Page 1

Pluriel


Pluriel

Albatros fa parte di Sanitec, un gruppo europeo multibrand che progetta, produce e distribuisce ceramiche da bagno e prodotti bath and shower. Il Gruppo riunisce marchi molto conosciuti a livello locale, che hanno una posizione forte e radici profonde nel settore bagno, ed è uno dei leader europei nella fornitura di soluzioni per il bagno. Sanitec conta circa 9.000 dipendenti, la maggior parte dei quali in Europa. I 27 stabilimenti produttivi sono dislocati sul territorio europeo, mentre la rete vendite e marketing opera a livello mondiale. Albatros is a part of Sanitec, a European multi - brand group that designs, manufactures and markets bathroom ceramics and bath and shower products. The Group is based on locally well known brands, which have strong positions and deep roots in the bathroom business, and is well positioned as a leading European provider for bathroom solutions. The Group employs around 9.000 people, mainly in Europe. The 27 production plants are located in Europe whereas the sales and marketing network operates world - wide.

L’acqua e la luce principi di vita.

Water and light, sources of life.

Tratti decisi, essenziali e dinamici. Sono questi gli elementi fondamentali da cui nasce Pluriel, il nuovo box doccia polifunzionale di Albatros. Il risultato è una forma pulita e naturale per dedicarsi pienamente a se stessi abbracciati al tepore dell’acqua. Uno spazio ideale per rigenerarsi sfruttando i benefici dell’idroterapia: sotto il soffione effetto pioggia o grazie ai getti verticali nebulizzanti o ancora abbandonandosi a un rilassante bagno di vapore che si aggiunge ai giochi d’acqua vivificanti.

Definite, simple and dynamic lines. These are the fundamental elements on which Pluriel, the new multifunction shower box from Albatros, is based. The result is a clean and natural form for moments of sheer self-indulgence, enveloped in the warmth of water. An ideal space for revitalization with all the benefits of hydrotherapy: under the rain-effect shower head or with the vertical nebulizing jets, or indulging in the pleasures of a relaxing steam bath added to invigorating jets of water.


Pluriel Sistema - System Standard - Multisystem - Vaporsystem* Dimensioni - Dimensions Quadrato- Square 90x90 - 100x100 Rettangolare- Rectangular 100x80 - 120x80

214.5/219.5

100

90

Pluriel è dotato di un’innovazione di sistemi che si lega a un design distintivo e attuale nelle forme. I suoi punti di forza sono la varietà di dimensioni e di sistemi. Nelle tre versioni, angolare, quadrata e rettangolare e nelle tre varianti Standard, Multisystem e Vaporsystem, Pluriel soddisfa un’utenza più ampia.

Pluriel features innovative systems combined with a distinctive and contemporary design style. Its strong points are a wide choice of sizes and systems. Available in three versions - corner, square and rectangular - and in three variants - Standard, Multisystem and Vaporsystem - Pluriel meets a wider range of application requirements.

Il piatto doccia per tutti e tre i sistemi e varianti prevede un’installazione a semincasso o da appoggio.

Installation of the shower tray for all three systems is either semi-inset or surface mounted.

* La versione Vaporsystem è disponibile da Settembre 2010

* The Vaporsystem version will be available from September 2010

3 14 13 16

10 6-7 5

1

4 11

12

2

9 8 15 17

2

1 - Colonnina dotata di 5 getti massaggio direzionabili e selezionabili (3 o 5) (versione VP) Column equipped with 5 massage jets adjustable and selectable (3 or 5) (VP version) 2 - Colonnina dotata di 5 getti nebulizzanti (versione VP) Column equipped with 5 nebulizing jets (VP version) 3 - Soffione cromato a filo cupola (versione VP) Integrated chromed shower head (VP version) 4 - Rubinetteria termostatica Thermostatic tapware 5 - Doccetta Hand shower 6 - Tastiera On-Off (versione VP) On-Off control panel (VP version) 7 - Bagno turco (versione VP) Turkish bath (VP version) 8 - Erogatore vapore e dispenser per essenze (versione VP) Steam outlet and essential oil dispenser (VP version) 9 - Seduta removibile in metacrilato trasparente Removable seat in trasparent acrylic 10 - Mensola Shelf 11 - Chiusura in cristallo temperato trasparente con trattamento anticalcare Trasparent tempered safety glass with limescale-proof teatment 12 - Porta asciugamani (optional disponibile solo per box rettangolari con porta a battente) Towel rail (optional available only for rectangular boxes with hinged door) 13 - 2 specchi 2 mirrors 14 - 2 vetri lato muro 2 wall side glasses 15 - Copripiletta rettangolare in acciaio inox (optional) Stainless steel rectangular cover for waste plug (optional) 16 - Decalcificazione (versione VP) Decalcification (VP version) 17 - Carter piatto doccia con piedini regolabili (optional) Shower tray carter with legset (optional)

3


4

5


Getti rigeneranti.

Revitalizing jets.

Dettagli unici.

Unique details.

Innovative sono le colonne idro dotate di 5 getti nebulizzanti e di 5 getti tonificanti selezionabili. Tutte le varianti del box Pluriel offrono un’elegante colonna in finitura argento satinato attrezzata con rubinetteria termostatica. Nella variante Multisystem il sistema idro è personalizzabile e consente di disporre le colonnine “a piacimento” su entrambi i lati dall’utilizzatore. La posizione è invece fissa e predeterminata nella variante Vaporsystem. Le bocchette massaggio emettono getti filiformi tonificanti che rinvigoriscono il corpo alleviando tensioni accumulate durante la giornata. Le bocchette nebulizzanti stimolano morbidamente il corpo con un effetto benefico.

Innovative hydro columns equipped with 5 nebulising jets and 5 invigorating jets (selectable). All versions of the Pluriel shower box feature an elegant column with satin silver finish, equipped with a thermostatic tap fitting. In the Multisystem version, the hydro system can be personalised and allows the user to position the small columns ‘as required’, on both sides. The position is however fixed and predetermined in the Vaporsystem version. The massage outlets emit invigorating, filiform jets that revitalize the body, relieving tensions that have built up during the day. The nebulising jets gently stimulate the body with a beneficial effect.

Albatros si riconosce per la qualità dei suoi dettagli, unici. Per Pluriel la pratica ed elegante mensola posta sopra la doccetta e il portasciugamani, un optional nella variante rettangolare con porta battente. La seduta removibile in metacrilato trasparente è un dettaglio opzionale nei tre sistemi. Pluriel è inoltre dotato di un equipaggiamento completo con due vetri lato muro e due specchi in tutte e tre le versioni (VP, MS, STD). Nella variante VP il box doccia è dominato dalla cupola con annesso il soffione cromato incassato a filo. Per la versione MS e STD il soffione è invece direzionabile e l’altezza è definita in fase di installazione. La peculiarità che lo contraddistingue è lo scorrere dell’acqua a effetto pioggia.

Albatros is well-known for the quality of its unique details. Pluriel includes a practical and elegant shelf located above the hand shower and a towel rail, which is an optional extra in the rectangular version with hinged door. The removable, transparent methacrylate seat is an optional detail in all three systems. Pluriel is also fully equipped with two glass panels on the wall side and two mirrors in all three versions (VP, MS, STD). In the VP version, the dominant feature of the shower box is a canopy with central, chrome-plated, fixed, inset, shower head. For the MS and STD versions, the central shower head is adjustable and the height is determined during the installation phase. Its distinguishing feature is the ‘rain-effect’ water flow.

