Movies and Music on Board Edelweiss Air

Page 1

Music & movies

Film Die Unfassbaren – Now You See Me Film Man of Steel Musik Depeche Mode Movie Now You See Me Movie Man of Steel Music Depeche Mode Film Insaisissable Film Man of Steel Musique Depeche Mode

Turbo – Kleine Schnecke, grosser Traum flyedelweiss.com ed elw e i ss i n - f l i g ht ENTERTA IN MENT | DEC EMBER – FEBRUARY 2 013/ 14


1. Cursor

Gebrauch des Handsets How to use your handset | Utilisation de la commande manuelle |

2. Leselicht

mode

3. Mode CH

VOL

4. Lautstärkeregler 5. Kanal 6. Crew-Rufknopf 7. Select/Start

Y X

3

8. Optionen/Spiele

1

2

B A

1. Kreuzwahlknopf, hat die Funktion eines Cursors. Control paddle for screen navigation Le bouton de sélection à croix fait office de curseur 2. Leselicht Reading light Lampe de lecture 3. Drücken Sie Mode, um den Film zu unterbrechen. Press Mode to exit a film Appuyez sur Mode pour interrompre le film 4. Lautstärkeregler Volume control Régulateur du volume sonore 5. Kanal hinauf/hinunter Channel up/down Chaîne monter/descendre 6. Crew-Rufknopf Attendant call button Appel personnel de bord 7. Drücken Sie Select/Start zur Bestätigung Ihrer Wahl im interaktiven Menü Press Select/Start to confirm your choice in interactive mode Appuyez sur Select/Start pour confirmer votre choix dans le menu interactif 8. Benutzen Sie die farbigen Knöpfe zum Spielen und zum Wählen Ihrer Optionen Use coloured buttons for games and for selecting options Utilisez les boutons de couleur pour jouer et choisir vos options

2

|

Music & movies

Business-Class-Passagiere finden ihren Bildschirm unter der Armlehne ihres Sitzes. Drücken Sie den hierfür vorgesehenen Knopf an der Armlehne, um den Bildschirm aus der Verankerung zu lösen, bevor Sie ihn hochklappen. A. Um das Handgerät abzunehmen, drücken Sie den grünen Knopf, der sich am Kopf des Geräts befindet, und ziehen Sie das Handgerät von der Halterung. B. Um das Handgerät zurückzulegen, legen Sie es einfach auf und drücken den grünen Knopf am Ende der Station. Das Kabel wird automatisch eingezogen. C. Kopfhörerbuchse. Um den Bildschirm auszuschalten, wählen Sie die SCREEN-DARK-Option. Beachten Sie, dass Sie dafür vielleicht erst auf MAIN zurückgehen müssen, falls sich SCREEN DARK je nach gewähltem Programm nicht auf dem Bildschirm befindet. Um den Bildschirm wieder einzuschalten, drücken Sie irgendeinen Knopf am Handgerät. Anschauen von Filmen und Videos Alle Programme starten gleichzeitig (Kanäle 2–9). Die Programme werden während des Flugs wiederholt abgespielt, damit Sie die Möglichkeit haben, sich mehrere Filme anzuschauen. Um das Filmprogramm zu unterbrechen, drücken Sie einfach die MODE-Taste an Ihrem Handgerät.

Passengers sitting in the Business Class will find their screens in the armrest. Press the button on the armrest to unlock the video screen, then pull the screen up. A. To remove your handset, simply push the green release clip at the front of the handset and pull the handset from its cradle. B. To replace the handset, press the green button at the back end of the handset cradle. The cable will automatically retract. C. Headphone jack, to turn the screen off, select the SCREEN DARK option. Note that you may need to return to MAIN, if the option is not available on your current screen. To reactivate your screen, simply press any button on the handset.

Watching movies and videos All programmes start at the same time (Channel 2–9). The programmes repeat several times during the flight to allow you to see several movies, if you wish to do so. To exit a film at any time, press the MODE key on your handset.

