la juventud y la familia. Las actividades más importantes son talleres, charlas de orientación y formación, actividades culturales y lúdicas..., para ayudarles en la adquisición de unos aprendizajes básicos para su desarrollo personal.

NOS


con-sello-propio.con-sello-propio.con-sello-propio.

Dimensión social de mi proyecto de vida qì=îáÇ~=Éëí•=Å~Ç~=îÉò=ã•ë=~ÄáÉêí~=~=éÉêëçå~ë=ó=êÉ~äáÇ~ÇÉë èìÉ=Ü~ÅÉ=ìåçë=~¥çë=åç=íÉ=áåíÉêÉë~Ä~åK=bëíç=íÉ=~óìÇ~=~=ÇÉëJ ÅìÄêáê=ä~ë=åÉÅÉëáÇ~ÇÉë=ÇÉ=äçë=çíêçë=ó=~=ë~ÄÉê=èì¨=éìÉÇÉë ~éçêí~ê=í∫=Éå=äçë=ÇáîÉêëçë=•ãÄáíçëK

žj_fql= já=ÅçäÉÖáç==

já=Ä~êêáç=ç äçÅ~äáÇ~Ç=

i~=ëçÅáÉÇ~Ç Éå=ÖÉåÉê~ä

mobdrkq^p=nrb=mrbal=e^`bojb

jb=`ljmoljbql=^KKK

√=fijÉ=ÜÉ=éêÉëÉåí~Çç=~äÖìå~=îÉò=é~ê~=ÇÉäÉÖ~Çç=ÇÉ=Åä~ëÉI=ãáÉãÄêç=ÇÉä=ÅçåëÉàç=ÉëJ Åçä~ê=ç=~äÖ∫å=çíêç=Å~êÖç=ÉäÉÅíáîç\=fimçê=èì¨\= √=fi`çä~Äçêç=Åçå=äçë=Åçãé~¥Éêçë=èìÉ=ÉàÉêÅÉå=Å~êÖçë\=fijáë=Åê∞íáÅ~ë=ëçå=ÅçåëíêìÅJ íáî~ë\ √=fi^äÖìå~=îÉò=ãÉ=ÜÉ=çÑêÉÅáÇç=é~ê~=ÉåÅ~êÖ~êãÉ=ÇÉ=~äÖìå~=í~êÉ~=ÇÉ=ä~=Åä~ëÉ=EÅçãç ÉåÅ~êÖ~Çç=ÇÉ=ã~íÉêá~äF=ç=ÇÉä=ÅÉåíêç=ÉëÅçä~ê=Eí¨ÅåáÅç=ÇÉ=ëçåáÇç=Éå=ä~ë=ÑáÉëí~ëI=êÉJ Ç~Åíçê=ÇÉ=ä~=êÉîáëí~I=ÉåÅ~êÖ~Çç=ÇÉ=ã~åíÉåÉê=ä~=é•Öáå~=ïÉÄI=ÄáÄäáçíÉÅ~êáçKKKF\=fimçê èì¨\= √=aÉ=äçë=éçëáÄäÉë=Å~êÖçëI=fiÜ~ó=~äÖìåç=èìÉ=êÉ~äãÉåíÉ=ãÉ=~íê~áÖ~=ó=óç=ãÉ=îÉ~=Å~é~ò ÇÉ=ääÉî~ê=~=Å~Äç\=fi`çå=èì¨=éêçÑÉëçê=ÇÉÄç=Ü~Ää~ê=é~ê~=çÑêÉÅÉêãÉ\ √=fiqÉåÖç=~äÖìå~ë=áÇÉ~ë=çêáÖáå~äÉë=ëçÄêÉ=~ëéÉÅíçë=èìÉ=éçÇê∞~å=ãÉàçê~ê=Éå=Éä=ÅÉåíêç ÉëÅçä~êW=ÑìåÅáçå~ãáÉåíçI=çêÖ~åáò~Åáµå=ÇÉä=Éëé~Åáç=ó=Éä=íáÉãéçI=ìëç=ÇÉ=ä~ë=åìÉî~ë íÉÅåçäçÖ∞~ëKKK\=fi`çå=èìá¨å=ÇÉÄç=Ü~Ää~ê=é~ê~=ÉñéçåÉêä~ë\=fi`ì•äÉë=ëçå=äçë=çÄëí•Åìäçë èìÉ=ãÉ=áãéáÇÉå=Ü~ÅÉêäç=ó=ŵãç=éìÉÇç=ëìéÉê~êäçë\

^ëìãáê=ã•ë=êÉëéçåë~ÄáJ äáÇ~ÇÉë=êÉÑÉêÉåíÉë=~W √=já=Åä~ëÉW=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

√=fijÉ=ÜÉ=éêÉÖìåí~Çç=~äÖìå~=îÉò=èì¨=åÉÅÉëáÇ~ÇÉë=ÉñáëíÉå=Éå=ãá=Ä~êêáç=ç=äçÅ~äáÇ~Ç\ fi^=èìá¨å=éçÇê∞~=Ü~ÅÉêäÉ=Éëí~=Åçåëìäí~\=finì¨=ëÉÅíçê=ÇÉ=ä~=éçÄä~Åáµå=Eåá¥çëI=àµîÉåÉëI ~åÅá~åçëI=áåãáÖê~åíÉëKKKF=íáÉåÉ=ã•ë=åÉÅÉëáÇ~ÇÉë\ √=fi`çåçòÅç=~=éÉêëçå~ë=ì=çêÖ~åáò~ÅáçåÉë=Éå=Éä=Ä~êêáç=èìÉ=ÇÉÇáÅ~å=é~êíÉ=ÇÉ=ëì íáÉãéç=~=~óìÇ~ê=~=äçë=ÇÉã•ë\=fieÉ=éêÉÖìåí~Çç=Éå=ä~=é~êêçèìá~I=Éå=ä~=~ëçÅá~Åáµå ÇÉ=îÉÅáåçëKKK\ √=lÄëÉêî~åÇç=ãáë=Å~é~ÅáÇ~ÇÉëI=fièì¨=éìÉÇç=~éçêí~êI=éçê=ÉàÉãéäçI=Éå=ìå=Öêìéç ÇÉÇáÅ~Çç=~=ä~=Ñçêã~Åáµå=ÇÉ=åá¥çë=Éå=Éä=íáÉãéç=äáÄêÉI=ç=~ä=ÅìáÇ~Çç=ÇÉ=~åÅá~åçë\ iç=èìÉ=éìÉÇç=~éçêí~ê=EÜ~ÄáäáÇ~ÇI=ëáãé~í∞~I=Åìäíìê~I=é~ÅáÉåÅá~KKKFI=fiŵãç=éìÉÇç Ü~ÅÉê=èìÉ=ëÉ~=ÉÇìÅ~íáîç\= √=pá=ÜÉ=áåáÅá~Çç=~äÖ∫å=îçäìåí~êá~ÇçI=fiÉå=èì¨=~ëéÉÅíçë=åÉÅÉëáíç=ã•ë=Ñçêã~Åáµå=ó ŵãç=éìÉÇç=ãÉàçê~êä~\ √=fieÉ=êÉÑäÉñáçå~Çç=ëçÄêÉ=äçë=ãçíáîçë=éêçÑìåÇçë=ÇÉ=ãá=Åçãéêçãáëç=é~ê~=èìÉ=ëÉ~ Éëí~ÄäÉ=ó=åç=ÇÉë~é~êÉòÅ~=~=Å~ìë~=ÇÉ=éçëáÄäÉë=ÇÉëÉåÖ~¥çë=ç=ÇÉëáäìëáçåÉë\ √=fijÉ=áåíÉêÉëç=éçê=íÉã~ë=Åçãç=ä~=ÇáëíêáÄìÅáµå=ÇÉ=ä~=êáèìÉò~I=ä~=ÅçÜÉëáµå=ëçÅá~äI Éä= ãÉÇáç= ~ãÄáÉåíÉI= Éä= qÉêÅÉê= jìåÇçI= ä~= áåíÉêÅìäíìê~äáÇ~ÇI= ä~= Ñ~äí~= ÇÉ= äáÄÉêí~Ç=Éå=~äÖìåçë=é~∞ëÉëKKK\=finì¨=íÉã~ë=ëçÅá~äÉë=ëçå=äçë=èìÉ=ã•ë=ãÉ= ~íê~Éå\=fiqÉåÖç=ãáë=éêçéá~ë=áÇÉ~ë=ëçÄêÉ=Éëíçë=íÉã~ë\ √=fi`çåçòÅç=~äÖìå~=lkd=èìÉ=ëÉ=ÇÉÇáèìÉ=~=~äÖìåç=ÇÉ=Éëíçë=íÉã~ë\=fibëíçó=ÇÉ ~ÅìÉêÇç=Åçå=ëìë=çÄàÉíáîçë\=fiaÉ=èì¨=ã~åÉê~=éìÉÇç=Åçä~Äçê~ê\ √=já=Ñçêã~=ÇÉ=îáÇ~=EÅçåëìãçI=ìëç=ÇÉä=íáÉãéçI=íê~íç=Åçå=äçë=ÇÉã•ëKKKFI=fiÉëí•=Éå Åçåëçå~åÅá~=Åçå=ãáë=áÇÉ~ë=ó=Åçå=ãá=í~êÉ~=ÇÉ=îçäìåí~êá~Çç\

√=já=ÅÉåíêç=ÉëÅçä~êW=KKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

`çä~Äçê~ê=Éå=ãá=Ä~êêáçW

√=`çåçÅÉê=ä~ë=åÉÅÉëáÇ~J ÇÉëW=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK √=^éçêí~ê=ãáë=Åì~äáÇ~ÇÉëW KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK= √=aÉÇáÅ~ê=ãá=íáÉãéçW=KKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK √=jÉàçê~ê=ãá=Ñçêã~Åáµå Åçãç=îçäìåí~êáçW=KKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

fåíÉêÉë~êãÉ=éçêW=

√=qÉã~ë=ëçÅá~äÉëW=KKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK √=cçêã~ë=ÇÉ=Åçä~Äçê~êW=KKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK √=pÉê=ÅçÜÉêÉåíÉW=KKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

NOT


p∞åíÉëáë √=i~=~ÅíáíìÇ=Åêáëíá~å~=~åíÉ=ä~=îáÇ~ ëÉ=Å~ê~ÅíÉêáò~=éçê=Éä=êÉëéÉíç ~Äëçäìíç=Ü~Åá~=ä~=îáÇ~=Üìã~å~I=Éä=çéíáãáëãç=ó=ä~=îçäìåí~Ç ÇÉ=Åçãé~êíáêK=bä=Åêáëíá~åç=îáîÉ=é~ê~=ÂëÉêÊ=ó=é~ê~=ÂÇ~êÊK

√=i~=ÉëÅ~ä~=ÇÉ=î~äçêÉë ÇÉä=Åêáëíá~åç=ëÉ=ÑìåÇ~ãÉåí~=Éå=ä~ë=ÉåJ ëÉ¥~åò~ë=ó=Éä=Éëíáäç=ÇÉ=îáÇ~=ÇÉ=gÉë∫ë=ó=Éå=Éä=j~ÖáëíÉêáç=ÇÉ ä~=fÖäÉëá~I=ó=ëÉ=éçåÉ=ëáÉãéêÉ=~ä=ëÉêîáÅáç=ÇÉä=ÄáÉå ó=ä~=îÉêÇ~ÇK

√=i~=fÖäÉëá~=ÇÉåìåÅá~=ó=ÅçåÇÉå~=ä~ë=~ãÉå~ò~ë=èìÉ=ÅçåÇìÅÉå ~=ä~=Éäáãáå~Åáµå=ÇÉ=ä~=îáÇ~ EÜçãáÅáÇáçI=ëìáÅáÇáçI=~ÄçêíçI=ÉìJ í~å~ëá~I=éÉå~=ÇÉ=ãìÉêíÉI=ÖìÉêê~KKKF=ç=~=ëì=ÇÉÖê~Ç~Åáµå=EíçêJ íìê~I=ÇêçÖ~ÇáÅÅáµåI=ÇáëÅêáãáå~ÅáµåI=ã~åáéìä~Åáµå=ÖÉå¨íáÅ~KKKF ÇÉëÇÉ=ä~=ÇÉÑÉåë~=ÇÉä=ÇÉêÉÅÜç=~=ä~=îáÇ~K

