Issuu on Google+

GARANTÍA DE ÉXITO / GUARANTEE OF SUCCESS


Energías Renováveis

Renewable Energy Sources

Introdução / Introduction O Grupo ECO foi constituÍdo no ano de 2006, fruto da união de profissionais altamente qualificados e sensibilizados, com a ideia de contribuir com soluções energéticas integrais para os nossos clientes. A atividade do Grupo ECO está encaminhada para a preservação dos recursos naturais do planeta através do desenvolvimento promoção, realização e operação de parques de energías renováveis. O compromisso ambiental e o desenvolvimento industrial marcam as linhas básicas de atuação do GrupoECO. Para alcançar este objetivo, foi criado un grupo de empresas capazes de gerar valor acrescentado, contribuindo para posicionar o Grupo definitivamente no ambito das energías renováveis.

Grupo ECO was set up in 2006, the fruit of the merger of highly-skilled professionals keen to come up with complete energy solutions for our clients. Grupo ECO’s work is geared towards preserving the planet’s natural resources through the development, promotion, building and operation of renewable energy plants. Environmental commitment and industrial development are the keynote business principles of Grupo ECO. In pursuit of this twofold objective, a group of companies has been set up, which is capable of generating added-value and earning the group a definitive foothold in the field of renewable energy.

4


ecoGestión del Guadiana, S.L.U.

Organigrama

Organisation Chart

NOVOS PROJETOS New Projects

ATIVOS ENERGÉTICOS Energy Assets

O&M integral Complete O&M

IIdentificação e desenvolvimento de novos projetos.

Prod. de energia de fontes renováveis em Reg. Especial

IInstalações Manutenção Pessoal qualificado. Garantía total.

Identification and Development of new projects

Energy production from renewable resources in Special Regime

Operation and maintenance Skilled personnel who offer absolute guarantees

5


quem somos? | about us

8


ecoGestión del Guadiana, S.L.U.

Eficiencia e profissionalismo Efficiency and professionalism Joining Grupo ECO in 2007, ecoGestión del Guadiana, S.L.U. is a company specialized in the complete operation and maintenance of renewable energy power production projects.

Integrada no GrupoEco no ano de 2007, ecoGestión del Guadiana, SLU é uma empresa especializada em operação e manutenção integral de projetos energéticos no ambito das energías renováveis.

Our system of complete management of solar and industrial plants has been developed from the know-how acquired during the site design and construction phase and .has obtained the following quality certifications: ISO9001:2008 and environmental certification under ISO14001:2004.

O nosso Sistema de Manutenção Integral de Parque Solares foi desenvolvido a partir do know-how adquirido pela nossa equipa durante a fase de projeto e construção das instalações, tendo obtido as certificações de Qualidade ISO 9001:2008 e de Meio Ambiente ISO 14001:2004.

Valores anuais Annual figures: • 47 MW em O&M.

• 47 MW in O&M.

• Uma produção de energía de 87.000 MWh/ano.

• Energy generation of 87,000 MWh per year.

• A energía produzida é suficiente para abastecer, em um ano, 29.077 familias de 4 membros (116.310 habitantes)

• Sufficient energy is produced to supply 29,077 four-member families (116,310 people) with their yearly needs.

• Evitando a emissão de 80.750 Ton/Co2 por combustão de carvão.

• The emission of 80,750 tonnes of CO2, that would have otherwise been produced by a coal-burning plant, is this way avoided. 9


serviรงos | services

10


ecoGestión del Guadiana, S.L.U.

SERVIÇOS ecoGestión

Know how inovador · Gestão inteligente Innovative know-how · Intelligent management

< O&M integral COMPLETE O&M

Engenharia > ENGINEERING

< Assessoramento tecnico TECHNICAL ASSISTANCE

< AUDITORIA AUDITING

11


Manutenção

Maintenance

• Fotovoltaico: • Photovoltaic: • Supervisão de funcionamento e • Supervision of operation and infraestruturas. infrastructure. • Manutenção mecanica de seguidores. • Mechanical maintenance of solar trackers. • Monitoring de todos os parametros • Monitoring of all parameters. • Gestão de sinistros e garantías. • Handling of claims and guarantees. • Instalações eletricas de Baixa Tensão: • Low-voltage electrical installations: • Cuadros eletricos, placas solares, serviços • Electrical panels, solar power, auxiliary auxiliares. services. • Inspeções anuais. • Annual inspections. • Inspeções tecnicas regulamentares. • Reglamentary technical inspections. • Termografia. • Thermography. • Instalações eletricas de Media Tensão: • Medium-voltage electrical installations: • Centros de transformação, linhas • Medium-voltage switchboards, mediumsubterrâneas MT voltage underground lines. • Inspeções anuais. • Annual inspections. • Inspeções tecnicas regulamentares. • Reglamentary technical inspections.