Les passagers volant en Business Class trouveront leur écran sous l’accoudoir de leur siège. Avant de remonter l’écran, libérez-le de sa fixation, appuyez sur le bouton prévu à cet effet situé à l’accoudoir. A. Pour décrocher la commande manuelle, appuyez sur le bouton vert situé en tête de l’appareil et tirez la commande manuelle de son support. B. Pour ranger la commande manuelle, reposez-la simplement et appuyez sur le bouton vert au bas de l’appareil. Le câble est rentré automatiquement. C. Fiche d’écouteur. Pour éteindre l’écran choisissez l’option SCREEN-DARK. Veuillez tenir compte que selon le programme choisi, vous devez éventuellement retourner sur MAIN si SCREEN-DARK n’apparaît pas sur votre écran. Pour rallumer l’écran, appuyez sur un bouton quelconque de votre commande manuelle. Regarder des films et des vidéos Tous les programmes commencent en même temps (chaînes 2 à 9). Pendant la durée du vol, les programmes sont diffusés plusieurs fois pour que vous ayez la possibilité de regarder plusieurs films. Pour interrompre le programme du film, appuyez sur le bouton MODE de votre commande manuelle.


Filme

|

Movies | Films

Filmprogramm Filme werden auf Flügen zu folgenden Destinationen gezeigt: Kanarische Inseln, Ägypten, Zypern, Madeira sowie auf Langstreckenflügen. Kopfhörer kosten CHF 5.– und dürfen behalten werden. Auf Langstreckenflügen sind die Kopfhörer gratis. Film programm Films are shown on flights to the following destinations: Canary Islands, Egypt, Cyprus, Madeira as well as long-distance flights. Headphones cost CHF 5.– and can be kept after the flight. The headphones are available free of charge on long-distance flights. Programme de films Les films sont proposés sur les vols aux destinations suivantes: Îles Canaries, Égypte, Chypre, Madeira ainsi que sur les vols longcourrier. Les écouteurs coûtent CHF 5.– et vous appartiennent une fois payés. Sur les vols longcourriers, les écouteurs sont gratuits.

FAMILIE

DRAMA

Turbo – Kleine Die Unfassbaren – Schnecke, grosser Traum Now You See Me A320 ab Zürich – CH 16 I A330-200 – CH 10

A320 nach Zürich – CH 16 I A330-200 – CH 30

Regie David Soren Stimmen im Original von Ryan Reynolds, Paul Giamatti, Michael Peña Laufzeit 96 Min. Altersempfehlung ab 6 Jahren

Regie Louis Leterrier Darsteller Jesse Eisenberg, Mark Ruffalo, Woody Harrelson Laufzeit 115 Min. Altersempfehlung ab 14 Jahren

Turbo möchte als Schnecke das Rennen von Indianapolis gewinnen. Als er Superkräfte erlangt, kann dieser Traum Wirklichkeit werden.

Vier Zauberkünstler präsentieren einen Bankraub als Höhepunkt ihrer Show, und schon haben Sie das FBI auf den Fersen. DRAMA

FAMILY

Turbo

A320 from Zürich – CH 17 I A330-200 – CH 09

Director David Soren Voices of Ryan Reynolds, Paul Giamatti, Michael Peña RT 96 minutes PG Turbo is a snail who dreams of winning the Indy 500. After miraculously gaining the power of superspeed, can his dream be realised?

Now You See Me

A320 to Zürich – CH 17 I A330-200 – CH 29

Director Louis Leterrier Cast Jesse Eisenberg, Mark Ruffalo, Woody Harrelson RT 115 minutes PG-13 When four illusionists finish their show with an apparent bank robbery, agents Rhodes and Vargas have to find out how they did it. DRAME

FAMILIAL

Turbo

A320 de Zürich CH – 18 I A330-200 – CH 11

Réalisé par David Soren Voix de Ryan Reynolds, Paul Giamatti, Michael Peña Durée 96 min. Age recommandé dès 6 ans Turbo, un escargot qui voudrait gagner l'Indy 500, est investi par miracle d'un pouvoir de rapidité qui lui permet de réaliser son rêve.

Insaisissables

A320 vers Zürich CH – 18 I A330-200 – CH 31

Réalisé par Louis Leterrier Avec Jesse Eisenberg, Mark Ruffalo, Woody Harrelson Durée 115 min. Age recommandé dès 14 ans Quatre illusionnistes finissent leur spectacle par un braquage de banque et les agents Rhodes et Vargas doivent découvrir comment ils ont procédé.