√=m~ê~=Éä~Äçê~ê=Éä=éêçóÉÅíç=ÇÉ=îáÇ~=Éë=ÑìåÇ~ãÉåí~ä=é~ë~ê=ÇÉ ä~=Ñ~ëÉ=ÇÉ=êÉÑäÉñáµå ~=ä~=ÇÉ=ÅçãéêçãáëçK

bëèìÉã~ sáÇ~

~åíÉ=ä~

ëÉÖ∫å=ìå~

bëÅ~ä~=ÇÉ=î~äçêÉë

ëìÑêÉ=ìå~ë

^ÅíáíìÇ=Åêáëíá~å~ ~åíÉ=ä~ë

√=oÉëéÉíç √=léíáãáëãç √=`çãé~êíáê

~ä=ëÉêîáÅáç=ÇÉ

é~ê~=Éä~Äçê~ê=ìå

bä=ÄáÉå=ó=ä~ îÉêÇ~Ç

mêçóÉÅíç=ÇÉ=îáÇ~W √=oÉÑäÉñáµå √=`çãéêçãáëç

^ãÉå~ò~ë √=bäáãáå~Åáµå √=aÉÖê~Ç~Åáµå

oÉÅìêëçë iÉÅíìê~ √=bå=ÉëíÉ=äáÄêçI=ä~=àçîÉå=~Åíêáò=áåÇá~=åçë=ÉñéäáÅ~=Éä=áåÅêÉ∞ÄäÉ=îá~àÉ=ÇÉëÇÉ ìåç=ÇÉ=äçë=Ä~êêáçë=ã•ë=éçÄêÉë=ÇÉ=ä~=fåÇá~I=Ü~ëí~=ä~=~äÑçãÄê~=êçà~ ÇÉ=ä~=ÅÉêÉãçåá~=ÇÉ=äçë=lëÅ~êI éçê=ëì=é~éÉä=Éå=päìãÇçÖ=ãáJ TÍ TULO: El sueño de ääáçå~áêÉK=`çå=ä~=áåçÅÉåÅá~=ó Ru bina ä~=~äÉÖê∞~=ÇÉ=ä~=áåÑ~åÅá~I=å~êê~ ëì=îáÇ~=Åçãç=ëá=ëÉ=íê~í~ëÉ=ÇÉ AUTORA: Rubina Ali ìå~=ëÉêáÉ=ÇÉ=àìÉÖçë=ó=~îÉåJ EDI TORIAL: Planeta íìê~ëI=éÉêç=åç=ÉäìÇÉ=äçë=íÉJ (2 009) ã~ë=ã•ë=ÉëÅ~ÄêçëçëK=fibë îÉêÇ~Ç=èìÉ=ëì=é~ÇêÉ=áåíÉåJ íµ=îÉåÇÉêä~\=fimçê=èì¨\

j∫ëáÅ~ √=^äÉà~åÇêç=iÉêåÉê=Éë=ìå=Å~åí~ìíçê=~êÖÉåíáåç=èìÉI=~=íê~î¨ë= ÇÉ=ëìë=Å~åÅáçåÉëI=íê~åëãáíÉ=ëÉåíáãáÉåíçë=ÇÉ=ÉëéÉê~åò~=Éå=ä~=îáÇ~K

NOU

mÉä∞Åìä~ TÍ TULO: En tierra de √=pÉ=ëáí∫~=Éå=éäÉå~=ÖìÉêê~=ÇÉ=äçë nadie _~äÅ~åÉëK=qê~ë=ìåç=ÇÉ=äçë=ã∫äJ íáéäÉë=~ë~äíçë=ëÉêÄáçëI=Ççë=ëçäJ DIRECTOR: Danis Tanovic Ç~Ççë=ÉåÉãáÖçë=èìÉÇ~å=~íê~J DATOS: Bosnia (2001) é~Ççë=Éå=ãÉÇáç=ÇÉ=ä~ë=ä∞åÉ~ë ÇÉ=~í~èìÉI=Éå=ä~=ää~ã~Ç~=ÂíáÉJ êê~=ÇÉ=å~ÇáÉÊK=pçå=Éä=Äçëåáç=`áâá=ó=Éä=ëÉêÄáç=káåçK qê~ë=Éä=äµÖáÅç=ÉåÑêÉåí~ãáÉåíç=áåáÅá~äI=~ãÄçë=íçã~ê•å=ÅçåÅáÉåÅá~ ÇÉ=ëì=ëáíì~Åáµå=ó=ÉãéÉò~ê•å=~=Ü~ÅÉêëÉ=~ãáÖçëK=mêçåíç=ÅçãéêÉåJ ÇÉê•å=èìÉ=é~ê~=ÉåÅçåíê~ê=ä~=ëçäìÅáµå=~=ëì=éêçÄäÉã~=ëµäç=äÉë=èìÉÇ~ ìå~=çéÅáµåW=Å~ãáå~ê=àìåíçëK

TÍ TULO: El poder de los sueños AUTOR: Alejandro Lerne r DATOS: del álbum «Lern er vivo»., Universal (2002)


bî~äì~Åáµå ibb=^qbkq^jbkqb=v=obpmlkabW NK== ^åçí~=íçÇ~ë=ä~ë=Ñçêã~ë=ÇÉ=ÇÉÖê~Ç~Åáµå=ÇÉ=ä~=îáÇ~K=aÉ=Å~Ç~=ìå~I=Çá=éçê=èì¨=î~=Éå=Åçåíê~=ÇÉä=ÇÉêÉÅÜç=~=ä~=îáÇ~K cçêã~=ÇÉ=ÇÉÖê~Ç~Åáµå qçêíìê~

jçíáîç ^ÇÉã•ë=ÇÉä=Ç~¥ç=Ñ∞ëáÅç=èìÉ=Å~ìë~I=~ÑÉÅí~=~=ä~=ÇáÖåáÇ~Ç=ÇÉä=ëÉê=Üìã~åçK

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

OK== oÉÑäÉñáçå~=ëçÄêÉ=ÉëíÉ=íÉñíç=ó=êÉëéçåÇÉ=~=ä~ë=éêÉÖìåí~ëK i~=îáêíìÇ=ÇÉ=ä~=íÉãéä~åò~=ÅçåÇìÅÉ=~=Éîáí~ê=íçÇ~=Åä~ëÉ=ÇÉ=ÉñÅÉëçëI Éä=~Äìëç=ÇÉ=ä~=ÅçãáÇ~I=ÇÉä=~äÅçÜçäI=ÇÉä=í~Ä~Åç=ó=ÇÉ=ä~ë=ãÉÇáÅáå~ëK nìáÉåÉë=Éå=Éëí~Çç=ÇÉ=ÉãÄêá~ÖìÉòI=ç=éçê=~ÑáÅáµå=áåãçÇÉê~Ç~=~=ä~ îÉäçÅáÇ~ÇI=éçåÉå=Éå=éÉäáÖêç=ä~=ëÉÖìêáÇ~Ç=ÇÉ=äçë=ÇÉã•ë=ó=ä~=ëìó~ éêçéá~=Éå=ä~ë=Å~êêÉíÉê~ëI=Éå=Éä=ã~ê=ç=Éå=Éä=~áêÉI=ëÉ=Ü~ÅÉå=Öê~îÉãÉåíÉ Åìäé~ÄäÉëK `~íÉÅáëãç=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=`~íµäáÅ~I O OVM

======~F=mçå=ÉàÉãéäçë=èìÉ=ÅçåçòÅ~ë=Éå=äçë=èìÉ=åç=ëÉ=Ü~ó~å=Éîáí~Çç=äçë=ÉñÅÉëçë=èìÉ=ëÉ=Åáí~å=Éå=Éä=íÉñíçK ======ÄF=a~=íì=çéáåáµå=ëçÄêÉ=äç=èìÉ=ÇáÅÉ=Éä=íÉñíç=êÉëéÉÅíç=~=ä~=ÅçåÇìÅÅáµå=íÉãÉê~êá~K=^êÖìãÉåí~=ëá=Éëí•ë=íçí~äãÉåíÉ=ÇÉ=~ÅìÉêÇç ç=åçK PK== aÉÑáåÉ=Éëíçë=í¨êãáåçëK ======√=bìí~å~ëá~W=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK ======√=bëÅ~ä~=ÇÉ=î~äçêÉëW=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK ======√=j~ÖáëíÉêáç=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~W=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK ======√=j~åáéìä~Åáµå=ÖÉå¨íáÅ~W=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK QK== lÄëÉêî~=Éëíçë=Ççë=Ñê~ÖãÉåíçë=ÇÉ=äáÉåòçK ======~F=fi^=èì¨=çÄê~=éÉêíÉåÉÅÉå\=finìá¨å=ä~=éáåíµ\=fi`ì•åÇç=ó=Åçå=èì¨=ãçíáîç\ ======ÄF=aá=èì¨=ëáãÄçäáò~=Å~Ç~=ìåç=ÇÉ=Éëíçë=~åáã~äÉë=Éå=Éä=Åì~ÇêçK=fi`êÉÉë=èìÉ=ëÉ=éìÉÇÉ=êÉä~Åáçå~ê=Åçå=~äÖ∫å=íÉã~=ÇÉä=~êíÉ êÉäáÖáçëçI=~ìåèìÉ=åç=íÉåÖ~å=Éä=ãáëãç=ëáÖåáÑáÅ~Çç\

RK== ^åçí~=íêÉë=î~äçêÉë=ÇÉä=bî~åÖÉäáç=èìÉ=éìÉÇÉë=áåÅçêéçê~ê=~=íì=éêçóÉÅíç=ÇÉ=îáÇ~K ======Ô=aÉ=Å~Ç~=ìåçI=éçå=ìå=ÉàÉãéäç=ëçÄêÉ=ŵãç=äç=éìÉÇÉë=éçåÉê=Éå=éê•ÅíáÅ~K

NOV


^åÉñç


qÉñíçë=Ä∞ÄäáÅçë=ó=ÇÉä=j~ÖáëíÉêáç=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~ bå=ä~ë=é•Öáå~ë=ëáÖìáÉåíÉë=ëÉ=êÉéêçÇìÅÉ=ìå~=ëÉêáÉ=ÇÉ=íÉñíçë=Ä∞J ÄäáÅçë=ó=ÇÉä=j~ÖáëíÉêáç=ÇÉ=ä~=fÖäÉëá~=åÉÅÉë~êáçë=é~ê~=íê~Ä~à~ê ä~ë=~ÅíáîáÇ~ÇÉë=ÇÉ=ä~ë=ÇáîÉêë~ë=ìåáÇ~ÇÉëK=pìÖÉêáãçë=èìÉ=äçë ~äìãåçë=ÄìëèìÉå=äçë=íÉñíçë=Éå=ä~=_áÄäá~I=éÉêç=äçë=êÉéêçÇìÅáãçë ~èì∞=é~ê~=Ñ~Åáäáí~ê=ä~=í~êÉ~=Éå=Éä=Å~ëç=ÇÉ=èìÉ=Ü~ó~=~äÖìå~=ÇáJ ÑáÅìäí~Ç=é~ê~=äçÅ~äáò~ê=ä~ë=Åáí~ëK=

Los Salmos

La Última Cena Los discípulos prepararon la cena de Pascua siguiendo las instrucciones de Jesús. Mientras cenaban, Jesús tomó un pan, pronunció la bendición, lo partió y se lo dio a sus discípulos diciendo: –Tomen, coman, esto es mi cuerpo. Tomando la copa, pronunció la acción de gracias y se la dio diciendo: –Beban todos de ella, porque ésta es mi sangre de la Alianza, que se derrama por todos para el perdón de los pecados. Mt 26, 19.26-28

