Page 1

NIHAONยบ 4 >> Mayo 2003

4 Revista de la Asociaciรณn de Familias Adoptantes en China Cerca

Etica

Diรกlogos

Editorial

Hola

Libros

Crรณnica

Socios

Productos

Panorama

Solidarios

Pasos

Revista de la Asociaciรณn de Familias Adoptantes en China

www.afac.net afac@afac.net

Cultura


NIHAOCERCA AFAC es un grupo de familias adoptantes en China que nos hemos constituido en una Asociación, con la finalidad de defender todos juntos a las familias que deseen adoptar, o ya lo hayan hecho con China. Creemos que juntos tenemos más posibilidades de que nuestra situación y los problemas en los que nos encontramos tengan mayor resonancia en los medios de comunicación y especialmente ante la Administración, ya sea Autonómica o Central, al mismo tiempo que nos permitirá permanecer en contacto y compartir nuestras experiencias. Por ésto, si tienes interés en unirte o estar en contacto con nosotros, rellena el siguiente impreso y envíalo a: AFAC Barcelona Fraternitat, 15 Tel.: 93 459 13 47 / 678 46 61 01 Fax: 93 459 13 27 08012 Barcelona `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ afac@afac.net `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ >> AFAC Girona: Hotel d’Entitats Les Bernardes Sant Dionís, 42 Tel.: 647 422 173 17190 Salt (Girona) >> AFAC Tarragona: Hotel d’Entitats Ponts d’Icart s/n (6ª planta del Parquing de la Pedrera) Tel.: 661 536 488 43004 Tarragona >> AFAC Lleida: Av. Alcalde Areny, 8 (escalera derecha altillo) Tel.: 629 724 007 25002 Lleida

Colabora con AFAC `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Si quieres colaborar con AFAC tienes diferentes maneras de hacerlo: > Puedes proponer actividades en: actividades@afac.net > Para sugerencias o artículos relacionados con la revista: nihao@afac.net > Si deseas aportar material para la mediateca: robpili@afac.net 2

¿Quieres ser socio de AFAC? POR FAVOR RELLENA TODOS LOS DATOS DE ESTE FORMULARIO CON LETRA CLARA Y HAZNOSLO LLEGAR

Nombre y apellidos del padre

NIF

Nombre y apellidos de la madre

NIF

Dirección Ciudad

Código Postal Provincia

Teléfono

E-mail

Fax

Profesión del padre

Profesión de la madre

Fecha presentación Solicitud de adopción Nombre y edad hijos Autorizo a que Afac me ponga en contacto con otras familias adoptantes a las que les pueda ser útil nuestra experiencia Fecha y firma(s)

Alta socio 18 € En la web de AFAC encontraréis más información sobre servicios y ayuda a los socios. En el caso que no tengáis posibilidad de acceso a Internet: Deseo recibir la información sobre la actividad de la asociación: por fax al número: por correo a la dirección La cuota de socio de 18 € trimestrales por familia, la abonaré mediante recibo domiciliado a: Banco o Caja Agencia

Dirección

Titular Cuenta Entidad

Oficina

DC

Cuenta

Señor Director, le ruego que a partir de ahora y hasta nuevo aviso, los recibos de 18€ trimestrales que les presente la Asociación de Familias Adoptantes en China sean cargados en mi cuenta. Fecha y firma del titular de la cuenta


NIHAOEDITORIAL

Editorial El panorama de la adopción internacional está muy lejos de representar ese lugar que las familias desearíamos que fuera y al que tenemos derecho: un espacio construido uniendo piezas de vida, con mucha paciencia; un espacio en el que niños y adultos, después de un tiempo a veces muy largo y no falto de dificultades, encuentren un refugio seguro, de amor y serenidad. Las estrategias de defensa de nuestra vida familiar nos obligan a tener en cuenta distintos frentes. Muchos los compartimos con cualquier otra familia. Algunos son, muy a nuestro pesar, privilegio exclusivo de las familias adoptantes. Entre los primeros se encuentra sin duda el horror que el mismo ser humano provoca cuando demuestra que el respeto a sus semejantes y en especial a los niños, que siempre son los más indefensos, está ausente de sus prioridades. La razón de que existan niños que necesitan unos padres, deriva directamente de la misma desgraciada distribución de prioridades de quien decide los destinos del mundo. A parte de pocos casos, la pobreza, las enfermedades, la imposibilidad de cubrir necesidades primarias representan el pasado de nuestros pequeños. No deja de ser un descanso que ese pasado se haya transformado en felicidad común, pero a pesar de esta certeza, excluir y alejar la tristeza y la pena que está en el fondo de la historia de nuestras familias puede resultar sumamente difícil, máxime cuando día a día tenemos que comprobar que nuestra especie está muy lejos de haber aprendido la lección, quizás por que a algunos representantes poco les interesan ciertas lecciones. Por otro lado, todos intentamos ganar la batalla a las dudas, que siempre están al acecho. Las sonrisas de nuestros hijos son el arma más potente de la que disponemos. Al mismo tiempo la falta de esas sonrisas, aunque sea por un momento, es nuestra debilidad más grave. No siempre la razón es suficiente para sacarnos de apuros. Es indudable que nuestra serenidad, nuestros deseos de normalidad tienen muchos enemigos. Hay momentos en los que parece que nos salen por doquier.

Edita: AFAC C/Fraternitat 15 08012 Barcelona afac@afac.net www.afac.net

Equipo de redacción: Roberto Pili, Anna Noëlle, Mª Rosa Sánchez-Hermosilla, Alex Puig Corrección: Eva Sánchez-Hermosilla

A veces dentro del mismo colectivo de las familias adoptantes, entre las cuales se supone, equivocadamente, una sensibilidad natural o adquirida, la cordura como instrumento básico de interpretación de la realidad y de reacción frente a las situaciones que derivan de la misma, la inteligencia o la sensatez como base firme de los cimientos de nuestra vida. No nos hemos cansado de repetir en estos días, en los que parece no se pueda hablar de otra cosa, que tenemos que ser capaces de filtrar las “noticias” para ser capaces de entender la medida de las cosas. ¿Por qué no es noticia que en África mueren cada día 3000 niños como consecuencia del paludismo? ¿Por qué este dato, ofrecido por la OMS, no ha merecido llegar a la categoría de noticia? La respuesta la dejamos para el próximo número de Nihao, cuando las aguas hayan dejado de estar tan revueltas y las razones profundas del problema se verán con más claridad. Las propuestas de colaboración empiezan a llegar, interesantes y numerosas, a la redacción de Nihao. La portada del nº 4 hace referencia claramente a una de las colaboraciones recibidas al buzón y que hemos decidido publicar por su valor intrínseco y también por su carga “provocadora”, de estímulo a la reflexión y al debate. Falta mucho camino para que se considere la adopción como una opción familiar sin más, sin necesidad de justificaciones especiales. Este año casi 2000 familias españolas podrán enviar su dossier al Centro Chino de Adopciones. Si juntáramos, mano con mano, todas las personas que vivirán la felicidad de ser padres, hermanos, abuelos, amigos de las joyas de ojos rasgados que llegarán y llenarán esas miles de casas, cubriríamos muchos, muchos kilómetros. Nos quedamos con la imagen de este inmenso abrazo y el optimismo que, a pesar de todo, seguirá guiando la labor de AFAC. Roberto Pili robpili@afac.net

Redactores/Colaboradores: Roberto Pili, Mª Belen Colomer, Eva Musons, Shijia Xie, Miguel Schafschetzy, Cristina Alonso, Josep Rovira. Redactor Creativo: Francesc Soriano

Directora de Arte: Natalia Roses Diseño: Factor Essencial Impresión: Agpograf Depósito legal: B-5614-2002


NIHAOCRONICA

Queríamos ser papás Mª Belén Colomer Urós

Gabriel García Márquez. Hoy, 17 de agosto del 2.001, hace cinco años que nos casamos. Luís estaba de baja por un accidente de tráfico y no pudimos ir de viaje de novios. Lo pospusimos hasta el año siguiente. Nos fuimos a Estados Unidos y, curiosamente, el recuerdo más bonito que conservo del viaje, fue a la vuelta, cuando unos asientos más atrás nos dimos cuenta deque había una religiosa y, a su lado, un niño de unos 4 años. Llevaba unas grandes gafas y estaba muy serio y asustado. Venían de Guatemala y se dirigían a Andalucía donde había una familia que lo iba a adoptar. Nunca olvidaré la mirada de aquel niño ni la ternura con la que la religiosa le iba hablando. 4

Por aquel entonces, Luís ya padecía una Hepatitis C crónica. Primero nos dijeron que había un riesgo de contagio de la enfermedad. Era un tanto por ciento muy bajo pero existía......tanto hacia mí como hacia nuestro hijo. Luego, empezó con la medicación y ésta podía provocar malformaciones en el feto. Debían transcurrir de 6 meses a 1 año para que el cuerpo quedara completamente limpio. Pero Luís nunca ha sobrepasado los 4 meses sin medicación. Así que, empezamos a darle vueltas y más vueltas. Deseábamos tener un hijo y yo no hacía más que ver tripitas por todas partes, mis amigas empezaban a dar a luz y yo esperaba con impaciencia que alguien creciera en mi interior. Me estaba obsesionando. Yo no entendía la enfermedad de Luís...yo no entendía que no pudiera lucir vestidos premamá...yo no entendía que la vecina sí y yo no...Era como ir alimentando descontroladamente el deseo por algo prohibido. Y así hasta queme cansé. Nunca nos habían importado los vínculos de sangre y lo habíamos demostrado en repetidas ocasiones. Recordamos nuestro viaje a Estados Unidos y empezamos a pensar que nuestro hijo podía estar en cualquier rincón del mundo. Apenas sabíamos nada de adopciones pero, cada vez que hablábamos de ello, nuestros ojos se sonreían. Empezamos a recopilar información de aquí y de allá. Hacía muy poco que habíamos puesto Internet y un duende generoso me acompañó hasta la web de AFAC. Desde nuestra ignorancia, la hepatitis C de mi marido nos llenaba de miedos y dudas. Nos hicieron ver un camino lleno de obstáculos. Todo hacía suponer que con la enfermedad de mi marido no podíamos adoptar un niño. Nuestro empeño, nuestro amor por ese niño que todavía no conocíamos, nos hizo seguir adelante. Recibimos asignación Los meses previos a la asignación, hicimos cuanto pudimos para suavizar la espera y la impaciencia. Busqué bibliografía sobre China, nos hicimos socios de AFAC, asistimos a encuentros de familias, empezamos a contactar conlos expedientes próximos al nuestroy me enganché a Internet y a estas listas. Al cabo de 11 de meses de haber entregado el expediente al CCAA, recibimos asignación. Fue un 29 de marzo. Mari y Juan Carlos eran los encargados de llamar a la Embajada. Ellos me asistieron en el parto. Un parto por teléfono, sin dolor, sin epidural, sin camas de hospital. La mamá 801 había pasado a la historia.


