__MAIN_TEXT__

Page 1

Cultura clásica Latín

ESO física y química CLAVES DEL PROYECTO

ABIERTO A LA ERA DIGITAL

ABIERTO AL CONOCIMIENTO COMPARTIDO

3. Situar al alumnado en

4. Transferir aprendizajes

????

???

el centro de su aprendizaje Personalizamos la enseñanza mediante las TIC

entre áreas Aplicamos metodologías innovadoras

ESO BA Quien tiene el código tiene la llave ESO

física y química

1


Índice 03 Código abierto ESO · Cultura clásica 04 Claves del proyecto 06 Material del alumnado 07 Material del docente 08 El libro del alumnado. Paso a paso 10 Índice de contenidos ESO · Latín 12 Claves del proyecto 14 Material del alumnado 15 Material del docente 16 Índice de contenidos Bachillerato · Latín 18 Claves del proyecto 20 Material del alumnado 21 Material del docente 22 El libro del alumnado. Paso a paso 26 Índice de contenidos 30 eCasals. Portal de recursos educativos y libros digitales

Mosaico anónimo, s. II d.C., Susa (Túnez).

Quien tiene el código tiene la llave

2


Código abierto es el denominador común del conjunto de proyectos que conforman la propuesta educativa de Editorial Casals. Responde a la necesidad de ofrecer un material pedagógico coherente y completo, en línea con las corrientes de renovación pedagógica que nos interpelan y comprometido con las nuevas tecnologías en el aula. Es la expresión de la voluntad de estar abiertos al mundo, un mundo que cambia con celeridad y que nos anima a mostrar una actitud despierta y diligente, a abrir la mente a nuevos retos, a estimular los talentos. Dotar a nuestros jóvenes de instrumentos útiles, tomados de la vida real, es uno de los pilares de nuestra propuesta educativa: pretendemos ofrecerles el código que les sirva para interpretar la realidad, para estimular su sentido crítico, para participar en la construcción de su futuro, para crecer como personas autónomas para ser más libres y felices. Además, Código abierto dota a sus proyectos de recursos digitales actuales. Se han concebido especialmente para el trabajo en el aula y constituyen un material básico para el aprendizaje, porque estamos abiertos a las nuevas tecnologías y abiertos al futuro. Código abierto, en consonancia con la enseñanza basada en metodologías activas, ofrece una serie de materiales que ayudan al alumnado a generar aprendizajes significativos y vivenciales. Partimos de la premisa de que alumnas y alumnos son individuos activos, estimulados y creativos; por ese motivo, estamos abiertos a la motivación como principio generador del aprendizaje. La escuela siempre ha sido un espacio natural para aprender a vivir, tanto para tomar conciencia de uno mismo y desarrollar la propia individualidad como para aprender a convivir en la diversidad, porque los valores y las actitudes solo se adquieren a través de la experiencia compartida. En definitiva, Código abierto es un proyecto pensado para nuestros jóvenes, ciudadanos del mañana, y para acompañaros a vosotros, los educadores, auténticos pilares de la educación. Porque quien tiene el código para descifrar el conocimiento, tiene la llave del futuro.

3


ESO cultura clásica CLAVES DEL PROYECTO

ABIERTO A LA EXPERIENCIA

Enlace al Museo Arqueológico de Sevilla

1. Elaborar un proyecto desde

la práctica docente Facilitamos la enseñanza y el aprendizaje del área

Ofrecemos un material de calidad, riguroso y claro, avalado por la práctica docente de un nutrido grupo de profesores durante años, y por la propia experiencia de nuestro autor en las aulas y en la creación de materiales didácticos en las áreas de Cultura clásica y Latín.

ABIERTO AL PODER COMUNICATIVO DE LA IMAGEN 2. Explicar contenidos

a través de imágenes Recreamos rigurosamente el legado grecorromano

Infografías, mapas, recreación de edificios y monumentos, vídeos, pinturas, grabados, esculturas, esquemas... Recreamos el legado grecorromano con abundantes imágenes, cuya función es ilustrar, transmitir y «visibilizar» información, y empleamos herramientas propias de las Ciencias Sociales para su interpretación y análisis.

ESO

cultura clásica

Mérida Mérida La expansión romana

ACTIVIDADES

Desde los primeros tiempos de la República, Roma se había ido expandienLa expansión romana do por el Mediterráneo. Esta expansión continuó durante el Imperio, y con cd En el año 27 a. C., Hispa- ACTIVIDADES los primeros la llegó República, Roma se había ido expandienelDesde emperador Trajano, en tiempos el año 117 de d. C., a la máxima extensión. nia quedó dividida en tres pro-

doterritorios por el Mediterráneo. Esta continuó durante y con vincias: Lusitania, cdBética Los conquistados por losexpansión romanos fuera de Italia recibían el el Imperio, En ely año 27 a. C., Hispael emperador Trajano, en el año 117 d. llegó a la máxima Tarraconense. Mérida era la dividida en tres pronombre de provincias, y las ciudades fundadas porC., ciudadanos romanos en extensión. nia quedó capital de la Lusitania; por su Italia o en las provincias se llamaban colonias. Puente sobre Los territorios conquistados por los romanos fuera de Italia recibían parte, laelcapital devincias: la Tarra-Lusitania, Bética elyGuadiana Tarraconense. Mérida era la conense en era Tarraco, y la de la nombre de provincias, y las ciudades fundadas por ciudadanos romanos Los romanos llegan a Hispania Bética, Hispalis, la actual Sevilla. capital de la Lusitania; por su Italia o en las provincias se llamaban colonias. En el año 218 a. C., los romanos llegaron a Hispania para cortar las líneas parte, sinla capital de la TarraVisita el apartado «Obras de abastecimiento cartaginesas que sostenían la invasión de Italia por pargulares» de la página web delera Tarraco, y la de la conense romanos a Hispania teLos de Aníbal durante la llegan segunda guerra púnica. Pero lo que empezó siendo Museo ArqueológicoBética, de Sevilla una maniobra militar pronto se convirtió en una operación de conquista: a Hispalis, la actual Sevilla. y busca información sobre estos el de año C., posteriores, los romanos Hispania prácticapara cortar las líneas loEn largo los218 dos a. siglos los llegaron romanos sea adueñaron Foro local Visita el apartado «Obras sinpara elaborar un pequemente de toda la Península. de abastecimiento cartaginesas que sostenían la invasión de Italiaobjetos, por parño dosier: mosaico del triunfo dede la página web del gulares» de Aníbal durante la segunda guerra púnica. lo los que siendo Elte proceso de conquista de Hispania finalizó en el año 19 a. C.,Pero cuando ro-empezó Baco; senadoconsulto de Cneo Museo Arqueológico de Sevilla una maniobra militar pronto se convirtió en una operación manos sometieron el último foco de resistencia, los cántabros y astures. Du-de conquista: Pisón; lex aIrnitana; Trajano; cay busca información sobre estos rante esos doscientos años tuvo lugar la romanización, que es el se proceso de lo largo de los dos siglos posteriores, los romanos adueñaron prácticabeza colosal de Augusto; ara báadaptación detoda las costumbres romanas por parte de los pueblos hispanos. objetos, para elaborar un pequequica del Teatro de Itálica. mente de la Península. ño dosier: mosaico del triunfo de La romanización tuvo profundas consecuencias sobre la sociedad hispana: El proceso de conquista de Hispania finalizó en el año 19 a. C., cuando los rola adopción del latín y de la religión romana, la transformación del urbaBaco; senadoconsulto de Cneo manos sometieron último foco de resistencia, losy la cántabros nismo según los modeloselromanos, la extensión del comercio sumisión y astures. DuPisón; lex Irnitana; Trajano; caa rante la administración romana,años etc. En Hispania, más romanizadas esos doscientos tuvo lugarlas la zonas romanización, que es el proceso de beza colosal de Augusto; ara báfueron las del sur y el este; en el interior, la influencia fue menor. adaptación de las costumbres romanas por parte de los pueblos hispanos.

Mérida La romanización tuvo profundas consecuencias sobre la sociedad hispana: adopción delfue latín y depor la Publio religión romana, la25transformación del urbaLalaciudad de Mérida fundada Carisio en el año a. C., bajo el mandato primer Augusto. Se construyó lugar y la sumisión nismo del según losemperador, modelos Octavio romanos, la extensión delcomo comercio dea retiro para soldados que habían servido las guerras cántabras (los romanizadas la administración romana, etc. EnenHispania, las zonas más enfrentamientos entre el Imperio romano y los pueblos del norte de Hispafueron las del sur y el este; en el interior, la influencia fue menor. nia). Su nombre originario, Colonia Iulia Augusta Emerita, hace referencia a

quica del Teatro de Itálica.

la condición de soldados jubilados o eméritos de sus primeros habitantes.

Mérida

La región elegida para su construcción estaba muy poco romanizada. Se encontraba de tribus indígenas,por como los vetones, losen túrdulos La ciudadrodeada de Mérida fue fundada Publio Carisio el añoy25 a. C., bajo el los lusitanos. Sin embargo, la situación era perfecta: en el margen del río mandato del primer emperador, Octavio Augusto. Se construyó como lugar Guadiana y en la confluencia de varias vías de comunicación. Disponía de de retiro para soldados que habían servido eny las guerras cántabras (los colinas que se utilizaron para la construcción del teatro del anfiteatro, enfrentamientos entre el Imperio romano y losprimas. pueblos del norte de Hispaademás de manantiales de agua y todo tipo de materias Gracias a estos Emerita Augusta Colonia pronto alcanzó la cifra de 50 000 habinia).elementos, Su nombre originario, Iulia Augusta Emerita, hace referencia a tantes, con un desarrollo urbanístico excepcional, a base de de calles perpen- habitantes. la condición de soldados jubilados o eméritos sus primeros diculares por toda la ciudad.

Teatro

La región elegida sudeconstrucción estaba muyprovincias poco romanizada. Se Mérida se convirtió en lapara capital la Lusitania, una de las tres rodeada de tribus indígenas, losla vetones, a. C. Con llegada al los túrdulos y enencontraba las que se dividió la Hispania romana en el siglo i como poder de Trajano ySin Adriano, emperadores hispanos, la ciudad prosperó los lusitanos. embargo, la situación era perfecta: en elenmargen del río distintos ámbitos. también fuede importante en losde primeros tiempos Disponía de Guadiana y enMérida la confluencia varias vías comunicación. del cristianismo: en ella tuvo lugar el martirio de santa Eulalia. Con las colinas que se utilizaron para la construcción del teatro y del anfiteatro, reformas de Diocleciano, en el siglo iii d. C., Emerita Augusta pasó a ser un además de manantiales de agua todo tipo de materias primas. Gracias a Acueducto de los Milagros. centro de comunicaciones y residencia de yautoridades.

estos elementos, Emerita Augusta pronto alcanzó la cifra de 50 000 habi80tantes, con un desarrollo urbanístico excepcional, a base de calles perpendiculares por toda la ciudad.

Mérida se convirtió en la capital de la Lusitania, una de las tres provincias en las que se dividió la Hispania romana en el siglo i a. C. Con la llegada al poder de Trajano y Adriano, emperadores hispanos, la ciudad prosperó en distintos ámbitos. Mérida también fue importante en los primeros tiempos del cristianismo: en ella tuvo lugar el martirio de santa Eulalia. Con las reformas de Diocleciano, en el siglo iii d. C., Emerita Augusta pasó a ser un centro de comunicaciones y residencia de autoridades.

Puente romano sobre el Gu

Acueducto de los Milagros.

80

Imágenes ampliables en la pizarra digital

4


ESO cultura clásica CLAVES DEL PROYECTO

Vídeo documental: recreación de Mérida

ABIERTO AL CONOCIMIENTO COMPARTIDO 3. Transferir aprendizajes entre áreas Proponemos proyectos interdisciplinares

Hispania

iana

río Guad

Puente sobre el Guadiana

Templo de Diana Arco de Trajano

Foro local

Acueducto de los Milagros

Foro provincial Acueducto Rabo de Buey Anfiteatro

ABIERTO A LA ERA DIGITAL

Circo Teatro

La historia no es una disciplina aislada de la realidad ni concierne únicamente al pasado. Griegos y romanos forjaron una civilización sobre la que la sociedad actual ha construido su identidad cultural. Proponemos trabajar tres proyectos en los que establecemos relaciones de correspondencia entre manifestaciones culturales de diversos ámbitos (artístico, científico, lingüístico, literario, filosófico…) de nuestra cultura y la grecorromana, con dos fines: desarrollar en el alumnado la capacidad de razonamiento y crítica, y promover la transferencia de aprendizajes entre áreas curriculares.

Murallas

4. Activar las ganas de aprender Puente romano sobre el Guadiana.

Templo de Diana.

Arco de Trajano.

81

Actividad interactiva

Imagen interactiva para visualizar en el aula

ESO

cultura clásica

y de investigar Fomentamos la motivación en el aula con recursos digitales

Incorporamos recursos digitales con vídeos que recrean lugares y ceremonias de la cultura grecorromana, películas sobre episodios clave de la historia, actividades interactivas de contenido visual para ejemplificar conocimientos, y enlaces a páginas web para gestionar y elaborar información.

5


ESO cultura clásica Material del alumnado

Cultura clásica I Libro del alumnado ISBN: 978-84-218-6665-8 NOVEDAD CURSO 2019-2020 4º ESO Libro del alumnado ISBN: 978-84-218-5483-9

RECURSOS DEL ALUMNADO El alumnado dispone de los siguientes recursos: Vídeos de contenidos: películas y documentales vinculados al contenido de la materia. Fotografías e ilustraciones ampliables en la PDI. ¡NOVEDAD!

Actividades interactivas para afianzar los contenidos. ¡NOVEDAD!

Galerías de imágenes. ¡NOVEDAD!

Enlaces a páginas web oficiales.

Todos los recursos del alumnado disponibles en

eCasals on-line y off-line.

Descarga la App eCasals AR (Realidad aumentada) para acceder directamente a los recursos.

Descubre el índice de los contenidos de los libros en las páginas 10-11 del catálogo ESO

cultura clásica

6


ESO cultura clásica Material del docente

Cultura clásica I Propuesta didáctica ISBN: 978-84-218-6766-2 NOVEDAD CURSO 2019-2020

RECURSOS DEL DOCENTE

4º ESO Propuesta didáctica ISBN: 978-84-218-5508-9

Programación de curso.

El docente dispone de los siguientes documentos didácticos:

Desarrollo de las unidades didácticas: – Orientaciones didácticas. – Programación de aula. – Solucionario. – Autoevaluación. Evaluaciones trimestrales. Rúbricas de evaluación. Recursos digitales del libro del alumnado. Trabajo por proyectos: ¡NOVEDAD! – Bases metodológicas del trabajo por proyectos de Casals. – Presentación del proyecto del libro del alumnado. – Sesiones de trabajo y tareas asignadas. – Rúbrica de evaluación del diseño del proyecto, rúbrica de evaluación del proyecto y rúbrica de autoevaluación del alumnado.