Alaba al Señor toda la tierra, cetáceos de todos los océanos, rayos, granizo, nieve y bruma, viento huracanado que cumple sus órdenes; montes y todos los collados; árboles frutales y cedros; fieras y animales domésticos, reptiles y aves que vuelan; reyes y pueblos del orbe, príncipes y jefes del mundo, jóvenes con las doncellas, viejos junto con los niños.

z Unidad 1, pág. 13, act. 5

Género histórico

Sal 148, 7-12

Y ahora bendigan al Señor todos los siervos del Señor, los que pasan la noche en la casa del Señor. Levanten las manos hacia el santuario y bendigan al Señor. Sal 134, 1-2

¡Dios mío, Dios mío! ¿por qué me has abandonado? Te queda lejos mi clamor, el rugido de mis palabras. Dios mío, te llamo de día y no respondes, de noche, y no me doy tregua. Sal 22, 1-3

Delante de su hijo Jonatán y de sus ministros, Saúl habló de matar a David. Jonatán, hijo de Saúl, quería mucho a David, y le avisó: –Mi padre, Saúl, te busca para matarte. Estate atento mañana y escóndete en sitio seguro; yo saldré e iré al lado de mi padre al campo donde tú estés; le hablaré de ti, y si saco algo en limpio, te lo comunicaré. Así, pues, Jonatán habló a su padre, Saúl, en favor de David: –¡Que el rey no ofenda a su siervo David! Él no te ha ofendido, y lo que él hace es en tu provecho; se jugó la vida cuando mató al filisteo, y el Señor dio a Israel una gran victoria; bien que te alegraste al verlo. ¡No vayas a pecar derramando sangre inocente, matando a David sin motivo! Saúl hizo caso a Jonatán, y juró: –¡Vive Dios, no morirá! Jonatán llamó a David y le contó la conversación; luego lo llevó a donde Saúl, y David siguió en palacio como antes. 1 Sm 19, 1-7

Pero el año noveno de su reinado, el día diez del décimo mes, Nabucodonosor, rey de Babilonia, vino a Jerusalén con todo su ejército, acampó frente a ella y construyó torres de asalto alrededor. La ciudad quedó sitiada hasta el año once del reinado de Sedecías, el día noveno del mes cuarto. El hambre apretó en la ciudad, y no había pan para la población. 2 Re 25, 1-3

Por eso se me alegra el corazón, siento un gozo entrañable, aún mi carne habita segura; pues no entregarás mi vida al Abismo, ni dejarás al fiel tuyo ver la fosa; me enseñarás un camino de vida, me colmarás de gozo en tu presencia, de delicias perpetuas a tu diestra.

Género profético

Sal 16, 9-11

Que se apaguen sus ojos y no vean, haz que su espalda flaquee. Sal 69, 24

Pues yo confío en tu lealtad, mi corazón goza con tu salvación; cantaré al Señor por el bien que me ha hecho. Sal 13, 6

z Unidad 1, pág. 11, act. 2

NPO

El Señor envió a Natán. Entró Natán ante el rey y le dijo: –Había dos hombres en un pueblo: uno rico y otro pobre. El rico tenía muchos rebaños de ovejas y bueyes; el pobre sólo tenía una corderilla que había comprado; la iba criando, y ella crecía con él y con sus hijos, comiendo de su pan, bebiendo de su vaso, durmiendo en su regazo: era como una hija. Llegó una visita a casa del rico, y no queriendo perder una oveja o un buey, para invitar a su huésped, tomó la cordera del pobre y convidó a su huésped. David se puso furioso contra aquel hombre, y dijo a Natán: –¡Vive Dios, que el que ha hecho eso es reo de muerte! No quiso respetar lo del otro, pues pagará cuatro veces el valor de la cordera. Entonces Natán dijo a David: –¡Eres tú! Así dice el Señor, Dios de Israel: Yo te ungí rey de Israel, te libré de Saúl, te di la hija de tu señor, puse en tus brazos sus mujeres, te di la casa de Israel y Judá, y por si fuera poco te añadiré otros favores. ¿Por qué te has burlado del Señor haciendo lo que él reprueba? Has asesinado a Urías, el hitita, para casarte con su mujer, matándolo a él con la espada amonita. Pues bien, no se apartará jamás la espada de tu casa, por haberte burlado de mí casándote con la mujer de Urías, el hitita. Así dice el Señor: Yo haré que de tu


propia casa nazca tu desgracia; te arrebataré tus mujeres y ante tus ojos se las daré a otro, que se acostará con ellas a la luz del sol que nos alumbra. Tú lo hiciste a escondidas, yo lo haré ante todo Israel, en pleno día. David dijo a Natán: –¡He pecado contra el Señor! Natán le respondió: –El Señor ha perdonado ya tu pecado, no morirás. Pero por haber despreciado al Señor con lo que has hecho, el hijo que te ha nacido morirá. Natán marchó a su casa. El Señor hirió al niño que la mujer de Urías había dado a David, y cayó gravemente enfermo. 2 Sm 12, 1-15

Género sapiencial El hijo sensato acepta la corrección paterna, el insolente no escucha la reprensión. De lo que uno habla comerá, los traidores hambrean violencia. Quien guarda su boca, custodia su vida; quien suelta los labios, marcha a la ruina. El holgazán desea mucho y no obtiene nada, el diligente sacia su apetito. El honrado aborrece la mentira, el malvado se hace odioso y se infama. La honradez custodia al hombre íntegro, la maldad trastorna al pecador. Prov 13, 1-6

Son unos desgraciados, ponen su esperanza en seres inertes, los que llamaron dioses a las obras de sus manos humanas, al oro y la plata labrados con arte y a figuras de animales, o a una piedra inservible, obra de mano antigua. Sab 13,10

Género poético Escucha mis palabras, Señor, percibe mi susurro, haz caso de mis gritos de socorro, ¡Dios mío y Rey mío! A ti te suplico, Señor: por la mañana oye mi voz; por la mañana te expongo mi causa y quedo aguardando... Pues tú no eres un Dios que quiera el mal ni el malvado es tu huésped ni se mantendrán los arrogantes ante ti. Detestas a los malhechores, destruyes a los mentirosos; a sanguinarios y embusteros los aborrece el Señor. Yo, en cambio, por tu gran bondad, puedo entrar en tu casa y postrarme hacia tu santuario con reverencia. Por tu justicia guíame, Señor, en respuesta a mis detractores; allana ante mí tu camino. Que en su boca no hay sinceridad, su mente es una sima, su garganta es un sepulcro abierto y halagan con la lengua. Condénalos, oh Dios, que fracasen sus planes: por sus muchos crímenes, expúlsalos, que se rebelan contra ti. Que se alegren los que se acogen a ti

con júbilo perpetuo, que se regocijen contigo los que aman tu nombre. Que tú, Señor, bendices al inocente, lo cubres y lo rodeas con el escudo de tu bondad. Sal 5

ELLA: ¡Escuchen, que llega mi amado saltando sobre los montes, brincando por los collados! Es mi amado como un gamo, es mi amado un cervatillo. Miren: se ha parado detrás de la pared, se asoma por las ventanas, mira por las rejas. Habla mi amado y me dice: ÉL: ¡Levántate, amada mía, hermosa mía, ven a mí! Porque ha pasado el invierno, las lluvias han cesado y se han ido, brotan flores en la vega, llega el tiempo de la poda, el arrullo de la tórtola se deja oír en los campos; apuntan los frutos en la higuera, la viña en flor difunde perfume. ¡Levántate, amada mía, hermosa mía, ven a mí! Paloma mía que anidas en los huecos de la peña, en las grietas del barranco, déjame ver tu figura, déjame escuchar tu voz, porque es muy dulce tu voz y es hermosa tu figura. Agarren las zorras, las zorras pequeñitas, que destrozan nuestras viñas, nuestras viñas florecidas. ELLA: ¡Mi amado es mío y yo soy suya, del pastor de azucenas! Mientras sopla la brisa y las sombras se alargan, retorna, amado mío, imita al cervatillo por montes y quebradas. Cant 2, 8-17

Género alegórico o mítico Al principio creó Dios el cielo y la tierra. La tierra era un caos informe; sobre la faz del abismo, la tiniebla. Y el aliento de Dios se cernía sobre la faz de las aguas. Dijo Dios: –Que exista la luz. Y la luz existió. Vio Dios que la luz era buena; y separó Dios la luz de la tiniebla: llamó Dios a la luz «día», y a la tiniebla «noche». Pasó una tarde, pasó una mañana: el día primero. Gn 1, 1-5

El Señor Dios se dijo: «No está bien que el hombre esté solo; voy a hacerle una ayuda que esté a su lado». Entonces el Señor Dios echó sobre el hombre un letargo, y el hombre se durmió. Le sacó una costilla y creció carne desde dentro. De la costilla que le había sacado al hombre, el Señor Dios formó una mujer y se la presentó al hombre. Gn 2, 18.21-22

z Unidad 2, pág. 27

NPP


Géneros Proféticos El Señor me dijo: –Vete a comprar una jarra de loza; acompañado de algunos concejales y sacerdotes, sal hacia el Valle de Ben Hinón, adonde da la Puerta de los Cascotes, y proclama allí lo que yo te diré: Di: Escuchen la palabra del Señor, reyes de Judá y vecinos de Jerusalén: Así dice el Señor de los ejércitos, Dios de Israel: «Yo haré venir sobre este lugar una catástrofe que a quien la oiga le zumbarán los oídos; porque me abandonaron, extrañaron este lugar sacrificando en él a dioses extranjeros, que ni ellos ni sus padres conocían, y los reyes de Judá lo llenaron de sangre inocente. Construyeron ermitas a Baal, donde quemaban a sus hijos como holocaustos en honor de Baal; cosa que no les mandé, ni les dije, ni se me pasó por la cabeza. «Por eso llegarán días –oráculo del Señor– en que este lugar ya no se llamará El Horno ni Valle de Ben Hinón, sino Valle de las Ánimas. Haré fracasar en él los planes de Judá y Jerusalén, los derribaré a espada del enemigo, por mano de los que los buscan para matarlos, daré sus cadáveres en pasto a las aves del cielo y a las bestias de la tierra. Haré de esta ciudad espanto y burla: los que pasen junto a ella se espantarán y silbarán a la vista de tantas heridas. Haré que se coman a sus hijos e hijas, que se coman unos a otros, cuando les aprieten y estrechen el cerco sus enemigos mortales». Rompe la jarra en presencia de tus acompañantes, y diles: «Así dice el Señor de los ejércitos: Del mismo modo romperé yo a este pueblo y a esta ciudad; como se rompe un cacharro de loza y no se puede recomponer. »Y enterrarán en El Horno, por falta de sitio. Así trataré a este lugar y a sus habitantes, haré de esta ciudad un horno –oráculo del Señor–; las casas de Jerusalén y los palacios reales de Judá serán inmundos como el sitio de El Horno; las casas en cuyas azoteas ofrecían sacrificios a los astros del cielo, y libaban a dioses extranjeros». Jeremías volvió de la puerta adonde lo había mandado el Señor a profetizar, se plantó en el atrio del templo y dijo a todo el pueblo: –Así dice el Señor de los ejércitos, Dios de Israel: Yo haré venir sobre esta ciudad y su comarca todos los males con que la he amenazado, porque se pusieron tercos y no escucharon mis palabras. Jr 19, 1-15

Las primicias y Primogénitos. No retrasarás la oferta de tu cosecha y de tu vendimia. Me darás el primogénito de tus hijos; lo mismo harás con tus toros y ovejas: durante siete días quedará la cría con su madre y el octavo día me la entregarás. Me estarán consagrados: no coman carne de animal despedazado en el campo; échensela a los perros.

Gérero histórico.