Nos anunciaron que ya éramos papás a las 6:45 de la mañana. Tardé un ratito en llamar a la Embajada: "Huang Li Ping, nacida el 5 de julio del 2000, tiene 8 meses y está en Pingxiang (Jiangxi)". A la mañana siguiente, BLAS nos envió una foto por email. Mis dedos, torpes, no acertaban a manejar el teclado con agilidad. El ordenador, algo viejo ya, no era capaz de abrir con rapidez el archivo adjunto. Aquellos segundos me parecieron horas. Allí estábamos los dos, apretujados, esperando que una carita apareciera en la pantalla. Lloré cuando la vi. Era mi niña, mi pequeña, mi bichillo. Y estaba preciosa. Volando hacia China Nos fuimos a China el 7 de mayo del 2.001. Describir como me sentía aquel día, es imposible. Era como si estuvier a flotando. No estaba ner viosa....simplemente estaba allí, rodeada de maletas, rodeada de gente y con la cabeza perdida en aquel rinconcito de China donde nos esperaba nuestra hija. Tengo pánico a los aviones.Aquel día debíamos coger tres vuelos de Finnair (Barcelona-Helsinki, Helsinki-Beijing, Beijing-Nanchang) y ahora me doy cuenta de lo inconsciente que fui. No pensé ni por un momento que pudiera suceder nada. ¿Cómo se iba a estrellar el aviónsi íbamos a ser papás? Viajamos 13 familias, 10 iban a Wuhan (Hubei) y las 3 restantes íbamos a Nanchang (Jiangxi). Y no me apetecía ir en el grupo de tres. Apenas los conocía y se me hacíacuesta arriba pasarme una semana con ellos en Nanchang. Yo bromeaba diciendo que quería recoger a mi pequeña en Nanchang e irme enseguida a Wuhan con los demás pero, en el fondo,lo decía sinceramente. Al cabo de unos días, comiendo las tres familias en un restaurante de Nanchang y con una Tsingtao fresquita en las manos, no me pude callar y reconocí, con un nudo en la garganta, que estaba encantada, que nos habían ofrecido una convivencia muy agradable y que volvería a repetir nuestro viaje con ellos con los ojos cerrados. Pues bien, el viaje de Barcelona a Helsinki, fue relativamente corto. No llegaron a cuatro horas. Las vistas, desde la ventanilla del avión, eran preciosas... despegando de Barcelona... atravesando los Alpes... aterrizando en Helsinki. En Helsinki había una hora de diferencia horaria y tuvimos que esperar dos horas y media para coger el avión que nos llevaría a Pequín. El vuelo fuemuy pesado, casi siete horas y media. Me llamó la atención el momento en el que pudimos ver a través de las ventanillas del avión, el

cielo de noche a la derecha y el cielo de día a la izquierda. Apenas pude dormir. De vez en cuando, me ponía de rodillas en el asiento para ver los rostros de las otras familias. Os puedo asegurar que poníamos cara de parto. Llegamos el día 8 de mayo a las 8:05 hora de allá. En Pequín nos tuvimos que esperar toda la mañana para enlazar con el vuelo que nos llevaría a Nanchang. BLAS nos llevó al reservado de un restaurante. Nos entregaron los originales de la invitación para viajar y también fue el momento de pagar el viaje, todos los que habíamos elegido la opción de pagar en metálico. A las 13:20 h. salía el avión con destino a Nanchang. Fue el momento de separarnos de las otras 10 familias y algunas de ellas vinieron a despedirse de nosotros. Estábamos agotados. Yo ni me enteré de que el avión despegara. Dormí durante todo el vuelo, unas dos horas y cuarto y, al despertar, me enfadé con mi marido pues no me había pedido la bandejita de comida. Me quedé sin.....bueno, no sé si era comida, cena, merienda o desayuno.....después de tantas y tantas horas. Llegamos a Nanchang. Al aterrizar, vistas aéreas preciosas de los campos de arroz. Jenny, nuestra guía, nos esperaba en el aeropuerto. Nos montamos en un furgón y nos llevaron al hotel. El trayecto duró 20 minutos. Por el camino, Jenny nos comentó que sobre las 17 h. nos traerían a las niñas a las habitaciones. Miro el reloj y eran las 16:00. ¡Sólo faltaba una hora! El encuentro con nuestra pequeña Llegamos al Gloria Plaza Hotel, muy confortable y con un servicio muy atento y amable. Entramos en la habitación. Fui al baño y me lavé las manos y la cara. Abrimos las maletas, removimos un poco el equipaje pero no fui capaz de hacer nada más... mis manos estaban torpes y en mi cabeza se agolpaban un millón de pensamientos. Me fijé en la ventana de la habitación, era muy grande. Sentí necesidad de asomarme. Desde allí divisaba el río y, justo al lado, pasaba una carretera. No sé porqué pero imaginé que nuestra pequeña llegaría en un furgón. Empecé a seguir con la mirada los vehículos que llegaban hasta el hotel y apretujaba mis manos deseando que, en uno de ellos, llegaran tres niñas. Recordé que había olvidadomis gafas en España y no podía ver demasiado bien. Llegué a aplastar mi nariz en el cristal para no perderme detalle. Miré tantas veces el reloj, miré tantas veces por la ventana, pero nuestras hijas no llegaban.

5


NIHAOCRONICA

Queríamos ser papás Mª Belén Colomer Urós

Esperamos casi dos horas, una eternidad, hasta que no pudimos aguantarnos más. Nos juntamos con las otras dos familias y decidimos que un miembro de cada familia se bajara a recepción para ver si nos podían dar alguna explicación del retraso. Luís, mi marido,mamá Mª José y tía Montse bajaron a recepción por un ascensor y las niñas debieron subir por el otro pues, al cabo de unos segundos, sonó el timbre de la habitación. Las piernas se me doblaban, sentía los latidos en la cabeza, tenía las manos sudadas, pero oía llantos, era mi pequeña...y fui corriendo a abrir la puerta. Nos juntamos en el pasillo con papá Alber t. A mamá Gemma ya le habían entregado a su pequeña. No recuerdo demasiado bien cuanta gente iba con las niñas. Estaba Jenny, nuestra guía, la directora del orfanato, y no sé si había una cuidadora o dos. Creo que eran dos, una debía llevar a Sara, nuestra hija, y la otra a Helena, la hija de Albert y Mª José. Las dos lloraban desconsoladamente. Sara tenía 10 meses y era un garbancito. Le habían hecho dos coletas. Estaba muy graciosa pero tenía una pena tan grande que yo no pude articular palabra, no sé inglés, ni tampoco chino. La cogí en brazos y me quedé unos instantes en el pasillo. Alguien le iba hablando a Sara y le decía: "mamá, mamá"... y me hicieron una seña con la mano de que entrara en la habitación y cerrara la puerta. Sara se retorcía intentándose liberar de mis manos.Estaba completamente rígida y empapada en sudor y yo ya estaba preparada paraesa reacción. Pero aquel rechazo, aquel llanto, aquella tristeza, llegué a comprender que había idealizado aquel momento por creer que sentiría queiban a entregarme a mi hija.Y aquella no era mi hija, mi hija era la que inventé mientras nos entrevistaban para el psicosocial, mi hija era la niña de la foto de la asignación, mi hija era la que había soñado tantas y tantas noches. Pero aquella niña todavía no era mi hija. Niña de agua. Nunca imaginé que cuando viera a Sara por primera vez pensaría que aquella niña, allá donde hubiera estado, había sido muy querida. Si la hubierais visto, sólo tenía 10 meses y la cara hinchada de tanto llorar. Yo sabía qué hacíamos allí pero Sara no comprendía nada. Me debía ver como un ogro. Y sus lágrimas no eran recientes. Sara llevaba tiempo llorando. Más tarde supimos que había vivido con una señora en acogida. Y que, dos días antes de la entrega, la habían 6

llevado al orfanato y de allí, después de recorrer unos 200km., la trajeron al hotel. Un cambio tras otro, de unos brazos a otros,... Finalmente, apareció mi marido. Habían transcurrido sólo un par de minutos. Sara volvió la cabeza y le extendió los brazos. Se agarró a él buscando cobijo y empezó a calmarse. Cogió un biberón de agua aunque no probó ni una gota. Lo sujetaba con sus manitas pero ni siquiera lo acercó a su boca. Luís le enseñó el móvil y empezó a buscar melodías para ella. Y así se entretuvo, mirando a Luís, mirando el móvil, mirando el biberón, hasta que me acerqué. Rompió a llorar desconsoladamente. Y entonces comprendí que la niña no me aceptaba. No la podía tocar, no la podía besar, ni siquiera la podía mirar. Yo ya sabía que sería algo pasajero pero también sabía que iba a ser muy duro. Jenny, nuestraencantadora guía,regresó ala habitación para arreglar papeles. La niña lloraba, mejor dicho, chillaba. No se quería venir conmigo y yo no podía quedarme con Jenny pues no sé inglés. Dejé que Luís se las apañara conla guíamientras yo hacia lo propio con la niña. Así que me salí al pasillo con la niña en los brazos. Empecé a cantarle.Yo, que soy maestra de Educación Infantil y que tenía un completo repertorio de canciones para Sara, me quedé en blanco y me convertí en un disco rayado repitiendo una y otra vez:


"Cada dia al dematí, / canta el gall quiquiriquí, / i la gent mig adormida, / es desperta de seguida...." que traducido viene a ser: Cada día por la mañana, / canta el gallo quiquiriquí, / y la gente medio dormida, / se despierta enseguida...." En aquel momento, no se me ocurrió otra canción. Me senté en el suelo del pasillo, en los ventanales junto a los ascensores. Sara, agotada de tanto llorar, se quedó dormida unos instantesy yo permanecí en silencio. Estaba anocheciendo y, aunque las vistas de Nanchang no tenían nada de particular, escuché a MªJosé cantarle a su pequeña "Niña de agua" de Ana Belén, y en aquel momento pensé que estaba en el lugar más bello de la Tierra. La primera noche Me gustaría detener el tiempo para saborear un poquitínlos instantes más preciados. Le quitamos la ropita. Decidimos no bañarla pues no sabíamos como reaccionaría cuando viera el agua y ya había tenido bastantes emociones. Olía a....no sé....era un olor especial. Olía a ella, a su cuerpo de bebé.Y estaba perfecta: su piel, sus uñas, su pelo. Estaba limpia y se la veía sana. Se notaba que había sido una niña muy bien cuidada. Lo único que pudimos apreciar fue el ombligo manchado, que todavía no hemos conseguido limpiar del todo.Y una ingle en carne viva, que no se le curó hasta dos meses después de nuestra llegada. Probamos con varias pomadas, incluso la famosa Wujigao pero no funcionó. Al final, con Arual, solventamos el problema. Llevaba un chandal con caritas de elefante, y debajo, una camiseta y otro pantalón más finito. Iba con pañal y le habían puesto unos calcetines muy grandes. La fui desnudando con todo mi cariño pero ella lloraba y se resistía. Cuando ya sólo me faltaba quitarle un calcetín, hizo un movimiento brusco y me lo arrancó de las manos. Y así se durmió otra vez, abrazada a aquel calcetín, lo único que le quedaba suyo, de su mundo, de su vida. Aquella primera noche, pedimos que nos subieran la cena a la habitación. No recuerdo el cansancio pero sí el hambre que tenía. La cena era deliciosa. No había velitas, ni champán, pero estábamos los tres juntos yfue una velada inolvidable. Pasaron las horas y apenaspudimos dormir. Sara se sobresaltaba con facilidad. Estuvimos toda la noche dándole palmaditas en la espalda. Si el sueñome vencía y mi mano se detenía, Sara empezaba a llorar otra vez. A las tres y media de la madrugada, Luís le hizo una carantoña y Sara le dedicó la primera sonrisa. Estoy escribiendo y mi marido no está a mi lado pero me atrevo a afirmar que, en aquel instante, Luís rozó la felicidad. Nanchang... Hasta siempre El resto del viaje fue bien. Sara, poco a poco, me fué aceptando. Tardó cinco días, desde el mar tes hasta el domingo. Sólo quería ir con Luís o con Albert, el papá de Helena y que desde nuestro viaje se convir tió en tío adoptivo de Sara. Era una situación un tanto cómica pues, en el hotel, Sara lloraba cuando Luís entraba al baño, y lloraba también cuando yo salía de él. Durante un par de días, Luís se sintió indispuesto con una inflamación provocada por comer tanto picante. Tuvo que

hacer cama. Y como que "no hay mal que por bien no venga" aquel pequeño mal trago sirvió para que Sara empezara a dejarse querer por mí. De regreso a Pequín, cogí a Sara en mis brazos. Cuando el avión despegó del aeropuerto de Nanchang, las lágrimas no cesaban de resbalar por mis mejillas. Fue repentino, yo que había cumplido el sueño de mi vida, ser madre, debía sentirme afor tunada y feliz pero no, me estaba llevando a aquella niña lejos, muy lejos de su tierra, de su familia, de sus raíces. Alguien la echaría de menos, alguien que la quería mucho y, quizás, ya no volverían a verse nunca más. Y me sentí culpable. Sara fue abandonada al cabo de un mes de haber nacido. Estoy convencida de que sus padres lo hicieron así para que no fuera un bebé tan frágil. Lo hicieron así para que sobreviviera. Lo hicieron así porqué la querían. Estoy segura de ello. Y la familia de acogida, la directora del orfanato nos dio dos fotos de Sara con una señora.Todavía no puedo mirar aquellas fotos con entereza. Aquella señora también quería a Sara. Me he perdido los 10 primeros meses de la vida de mi hija.Y siempre me había atormentado pensar en ese vacío. Hoy me siento tremendamente orgullosa de ver que es una niña feliz, aunque no ha sido mérito nuestro. Sara ya era feliz antes de conocernos. De regreso a España Regresamos a España el 22 de mayo. El viaje de regreso fue interminable pero más llevadero de lo que imaginé. Cogimos tres vuelos de Finnair (Pequín-Helsinki, Helsinki-Frankfurt, Frankfurt-Barcelona). El vuelo Helsinki-Frankfurt se retrasó. Al llegar a Frankfurt debimos correr para coger el vuelo que nos llevaría a Barcelona. Correr, con Sara en brazos (en aquel momento me arrepentí de no haber llevado sillita de paseo), la cámara de vídeo, la cámara de fotos, el neceser, el bolso, el otro bolso......y agotados de tantas horas de vuelo. Cuando subimos al avión, cogí a Sara y le puse aquel vestidorosa que su yaya Pili le había comprado semanas atrás y le hice dos coletitas. Al llegar a Barcelona, supimos que nuestras maletas no tuvieron tiempo de embarcar en Frankfurt. Así que nos teníamos que ir a casa sin equipaje. Nos lo hicieron llegar a la mañana siguiente sin más complicaciones. Mientras resolvíamos la cuestión del equipaje, nos despedimos de nuestros compañeros de viaje. Y llegó el momento de reencontrarnos con nuestra familia y amigos. Salimos por la puerta. Estaba emocionaday nerviosa. Tenía tantas ganas de abrazar a mis padres. Recuerdo mucho bullicio, achuchones, sonrisas, lágrimas y la impaciencia por llegar a casa y empezar una nueva vida junto a Sara, mi pequeña. Dedicado a mis padres, Felipe y Pili, por tanto amor. Mª Belén Colomer Urós belen@afac.net

7


Nosotros te lo gestionamos. Nos comprometemos. AFAC ha llegado a un acuerdo con la Gestoría Transmes para que nos ocupemos de algunos de los servicios más solicitados por las familias. Podéis contratar sólo los que os interesan y además nos comprometemos a la mayor rapidez posible en la tramitación, es decir, sin agrupar expedientes y empezando las legalizaciones el mismo día de la entrega de la documentación. Dicho acuerdo ha sido posible porque de la información sobre el expediente, recogida de documentos y comunicaciones con las familias, se ocupa la misma Asociación. Se tramiten pocos o muchos expedientes, nos comprometemos a devolver a las familias las cantidades excedidas una vez restado a los ingresos: sueldos, gastos y un pequeño porcentaje para AFAC. Este es nuestro compromiso.

SERVICIOS EN BARCELONA: Certificado de profesión realizado por un contable colegiado. Legalización firmas: ·Notario ·Colegio de Notarios ·Colegio de Médicos ·Tribunal Superior de Justicia de Cataluña SERVICIOS EN MADRID: LEGALIZACIONES Consejo Gen. Médicos > Ministerio de Justicia > Ministerio de AA. Exteriores > Embajada o Consulado en BCN VISADO PASAPORTE

Teléfono Información 678 466 101


NIHAO PANORAMA

AFACtividades: China ya no está a 8000 kilómetros

Breves > Infoadopta. Las nuevas Listas de Correo de AFAC. Bajo el dominio infoadopta.net hemos trasladado las listas de correo electrónico así como una serie de importantes recursos destinados al contacto y al intercambio de información entre las familias, los profesionales y las personas interesadas en la adopción. AFAC mantiene de esta manera, su compromiso de ofrecer un espacio de debate libre y abierto sobre China y además, de momento, sobre Colombia, India y Filipinas. La lista Temas, antigua adoptemas, es el lugar de conversación entre todos los que deseen dialogar de los problemas de la adopción, más allá de los específicos de cada país. Actualmente están suscritas a dichas listas más de 4.000 direcciones de correo. > Asamblea de AFAC Se celebró el 22 de febrero en los locales de la Fundación Flor de Maig, en el parque de Collserola, junto a Barcelona. El acta se ha enviado a los socios y entre las decisiones adoptadas destaca el nonbramiento de tres nuevos vocales en la Junta de AFAC: Mónica Cànovas, de Girona, Josep María Subirat, de Tarragona y M. Angels Grau de Lleida. En la próxima reunión de la Junta se decidirá la creación de algunas comisiones de trabajo y los socios serán informados puntualmente, siempre que Correos nos lo permita. > Calçotada 2003 La Delegación de AFAC Tarragona organizó el pasado 23 de Marzo, el habitual encuentro de familias en el que participaron varios cientos de niños y adultos. Fué, como siempre, un día de alegría, donde todos, viejos y nuevos amigos, lo pasaron estupendamente. > Caracolada 2003 La Delegación de AFAC Lleida está organizando la segunda edición de la Caracolada, contactar con la Asociación para conocer el día y el lugar que, al cerrar esta edición, quedaban pendientes de concretar. > Familias adoptantes en Girona. AFAC Girona organizó el 17 de Mayo un encuentro de las familias adoptantes de la provincia. Daremos cuenta de este acto en el próximo número. > Mediateca AFAC Recordamos que los socios de AFAC pueden solicitar por teléfono (93 459 13 47) y correo electrónico (mediateca@afac.net) el préstamo de libros, videos y CD's de la mediateca de AFAC. Actualmente está dotada con más de 130 obras.