Auditoria

Auditing

• Instalações Fotovoltaicas: • Photovoltaic installations: • Cuadros eletricos, placas solares, serviços • Photovoltaic generators. auxiliares. • Conductors / Inverters. • Inspeções anuais. • Thermographic inspections. • Inspeções tecnicas regulamentares. • IV curve. • Termografia. • Low and medium-voltage Photovoltaic • Instalações eletricas de Baixa Tensão e installations: Media Tensão: • Energy efficiency analysis. • Analise da eficiencia energética. • Poor quality of electrical supply. • Analise da qualidade do fornecimento • Lack of reactive power control. elétrico. • Localization of problems and errors. • Control de energia reactiva • Thermography inspection. • Deteção e localização de avarias • Medium voltage: • Inspeção termográfica. Termografia. • Medium-voltage switchboards, medium • Instalações eletricas de Media Tensão: voltage underground lines. • Centros de transformação. Linhas • Annual inspections. subterrâneas MT • Regulation technical inspections. • Inspeções anuais. • Inspeções tecnicas regulamentares.

12


ecoGestión del Guadiana, S.L.U.

Engenharia / Engineering • Estudos de viabilidade • Desenho de Parques Fotovoltaicos em coberturas e no solo. • Calculo de instalações de baixa e media tensão. • Determinação dos recursos solares em qualquer parte do mundo. • Produção de energia esperada. • Viability studies. • Photovoltaic plant design, located on the ground or on roofs. • Calculation of low and high-tension facilities. • Solar resource determination in any area of the world. • Expected energy production.

Assessoramento tecnico Technical assistance • Procedimentos legais vigentes • Gestão de procedimentos na administração local e nacional. • Licenciamento para instalação de parques solares. • Gestão contabilistica e fiscal de sociedades produtoras de energia. • • • •

Current legislation. Procedures in local and national government Permission for plants. Corporate accounting and fiscal management for energy production companies.

13


Preocupamos-nos com o seu investimento We care about your investment

Contrato Integral O&M Complete O&M contract Os quatro anos de experiencia no setor e os 47 MW em operação e manutenção de plantas fotovoltaicas, acreditam-nos. • Vantagens • Disponibilidade • Alta Produção • Redução de custos

O contrato a longo prazo de custo fixo, supõe uma clara vantagem para o proprietario, proporcionando-lhe uma previsivel e estavel projeção de custos.

Four years of experience in this sector and 47 Mw in operation and maintenance of photovoltaic plants support our experience. • Advantages • Availability • High production • Cost reduction

A fixed, long-term contract, is a clear advantage for the owner, providing a

14


ecoGestión del Guadiana, S.L.U.

Assegure o seu investimento após o arranque da sua instalação Secure your investment after setting up the installation

Alcance de um contrato O&M Scope of the O&M contract • Desenho de um plano O&M • Adaptado a cada planta • Baseado na nossa experiencia O&M • Análise Diária • Control de rendimento e produção • Garantia da maxima eficiencia e produtividad • Manutenção corretiva e preventiva • Trabalhos periódicos programados para evitar avarias. • Intervenção imediata em caso de avarias. • Relatórios Periódicos • Informação detalhada ao proprietário do estado geral do parque, produção, incidenres, etc... • Limpeza de paineis solares • Design of the O&M maintenance plan • Adapted to each PV plant • Based on our experience in O&M • Daily control • Performance monitoring and production • Ensure maximum efficiency and productivity • Corrective and preventive maintenance • Periodic work to avoid damage • Immediate intervention in case of breakdown • Periodic reports • Detailed report to the plant owner about the state of the plant, production, any incidents, etc... • PV module cleaning 15


Competencia e fiabilidade Competition and reliability

Pessoal e meios | staff and means ECOGESTIÓN DEL GUADIANA ESTÁ FORMADA POR UMA AMPLA EQUIPA DE PROFISSIONAIS: • • • •

Engenheiros eletricos e informáticos Tecnicos de manutenção eletrica de Baixa e Media Tensão Tecnicos de telecomunicações Tecnicos de manutenção mecanica

EcoGestión del Guadiana is made up of a LARGE TEAM OF PROFESsIONALS: • • • •

Electrical and computer engineers Low and medium-voltage electrical maintenance technicians Technicians Mechanical maintenance technicians

16


ecoGestión del Guadiana, S.L.U.