Ex 22, 27-30

El Señor dijo a Samuel: –¿Hasta cuándo vas a estar lamentándote por Saúl, si yo lo he rechazado como rey de Israel? Llena la cuerna de aceite y vete, por encargo mío, a Jesé, el de Belén, porque entre sus hijos me he elegido un rey. Samuel contestó: –¿Cómo voy a ir? Si se entera Saúl, me mata. El Señor le dijo: –Llevas una novilla y dices que vas a hacer un sacrificio al Señor. Convidas a Jesé al sacrificio, y yo te indicaré lo que tienes que hacer; me ungirás al que yo te diga. Samuel hizo lo que le mandó el Señor. Cuando llegó a Belén, los ancianos del pueblo fueron ansiosos a su encuentro: –¿Vienes en son de paz? Respondió:

NPQ

–Sí, vengo a hacer un sacrificio al Señor. Purifíquense y vengan conmigo al sacrificio. Purificó a Jesé y a sus hijos y los convidó al sacrificio. Cuando llegó, vio a Eliab, y pensó: –Seguro, el Señor tiene delante a su ungido. Pero el Señor le dijo: –No te fijes en las apariencias ni en su buena estatura. Lo rechazo. Porque Dios no ve como los hombres, que ven la apariencia. El Señor ve el corazón. Jesé llamó a Abinadab y lo hizo pasar ante Samuel, y Samuel le dijo: –Tampoco a éste lo ha elegido el Señor. Jesé hizo pasar a Samá, y Samuel dijo: –Tampoco a éste lo ha elegido el Señor. Jesé hizo pasar a siete hijos suyos ante Samuel, y Samuel le dijo: –Tampoco a éstos los ha elegido el Señor. Luego preguntó a Jesé: –¿Se acabaron los muchachos? Jesé respondió: –Queda el pequeño, que precisamente está cuidando las ovejas. Samuel dijo: –Manda a por él, que no nos sentaremos a la mesa mientras no llegue. Jesé mandó a por él y lo hizo entrar: era de buen color, de hermosos ojos y buen tipo. Entonces el Señor dijo a Samuel: –Anda, úngelo, porque es éste. Samuel tomó la cuerna de aceite y lo ungió en medio de sus hermanos. En aquel momento invadió a David el espíritu del Señor, y estuvo con él en adelante. Samuel emprendió la vuelta a Ramá.

Gérero poético. El mejor cantar por Salomón. ¡Que me bese con besos de su boca! Son mejores que el vino tus amores, es mejor el olor de tus perfumes. Tu nombre es como un bálsamo fragante, y de ti se enamoran las doncellas. ¡Ah, llévame contigo, sí, corriendo, a tu alcoba condúceme, rey mío: a celebrar contigo nuestra fiesta y alabar tus amores más que el vino! ¡Con razón de ti se enamoran! (ELLA) Tengo la tez morena, pero hermosa, muchachas de Jerusalén, como las tiendas de Cadar, los pabellones de Salomón. No se fijen en mi tez oscura, es que el sol me ha bronceado: enfadados conmigo, mis hermanos de madre me pusieron a guardar sus viñas; y mi viña, la mía, no la supe guardar. Avísame, amor de mi alma, dónde pastoreas, dónde recuestas tu ganado en la siesta, para que no vaya perdida por los rebaños de tus compañeros. (ÉL) Si no lo sabes, tú, la más bella de las mujeres, sigue la senda de mis ovejas, y lleva a pastar tus cabritos en los apriscos de los pastores. Amada, te pareces a la yegua de la carroza del Faraón.

1 Sm 16, 1-13


Género histórico

¡Qué bellas tus mejillas con los pendientes, tu cuello con los collares! Te haremos pendientes de oro, incrustados de plata. ELLA: Mientras el rey estaba en su diván, mi nardo despedía su perfume. Mi amado es para mí una bolsa de mirra que descansa en mis pechos; mi amado es para mí como ramo florido de ciprés de los jardines de Engadí. ÉL: ¡Qué hermosa eres, mi amada, qué hermosa eres! Tus ojos son palomas. ELLA: ¡Qué hermoso eres, mi amado, qué dulzura y qué hechizo! Nuestra cama es de frondas y las vigas de casa son de cedro, y el techo de cipreses.

David añadió a su hijo Salomón: –Ánimo, sé valiente; pon manos a la obra. No te asustes ni te acobardes, que el Señor Dios, mi Dios, está contigo. No te dejará ni te abandonará hasta que remates todas las obras del servicio del templo. 1 Cr 28, 20

Cant 1

z Unidad 2, pág. 27, act. 3

Cuando la gente levantó el campamento para pasar el Jordán, los sacerdotes que llevaban el arca de la alianza caminaron delante de la gente. Y al llegar al Jordán, en cuanto se mojaron los pies en el agua –el Jordán va hasta los bordes todo el tiempo de la siega–, el agua que venía de arriba se detuvo (creció formando un embalse que llegaba muy lejos, hasta Adán, un pueblo cerca de Sartán) y el agua que bajaba al mar del desierto, al mar Muerto, se cortó del todo. La gente pasó frente a Jericó. Jos 3, 14-16

Género sapiencial o poético

Aparición y promesa El Señor se apareció a Abrahán junto al encinar de Mambré, mientras él estaba sentado a la puerta de la tienda, porque apretaba el calor. Alzó la vista y vio a tres hombres de pie frente a él. Al verlos, corrió a su encuentro desde la puerta de la tienda y prosternándose en tierra dijo: –Señor, si he alcanzado tu favor, no pases de largo junto a tu siervo. Haré que traigan agua para que se laven los pies y descansen bajo el árbol. Mientras, ya que pasan junto a vuestro siervo, traeré un pedazo de pan para que cobren fuerzas antes de seguir. Contestaron: –Bien, haz lo que dices. Abrahán entró corriendo en la tienda donde estaba Sara y le dijo: –Aprisa, veintiún litros de flor de harina, amásalos y haz una hogaza. Él corrió a la vacada, escogió un ternero hermoso y se lo dio a un criado para que lo guisase enseguida. Tomó requesón, leche, el ternero guisado y se lo sirvió. Él les atendía bajo el árbol mientras ellos comían. Después le dijeron: –¿Dónde está Sara, tu mujer? Contestó: –Ahí, en la tienda. Y añadió uno: –Para cuando yo vuelva a verte, en el plazo normal, Sara habrá tenido un hijo. Sara lo oyó, detrás de la puerta de la tienda. (Abrahán y Sara eran ancianos, de edad muy avanzada, y Sara ya no tenía sus períodos.) Sara se rió por lo bajo, pensando: «Cuando ya estoy seca, ¿voy a tener placer, con un marido tan viejo?» Pero el Señor dijo a Abrahán: –¿Por qué se ha reído Sara, diciendo: «Cómo que voy a tener un hijo, a mis años»? ¿Hay algo difícil para Dios? Cuando vuelva a visitarte por esta época, dentro del tiempo de costumbre, Sara habrá tenido un hijo. Pero Sara, que estaba asustada, lo negó: –No me he reído. Él replicó: –No lo niegues, te has reído. Gn 18, 1-15

z Unidad 2, pág. 33, act. 14

La angustia del corazón deprime, una buena palabra reanima. Mejor que su prójimo es el honrado, el camino de los malvados los extravía. El holgazán no gana su sustento, el diligente abunda en riquezas. La senda de la justicia es vida, el camino de la impiedad lleva a la muerte. Prov 12, 25-28

Pentateuco – Durante seis años sembrarás tu tierra y recogerás la cosecha, pero el séptimo año la dejarás en barbecho. Deja que coman los pobres de tu pueblo, y lo que sobre lo comerán las fieras salvajes. Lo mismo harás con tu viña y tu olivar. Ex 23, 10-11

Canten al Señor un cántico nuevo, canten al Señor, la tierra entera; canten al Señor, bendigan su nombre, pregonen día tras día su victoria. Cuenten a los pueblos su gloria, sus maravillas a todas las naciones. Sal 96, 1-3

z Unidad 2, pág. 37, act. eval. 2

La Anunciación Entró el ángel adonde estaba ella y le dijo: –Alégrate, llena de gracia, el Señor está contigo. Al oírlo, ella se turbó y discurría qué clase de saludo era aquél. El ángel le dijo: –No temas, María, que has halladp gracia delante de Dios. Mira, concebirás y darás a luz un hijo, a quien llamarás Jesús. Será grande, llevará el título de Hijo del Altísimo; el Señor Dios le dará el trono de David su padre, para que reine sobre la Casa de Jacob por siempre y su reinado no tenga fin. Lc 1, 28-33

z Unidad 3, pág. 43, act. 3

135


Género epistolar Tíquico, querido hermano, fiel ministro y compañero de servicio del Señor, te informará de todo lo mío; para eso te lo envío, para que tengas noticias mías y para que te dé ánimos. Lo acompaña Onésimo, hermano fiel y querido y uno de los nuestros. Ellos te informarán de lo que pasa por aquí. Te saluda Aristarco, compañero mío de prisión, y Marcos, primo de Bernabé (han recibido instrucciones acerca de él: recíbanlo si va por allá); también Jesús por sobrenombre Justo. De los judíos conversos ellos solos han trabajado conmigo por el reinado de Dios y me han servido de alivio. Te saluda Epafras, uno de los nuestros, siervo de Cristo, que en sus oraciones pelea siempre por ustedes para que sean decididos y consumados en cumplir cuanto Dios quiere. De él les garantizo que trabaja denodadamente por ustedes y por los de Laodicea y Hierápolis. Te saludan Lucas, el médico querido, y Dimas. Saluden a los hermanos de Laodicea y a Ninfa y la comunidad que se reúne en su casa. Cuando hayan leído esta carta, hagan que la lean en la comunidad de Laodicea, y ustedes lean la de ellos. A Arquipo díganle que procure cumplir con el ministerio que recibió del Señor. La firma es de mi puño y letra: PABLO. Acuérdense de mi prisión. La gracia esté con ustedes. Col 4, 7-18

De Pablo, prisionero por Cristo Jesús, y Timoteo a nuestro querido colaborador Filemón, junto con la hermana Apia y con Arjipo nuestro camarada, y la comunidad de tu casa: gracia y paz de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. Siempre que te recuerdo en mis oraciones, doy gracias a Dios porque oigo hablar de tu fe y amor al Señor Jesús y a todos los consagrados. Que tu fe compartida sea eficaz para reconocer los bienes de toda clase que tenemos en el Mesías. Tu caridad me proporcionó gran alegría y consuelo, porque gracias a ti los consagrados serenan sus sentimientos. Por eso, aunque tengo plena libertad cristiana para ordenarte lo que es debido, prefiero apelar a tu amor. Yo, este anciano Pablo, y ahora prisionero por Cristo Jesús, apelo a ti a favor de un hijo mío, que engendré en la prisión: Onésimo, un tiempo sin provecho para ti, ahora de gran provecho para ti y para mí. Ahora te lo envío y con él mi corazón. Habría querido retenerlo junto a mí, para que, en tu lugar, me sirviese en esta prisión que sufro por la buena noticia. Pero sin tu consentimiento no quise hacer nada, para que tu buena acción no sea forzada, sino voluntaria. Quizá se alejó de ti por breve tiempo para que puedas recobrarlo definitivamente; y no ya como esclavo, sino mejor que esclavo: como hermano muy querido para mí y más aún para ti, como hombre y como cristiano. Si te consideras compañero mío, recíbelo como a mí; si te ofendió o te debe algo, apúntalo a mi cuenta. Lo firmo de mi puño y letra: yo Pablo, te pagaré, para no decirte que me debes tu persona. Sí, hermano, te lo suplico por el Señor: serena mis sentimientos cristianos. Te escribo fiado de tu disponibilidad: sé que harás más de lo que pido. Otra cosa: prepárame hospedaje, pues, gracias a tus oraciones, espero poder saludarles. Te saludan Epafras, compañero de prisión por Cristo Jesús, Marcos, Aristarco, Dimas y Lucas. La gracia del Señor Jesucristo esté con tu espíritu. Amén. Flm