Te proporcionamos rúbricas de aprendizaje que forman parte de tu sistema de evaluación.

Material disponible en y en el DVD del docente.

ESO

cultura clásica

7


ESO Cultura Clásica EL LIBRO DEL ALUMNADO. PASO A PASO

Tres bloques de contenidos, GRECIA, ROMA e HISPANIA, que plantean un viaje partiendo de los grandes acontecimientos hasta llegar a la vida cotidianana de cada una de estas civilizaciones.

3. Gestas, héroes y personalidades Conocemos a héroes (Heracles, Aquiles, Odiseo, Rómulo y Remo...) y a grandes personalidades (Pericles, Aspasia, Sócrates, Alejandro Magno, Julio César, Augusto, Trajano...), con sus logros y conquistas.

Mapas, monumentos y reconstrucción de obras públicas relacionados con el emperador Trajano

4. Vida cotidiana Conocemos el día a día de la sociedad grecorromana, sus costumbres y creencias: la vivienda, la alimentación, la vestimenta, la lengua, las actividades de ocio… Y recogemos su legado.

El circo

Roma

Los juegos del circo

carreras que hasta el emperador Nerón, según sabemos, participó en varias competiciones.

Aunque el circo podía acoger distintos espectáculos, como desfiles de tropas para celebrar una victoria militar, las carreras de carros eran su espectáculo principal. Cuadriga era el nombre que recibía el carro tirado por cuatro caballos, y biga, el carro tirado por dos. El conductor del carro era el auriga.

Los aurigas manejaban el látigo (flagellum) con una mano y con la otra controlaban las riendas. También llevaban un cuchillo para cortar las correas que unían al carro con los caballos y no ser arrastrados por estos en caso de caída. Sabemos que los accidentes eran bastante frecuentes.

En las carreras de circo concursaban cuatro equipos o factiones, que se distinguían por su color: rojo (russata), verde (prasina), blanco (albata) y azul (veneta). En cada carrera participaban doce cuadrigas (tres por equipo), que debían dar siete vueltas al circo y pasar lo más cerca posible de las metae, pero sin llegar a tocarlas; si esto sucedía, el accidente podía ser mortal. Unos magistrados controlaban desde una tribuna situada en el lado opuesto del pulvinar que los aurigas respetaran las reglas del juego y certificaban el orden de llegada de las cuadrigas. Los aurigas eran de humilde condición social, generalmente esclavos o libertos, pero era tal la pasión por las

Los juegos se abrían con un espectacular desfile inaugural (pompa) por las calles de la ciudad hasta la arena del circo. A continuación, el organizador de los juegos, desde el pulvinar o desde la terraza situada sobre las carceres, daba la señal de salida arrojando un pañuelo (mappa) a la arena. En ese momento, las carceres se abrían todas a la vez mientras la multitud enloquecía.

La carrera de carros. Alexander von Wagner (1938-1919).

Circo Máximo de Roma

Gradas. Podio. Muro de protección para los espectadores en caso de que se produjera algún accidente durante el espectáculo.

El auriga vencedor recibía una palma y una corona de laurel, además de una considerable fortuna. Algunos aurigas se convirtieron en ídolos de masas, como el hispano Diocles, nacido en el 104 d. C., que logró 1.462 victorias en veinticuatro años de carrera.

Los circos del Imperio romano En Roma hubo hasta doce circos. El mayor de ellos era el Circo Máximo, que, partiendo de una primera construcción de madera del año 600 a. C., se reconstruyó y amplió en el año 330 a. C. hasta alcanzar sus 645 m de largo por 124 m de ancho. Tenía un aforo de 150.000 personas en tiempos de Julio César. En Hispania se conservan restos de circos romanos en Itálica, Mérida, Toledo y Tarraco. El de Mérida, construido en el siglo i d. C., fue uno de los más importantes del Imperio. En los siglos iv y v d. C., por influencia de la Iglesia, los juegos de circo fueron cayendo en desuso y, finalmente, se prohibieron. Los circos abandonados fueron desmantelados a medida que se extraían sus sillares para reutilizarlos en la construcción. Esto es lo que sucedió con el Circo Máximo de Roma, del que, prácticamente, solo queda una extensa planicie.

Imágenes descriptivas

ACTIVIDADES Porta triumphalis. Por esta puerta abandonaban el circo los ganadores de la carrera.

Observa el vídeo y responde a las siguientes preguntas: • ¿Cómo arrean los aurigas a sus caballos? • ¿Se producen accidentes? ¿Por qué?

Pulvinar. Tribuna presidencial, donde, en el caso de Roma, se sentaban los emperadores.

• ¿Cómo se cuentan las vueltas completadas por los aurigas?

Materiales interactivos para la autoevaluación

Meta prima. Esta era la primera meta por la que giraban los carros al inicio de la carrera.

Vomitorium. Los vomitorios eran aberturas conectadas a pasillos interiores por los que los espectadores accedían a las gradas.

• ¿Juegan limpio los aurigas? • ¿Quién se encuentra en el pulvinar o tribuna presidencial?

Spina. A lo largo de la espina se disponían elementos decorativos, como estatuas de la diosa Cibeles u obeliscos egipcios. Arena. Meta secunda. Junto a las metas se situaban unos particulares marcadores para contar las vueltas: en una meta había siete delfines (consagrados a Neptuno) y, en otra, siete huevos (en alusión a Cástor y Pólux).

Carceres. Cuando daba inicio el espectáculo, desde este sector salían los caballos y los carros por doce puertas.

60

ESO

cultura clásica

Porta pompae. Por aquí salían los carros y los aurigas, así como las procesiones de músicos, sacerdotes e imágenes religiosas previas a las carreras.

Aspecto actual del que fue el Circo Máximo de Roma. Se puede observar, en pie, una de las torres que flanqueaban las carceres.

61

8


ESO Cultura Clásica EL LIBRO DEL ALUMNADO. PASO A PASO

1. Marco geográfico Iniciamos el viaje con una recreación del espacio en el que se va a gestar y desarrollar la historia. La ciudad de Roma

Roma ACTIVIDADES Las murallas eran macizas y sólidas. En la parte de arriba discurría una pasarela que servía a los soldados para hacer guardia. Tenían una entrada principal y varias entradas secundarias, cerradas con puertas de madera.

Termas de Diocleciano. Las termas públicas eran establecimientos de baños. En una misma ciudad a menudo había varios complejos termales.

Distribuíos por grupos, de modo que cada uno realice la ficha de uno de estos monumentos: ci

• Coliseo • Circo Máximo • Templo de Saturno • Basílica Júlia

El Coliseo es un anfiteatro elíptico donde se realizaban espectáculos de combates, a menudo a muerte.

Aqua Claudia. Uno de los trece acueductos que abastecían de agua a la ciudad.

Circo Máximo. La arena estaba dividida por una medianera denominada espina. Se realizaban carreras de carros y caballos.

Recreación de edificios y ambientes en un vídeo en 3D Teatro de Marcelo. A diferencia del teatro griego, el romano no se adosa a una colina. Es semicircular y el muro de la escena es monumental.

ca

• Temas de Diocleciano • Casa de las Vestales • Teatro de Marcelo • Arco de Septimio Severo

En la ficha debe constar: • Año o época de construcción. • Tipo de edificio. • Función a la que estaba destinado. • Principales características arquitectónicas. • Foto de su estado actual, si se conserva.

EL FORO El foro se situaba a menudo en el centro de la ciudad, generalmente en el cruce de dos vías principales, el cardo y el decumanus. Su entrada estaba delimitada por una puerta monumental o un arco decorado. Alrededor del foro se encontraban varios edificios con funciones civiles, religiosas, judiciales o comerciales.

Casa de las Vestales, sacerdotisas de Vesta que debían permanecer siempre vírgenes.

Basílica Julia. La basílica era la sede de los magistrados. A veces también acogían mercados.

ber

Las calles principales de una ciudad romana estaban llenas de tiendas y de talleres en los que se fabricaban los objetos de la vida cotidiana. Las tabernas ofrecían un espacio agradable donde se podían comprar bebidas para consumir allí mismo o para llevar. Tenían un mostrador que daba a la calle para mostrar las bebidas a los viandantes. Había también tiendas de comida ya preparada, los llamados thermopolia.

río Tí

Contenidos a través de imágenes: reconstrucción de la antigua Roma

Actividades interactivas

Curia, donde se reunía el Senado.

Según la tradición, la ciudad de Roma fue fundada en el 753 a. C. por Rómulo y Remo. Estaba situada sobre siete pequeñas colinas y tenía una situación geográfica privilegiada, en el centro de la península Itálica, bañada por el río Tíber y conectada con el mar por el puerto de Ostia. Roma estaba llena de edificios monumentales que servían de modelo para las otras ciudades del Imperio.

Arco de Septimio Severo. Cuando un general obtenía una victoria militar importante, el Senado le concedía un triunfo, y el general desfilaba por la ciudad con sus tropas, los cautivos y el botín obtenido. Los arcos de triunfo se construían para conmemorar esta ceremonia. Posteriormente, los arcos se construyeron de piedra y no de madera y sirvieron para conmemorar victorias y hechos relevantes, o bien para recordar a un emperador.

Rostra. Eran tribunas utilizadas por los oradores para realizar sus discursos.

Templo de Saturno. Las ciudades romanas tenían muchos templos. Por lo general, siempre había un templo en el foro. Cada templo estaba dedicado a un dios.

44

45

2. Marco histórico Descubrimos los orígenes históricos y/o mitológicos que forjaron las civilizaciones griega y romana.

Transferencia de aprendizajes entre áreas: historia y arte

5. Transferir el conocimiento a situaciones concretas Sintetizamos contenidos, leemos documentos e interpretamos mapas históricos, esquemas, gráficos, ejes cronológicos e imágenes para inferir y relacionar información.

Actividades de diversa tipología

ESO

cultura clásica

9


ESO Cultura Clásica I ÍNDICE DE CONTENIDOS CL Competencia en comunicación lingüística / CA Aprender a aprender / CI Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor / CS Competencia social y cívica / CC Conciencia y expresión cultural / CD Competencia digital / CM Competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología

ESO

GRECIA

ROMA

HISPANIA

PROYECTO 1

PROYECTO 2

PROYECTO 3

El mundo griego Marco geográfico. La polis griega. La Grecia colonial CC CI

La fundación de Roma El mito de la fundación. El rapto de las sabinas CD CM

Mérida Hispania. Mérida: emplazamiento, principales edificios e historia CD

Atenas Emplazamiento: edificios principales. La democracia. Principales hechos históricos CD CA CS

La ciudad de Roma Emplazamiento: edificios principales CD CA

Las colonias romanas El gobierno de una colonia. La división provincial de Hispania. Principales colonias del Imperio CD CM CS

Alejandro Magno Discípulo de Aristóteles. El sueño del imperio universal. La posteridad CS

La República. La sociedad Los magistrados. El Senado. Los comicios. La sociedad republicana e imperial CD CS

El ejército Los campamentos. La tortuga. Indumentaria de un soldado CD CM CA

La sociedad en Atenas y Esparta La sociedad ateniense. Las mujeres en Atenas. La sociedad en Esparta CI CS

Las guerras púnicas Primera guerra púnica. Segunda guerra púnica. Tercera guerra púnica. Cartago CD CA

Las vías de comunicación Principales vías de Hispania. Los vehículos. Construcción de una calzada. Los miliarios CI CA CD CL

La vida cotidiana La jornada de un ciudadano. La educación. El vestido. El cálculo del tiempo CS

Julio César La conquista de las Galias. César, cónsul único. En la cima de la gloria. El asesinato de Julio César CD CS CA CL

La familia romana El pater familias. La matrona. La educación de los niños. La mayoría de edad CS

Los dioses Caracterización y rasgos. Los dioses olímpicos CI CL

Las actividades económicas La agricultura y la ganadería. La artesanía. El comercio CS

La casa romana Tipos de viviendas: insula, domus, villa. Estructura de una domus CD CL

Los héroes. Heracles Los doce trabajos de Heracles CC CL

La comida y la indumentaria Comidas diarias. La dieta. Los banquetes. El vestido CS

La religión El culto público. Plegarias y sacrificios. El culto privado. Los sacerdotes y las vestales CD CI CA

Los oráculos. Delfos Emplazamiento. La Pitia. La consulta del oráculo. Edipo y el oráculo CM CD CI

Los esclavos Cómo se llegaba a ser esclavo. El trabajo de los esclavos. Estatuto del esclavo. Los libertos CD CS CI

La muerte en Roma Los funerales. La incineración y la inhumación CD CA

Sócrates La vida de Sócrates. La búsqueda de la virtud. El método socrático. La condena y la prisión CS

Anfiteatros y gladiadores Los anfiteatros. Los gladiadores. Los espectadores. El Coliseo CD CL CS

El latín Origen y evolución. Períodos de la lengua latina. Del latín a las lenguas románicas. El alfabeto latino CD CL

Los juegos olímpicos Emplazamiento. El programa de los juegos. La ceremonia de clausura. El pentatlón CI CM

El circo Las carreras de carros. El Circo Máximo de Roma. Circos del Imperio romano CS

La caída del Imperio romano El siglo III d. C. El siglo IV d. C. El fin del Imperio. Las invasiones bárbaras. El cristianismo CD CM

Los sistemas de escritura. El griego Sistemas ideográficos, silábicos y alfabéticos. Alfabetos fenicio y griego. El griego como lengua indoeuropea. Dialectos del griego CL

Pompeya Fundación e historia. La destrucción de la ciudad. Principales restos arqueológicos CD CM

Actividades

La guerra de Troya. La Ilíada El juicio de Paris. Aquiles. Historicidad de la guerra CD CL

Las termas Funcionamiento. Emplazamiento: estancias principales CD CI

La Odisea La isla de Calipso. Ulises en el país de los feacios. Las aventuras de Ulises. Llegada a Ítaca CD CL CS

El emperador Emperador soldado. Carácter sagrado del emperador. Octavio Augusto. Emperadores más destacados. Los últimos tiempos del Imperio CD CA

El teatro Emplazamiento. Los actores. Las máscaras. Los géneros CD

El emperador Trajano Las conquistas. Optimus princeps. Los alimenta. Las obras públicas impulsadas por Trajano CD CS

La escultura El período arcaico. El período clásico. El período helenístico CC

El calendario romano El cómputo de los años. La fecha. Meses, días y horas del día CM

Actividades

Actividades

cultura clásica

10


ESO Cultura CLÁSICA 4 ÍNDICE DE CONTENIDOS

Monografía

Herramientas de estudio

Etimología

Actividades finales

PROYECTO 1 La Grecia antigua, espacio e historia

 I La geografía     II Los primeros griegos y la Grecia arcaica  III La Grecia clásica IV La Grecia posclásica CS CF

Las colonias griegas CS

Comento un dibujo de recreación histórica CC

Los numerales CM

Actividades

Roma, espacio e historia

 I La geografía     II L  a Monarquía  III La República IV El Imperio: esplendor y declive de Roma CS CF