Últimas adquisiciones: > Adopción: una guía para padres. La. Carmen Barajas. Alianza Editorial-2001 > Deseo de tener un hijo. El. Jill Smolowe. Ediciones B Argentina-1997 > Guía de adopción internacional. José Luis Sariego Morillo. Tecnos-2000 > Adopción. La. Miguela de Burgo. Acento-2000 > Adopció: un acte d'amor. La. Pilar Rahola. Columna-2000 > Montaña del Alma. La. Gao Xingjian. Planeta-2001 > ¿Por qué adoptar en otro país? Guía para padres y profesionales. Maria Mateo. Cies-2000 > Hijos más deseados. Los. Pilar Cernuda - Margarita Saenz Diez. Santillana de Editores-1999 > Hijos del corazón. Javier Angulo - José Antonio Reguilón- Temas de Hoy-2001 > Adoptar una estrella. Massimo Mostacchi. Editorial Bruño-1997

El catálogo completo puede consultarse en nuestra web: www.afac.info/mediateca

“Hacia China un viaje inolvidable” La exposición fotográfica, después de muchos meses de viajes por la geografía española, está disponible para quien desea montarla en centros culturales, escuelas, salas de exposiciones. Estamos trabajando en su adaptación para un público escolar, y en muchas escuelas se podrá visitar a partir del curso 2003/2004. Momentos de China A partir del mes de Junio 2003 se reanudarán las AFACtividades. Los días y horarios se confirmarán una vez los socios y amigos de AFAC hayan realizado las inscripciones según sus preferencias. Las actividades se realizarán durante los meses de Junio, Julio, y de Septiembre a Diciembre. > Cursos de Chino para Viajar (Chino para viajar y no perderse): para familias que tienen previsto viajar y desean tener un mínimo de instrumentos para moverse con mayor facilidad: vocabulario básico, datos sobre la provincia de asignación, consejos para las mejores compras, etc. > Charlas sobre el “Planeta China” dirigido a todas las personas que tengan cier ta curiosidad para conocer China, fuera de tópicos y leyendas. > Actividades lúdicas para niños: grupos pequeños y con la edad estrictamente marcada. No serán clases de idioma. Las actividades tendrán exclusivamente finalidad lúdica, aunque al mismo tiempo los niños podrán ir escuchando las maestras que hablan y cantan en mandarín. Sobre estas actividades se realizarán los cambios y ajustes oportunos en base a las peticiones de los interesados. El coste previsto para las actividades de los adultos será de 30 € de alta (18 € socios de AFAC) por cada curso y de 1 € multiplicado por el número de sesiones previsto en cada curso. En el mes de Julio, dependiendo de las solicitudes, intentaremos cubrir un horario muy amplio de mañana y tarde de atención a los niños. En este caso el coste se acordará con las familias interesadas. Para mayor información y sugerencias llamar por teléfono al 93 459 13 47 o por e-mail a afactividades@afac.net 9


NIHAOPANORAMA

La cesta de los tesoros Eva Musons Mas

El Bebé descubre el mundo a través del juego sensorial

El juego es la actividad predominante, básica y fundamental durante la infancia. Jugar forma parte de la condición de ser humano, ya que se trata de una conducta que realizan los niños y niñas de todos los tiempos, sea cual sea su lugar de origen. Es uno de los instrumentos que les permite descubrir, conocer, dominar, y amar el mundo y la vida. Es un signo de salud y responde a la necesidad de mirar, tocar, experimentar, curiosear, explorar, comunicar, expresar, pensar, e imaginar... Si se observa el juego de las criaturas veremos que no siempre juegan con los juguetes que les regalan. ¿No habéis visto nunca aquel niño o niña que le regalan un juguete muy sofisticado y acaba jugando con la caja envoltorio? Pues eso sucede porqué cuánto más acabado y completo es el juguete, más obliga al niño/a a jugar con la finalidad por la cual ha sido pensado. A veces, estos juguetes estructurados, comportan un empobrecimiento de la imaginación, ya que tienen limitaciones. En general, presentan problemas cerrados, de respuesta única, que hacen que el niño/a se canse enseguida. A veces olvidamos lo más simple. Para jugar a casitas no se necesita una casita hecha de madera, sino que se puede jugar con una ropa y hacer una casita con la imaginación. Y, ¿cuantas veces los vemos divirtiéndose yendo de aquí para allá, 10

revolviendo los cajones y los armarios...? O sacando y metiendo lápices dentro de una botella durante largos ratos sin parar... Desde siempre los niños y las niñas, sobretodo los más chiquitines, han jugado de forma espontánea con una gran diversidad de elementos de la naturaleza (arena, piedras, hojas, piñas, caracoles, etc.). Hoy en día, por el contrario, disponemos de poca variedad de materiales, porque casi todos los juguetes acostumbran a ser de plástico cuando el mundo es rico y variado en formas y materiales. Lo que los niños y niñas pueden hacer, sólo estará limitado por sus propias capacidades de desarrollo, por las expectativas que depositamos en ellos y por los recursos que los adultos proporcionamos. Y sin poner en duda que el juguete sirve para estimular el juego también podemos encontrar alternativas a los juguetes comerciales, como la que os quiero sugerir: los materiales lúdicos. Lo que llamamos como materiales lúdicos son aquellos objetos cotidianos que podemos encontrar fácilmente como pueden ser cremalleras, cajas, cucharas, pinceles, pinzas, ropas, conchas, piedras, silbatos, tapones, etc. que se convierten en una fuente inagotable de entretenimiento. El niño/a se siente impulsado a descubrir por si mismo como se comportan los objetos en el espacio, y para poder hacerlo, necesita una amplia variedad de objetos que casi nunca se catalogan como juguetes.


Observad a vuestro hijo/a pequeño como explora el sonido, la forma, el color, el gusto y la textura de su sonajero, y habréis estado presentes a la experiencia de ver como aprende un niño/a. El sentido de la vista, el olfato, el oído, el gusto, y el tacto son las herramientas que un niño/a utiliza para examinar, probar, aprender. Las palabras aún tendrán que esperar un tiempo, pero el aprendizaje es constante e insaciable. Antes que un niño sea capaz de nombrar las cosas, aprende lo que es blando o duro, lo que está frío y lo que está caliente, lo que pesa y lo que es ligero, suave o rugoso. Estas son las experiencias sobre las que se construye el lenguaje y el pensamiento significativo. Por eso es conveniente ofrecerle toda clase de materiales naturales, que normalmente no damos. El propósito es proporcionar la gama más variada posible de experiencias sensoriales. Algunos materiales, como el plástico, no siempre dan referencias tan precisas de superficie, peso, temperatura, forma, color, sonido, consistencia, etc. El uso de estos materiales no genera frustración, ya que no requieren una destreza superior de la que tiene el bebé en esta fase. Así se evita el fracaso y cada niño y niña puede construir su propio juego, siguiendo sus estrategias y su propio ritmo. Son ellos quienes deciden lo que quieren hacer, como y cuando cambiar la estrategia o cuando la abandonan. Otra característica de estos materiales es que son baratos. Los niños pueden disfrutar y aprender sin necesidad de comprar juguetes caros. Estos utensilios los podemos encontrar en casa, confeccionar, reciclar, o bien comprar por poco dinero. Por todos estos motivos os propongo un tipo de juego que sencillamente es una manera ordenada de aprovechar la actividad espontánea de exploración de los bebés. Observando la gran variedad de acciones que el niño y la niña realiza mientras juega con estos materiales, la Profesora Elinor Goldschmied de Londres propuso una actividad de descubrimiento de objetos destinada a niños y niñas en los primeros años de vida. Es un juego pensado para que lo puedan realizar en grupo o individualmente, en el Jardín de Infancia y/o en el espacio familiar. Este juego de descubierta y experimentación es la Cesta de los Tesoros (Panera dels Tresors). La Cesta de los Tesoros consiste en presentar a los bebés una multitud de objetos de materiales naturales (madera, metal, piedra, algodón, paja, cuerda, caucho, piel, mimbre, etc.) de forma atractiva y sugeridora, para que puedan explorar libremente bajo la mirada atenta y estimulante de un adulto. Es una propuesta de juego dirigido a bebés de 6 meses (desde que pueden quedarse sentados) a los 12 meses, aproximadamente. En el caso de los niños y niñas adoptados, que cuando llegan a nuestros hogares pueden ser un poco mayores de edad, también es importante ofrecerles esta posibilidad de exploración, ya que es posible que no tengan experiencias previas sobre los objetos.

¿Cuáles son los elementos del juego? Es importante que la cesta sea redonda y de base plana, si puede ser sin asas. El niño/a ha de poder apoyarse cómodamente sin que se le vuelque. La cesta contiene un mínimo de sesenta objetos (pueden haber más de un elemento de cada objeto): ·Objetos naturales: conchas, piñas, calabazas secas, tapones de corcho, plumas grandes, manzana, limón, corteza de árbol, piedras de río, etc. ·Objetos de materiales naturales: madeja de lana, brocha de afeitar, pincel, cestos pequeños, cepillo de uñas, etc. ·Objetos de madera: cuchara, espátula, bobina, pinza para tender la ropa, mano de mortero, platito, sonajero, anilla de cortina, cilindros, etc. ·Objetos metálicos: cucharas, trozos de cadena, embudo pequeño, campanas, juego de llaves, bola para el té, flanera, taza, tapas de metal, llavero, etc. ·Objetos de piel, ropa, goma: bolsa de piel, pelota de cuero, pelota de tenis, de golf, osito de peluche, tapón de bañera con cadena, tubos de goma, saquitos de olor (tomillo, romero, lavanda, etc.), funda de gafas, etc. ·Objetos de papel i cartón: pequeña libreta de espiral, papel de aluminio, de charol, de seda, papel de lija, tubos de cartón, etc. ·Objetos de cristal: frascos de perfume, botellines de cosmética, tarro de mermelada, etc. Un buen surtido da respuesta a su constante pregunta: ¿Qué es ésto?. Puede escoger aquello que más le interesa y favorece la curiosidad para descubrir como son las cosas que le rodean. Es necesario renovar periódicamente aquellos materiales que no le despiertan interés o estén 11


NIHAOPANORAMA

La cesta de los tesoros Eva Musons Mas

El Bebé descubre el mundo a través del juego sensorial

estropeados. También es imprescindible limpiarlos ya que los bebés chupan, lamen y muerden los bártulos para examinarlos.

misma edad también aprenderán a intercambiar y a comunicarse con las miradas, los sonidos, los gestos, los chillidos, las sonrisas, etc.

El objetivo de la recogida de estos tesoros es ofrecer el máximo de posibilidades de los sentidos (tacto, olfato, oído, gusto, vista). Tesoros, que las criaturas combinan de maneras muy diversas:

¿Cómo se juega?