Music & movies

|

3


DRAMA

ACTION

ACTION

Wolverine: Weg des Kriegers

Percy Jackson: Im Bann Jobs A330-200 – nur auf Englisch verfügbar des Zyklopen

Regie James Mangold Darsteller Hugh Jackman, Famke Janssen, Will Yun Lee Laufzeit 126 Min. Altersempfehlung ab 14 Jahren

Regie Thor Freudenthal Darsteller Logan Lerman, Alexandra Daddario, Brandon T. Jackson Laufzeit 106 Min. Altersempfehlung ab 6 Jahren

A330-200 – CH 06

Wolverine muss sich in einem Kampf um Leben und Tod seinem schwersten Gegner stellen.

A330-200 – CH 18

Gemeinsam mit anderen Halbgöttern will Percy Jackson das Goldene Vlies zurückerobern und ihre Heimat retten.

ACTION

The Wolverine A330-200 – CH 05

Director James Mangold Cast Hugh Jackman, Famke Janssen, Will Yun Lee RT 126 minutes PG-13 Wolverine finds he is out of his depth as he faces his ultimate nemesis in a life-or-death battle.

Percy Jackson: Sea of Monsters A330-200 – CH 17

Director Thor Freudenthal Cast Logan Lerman, Alexandra Daddario, Brandon T. Jackson RT 106 minutes PG Percy Jackson teams up with his demigod friends to retrieve the Golden Fleece and save their home.

Percy Jackson, la Mer des Monstres A330-200 – CH 19

Réalisé par James Mangold Avec Hugh Jackman, Famke Janssen, Will Yun Lee Durée 126 min. Age recommandé dès 14 ans

Réalisé par Thor Freudenthal Avec Logan Lerman, Alexandra Daddario, Brandon T. Jackson Durée 106 min. Age recommandé dès 6 ans

4

|

Music & movies

Jobs

A330-200 – CH 13

Director Joshua Michael Stern Cast Asthon Kutcher, Dermot Mulroney, Lukas Haas RT 122 minutes PG-13 This film traces Steve Jobs' ascension from college dropout to one of the most revered creative entrepreneurs of the 20th century. DRAME

ACTION

A330-200 – CH 07

Wolverine sort de son monde pour faire face au seul ennemi de son envergure, dans une bataille à la vie à la mort.

Vom Studienabbrecher zu einem der legendärsten Unternehmer des 20. Jahrhunderts. Dieser Film zeigt den faszinierenden Werdegang von Steve Jobs. DRAMA

ACTION

ACTION

Wolverine: le combat de l'immortel

Regie Joshua Michael Stern Darsteller Ashton Kutcher, Dermot Mulroney, Lukas Haas Laufzeit 122 Min. Altersempfehlung ab 14 Jahren

Avec ses amis demi-dieux, Percy Jackson doit retrouver la Toison d'Or pour sauver leur camp.

Jobs

A330-200 – seulement disponible en anglais

Réalisé par Joshua Michael Stern Avec Ashton Kutcher, Dermot Mulroney, Lukas Haas Durée 122 min. Age recommandé dès 14 ans Ce film retrace l'ascension de Steve Jobs, de l'abandon de ses études à son rôle d'entrepreneur créatif, qui fut le plus respecté du 20ème siècle.


KOMÖDIE

ACTION

ACTION

Ich – Einfach unverbesserlich 2

Man of Steel

R.E.D. 2 – Noch Älter. Härter. Besser.

A330-200 – CH 22

Regie Pierre Coffin, Chris Renaud Stimmen im Original von Steve Carell, Kristen Wiig, Benjamin Bratt Laufzeit 98 Min. Altersempfehlung ab 6 Jahren Grus gemütliches Leben gerät aus den Fugen, als er auf die Spuren eines dreisten und einfallsreichen Verbrechers geschickt wird. COMEDY

A330-200 – CH 26

Regie Zack Snyder Darsteller Henry Cavill, Amy Adams, Michael Shannon Laufzeit 136 Min. Altersempfehlung ab 14 Jahren Ein junger Mann findet heraus, dass er nicht von dieser Welt stammt. Doch um sie zu retten, muss er zurück zu seinen Ursprüngen finden. ACTION

A330-200 – CH 34

Regie Dean Parisot Darsteller Bruce Willis, Anthony Hopkins, Helen Mirren Laufzeit 116 Min. Altersempfehlung ab 14 Jahren Der Ex-Agent Frank Moses holt sein Seniorenteam erneut aus dem Ruhestand. Dieses Mal geht es um eine verschwundene Nuklearwaffe. ACTION

Man of Steel

RED 2

A330-200 – CH 25

A330-200 – CH 33

Director Zack Snyder Cast Henry Cavill, Amy Adams, Michael Shannon RT 136 minutes PG-13

Director Dean Parisot Cast Bruce Willis, Anthony Hopkins, Helen Mirren RT 116 minutes PG-13

Gru's suburban life is interrupted when he is summoned to track down the person responsible for a spectacular crime.