El calendario romano CS

Leo un mapa histórico CF

Las ciencias experimentales

Actividades

La lengua

 I Las lenguas indoeuropeas     II El griego  III El latín IV Los alfabetos griego y latino    V El latín vulgar VI La formación del léxico castellano CL

Cambios fonéticos del latín al castellano CL

Describo un manuscrito CL

Los animales. Las plantas

Actividades

Vida cotidiana

 I El ámbito privado     II La educación  III Las actividades diarias IV La comida V Fiestas y espectáculos CS CC

Una sociedad patriarcal. La condición femenina. El matrimonio CS

Describo un objeto de la vida cotidiana CS CC

El cuerpo humano y la medicina

Actividades

Mitología y religión

 I Los mitos     II El origen del mundo  III El origen de los humanos IV Los dioses olímpicos    V Los héroes VI La religión griega VII La religión romana CS CC

Los cultos orientales. El mitraísmo. El cristianismo CS

Analizo un cuadro de contenido mitológico CC

Filosofía, psicología y religión

Actividades

Las artes

6

 I El arte griego     II El arte romano  III El urbanismo CS CC

El Partenón. El Panteón CC

Analizo una escultura clásica o neoclásica CC

La organización social y política. La cultura CS CC

Actividades

La literatura grecorromana

 I Literatura griega     II Literatura romana CL

¿Cómo escribían los clásicos? ¿Cómo se han transmitido los textos? CL

Comento un fragmento de literatura latina CL

La técnica

Actividades

La Hispania romana

 I C  onquista y romanización de Hispania    II Integración de Hispania en el Imperio romano  III Principales monumentos romanos en España CS CC

El ejército romano. Los combates CS

Comento un mapa económico CF CS

Las artes. La música CC

Actividades

1

2

3

PROYECTO 2

4

5

PROYECTO 3

7

8

ESO

cultura clásica

11


ESO latín CLAVES DEL PROYECTO

ABIERTO A LA EXPERIENCIA

Recursos digitales

1. Elaborar un proyecto desde

la práctica docente Facilitamos la enseñanza y el aprendizaje del área

Ofrecemos un material de calidad, riguroso y claro, avalado por la práctica docente de un nutrido grupo de profesores durante años, y por la propia experiencia de nuestro autor en las aulas y en la creación de materiales didácticos en las áreas de Cultura clásica y Latín.

ABIERTO AL MUNDO 2. Enseñar para la vida

Desarrollamos un aprendizaje competencial La escuela es vida, no una preparación para la vida, y lo que aprendemos en ella se constituye en una eficaz herramienta de cara al futuro. Por eso, nos unimos al cambio hacia una escuela centrada en un aprendizaje útil para el día a día, con un alumnado autónomo, crítico, con opinión propia y con capacidad para desarrollar una vida plena en una sociedad que se transforma a gran velocidad.

ESO

latín

12


ESO latín CLAVES DEL PROYECTO

ABIERTO A UNA MEJOR COMUNICACIÓN

Relación de la mitología con realizaciones culturales posteriores

3. Ampliar y mejorar nuestra capacidad comunicativa en castellano Enriquecemos el léxico de nuestra propia lengua Explotamos el gran potencial que presenta el estudio del latín para la mejora de la competencia lingüística en nuestra propia lengua, a través de ejercicios de léxico, de etimología, latinismos..., destinados a incorporar vocabulario nuevo en nuestra comunicación y a descubrir nuevas connotaciones de palabras ya conocidas.

ABIERTO A LA CULTURA 4. Disfrutar del extraordinario

universo creado por la mitología grecorromana Incluimos relatos de los dioses y los héroes más relevantes Iniciamos y finalizamos las unidades con un relato mitológico que se relaciona con obras de arte de todos los tiempos que lo han tratado.

Trabajo de fuentes primarias Competencias que se trabajan

ESO

latín

13


ESO latín Material del alumnado

4º ESO Libro del alumnado ISBN: 978-84-218-6668-9 NOVEDAD CURSO 2020-2021

RECURSOS DEL ALUMNADO El alumnado dispone de los siguientes recursos: Vídeos de contenidos: películas y documentales vinculados al contenido de la materia. Enlaces a páginas web oficiales. Imágenes proyectables que recrean minuciosamente escenas de la vida cotidiana de los romanos.

DICCIONARIO

DICCIONARIO LATÍN-ESPAÑOL / ESPAÑOL-LATÍN

Actividades de autoevaluación interactivas.

Con todo el vocabulario de las unidades, además de esquemas-resumen de las cuestiones gramaticales que se tratan en el libro.

latín-español español-latín

Todos los recursos del alumnado disponibles en

eCasals on-line y off-line.

Descarga la App eCasals AR (Realidad aumentada) para acceder directamente a los recursos.

Descubre el índice de los contenidos de los libros en las páginas 16-17 del catálogo ESO

latín

14


ESO latín Material del docente

RECURSOS DEL DOCENTE El docente dispone de los siguientes documentos didácticos: Programación de curso. Desarrollo de las unidades didácticas: – Orientaciones didácticas. – Programación de aula. – Solucionario. – Autoevaluación. Evaluaciones trimestrales. Banco de actividades por unidades. Rúbricas de evaluación. Recursos digitales del libro del alumnado.

4º ESO Propuesta didáctica ISBN: 978-84-218-6769-3 NOVEDAD CURSO 2020-2021

Trabajo por proyectos: ¡NOVEDAD! – Bases metodológicas del trabajo por proyectos de Casals. – Presentación del proyecto del libro del alumnado. – Sesiones de trabajo y tareas asignadas. – Rúbrica de evaluación del diseño del proyecto, rúbrica de evaluación del proyecto y rúbrica de autoevaluación del alumnado.

Te proporcionamos rúbricas de aprendizaje que forman parte de tu sistema de evaluación.

Material disponible en y en el DVD del docente.

ESO

latín

15


ESO latín 4 ÍNDICE DE CONTENIDOS

LENGUA

PROYECTO 1 La lengua latina

1.  ¿Cómo se lee el latín? 2. El latín, una lengua flexiva 3. La primera declinación 4. Morfología del verbo 5. El presente de indicativo activo 6. La oración latina

Los sistemas de escritura

1.  La segunda declinación 2. El verbo sum 3. La aposición

El indoeuropeo

1.  Los adjetivos de la primera clase 2. La concordancia del adjetivo 3. El imperfecto de indicativo activo 4. Las conjunciones de coordinación

1

2

3

FORMACIÓN DE LÉXICO

PROYECTO 2 El latín vulgar

1.  La tercera declinación 2. El infinitivo 3. El verbo possum 4. Los complementos de lugar

La diversificación románica

1.  La tercera declinación 2. El futuro imperfecto de indicativo activo 3. Los complementos de lugar

Las lenguas románicas en la actualidad (1)

1.  Los pronombres personales 2. Los posesivos 3. Los paradigmas verbales 4. El tema de perfecto 5. Los complementos de causa, compañía, modo e instrumento

4 5

6

FORMACIÓN DE LÉXICO

PROYECTO 3 Las lenguas románicas en la actualidad (2)

1.  La cuarta declinación 2. La quinta declinación 3. El imperativo activo 4. Las preposiciones 5. Los complementos de tiempo

Los primeros textos en castellano

1.  Los demostrativos 2. El pronombre anafórico 3. Los pronombres de identidad 4. El participio 5. El predicativo

El léxico castellano

1.  Los adjetivos de la segunda clase 2. La voz pasiva

7

8

9

FORMACIÓN DE LÉXICO

ESO

latín

16


ESO latín 4 ÍNDICE DE CONTENIDOS

ESO

unidad

HISTORIA Y CULTURA

MITOLOGÍA

1

1.  La familia romana DOCS Las relaciones familiares 2. La sociedad romana DOCS La esclavitud

Las diosas

2

1.   La vivienda DOCS El interior de la domus: pinturas y mosaicos 2. La comida: ingredientes 3. Las comidas DOCS La indumentaria

Los dioses

3

1.  La estructura de la ciudad 2. Los edificios políticos y judiciales 3. Los edificios religiosos 4. Los edificios conmemorativos DOCS El agua en Roma 5. El teatro 6. El circo 7. El anfiteatro DOCS Los espectáculos

La casa de Micenas

4

1.  La fundación de Roma 2. La Monarquía DOCS Instituciones republicanas 4. Patricios y plebeyos 5. La expansión por Italia 6. El control del Mediterráneo 7. Los conflictos internos 8. La primera guerra civil DOCS El fin de la República

Perseo

5

1.  El Alto Imperio DOCS Pompeya 2. El Bajo Imperio DOCS La economía romana

La casa de Tebas

6

1.  La vías DOCS El ejército 2. El derecho romano DOCS La educación en Roma

Las aventuras de Ulises

7

1.  Hispania 2. La decadencia del Imperio 3. La organización del territorio DOCS Las ciudades hispanas 4. El proceso de romanización DOCS Las colonias

Jasón y los argonautas

8

1.   La religión DOCS La muerte en Roma 2. El culto DOCS Los cultos orientales

Los dioses primigenios y los primeros hombres

9

1.  La épica 2. La lírica 3. La elegía DOCS Las metamorfosis 4. La comedia 5. La oratoria DOCS Los tópicos literarios

Teseo

latín

17


BACHILLERATO latín

CLAVES DEL PROYECTO

Presentación de textos de las pruebas de acceso a la Universidad

ABIERTO A LA AUTOGESTIÓN DEL DOCENTE 1. Flexibilizar la secuenciación

15 LENGUA TEXTOS

de contenidos en el Bachillerato Agrupamos los contenidos de Bachillerato en un solo libro

Autor y obra a la que pertenecen los textos analizados

Reunimos todos los contenidos curriculares del Latín de Bachillerato en un único libro para que cada centro o aula los trabaje en el momento óptimo, según sus necesidades. Asimismo, presentamos los contenidos de lengua, historia y civilización, y literatura en bloques separados, con el fin de que cada contenido se aborde en el orden deseado. Entendemos el libro como una herramienta que reúne los contenidos que se exigen en Bachillerato, no como un recorrido único y predeterminado.

ABIERTO AL FUTURO DE NUESTRO ALUMNADO 2. Ejercitar los modelos de

Orgetorix concence a los helvecios de salir de sus territorios (I, 2) Apud Helvetios longe nobilissimus fuit et ditissimus Orgetorix. Is, Marco Messala et Marco Pisone consulibus, regni cupiditate inductus coniurationem nobilitatis fecit et civitati persuasit, ut de finibus suis cum omnibus copiis exirent.

César se ve forzado por la falta de trigo (I, 16, 1-2) Interim cotidie Caesar Haeduos frumentum quod erant publice polliciti flagitabat. Nam propter frigora, quod Gallia sub septentrionibus posita est, non modo frumenta in agris matura non erant, sed ne pabuli quidem satis magna copia suppetebat.

Los enemigos se retiran de un combate contra los romanos (I, 26) Ita ancipiti proelio diu atque acriter pugnatum est. Diutius cum sustinere nostrorum impetus non possent, alteri se, ut coeperant, in montem receperunt, alteri ad impedimenta et carros suos contulerunt.

Los germánicos atacan a los romanos durante unas negociaciones (I, 46) Dum haec in conloquio geruntur, Caesari nuntiatum est equites Ariovisti propius tumulum accedere et ad nostros adequitare, lapides telaque in nostros conicere. Caesar loquendi finem fecit seque ad suos recepit suisque imperavit ne quod1 omnino telum in hostes reicerent. 1 quod: aliquod.

Ante el complot de los belgas, César envía dos legiones bajo el mando de Q. Pedio (II, 1, 1; 2, 1) Cum esset Caesar in citeriore Gallia, crebri ad eum rumores de omnium Belgarum coniuratione afferebantur. His nuntiis commotus, Caesar, inita aestate, duas novas legiones, quas ibi nuper conscripserat, Q. Pedio legato tradidit ut eas in ulteriorem Galliam deduceret. Léxico (información del diccionarin): commoveo, -movi, -motum (2, tr.): alterar; cre -bra, -brum: frecuente; de (preposición): sobre; deduco, -duxi, -ductum (3, tr.): conducir; ineo, -ii, -itum (4a irr., intr.): empezar; nuntium, -ii (n.): noticia.

JULIO CÉSAR - LA GUERRA DE LAS GALIAS

Enviado por César, Calba abre un camino a través de los Alpes y se instala entre los nantuates (III, 1, 1-4)

César en que se d

Cum hae omnem tissime s vulneribu conspec

Cum in Italiam proficisceretur, Caesar Galbam cum legione XII et parte equitum in Nantuates misit, quod iter per Alpes patefieri volebat. Galba, castellis expugnatis, constituit cohortes duas in Nantuatibus collocare et ipse cum reliquis cohortibus in vico, qui appellabatur Octodurus, hiemare.

accipio, -cepi, -um (-ium): un aparecer. fort sum (3, tr.): en cantidad de. p

Léxico (información del diccionario): appello (1, tr.): llamar; colloco (1a, tr.): establecer; constituo, -ui, -utum (3, tr.): decidir; eques, -itis (m.): genet; Galba, -ae (m.): Galba (nombre de persona); mitto, misi, missum (3, tr.): enviar; Nantuates, -um (m. pl.): nan(habitantes de una región de la Galia); Octodurus, -i (m.): Octodurus (nombre de población); patefieri (infinitivo passivo de patefacio, -feci, -factum [3, tr.]): abrir; profi, profectus sum (3a dep., intr.): dirigirse; vicus, -i (m.): aldea.

Costumb

Cuando César ya se había marchado de Ilíria, la escasez de trigo provoca una nueva guerra (III, 7, 1-2)

Interiore vivunt pe inficiunt, biliores s atque om perius.

His rebus gestis, Caesar pacatam esse Galliam existimabat atque ita, inita hieme, in Illyricum profectus est, quod eas quoque regiones cognoscere volebat; sed subitum bellum in Gallia coortum est. Belli causa P. Crassus fuit, qui cum legione septima prope mare Oceanum in magna frumenti inopia hiemabat.

1 Interiores: lo 2 vitrum, -i: a

Léxico (información del diccionario): Crassus, -i (m.): Craso (nombre de persona); gero, gessi, gestum (3, tr.): llevar a cabo; Illyricum, -i (n.): Iíria (nombre de lugar); ineo, -ii, -itum (4 irr., intr.): empezar; paco (1a, tr.): pacificar; proficiscor, -fectus sum (3 dep., intr.): irse; prope (preposición de acusativo); quod (conj. causal); quoque (adv.); res, rei (f.): acción.

César, de concentr

Caesar, c Tamesim cum ven nas host

Algunos germánicos, sin esperanza de poder huir, se lanzan al río y mueren ahogados (IV, 15, 1-2) Germani, post tergum clamore audito, se ex castris eiecerunt et, cum ad confluentem Mosae et Rheni pervenissent, nonnulli, qui se in flumen praecipitaverunt, lassitudine et vi fluminis oppressi perierunt.