• apilando • sacando y metiendo • deslizando • agrupando y separando • llenando y vaciando • vertiendo • colgando y descolgando • chupando y mordiendo

• alineando • estirando • apretando • comparando • encajando • abriendo y cerrando • tirando • tapando y destapando

Se debe de disponer del tiempo necesario para que la actividad pueda hacerse sin prisas ni interrupciones. El espacio ha de estar recogido de otros juguetes, que puedan distraer su atención. El juego consta de dos partes: ·La primera, de experimentación con el material. Los niños exploran los objetos, los combinan y van descubriendo las posibilidades. Cuando los sentamos al lado de la cesta ellos mismos escogen lo que más les interesa de entre la amplia diversidad de objetos. El adulto no intervendrá en las acciones del bebé, es un mero observador. Es importante no interferir en el reconocimiento, dando así, plena libertad para que disfrute de sus descubrimientos. Con la Cesta de los Tesoros la criatura aprende sola, a su ritmo, y para él mismo. Vuestra mirada, vuestra sonrisa le dará la suficiente seguridad y placer para seguir investigando. ·La segunda, de recogida, el adulto interviene con el lenguaje. Nombra los objetos y va verbalizando las propiedades, acciones y nociones (espaciales, de cantidad, medida, tiempo, etc.) de los enseres. Así los niños y las niñas aprenden palabras y reafirman sus hallazgos (“Mira, Jia, hay un tapón debajo la mesa; la esponja roja; la cuerda larga; la pluma hace cosquillas, ¿verdad?; etc.), mientras se recogen y se colocan las cosas dentro de la cesta.

Es así como descubren que las cosa son duras o blandas, cuales son grandes, cuales son pequeñas, se aguantan o se caen, a que huelen, es decir, que tienen unas propiedades y características propias (dimensiones, volumen y peso). Estos tesoros permiten al bebé jugar tranquilo, ocupado y concentrado durante largos ratos de tiempo. Todo el cuerpo se involucra en la actividad, con movimientos enérgicos de los dedos, de las piernas, de los pies, a veces babeando con la respiración rápida, emocionados, haciendo sonidos preverbales, como pequeños gritos, pequeñas entonaciones. Si además lo comparten con otros niños y niñas de la 12

Estas actividades lúdicas, realizadas de forma sistemática, dan pie a que el niño y la niña profundice en el conocimiento de las propiedades de los objetos, aumente la estructuración del pensamiento y del lenguaje, y por tanto, las primeras estructuras del pensamiento lógico. ¿A quién no le apetece volver a ser pequeño y jugar... y jugar... hasta cansarse? Eva Musons Mas Maestra y Logopeda Especialista en Psicomotricidad evamusons@hotmail.com


NIHAOCULTURA

“Casada con el gallo, déjate llevar por el gallo” Shijia Xie

En chino, el casarse se expresa por dos palabras diferentes según sea el sexo de la persona que se casa. Se pronuncia ¨jia¨. Significa el casamiento de una mujer. Este carácter está formado por dos pictogramas. El pictograma de la parte izquierda representa “mujer” cuya inscripción sobre huesos de animales o caparazones de tortuga de la dinastía Shang (siglo XVI – XI a. De J.G) es , imagen de una mujer arrodillada con las manos cruzadas y caídas, humilde, sumisa y servil. La figura de “mujer” en los siglos posteriores se convirtió de arrodillada en puesta de pie como , pero se mantiene la postura dócil. El pictograma de la parte derecha del carácter de “casamiento de mujer” representa “hogar” como , que a su vez está formado también por dos pictogramas. La parte de arriba simboliza “casa” con techo, chimenea y pared, y la parte de abajo es la figura de un cerdo con patas y cola. El pictograma en sí mismo representa el tipo de vivienda de los antepasados que se caracterizaba por la convivencia de hombres con animales. En la planta de arriba vivían los hombres y criaban animales en la planta de abajo. Casa y cerdo eran símbolos fundamentales de la familia. Por lo tanto, el sentido original de es casa, hogar y familia. Una mujer y una casa con cerdo construyen el carácter que significa que la mujer va a la casa del novio (por propia voluntad o no) para contraer el matrimonio y formar parte de la familia de su marido. Se pronuncia ¨qu¨. Significa el casamiento de un hombre. El carácter está formado por tres partes. En la parte superior hay una mano y una oreja cortada . En las antiguas guerras, la parte triunfante anotaba los méritos de los oficiales o soldados por el número de cabezas cortadas de los enemigos o por el número de orejas de prisioneros. Por lo tanto, con el tiempo, este carácter que significaba cortar oreja tiene el sentido figurado de atrapar, coger, tomar, adoptar, recibir, etc. En la parte inferior aún es la imagen de una mujer humilde y sumisa . La composición de “tomar” y “mujer” simboliza que el hombre trae una mujer a su casa para contraer el matrimonio y tomarla como miembro de su propia familia. El mismo contraer matrimonio difiere totalmente en los significados plasmados en los carácteres. Una vez casada, la mujer debía aceptar la familia de su marido como la propia. Además de ayudar a su marido y mantener a los hijos como su tarea diaria, tenía que hacer todo lo que dijera su marido. Existe un dicho popular de ¨Casada con el gallo, déjate llevar por el gallo; casada con el perro, déjate llevar por el perro¨. Para educar a las mujeres casadas a que acataran con firmeza las normas morales de mujer, acompañando al hombre hasta la muerte. Mientras que el hombre casado podía tener varias esposas libremente o bien por insatisfacción del matrimonio, o bien para tener más hijos, e incluso para ostentar riqueza o posición social. Por tanto, una mujer se casaba sólo una vez en la vida y un hombre podía casarse varias veces. La relación matrimonial que debería ser igual con el hombre que con la mujer ha sido distorsionada por la ética feudalista de la antigua sociedad china. Shijia Xie idiomasorientales@yahoo.es

Idiomas orientales tiene los siguientes servicios: Traducciones Interpretación Acompañamientos Clases de chino para adultos y niños idiomasorientales@yahoo.es Tel.: 96 389 0740 Fax: 96 339 0748


NIHAOETICA

Reflexión ética en torno a la reproducción humana

Miguel Schafschetzy Steiner

Hay una llamativa ausencia temática en el pensamiento moral histórico y actual: la procreación. Parece que nadie está dispuesto a sustraer la reproducción humana del ámbito de las dudas y los deseos íntimos, como si se tratara de algo racionalmente inanalizable y ajeno a la discusión pública. Para algunos incluso sigue siendo poco más que un aval de un sexo no pecaminoso. Permítaseme una pregunta dura: ¿Es bueno o malo engendrar nuevas vidas? No puedo progresar en mi argumentación sin presentar lo que considero el criterio ético determinante: la necesidad de evitar, en lo posible, el sufrimiento. Mi defensa de este criterio sólo puede ser muy somera aquí. En otro lugar he leído una tesis doctoral en la Facultad de Filosofía de la UB con el título: Ética, sufrimiento y procreación. Se puede ver también en mi página: www.inicia.es/de/misch. presento una teoría más completa, que comparo con y contrapongo a otras teorías éticas destacadas, como el hedonismo de Epicuro o la ética del deber de Kant. Siempre se ha expresado de alguna forma la importancia del bienestar humano. A veces se ha vinculado a su condición racional en lugar de, simplemente, su condición sensible. Tal confusión se debe a una falsa analogía entre agente moral, que ha de ser un ser racional, y el objeto moral, que , a mí entender, sólo puede consistir en el ser que siente. Evidentemente, ambas condiciones coinciden en el ser humano, más o menos maduro, pero si cuidamos a los bebés, por ejemplo, no podemos hacerlo por su supuesta racionalidad; todo padre cuerdo atiende su sensibilidad. Algo parecido también se puede decir de los animales, por más que a veces se ha intentado quitarles cualquier importancia por su falta de “alma”, cosa que, por cierto, también alegaron contra los derechos de los indios los defensores más brutos (diríase que propiamente desalmados) de la Conquista a sangre y fuego y dentelladas de perro. Incluso Kant buscó una base exclusivamente lógica para los imperativos morales, atendiendo sólo a la naturaleza racional de los humanos (el fin en sí es el ser racional) y olvidándose del mal empírico conocido por todos, el sufrimiento. Dudo de que sin sufrimiento se pudiera concebir ningún mal en el mundo ni deber alguno. ¿Qué sería el diablo si no pudiera martirizar a sus víctimas? El sufrimiento es esa fuerza coactiva que da la medida de lo importante, de lo necesario y también del deber moral. Cier tamente, el deber puede entrar en conflicto con nuestras inclinaciones, con nuestra propia huida del sufrimiento. La única justificación de este conflicto reside en 14

las inclinaciones fuera del agente moral, en las necesidades de los demás. ¿Qué hay que entender por sufrimiento? Cualquier sensación desagradable tanto física como psíquica, el dolor, el hambre, el miedo, las necesidades insatisfechas... Naturalmente importa su intensidad, junto a otras dimensiones cuantificables, como la duración o la frecuencia. Y ya estamos en condiciones de interpretar la aparente aceptabilidad del sufrimiento “en determinadas circunstancias”, como es el caso de algunos castigos o de algunos sacrificios, esfuerzos o luchas. Contra casi todos los problemas importantes sólo podemos presentar soluciones parciales y problemáticas. Si no, se resolverían en seguida. Todo tiene sus pros y contras, decimos, o no existen las panaceas. Eso es propio de las situaciones conflictivas. En otras palabras: optamos con frecuencia por el mal menor. El principio del mal menor no rehabilita el sentido del dolor y del padecimiento, al contrario, corrobora su inaceptabilidad intrínseca. Por eso menos es mejor que más. Sin sufrimiento, la vida sería aburrida, dice alguien. Y contesto: grave tiene que ser tu aburrimiento. El sufrimiento es inevitable, dice otro. Y contesto: ya, pero tú procuras comer todos los días y nunca te olvidas de tu propio bien.Espero que el lector, aunque no esté de acuerdo con todo lo que digo, reconozca como algo importante, digno de inducirnos a reflexionar con seriedad, el propósito de reducir las cotas de sufrimiento en el mundo. A partir de esta premisa nos podemos preguntar si tener hijos es bueno o no. Con todo nuevo ser sensible se crea un nuevo escenario del bien y del mal. ¿Conviene generarlo? La vida ausente no reclama su creación. No es necesario crear nuevos espacios de felicidad. No existe el imperativo de la felicidad. En cambio, el riesgo de sufrimiento sí nos sitúa ante el imperativo de su disolución, por su propia naturaleza (arrímese al fuego quien tenga dudas, o muérdase la lengua o...) El riesgo, de hecho, es algo más que hipotético, ya que se plasma en una realidad estadística: tantos accidentes, tanta enfermedad, tanta hambre, tanta violencia, tantos suicidios... La perspectiva individual del riesgo tiene una correspondencia colectiva desde la perspectiva demográfica. El aumento demográfico comporta (junto a un aumento previsible de la felicidad, no lo niego) un aumento aproximadamente análogo de víctimas de toda clase de problemas, las más atroces torturas incluidas. Hace pocos siglos no existía ni siquiera tanta gente como la que hoy está agonizando de hambre. Antes del siglo XX, ¿hubo alguna vez tanta concentración de sufrimiento en poco tiempo? Pensemos, por ejemplo, en las dos