Hermanos míos, ¿de qué le sirve a uno alegar que tiene fe si no tiene obras? ¿Podrá salvarlo la fe? Supongan que un hermano o hermana andan medio desnudos, faltos del sustento cotidiano, y uno de ustedes le dice: «vayan en paz, calientes y saciados»; pero no le da para las necesidades corporales, ¿de qué sirve? Lo mismo la fe que no va acompañada de obras, está muerta del todo. Uno dirá: tú tienes fe, yo tengo obras: muéstrame tu fe sin obras, y yo te mostraré por las obras mi fe. ¿Tú crees que existe Dios? ¡Muy bien! También

136

los demonios creen y tiemblan de miedo. ¿Quieres comprender, hombre necio, que la fe sin obras está inerte? Nuestro padre Abrahán ¿no hizo méritos con las obras, ofreciendo sobre el altar a su hijo Isaac? Estás viendo que la fe operaba con las obras, y por las obras la fe llegó a su perfección. Y se cumplió lo que dice la Escritura: «Abrahán se fió de Dios y se le apuntó en su haber y se le llamó amigo de Dios». Ves que el hombre hace méritos con las obras y no sólo con la fe. Lo mismo Rajab, la prostituta, ¿no hizo méritos con las obras, acogiendo a los mensajeros y despidiéndolos por otro camino? Como el cuerpo sin el aliento está muerto, así está muerta la fe sin obras. Sant 2, 14-26

Género evangélico Se reunió una gran multitud y se añadían los que iban acudiendo de una ciudad tras otra. Entonces les propuso una parábola: –Salió el sembrador a sembrar la semilla. Al sembrar, unos granos cayeron junto al camino; lo pisaron y los pájaros se los comieron. Otros cayeron sobre piedras; brotaron y se secaron por falta de humedad. Otros cayeron entre cardos, y al crecer los cardos con ellos, los ahogaron. Otros cayeron en tierra fértil y dieron fruto centuplicado. Dicho esto, exclamó: –Quien tenga oídos que escuche. Los discípulos le preguntaron el sentido de la parábola, y él les respondió: –A ustedes se les concede conocer los secretos del reinado de Dios; a los demás se les habla en parábolas, para que viendo, no vean, y oyendo, no entiendan. El sentido de la parábola es el siguiente: La semilla es la palabra de Dios. Lo que cayó junto al camino son los que escuchan; pero enseguida viene el diablo y les arranca del corazón la palabra, para que no crean y se salven. Lo que cayó entre piedras son los que al escuchar acogen con gozo la palabra, pero no echan raíces; ésos creen por un tiempo, pero al llegar la prueba, se echan atrás. Lo que cayó entre cardos son los que escuchan; pero con las preocupaciones, la riqueza y los placeres de la vida se van ahogando y no maduran. Lo que cae en tierra fértil son los que con disposición excelente escuchan la palabra, la retienen y dan fruto con perseverancia. Lc 8, 4-15

Un día en que estaba enseñando asistían sentados unos fariseos y jurisperitos que habían acudido de todas las aldeas de Galilea y Judea y también de Jerusalén. Él poseía fuerza del Señor para curar. Unos hombres, que llevaban en una camilla a un paralítico, intentaban meterlo y colocarlo delante de Jesús. Al no hallar modo de meterlo, a causa de la multitud, subieron a la azotea y, entre las baldosas, lo descolgaron con la camilla, en medio, delante de Jesús. Viendo su fe, le dijo: –Hombre, se te perdonan tus pecados. Los fariseos y los letrados se pusieron a discurrir: –¿Quién es éste, que dice blasfemias? ¿Quién, fuera de Dios, puede perdonar pecados? Jesús, leyendo sus pensamientos, les respondió: –¿Qué es más fácil? ¿Decir «se te perdonan los pecados» o decir «levántate y camina»? Pues para que sepan que este hombre tiene autoridad en la tierra para perdonar pecados –dijo al paralítico–, contigo hablo: levántate, carga con la camilla y vete a casa. Al instante se levantó delante de todos, cargó con lo que había sido su lecho, y se fue a casa dando gloria a Dios. El estupor se apoderó de todos y daban gloria a Dios, sobrecogidos decían: –Hoy hemos visto cosas increíbles. Lc 5, 17-26


Terminada la burla, le quitaron el manto y le pusieron sus vestidos. Después lo sacaron para crucificarlo. A la salida encontraron un hombre de Cirene, llamado Simón, y lo forzaron a cargar con la cruz. Llegaron a un lugar llamado Gólgota (es decir, Calavera), y le dieron a beber vino mezclado con hiel. Él lo probó, pero no quiso beberlo. Después de crucificarlo, se repartieron a suertes sus vestidos y se sentaron allí custodiándolo. Encima de la cabeza pusieron un letrero con la causa de la condena: «Éste es Jesús, rey de los judíos». Con Él estaban crucificados dos bandidos, uno a la derecha y otro a la izquierda. Mt 27, 31-38

El nacimiento de Jesús el Mesías sucedió así: Su madre, María, estaba prometida a José, y antes del matrimonio, resultó que estaba encinta, por obra del Espíritu Santo. José, su esposo, que era honrado y no quería infamarla, decidió repudiarla en privado. Ya lo tenía decidido, cuando un ángel del Señor se le apareció en sueños y le dijo: –José, hijo de David, no tengas reparo en acoger a María como esposa tuya, pues lo que ha concebido es obra del Espíritu Santo. Dará a luz un hijo, a quien llamarás Jesús, porque él salvará a su pueblo de sus pecados. Todo esto sucedió de modo que se cumpliera lo que el Señor había anunciado por medio del profeta: «Mira, la virgen está encinta, dará a luz a un hijo que se llamará Emanuel» (que significa ‘Dios-con-nosotros’). Cuando José se despertó del sueño, hizo lo que el ángel del Señor le había ordenado y acogió a su esposa. Pero no tuvo relaciones con ella hasta que dio a luz un hijo, al cual llamó Jesús. Mt 1, 18-25

Género apocalíptico Una gran señal apareció en el cielo: una mujer revestida del sol, la luna bajo los pies y en la cabeza una corona de doce estrellas. Estaba encinta y gritaba de dolor en el trance del parto. Apareció otra señal en el cielo: un dragón rojo enorme, con siete cabezas y diez cuernos y siete turbantes en las cabezas. Con la cola arrastraba un tercio de los astros del cielo y los arrojaba a la tierra. El dragón estaba frente a la mujer en parto, dispuesto a devorar la criatura en cuanto naciera. Dio a luz a un hijo varón, que ha de apacentar a todas las naciones con vara de hierro. El hijo fue arrebatado hacia Dios y hacia su trono. La mujer huyó al desierto, donde tenía un lugar preparado por Dios para sustentarla mil doscientos sesenta días. Se declaró la guerra en el cielo: Miguel y sus ángeles luchaban contra el dragón; el dragón luchaba asistido de sus ángeles; pero no vencía, y perdieron su puesto en el cielo. El dragón gigante, la serpiente primitiva, llamada Diablo y Satanás, que engañaba a todo el mundo, fue arrojada a la tierra con todos sus ángeles. Escuché en el cielo una voz potente que decía: Han llegado la victoria, el poder y el reinado de nuestro Dios y la autoridad de su Mesías; porque ha sido expulsado el que acusaba a nuestros hermanos, el que los acusaba día y noche ante nuestro Dios. Ellos lo derrotaron con la sangre del Cordero y con su testimonio, porque despreciaron la vida hasta morir. Por eso alégrense, cielos, y los que habitan en ellos. ¡Ay de la tierra y del mar!, porque ha bajado a ustedes el Diablo, enfurecido porque sabe que le queda poco tiempo. Cuando vio el dragón que había sido arrojado en tierra, persiguió a la mujer que había dado a luz al varón. A la mujer le dieron las dos alas del águila gigante, para que volase a su puesto en el desierto, donde la sustentarán un año y dos años y medio año, lejos de la serpiente. La serpiente echó por la boca agua como un río detrás de la mujer, para arrastrarla en la corriente. Pero la tierra auxilió a la mujer abriendo la boca y bebiendo el río que había echado por la boca el dragón. Enfurecido el dragón con la mujer, se marchó a pelear con el resto de sus descendientes, los que cumplen los preceptos

de Dios y conservan el testimonio de Jesús. Y se detuvo a la orilla del mar. Ap 12

z Unidad 3, pág. 45

Los convidados al banquete Cuando abrió el séptimo sello, se hizo en el cielo un silencio de media hora. Vi a los siete ángeles que estaban delante de Dios: les entregaron siete trompetas. Otro ángel vino y se colocó junto al altar con un incensario de oro; le dieron incienso abundante para que lo añadiese a las oraciones de todos los santos, sobre el altar de oro, delante del trono. De la mano del ángel subió el humo del incienso con las oraciones de los santos hasta la presencia de Dios. Después tomó el ángel el incensario, lo llenó con ascuas del altar y lo arrojó a la tierra. Hubo truenos y estampidos, relámpagos y un terremoto. Los siete ángeles con las siete trompetas se dispusieron a tocarlas. El primero dio un toque de trompeta: hubo granizo y fuego mezclados con sangre, que fue arrojado a la tierra. Un tercio de la tierra se abrasó, un tercio de los árboles se abrasó, toda la hierba verde se abrasó. El segundo ángel dio un toque de trompeta: una montaña enorme se desplomó ardiendo en el mar. Un tercio del mar se volvió sangre, un tercio de los seres vivos marinos pereció, un tercio de las naves naufragó. El tercer ángel dio un toque de trompeta: cayó del cielo una estrella gigantesca, ardiendo como una antorcha; cayó sobre un tercio de los ríos y sobre los manantiales de agua. La estrella se llama Ajenjo. Un tercio del agua se volvió ajenjo y muchos hombres que lo bebieron murieron, pues se había vuelto amarga. El cuarto ángel dio un toque de trompeta: se resintió el sol en un tercio, la luna en un tercio, las estrellas en un tercio, de modo que un tercio de todos se oscureció; faltó un tercio de la luz del día y lo mismo de la noche. Vi un águila volando por el zenit del cielo y oí que gritaba muy fuerte: ¡Ay, ay, ay de los habitantes de la tierra! por los tres toques restantes que van a dar los ángeles con sus trompetas. Ap 8, 1-13

Uno de los invitados, al oírlo, dijo: –¡Dichoso el que coma en el reino de Dios! Le replicó: –Un hombre daba un gran banquete, al que invitó a muchos. Hacia la hora del banquete despachó a su criado a avisar a los invitados: Vengan, que ya está preparado. Uno tras otro se fueron excusando todos. El primero dijo: He comprado un terreno y tengo que ir a examinarlo; por favor, acepta mis excusas. El segundo dijo: He comprado cinco yuntas de bueyes y voy a probarlos; por favor, acepta mis excusas. El tercero dijo: Me acabo de casar y no puedo ir. El criado volvió a informar al amo. El amo de casa, irritado, dijo al criado: Sal aprisa a las plazas y calles de la ciudad y traéte a pobres, lisiados, ciegos y cojos. El criado le dijo: Señor, se ha hecho lo que ordenabas y todavía sobra sitio. El amo dijo al criado: Sal a los caminos y veredas y oblígalos a entrar hasta que se llene la casa. Pues les digo que ninguno de aquellos invitados probará mi banquete. Lc 14, 15-24

Género epistolar De Pablo, apóstol del Mesías Jesús por disposición de Dios salvador nuestro y de Jesucristo nuestra esperanza, a Timoteo, hijo suyo engendrado por la fe: gracia, misericordia y paz de parte de Dios Padre y de Cristo Jesús Señor nuestro. Como te encargué cuando salía para Macedonia, quédate en

NPT


Éfeso para avisar a algunos que no enseñen doctrinas extrañas, ni se dediquen a fábulas y genealogías interminables, que favorecen las controversias y no el plan de Dios, basado en la fe. El objetivo de esta exhortación es: un amor que brote de un corazón limpio, de una buena conciencia y una fe no fingida. Al desviarse de ello, algunos se han perdido en discursos vanos.

vale un hombre que una oveja. Por tanto, está permitido en sábado hacer el bien. Entonces dijo al hombre: –Extiende la mano. Él la extendió y se le quedó tan sana como la otra. Los fariseos salieron y deliberaron cómo acabar con él.