Léxico (inform Briania); cogn -arum (f. pl.): batalla; omnin finitivo de pre

Léxico (información del diccionario): castra, -orum (n. pl.): campamento; confluens, -ntis (m.): confluencia; eicio, eieci, eiectum (3, tr.): lanzar fora; Mosa, -ae (f.): el Mosa (nom de riu); nonnullus, -a, -um: algún; opprimo, -pressi, -pressum (3, tr.): vencer; pereo, -ii, -itum (irr., intr.): morir; Rhenus, -i (m.): el Rin (nombre de río); ui (abl. f. sing. de uis): ataque.

César sit para pas

César, antes de marcharse a Britania, envía a Cayo Voluseno a explorar el país (IV, 20, 1; 21, 1-2)

Caesar F cum trib hiemare totam hi

Caesar, etsi in his locis maturae sunt hiemes, tamen in Britanniam proficisci contendit. Priusquam periculum faceret, C. Volusenum cum navi longa praemittit; huic mandat ut, exploratis omnibus rebus, ad se quam primum revertatur. Ipse cum omnibus copiis in Morinos proficiscitur.

12

exámenes de la EvAU Ofrecemos recursos y herramientas para afrontar con éxito la EvAU

Ejercitamos modelos de exámenes de los últimos diez años aparecidos en las pruebas de acceso a la Universidad (PAU y EvAU) y nos centramos en la traducción de los autores más significativos que aparecen en ellas. De igual forma, incorporamos esquemas que sintetizan cada género de la literatura latina para facilitar su comprensión global y su vinculación con las circunstancias históricas en las que se desarrolló. Ba

latín

Lectura y contextualización de imágenes de arte

18


BACHILLERATO latín CLAVES DEL PROYECTO

Textos de fuente directa

ABIERTO A NUESTRO PASADO Y NUESTRO PRESENTE 3. Adentrarse en el pasado

Ejes cronológicos

DOCS

2 LA REPÚBLICA (I) 101 a. C

63 a. C se convierte en Pontífice Máximo

nace Julio César

61 a. C se convierte en gobernador de la Hispania Ulterior

JULIO CÉSAR Julio César nació en Roma el año 101 a. C. en el seno de la gens Julia, una familia patricia empobrecida que se consideraba descendiente del héroe troyano Eneas. En el año 60 a. C. César se convirtió en cónsul junto con Pompeyo y Craso, y los tres constituyeron el primer triunvirato. Posteriormente, se propuso conquistar la Galia e inició una guerra que durará desde el 58 hasta el 51 a. C. El episodio más importante de la guerra de las Galias es el enfrentamiento con el caudillo galo Vercingétorix en la batalla de Alesia (51 a. C.). Batalla de Alesia.

3 LA REPÚBLICA (II)

60 a. C

59 a. C

58 a. C

primer triunvirato primer (César, Pompeyo, consulado Craso)

guerra de las Galias

DOC 1 El primer triumvirato César, fortalecido por la amistad de Craso y Pompeyo, fue promovido a los comicios consulares [la asamblea donde se escogía a los cónsules] y, una vez proclamado cónsul, con gran superioridad de votos, junto con Calpurnio Bíbulo [los cónsules siempre eran dos], comenzó a proponer leyes más propias de un radical tribuno de la plebe que de un cónsul, introduciendo para agradar a la multitud repartos de lotes de tierra. El Senado se le opuso y César, que no deseaba más que un pretexto, exclamó y se quejó de que, muy a su pesar, lo empujaban hacia el pueblo, a quien se veía obligado a halagar por culpa del orgullo y la rudeza del Senado. Y situándose entre Craso y Pompeyo, les preguntó si aprobaban sus leyes. Como ambos declararon que sí, los invitó a ayudarle contra quienes amenazaban con oponerse a él con la espada. Ellos lo prometieron; Pompeyo incluso añadió que contra las espadas él levantaría la espada y el escudo.

DOCS

A raíz de su éxito en la Galia, César se supo poderoso y, aprovechando el deterioro del triunvirato (Craso había muerto en el 53 a. C. y Pompeyo quería imponerse como INFANCIA I EDUCACIÓN cónsul único), declaró la guerra a Pompeyo cruzando el Rubicón con sus El tropas, en republicano el año 49 a. se C. basaba en el mantenimiento de hijos rechazados se abandonaban frente a la puerta de sistema Las palabras de Pompeyo desagradaron a los aristócratas, que ciudadanía un grupo y privile- casa o en las escaleras de un templo y difícilmente sobreEl Rubicón es unlarío del norte romana de Italiacomo que marcaba la cerrado las hallaron indignas del respeto que debía guardarse al Senagiado, y según en la formación ciudadanos de dirigir vivían. En cualquier caso, en Roma la mortalidad infantil frontera de la Península: el derechoderomano, nin- capaces do, y más bien propias de un loco o de un niño pequeño; pero la República. era muy elevada. gún general romano lo podía atravesar con un ejército el pueblo se mostró contento. armado, para evitar intentara desafiar el poder Porque otranadie parte, la sociedad romana era patriarcal: reser- Si un hombre no tenía hijos varones, para impedir la extinPlutarco, Vidas paralelas (César), XIV (adaptado). del Senado por las armas. Al cruzarlo, César pronunció vaba a la mujer una educación muy elemental, la excluía ción de la estirpe o para cumplir con la condición de padre su famosa frase Alea (‘la suerte está echada’). de laiacta vidaest política y siempre transmitía la ciudadanía por de familia que se exigía a los candidatos a cargos públicos, vía paterna. Los padres tenían poder absoluto sobre2sus se recurría a la adopción. También por cuestiones políticas DOC Julio Césarhijos, cruza su el Rubicón. esposa y todos los miembros de la familia, lo que se podía adoptar, aunque se tuvieran hijos propios: Julio la Galia se llama patria potestad. En el nacimiento, La porconquista ejemplo, de César, por ejemplo, adoptó al futuro emperador Octavio César derrotó a Pompeyo en Ilerda (Lérida) y, en el año el padre podía aceptar o rechazar a su hijo o hija. Los Augusto para que pudiera optar a su sucesión. 48 a. C., en Farsalia (Grecia). Pompeyo huyó a Egipto, donde fue asesinado. canal de la Mancha río Sambre Como único superviviente DOC 1 del triunvirato, César se eriDOC 2 VÉ gió de nuevo en cónsul y, más adelante, en dictador. NE río Ais TO ne S La esperanza vida de romanos El crecimiento Este cargo comportaba un poderde absoluto quelos solo se justificaba en circunstancias excepcionales, lo que hizo río Loira GERMANOS aumentar los recelos que hombres despertabamujeres su política. CE LT AS golfo de César gobernó de120forma absolutista. Hizo acuñar su Vizcaya HELVECIOS efigie en las monedas, introdujo el calendario juliano, 100 adoptó medidas en favor de los más débiles, aceptó a GA galos e hispanos en80el Senado y entregó tierras a los veL IA río Po C IS GALIA TRANSALPINA teranos y a los pobres. AL 60 P IN A Su falta de respeto hacia las instituciones republicanas Bulla. Pupa. 40 motivó que fuera asesinado por los partidarios de la Remar Mediterráneo pública, concretamente en el año 44 a. C. 20 río

Rin

río

río Mosa

na

Se

Róda

U

na

Q

aro

A

G

no

río

río

A

% de población

IT

N

O

río

Ru

bic

ón

S

0

8

5-9 0-4

para comprender el presente Reconocemos en la sociedad actual el legado grecorromano

15-19 25-29 35-39 55-59 55-59 65-69 75-79 10-14 20-24 30-34 40-44 50-54 60-64 70-74 80-84 edad en años

ANALIZA Y RELACIONA ¿Qué porcentaje de la población alcanzaba los 15 DOC 1 años? ¿Por qué crees que morían tantos niños? En el año 70 a. C., en el Imperio romano había unos 40 millones de habitantes; ¿cuántos llegaban a los 40 años? ¿Y a los 60? DOC 2y6 ¿Qué muestras de la autoridad de los hombres se narran en estos textos? ¿Qué diferencias evidentes hay respecto a la actualidad? No obstante, ¿adviertes muestras de patriarcado en nuestra sociedad? DOC 3 Averigua para qué servían estos objetos. ¿Cuáles serían sus equivalentes actuales?

El bebé, fuera niño o niña, era confiado a una nodriza (nutrix). Esta lo amamantaba y, junto con el pedagogo (nutritor o tropheus), lo educaba hasta la pubertad. Durante su primera infancia, los niños prácticamente solo jugaban. A los 14 o 15 años entraban en la edad adulta. Para simbolizar este paso a la edad adulta, los niños depositaban la bulla (un colgante de oro que llevaban en el cuello desde pequeños) en la hornacina de los dioses lares de su casa y vestían por primera vez la toga viril, de lana blanca; ya podían ocupar cargos y alistarse en el ejército. Las niñas, a su vez, entregaban a los lares la pupa y otros juguetes, y quedaban preparadas para el matrimonio, que en general tenía lugar al día siguiente de esta ceremonia.rimoni, que en general tenia lloc l’endemà d’aquesta cerimònia.

Realizamos una constante remisión a la pervivencia y presencia del pasado clásico en la modelización de la cultura actual, incitando a la reflexión acerca de su influencia en nuestra literatura, en nuestro arte, en nuestras formas de gobierno y organización social, en nuestra manera de vestir, de alimentarnos, de divertirnos...

ABIERTO AL ANÁLISIS DE LAS CIENCIAS SOCIALES 4. Utilizar herramientas propias

de las Ciencias Sociales Exponemos el contenido por medio de diversas fuentes de información

DOC 3 Estris d’escola

DOC 4 y 5 A partir de estos textos, ¿crees que la educación romana transmitía algo más que contenidos? ¿Y la actual? DOC 7 ¿Qué opinión tiene San Agustín sobre los castigos en las escuelas como metodología educativa? ¿Crees que está a favor o en contra de ellos? ¿Por qué? ¿Y tú? Ábaco.

Tablilla de cera y stylum.

4

Empleamos herramientas de las Ciencias Sociales para analizar e interpretar los hechos históricos, sociales y culturales: lecturas de fuentes primarias e historiográficas, análisis de gráficos y ejes cronológicos, interpretación de imágenes y mapas, etc.

Datos históricos presentados en gráficos, tablas, esquemas...

Fuentes primarias: imágenes de objetos antiguos

BA

latín

19


BACHILLERATO latín Material del alumnado

1º-2º BACHILLERATO Libro del alumnado ISBN: 978-84-218-6704-4 NOVEDAD CURSO 2019-2020

RECURSOS DEL ALUMNADO El alumnado dispone de los siguientes recursos: Vídeos de contenidos: películas y documentales vinculados al contenido de la materia. Enlaces a páginas web oficiales. Documentos y vídeos para trabajar la pervivencia del legado clásico.

Diccionario latín-español español-latín Paradigmas del latín

DICCIONARIO LATÍN-ESPAÑOL / ESPAÑOL-LATÍN Con todo el vocabulario del libro del alumno.

Resumen interactivo de cada unidad. ¡NOVEDAD!

PARADIGMAS DEL LATÍN Con todos los paradigmas trabajados en Bachillerato.

ESO

Todos los recursos del alumnado disponibles en

eCasals on-line y off-line.

Descarga la App eCasals AR (Realidad aumentada) para acceder directamente a los recursos.

Descubre el índice de los contenidos de los libros en las páginas 26-29 del catálogo ba

latín

20


BACHILLERATO latín Material del alumnado

RECURSOS DEL DOCENTE El docente dispone de los siguientes documentos didácticos: Programación de curso. Desarrollo de las unidades didácticas: – Orientaciones didácticas. – Programación de aula. – Solucionario. – Autoevaluación – Resumen de cada unidad. Evaluaciones trimestrales. Banco de actividades por contenidos. Rúbricas de evaluación. Recursos digitales del libro del alumnado.

1º-2º BACHILLERATO Propuesta didáctica ISBN: 978-84-218-7058-7 NOVEDAD CURSO 2019-2020

Acceso a la Propuesta didáctica en PDF desglosada por unidades.

Material disponible en y en el DVD del docente.

Acceso a los recursos digitales del libro del alumnado por unidades, apartados y tipo de recurso.

ba

latín

21


BACHILLERATO latín EL LIBRO DEL ALUMNADO. PASO A PASO

Tres bloques para gestionar la secuenciación de contenidos: LENGUA + HISTORIA Y CIVILIZACIÓN + LITERATURA

LENGUA

2. Del latín al castellano y latinismos Tratamiento enfocado a enriquecer el léxico de la propia lengua y mejorar, así, la competencia lingüística. DEL LATÍN AL CASTELLANO

Latín clásico y latín vulgar

ACTIVIDADES

El latín que estudiamos en los colegios es el latín clásico. Es la modalidad de la lengua en que se expresaban los magistrados, los cargos administrativos, los maestros o los escritores. Sin embargo, el pueblo siempre habló otra modalidad del latín, el latín vulgar. Esta otra modalidad, menos pura y más variable, es la que se implantó como lengua hablada en los territorios que fueron siendo conquistados por Roma.

19 Indica a qué términos castellanos han dado lugar estos vocablos. Indica cuáles provienen del latín clásico y cuáles del latín vulgar.

Al fraccionarse el Imperio romano y con las invasiones germánicas, el latín vulgar se diversificó todavía más. En el año 813, en el tercer concilio de Tours, se decidió que los curas predicaran en lengua vulgar (en lugar de hacerlo en latín) para que los fieles pudieran comprenderlos.

Latín clásico

Latín vulgar

loqui scire ludere vincire flere canere equus urbs ager vir ignis magnus omnis pulcher cerebrum verbum

parabolare sapere iocare ligare plorare cantare caballus civitas campus homo focus gran dis totus formosus cerebellum parabola

El latín vulgar es el que acabó evolucionando hacia las distintas lenguas romances: el rumano, el dálmata (desaparecido en el siglo XIX), el italiano, el sardo, el retorrománico, el francés, el occitano, el castellano, el catalán y el galaicoportugués. Siempre que analicemos la evolución de una palabra del latín a una lengua romance deberemos partir del latín vulgar, que es de donde procede la mayor parte del léxico de las lenguas romances. No obstante, algunos términos del latín clásico también han pervivido en el castellano y otras lenguas, pero en forma de cultismos y, por lo tanto, sin haber sufrido tantos cambios evolutivos respecto a la palabra latina.

Trabajo de léxico en castellano

EL LATÍN EN EL CASTELLANO: LATINISMOS

Latinismos adaptados a la ortografía castellana En certámenes científicos, literarios o artísticos, recompensa inferior inmediata al premio. Apéndice, sobre todo de un libro. Por otro nombre. Persona real o ficticia en quien se reconoce, identifica o ve un trasunto de otra. Persona que imita con afectación las maneras, opiniones, etc., de aquellos a quienes considera distinguidos. Etiqueta o sello grabado que se estampa en el reverso de la tapa de los libros, en la cual consta el nombre del dueño o el de la biblioteca a que pertenece el libro.

accéssit masc. adenda masc. alias / alias adv. alter ego masc. esnob masc.

exlibris masc.