La Voz de la Sangre guerras mundiales. ¡Y estamos hablando de progreso...! ¿Cómo será la tercera guerra mundial?. Hay que contar bien a los individuos; no son porcentajes, se suman de uno en uno ya una sola persona más o menos hace peso, dada la importancia de la suerte de cualquier individuo. Es cierto que en el otro lado de la balanza se encuentra el deseo de ser padre, y su frustración también es sufrimiento. ¿Puede la reflexión competir con el deseo? Con la adopción, nos encontramos con una alternativa importante. El niño a adoptar ya existe y necesita padres. Y nosotros queremos tener hijos. Creo, en función de lo dicho, que, desde una perspectiva ética, la adopción es una opción claramente mejor que la paternidad biológica. Lamentablemente, demasiadas trabas y costes dificultan su promoción. Las razones para adoptar pueden ser diversas y con frecuencia incluyen problemas de esterilidad. Yo añado otra, defiendo un motivo de conciencia que habría de ser válido con independencia de problemas de fecundidad. (En cuanto a mis circunstancias reproductivas: me hice practicar la vasectomía, años ha.) Solemos opinar de acuerdo con nuestros intereses; y planteamientos desilusionados no se abren paso con facilidad. Pienso que son necesarios y coherentes con nuestra capacidad de detectar problemas más allá de nuestras cuitas personales y con nuestra voluntad de combatirlos. He intentado defender la renuncia al hijo biológico como contribución probable a un mundo algo mejor, con menos sufrimiento. Se trata de una propuesta perfectamente compatible con otras propuestas humanitarias y políticas comprometidas con un futuro mejor. Por si es necesario resaltarlo: la contracepción es una opción preventiva en general no muy problemática. Desde luego no se debe comparar con la siempre problemática muerte (por sus efectos en la vida: miedo, luto, agonía...). Y la muerte la alimentan los que engendran niños. Nos quejamos de los verdugos, pero no renunciamos a proporcionarles la materia prima. Mención aparte sea hecha de las dificultades que tuve para obtener el certificado de idoneidad. El psicólogo sospechaba de mi motivación y creía que me faltaba –por mi renuncia voluntaria al hijo biológico– la predisposición paternal. Pero finalmente, se me permitió convertirme en el encantado padre, que soy desde julio pasado, de una niña nacida, hace 18 meses, en China. Y dice Claudia Dai, en Esperanto infantil, que ya es hora que deje de darle al teclado.

Es muy corriente en novelas y folletines la aparición de un elemento que también está arraigadísimo en la conciencia popular: la noción de la llamada de la sangre. Esto siempre me ha extrañado mucho, y no sé si aparece en la literatura como reflejo de dicha conciencia popular, o ésta ha sido creado y reforzada por la literatura. Pudiera haber algo de las dos cosas. Hoy, en una película inefable de Sarita Montiel, las señoras lloraban a moco tendido cuando ella se encuetra con una hija ya mayor y le habla sabiendo que la chica ignora el parentesco. La escena es sencillamente grotesca. Sarita Montiel, a lo largo de toda la película, no ha visto a la niña más que de pequeña y luego ha dejado que la adopten unos señores, y se ha ido tan tranquila de tournée a cantar cupleterías, supongo que bastante aliviada de no tener que pensar más en tal chavala. ¿Qué puede tener que ver, al cabo de los años, aquella chica con ella? Hasta aquí llegan los disparates del derecho de la propiedad. Porque una mujer se raje para que salga un hijo al mundo, ¿ya este hijo le va a pertenecer? El afecto y el entendimiento sólo pueden nacer del roce y del trato de unas personas con otras. Aunque por supuesto nunca nadie debe pertenecer a nadie. Y menos un hijo a un padre. Los derechos de la sangre cada día me parecen más mezquinos y egoístas, y me asusta comprobar hasta qué punto están arraigados y cómo hallan eco instantáneo en las conciencias, historias relacionadas con tales afectos, aunque sean tan tópicas y primarias como la de hoy.

Carmen Martín Gaite Artículo extraído del libro “Cuadernos de todo” Taula Random House Mondadori, Areté, 2002

Miguel Schafschetzy Steiner misch@inicia.es 15


NIHAOHOLA

“Hola Nihao” Aquí publicamos algunas de las cartas que han llegado a nuestra redacción o que han recibido algunos de nuestros colaboradores. ¡Esperamos también vuestras cartas y comentarios! “Hola amigos. Os felicito por la revista. Habéis sabido mezclar con equilibrio la emotividad de los testimonios más personales, con el rigor de los artículos más profesionales” “Hola. Aprovecho la oportunidad que nos dais de participar en la revista, para manifestar públicamente mi perplejidad ante las recientes declaraciones de la Sra Perarnau, directora del ICAA. Adjunto copia de la carta mandada a La Vanguardia: Las adopciones en Cataluña La obtención del Certificado de Idoneidad es el primer paso en el largo camino de una adopción. Cataluña es la única Comunidad de España donde este proceso inicial de valoración de los solicitantes corre a cargo de las propias familias. En Cataluña el organismo público competente para tramitar las adopciones es el Institut Català de l’Acolliment i de l’Adopció, dependiente del Departament de Benestar i Família. Dicha entidad transfiere los expedientes directamente a unas

determinadas entidades privadas acreditadas, que previo pago de unos 900,00 € realizan el estudio. Sin embargo, la señora Victòria Perarnau, directora del ICAA, durante su intervención en el programa de televisión del pasado 15 de abril El debate de la 2, negó la realidad de los hechos, afirmando que aunque este organismo también ofrezca estos servicios sin ningún coste, todas las familias optan “voluntariamente” por las entidades privadas para agilizar el proceso. Si esto fuera cierto, ¿por qué el ICAA no informa abiertamente de esta posibilidad y lo oculta deliberadamente? ¿Por qué la información de los políticos difiere tanto de la realidad? Es inadmisible que el ICAA actúe con tan poca transparencia en un tema tan sensible como una adopción. Creo que si es la propia Administración quien obliga a someterse a esta valoración, tendría que asumir directamente el coste de este primer paso, como así lo entienden todo el resto de las Comunidades Autónomas.

Cartas en relación al artículo "La estimulación sensorial" de Bárbara Viader publicado en Nihao 3.

mencionas, pero agradecería mucho cualquier orientación que pudierais darme. Pilar

Me parece muy interesante lo que dices. Nosotros tenemos una hija adoptada y otra bio. Marta lleva tres años con nosotros y tiene problemas de comportamiento en el colegio. Es muy desafiante y parece que no acepta las normas. Cuando quiere se porta como la mejor, pero si se le cruzan los cables no hay nada que hacer con ella. También es un poco peleona y parece ser que se mete con otros niños y estorba la clase. Nosotros, la verdad, estamos bastante desesperados con ella en este sentido, porque ya lo hemos intentado todo y no conseguimos nada. Ahora tiene casi seis años. La actitud en casa es totalmente diferente. No es que sea una santa, pero es bastante llevadera y no tiene problemas ni con su hermana ni con los amiguitos de la vecindad. La lucha mas gorda viene con la comida. En fin no sé si su comportamiento estará relacionado con lo que tu

Hola Bárbara, tengo una niña adoptada con 2 años hace 1 y medio, nuestra hija está bien lo único que con el habla le está costando mucho. Pensábamos llevarla a la logopeda, pero claro al leer tu artículo pensamos que quizas tengamos que ir por otro lado... Muchísimas gracias. Enrique

Podéis mandar vuestras cartas a: nihao@afac.net o al fax 93 459 13 27. Extensión máxima: 25 líneas. Es imprescindible vuestro nombre completo y si queréis vuestro correo electrónico.

Ayúdanos a organizar las mejores AFACtividades para tí y para tus hijos en la nueva sede de AFAC Adultos

Sí,

Niños

Sí,

me interesaría Clases de tai chí Cursos de cocina y degustación de menús de las distintas provincias de China Cursos de primeros auxilios

me interesaría "Jugar y cantar": clases de chino para niños Talleres plásticos Estimulación multisensorial a través del masaje y la música.... Otra forma de jugar.

Conferencias sobre distintos aspectos de la cultura china Clases de chino para adultos

Tus sugerencias:

Horarios más convenientes

16

Entre semana

Mañanas

Tardes

Fines de semana

Mañanas

Tardes

Mándalas por fax al 934 591 327 ó por correo a AFAC, Fraternitat 15, 08012 Barcelona


NIHAOSOCIOS

Las ventajas de ser socio de AFAC Ser socios de AFAC quiere decir, antes de nada, ser gente especial, comprometida por un mundo mejor y más feliz. Quiere decir dar fuerza a todas las actuaciones de la asociación en defensa de los derechos de nuestros hijos, de nuestras familias, de las niñas y niños que todavía no han encontrado el amor que se merecen. En la dirección www.afac.net/socio encontraréis todas las novedades, por supuesto también recibiréis comunicación por correo. Pero día a día estamos trabajando para que los socios de AFAC también puedan disfrutar de algunos beneficios. De momento estas son las ventajas que ahora te ofrece el carnet de socio: Dirección de e-mail totalmente gratuita en el dominio afac.info del tipo tu_nombre@afac.info. En la dirección www.afac.net/mail encontraréis la información necesaria para daros de alta.

Acceso gratuito a internet en nuestro local.

Precios especiales en los servicios de la empresa de mensajería DHL.

Revista Nihao gratuita.

Descuento de un 10% por la compra de los libros personalizados que encontraréis en la página web: www.e-nans.com o en el tel.: 93 454 88 20.

Descuento de un 5% en todos los libros de la librería "El Petit Princep". www.petitprincep.com. Consell de Cent 266, 08011 Barcelona. Tel.: 93 454 88 20.