MEIOS

MEANS

• Camara termografica Flir Sistems T360 y software de ralização de relatorios FLIR Reporter 8.5 SP2 PRO. • Traçador de curvas PV-Engineering 1000 V/20A calibrado de fábrica e software de relatórios automaticos PVPM-Report. • Analizador de qualidade eletrica Fluke 435 Clase A por EN61000-4-30. Informes automáticos y pasa/no pasa según EN50160. • Medidor de resistencia de ligações a terra e resistividade do solo Circuitor TL-5. • Frota de veículos: • 5 Furgonetas • 1 Camião Mercedes com plataforma • 2 Veículos

• Thermographic camera Flir Sistems T360 and FLIR Reporter8.5 SP2 PRO software to prepare reports. • PV-Engineering 1000 V/20 A factory-calibrated IV curve tracer and automated reporting softare PVPM-Report. • Power quality analyzer Fluke 435 Class A under EN61000-4-30. automatic reports and passes or fails, under EN50160. • Ground resistance meter and soil resistivity Circuitor TL-5. • Vehicles: • 5 Peugeot Partner vans • 1 Mercedes truck with platform • 2 Vehicles

17


certificações | certifications O nosso Sistema de Manutenção Integral de Parques Solares desenvolvido a partir do know-how, obteve as certificações ISO 9001:2008 e de Meio Ambiente ISO 14001:2004. Empresa registada na Junta de Extremadura Instaladora de Baixa Tensão (categoria especialista) e Media Tensão. Empresa certificada no REA 10/06/0005804. Registo de Empresas Acreditadas por el Ministerio de Trabajo e Inmigración. FRONIUS SERVICE PARTNER, empresa autorizada para a realização de Manutenção en inversores FRONIUS. Operadores de Termografia, ampla experiencia em realização de Inspeções Termograficas de instalações eletricas. Nossos tecnicos possuem o NIVEL II de Termografia (ITC) Infrared Training Center. Our system for the COMPLETE solar plant management has been developed from the know-how ACQUIRED by our team during the site design and construction phase and has obtained the FOLLOWING quality certifications: ISO 9001:2008 and environmental certification: ISO 14001:2004. Low and medium-tension installer as registered with the Spanish Ministry of Industry. Accredited Company in REA 10/06/0005804. Accredited Register of Companies by the Ministry of Labour and Immigration. FRONIUS SERVICE PARTNER, authorized to carry out Fronius inverter maintenance. Our thermography operators are highly-experienced technicians in conducting thermographic inspections of electrical installations and have specific knowledge. Said technicians all possess a level II certification from the Thermography (ITC) Infrared Training Center

18


ecoGesti贸n del Guadiana, S.L.U.

19


nossos clientes | our costumers SETOR FOTOVOLTAICO • • • • • • • •

Dehesa Solar Villar del Rey 1,6 MW con seguimiento a 2 ejes. Dehesa Solar Cáceres de 2,5 MW con estructura fija. Ecoinversión en Extremadura 1 S.L. 10 MW seguimiento a 2 ejes. Ecoinversión en Extremadura 2 S.L. 10 MW seguimiento a 2 ejes. Ecoinversión en Extremadura 3 S.L. 10 MW seguimiento a 2 ejes. Isolux Corsan planta de 10 MW con estructura fija. SMA Ibérica, trabajos adaptación inversores. SolarWorld AG.

SETOR INDUSTRIAL • Corchos de Mérida S.A. • Diamant Techoenologíe S.A. • Extremadura Torrepet S.A.

PHOTOVOLTAIC SECTOR: • • • • • • • •

Dehesa Solar Villar del Rey 1,6 MW with two-axis tracking. Dehesa Solar Cáceres 2,5 MW with fixed structure. Ecoinversion en Extremadura 1 S.L. 10 Mw two-axis tracking. Ecoinversion en Extremadura 2 S.L. 10 Mw two-axis tracking. Ecoinversion en Extremadura 3 S.L. 10 Mw two-axis tracking. Isolux Corsan 10 MW with fixed structure. SMA IBÉRICA. SOLAR WORLD AG.

INDUSTRIAL SECTOR: • Corchos de Mérida S.A. • Diamant Techoenologíe S.A. • Extremadura Torrepet S.A.

20


ecoGestión del Guadiana, S.L.U.

referencias | references Dehesa Solar Villar del Rey 1,6 MW Dehesa Solar Cáceres

2,5 MW Parque SPEX (Mérida)

30 MW 21


PONHA-SE EM CONTACTO CONNOSCO FICAREMOS ENCANTADOS DE ATENDE-LO Get in touch with us. We’ll be happy to help you. ecoGestión del Guadiana, S.L.U. Obispo San Juan de Ribera 5 1ª planta 06002 Badajoz / Extremadura tel. +34 924 24 14 80 fax +34 924 24 88 33 http://www.ecogestiondelguadiana.com


Dossier EcoGestión del Guadiana