No ganó ni el primer ni el segundo premio, pero sí un accésit. El libro terminaba con dos páginas de adenda. El presidente de Zimbabue es Mnangagwa, alias el Cocodrilo. El personaje de la obra es un alter ego del autor. Siempre conduce coches de diseño y personalizados: es un esnob. Algunos exlibris, además de identificar al propietario de un libro, son de gran calidad artística.

ACTIVIDADES 20 Completa las oraciones con el latinismo adecuado: a En la cárcel a muchos reclusos se los conoce con otro nombre o ▲. b Lady Gaga tiene un ▲ en casi cada uno de sus CD, a través de los cuales nos ha ido mostrando su personalidad. c Como solo se presentaron dos obras al concurso literario, el jurado solo pudo dar un premio, y ningún ▲. d Los datos de la evolución del paro en los dos últimos meses se imprimieron en el ▲ del informe, ya que no había habido tiempo de incorporarlos al estudio. e En los ▲de la biblioteca de Freud hay un dibujo de Edipo resolviendo el enigma de la esfinge. f Practica deporte con zapatillas Flyknit y un reloj marcador Fitbit Charge: es un ▲.

7

3. Análisis sintáctico Ejemplos guiados de análisis sintácticos y morfológicos de la oración latina, recurso imprescindible para la traducción. SINTAXIS

ANALICEMOS LA ORACIÓN LATINA ablativo plural de ancilla, -ae (femenino de la 1.ª declinación), ‘criada’

preposición de ablativo

acusativo singular de lana, -ae (femenino de la 1.ª declinación), ‘llana’

Domina cum ancillis lanam tingit. S

CCComp

SUJETO

CD

V

PREDICADO

núcleo del sujeto nominativo singular de domina, -ae (femenino de la 1.ª declinación), 'señora'

núcleo del predicado 3.ª persona singular del presente de indicativo del verbo tingo, ‘teñir’

Traducción: La señora tiñe la lana con las criadas.

¡Fíjate! • En latín no hay artículos. Por eso en la traducción debemos añadirlos cuando sean necesarios en castellano. En este caso, hemos puesto artículo delante de señora, de lana y de criadas. • El sustantivo que sigue a una preposición debe ponerse en el caso o casos que requiera dicha preposición. En cuanto a cum, se trata de una preposición de ablativo. Por ello sabemos que ancillis está en ablativo, aunque por la forma podría ser también un dativo. • En latín existe la tendencia a poner el verbo al final de la oración.

preposición de ablativo

ablativo plural de silva, -ae (femenino de la 1.ª declinación), ‘bosque’

In silvis

acusativo plural de viola, -ae (femenino de la 1.ª declinación), ‘violeta’

conjunción coordinada copulativa

Cornelia

et

S

PRED.

S

núcleo del sujeto nominativo singular de Cornelia, -ae (femenino de la 1.ª declinación), 'Cornelia'

violas

carpit

CD

CD

PRED.

ø

preposición de ablativo

in herba

recubat.

CCLu-

S

V

PRED.

núcleo del predicado 3.ª persona singular del presente de indicativo del verbo carpo, ‘coger’

Presentación de la función de cada elemento en la oración

ablativo singular de herba, -ae (femenino de la 1.ª conjugación

núcleo del predicado 3.ª persona singular del presente de indicativo del verbo recubo, ‘tumbarse’

Traducción: Cornelia coge violetas en los bosques y se tumba en la hierba.

¡Fíjate! • Et es una conjunción coordinada copulativa que en este caso une dos oraciones. Si en la segunda el sujeto es el mismo que en la primera, solemos encontrarlo en forma elíptica.

¡Ahora tú! Siguiendo este esquema, analiza y traduce estas oraciones: a Puellae cum ancillis rosarum et violarum copiam carpunt. b Athenarum incolae villas relinquunt et in insulam fugam petunt.

9

ba

latín

22


BACHILLERATO latín EL LIBRO DEL ALUMNADO. PASO A PASO

1. Contenidos y actividades asociadas Empezamos por los conceptos básicos de latín para aquellos alumnos y alumnas que no hayan cursado Latín en ESO y/o para afianzar contenidos elementales, si es necesario. 1

LENGUA

MORFOLOGÍA NOMINAL

MORFOLOGÍA VERBAL

1 El alfabeto y la pronunciación

5 El presente de indicativo

El alfabeto latino consta de veintitrés letras. El alfabeto castellano es de origen latino, y por ello se parece muchísimo:

Se forma con el tema de presente, al cual se añaden la vocal temática de cada conjugación y las desinencias personales. La vocal temática se coloca después del tema y sirve para enlazarlo con las desinencias personales.

ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUXYZ

a

Primera conjugación: am -

De estas veintitrés letras, seis (a, e, i, o, u, y) son vocales. El resto son consonantes. Al leer textos en latín, debemos tener en cuenta las siguientes normas básicas:

s

-

tema vocal desinencia de presente temática personal

• La c se pronuncia siempre [k] (Cicero). • La g siempre suena débil [γ] (leges). • La h no se pronuncia (homo). • La u se pronuncia también en los grupos gu, qu [gw, kw] (anguis, Quintus). • La ll se pronuncia como una ele geminada [ll] (puella). • La v se pronuncia [u] (virtus). • La x se pronuncia [ks] (dixi). • La z se pronuncia [dz] (zephyrus). • La ph se pronuncia [f] (philosophus).

-

Segunda y tercera conjugaciones: mon tema de presente

e

-

s

vocal desinencia temática personal

En el presente de indicativo de la 3.ª conjugación, la e se convierte en i, u: reg-i-s reg-u-nt Cuarta conjugación:

reg

-

i

-

s

tema vocal desinencia de presente temática personal

Este alfabeto no contiene la w, que es una letra de origen germánico.

Por analogía, la u de la 3.ª persona del plural de la 3.ª conjugación se extendió a la 3.ª mixta (capi-u-nt) y a la 4.ª (audi-u-nt).

En latín hay sílabas largas y sílabas breves. Son sílabas largas las que contienen una vocal larga o un diptongo; son sílabas breves las que contienen una vocal breve.

Las desinencias personales son siempre las mismas y permiten reconocer fácilmente la persona del verbo.

Algunas reglas importantes para determinar la cantidad de vocales son las siguientes: Número

• Los diptongos son siempre largos. Hay ocho diptongos: ae, oe, ai, ei, oi, ui, au, eu. • Una vocal seguida de dos o más consonantes o de una consonante doble es larga ¯ (ancilla). ˘ • Una vocal seguida de otra vocal es breve (filia).

Persona 1.ª

Singular

En latín no existe la tilde. El acento viene marcado por la cantidad de la penúltima sílaba:

Bases del latín

2 Lee estas palabras y di qué norma se aplica a cada una de ellas: Caesar, Cicero, cives, puellae, sollertia, pulcherrima, scientia, axis, pallor, Xerxes, diximus, Iulius, Augustus, malitia, philosophus, bellum, nationes, praetores, caelis. 3 Detecta los diptongos que hay en estas palabras: : aedes, rosae, Lacedaemon, oboediens, taurus, Leuctra, caelum, aer, praemium, Croesus, foedus, amoenus, aurum, neuter, scientia, Phoenicia, praetor, poeta, quaestor, poena, pecuniae, Oedipus, praeterea, Phaeacia.

2 Morfología nominal: los casos

am-o

mone-o

3.ª conjugació mixta

reg-o

capi-o

4.ª conjugació audi-o

ama-s

mone-s

reg-i-s

capi-s

audi-s

ama-t

mone-t

reg-i-t

capi-t

audi-t

1.ª

Plural

– Si la penúltima sílaba es larga, la palabra es llana (au-tum-nus). – Si la penúltima sílaba es breve, la palabra es esdrújula (proe-li-um).

ACTIVIDADES 1 Siguiendo las normas de pronunciación latina, lee correctamente las siguientes palabras: : vinum, statua, viros, maior, chorus, rexit, pluvia, dixit, quattuor, ventus, moveo, mugil, legio, facies, ancilla.

1.ª conjugación 2.ª conjugación 3.ª conjugación

2.ª 3.ª

ama-mus

mone-mus

reg-i-mus

capi-mus

Elementos morfológicos y sintácticos

audi-mus

2.ª

ama-tis

mone-tis

reg-i-tis

capi-tis

audi-tis

3.ª

ama-nt

mone-nt

reg-u-nt

capi-u-nt

audi-u-nt

ACTIVIDADES

Los casos son las formas que adoptan algunas palabras (sustantivos, adjetivos y pronombres) para indicar su función dentro de la oración.

10 Completa las oraciones latinas de acuerdo con la traducción: a Vemos la estatua de Minerva. Statuam Minervae ▲ (video, -es, -ere, vidi, visum). b Las muchachas adornan el altar de la diosa con rosas. Puellae aram deae rosis ▲ (orno, -as, -are, -avi, -atum). c Cuento historias a mi hija. Fabulas filiae ▲ (narro, -as, -are, -avi, -atum). d Das la palma de la victoria a los aurigas. Victoriae palmam ▲ aurigis (do, das, dare, dedi, datum).

En latín hay seis casos y expresan lo siguiente: Caso

Funciones

Nominativo

sujeto (S), atributo (Atr)

Vocativo

interpelación (Voc)

Acusativo

complemento directo (CD), complemento circunstancial (CC)

Genitivo

complemento del nombre (CN)

Dativo

complemento indirecto (CI)

Ablativo

complemento circunstancial (CC)

12 Completa las palabras con las desinencias que faltan: a Afric▲ incolae sagittis pugnant. b Puella ros▲ ar▲ ornat. c Domin▲, ancill▲ ir▲ tuam timent. d Fer▲dormiunt in latibulis. e Magistr▲ discipul▲ laudat. f Naut▲ scaph▲ parant. g Palmarum coronis et ros▲ dearum aras ornamus. h Piratae cum saevit▲ pugnant. i Claudia Iuli▲ litteras mittit. 13 Traduce estos proverbios y frases de autores romanos: a b c d e f g h

11 Completa las oraciones con la palabra adecuada: laetitia, vitam, deis, historiam, cunis. a Poetae Romae ▲ narrant. b Aqua terrae ▲ dat. c In ▲ filia placide dormit. d Poeta ▲ operam dedicat. e Poetae cum ▲ laborant.

Vitam regit fortuna, non sapientia. (Cicerón) Pecunia non olet. (Suetonio) Fama volat. (Virgilio) Divitias fortuna parit. (proverbio) Fortuna non addit sapientiam. (proverbio) Epistula non erubescit. (Cicerón) Historia magistra vitae. (Cicerón) Rara est concordia formae et pudicitiae. (Juvenal)

2

5

Avanzamos para proporcionar nuevos contenidos con variedad de tipologías de actividades. 1 LENGUA

DEL LATÍN AL CASTELLANO

Latín clásico y latín vulgar

Los complementos de lugar pueden ser de cuatro tipos. Se construyen de las siguientes maneras:

19 Indica a qué términos castellanos han dado lugar estos vocablos. Indica cuáles provienen del latín clásico y cuáles del latín vulgar.

Al fraccionarse el Imperio romano y con las invasiones germánicas, el latín vulgar se diversificó todavía más. En el año 813, en el tercer concilio de Tours, se decidió que los curas predicaran en lengua vulgar (en lugar de hacerlo en latín) para que los fieles pudieran comprenderlos. El latín vulgar es el que acabó evolucionando hacia las distintas lenguas romances: el rumano, el dálmata (desaparecido en el siglo XIX), el italiano, el sardo, el retorrománico, el francés, el occitano, el castellano, el catalán y el galaicoportugués. Siempre que analicemos la evolución de una palabra del latín a una lengua romance deberemos partir del latín vulgar, que es de donde procede la mayor parte del léxico de las lenguas romances. No obstante, algunos términos del latín clásico también han pervivido en el castellano y otras lenguas, pero en forma de cultismos y, por lo tanto, sin haber sufrido tantos cambios evolutivos respecto a la palabra latina.

Latín clásico

Latín vulgar

loqui scire ludere vincire flere canere equus urbs ager vir ignis magnus omnis pulcher cerebrum verbum

parabolare sapere iocare ligare plorare cantare caballus civitas campus homo focus gran dis totus formosus cerebellum parabola

Lugar donde

Lugar desde donde

adenda masc. alias / alias adv. alter ego masc. esnob masc.

Profusión de frases y textos exlibris masc.

Agricola a silva venit. → El campesino regresa del bosque. Agricola e villa exit. → El campesino sale de casa. Puella de sella descendit. → La muchacha baja de la silla.

• a o ab (alejamiento de un lugar abierto) + ablativo • e o ex (salida de un lugar cerrado) + ablativo • Para indicar un movimiento de arriba hacia abajo se usa de.

Lugar hacia donde Puella in silvam intrat. → La muchacha entra en la selva. Nauta ad Siciliam navigat. → El marinero navega hacia Sicilia.

• in o ad + acusativo In indica la entrada en un lugar y ad, la aproximación a ese lugar.

Lugar por donde Per silvas puellae currunt. → Las muchachas corren por los bosques. Porta Capena advenae intrant et via Sacra ambulant. → Los extranjeros entran por la puerta Capena y pasean por la vía Sacra. Romam properamus. → Valos a Roma.

• per + acusativo • Con los nombres de puente, calle, etc., o lugares de paso obligado, se usa ablativo sin preposición. • Con los nombres de ciudad o isla pequeña, el lugar hacia donde nos dirigimos se expresa con acusativo sin preposición, y el lugar des de donde venimos, con ablativo sin preposición. • Los sustantivos humus y domus y los nombres de ciudad presentan el caso locativo, conservado del indoeuropeo. Las terminaciones del locativo coinciden con las del genitivo singular.

EL LATÍN EN EL CASTELLANO: LATINISMOS

En certámenes científicos, literarios o artísticos, recompensa inferior inmediata al premio. Apéndice, sobre todo de un libro. Por otro nombre. Persona real o ficticia en quien se reconoce, identifica o ve un trasunto de otra. Persona que imita con afectación las maneras, opiniones, etc., de aquellos a quienes considera distinguidos. Etiqueta o sello grabado que se estampa en el reverso de la tapa de los libros, en la cual consta el nombre del dueño o el de la biblioteca a que pertenece el libro.

Domina in villa est. → La señora está en casa. Apud oras piratae casas delent. → Los piratas destruyen las casas cerca de la costa.

in + ablativo (en algunos casos, apud + acusativo)

Latinismos adaptados a la ortografía castellana accéssit masc.