66

7


Pluriel Sistema - System Standard - Multisystem - Vaporsystem* Dimensioni - Dimensions Angolare- Corner 90x90 - 100x100

214.5/219.5

90

La neutralità dei colori e le ampie pareti in cristallo temperato permettono un effetto luce avvolgente che coglie l’essenza e la qualità dei dettagli. L’acqua è in seduttiva sintonia con l’argento opaco dei profili e ne ispira e plasma figura e contorni. Pluriel, un luogo di esperienze e sensazioni uniche dove la forza dell’acqua e l’energia della luce diventano armonia e benessere per il corpo e per la mente. Tutto il resto può attendere.

The neutrality of the colours and the large, toughened glass panels create the effect of being surrounded by light that captures the very essence and quality of the details. Water is in bewitching harmony with the opaque silver of the profiles, inspiring and sculpting their form and contours. Pluriel, a place of unique experiences and sensations, in which the force of water and the energy of light become the source of harmony and wellbeing for body and mind. Everything else can wait.

Il piatto doccia per tutti e tre i sistemi e varianti prevede un’installazione a semincasso o da appoggio.

Installation of the shower tray for all three systems is either semi-inset or surface mounted.

* La versione Vaporsystem è disponibile da Settembre 2010

* The Vaporsystem version will be available from September 2010

3 10

9

7 5

6 4 2

1

8 11

8

1 - Colonnina amovibile dotata di 5 getti massaggio direzionabili e selezionabili (3 o 5) (versione MS) Removable column equipped with 5 massage jets adjustable and selectable (3 or 5) (MS version) 2 - Colonnina amovibile dotata di 5 getti nebulizzanti (versione MS) Removable column equipped with 5 nebulizing jets (MS version) 3 - Soffione cromato effetto pioggia Rain effect chromed shower head 4 - Rubinetteria termostatica Thermostatic tapware 5 - Doccetta Hand shower 6 - Chiusura in cristallo temperato trasparente con trattamento anticalcare Trasparent tempered safety glass with limescale-proof teatment 7 - Mensola Shelf 8 - Copripiletta rettangolare in acciaio inox (optional) Stainless steel rectangular cover for waste plug (optional) 9 - 2 specchi 2 mirrors 10 - 2 vetri lato muro 2 wall side glasses 11 - Carter piatto doccia con piedini regolabili (optional) Shower tray carter with legset (optional)

9


10

11


Pluriel Q900 - STD Standard porta scorrevole - sliding door Pluriel Q900 - MS Multisystem porta scorrevole - sliding door

100 x 100 x 214,5/219,5h cm

5

5

100 x 100 x 210h cm

5

5

Kit piedini per regolazione piatto h130 Legset for shower tray h 130

A

Carter piatto doccia con piedini regolabili Shower tray carter with legset

5

Mensola aggiuntiva Supplementary shelf

5

Griglia di copertura per piletta Grill to cover drain outlet

A

90 x 90 x 210h cm

Portasciugamano Chrome-plated brass towel

5

Installazione Installation

5

Dimensioni Dimensions

A

2 2 2

90 x 90 x 214,5/219,5h cm

Pluriel Q1000 - STD Standard porta scorrevole - sliding door Pluriel Q1000 - MS Multisystem porta scorrevole - sliding door

2

100 x 100 x 214,5/219,5h cm

2

Pluriel Q1000 - VP Vaporsystem porta scorrevole - sliding door

2

Pluriel R108 - STD Standard porta scorrevole - sliding door

2

100 x 80 x 214,5/219,5h cm

Pluriel R108 - STD Standard porta battente - hinged door

2

100 x 80 x 214,5/219,5h cm

Pluriel R108 - MS Multisystem porta scorrevole - sliding door

2

100 x 80 x 214,5/218,5h cm

5

5

AR

Pluriel R108 - MS Multisystem porta battente - hinged door

2

100 x 80 x 214,5/218,5h cm

5

5

AR

Pluriel R108 - VP Vaporsystem porta scorrevole - sliding door

2

100 x 80 x 210h cm

5

5

AR

Pluriel R108 - VP Vaporsystem porta battente - hinged door

2

100 x 80 x 210h cm

5

5

AR

Pluriel R128 - STD Standard porta scorrevole - sliding door

2

120 x 80 x 214,5/219,5h cm

Pluriel R128 - STD Standard porta battente - hinged door

2

120 x 80 x 214,5/219,5h cm

Pluriel R128 - MS Multisystem porta scorrevole - sliding door

2

120 x 80 x 214,5/219,5h cm

5

5

AR

Pluriel R128 - MS Multisystem porta battente - hinged door

2 2

120 x 80 x 214,5/219,5h cm

5

5

AR

120 x 80 x 210h cm

5

5

AR

2

120 x 80 x 210h cm

5

5

AR

Pluriel Q900 - VP Vaporsystem porta scorrevole - sliding door

12

Pagina Page

Tastiera On-off On-off control panel

Modello Model

Seduta Seat

Ad angolo Corner

Reversible right/left Corner installation Built-in alarm

Bagno Turco Turkish Bath

Nr. getti nebulizzanti No. nebulizing jets

90 x 90 x 214,5/218,5h cm

R A

Doccetta manuale Hand shower

Nr. getti massaggio No. massage jets

Included Optional

Trattamento anticalcare Limescale-proof treatment

Reversibile destra/sinistra Installazione ad angolo Allarme integrato

Miscelatore termostatico Thermostatic mixer

R A

Soffione centrale Central shower head

Di serie Optional

Erogatore vapore e dispenser per essenze Steam outlet and essential oil dispenser

Note Note

Kit piedini per regolazione piatto a semi-incasso Legset for semi-recessed shower tray

La gamma Pluriel Pluriel product range

A A A AR AR

AR AR

Pluriel R128 - VP Vaporsystem porta scorrevole - sliding door Pluriel R128 - VP Vaporsystem porta battente - hinged door Pluriel A900 - STD Standard porta scorrevole - sliding door

168 8

90 x 90 x 214,5/219,5h cm

Pluriel A900 - MS Multisystem porta scorrevole - sliding door

8

90 x 90 x 214,5/218,5h cm

5

5

A

Pluriel A900 - VP Vaporsystem porta scorrevole - sliding door

8

90 x 90 x 214,5/218,5h cm

5

5

A

Pluriel A1000 - STD Standard porta scorrevole - sliding door

100 x 100 x 214,5/219,5h cm

Pluriel A1000 - MS Multisystem porta scorrevole - sliding door

8 8

100 x 100 x 214,5/219,5h cm

5

5

A

Pluriel A1000 - VP Vaporsystem porta scorrevole - sliding door

8

100 x 100 x 214,5/219,5h cm

5

5

A

A

A

13


LISTINO PREZZI 2010 Prezzi iva esclusa Istruzioni per la compilazione dell’ordine Disegni tecnici e allacciamenti

PRICE LIST 2010 Vat excluded prices Ordering instruction Technical drawings and connections