1 Tim 1, 1-6

Mt 12, 9-14

Hermanos, acerca de los dones espirituales no quiero que sean ignorantes. Saben que, cuando eran paganos, seguían un impulso hacia ídolos mudos. Por eso les hago notar que nadie, movido por el Espíritu de Dios puede decir ¡maldito sea Jesús! Y nadie puede decir ¡Señor Jesús! si no es movido por el Espíritu Santo. Existen carismas diversos, pero un mismo Espíritu; existen ministerios diversos, pero un mismo Señor; existen actividades diversas, pero un mismo Dios que ejecuta todo en todos. A cada uno se le da una manifestación del Espíritu para el bien común. Uno por el Espíritu tiene el don de hablar con sabiduría, otro según el mismo Espíritu tiene palabra de ciencia, otro por el mismo Espíritu la fe, otro por el único Espíritu carismas de curaciones, otro realizar milagros, otro profecía, otro discreción de espíritus, otro hablar lenguas diversas, otro interpretar lenguas arcanas. Pero todo lo ejecuta el mismo y único Espíritu repartiendo a cada uno como quiere.

Otro sábado entró en la sinagoga a enseñar. Había allí un hombre que tenía la mano derecha paralizada. Los letrados y los fariseos lo espiaban para ver si curaba en sábado, para tener algo de qué acusarlo. Él, leyendo sus pensamientos, dijo al hombre de la mano paralizada: –Levántate y ponte en pie en medio. Él se puso en pie. Después se dirigió a ellos: –Yo os pregunto qué está permitido en sábado: hacer el bien o el mal, salvar una vida o destruirla. Después, mirando a todos en torno, dijo al hombre: –Extiende la mano. Lo hizo y la mano quedó restablecida. Ellos montaron en cólera y deliberaban qué hacer con Jesús. Lc 6, 6-11

z Unidad 3, pág. 47, act. 11

1 Cor 12, 1-11

Pablo deja Efeso Cuando se calmó el tumulto, Pablo mandó llamar a los discípulos, los animó, se despidió y emprendió el viaje hacia Macedonia. Atravesó aquella región animando a los hermanos con muchos discursos, hasta que llegó a Grecia. Allí se detuvo tres meses y, cuando se disponía a navegar hacia Siria, los judíos se concertaron contra él, de suerte que decidió volver atravesando Macedonia. Lo acompañaron hasta Asia Sópatros, hijo de Pirro, de Berea, Aristarco y Segundo de Tesalónica, Gayo de Derbe y Timoteo, Tíquico y Trófimo de Asia. Éstos se adelantaron y nos esperaban en Tróade. Pasada la semana de los ázimos zarpamos nosotros de Filipos y a los cinco días los alcanzamos en Tróade, donde nos quedamos siete días.

El buen pastor Yo soy el buen pastor. El buen pastor da su vida por las ovejas. El mercenario, que no es pastor ni dueño de las ovejas, cuando ve venir al lobo, escapa abandonando las ovejas, y el lobo las arrebata y dispersa. Es que es mercenario y no le importan las ovejas. Yo soy el buen pastor: conozco a las mías y ellas me conocen, como el Padre me conoce y yo conozco al Padre; y doy la vida por las ovejas. Tengo otras ovejas que no pertenecen a este redil; a ésas tengo que guiarlas para que escuchen mi voz y se forme un solo rebaño con un solo pastor. Jn 10, 11-16

z Unidad 3, pág. 49, act. 14

Hch 20, 1-6

z Unidad 3, pág. 45, act. 8

El hombre de la mano atrofiada Entró otra vez en la sinagoga, donde había un hombre que tenía la mano atrofiada. Lo vigilaban para ver si lo curaba en sábado, con intención de acusarlo. Dice al hombre de la mano atrofiada: –Ponte en medio. Y les pregunta a ellos: –¿Qué está permitido en sábado?, ¿hacer el bien o el mal?, ¿salvar la vida o dar muerte? Ellos callaban. Mirándolos en torno indignado, aunque dolorido por su obstinación, dice al hombre: –Extiende la mano. La extendió y la mano quedó restablecida. Los fariseos salieron inmediatamente y deliberaron con los herodianos cómo acabar con él. Mc 3, 1-6

Se dirigió a otro lugar y entró en su sinagoga. Había allí un hombre que tenía una mano paralizada. Le preguntaron, con intención de acusarlo, si era lícito curar en sábado. Él respondió: –Supongamos que uno de vosotros tiene una oveja y un sábado se le cae en un hoyo: ¿no la agarrará y la sacará? Pues cuánto más

138

Vocación de Samuel Aún no se había apagado la lámpara de Dios, y Samuel estaba acostado en el santuario del Señor, donde estaba el arca de Dios. El Señor llamó: –¡Samuel, Samuel! Y éste respondió: –¡Aquí estoy! Fue corriendo adonde estaba Elí, y le dijo: –Aquí estoy; vengo porque me has llamado. Elí respondió: –No te he llamado, vuelve a acostarte. Samuel fue a acostarse, y el Señor lo llamó otra vez. Samuel se levantó, fue a donde estaba Elí, y le dijo: –Aquí estoy; vengo porque me has llamado. Elí respondió: –No te he llamado, hijo; vuelve a acostarte. (Samuel no conocía todavía al Señor; aún no se le había revelado la palabra del Señor.) El Señor volvió a llamar por tercera vez. Samuel se levantó y fue a donde estaba Elí, y le dijo: –Aquí estoy; vengo porque me has llamado. Elí comprendió entonces que era el Señor quien llamaba al niño, y le dijo:


–Anda, acuéstate. Y si te llama alguien, dices: «Habla, Señor, que tu siervo escucha». Samuel fue y se acostó en su sitio. El Señor se presentó y lo llamó como antes: –¡Samuel, Samuel! Samuel respondió: –Habla, que tu siervo escucha. Samuel crecía, y el Señor estaba con él; ninguna de sus palabras dejó de cumplirse. 1 Sm 3, 3-10.19

Al día siguiente estaba Juan con dos de sus discípulos. Viendo pasar a Jesús, dice: –Ahí está el cordero de Dios. Se lo oyeron decir los discípulos y siguieron a Jesús. Jesús se volvió y, al ver que lo seguían, les dice: –¿Qué buscan? Respondieron: –Rabí (que significa ‘maestro’), ¿dónde resides? Les dice: –Vengan y vean. Fueron, pues, vieron dónde residía y se quedaron con él aquel día. Eran las cuatro de la tarde. Uno de los dos que habían oído a Juan y habían seguido a Jesús era Andrés, hermano de Simón Pedro. Encuentra primero a su hermano Simón y le dice: –Hemos encontrado al Mesías (que se traduce Ungido). Y lo condujo a Jesús. Jesús lo miró y dijo: –Tú eres Simón, hijo de Juan; te llamarás Cefas (que significa ‘piedra’). Jn 1, 35-42

z Unidad 3, pág. 51, act. 18

Judith y Holofernes Luego ordenó que la llevaran a donde tenía su vajilla de plata, y mandó que le sirvieran de su misma comida y de su mismo vino. Pero Judit dijo: –No los probaré, para no caer en pecado. Yo me he traído mis provisiones. Holofernes le preguntó: –Y si se te acaba lo que tienes, ¿de dónde sacamos una comida igual? Entre nosotros no hay nadie de tu raza. Judit le respondió: –¡Por tu vida, alteza! No acabaré lo que he traído antes de que el Señor haya realizado su plan por mi medio. Los oficiales de Holofernes la llevaron a su tienda. Judit durmió hasta la medianoche, se levantó antes del relevo del amanecer y mandó este recado a Holofernes: –Señor, ordena que me permitan salir a orar. Holofernes ordenó a los guardias de su escolta que la dejaran salir. Así pasó Judit tres días en el campamento. Cada noche salía hacia el barranco de Betulia y se bañaba en el campamento, en el manantial. Después de lavarse suplicaba al Señor, Dios de Israel, que dirigiera su plan para exaltación de su pueblo. Luego, purificada, volvía a su tienda y allí se quedaba hasta que, a eso del atardecer, le llevaban la comida. Jdt 12, 1-9

El óbolo de la viuda Alzando la vista observó a unos ricos que echaban sus donativos en el arca del templo. Observó también una viuda pobre que echaba dos cuartos; dijo: –Les aseguro que esa pobre viuda ha echado más que todos. Porque todos ésos han echado donativos de lo que les sobraba; ésta, aunque necesitada, ha echado cuanto tenía para vivir. Lc 21, 1-4

El don de si mismo Ahora, hermanos, por la misericordia de Dios, los exhorto a ofrecerse como sacrificio vivo, santo, aceptable a Dios: sea ése su culto espiritual. No se ajusten a este mundo, antes transfórmense con una mentalidad nueva, para discernir la voluntad de Dios, lo que es bueno, lo que agrada, lo perfecto. Apelando al don que me han hecho, me dirijo a cada uno de su comunidad: no tengan pretensiones desmedidas, antes tiendan a la mesura, cada uno según el grado de fe que Dios le haya asignado. Es como en un cuerpo: tenemos muchos miembros, no todos con la misma función; así, aunque somos muchos, formamos con Cristo un solo cuerpo, y respecto a los demás somos miembros. Usemos los dones diversos que poseemos según la gracia que nos han concedido: por ejemplo, la profecía regulada por la fe, el servicio, para administrar; la enseñanza, para enseñar; el que exhorta, exhortando; el que reparte, con generosidad; el que preside, con diligencia; el que alivia, de buen humor. Rom 12, 1-8

La Creación Al principio creó Dios el cielo y la tierra. La tierra era un caos informe; sobre la faz del abismo, la tiniebla. Y el aliento de Dios se cernía sobre la faz de las aguas. Dijo Dios: –Que exista la luz. Y la luz existió. Vio Dios que la luz era buena; y separó Dios la luz de la tiniebla: llamó Dios a la luz «día», y a la tiniebla «noche». Pasó una tarde, pasó una mañana: el día primero. Y dijo Dios: –Que exista una bóveda entre las aguas, que separe aguas de aguas. E hizo Dios la bóveda para separar las aguas de debajo de la bóveda, de las aguas de encima de la bóveda. Y así fue. Y llamó Dios a la bóveda «cielo». Pasó una tarde, pasó una mañana: el día segundo. Y dijo Dios: –Que se junten las aguas de debajo del cielo en un solo sitio, y que aparezcan los continentes. Y así fue. Y llamó Dios a los continentes «tierra», y a la masa de las aguas la llamó «mar». Y vio Dios que era bueno. Y dijo Dios: –Verde la tierra hierba verde que engendre semilla y árboles frutales que den fruto según su especie y que lleven semilla sobre la tierra. Y así fue. Gn 1, 1-11

¡Aleluya! Canten al Señor un cántico nuevo, resuene su alabanza en la asamblea de los leales; festeje Israel a su Creador, los Hijos de Sión a su Rey. Alaben su nombre con danzas, tañendo para él panderos y cítaras; porque el Señor ama a su pueblo y corona con su victoria a los oprimidos. Que los leales celebren su gloria y canten jubilosos desde sus lechos: en las gargantas vítores a Dios, en las manos espadas de dos filos, para tomar venganza de los pueblos y ejecutar el castigo de los paganos, sujetando a reyes con argollas y a nobles con esposas de hierro. Ejecutar la sentencia dictada es un honor para todos sus leales. ¡Aleluya! Sal 149

139


Le traían niños para que los tocase, y los discípulos los reprendían. Jesús al verlo, se enfadó y dijo: –Dejen que los niños se acerquen a mí; no se lo impidan, porque el reino de Dios pertenece a los que son como ellos. Se los aseguro, quien no reciba el reino de Dios como un niño, no entrará en él. Los acariciaba y los bendecía poniendo las manos sobre ellos. Mc 10, 13-16