SINTAXIS

Los complementos de lugar

ACTIVIDADES

El latín que estudiamos en los colegios es el latín clásico. Es la modalidad de la lengua en que se expresaban los magistrados, los cargos administrativos, los maestros o los escritores. Sin embargo, el pueblo siempre habló otra modalidad del latín, el latín vulgar. Esta otra modalidad, menos pura y más variable, es la que se implantó como lengua hablada en los territorios que fueron siendo conquistados por Roma.

domi (4.ª declinación) → en casa humi (2.ª declinación) → en el suelo Romae → a Roma Corinthi (4.ª declinación) → en Corinto

No ganó ni el primer ni el segundo premio, pero sí un accésit. El libro terminaba con dos páginas de adenda. El presidente de Zimbabue es Mnangagwa, alias el Cocodrilo.

ACTIVIDADES

El personaje de la obra es un alter ego del autor.

21 Elige la forma correcta en cada caso y traduce las oraciones:

Siempre conduce coches de diseño y personalizados: es un esnob.

a Domina et ancillae in ▲ (villam/villa) vivunt. b In ▲ (silvas/silvis) feras semper timemus. c Piratae ab ▲ (insulam/insula) discedunt et ad ▲ (terram/terra) pergunt. d Incolae ex ▲ (insula/insulam) piratas pellunt. e Matrona filiam ad ▲ (aram/aris) ducit. f Ad ▲ (oris/oras) appropinquant piratae. g Advenae insulae incolas vident et ab insulae ▲ (oras/oris) discedunt.

Actividades que asemejan el estudio del latín al de una lengua moderna

Algunos exlibris, además de identificar al propietario de un libro, son de gran calidad artística.

22 Traduce las oraciones y di de qué tipo son los complementos de lugar destacados:

a Dominae filiae in viis cum servis ambulant. b Agricolae feras sagittis vulnerant et per silvas fugant. c Copia statuarum in matronae villa est. d Poeta Romam pervenit. e Advenae per terras a silvis discedunt. f In aquis et silvis habitant Nymphae, aquarum et silvarum deae. g Apud aram statua est. h In fuga ignominia est, in victoria gloria. i Per silvas volat columba. j Nautae ad Hispaniam navigant. k Agricola e casa discedit. l Poeta in platea deambulat.

ACTIVIDADES

20 Completa las oraciones con el latinismo adecuado: a En la cárcel a muchos reclusos se los conoce con otro nombre o ▲. b Lady Gaga tiene un ▲ en casi cada uno de sus CD, a través de los cuales nos ha ido mostrando su personalidad. c Como solo se presentaron dos obras al concurso literario, el jurado solo pudo dar un premio, y ningún ▲. d Los datos de la evolución del paro en los dos últimos meses se imprimieron en el ▲ del informe, ya que no había habido tiempo de incorporarlos al estudio. e En los ▲de la biblioteca de Freud hay un dibujo de Edipo resolviendo el enigma de la esfinge. f Practica deporte con zapatillas Flyknit y un reloj marcador Fitbit Charge: es un ▲.

23 Insiere los siguientes sintagmas preposicionales en el lugar adecuado del texto: in advenas / in custodia / in silvis / in Ogygia / in poetarum fabulis

▲ nymphae naturae potentiam significant. Poetae nympharum vitam narrant: nymphae terrarum, silvarum et aquarum deae sunt, et habitant ▲ vel in aqua; laete cantant, saepe feras agitant. Interdum nymphae agricolas adiuvant, sed plerumque dearum, et praecipue Dianae, asseclae sunt. Nympha quoque est Calypso: Calypso ▲ insula vivit, et ibi diu Ulixem ▲ tenet. Non semper, igitur, benevolentiam ▲ nymphae demonstrant.

7

8

4. Textos contextualizados / Textos EvAU Textos para traducir con información sobre el contexto en el que se escribieron, y extenso banco de textos de las pruebas de acceso a la Universidad con título explicativo y notas aclaratorias.

Apud Helvetios longe nobilissimus fuit et ditissimus Orgetorix. Is, Marco Messala et Marco Pisone consulibus, regni cupiditate inductus coniurationem nobilitatis fecit et civitati persuasit, ut de finibus suis cum omnibus copiis exirent.

César se ve forzado por la falta de trigo (I, 16, 1-2) Interim cotidie Caesar Haeduos frumentum quod erant publice polliciti flagitabat. Nam propter frigora, quod Gallia sub septentrionibus posita est, non modo frumenta in agris matura non erant, sed ne pabuli quidem satis magna copia suppetebat.

Los enemigos se retiran de un combate contra los romanos (I, 26) Ita ancipiti proelio diu atque acriter pugnatum est. Diutius cum sustinere nostrorum impetus non possent, alteri se, ut coeperant, in montem receperunt, alteri ad impedimenta et carros suos contulerunt.

Los germánicos atacan a los romanos durante unas negociaciones (I, 46) Dum haec in conloquio geruntur, Caesari nuntiatum est equites Ariovisti propius tumulum accedere et ad nostros adequitare, lapides telaque in nostros conicere. Caesar loquendi finem fecit seque ad suos recepit suisque imperavit ne quod1 omnino telum in hostes reicerent.

Contextualización, para que el texto tome pleno sentido

1 quod: aliquod.

Ante el complot de los belgas, César envía dos legiones bajo el mando de Q. Pedio (II, 1, 1; 2, 1) Cum esset Caesar in citeriore Gallia, crebri ad eum rumores de omnium Belgarum coniuratione afferebantur. His nuntiis commotus, Caesar, inita aestate, duas novas legiones, quas ibi nuper conscripserat, Q. Pedio legato tradidit ut eas in ulteriorem Galliam deduceret. Léxico (información del diccionarin): commoveo, -movi, -motum (2, tr.): alterar; cre -bra, -brum: frecuente; de (preposición): sobre; deduco, -duxi, -ductum (3, tr.): conducir; ineo, -ii, -itum (4a irr., intr.): empezar; nuntium, -ii (n.): noticia.

12

ba

latín

JULIO CÉSAR - LA GUERRA DE LAS GALIAS

Enviado por César, Calba abre un camino a través de los Alpes y se instala entre los nantuates (III, 1, 1-4) Cum in Italiam proficisceretur, Caesar Galbam cum legione XII et parte equitum in Nantuates misit, quod iter per Alpes patefieri volebat. Galba, castellis expugnatis, constituit cohortes duas in Nantuatibus collocare et ipse cum reliquis cohortibus in vico, qui appellabatur Octodurus, hiemare. Léxico (información del diccionario): appello (1, tr.): llamar; colloco (1a, tr.): establecer; constituo, -ui, -utum (3, tr.): decidir; eques, -itis (m.): genet; Galba, -ae (m.): Galba (nombre de persona); mitto, misi, missum (3, tr.): enviar; Nantuates, -um (m. pl.): nan(habitantes de una región de la Galia); Octodurus, -i (m.): Octodurus (nombre de población); patefieri (infinitivo passivo de patefacio, -feci, -factum [3, tr.]): abrir; profi, profectus sum (3a dep., intr.): dirigirse; vicus, -i (m.): aldea.

Cuando César ya se había marchado de Ilíria, la escasez de trigo provoca una nueva guerra (III, 7, 1-2) His rebus gestis, Caesar pacatam esse Galliam existimabat atque ita, inita hieme, in Illyricum profectus est, quod eas quoque regiones cognoscere volebat; sed subitum bellum in Gallia coortum est. Belli causa P. Crassus fuit, qui cum legione septima prope mare Oceanum in magna frumenti inopia hiemabat.

JULIO CÉSAR - LA GUERRA DE LAS GALIAS

César envía ayuda a la infantería romana, que se defiende de un ataque sorpresa (IV, 37, 2-4) Cum haec repentina incursio nuntiata est, Caesar ex castris omnem equitatum ad pedites, qui hostium impetum fortissime sustinebant atque acriter pugnabant, misit. Paucis vulneribus acceptis, pedites, antequam equitatus noster in conspectum venit, complures hostes occiderunt. accipio, -cepi, -ceptum (3 tr.): recibir. castra, -orum (n. pl.): campamento. complures, -um (-ium): un buen número de. conspectus, -us (m.): vista; in conspectum venire: aparecer. fortissime: con mucha valentía. hostis, -is (m.): enemigo. mitto, misi, missum (3, tr.): enviar. occido, -cidi, -cisum (3, tr.): matar. paucus, -a, -um: una pequeña cantidad de. pedes, -itis (m.): soldado de infantería. vulnus, -eris (n.): herida

Costumbres de los habitantes de Britania (V, 14, 2-3) Interiores1 plerique frumenta non serunt, sed lacte et carne vivunt pellibusque sunt vestiti. Omnes vero se Britanni vitro2 inficiunt, quod caeruleum efficit colorem, atque hoc horribiliores sunt in pugna adspectu; capilloque sunt promisso atque omni parte corporis rasa praeter caput et labrum superius. 1 Interiores: los (britanos) del interior. 2 vitrum, -i: añil (pasta de color azulado que se usaba como maquillaje)

Los tréveres se disponen a atacar al romano Labieno (VI, 7) Dum haec a Caesare geruntur, Treveri magnis coactis peditatus equitatusque copiis Labienum cum una legione, quae in eorum finibus hiemaverat, adoriri parabant. Iamque ab eo non longius aberant, cum duas venisse legiones missu Caesaris cognoscunt.

Informado por los ubios de la revuelta de los suevos, César se prepara para la guerra (VI, 9, 6; 10, Interim Vbii, qui antea Caesari obsides dederant, ei nuntiant Suebos in unum locum omnes copias cogere. Hac re cognita, rem frumentariam providet, castris idoneum locum deligit, Vbiisque imperat ut sua pecora ex agris deducant et se in oppida conferant. Léxico (información del diccionario): cogo, coegi, coactum (3, tr.): concentrar; copiae, -arum (f. pl.): tropas; deduco, -duxi, -ductum (3, tr.): retirar; do, dedi, datum (1a, tr.): librar; obses, -idis (m. y f.): rehén; Suebi, -orum (m. pl.): suevos (habitantes del nordeste de Germania); Vbii, -iorum (m. pl.): ubis (habitantes de una zona del río Rhin).

Costumbres de los germánicos (VI, 21, 1)

Ejercitación de la EvAU

Léxico (información del diccionario): Crassus, -i (m.): Craso (nombre de persona); gero, gessi, gestum (3, tr.): llevar a cabo; Illyricum, -i (n.): Iíria (nombre de lugar); ineo, -ii, -itum (4 irr., intr.): empezar; paco (1a, tr.): pacificar; proficiscor, -fectus sum (3 dep., intr.): irse; prope (preposición de acusativo); quod (conj. causal); quoque (adv.); res, rei (f.): acción.

Algunos germánicos, sin esperanza de poder huir, se lanzan al río y mueren ahogados (IV, 15, 1-2) Germani, post tergum clamore audito, se ex castris eiecerunt et, cum ad confluentem Mosae et Rheni pervenissent, nonnulli, qui se in flumen praecipitaverunt, lassitudine et vi fluminis oppressi perierunt. Léxico (información del diccionario): castra, -orum (n. pl.): campamento; confluens, -ntis (m.): confluencia; eicio, eieci, eiectum (3, tr.): lanzar fora; Mosa, -ae (f.): el Mosa (nom de riu); nonnullus, -a, -um: algún; opprimo, -pressi, -pressum (3, tr.): vencer; pereo, -ii, -itum (irr., intr.): morir; Rhenus, -i (m.): el Rin (nombre de río); ui (abl. f. sing. de uis): ataque.

César, antes de marcharse a Britania, envía a Cayo Voluseno a explorar el país (IV, 20, 1; 21, 1-2) Caesar, etsi in his locis maturae sunt hiemes, tamen in Britanniam proficisci contendit. Priusquam periculum faceret, C. Volusenum cum navi longa praemittit; huic mandat ut, exploratis omnibus rebus, ad se quam primum revertatur. Ipse cum omnibus copiis in Morinos proficiscitur.

César, desde el lecho del Támesis, observa una gran concentración de tropas del enemigo (V, 18, 1-2) Caesar, cognito consilio Britannorum, exercitum ad flumen Tamesim duxit, quod uno omnino vado transiri poterat. Eo cum venisset, animadvertit ad alteram fluminis ripam magnas hostium copias instructas esse.

Léxico (información del diccionario): Britanni, -orum (m. pl.): britanos (habitantes de Briania); cognosco, -novi, -nitum (3, tr.): conocer; consilium, -i (n.): decisión; copiae, -arum (f. pl.): tropas; eo (adv.): allí; instruo, -uxi, -uctum (3, tr.): formar en orden de batalla; omnino (adv.): sólo; Tamesis, -is (m.): el Támesis (nombre de río); transiri (infinitivo de presente pasivo del verbo transeo): atravesar; vadum, -i (n.): vado.

César sitúa tres legiones tocando a Samarobriva para pasar allí el invierno (V, 53, 3) Caesar Fabium cum sua legione remittit in hiberna, ipse cum tribus legionibus circum Samarobrivam trinis hibernis hiemare constituit et, quod tanti motus Galliae exstiterant, totam hiemem ipse ad exercitum manere decrevit.

Germani multum ab hac consuetudine1 differunt, nam neque Druides habent, qui rebus divinis praesint, neque sacrificiis student. Deorum numero eos solos2 ducunt3: Solem et Vulcanum et Lunam; reliquos ne fama quidem acceperunt. Vita omnis in venationibus atque in studiis rei militaris consistit.

PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD

TEXTOS

15 LENGUA Orgetorix concence a los helvecios de salir de sus territorios (I, 2)

1 consuetudine: se refiere a las costumbres de los galos. 2 solos: predicativo de eos, sólo. 3 duco: considerar.

Tipo de vida de los germánicos. Reparto anual de tierras (VI, 22) Germani agriculturae non student maiorque pars eorum victus in lacte, caseo, carne consistit. Neque quisquam agri fines... agri fines habet proprios, sed magistratus ac principes in annos singulos gentibus agros attribuunt atque anno post alio transire cogunt.

César usa la caballería germánica para enfrentarse a los galos (VII, 13) Caesar ex castris equitatum educi iubet, proelium equestre committit. Germanos equites summittit, quos ab initio habere secum instituerat. Eorum impetum Galli sustinere non potuerunt atque, in fugam coniecti, multis amissis, se ad agmen receperunt.

13

23


BACHILLERATO latín EL LIBRO DEL ALUMNADO. PASO A PASO Las cuatro primeras unidades versan sobre los hechos históricos de la civilización de Roma. En las siguientes, seguimos un hilo argumental en torno a la ciudad como centro de la organización socio-política romana.

1. Presentación de los contenidos Páginas narrativo-expositivas de los hechos.

HISTORIA Y CIVILIZACIÓN

Información clara y concisa

Dos páginas iniciales presentan los géneros literarios en los que se estructura el contenido.

LITERATURA

1. Contenidos Definición del género que se trabaja, sus características y su contexto histórico. Siguen los autores y las obras principales. 1 TEATRO: COMEDIA Y TRAGEDIA 1 El desarrollo del espectáculo

2.1.3 Relación con los modelos griegos

En Roma, igual que en Grecia, la mayor parte de la actividad teatral tenía lugar durante las fiestas religiosas. Sin embargo, mientras que para los griegos el teatro constituía una experiencia religiosa, ética y política, para los romanos era, sobre todo, motivo de diversión.