After discovering he is not from Earth, a young man journeys to learn who he really is. Now, in order to save the world, he must find his inner hero.

Retired black-ops CIA agent, Frank Moses, reunites his unlikely team of elite operatives to track down a missing portable nuclear device.

COMÉDIE

ACTION

Despicable Me 2 A330-200 – CH 21

Director Pierre Coffin, Christ Renaud Voices of Steve Carell, Kristen Wiig, Benjamin Bratt RT 98 minutes PG

ACTION

Moi, poche et méchant 2 A330-200 – CH 23

Man of Steel A330-200 – CH 27

Réalisé par Pierre Coffin, Chris Renaud Voix de Steve Carell, Kristen Wiig, Benjamin Bratt Durée 98 min. Age recommandé dès 6 ans

Réalisé par Zack Snyder Avec Henry Cavill, Amy Adams, Michael Shannon Durée 136 min. Age recommandé dès 14 ans

La petite vie de banlieu de Gru est interrompue lorsqu'il reçoit l'ordre de retrouver la personne responsable d'un crime spectaculaire.

Un jeune homme, qui n'est pas né sur Terre, se lance dans un périple pour savoir qui il est. Il doit devenir un héros pour sauver le monde.

RED 2

A330-200 – CH 35

Réalisé par Dean Parisot Avec Bruce Willis, Anthony Hopkins, Helen Mirren Durée 116 min. Age recommandé dès 14 ans L'agent retraité de la CIA, Frank Moses, réunit son équipe improbable d'unités d'élite pour retrouver une arme nucléaire portable ayant disparu.

Music & movies

|

5


Musikkanäle

Der perfekte Sound für über den Wolken Edelweiss bietet Ihnen im Airbus A330-200 auf 16 Kanälen einen abwechslungsreichen Musikmix für unbeschwerte Stunden an Bord. Lassen Sie sich gleiten, geniessen Sie die Highlights erstklassiger Interpreten!

Broadcast channels | Canale musique |

The perfect sound for above the clouds Edelweiss offers you a diverse and varied music mix on 16 channels in the Airbus A330-200 for relaxing hours on board. Simply lean back. Glide and enjoy the highlights from first-class musicians!

A330-200

La musique parfaite qui vous accompagne au-dessus des nuages Dans son Airbus A330-200 Edelweiss vous propose un mélange musical divertissant sur 16 chaînes pour des heures agréables passées à bord. Laissez-vous aller et savourez les high-lights de grands interprètes!

Leichtigkeit

Klassik

Aktuell

Spotlight

Light Classics

Konzert

Jamie Cullum

Depeche Mode

Zwei Stunden ununterbrochener bekannter leichter klassischer Musik zum Entspannen und Geniessen.

Dieser Kanal bietet eine Auslese klassischer Meisterwerke in voller Länge.

Jamie Cullum hat Jazz einem breiten Publikum näher gebracht, in dem er diverse Genres von Pop bis Urban in seine Musik einfliessen lässt.

A relaxing and uninterrupted selection of well-known light classical favourites.

A selection of full-length masterpieces for the classical music aficionado.

Une sélection relaxante et ininterrompue de célèbres morceaux de musique classique légère.

Des chefs-d'œuvre dans leur intégralité, pour les passionnés de musique classique.

Jamie Cullum has brought jazz to a wide audience by incorporating influences from pop to urban into his songs.

Cullum a fait connaître le jazz au public en mêlant à ses chansons divers styles allant de la pop à la musique urbaine.

Der Kanal feiert 30 Jahre bahnbrechende Musik der britischen Band Depeche Mode, von Synthie-Pop bis industriellem Rock.