Cuando llegó el día de Pentecostés, estaban todos reunidos. De repente vino del cielo un ruido, como de viento huracanado, que llenó toda la casa donde se alojaban. Aparecieron lenguas como de fuego, repartidas y posadas sobre cada uno de ellos. Se llenaron todos de Espíritu y empezaron a hablar en lenguas extranjeras, según el Espíritu Santo les permitía expresarse. Residían entonces en Jerusalén judíos piadosos, venidos de todos los países del mundo. Al oírse el ruido, se reunió una multitud, y estaban espantados porque cada uno oía a los apóstoles hablando en su propio idioma. Fuera de sí por el asombro, comentaban: –¿No son todos los que hablan galileos? ¿Pues cómo los oímos cada uno en nuestra lengua nativa? Partos y Medos y Elamitas, habitantes de Mesopotamia, Judea y Capadocia, Ponto y Asia, Frigia y Panfilia, Egipto y los distritos de Libia junto a Cirene, romanos residentes, judíos y prosélitos, cretenses y árabes: todos los oímos contar, en nuestras lenguas, las maravillas de Dios. Fuera de sí y perplejos, comentaban: –¿Qué significa esto? Otros se burlaban diciendo: –Están bebidos. Hch 2, 1-13

Cuando abrió el séptimo sello, se hizo en el cielo un silencio de media hora. Ap 8, 1

z Unidad 3, pág. 53, act. eval. 3

Las primeras comunidades cristianas Eran asiduos en escuchar la enseñanza de los apóstoles, en la solidaridad, la fracción del pan y las oraciones. Ante los prodigios y señales que hacían los apóstoles, un sentido de reverencia se apoderó de todos. Los creyentes estaban todos unidos y poseían todo en común; vendían bienes y posesiones y las repartían según la necesidad de cada uno. A diario acudían fielmente y unánimes al templo; en sus casas partían el pan, compartían la comida con alegría y sencillez sincera. Alababan a Dios y todo el mundo los estimaba. El Señor iba incorporando a la comunidad a cuantos se iban salvando. Hch 2, 42-47

La multitud de los creyentes tenía un alma y un corazón. No llamaban propia a ninguna de sus posesiones, antes lo tenían todo en común. Con gran energía daban testimonio de la resurrección del Señor Jesús y eran muy estimados. No había indigentes entre ellos, pues los que poseían campos o casas los vendían, llevaban el precio de la venta y lo despositaban a los pies de los apóstoles. A cada uno se le repartía según su necesidad.

La conversión de Pablo Saulo, respirando amenazas contra los discípulos del Señor, se presentó al sumo sacerdote y le pidió cartas para las sinagogas de Damasco, autorizándolo para llevar presos a Jerusalén a cuantos secuaces del Camino encontrase, hombres y mujeres. Iba de camino, ya cerca de Damasco, cuando de repente lo deslumbró una luz celeste. Cayó en tierra y oyó una voz que le decía: –Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues? Contestó: –¿Quién eres, Señor? Le dijo: –Yo soy Jesús, a quien tú persigues. Ahora levántate, entra en la ciudad y allí te dirán lo que has de hacer. Los acompañantes se detuvieron mudos, pues oían la voz y no veían a nadie. Saulo se alzó del suelo y, al abrir los ojos, no veía. De la mano lo hicieron entrar en Damasco, donde estuvo tres días, ciego, sin comer ni beber. Había en Damasco un discípulo llamado Ananías. En una visión le dijo el Señor: –¡Ananías! Respondió: –Aquí me tienes, Señor. Y el Señor a él: –Encamínate a la Calle Mayor y pregunta en casa de Judas por un tal Saulo de Tarso: lo encontrarás orando. (En una visión Saulo contemplaba a un tal Ananías que entraba y le imponía las manos para que recobrase la vista). Ananías respondió: –Señor, he oído a muchos hablar de ese hombre y contar todo el daño que ha hecho a los consagrados de Jerusalén. Ahora está autorizado por los sumos sacerdotes para arrestar a los que invocan tu nombre. Le contestó el Señor: –Ve, que ése es mi instrumento elegido para difundir mi nombre entre paganos, reyes e israelitas. Yo le mostraré lo que tiene que sufrir por mi nombre. Salió Ananías, entró en la casa y le impuso las manos diciendo: –Saulo, hermano, me envía el Señor Jesús, el que se te apareció cuando venías por el camino, para que recobres la vista y te llenes de Espíritu Santo. Al instante se le cayeron de los ojos unas como escamas, recobró la vista, se alzó, se bautizó, comió y recobró las fuerzas. Y se quedó unos días con los discípulos de Damasco. Muy pronto se puso a proclamar en las sinagogas que Jesús era el Hijo de Dios. Todos los oyentes comentaban asombrados: –¿No es éste el que se ensañaba en Jerusalén contra los que invocan dicho nombre y ha venido acá para llevárselos presos a los sumos sacerdotes? Pero Saulo iba ganando fuerza y confundía a los judíos que vivían en Damasco, afirmando que Jesús era el Mesías. Pasados bastantes días los judíos decidieron eliminarlo; pero Pablo se enteró de su plan. Y, como custodiaban las puertas de la ciudad día y noche para eliminarlo, una noche los discípulos lo descolgaron en cesto muro abajo. Hch 9, 1-25

Hch 4, 32-35

z Unidad 4, pág. 61, act. 7

z Unidad 4, pág. 59, act. 2

Himno al amor

Prólogo En la primera parte, querido Teófilo, conté todo lo que Jesús hizo y enseñó, desde el principio hasta que, después de dar instrucciones por medio del Espíritu Santo a los apóstoles que había elegido, fue llevado al cielo. Hch 1, 1-2

z Unidad 4, pág. 61, act. 5

140

Aunque hable todas las lenguas humanas y angélicas, si no tengo amor, soy un metal estridente o un platillo estruendoso. Aunque posea el don de profecía y conozca los misterios todos y la ciencia entera, aunque tenga una fe como para mover montañas, si no tengo amor, no soy nada. Aunque reparta todos mis bienes y entregue mi cuerpo a las llamas, si no tengo amor, de nada me sirve.


El amor es paciente, es amable, el amor no es envidioso ni fanfarrón, no es orgulloso ni destemplado, no busca su interés, no se irrita, no apunta las ofensas, no se alegra de la injusticia, se alegra de la verdad. Todo lo aguanta, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta. El amor nunca acabará. Las profecías serán eliminadas, las lenguas cesarán, el conocimiento será eliminado. 1 Cor 13, 1-8

z Unidad 4, pág. 61, act. 9

Pedro respondió: –No lo soy, hombre. Como una hora más tarde otro insistía: –Realmente éste estaba con él, pues también es galileo. Pedro contestó: –No sé lo que dices, hombre. Al punto, cuando aún hablaba, cantó el gallo. El Señor se volvió y miró a Pedro; éste recordó lo que le había dicho el Señor: antes de que cante el gallo, me negarás tres veces. Salió afuera y lloró amargamente. Lc 22, 54-62

Misión de los Doce Convocó a los Doce y les confirió poder y autoridad sobre todos los demonios y para curar enfermedades. Y los envió a proclamar el reinado de Dios y a curar enfermos. Les dijo: –No tomen nada para el camino: ni bastón ni alforja, ni pan ni dinero, ni dos túnicas. En la casa en que entren permanezcan hasta que se marchen. Si no los reciben, al salir de la ciudad sacudan el polvo de los pies como prueba contra ellos. Cuando salieron, recorrieron las aldeas anunciando la buena noticia y curando enfermos por todas partes. Lc 9, 1-6

z Unidad 4, pág. 67, act. eval. 1

El precepto principal –Maestro, ¿cuál es el precepto más importante en la Ley? Le respondió: –Amarás al Señor tu Dios de todo corazón, con toda el alma, con toda tu mente. Éste es el precepto más importante; pero el segundo es equivalente: Amarás al prójimo como a ti mismo. Estos dos preceptos sustentan la Ley entera y los profetas. Mt 22, 36-40

Han oído que se dijo: «Ojo por ojo, diente por diente». Pues yo les digo que no opongan resistencia al malvado. Antes bien, si uno te da un bofetón en la mejilla derecha, ofrécele la izquierda. Al que quiera ponerte pleito para quitarte la túnica déjale también el manto. Si uno te fuerza a caminar mil pasos, haz con él dos mil. Da a quien te pide y no rechaces a quien te pide prestado. Han oído que se dijo: «Amarás a tu prójimo y odiarás a tu enemigo». Pues yo les digo: Ama a tus enemigos, reza por los que los persiguen. Así serán hijos de nuestro Padre del cielo, que hace salir su sol sobre malos y buenos y hace llover sobre justos e injustos. Si aman sólo a los que los aman, ¿qué premio merecen? También lo hacen los recaudadores. Si aman sólo a sus hermanos, ¿qué hacen de extraordinario? También lo hacen los paganos. Sean pues perfectos como nuestro Padre del cielo es perfecto. Mt 5, 38-48

z Unidad 5, pág. 77, act. 6

Negaciones de Pedro Lo prendieron, lo condujeron y lo metieron en casa del sumo sacerdote. Pedro lo seguía a distancia. Habían encendido fuego en medio del patio y estaban sentados alrededor; Pedro se sentó entre ellos. Una criada lo vió sentado junto a la lumbre, lo miró fijamente y dijo: –También éste estaba con él. Él lo negó: –No lo conozco, mujer. Al poco otro lo vio y dijo: –También tú eres uno de ellos.

z Unidad 5, pág. 81, act. 14

Parábolas Él les contestó con las siguientes parábolas: –Si uno de ustedes tiene cien ovejas y se le pierde una, ¿no deja las noventa y nueve en el páramo y va tras la extraviada hasta encontrarla? Al encontrarla, se la echa a los hombros contento, se va a casa, llama a amigos y vecinos y les dice: alégrense conmigo, porque encontré la oveja perdida. Les digo que lo mismo habrá en el cielo más fiesta por un pecador que se arrepiente que por noventa y nueve justos que no necesitan arrepentirse. Si una mujer tiene diez dracmas y pierde una, ¿no enciende un candil, barre la casa y busca diligentemente hasta encontrarla? Al encontrarla, llama a las amigas y vecinas y les dice: alégrense conmigo, porque encontré la dracma perdida. Les digo que lo mismo se alegrarán los ángeles de Dios por un pecador que se arrepienta. Lc 15, 3-10

z Unidad 6, pág. 89, act. 2

Dios Padre Fíjense en las aves del cielo: no siembran ni cosechan ni meten en graneros, y sin embargo, nuestro Padre del cielo las sustenta. ¿No valen ustedes más que ellas? ¿Quién de ustedes puede, a fuerza de cavilar, prolongar un tanto la vida? ¿Por qué se angustian por el vestido? Observen cómo crecen los lirios silvestres, sin trabajar ni hilar. Les aseguro que ni Salomón, con todo su fasto, se vistió como uno de ellos. Pues si a la hierba del campo, que hoy crece y mañana la echan al horno, Dios la viste así, ¿no los vestirá mejor a ustedes, desconfiados? En conclusión, no se angustien pensando: qué comeremos, qué beberemos, qué nos vestiremos. Mt 6, 26-31

¿Quién de ustedes, si su hijo le pide pan, le da una piedra?, ¿o si le pide pescado, le da una culebra? Pues si ustedes, con lo malos que son, saben dar cosas buenas a sus hijos, ¡cuánto más dará su Padre del cielo cosas buenas a los que se las pidan! Mt 7, 9-11

z Unidad 6, pág. 89, act. 3

Jesús, verdadero Dios y verdadero hombre Guardó un ayuno de cuarenta días con sus noches y al final sintió hambre. Mt 4, 2

–¿Cómo habla éste así?, ¿quién puede perdonar pecados, sino Dios sólo? Mc 2, 7

–¿No es éste el carpintero, el hijo de María, el hermano de Santiago y José, Judas y Simón? ¿No viven aquí sus hermanas? Y esto lo sentían como un obstáculo. Mc 6, 3

NQN


Quien ame a su padre o a su madre más que a mí no es digno de mí; quien ame a su hijo o a su hija más que a mí no es digno de mí. Quien no tome su cruz para seguirme no es digno de mí. Quien se aferre a la vida la perderá, quien la pierda por mí la conservará.