15


Caratteristiche Box Shower Boxes features Tastiera Pluriel solo per versione VP Vaporsystem. La tastiera di comando gestisce la funzione Bagno Turco On-Off che viene attivata/disattivata mediante pressione del tasto e la funzione allarme attivata mediante la pressione del tasto Pluriel panel only for VP Vaporsystem version. A light touch of the control panel start/stop the Turkish Bath function and a light touch of the cotrol panel start/stop the Alarm

Per ordinare correttamente il prodotto scelto è necessario utilizzare il codice creato per ciascun prodotto. Per la codifica vedere di seguito. Esempio: Codice ABU8MSNCTAS0000

To correctly place an order please use the code created for each product. The code description can be found follow Example: Code ABU8MSNCTAS0000

A = Albatros

A = Albatros

B = box doccia

B = shower box

U8 = modello R128, porta battente

U8 = R128 model, hinged door

MS = sistema Multisystem

MS = Multisystem version

N = verso neutro, il box doccia è reversibile

N = neutral version, the shower box is reversible

C = cromo

C = chrome

T = rubinetteria termostatica

T = thermostatic tapware

AS = alluminio satinato

AS = satined aluminium

Attivazione/disattivazione del Bagno Turco. Start/stop Turkish Bath function. Allarme. L’attivazione della funzione disattiva immediatamente il Bagno Turco. Alarm. The alarm immediatly deactivates Turkish Bath function.

Getto massaggio filiforme per un massaggio tonificante. Filiform massage jet for tone massage.

Getto nebulizzante per un effetto rilassante e benefico. Nebulizing jet for relaxing and beneficial effect.

16

17


Pluriel STD

Pluriel MS

Q90 x 90 - h 214,5 - 219,5 (h 227,5 - 232,5 con carter piatto doccia - with shower tray carter) Peso netto max 162 kg - Max net weight 162 kg

Q90 x 90 - h 214,5 - 219,5 (h 227,5 - 232,5 con carter piatto doccia - with shower tray carter ) Peso netto max 168 kg - Max net weight 168 kg

Q100 x 100 - h 214,5 - 219,5 (h 227,5 - 232,5 con carter piatto doccia - with shower tray carter) Peso netto max 162 kg - Max net weight 162 kg

Q100 x 100 - h 214,5 - 219,5 (h 227,5 - 232,5 con carter piatto doccia - with shower tray carter ) Peso netto max 168 kg - Max net weight 168 kg

R100 x 80 - h 214,5 - 219,5 (h 227,5 - 232,5 con carter piatto doccia - with shower tray carter) Peso netto : porta scorrevole max 162 kg - porta a battente max 179 kg Max net weight : sliding door 162 kg - hinged door 179kg

R100 x 80 - h 214,5 - 219,5 (h 227,5 - 232,5 con carter piatto doccia - with shower tray carter ) Peso netto : porta scorrevole max 168 kg - porta a battente max 185 kg Max net weight : sliding door 168 kg - hinged door 185kg

R120 x 80 - h 214,5 - 219,5 (h 227,5 - 232,5 con carter piatto doccia - with shower tray carter) Peso netto : porta scorrevole max 162 kg - porta a battente max 179 kg Max net weight : sliding door 162 kg - hinged door 179kg

R120 x 80 - h 214,5 - 219,5 (h 227,5 - 232,5 con carter piatto doccia - with shower tray carter ) Peso netto : porta scorrevole max 168 kg - porta a battente max 185 kg Max net weight : sliding door 168 kg - hinged door 185kg

Pressione rete 1÷3,5 bar - Mains water pressure 1÷3,5 bar

Pressione rete 1÷3,5 bar - Mains water pressure 1÷3,5 bar

Versione STD Standard - STD Standard Version

Versione MS Multisystem - MS Multisystem version

Componenti - Components

Versione - Version

STD Standard

Chiusura porta scorrevole Sliding door:

Completo di: colonna con rubinetteria termostatica, doccetta integrata, soffione cromato effetto pioggia, piatto doccia, mensola, 2 vetri lato muro, 2 specchi, chiusura con porta scorrevole o a battente in cristallo temperato con trattamento anticalcare Easy Clean. STD Standard Includes: column with thermostatic tapware, integrated hand shower, “rain effect” chrome shower head, shower tray, shelf, 2 side glass panels, 2 mirrors, tempereted safety glass enclosure with EasyClean limescale-proof treatment, sliding door or hinged door.

Codice - Code

Q90 x 90

ABU2STNCTAS0000

2.269,00

Q100 x 100

ABU4STNCTAS0000

2.482,00

R100 x 80

ABU5STNCTAS0000

2.535,00

R120 x 80

ABU7STNCTAS0000

2.640,00

Chiusura porta battente Hinged door:

Componenti - Components

Versione - Version

MS Multisystem

Chiusura porta scorrevole Sliding door:

Completo di: colonna con rubinetteria termostatica, doccetta integrata, soffione cromato effetto pioggia, piatto doccia, colonnina amovibile con 5 getti nebulizzanti, colonnina amovibile con 5 getti massaggio orientabili e selezionabili (3 o 5), mensola, 2 vetri lato muro, 2 specchi, chiusura con porta scorrevole o a battente in cristallo temperato con trattamento anticalcare Easy Clean. MS Multisystem

R100 x 80

ABU6STNCTAS0000

2.535,00

R120 x 80

ABU8STNCTAS0000

2.640,00

Accessori - Optional Barra porta asciugamano per R100 x 80 e R120 x 80, porta battente - Towel holder for R100 x 80 and R120 x 80, hinged door L02700800000999 Griglia di copertura per piletta - Grill to cover drain outlet - L02700700000999

Includes: column with thermostatic tapware, integrated hand shower, “rain effect” chrome shower head, shower tray, removable column with 5 nebulizing jets, removable column with 5 adjustable and selectable (3 or 5) massage jets, shelf, 2 side glass panels, 2 mirrors, tempereted safety glass enclosure with EasyClean limescale-proof treatment, sliding door or hinged door.

Codice - Code

Alluminio Satinato - Satined Aluminium

Q90 x 90

ABU2MSNCTAS0000

2.634,00

Q100 x 100

ABU4MSNCTAS0000

2.848,00

R100 x 80

ABU5MSNCTAS0000

2.900,00

R120 x 80

ABU7MSNCTAS0000

3.005,00

Chiusura porta battente Hinged door:

R100 x 80

ABU6MSNCTAS0000

2.900,00

R120 x 80

ABU8MSNCTAS0000

3.005,00

60,00

Accessori - Optional Barra porta asciugamano per R100 x 80 e R120 x 80, porta battente - Towel holder for R100 x 80 and R120 x 80, hinged door L02700800000999

60,00

60,00

Griglia di copertura per piletta - Grill to cover drain outlet - L02700700000999

60,00

Carter piatto doccia con piedini regolabili Q90 x 90 - Shower tray carter with legset Q90 x 90 - L02700300000999

190,00

Carter piatto doccia con piedini regolabili Q90 x 90 - Shower tray carter with legset Q90 x 90 - L02700300000999

190,00

Carter piatto doccia con piedini regolabili Q100 x 100 - Shower tray carter with legset Q100 x 100 - L02700400000999

190,00

Carter piatto doccia con piedini regolabili Q100 x 100 - Shower tray carter with legset Q100 x 100 - L02700400000999