From synth pop to industrial rock we celebrate over 30 years of groundbreaking music by UK outfit Depeche Mode.

De la synthpop au rock industriel, nous célébrons les 30 ans de musique du groupe anglais Depeche Mode.

Internationale Charts

Hitparade

Evergreens

Western Music

Transatlantic Tunes

Euro Hits

Golden Oldies

Country

Die neueste Pop und Rock-Musik aus den europäischen Charts. Geniessen Sie Hits aus der Schweiz und dem restlichen Europa.

Erleben Sie die goldenen Jahre des Rock und Pop wieder mit diesen zeitlosen Klassikern aus den 60ern und 70ern.

Eine zweistündige Zusammenstellung von aktuellen Country-Hits, -Klassikern und -Raritäten.

All the latest European chart music. Enjoy popular tracks from Switzerland and from all over Europe.

Relive the golden age with classic hits from the 1960s and 1970s.

Eine Auswahl von aktuellen Chartplatzierungen von beiden Seiten des Atlantiks.

A selection of current chart sounds from both sides of the Atlantic.

Un florilège de tubes actuels venus des deux côtés de l'Atlantique.

6

|

Music & movies

Les hit-parades européens les plus récents. Détendez-vous au son de succès venus de Suisse et de toute l'Europe.

Revivez l'âge d'or des années 60 et 70 en écoutant les plus grands tubes.

A two-hour compilation of current and classic country hits and rarities.

Une compilation de deux heures des hits country classiques et actuels avec quelques raretés.


Entspannung

klassiker

Chillout-Mix

Exklusiv

Easy Listening

Queen

Rumantsch on Air

Schlüpfen Sie aus den Schuhen und entspannen Sie mit dieser Auslese von zeitgenössischer Easy-Listening-Musik.

Queen... die Royals unter den grossen internationalen Bands dieser Welt. Dieser exklusive Kanal bietet zwei Stunden Hit um Hit der legendären Künstler.

Lounge & Chillout

Slip off your shoes and relax to this selection of contemporary Easy Listening favourites.

Geniessen Sie ruhige EletronicaTitel von Künstlern wie Zero 7, Air, Groovecatcher und anderen.

Die rätoromanische Schweiz kennt ihre eigenen Hits. Ihre Künstlerinnen und Künstler stellen diese exklusiv auf Swiss Rumantsch On Air vor.

Musical artists well known in the Romansh-speaking part of Switzerland can now be heard exclusively on Swiss Romansch On Air.

Queen... royalty of international music. This exclusive channel offers two hours of timeless hits by this legendary band.

Enjoy tranquil electronica tunes by the likes of Zero 7, Air, Groovecatcher, and many more.

Queen... Royauté de la musique internationale. Cet album exclusif propose 2 heures des hits intemporels de ce groupe légendaire.

Avec les doux airs électroniques d'Ais, de Zero 7, de Groovecatcher, et d'autres.

Vous pouvez maintenant écouter en exclusivité les célèbres artistes musicaux dans la région romanche de la Suisse sur Swiss Romansch On Air.

Swinging

Volksmusik

Kinderprogramm

Saxophone Heroes Jazz

Ländler

Kids’ Music

Die Helden des Saxophons begleiten Sie auf eine zweistündige Reise. Hören Sie grosse Hits mit herrlichen Saxophon-Solos.

Dieser Kanal präsentiert einen unmoderierten Mix mit Musik von JazzGrössen aus der Vergangenheit und Gegenwart.

Geniessen Sie lüpfige Volksmusik aus der Schweiz.

Musik für die ganz Kleinen: Kinderlieder, bekannte Songs aus der «Sesam­ strasse» und mehr, auf D, E, F, I.

The heroes of the saxophone take you on a two-hour trip! Listen to greatest hits and marvellous saxophone solos.

This channel presents a seamless mix featuring some of the greatest musicians in the Jazz world of the past and present.

Otez vos chaussures et détendez-vous avec cette sélection de tubes contemporains d'Easy Listening.

blues

Voyage de 2 heures avec les stars du saxophone et les plus grands hits ainsi que de superbes solos de saxophone.

Ce canal présente un mélange harmonieux des plus grands musiciens de jazz d'hier et d'aujourd'hui.

Prepare to be swept away by a collection of traditional Swiss folk music.