Plauto cambia sustancialmente los modelos griegos en que se inspiraba. Con la intención de divertir a su público campesino, el autor interpreta libremente los originales practicando la técnica de la contaminatio, es decir, la fusión en una única obra de tramas o elementos pertenecientes a distintas comedias griegas. El resultado es una trama más compleja, si bien a veces confusa, incongruente e ilógica. Por otra parte, las bromas o las referencias que introduce para contentar al público romano también lo apartan de los modelos griegos.

Los romanos dedicaban algunos días fijos del año a celebraciones en honor de distintas divinidades. Durante esos días (que se conocían como ludi, ‘juegos’), junto con las ceremonias religiosas, organizaban espectáculos teatrales, además de espectáculos de circo y de anfiteatro. Los ludi más importantes eran:

Información clara y concisa

ludi Romani

ludi Apollinares

Instituidos desde muy pronto, se celebraban en septiembre en honor de Júpiter Óptimo Máximo en el Circo Máximo y estaban organizados por los ediles curules.

Instituidos en el 212 a. C., tenían lugar en julio, junto al templo de Apolo, y estaban organizados por el pretor urbano.

ludi Megalenses Instituidos en el 204 a. C. en honor de la diosa Magna Mater (la Gran Madre), estaban organizados por los ediles curules.

Organizar los espectáculos teatrales era una de las tareas propias de los ediles o, en algunos casos, de los pretores urbanos, quienes los utilizaban como instrumento de propaganda electoral. Normalmente, los magistrados compraban personalmente el drama al autor y estipulaban una especie de contrato con el gerente del teatro, a quien pagaban parte de los gastos necesarios para su puesta en escena.

PERVIVENCIA: MÚSICA

Trabajo sobre la pervivencia de la literatura latina en todos los campos de las artes occidentales Homo sum; humani nihil a me alienum puto. Hombre soy; nada humano me es ajeno. Terencio. El verdugo de sí mismo

2

ba

latín

Las representaciones tenían lugar durante las primeras horas de la tarde. La entrada era gratuita y, aunque los conquisitores o acomodadores trataran de poner orden en el local, el público se comportaba de forma tumultuosa. El público romano, a diferencia del griego, no era ni culto, ni refinado, ni socialmente homogéneo; por el contrario, era predominantemente plebeyo y prefería los enredos amorosos, los duelos verbales y las escenas de bailarines y cantantes, como las que aparecen en Plauto, más que las caracterizaciones íntimas y psicológicas de las tramas de Terencio. Mientras que en Grecia la profesión de actor gozó de gran prestigio, no sucedió lo mismo en Roma: los actores, solo hombres, eran esclavos o libertos. Una excepción eran los actores de las farsas atelanas, breves piezas cómicas que se representaban entre las comedias y las tragedias durante los certámenes teatrales. Estos actores también podían ser libres, aunque desde el momento en que ejercían de actor perdían su derecho de voto y se les prohibía alistarse en el ejército. La música jugaba un papel importantísimo en las representaciones teatrales: el flautista (tibicen) acompañaba con la tibia a los actores en las partes declamadas y dialogadas o cantadas. Lamentablemente, toda la música del teatro romano se ha perdido. En cuanto al vestuario, se usaban accesorios estándar, que contribuían a indicar claramente el personaje que representaba cada actor: - El soldado llevaba espada y clámide. - El mensajero, tabardo y sombrero. - El campesino, pelliza. - El parásito (otro de los personajes tipo del teatro romano), manto.

Son fundamentales las diferencias respecto a la comedia de Menandro: mientras que el autor griego busca la coherencia de las tramas, Plauto sacrifica, a menudo, las exigencias de la verosimilitud y de lógica para conseguir efectos cómicos con cada escena concreta. Mientras que el teatro de Menandro es psicológico, el de Plauto acentúa los rasgos caricaturescos de los personajes típicos.

2.1.4 La lengua y los metros La creatividad de Plauto se desarrolló especialmente en la métrica y la lengua. Es notable la riqueza de formas que utiliza: los diverbia (diálogos recitados sin acompañamiento), los cantica (partes cantadas acompañadas de flauta) y los mutatis modis cantica (canciones con acompañamiento musical en versos largos). La lengua es absolutamente original, fruto de una mezcla de expresiones griegas y helenizantes y palabras de otros idiomas, como el púnico. Una mezcla rica y extravagante, que busca la comicidad con recursos como juegos de palabras, aliteraciones, trabalenguas, metáforas y símiles, comparaciones mitológicas extrañas, enigmas, dobles sentidos, neologismos (puños dentifrangibula, o sea, que ‘rompen dientes’), superlativos hiperbólicos y ridículos (ipsissimus, ‘mismísimo’; occisissimus, ‘asesinadísimo’), alusiones en broma a las instituciones y al lenguaje militar de Roma, etc.

2.2 Publio Terencio Africano

Plauto comedia / situación enredada / juega con la confusión / personaje tipo: el esclavo / elemento inverosímil (uno de los personajes es el dios Mercurio) / expresiones coloquiales SoSiaS: PeròPero si te digo que yo soy uno de aquí, de los de esta casa! [...] Mercurio: Entonces, ¿esta es tu casa? SoSiaS: ¡Claro! Mercurio: ¿Y quién es tu amo? SoSiaS: Anfitrión, general en jefe del ejército tebano, marido de Alcmena. Mercurio: A ver, ¿cómo te llamas? SoSiaS: Los tebanos me llaman Sosias, hijo de Davo. [...] Mercurio: ¿A quién perteneces? SoSiaS: A Anfitrión, te digo. Soy Sosias. Mercurio: Pues ahora, por mentir, vas a recibir más golpes; Sosias soy yo, no tú. SoSiaS: ¡Ojalá que tú lo fueras y que yo fuera el que reparte palos! Mercurio: ¿Sigues refunfuñando? SoSiaS: Ya me callo. Mercurio: ¿Quién es tu amo? SoSiaS: Quien tú quieras. Mercurio: Entonces, ¿cómo te llamas? SoSiaS: De ninguna manera; solo como tú digas. Mercurio: Pero ¿no decías que eras Sosias, el esclavo de Anfitrión? SoSiaS: Me he confundido. Lo que quería decir es que soy «socio» de Anfitrión. Mercurio: Por fin; ya sabía yo que no hay, aquí, más esclavo Sosias que yo. ¡Estás perdiendo el seso! Anfitrión(acto I, versos 354-385)

Textos de los autores que se tratan, con la identificación de sus rasgos principales

VIDA

Terencio escribió comedias paliatas, todas con el título en griego, que nos han llegado en su totalidad. Algunas de sus obras tuvieron poco éxito de público: en la primera representación de La suegra (Hecyra), por ejemplo, el público abandonó el teatro para asistir a un espectáculo de funambulismo. Los modelos griegos utilizados por Terencio, y generalmente declarados en los prólogos, pertenecen todos a la comedia nueva: Menandro, Dífilo (siglos IV-III a. C.) y Apolodoro de Caristo (siglo iii a. C.). • Andria (Andria): la comedia toma el nombre de una muchacha de Andros, Glicerio, abandonada de joven y criada por una cortesana. Pánfilo, que está prometido con Filomena, hija de Cremes, se enamora de Glicerio. El padre de Filomena, cuando se entera de la relación de Pánfilo con Glicerio, enfurece y hace fracasar la boda de los dos jóvenes. Davo, esclavo de Pánfilo, intenta ayudar a su amo. La historia termina con la agnición final: se descubre que Glicerio en realidad también es hija de Cremes, quien no duda en entregarla como esposa a Pánfilo, en lugar de Filomena.

Publio Terencio Africano nació en Cartago hacia el 185 a. C. y llegó a Roma como esclavo de un senador, que lo liberó por su talento y su belleza. Gracias a su protector, conoció a figuras de la nobleza que lo introdujeron en el círculo literario de los Escipiones. Seguramente, Terencio murió hacia el año 159 a. C., durante un viaje a Grecia.

7

24


BACHILLERATO latín EL LIBRO DEL ALUMNADO. PASO A PASO

2. Documentos y actividades El hilo argumental discurre a través de fuentes de estudio propias de las Ciencias Sociales: mapas, tablas, gráficos… DOCS

1

LA FUNDACIÓN DE ROMA, ENTRE EL MITO Y LA HISTORIA

DOC 2 Las siete colinas de Roma

muralla

al

irin

Qu

l

ina

Vim río Tíb er

LA MONARQUÍA: REALIDAD HISTÓRICA Las narraciones sobre los reyes romanos presentan muchos rasgos míticos y legendarios que no siempre concuerdan con la realidad histórica. En realidad, la ciudad de Roma empezó a formarse hacia el siglo ix a. C., como resultado de la unión de varios poblados de ganaderos y pastores que vivían en la región del Lacio. En el Lacio vivían pueblos muy distintos, que con el transcurso de los años Roma fue anexionando, a medida que se expandía territorialmente. El primer asentamiento romano tuvo lugar en la colina del Palatino (es allí donde se encuentran los restos arqueológicos más antiguos de la ciudad) y muy pronto los habitantes de los cerros cercanos (las hoy llamadas «siete colinas de Roma») se fusionaron y dieron lugar a una unidad política mayor. En el siglo vi a. C., Roma cayó en manos de los etruscos, procedentes de una región llamada Etruria, al norte del Lacio. Los etruscos eran el pueblo itálico más poderoso de entonces y modernizaron la primitiva Roma y la engrandecieron. Durante los primeros siglos, Roma fue gobernada por una monarquía, que terminó en el año 509, cuando una sublevación popular derrocó al último rey etrusco (Tarquinio el Soberbio). Los primeros reyes de Roma llevaron a cabo una importante labor de organización de la ciudad, tanto en el ámbito urbanístico como en el político y el social.

isla Tiberina puente

Capitolino

Esquilino

Fórum

Palatino Celio Aventino

DOC 3 Los etruscos

Profusión de fuentes para su análisis

Desde el siglo vi al iv a. C. los etruscos se expandieron por varias zonas de Italia, desde la Campania hasta el valle del río Po. En esta expansión, se extendieron por el Lacio y dominaron Roma.

DOC 1 Los pueblos del Lacio

El Lacio no fue propiamente colonizado ni sometido, sino que los etruscos se asentaron en ciudades ya existentes e impusieron su soberanía. Para Roma, la presencia etrusca comportó el primer contacto con una civilización más evolucionada.

SABINOS Reate

Vulci

ETRUSCOS Caere

ECUOS Veyes Fidenas Gabios

ROMA Ostia

LATINOS

Lavinio

Preneste

Tusculum

HÉRNICOS

Alba Longa Ardea

VOLSCOS Terracina

Principales ciudades latinas Colonia latina Colonia romana Ciudad sabina Ciudad etrusca Territorios bajo dominio romano a mediados del siglo IV a. C.

Sarcófago hallado en la ciudad etrusca de Cerveteri. Louvre (siglo vi a. C.).

8

4. Actividades finales

3. Ciudades romanas de Hispania

Fijación de conceptos, elaboración de ejes cronológicos, comentario de textos, interpretación de mapas...

Principales vestigios arqueológicos romanos siguiendo el relato de la conquista y romanización de Hispania.

Variedad de estrategias

Contexto histórico Restos arqueológicos

2. Comentarios de textos y actividades finales Actividades de comprensión e interpretación de fragmentos de autores relevantes, y actividades finales para fijar conceptos. 1 TEATRO: COMEDIA Y TRAGEDIA ACTIVIDADES 1

Lee el texto y contesta a las preguntas.

El texto reproduce una conversación entre el soldado fanfarrón (Pirgopolínices) y su parásito (Artótrogo). El soldado presume de hazañas inverosímiles y Artótrogo le sigue la corriente en todo momento para no perder sus favores. PirgoPolínices (saliendo de casa y hablando con los esclavos que están dentro): Vais a dejarme ese escudo de ahí más brillante que los rayos del sol en un día luminoso; así, cuando llegue el momento, su resplandor cegará en el punto álgido de la batalla a las filas enemigas. Mientras tanto, consolaré a mi espada, que no se lamente ni desespere porque hace tiempo que la llevo sin hacer nada. ¡Pobrecilla! Está ansiosa por hacer picadillo a los enemigos. Pero ¿dónde está Artótrogo? Artótrogo (acercándose): Aquí me tienes, junto a un héroe valeroso y afortunado: un príncipe se diría, un guerrero... Ni el propio dios Marte se atrevería a comparar sus hazañas con las tuyas. PirgoPolínices: ¿A quién te refieres, a ese que yo salvé en las llanuras de los Gorgojos, donde era general en jefe Bumbomáquides Clitomestoridisárquides, nieto de Neptuno? Artótrogo: Sí, sí, lo recuerdo. ¿Te refieres a ese de las armas de oro, cuyas legiones desvaneciste de un soplo, al igual que el viento se lleva las hojas o hace girar una veleta en lo alto de un tejado? PirgoPolínices: ¡Bah! ¡Eso no es nada! Artótrogo: Tienes razón, no es nada en comparación con tus otras proezas... (Aparte.) que nunca has realizado.

(A los espectadores.) Si alguien ha visto en su vida a un hombre más embustero o más fanfarrón que este, aquí me tiene, soy todo suyo. Sin embargo, debo decir que las aceitunas que se comen en su casa están de miedo. PirgoPolínices: ¿Dónde te has metido? Artótrogo: Aquí, aquí. ¿Y no te acuerdas de aquel elefante en la India, al que le rompiste la pata de un puñetazo? PirgoPolínices: ¿La pata? Artótrogo: El muslo, quise decir... PirgoPolínices: Pues, ya ves, le di así, como quien no quiere la cosa. Artótrogo: ¡Ya te digo! ¡Es que si te pones, se te cuela el brazo por la piel, las entrañas y la osamenta del animal! PirgoPolínices: Dejemos eso ahora. Artótrogo: ¡Sí! No merece la pena que me cuentes tus hazañas: me las sé todas al dedillo. (Aparte.) El estómago es el culpable de esta sarta de mentiras: los oídos tienen que sacrificarse en favor de los dientes, no vaya a ser que me entre dentera. Solo debo decir que sí a todos sus embustes. PirgoPolínices (como si estuviera preocupado): Espera, no sé qué iba a decirte... Artótrogo: ¡Ah, ya! ¡Sí, ya sé qué ibas a decirme! Tienes toda la razón; así fue, lo recuerdo perfectamente. PirgoPolínices: Pero ¿el qué? Artótrogo: Lo que sea. PirgoPolínices: ¿Tienes...? Artótrogo: Quieres las tablillas, ¿verdad? Aquí las tengo, y también un punzón. PirgoPolínices: ¡Qué maravilla! Tus pensamientos siempre se adaptan a los míos. Artótrogo: Mi deber es estar puntualmente al tanto de tus inclinaciones y desarrollar un olfato especial para adivinar con antelación todos tus deseos. Plauto, El soldado fanfarrón (acto I, escena 1)

Análisis de la forma y el contenido de los géneros literarios Representación de El soldado fanfarrón.

a ¿A qué personaje tipo de las comedias plautinas responde Artótrogo? Cita pasajes del texto en los que se pongan de manifiesto los rasgos que lo caracterizan. b ¿Podemos decir que Pirgopolínices es un personaje previsible? ¿Por qué? ¿Es uno de los personajes tipo de Plauto? ¿Cuál? c CI ¿Crees que Artótrogo se burla de Pirgopolínices? ¿De qué y cómo? d En el texto hay dos apartes. ¿Quién los pronuncia? ¿Qué nos revelan sobre este personaje? e CL Identifica alguna hipérbole –o exageración– en la que se advierta que Pirgopolínices es un fanfarrón. f CL La lengua de Plauto es original y presenta creaciones propias. ¿Podrías encontrar una, en el texto? g CL Identifica dos recursos propios de la lengua oral.