190,00

Carter piatto doccia con piedini regolabili R100 x 80 - Shower tray carter with legset R100 x 80 - L02700500000999

210,00

Carter piatto doccia con piedini regolabili R100 x 80 - Shower tray carter with legset R100 x 80 - L02700500000999

210,00

Carter piatto doccia con piedini regolabili R120 x 80 - Shower tray carter with legset R120 x 80 - L02700600000999

210,00

Carter piatto doccia con piedini regolabili R120 x 80 - Shower tray carter with legset R120x 80 - L02700600000999

210,00

Mensola aggiuntiva - Supplementary shelf - L02700900000999 Seduta removibile trasparente - Transparent removable seat - L00501800000999

18

Alluminio Satinato - Satined Aluminium

45,00 220,00

Mensola aggiuntiva - Supplementary shelf - L02700900000999 Seduta removibile trasparente - Transparent removable seat - L00501800000999

45,00 220,00

Kit piedini per regolazione piatto a semi-incasso - Legset for semi-recessed shower tray - L01200600000999

72,00

Kit piedini per regolazione piatto a semi-incasso - Legset for semi-recessed shower tray - L01200600000999

72,00

Kit piedini per regolazione piatto h 130 - Legset for shower tray h 130 - L00600800000999

72,00

Kit piedini per regolazione piatto h 130 - Legset for shower tray h 130 - L00600800000999

72,00

19


Pluriel VP

Pluriel STD

disponibile da Settembre 2010 - will be available from September 2010

Q90 x 90 - h 210 (h 223 con carter piatto doccia - with shower tray carter) Peso netto max 179 kg - Max net weight 179 kg

A90 x 90 - h 214,5 - 219,5 (h 227,5 - 232,5 con carter piatto doccia - with shower tray carter ) Peso netto max 145 kg - Max net weight 145 kg

Q100 x 100 - h 210 (h 223 con carter piatto doccia - with shower tray carter) Peso netto max 179 kg - Max net weight 179 kg

A100 x 100 - h 214,5 - 219,5 (h 227,5 - 232,5 con carter piatto doccia - with shower tray carter ) Peso netto max 145 kg - Max net weight 145 kg

R100 x 80 - h 210 (h 223 con carter piatto doccia - with shower tray carter) Peso netto : porta scorrevole max 179 kg - porta a battente max 196 kg Max net weight : sliding door 179 kg - hinged door 196kg

Pressione rete 1÷3,5 bar - Mains water pressure 1÷3,5 bar

R120 x 80 - h 210 (h 223 con carter piatto doccia - with shower tray carter) Peso netto : porta scorrevole max 179 kg - porta a battente max 196 kg Max net weight : sliding door 179 kg - hinged door 196kg

Versione VP Vaporsystem - VP Vaporsystem Version

Pressione rete 1÷3,5 bar - Mains water pressure 1÷3,5 bar Alimentazione elettrica 230 V - Power supply 230 V Potenza assorbita max 2,4 kW - Max absorbed power 2,4 kW Corrente max 9 A - Max current 9 A

Componenti - Components

Versione - Version

VP Vaporsystem

Chiusura porta scorrevole Sliding door:

Completo di: colonna con rubinetteria termostatica, doccetta integrata, soffione cromato effetto pioggia a filo cupola, piatto doccia, colonnina con 5 getti nebulizzanti, colonnina con 5 getti massaggio orientabili e selezionabili (3 o 5), mensola, 2 vetri lato muro, 2 specchi, bagno turco On-Off, allarme, erogatore vapore e dispenser per essenze, chiusura con porta scorrevole o a battente in cristallo temperato con trattamento anticalcare Easy Clean.

Codice - Code

Versione STD Standard - STD Standard Version

Alluminio Satinato - Satined Aluminium

STD Standard

Chiusura porta scorrevole Sliding door:

ABU2VPNCTAS0000

3.243,00

Q100 x 100

ABU4VPNCTAS0000

3.457,00

R100 x 80

ABU5VPNCTAS0000

3.502,00

R120 x 80

ABU7VPNCTAS0000

3.607,00

STD Standard Includes: column with thermostatic tapware, integrated hand shower, “rain effect” chrome shower head, shower tray, shelf, 2 side glass panels, 2 mirrors, tempereted safety glass enclosure with EasyClean limescale-proof treatment, sliding door.

Q90 x 90

Chiusura porta battente Hinged door:

R100 x 80

ABU6VPNCTAS0000

3.502,00

R120 x 80

ABU8VPNCTAS0000

3.607,00

Accessori - Optional Barra porta asciugamano per R100 x 80 e R120 x 80, porta battente - Towel holder for R100 x 80 and R120 x 80, hinged door L02700800000999 Griglia di copertura per piletta - Grill to cover drain outlet - L02700700000999

Codice - Code

Alluminio Satinato - Satined Aluminium

A90 x 90

ABU1STNCTAS0000

2.322,00

A100 x 100

ABU3STNCTAS0000

2.535,00

Accessori - Optional 60,00

Griglia di copertura per piletta - Grill to cover drain outlet - L02700700000999

60,00

Carter piatto doccia con piedini regolabili A90 x 90 - Shower tray carter with legset A90 x 90 - L02700100000999

250,00 250,00

60,00

Carter piatto doccia con piedini regolabili Q90 x 90 - Shower tray carter with legset Q90 x 90 - L02700300000999

190,00

Carter piatto doccia con piedini regolabili A100 x 100- Shower tray carter with legset A100 x 100 - L02700200000999

Carter piatto doccia con piedini regolabili Q100 x 100 - Shower tray carter with legset Q100 x 100 - L02700400000999

190,00

Mensola aggiuntiva - Supplementary shelf - L02700900000999

Carter piatto doccia con piedini regolabili R100 x 80 - Shower tray carter with legset R100 x 80 - L02700500000999

210,00

Seduta removibile trasparente - Transparent removable seat - L00501800000999

Carter piatto doccia con piedini regolabili R120 x 80 - Shower tray carter with legset R120 x 80 - L02700600000999

210,00

Kit piedini per regolazione piatto a semi-incasso - Legset for semi-recessed shower tray - L01200600000999

72,00

Kit piedini per regolazione piatto h 130 - Legset for shower tray h 130 - L00600800000999

72,00

Mensola aggiuntiva - Supplementary shelf - L02700900000999 Seduta removibile trasparente - Transparent removable seat - L00501800000999

20

Versione - Version

Completo di: colonna con rubinetteria termostatica, doccetta integrata, soffione cromato effetto pioggia, piatto doccia, mensola, 2 vetri lato muro, 2 specchi, chiusura con porta scorrevole in cristallo temperato con trattamento anticalcare Easy Clean.

VP Vaporsystem Includes: column with thermostatic tapware, integrated hand shower, integrated “rain effect” chrome shower head, shower tray, column with 5 nebulizing jets, column with 5 adjustable and selectable (3 or 5) massage jets, shelf, 2 side glass panels, 2 mirrors, Turkish Bath On-Off, alarm, steam outlet and essential oil dispenser, tempereted safety glass enclosure with EasyClean limescale-proof treatment, sliding door or hinged door.