Savourez des musique folklorique joyeuse de Suisse.

For the tiny tots: nursery rhymes, children’s songs and favourites from “Sesame Street” and more, sung in G, E, F, I.

La musique des tout petits: chansons pour enfants, songs connus issues de la «Sesamstrasse» et bien d’autres, chantés en all., angl. fr, it.

Music & movies

|

7


Musikkanäle Broadcast channels | Canale musique |

A320

Musikwelten Im Airbus A320 bietet Edelweiss seinen Gästen an Bord auf 9 Kanä­len variantenreiche Sounds für jede Stimmungslage. Geniessen Sie unbeschwerte Stunden mit den grössten Stars! Musical worlds In the Airbus A320 Edelweiss offers its guests on board 9 channels of diverse and varied sounds for every mood. Relax and enjoy carefree hours with the greatest stars!

Channel 1

Light Classics Zwei Stunden ununterbrochener bekannter leichter klassischer Musik zum Entspannen und Geniessen.

A relaxing and uninterrupted selection of well-known light classical favourites.

Une sélection relaxante et ininterrompue de célèbres morceaux de musique classique légère.

Univers musicaux Dans l’Airbus A320 Edelweiss offre à ses passagers un riche mélange musical pour tous les goûts.

Channel 2

Channel 3

Channel 4

Channel 5

Transatlantic Tunes

Euro Hits

Golden Oldies

Konzert

Die neueste Pop und Rock-Musik aus den europäischen Charts. Geniessen Sie Hits aus der Schweiz und dem restlichen Europa.

Erleben Sie die goldenen Jahre des Rock und Pop wieder mit diesen zeitlosen Klassikern aus den 60ern und 70ern.

Dieser Kanal bietet eine Auslese klassischer Meisterwerke in voller Länge.

All the latest European chart music. Enjoy popular tracks from Switzerland and from all over Europe.

Relive the golden age with classic hits from the 1960s and 1970s.

Eine Auswahl von aktuellen Chartplatzierungen von beiden Seiten des Atlantiks.

A selection of current chart sounds from both sides of the Atlantic.

Revivez l'âge d'or des années 60 et 70 en écoutant les plus grands tubes.

Des chefs-d'œuvre dans leur intégralité, pour les passionnés de musique classique.

Channel 8

Channel 9

Un florilège de tubes actuels venus des deux côtés de l'Atlantique.

Les hit-parades européens les plus récents. Détendez-vous au son de succès venus de Suisse et de toute l'Europe.

Channel 6

Channel 7

Depeche Mode

Rumantsch on Air Ländler

Der Kanal feiert 30 Jahre bahnbrechende Musik der britischen Band Depeche Mode, von Synthie-Pop bis industriellem Rock.

From synth pop to industrial rock we celebrate over 30 years of groundbreaking music by UK outfit Depeche Mode.

De la synthpop au rock industriel, nous célébrons les 30 ans de musique du groupe anglais Depeche Mode.

Die rätoromanische Schweiz kennt ihre eigenen Hits. Ihre Künstlerinnen und Künstler stellen diese exklusiv auf Swiss Rumantsch On Air vor.

Musical artists well known in the Romansh-speaking part of Switzerland can now be heard exclusively on Swiss Romansch On Air.

Vous pouvez maintenant écouter en exclusivité les célèbres artistes musicaux dans la région romanche de la Suisse sur Swiss Romansch On Air.

A selection of full-length masterpieces for the classical music aficionado.

Geniessen Sie lüpfige Volksmusik aus der Schweiz.

Prepare to be swept away by a collection of traditional Swiss folk music.

Savourez des musique folklorique joyeuse de Suisse.

Kids’ Music Musik für die ganz Kleinen: Kinderlieder, bekannte Songs aus der «Sesam­ strasse» und mehr, auf D, E, F, I.

For the tiny tots: nursery rhymes, children’s songs and favourites from “Sesame Street” and more, sung in G, E, F, I.

La musique des tout petits: chansons pour enfants, songs connus issues de la «Sesamstrasse» et bien d’autres, chantés en all., angl. fr, it.

Edelweiss Air AG | Operation Center | CH-8058 Zurich-Airport | P +41 (0)43 816 50 60 | F +41 (0)43 816 50 61 | info@flyedelweiss.com | www.flyedelweiss.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.