Variedad de estrategias

10

ba

latín

25


BACHILLERATO latín 1º-2º ínDICE DE CONTENIDOS CL Competencia en comunicación lingüística

LENGUA Unidad

Morfosintaxis nominal CL

Morfosintaxis verbal CL

Del latín al castellano CL

1

1.  El alfabeto y la pronunciación 2. Morfología nominal: los casos 3. La primera declinación

4. El enunciado verbal 5. El presente de indicativo 6. El presente de indicativo del verbo sum

Latín clásico y latín vulgar

2

1.  La segunda declinación 2. Los adjetivos de la primera clase

3. El imperfecto de indicativo

Fuentes de conocimiento del latín vulgar

3

1.  La tercera declinación 2. La apofonía

3. E  l infinitivo de presente activo. El infinitivo concertado

El latín vulgar en Hispania

4

1.  La tercera declinación. Temas en vocal

2. El futuro de indicativo activo

Sustrato, superestrato y adstrato

5

1.  Los adjetivos de la segunda clase 2. El adjetivo sustantivado

3. Los tiempos de perfecto

Palabras patrimoniales y cultismos

6

1.  La cuarta declinación 2. La quinta declinación

3. El pluscuamperfecto de indicativo 4. El futuro perfecto de indicativo activo

La evolución de las vocales latinas al castellano (I)

7

1.  Los pronombres personales 2. Los posesivos

3. La voz pasiva (I)

La evolución de las vocales latinas al castellano (II)

8

1.  Los demostrativos 2. Los determinativos. La onomástica latina

9

1. Los numerales

Evolución de las consonantes (I) (posición inicial)

10 11

1.  El infinitivo y las construcciones de infinitivo (infinitivo no concertado) 2. El imperativo

Evolución de las consonantes (III) (no oclusivas intervocálicas)

Evolución de las consonantes (IV) (simples en posición final)

1.  El subjuntivo 2. Los verbos deponentes 3. Los verbos semideponentes 4. Los compuestos de sum

13

1.   Los valores de ut 2. El ablativo absoluto

14

1.   Los valores de cum 2. Los verbos irregulares

15

1.  Los valores de quod 2. El nominativo 3. El vocativo

16

1.  Las subordinadas sustantivas 2. Las subordinadas adjetivas

17

1.  Las proposiciones temporales 2. Las proposiciones causales

18

1.  Las oraciones finales 2. Las oraciones concesivas 3. Las oraciones comparativas 4. Las oraciones condicionales

latín

Evolución de las consonantes (II) (oclusivas intervocálicas)

1.  Los interrogativos 2. Los adverbios interrogativos 3. Las partículas interrogativas 4. Interrogativas simples y dobles 5. Los indefinidos 6. Los grados del adjetivo 7. El adverbio

12

ba

1.  El participio 2. La voz pasiva (II). Temas de perfecto

3. Los verbos impersonales   4. Los verbos defectivos

Evolución de las consonantes (V) (grupos consonánticos iniciales)

Evolución de las consonantes (VI) (dobles en posición interior)

Evolución de las consonantes (VII) (grupos consonánticos interiores)

  

  4. El acusativo 5. La declinación grecolatina

  3. El genitivo 4. El dativo

 3. Las oraciones consecutivas 4. El ablativo   5. El gerundio 6. El gerundivo 7. El supino

Evolución de las consonantes (VIII) (grupos con yod)

Evolución de las consonantes (IX) (grupos de tres consonantes)

Evolución de las consonantes (X) (grupos consonánticos) Algunas leyes fonéticas

26


BACHILLERATO latín 1º-2º ínDICE DE CONTENIDOS

Latinismos CL

Sintaxis. Analizamos la oración latina CL

Textos en contexto. Textos de las EvAU CL

Con sentido temporal

Los complementos de lugar. La estructura básica de la frase

Textos en contexto

Con sentido temporal

La aposición

Textos en contexto

Con sentido modal

Las conjunciones de coordinación

Textos en contexto

Con sentido modal

Los complementos circunstanciales

Textos en contexto

Del ámbito jurídico

El adjetivo sustantivado

Textos en contexto

Del ámbito jurídico, socioeconómico y político

Las preposiciones

Textos en contexto

Del ámbito socioeconómico y político

El dativo posesivo

Textos en contexto

Del ámbito socioeconómico y político, y de uso general

La oración de relativo

Textos en contexto

De uso general

El participio concertado

Textos en contexto

De uso general

El predicativo

Textos en contexto

De uso general y de origen cristiano

El adverbio

Textos en contexto

De origen cristiano

La construcción con verbos deponentes

Textos en contexto

Del ámbito médico

La construcción de ut final

Textos de las EvAU Julio César: La guerra de las Galias / La guerra civil

Del ámbito de la creación artística

Oraciones de cum histórico

Textos de las EvAU Eutropio: Breviario

Tópicos literarios, aforismos y expresiones proverbiales

La oración de quod

Textos de las EvAU Julio César: La guerra de las Galias

Del ámbito universitario y editorial, y tópicos literarios

Las proposiciones de relativo

Textos de las EvAU Julio César: La guerra civil Salustio

Expresiones de uso general

Las proposiciones temporales

Textos de las EvAU Cicerón

Aforismos y expresiones proverbiales

La oración final

Textos de las EvAU Fedro: fábulas Marcial: epigramas Virgilio: Eneida Ovidio: Metamorfosis

ba

latín

27


BACHILLERATO latín 1º-2º ínDICE DE CONTENIDOS CL Competencia en comunicación lingüística / CA Aprender a aprender / CS Competencia social y cívica/ CC Conciencia y expresión cultural

Historia y civilización CS CC La fundación de Roma, entre el mito y la historia

1. Orígenes legendarios de Roma

DOCS Los valores romanos

1

2. La monarquía (753-509 a. C.)

DOCS La Monarquía: realidad histórica

La República (I)

1. El gobierno de la República 2. La expansión de Roma durante la República

DOCS El ejército

3. El último siglo de la República

DOCS Julio César

2

Actividades finales CS CC CA

Actividades finales CS CC CA La República (II)

3

1. El sistema político republicano

DOCS Infancia y educación

2. El derecho

DOCS El matrimonio

Actividades finales CS CC CA El Imperio

4

1. El Alto Imperio

DOCS Octavio Augusto, princeps senatus

2. El Bajo Imperio

DOCS El calendario romano

Ciudades romanas de Hispania: Sagunto-Cartagena Actividades finales CS CC CA Roma, una civilización urbana

5

1. La ciudad: urbanismo

DOCS Vías de comunicación

2. La ciudad: organización social y política

DOCS La economía urbana

Ciudades romanas de Hispania: Ampurias-Tarragona Actividades finales CS CC CA

La sociedad

6

1. Tipos de viviendas 2. La domus

DOCS La esclavitud

3. La sociedad romana 4. Los hombres libres 5. Las mujeres libres

DOCS La vestimenta romana

Ciudades romanas de Hispania: Numancia-Clunia-Segóbriga-Segovia Actividades finales CS CC CA El ocio

7

1. Los juegos 1.1. El circo 1.2. El anfiteatro 1.3 El teatro

DOCS Los espectáculos

2. El odeón

DOCS Las termas

Ciudades romanas de Hispania: Astorga-Lugo-Zaragoza Actividades finales CS CC CA La religión

8

1. Los dioses 2. Los sacerdotes 3. El culto privado: el pater familias como sacerdote

DOCS Los templos

4. Los rituales 5. Las religiones orientales

DOCS La muerte

Ciudades romanas de Hispania: Mérida Actividades finales CS CC CA Hispania

9

1. Los primeros pobladores: iberos y celtas 2. La invasión romana 3. La romanización

DOCS La economía no urbana

4. La organización provincial de Hispania 5. La sociedad hispanorromana 6. La economía en Hispania

DOCS La comida

Ciudades romanas de Hispania: Itálica-Córdoba Actividades finales CS CC CA

ba

latín

28


BACHILLERATO latín 1º-2º ínDICE DE CONTENIDOS

Literatura Unidad

Contenido CC

Comentamos textos CC CL

Actividades finales. Tópicos literarios CC CL CA

Teatro: comedia y tragedia

1.  El desarrollo del espectáculo 2. La comedia 2.1 Plauto 2.2 Terencio 3. La tragedia 3.1 Séneca

Plauto: El soldado fanfarrón Terencio: La suegra Séneca: Fedra

Carpe diem

Poesía épica

1.  Los primeros poemas épicos 2. La épica augústea     2.1 Virgilio     2.2 Lucano

Virgilio: Eneida

Beatus ille

Oratoria

1.   La oratoria 2. La oratoria republicana 3. La oratoria en época imperial 4. Cicerón     4.1 Discursos     4.2 Obras retóricas     4.3 Obras políticas     4.4 Obras filosóficas     4.5 Las cartas     4.6 El estilo 5. Quintiliano

Cicerón: Segunda catilinaria, Segunda acción contra Verres

Locus amoenus

Poesía lírica

1.  Los poetae novi 1.1 Catulo 2. Horacio     2.1 Sátiras     2.2 Epodos     2.3 Odas     2.4 Epístolas     2.5 Canto secular 3. La poesía lírica posterior a Horacio 4. La elegía     4.1 Tibulo     4.2 Propercio     4.3 Ovidio

Catulo: poesías Horacio: Odas Tibulo: Libro I Propercio: Elegías Ovidio: Arte amatoria, Metamorfosis

Invocatio musarum

Historiografía

1.  Los inicios de la historiografía romana 2. La historiografía republicana     2.1 Cornelio Nepote     2.2 Julio César     2.3 Salustio 3. La historiografía de época imperial     3.1 Tito Livio     3.2 Tácito     3.3 Suetonio 4. La historiografía del siglo IV

Julio César: La guerra de las Galias Tito Livio: Los orígenes de Roma

Non omnis moriar

Otros géneros de la literatura latina

1. Géneros en verso     1.1 La poesía didáctica: Lucrecio     1.2 La fábula     1.3 La sátira: Persio, Juvenal     1.4 El epigrama: Marcial 2. Géneros en prosa     2.1 La filosofía: Séneca     2.2 La prosa científica: Plinio el Viejo     2.3 La novela picaresca: Petronio, Apuleyo

Juvenal: Sátiras Marcial: Epigramas Fedro: Fábulas Petronio: Satiricón

Aurea aetas

1

2

3

4

5

6

Transmisión de la literatura latina

ba

latín

29


ECASALS

, nuestro entorno virtual de aprendizaje eCasals es el espacio personal del docente donde se ubican todos los recursos, contenidos y herramientas digitales del proyecto Código abierto.

Contenidos digitales Programaciones de tu comunidad. Propuesta didáctica. Banco de actividades por unidad (ESO) y por bloques de contenidos (Bachillerato). Recursos del alumnado por unidad: incluyen todos los iconos digitales y la autoevaluación por unidad. Rúbricas de aprendizaje. Instrumentos de evaluación. Digiteca. Buscador de recursos: vídeos, documentos, páginas web, imágenes y recursos interactivos vinculados al proyecto. ¡Novedad! App eCasals AR: accede directamente a los recursos desde el libro del alumnado. ¡Novedad!

Herramientas de personalización para el docente

Gestión de trabajos y seguimiento del alumnado

Libro digital para proyectar en la pizarra: adáptalo a tu manera de trabajar mediante notas y marcas; además, puedes conservarlo para los cursos siguientes. ¡Novedad!

Crea tus grupos.

Carpeta para el docente. Cuelga tus propios recursos.

Calificaciones: visualiza y evalúa los resultados de tu alumnado.

Crea tus propias actividades con el editor.

Evalúa directamente por rúbricas. ¡Novedad!

Comparte con tus alumnos y alumnas los recursos de la carpeta del docente. Asigna las tareas a tus grupos y/o alumnado, de manera individual.

Generador de tareas: busca entre todas las actividades digitales del libro, combínalas y genera una tarea. ¡Novedad! Crea tus propias rúbricas de aprendizaje. ¡Novedad!

Usa el muro para comunicarte con la clase. App eCasals Off-line: accede al libro digital sin necesidad de conexión. ¡Novedad!

¿Cómo puedes acceder a los contenidos? Web eCasals:

App eCasals Off-line:

entorno virtual de aprendizaje con todos los recursos del alumnado y el docente, disponibles on-line y off-line. Integración compatible con las principales plataformas EVA, admite el protocolo Marsupial.

accede a tu libro digital a través del ordenador o de cualquier dispositivo móvil sin necesidad de conexión. Disponible para los sistemas Android, iOS, Windows y Chromebook.

El libro y los recursos digitales también están disponibles para la plataforma Blink, con las funcionalidades de esta plataforma.

los usuarios del libro en papel pueden acceder de forma directa a los recursos desde un dispositivo móvil a través de la aplicación de realidad aumentada. Disponible para los sistemas Android e iOS.

ECASALS

App eCasals AR:

30


ECASALS

Crea tus propias rúbricas

Informe del alumno

Generador de tareas

Actividades interactivas para afianzar los contenidos

Galerías de imágenes

¡Prueba una demo! Te invitamos a probar todas las funcionalidades del portal. Accede a ecasals.net/demo

¡Te acompañamos! –Servicio personalizado de asesoramiento y soporte técnico de nuestros materiales y recursos. –Formación personalizada del entorno digital. –Estamos a tu disposición: docencia@editorialcasals.com

ECASALS

31


SYE2001

Pintura anónima, s. vi d.C., Atenas (Grecia).

El nuevo proyecto educativo de Editorial Casals

Quien tiene el código tiene la llave

Accede a ecasals.net/demo y prueba una demo.

Contacta con tu delegado comercial para solicitar muestras.

ecasals.net

Atención al cliente Tel. 902 107 007 - 916 421 370 Tel. 954 359 562 - 932 449 550 casals@editorialcasals.com

Síguenos en: @EditorialCasals

Profile for Editorial Casals

Cultura clásica y latín ESO y Bachillerato  

Proyecto Código Abierto.

Cultura clásica y latín ESO y Bachillerato  

Proyecto Código Abierto.