Componenti - Components

45,00

45,00 220,00

220,00

Kit piedini per regolazione piatto a semi-incasso - Legset for semi-recessed shower tray - L01200600000999

72,00

Kit piedini per regolazione piatto h 130 - Legset for shower tray h 130 - L00600800000999

72,00

21


Pluriel MS

Pluriel VP

A90 x 90 - h 214,5 - 219,5 (h 227,5 - 232,5 con carter piatto doccia - with shower tray carter) Peso netto max 151 kg - Max net weight 151 kg

A90 x 90 - h 210 (h 223 con carter piatto doccia - with shower tray carter) Peso netto max 162 kg - Max net weight 162 kg

A100 x 100 - h 214,5 - 219,5 (h 227,5 - 232,5 con carter piatto doccia - with shower tray carter) Peso netto max 151 kg - Max net weight 151 kg

A100 x 100 - h 210 (h 223 con carter piatto doccia - with shower tray carter) Peso netto max 162 kg - Max net weight 162 kg

Pressione rete 1÷3,5 bar - Mains water pressure 1÷3,5 bar

Pressione rete 1÷3,5 bar - Mains water pressure 1÷3,5 bar Peso netto max 190 kg - Max net weight 190 kg Alimentazione elettrica 230 V - Power supply 230 V Potenza assorbita max 2,4 kW - Max absorbed power 2,4 kW Corrente max 9 A - Max current 9 A

Versione MS Multisystem - Multisystem Version

Versione VP Vaporsystem - VP Vaporsystem Version

Componenti - Components

Versione - Version

MS Multisystem

Chiusura porta scorrevole Sliding door:

Completo di: colonna con rubinetteria termostatica, doccetta integrata, soffione cromato effetto pioggia, piatto doccia, colonnina amovibile con 5 getti nebulizzanti, colonnina amovibile con 5 getti massaggio orientabili e selezionabili (3 o 5), mensola, 2 vetri lato muro, 2 specchi, chiusura con porta scorrevole in cristallo temperato con trattamento anticalcare Easy Clean.

Codice - Code

Alluminio Satinato - Satined Aluminium

A90 x 90

ABU1MSNCTAS0000

2.687,00

A100 x 100

ABU3MSNCTAS0000

2.900,00

Versione - Version

VP Vaporsystem

Chiusura porta scorrevole Sliding door:

Completo di: colonna con rubinetteria termostatica, doccetta integrata, soffione cromato effetto pioggia a filo cupola, piatto doccia, colonnina con 5 getti nebulizzanti, colonnina con 5 getti massaggio orientabili e selezionabili (3 o 5), mensola, 2 vetri lato muro, 2 specchi, bagno turco On-Off, allarme, erogatore vapore e dispenser per essenze, chiusura con porta scorrevole in cristallo temperato con trattamento anticalcare Easy Clean.

Codice - Code

Alluminio Satinato - Satined Alluminium

A90 x 90

ABU1VPNCTAS0000

3.289,00

A100 x 100

ABU3VPNCTAS0000

3.502,00

Includes: column with thermostatic tapware, integrated hand shower, integrated “rain effect” chrome shower head, shower tray, column with 5 nebulizing jets, column with 5 adjustable and selectable (3 or 5) massage jets, shelf, 2 side glass panels, 2 mirrors, Turkish Bath On-Off, alarm, steam outlet and essential oil dispenser, tempereted safety glass enclosure with EasyClean limescale-proof treatment, sliding door.

Includes: column with thermostatic tapware, integrated hand shower, “rain effect” chrome shower head, shower tray, removable column with 5 nebulizing jets, removable column with 5 adjustable and selectable (3 or 5) massage jets, shelf, 2 side glass panels, 2 mirrors, tempereted safety glass enclosure with EasyClean limescale-proof treatment, sliding door.

Accessori - Optional Griglia di copertura per piletta - Grill to cover drain outlet - L02700700000999

Componenti - Components

VP Vaporsystem

MS Multisystem

Accessori - Optional 60,00

Griglia di copertura per piletta - Grill to cover drain outlet - L02700700000999

60,00

Carter piatto doccia con piedini regolabili A90 x 90 - Shower tray carter with legset A90 x 90 - L02700100000999

250,00

Carter piatto doccia con piedini regolabili A90 x 90 - Shower tray carter with legset A90 x 90 - L02700100000999

250,00

Carter piatto doccia con piedini regolabili A100 x 100 - Shower tray carter with legset A100 x 100 - L02700200000999

250,00

Carter piatto doccia con piedini regolabili A100 x 100 - Shower tray carter with legset A100 x 100 - L02700200000999

250,00

Mensola aggiuntiva - Supplementary shelf - L02700900000999 Seduta removibile trasparente - Transparent removable seat - L00501800000999

22

disponibile da Settembre 2010 - will be available from September 2010

45,00 220,00

Mensola aggiuntiva - Supplementary shelf - L02700900000999 Seduta removibile trasparente - Transparent removable seat - L00501800000999

45,00 220,00

Kit piedini per regolazione piatto a semi-incasso - Legset for semi-recessed shower tray - L01200600000999

72,00

Kit piedini per regolazione piatto a semi-incasso - Legset for semi-recessed shower tray - L01200600000999

72,00

Kit piedini per regolazione piatto h 130 - Legset for shower tray h 130 - L00600800000999

72,00

Kit piedini per regolazione piatto h 130 - Legset for shower tray h 130 - L00600800000999

72,00

23


Pluriel Q90 X 90 - h 214,5 - 219,5

Pluriel Q100 X 100 - h 214,5 - 219,5

STD Standard - MS Multisystem - VP Vaporsystem

STD Standard - MS Multisystem - VP Vaporsystem Disegno tecnico - Technical drawing Disegno tecnico - Technical drawing

1950

1965

1010 510 185

910

2030 ÷ 2080

2200

2145 ÷ 2195

2100

2025

1950

1965

2030 ÷ 2080

2200

2145 ÷ 2195

VP

STD - MS

2100

VP

STD - MS

2025

Disegno tecnico - Technical drawing

130

125

130

125

47

5

54

5

910

1010

410

185

460

460

460

410

Allacciamenti - Connections

Allacciamenti - Connections

I

8 Ø1

10

4 ax.

B

3

m

91

26

4

4

91

91

installazione sopra pavimento installation on the floor

15 20

F

8

Ø1

Ø1 30

30 30

G F

A

G 10

B

8

31

3 28

G

7,5

7,5

A

3

30 91

installazione ad incasso encased installation

x. ma

4

88

F

88

G

5

15,5

5

13

8

15,5

13

D

32

8

22

220 (*)

15

D

E 2145 ÷ 2195

E

20

220 (*)

2145 ÷ 2195

I

36

3

30

30

33 10

1

30 31

1

4

4

installazione sopra pavimento installation on the floor

10

F

8 Ø1

10

1

30 1

10

installazione ad incasso encased installation

Legenda - Legend A Attacco acqua calda 1/2” B Attacco acqua fredda 1/2” D Uscita cavo alimentazione mt. 2 tipo H05-3x2,5mm2 Tensione 220-240V CA (max) E Uscita cavo equipotenziale F Area per scarico a parete ø 40/50 G Area per scarico a pavimento ø 40/50 I Area cavi alimentazione (*) Altezza minima rivestimento piastrelle e priva di sporgenze Aree disponibili per gli allacciamenti

A B D E F G I (*)

Dimensioni di ingombro espresse in centimetri.