Descuento de un 5% en todos los artículos (excepto ofertas) de la Juguetería "Marmaneu". Industria 4, 08025 Barcelona. Tel.:93 450 38 41.

Posibilidad de realizar envíos compartidos a China con un precio muy económico. Siempre y cuando el envío no sea urgente (aproximadamente se realiza uno a la semana). Tel. contacto: 678 466 101.

MRW Los socios pueden realizar, desde la sede de AFAC, sus envíos urgentes (entrega antes del día siguiente en península y Baleares) a sólo 7 euros paquetes de hasta 2 kilos de peso.

Préstamo gratuito de todos los videos, juegos, libros y CD's de la mediateca de AFAC.

Trato preferente en las actividades que organice la Asociación. Organiza tus propias actividades en la sede de AFAC: Si necesitas un local para organizar una cena, una fiesta infantil, una reunión de trabajo... en el local de AFAC en la calle Fraternitat, dispones de un bonito espacio de 75m2 para tus actos privados. Consulta precios de alquiler al teléfono 93 459 13 47.

Servicio de fotocopias en la sede a un precio especial.

Descuentos en los productos de merchandising AFAC: gorras, camisetas, sudaderas...

17


NIHAOSOLIDARIOS

Ruo Mei Lan para siempre

Ruo Mei Lan es el nombre de una niña china que representa un momento especial en la historia de AFAC. En el diciembre pasado, gracias al interés de Ana Herrera, una española que vive y trabaja en China desde hace tiempo y que llegó a conocer AFAC por una familia de amigos que estaba a punto de viajar a buscar a su hija, contactamos con Operation Blessing, una ONG china que se ocupa de cubrir muchos frentes en la batalla cotidiana contra las necesidades de miles de inocentes en China. Ruo Mei Lan, a finales del año pasado, era una niña de pocos meses, que una cardiopatía congénita habría condenado a una muerte segura. El coste de la operación (en China no existe Seguridad Social, y menos para los niños huérfanos) fue cubierto por AFAC y AFADA. Hoy Mei Lan está bien. Después de una operación que duró casi 7 horas y una larga etapa de recuperación, con respiración asistida, salió del Hospital y fue casi inmediatamente adoptada por una familia de Hebei. Es el primer paso, de un camino que esperamos pueda ser largo, de ayuda para muchos de aquellos niños que todavía no han encontrado - por varias razones - el calor, el amor y la seguridad de una familia. Son miles y miles los niños a los que evidentemente nuestras pequeñas fuerzas y recursos no podrán llegar. 18

Pero es también un primer paso cargado de simbolismo y de emoción, es un granito de arena que nos pareció más grande que una montaña cuando, después de días de incertidumbre, nos llegó la foto de Ruo Mei Lan ya restablecida y en brazos de sus nuevos padres, rodeada del calor de una familia y con aspecto saludable. Desde AFAC no podemos que concluir animando a todos a contribuir a la labor de la asociación, para que cuanto antes Ruo Mei Lan sea sólo la primera de una larga lista de sonrisas. Parte de los ingresos de las cuotas de socio, de la venta de esta revista y de los productos de merchandising de AFAC y por supuesto la totalidad de los ingresos recibidos en la cuenta de AFAC 2100 0941 23 0200148934 realizados con la finalidad expresa “proyectos Ruo Mei Lan” serán destinados a financiar acciones a favor de las niñas que todavía no han encontrado la seguridad del abrazo de una familia. Podéis hacer donaciones voluntarias en la cuenta: Proyectos Ruo Mei Lan AFAC 2100 0941 23 0200148934


NIHAODIALOGOS

La adquisición del lenguaje Cristina Alonso

El lenguaje es nuestro instrumento de comunicación, la facultad que nos diferencia del resto de las especies y nos define como personas. Con él expresamos nuestros pensamientos y emociones, manteniendo la narración de nuestra propia vida. La palabra “infancia” proviene del latín infans y significa “sin lenguaje.” El proceso de adquisición del lenguaje es universal y comprende dos grandes periodos: el prelingüístico (hasta los dos años) y el lingüístico (de 2 a 7 años).

Edad

0-3 años

4

años

5

años

6

años

Adquisición de sonidos por orden de aparición: Nasales: [m] (mano), [n] (nariz) , [η] (uña) 60%. Oclusivas Sordas: [p] (paz), [t] (talco), [k] (coche) Oclusivas Sonoras: [b] (bailarina,[g] (gato) Fricativas: [f] (felíz), [s] (sol) 50%, [x] (jarrón), [∫] (Xina*) 70%, [z] (casa*) 70% Africadas: [t∫] (chorizo)80%, [dz] (fetge*) 50% Líquida: [l] (lana), [r] (cara) 80% Diptongos decrecientes: [ai] (traigo), [au] (caudal) [Ei] (jersey), [eu] (Europa) Nasal + Consonante: (cantar) [d] (dos) 70%, [r] (rana) 50%, [ λ ] (lluvia) 50% Consonante más líquida (blanco) [θ] (zapato) 60% [s] + Consonante (está) Consonante + [r] (brazo) [r] (río) 80% [s] + Doble consonante (estrella) Líquida + consonante (alta) Diptongos crecientes [ia] (piano), [ua] (evaluación), [ie] (bienes), [ue] (huevo) , [io] (cambio) * En catalán

El periodo prelinguístico empieza en el seno materno. Existen diversos estudios que demuestran que el feto, a partir de los 4 meses, es capaz de oir lo que acontece en el exterior. Después del nacimiento, en la fase postfetal, se ha constatado la importancia de la interacción del bebé con su madre/padre o cuidador quienes establecen un tipo de lenguaje infantilizado. Es el llamado “motherese”, “babytalk” o “madresía”, fundamental en la socialización del bebé. El proceso de adquisición del lenguaje es progresivo y empieza desde que nace, pero hasta los 8 ó 9 meses no empieza la comprensión de las palabras. Desde los 7 u 8 meses el lenguaje se vuelve intencional con la imitación de sonidos y acciones nuevas. El bebé orienta su cabeza cuando oye su nombre, asocia palabras a significados y comprende los gestos que acompañan la comunicación verbal. Comprende la negación y es capaz de negar gestualmente (antes de los 18 meses será capaz de hacerlo de forma verbal). En su lenguaje expresivo, realiza combinaciones de sílabas que se asemejan a las palabras e imita el lenguaje del adulto si los sonidos forman parte de su repertorio. A los 10 meses de vida aparece el modelo básico entonativo ascendente típico de pregunta (“¿más?” = ¿no hay más?) y las primeras palabras que con tanta expectación y alegría recibimos. De 12 a 18 meses aparece la “holofrase”, que es una palabra, o la combinación de dos, con sentido de frase (“agua más” = quiero más agua). De 16 a 24 meses se produce una aceleración rápida del vocabulario y el inicio de la combinación de palabras, seguida por un desarrollo gramatical. El periodo lingüístico se inicia a los dos años de edad con el “lenguaje telegráfico”, es decir, el niño/a empieza a utilizar combinaciones de palabras (“pelota no” = no quiero la pelota). Los sustantivos utilizados hacen referencia a conceptos sobre su entorno inmediato, realizan19


NIHAODIALOGOS

La adquisición del lenguaje Cristina Alonso

do “sobreextensiones” (llama “perro” a todos los animales) y “sobrerrestricciones” (llama “perro” sólo al suyo) basadas en su corta experiencia. Las primeras preposiciones que aparecen son las que marcan la posesión y el beneficiario ( “a mí”, “para mí”, “coche mío”). De los 30 a los 36 meses es un periodo muy importante de expansión gramatical. La mayoría de frases están bien construidas. Aparecen las primeras coordinaciones de enunciados simples (“mamá se ha ido y papá se ha ido”), las estructuras interrogativas se hacen más complejas y surgen ciertos adverbios de lugar (en, sobre, debajo, cerca de, etc). También aparece la preposición “con”, para expresar acompañamiento (“con mamá”) y el artículo indefinido “un” (“una” aparecerà a continuación). La concordancia de género entre el artículo y el nombre se hace correctamente. Surge el pronombre “yo” y se combina con “mío”, así como “tú” con “tuyo.” Utiliza verbos de acción y es capaz de situar objetos y acontecimientos en el tiempo y espacio. Organiza los conceptos alrededor de campos semánticos. A los 32 meses aparece la negación “tampoco” y la conjunción “sino” . A los 36 meses tiene un dominio pleno de la interrogación y entra en la edad de “los porqués”. Utiliza las formas verbales del infinitivo en presente (“yo no quiero comer”) y el presente indicativo (“el bebé duerme”). Aparecen los artículos “el” y “la”. Hasta este momento el niño/a ha adquirido los sonidos: [m, n, ny, p, t, k, b, x, l, g, f, s , t∫, -r-]. A los 42 meses construye frases subordinadas (“mamá dice que debes venir”). Aparecen los auxiliares “ser” y “haber” permitiendo el pretérito perfecto (“el bebé ha dormido”). Expresa el futuro a través de una perífrasis: ir + infinitivo (“mamá va a cantar”). Utiliza los artículos “unos” y “los”. A los 46 meses Se adquieren los sonidos: [d, r, y consonante + l]. A los 4 años de edad la mayoría de las estructuras gramaticales han sido ya adquiridas y se inicia el periodo de estabilización y automatización. Aparecen los circunstanciales de causa y consecuencia (“él gana porque va deprisa”). Aparece la preposición “con” cuando expresa instrumento (“golpear con un martillo”). Utiliza preposiciones, conjunciones, adjetivos y pronombres para expresar atributos y características relacionadas con el tamaño, la cantidad, etc. Utiliza sinónimos y antónimos, la reciprocidad y la jerarquización de significados. Aparecen los adverbios de tiempo (hoy, ayer, mañana, ahora, en seguida, pronto).