Por el contrario el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, amabilidad, bondad, fidelidad. Gal 5, 22

z Unidad 6, pág. 93, act. 13

Mt 10, 37-39

Allí estaba el pozo de Jacob. Jesús, cansado del camino, se sentó tranquilamente junto al pozo. Era mediodía. Jn 4, 6

Toma consigo a Pedro, Santiago y Juan, y empezó a sentir estupor y angustia. Les dice: –Siento una tristeza mortal; quédense aquí velando. Mc 14, 33-34

Todo me lo ha encomendado mi Padre: nadie conoce al Hijo, sino el Padre, nadie conoce al Padre, sino el Hijo y aquel a quien el Hijo decida revelárselo.

La primera comunidad cristiana Los creyentes estaban todos unidos y poseían todo en común; vendían bienes y posesiones y las repartían según la necesidad de cada uno. A diario acudían fielmente y unánimes al templo; en sus casas partían el pan, compartían la comida con alegría y sencillez sincera. Alababan a Dios y todo el mundo los estimaba. El Señor iba incorporando a la comunidad a cuantos se iban salvando. Hch 2, 44-47

Mt 11, 27

z Unidad 6, pág. 91, act. 7

El Espíritu de Dios Entonces el Señor Dios modeló al hombre de arcilla del suelo, sopló en su nariz aliento de vida, y el hombre se convirtió en ser vivo. Gn 2, 7

Hasta que se derrame sobre nosotros un aliento de lo alto; entonces el desierto será un vergel, el vergel contará como un bosque. Is 32, 15

El espíritu del Señor está sobre mí, porque el Señor me ha ungido. Me ha enviado para dar una buena noticia a los que sufren, para vendar los corazones desgarrados, para proclamar la amnistía a los cautivos y a los prisioneros la libertad.

Bautismo de Jesús Por entonces fue Jesús desde Galilea al Jordán y se presentó a Juan para que lo bautizara. Juan se lo impedía diciendo: –Soy yo quien necesito que me bautices tú, ¿y tú acudes a mí? Jesús le respondió: –Ahora cede, pues de ese modo conviene que realicemos la justicia plena. Ante esto accedió.Jesús se bautizó, salió del agua y al punto se abrió el cielo y vio al Espíritu de Dios que bajaba como una paloma y se posaba sobre él; se oyó una voz del cielo que decía: Éste es mi Hijo querido, mi predilecto. Mt 3, 13-17

z Unidad 6, pág. 99, act. eval. 1

Homilía sobre la Asunción por el Papa Papa Francisco

Is 61, 1

z Unidad 6, pág. 93, act. 12

Dones y frutos del Espíritu Usemos los dones diversos que poseemos según la gracia que nos han concedido: por ejemplo, la profecía regulada por la fe, el servicio, para administrar; la enseñanza, para enseñar; el que exhorta, exhortando; el que reparte, con generosidad; el que preside, con diligencia; el que alivia, de buen humor. El amor sea sin fingir: detestando el mal y adheridos al bien. El amor fraterno sea afectuoso, estimando en más a los otros. Con celo incansable y fervor de espíritu servid al Señor. Alégrense con la esperanza, sean pacientes en el sufrimiento, persistentes en la oración; solidarios de los consagrados en sus necesidades, practicando la hospitalidad. Bendigan a los que los persiguen, bendigan y no maldigan. Con los alegres, alégrense; con los que lloran, lloren. Vivan en mutua concordia. No aspiren a grandezas, atraídos más bien por lo humilde. No los tengan por sabios. A nadie devuelvan mal por mal, propongan hacer el bien que todos aprueban. En lo posible, de su parte, tengan paz con todos. Rom 12, 6-18

142

z Unidad 6, pág. 95, act. 14

«La Madre de Jesús, glorificada ya en los cielos en cuerpo y alma, es la imagen y comienzo de la Iglesia que llegará a su plenitud en el siglo futuro. También en este mundo, hasta que llegue el día del Señor, brilla ante el Pueblo de Dios en marcha, como señal de esperanza cierta y de consuelo» (n. 68). A la luz de esta imagen bellísima de nuestra Madre, podemos considerar el mensaje que contienen las lecturas bíblicas que hemos apenas escuchado. Podemos con- centrarnos en tres palabras clave: lucha, resurrección, esperanza.El pasaje del Apocalipsis presenta la visión de la lucha entre la mujer y el dragón. La figura de la mujer, que representa a la Iglesia, aparece por una parte gloriosa, triunfante, y por otra con dolores. Así es en efecto la Iglesia: si en el Cielo ya participa de la gloria de su Señor, en la historia vive continuamente las pruebas y desafíos que comporta el conflicto entre Dios y el maligno, el enemigo de siempre. En esta lucha que los discípulos de Jesús han de sostener – todos nosotros, todos los discípulos de Jesús debemos sostener esta lucha –, María no les deja solos; la Madre de Cristo y de la Iglesia está siempre con nosotros”. z Unidad 7, pág. 109, act. 15


El respeto de la vida humana 2 268 El quinto mandamiento condena como gravemente pecaminoso el homicidio directo y voluntario. El que mata y los que cooperan voluntariamente con él cometen un pecado que clama venganza al cielo. El infanticidio, el fratricidio, el parricidio, el homicidio del cónyuge son crímenes especialmente graves a causa de los vínculos naturales que destruyen. Preocupaciones de eugenesia o de salud pública no pueden justificar ningún homicidio, aunque fuera ordenado por las propias autoridades. 2 269 El quinto mandamiento prohíbe hacer algo con intención de provocar indirectamente la muerte de una persona. La ley moral prohíbe exponer a alguien sin razón grave a un riesgo mortal, así como negar la asistencia a una persona en peligro. La aceptación por parte de la sociedad de hambres que provocan muertes sin esforzarse por remediarlas es una escandalosa injusticia y una falta grave. Los traficantes cuyas prácticas usurarias y mercantiles provocan el hambre y la muerte de sus hermanos los hombres cometen indirectamente un homicidio. Éste les es imputable. El homicidio involuntario no es moralmente imputable. Pero no se está libre de falta grave cuando, sin razones proporcionadas, se ha obrado de manera que se ha seguido la muerte, incluso sin intención de causarla. 2 270 La vida humana debe ser respetada y protegida de manera absoluta desde el momento de la concepción. Desde el primer momento de su existencia, el ser humano debe ver reconocidos sus derechos de persona, entre los cuales está el derecho inviolable de todo ser inocente a la vida. 2 271 Desde el siglo primero, la Iglesia ha afirmado la malicia moral de todo aborto provocado. Esta enseñanza no ha cambiado; permanece invariable. El aborto directo, es decir, querido como un fin o como un medio, es gravemente contrario a la ley moral. 2 272 La cooperación formal a un aborto constituye una falta grave. La Iglesia sanciona con pena canónica de excomunión este delito contra la vida humana. Quien procura el aborto, si éste se produce, incurre en excomunión latae sententiae, es decir, de modo que incurre ipso facto en ella quien comete el delito, en las condiciones previstas por el Derecho. Con esto la Iglesia no pretende restringir el ámbito de la misericordia; lo que hace es manifestar la gravedad del crimen cometido, el daño irreparable causado al inocente a quien se da muerte, a sus padres y a toda la sociedad. 2 273 El derecho inalienable de todo individuo humano inocente a la vida constituye un elemento constitutivo de la sociedad civil y de su legislación. 2 274 Puesto que debe ser tratado como una persona desde la concepción, el embrión deberá ser defendido en su integridad, cuidado y atendido médicamente en la medida de lo posible, como todo otro ser humano. El diagnóstico prenatal es moralmente lícito, si respeta la vida e integridad del embrión y del feto humano, y si se orienta hacia su protección o hacia su curación... Pero se opondrá gravemente a la ley moral cuando contempla la posibilidad, en dependencia de sus resultados, de provocar un aborto: un diagnóstico que atestigua la existencia de una malformación o de una enfermedad hereditaria no debe equivaler a una sentencia de muerte.

2 276 Aquellos cuya vida se encuentra disminuida o debilitada tienen derecho a un respeto especial. Las personas enfermas o disminuidas deben ser atendidas para que lleven una vida tan normal como sea posible. 2 277 Cualesquiera que sean los motivos y los medios, la eutanasia directa consiste en poner fin a la vida de personas disminuidas, enfermas o moribundas. Es moralmente inaceptable. Por tanto, una acción o una omisión que, de suyo o en la intención, provoca la muerte para suprimir el dolor, constituye un homicidio gravemente contrario a la dignidad de la persona humana y al respeto del Dios vivo, su Creador. El error de juicio en el que se puede haber caído de buena fe no cambia la naturaleza de este acto homicida, que se ha de rechazar y excluir siempre. 2 278 La interrupción de tratamientos médicos onerosos, peligrosos, extraordinarios o desproporcionados a los resultados puede ser legítima. Interrumpir estos tratamientos es rechazar el ‘encarnizamiento terapéutico’. Con esto no se pretende provocar la muerte; se acepta no poder impedirla. Las decisiones deben ser tomadas por el paciente, si para ello tiene competencia y capacidad o si no por los que tienen los derechos legales, respetando siempre la voluntad razonable y los intereses legítimos del paciente. 2 279 Aunque la muerte se considere inminente, los cuidados ordinarios debidos a una persona enferma no pueden ser legítimamente interrumpidos. El uso de analgésicos para aliviar los sufrimientos del moribundo, incluso con riesgo de abreviar sus días, puede ser moralmente conforme a la dignidad humana si la muerte no es pretendida, ni como fin ni como medio, sino solamente prevista y tolerada como inevitable. Los cuidados paliativos constituyen una forma privilegiada de la caridad desinteresada. Por esta razón deben ser alentados. 2 280 Cada cual es responsable de su vida delante de Dios, que se la ha dado. Él sigue siendo su soberano Dueño. Nosotros estamos obligados a recibirla con gratitud y a conservarla para su honor y para la salvación de nuestras almas. Somos administradores y no propietarios de la vida que Dios nos ha confiado. No disponemos de ella. 2 281 El suicidio contradice la inclinación natural del ser humano a conservar y perpetuar su vida. Es gravemente contrario al justo amor de sí mismo. Ofende también al amor del prójimo porque rompe injustamente los lazos de solidaridad con las sociedades familiar, nacional y humana con las cuales estamos obligados. El suicidio es contrario al amor del Dios vivo. 2 282 Si se comete con intención de servir de ejemplo, especialmente a los jóvenes, el suicidio adquiere además la gravedad del escándalo. La cooperación voluntaria al suicidio es contraria a la ley moral. Trastornos psíquicos graves, la angustia, o el temor grave de la prueba, del sufrimiento o de la tortura, pueden disminuir la responsabilidad del suicida. 2 283 No se debe desesperar de la salvación eterna de aquellas personas que se han dado muerte. Dios puede haberles facilitado por caminos que Él sólo conoce la ocasión de un arrepentimiento salvador. La Iglesia ora por las personas que han atentado contra su vida. Catecismo de la Iglesia Católica

z Unidad 8, pág. 119, act. 3

NQP


Av. Brasil NÂş 220 - Lima 5 - PerĂş Telefax: (51-1) 332 1725 Telfs: (51-1) 332 8226 www.editorialsalesiana.com / www.jesusmefascina.org E-mail: fodesal@editorialsalesiana.com

Profile for EDITORIAL SALESIANA DEL PERÚ

3ro secundaria religion 2017  

3ro secundaria religion 2017  

Advertisement