Overall dimensions in centimetres.

24

1/2” hot water coupling 1/2” cold water coupling Outlet for 2m power cable (type 2 H05-3x2.5mm ) Voltage 220-240V AC (max) Outlet for equipotential cable Area for positioning of Ø 40/50 wall drain outlet Area for positioning of Ø 40/50 floor drain outlet Area for power cables Minimum height of tiled wall (flat and without protuberances) Area for positioning of the outlets

25


Pluriel R100 X 80 - h 214,5 - 219,5

Pluriel R120 X 80 - h 214,5 - 219,5

STD Standard - MS Multisystem - VP Vaporsystem

STD Standard - MS Multisystem - VP Vaporsystem Disegno tecnico - Technical drawing Disegno tecnico - Technical drawing

1950

2100

VP

1965

2030 ÷ 2080

2200

2145 ÷ 2195

2100

1010

1210

510

360

640 810

250 655

810

360

185

185

610

0

0

56

560

460

Allacciamenti - Connections

Allacciamenti - Connections

15,5

52

15

D

5

13

A 10

Ø

B

3

x. 4 ma

10

1

32

4

4

1

installazione sopra pavimento installation on the floor

A

3

30 81

installazione ad incasso encased installation

G

10

Ø1

B

x. ma

4 45

3

42 12

1

10

81

F

8

Ø1 30

30

30

G F

8

35

3 32

G

88

F

18

88

G

7,5

8

7,5

8

5

15,5

13

20

E 220 (*)

D

2145 ÷ 2195

15

I E

20

220 (*)

2145 ÷ 2195

I

32

640

130

125

130

125

48

450 655

2025

1950

1965

2030 ÷ 2080

2200

2145 ÷ 2195

STD - MS

VP

STD - MS

2025

Disegno tecnico - Technical drawing

30 42

4

4

installazione sopra pavimento installation on the floor

30 81

F

8 Ø1 30

30

12

1

81

installazione ad incasso encased installation

Legenda - Legend A Attacco acqua calda 1/2” B Attacco acqua fredda 1/2” D Uscita cavo alimentazione mt. 2 tipo H05-3x2,5mm2 Tensione 220-240V CA (max) E Uscita cavo equipotenziale F Area per scarico a parete ø 40/50 G Area per scarico a pavimento ø 40/50 I Area cavi alimentazione (*) Altezza minima rivestimento piastrelle e priva di sporgenze Aree disponibili per gli allacciamenti

A B D E F G I (*)

Dimensioni di ingombro espresse in centimetri.

Overall dimensions in centimetres.

26

1/2” hot water coupling 1/2” cold water coupling Outlet for 2m power cable (type 2 H05-3x2.5mm ) Voltage 220-240V AC (max) Outlet for equipotential cable Area for positioning of Ø 40/50 wall drain outlet Area for positioning of Ø 40/50 floor drain outlet Area for power cables Minimum height of tiled wall (flat and without protuberances) Area for positioning of the outlets

27


Pluriel A90 X 90 - h 214,5 - 219,5

Pluriel A100 X 100 - h 214,5 - 219,5

STD Standard - MS Multisystem - VP Vaporsystem

STD Standard - MS Multisystem - VP Vaporsystem Disegno tecnico - Technical drawing Disegno tecnico - Technical drawing

1950

1965

1010 510

450 130

125

130

125

53

53

0

0

910

1010

0 86

60 10

350

185

185

460

2030 ÷ 2080

2200

2145 ÷ 2195

2100

2025

1950

910

2100

VP

STD - MS

VP

1965

2030 ÷ 2080

2200

2145 ÷ 2195

STD - MS

2025

Disegno tecnico - Technical drawing

450

350

Allacciamenti - Connections

Allacciamenti - Connections

I

Ø

B

28

,5 91

4 ,5

25

4

15 20

F

8 Ø1

A

G 10

B

8

30 91

91

installazione sopra pavimento installation on the floor

G F 3

,5

30 30

G Ø1

31

3

R 52

3

x. 4 ma

7,5

7,5 10

30 91

installazione ad incasso encased installation

33 10

1

30 31

4

x. ma

4

88

18

A

36

installazione sopra pavimento installation on the floor

1

10

Ø

30

30 4

F

18

3

R 52

F

88

G

5

15,5

5

13

8

15,5

13

D

32

8

22

220 (*)

15

D

E 2145 ÷ 2195

E

20

220 (*)

2145 ÷ 2195

I

10

1

30 1

10

installazione ad incasso encased installation

Legenda - Legend A Attacco acqua calda 1/2” B Attacco acqua fredda 1/2” D Uscita cavo alimentazione mt. 2 tipo H05-3x2,5mm2 Tensione 220-240V CA (max) E Uscita cavo equipotenziale F Area per scarico a parete ø 40/50 G Area per scarico a pavimento ø 40/50 I Area cavi alimentazione (*) Altezza minima rivestimento piastrelle e priva di sporgenze Aree disponibili per gli allacciamenti

A B D E F G I (*)

Dimensioni di ingombro espresse in centimetri.

Overall dimensions in centimetres.

28

1/2” hot water coupling 1/2” cold water coupling Outlet for 2m power cable (type 2 H05-3x2.5mm ) Voltage 220-240V AC (max) Outlet for equipotential cable Area for positioning of Ø 40/50 wall drain outlet Area for positioning of Ø 40/50 floor drain outlet Area for power cables Minimum height of tiled wall (flat and without protuberances) Area for positioning of the outlets

29


Condizioni generali di vendita

General sales conditions

Art.1 Disposizione generale Le presenti condizioni generali di vendita regoleranno tutte le vendite della Domino srl (di seguito Domino) salvo deroga espressa per iscritto. Le stesse annullano e sostituiscono ogni e qualsiasi condizione precedente.

Art.8 Pagamenti Le condizioni di pagamento, se non diversamente specificate ed approvate per iscritto da Domino, saranno le seguenti: a) per le vendite nazionali: pagamento anticipato del 100% del prezzo da effettuarsi al momento della comunicazione di avvenuto approntamento della merce da parte di Domino; b) per le vendite all’estero: lettera di credito irrevocabile per il 100% del valore della merce confermata da banca italiana di primaria importanza e pagabile a vista. Il pagamento dovrà essere e s’intenderà validamente effettuato presso la sede di Domino. In caso di ritardo anche parziale del pagamento rispetto ai termini pattuiti l’acquirente sarà tenuto a corrispondere a Domino gli interessi di mora calcolati in misura pari al tasso di riferimento della Banca Centrale Europea aumentato di 7 punti percentuali come previsto dall’art. 3 Dir. CE 2000/35, salvo ogni maggior danno in capo a Domino.

Art.1 General provisions The present conditions of sale regulate all the sales effected by Domino srl (hereafter referred to as Domino) unless otherwise indicated in writing. The present conditions of sale cancel and replace any previous conditions.

Art.9 Limitazione alla proponibilità di eccezioni L’acquirente in nessun caso potrà rivolgere contestazioni o sollevare eccezioni con lo scopo di ritardare il pagamento delle somme dovute, salvo quanto previsto in materia dall’articolo 1462 c.c. Pertanto eccezioni e/o contestazioni saranno prese in considerazione esclusivamente se l’acquirente sia in regola con i pagamenti.

Art.4 Cancellations Orders forwarded by the customer cannot be cancelled once the agreement has been finalised. Any order cancellations and returned goods must be accepted and authorised by Domino in writing. In the case of returned goods, the customer will be charged 15% of the agreed sales price and shall bear all the transport costs. New, unused goods only will be accepted and must be returned in their original packaging no more than one month after delivery.

Art.2 Formazione del contratto Gli ordini dell’acquirente saranno inoltrati per il tramite dell’agente di zona o direttamente alla Domino che si riserva di accettarli o meno. Il contratto s’intenderà perfezionato al momento dell’invio della relativa conferma da parte della Domino o nel caso in cui ad esso sia data diretta esecuzione. Art.3 Contenuto dell’ordine Gli ordini potranno essere “a data fissa” o “a pronto”. Per ordine “ a data fissa” s’intende l’ordine che prevede la consegna della merce da parte di Domino ad una certa data. Per ordine “ a pronto” s’intende l’ordine che prevede la consegna della merce da parte di Domino non appena disponibile. Art.4 Revoca dell’ordine Una volta perfezionatosi, l’ordine che l’acquirente ha inoltrato non potrà più essere revocato. Eventuali revoche di ordini o resi dovranno essere accettati e autorizzati per iscritto da Domino. In caso di resi di merce l’acquirente dovrà corrispondere alla Domino un importo pari al 15% del prezzo pattuito nonché rifondere interamente le spese di trasporto della merce. In tutti i casi, potranno essere accettati esclusivamente resi di merce relativi a prodotti nuovi mai usati, in imballi originali e consegnati non più di un mese prima. Art.5 Termini di consegna Ai sensi dell’art. 1510 c.c. la Domino si libererà dall’obbligo di consegna rimettendo la merce al vettore o allo spedizioniere. In presenza di impedimenti produttivi Domino potrà procrastinare la consegna della merce, ove prevista “a data fissa,” sino a 30 giorni lavorativi dopo la data inizialmente prevista, senza che ciò costituisca inadempimento. In caso di ritardo superiore, Domino sarà tenuta a risarcire l’Acquirente, per eventuali danni dal medesimo subiti in conseguenza di tale ritardo, nella misura forfettariamente quantificata del 5% del prezzo pattuito per ogni settimana di ulteriore ritardo, con un limite massimo del 100% del prezzo della merce consegnata in ritardo. Il rispetto dei termini di consegna da parte di Domino è comunque subordinato al corretto adempimento da parte dell’Acquirente dei propri obblighi contrattuali. Domino procederà senz’altro alla consegna della merce, non appena la stessa sarà pronta, rimettendola al vettore o allo spedizioniere. Ove, su richiesta dell’Acquirente o per motivi a lui imputabili, la consegna avvenga con un ritardo superiore a 5 giorni rispetto ai termini pattuiti per le consegne “a data fissa” o rispetto all’approntamento della merce, la Domino potrà disporre altrimenti della merce e l’ordine verrà reinserito in produzione e la merce consegnata all’Acquirente “a pronto”. Art.6 Eventi eccezionali Nessuna responsabilità potrà essere addebitata a Domino qualora, verificandosi eventi eccezionali che riducano o impediscano in modo rilevante la sua capacità produttiva (a titolo esemplificativo incendi, crolli, nubifragi, inondazioni, scioperi, serrate, difficoltà nei trasporti, ecc…) sia costretta a ritardare l’esecuzione degli ordini ovvero ad annullarli. Il ricorso alla risoluzione del contratto o ad altri strumenti previsti in tali casi, esclusa la richiesta di risarcimento, sarà possibile a condizione che gli eventi indicati si protraggano per un periodo superiore a 60 giorni. Art.7 Prezzi Per le vendite “a pronto”, i prezzi di vendita sono quelli riportati sul listino prezzi vigente al momento della conferma d’ordine. Per le vendite “a data fissa” i prezzi di vendita sono quelli riportati sul listino prezzi vigente al momento della spedizione della merce. Domino potrà liberamente variare i prezzi senza obbligo di preavviso; tali variazioni saranno però tempestivamente comunicate dalla Domino all’Acquirente. I prezzi in listino si intendono franco stabilimento Domino di Spilimbergo (PN), Italia, e sono comprensivi degli imballi standard. Eventuali imballi particolari saranno addebitati a parte.

30

Art.10 Riserva di proprietà La presente vendita è eseguita con riserva di proprietà (art. 1523 e ss. C.c.); pertanto i prodotti rimarranno di proprietà di Domino fino all’integrale pagamento del prezzo da parte dell’acquirente. Domino si riserva il diritto di procedere al recupero integrale della merce rimasta impagata addebitando eventuali costi maturati e/o maturandi all’acquirente. Tale diritto si trasferirà automaticamente su eventuali terzi cui l’acquirente abbia trasferito la merce. Art.11 Garanzia I prodotti Domino sono assistiti da una garanzia di ventiquattro mesi a favore dei clienti finali, disciplinata dal “Certificato di Garanzia” che viene consegnato, al momento dell’acquisto, unitamente al prodotto. Qualora debba essere effettuato un intervento in garanzia, e/o vengano avanzate nei confronti di Domino richieste risarcitorie per vizi, in relazione a prodotti rimasti stoccati presso l’ACQUIRENTE per un periodo superiore ai 18 mesi o che, comunque, siano stati venduti da Domino da più di 42 mesi, l’Acquirente (rivenditore) sarà tenuto a rifondere integralmente a Domino, a sua semplice richiesta, i costi dell’intervento e ogni eventuale esborso da questa effettuato. Art.12 Privacy Tutte le informazioni di cui Domino viene conoscenza (dati personali, societari economici, ecc…) ed il loro utilizzo soggiaciono alla disciplinate delle disposizioni contenute nella legge 675/96 e successive modifiche. In ogni caso il trattamento di tali dati è strettamente funzionale allo scopo ed è destinato agli usi correlati al contratto in essere tra le parti e alla sua esecuzione. Art.13 Legge applicabile e foro competente Tutte le vendite effettuate da Domino saranno regolate dalla legge italiana ed eventuali controversie che dovessero insorgere tra le parti saranno devolute alla competenza esclusiva del Foro di Pordenone. La società Domino srl si riserva il diritto di modificare, sostituire e/o eliminare un proprio prodotto in qualsiasi momento e senza alcun obbligo di preavviso. Nel caso in cui pervenissero ordini relativi a prodotti sostituiti e/o modificati la società Domino, in questo caso, si riserva di approvare l’ordine e/o di fornire un prodotto con caratteristiche simili. Il costruttore non risponde delle possibili inesattezze imputabili a variazioni cromatiche, errori di stampa o di trascrizione, contenute nel presente listino.

Art.2 Finalising agreements Customer orders shall be forwarded to Domino either through the area representative or directly to the company with reservation of acceptance. The contract shall be considered as finalised when confirmation is given by Domino or when the order is executed. Art.3 Details of the order Orders can be either “fixed delivery” or “ready delivery”. “Fixed delivery” orders are orders with a fixed delivery date whereas with “ready delivery” orders the goods are delivered by Domino as soon as they are available.

Art.5 Terms of delivery As foreseen by art. 1510 of the Civil Code, Domino shall be exempt of the delivery obligation by relying on a carrier or forwarding agent. Should circumstances impeding production arise, Domino may postpone the delivery of “fixed delivery” goods for 30 working days over and beyond the foreseen delivery date without this being considered a breach of contract. Should delivery be delayed by more than thirty working days, Domino shall pay the Customer compensation for damages arising from the delay at a flat rate equal to 5% of the sales price for each week of delay after the 30-day margin, up to a maximum of 100% of the price of the delayed goods. Compliance with the terms of delivery is however subject to the Customer fulfilling all the obligations foreseen under the contract. Domino shall in any case ensure the delivery of goods as soon as they are ready by means of a carrier or forwarding agent. Should delivery be delayed by more than 5 days after the “fixed delivery” date or after the date on which the goods become available, upon request of the Customer or for reasons that are attributed to the Customer, Domino may dispose of the goods differently, the order will be newly processed and the goods forwarded to the Customer by “ready delivery”. Art.6 Unforeseen events Domino shall not be held responsible for delays in executing orders or for the cancellation of orders due to unforeseen events that reduce the company’s production capacity (for example: fire, collapse, storms, flooding, strikes, lock-outs, transport difficulties, etc….). The Customer may cancel the contract or take any other steps foreseen under these circumstances on condition that the event in question continues for a period of more than 60 days. Art.7 Payments For “ready delivery” sales the prices are those indicated in the price list that is valid when the order is confirmed. For “fixed delivery” sales the prices are those indicated in the price list that is valid when the goods are shipped. Domino reserves the right to modify prices without warning; the Customer shall however be informed by Domino of such modifications in a timely fashion. The prices given in the price list are ex works at the Domino factory in Spilimbergo (PN), Italy and include the cost of standard packaging. Any special packaging will be charged separately.

Art.8 Payment Unless otherwise agreed and approved in writing by Domino, the terms of payment are those given below: a) for domestic sales: pre-payment of 100% of the price to be effected as soon as Domino notifies the customer that the goods are ready; b) for foreign sales: irrevocable letter of credit payable on sight equal to 100% of the value of the goods and confirmed by a leading Italian bank. Payments must be effected at Domino premises in order to be considered valid. If payment or part-payment is delayed beyond the agreed terms, the customer shall pay Domino interest on arrears calculated at the standard rate indicated by the Central Bank Europe increased by 7 percentage points as foreseen by art. 3 of CE Directive 2000/35, save any further damages incurred by Domino. Art.9 Limit to the raising of objections Under no circumstances shall the customer forward complaints or raise objections for the sole purpose of delaying the payment of amounts due, with the exception of the provisions foreseen in art. 1462 of the Civil Code. Therefore objections and/or complaints shall only be taken into consideration if the customer is in order with payments. Art.10 Property rights The present sale is carried out in conformity with the property rights (art. 1523 and later modifications of the Civil Code); the goods therefore remain the property of Domino until full payment of the price agreed to has been made by the customer. Domino reserves the right to withdraw all unpaid goods and to charge the customer for any costs incurred or due. This right is transferred automatically and refers to any third parties to whom the customer has transferred the goods. Art.11 Guarantee Domino products are covered by a twenty-four month guarantee. The guarantee is valid for the end customer and is regulated by the “Certificate of Guarantee” that accompanies the product at the time of purchase. If work is carried out under guarantee and/if should any compensation requests for faults found in products that have been stored by the PURCHASER for more than 18 months or were in any case sold by Domino more than 42 months previously, the Purchaser (retailer) shall be required to refund Domino the entire amount for the cost of the work carried out plus any other expenses incurred upon request. Art.12 Privacy All the information of which Domino becomes aware (personal , company or financial details etc.) and the use of such information, is subject to and governed by the provisions of law 675/96 and later modifications. In any case, such data shall be used strictly for the purpose of fulfilling the contract between the parties. Art.13 Place of jurisdiction All sales effected by Domino are governed by Italian law and any disputes that may arise shall be submitted exclusively to the Pordenone Law Court. Domino srl reserves the right to modify, replace and exclude its products at any time and without notice. In case of order related to replaced and/or modified products, Domino srl reserves the right to confirm the order and/or supply a product with similar characteristics. The manufacturer shall not be held responsible for any inaccuracies in the present price list attributable to printing errors or transcription mistakes. The pictures and the technical data indicating the characteristics of the single products (weight, water capacity, etc.) are to be considered as indicative only.

Le immagini e i dati tecnici che illustrano le caratteristiche dei singoli prodotti (peso, volume d’acqua, ecc.) devono intendersi come puramente indicativi.

31


Concept and styling: RavaioliSilenziStudio Ha collaborato: Ilaria Gerli Photo: Gionata Xerra Photo assistant: Pierpaolo Mazzola, Leonardo Pelucchi Photo retouching: Danilo Pasquali Graphic design: porcupine™

Thanks to: De Padova Gandia Blasco Slide

Albatros è un marchio di eccellenza nel mondo del wellness, e molti dei suoi prodotti costituiscono delle tappe precise nella storia di questo settore. Posizionata tra le prime e più note marche per la sala da bagno, Albatros si differenzia per una propria fisionomia, i cui tratti distintivi sono dati dall’innovazione, dalla creatività, dalla capacità arredante. E da un design che gratifica non solo l’estetica e l’armonia, ma anche il piacere ludico. Albatros è espressione di Domino srl, l’azienda che ha sede a Spilimbergo, in quel bacino friulano che ha visto sorgere e crescere il Made in Italy dell’idromassaggio. Domino - che interpreta i diversi stili dell’abitare - da sempre si evolve secondo i bisogni e i desideri di chi vuol vivere il bagno non solo come il luogo di funzioni igieniche, ma quale spazio di intenso benessere personale. Ricco di emozioni estetiche e polisensoriali. Albatros is a mark of excellence in the world of wellness and many of its products represent specific stages in the evolution of this world. Positioned among the top and most famous bathroom brands, Albatros differentiates itself with its own particular character, the distinctive features of which are the result of innovation, creativity and furnishing capability. Producing designs that satisfy desires not only for good looks and harmony, but also for enjoyment. Albatros is part of Domino srl, a company that has its headquarters in Spilimbergo, in the Friulian area that saw the birth and growth of “Made in Italy” hydromassage. Domino – which interprets different life styles – has always kept pace with development of the needs and desires of people who see their bathroom not just as a place for washing, but as a space for intense personal well-being. Full of aesthetic and multisensorial emotions.

La società Domino srl si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto in qualsiasi momento e senza nessun preavviso. Il costruttore non risponde delle possibili inesattezze imputabili ad errori di stampa o di trascrizione, contenute nel presente catalogo. I dati tecnici che illustrano le caratteristiche dei singoli prodotti devono intendersi come puramente indicativi. Domino srl reserves the right to make any modifications to its products at any time and without notice. The manufacturer shall not be held responsible for any inaccuracies in the catalogue attributable to printing errors or transcriptions mistakes. The technical data indicating the single products are to be considered as indicative only.


660000811 04/10 10.000

Part of the Sanitec Group

Domino srl via Valcellina, A-2 33097 Spilimbergo / PN / Italy T +39 0427 594111 F +39 0427 50304 e-mail: info@dominospa.com www.albatros-idromassaggi.com

Pluriel  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you