20

A los 5 años el discurso presenta cohesión y coherencia discursiva, utilizando conectores para expresar relaciones y acontecimientos secuenciados y ordenados. Se adquieren los sonidos: [_, s + consonante, consonante + r]. Hacia los 6 años el niño es consciente de los turnos de conversación, sabe iniciar un discurso y ha aprendido a utilizar las diferentes funciones comunicativas del lenguaje (instrumental, reguladora, interactiva, personal, heurística, imaginativa, representativa y ritual). Se adquieren el futuro simple (“¿iremos a nadar, papá?”), el imperfecto de indicativo (“el señor andaba deprisa) y el condicional (“se diría que es nuestra misma casa”). En el ámbito fonológico, se adquieren los siguientes sonidos: [R, s + CC, líquida + consonante y los diptongos crecientes]. El niño/a aprende estructuras sintácticas más complejas (pasivas, condicionales, circunstanciales de tiempo) que irán perfeccionándose y generalizándose, no llegando a una completa adquisición hasta los siete u ocho años aproximadamente. Finalmente, los niños/as empiezan a apreciar los distintos efectos y usos de la lengua y a juzgar la correcta utilización de su propio lenguaje. Hasta aquí una descripción sintetizada de las etapas de adquisición del lenguaje. El orden evolutivo descrito es universal y, en principio, válido para la gran mayoría de los niños. Evidentemente, hay niños con más destreza en el lenguaje que otros y, en consecuencia, pasarán de una etapa a la siguiente con más rapidez. Del mismo modo, cualquier tratamiento o rehabilitación logopédica ha de tener en cuenta el orden de adquisición de los sonidos, empezando primero por los que corresponden a las primeras etapas para abordar luego los de las siguientes. Pero no nos vamos a detener aquí en la descripción de los problemas del lenguaje (que merecería un capítulo aparte) sino que optamos por dar algunas recomendaciones simples para ayudar a nuestros hijos en su estimulante carrera hacia el habla y la comunicación. Cristina Alonso


Estrategias que fomentan el lenguaje y la comunicación. Observar lo que llama la atención del niño/a y sus expresiones faciales y corporales ya que es así como nos da la información que necesitamos para interpretar y comprender sus sentimientos e intereses. `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Cuando trate de comunicarse, escucharle atentamente. `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Esperar. Darle tiempo para expresarse solo. Ofrecerle la oportunidad de manifestar lo que desea. `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ “Darle cuerda” a la conversación. Utilizar la comunicación no verbal para indicarle que estamos esperando que tome su turno. Darle tiempo para responder. `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Demostrarle que le estamos escuchando. `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Imitar sus sonidos, sus movimientos y expresiones. De esta manera sabrá que estamos interesados en lo que hace y dice. Entonces, es muy probable que establezcamos el vínculo que inicie la conversación. `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Interpretar sus sonidos y sus gestos y asignarles las palabras que les corresponden. Puede requerir adivinar lo que el niño pretende decir. Aunque nos equivoquemos, nuestra respuesta le demuestra que estamos escuchando. `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Si no le entendemos, repetir lo que acaba de decir en tono interrogativo le anima a ensayar de nuevo y quizás consiga expresarse más claramente. `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Explicarle que no le entendemos y pedirle que nos muestre lo que desea es otra forma de confirmarle nuestro interés.

Comentar lo que nosotros estamos haciendo cuando el niño/a parece estar interesado en ello permite compartir información y actividades cotidianas. `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Hacer buenas preguntas le ayuda a participar en la conversación y a sostenerla. Deben ser sinceras y adecuadas al nivel de nuestro hijo. Una buena pregunta es un poderoso gancho para el diálogo. No siempre es fácil encontrar la pregunta correcta que le anime a compartir sus experiencias, pero la respuesta nos indica si hemos tenido éxito. `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Evitar las preguntas que detienen la conversación, como aquellas que bombardean (no le dejan tiempo para responder) o las que contienen la respuesta. `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Gesticular y utilizar expresiones faciales al hablar le facilita la comprensión y, además, aprende una nueva forma de expresarse. `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Exagerar las palabras clave para que se concentre en ellas y las relacione con lo que está sucediendo. `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Repetir las mismas palabras o frases cada vez que jugamos. Así las entiende más fácilmente y luego las repite. También puede empezar a preveer lo que sigue. `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Ampliar lo que el niño hace o dice le expone a un cúmulo de nuevas ideas y palabras relacionadas con lo que le interesa. `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Pero sobretodo, prestarle nuestra atención incondicional para que adquiera seguridad y le sirva de estímulo para seguir comunicándose.

21


NIHAOLIBROS

Manual para después de la adopción Josep Rovira

La autora de este libro aborda en sus páginas uno de los momentos más críticos por los que pasan la mayoria de hijos adoptados que llega cuando deciden enfrentarse a la realidad y rebuscar en sus orígenes. Como se sabe, éste es un proceso psicológico de alto riesgo, aún cuando se trate de hijos biológicos, pues significa el conocimiento del pasado con todas sus condiciones, tanto las buenas, como también las más frecuentemente ignoradas. Asha Miró relata todo este viaje a las raíces con un libro sencillo y al mismo tiempo profundo. Un libro en el que practica con sutileza el difícil ejercicio de hablar de sí misma, que es cosa nunca fácil y menos cuando se trata de contar al mundo algo que podría ser tenido para algunos como una debilidad.

“La hija del Ganges” La historia de una adopción Autora: Asha Miró Editorial Lumen Ed. La Magrana (edición en catalán)

Su viaje a la Índia, país donde nació por allá el 1967, lo hizo recientemente al superar los treinta y sentirse con las fuerzas y la decisión necesaria para tirarse de cabeza a la rebuscada complejidad cultural de aquel país. Para ello tenía como aliados, su edad, el razonamiento correspondiente y también la ayuda inestimable de la comunidad de monjas que en su día le dio cobijo. El libro toma como punto de partida las páginas que escribió su madre durante las fechas anteriores a la acogida de Asha, hilo que la autora retoma para entrelazarlo con la visión que a sus escasos siete años recuerda ahora que tenía sobre el cambio que iba a sufrir su vida antes de conocer a quienes iban a ser sus padres adoptivos. El resultado es una obra que retrata frase a frase, a pesar de la complejidad que debieron tener en el momento de ser vividos, los sentimientos más íntimos, miedos incluidos, de esas experiencias. El libro de Asha Miró tiene pues para la comunidad que vive de cerca la adopción un doble interés. En primer lugar es el relato agradable de una historia sin duda natural y algo exótica del camino de búsqueda de sí misma que siguió la autora por las tierras donde nació. Pero al mismo tiempo este “La hija del Ganges” escrito en primera persona, llega a convertirse sin pretenderlo en un buen manual de referencia muy útil para entender como puede revivir un hijo adoptado esos momentos en los que su pasado cambió radicalmente. No todas las adopciones dejan la misma huella, ni los trazos para conocer el pasado son siempre tan precisos, pero cuando lo han sido como es este el caso, hay que felicitarse que la autora haya tenido la valentia de seguirlos y agradacerle con el libro en la mano que algo tan privado y a la vez íntimo haya abierto el telón y pasado a ser ejemplo público. Josep Rovira jrovira@afac.info

22


NIHAOLIBROS

Un cuento para seguir despierto Josep Rovira

La producción de libros de, o sobre China ha sufrido en los últimos años en España un auténtico despegue al que modestamente y sin duda habrán en parte contribuido nuestros lectores, ávidos de conocer más cosas sobre el país al que iban a dirigirse para la adopción de su hijo. A pesar de ello todavía estamos a años luz de conocer lo mejor que se escribe en China y no digamos ya de tener una buena información sobre los más variados géneros que se publican allí y en el resto del mundo como novelas, cuentos, poesia, ensayos, cómics que tienen esa cultura como referencia. Por fortuna algunas vecindades tienen sus ventajas y en Francia, donde por razones de inmigraciones más antiguas tienen un enorme interés y gran conocimiento sobre ese país oriental, se publican algunos libros que, con algo más de suerte, acaban saltando la frontera y traduciéndose a alguna de nuestras lenguas. Un buen ejemplo es “Un sueño para todas las noches” que fue publicado en el 99 en Francia con el epíteto de ser un libro para sinólogos a partir de los nueve años. Su edición ahora en España nos descubre con fascinación toda una realidad literaria que buena falta haría que se tradujera en mayor número de casos. Su autora, Lisa Bresner, es profesora de chino en Nantes y ha escrito hasta tres novelas, más cuatro libros ilustrados como este “Un sueño para todas las noches” en el que el protagonista, un niño de corta edad, recorre la gran muralla china encontrándose con exóticos personajes que le enseñan cada noche un ideograma que deberá aprender para llegar hasta el final del viaje. “Un sueño para todas las noches” Autora: Lisa Bresner Ilustraciones: Frédérick Mansot Ed. Editorial Lumen (versión también en catalán)

La ilustración, otro de los buenos puntales de este libro, obra del también francés Fréderick Mansot, es moderna y consigue darle al cuento un aire de actualidad sin restarle nada de la magia que requeriría tal tipo de historia. Habrá que recordar, además, que los ideogramas chinos se correponden a antiguas representaciones de los objetos que quieren significar, así que su trazo, en el momento de la escritura, tiene un punto de poesia, arte que el calígrafo del libro Dong Quiang, aborda con la sencillez y la maestria que el universo infantil requiere. Este “Un sueño para todas las noches” está dirigido a un público infantil, pero que duda cabe que tiene a su vez un gran interés para los lectores adultos a quienes su lectura, con mucha probabilidad, en vez de provocar sueño les llevará a indagar todavía más por los caminos de la escritura china. Josep Rovira jrovira@afac.info

23


NIHAO PRODUCTOS

Cosas Nuestras ¿Quieres participar en la revista Nihao? ¿Quieres publicar algún artículo? ¿Quieres expresar tus sentimientos? ¿Quieres describir tus experiencias? Envíanos un mail a nihao@afac.net o fax al 934 591 327 y coméntanos que es lo que te gustaría hacer.

¿Quieres?

Próximo artículo ¿De dónde vienen los niños? "¡Hay niños que vienen de la barriga y otros que vienen de China!" Joan, 4 años, nacido en Barcelona, esperando una hermanita de China. "Mamá, ¿por qué yo no salí de tu barriga?" Claudia, 6 años, nacida en la República Dominicana. "- Yo no tendré hijos de barriga, madre. - Y, entonces, ¿qué tendrás? - ¡los adoptaré de China!" Júlia, 7 años, nacida en la India. "- ¡No son tus primas de verdad!

Pins 1€

24

- ¿Ah!!! no???, ¡entonces tus padres tampoco son de verdad porque están separados!" Conversación entre Laura (que tiene dos primas adoptadas de China) y Marina, 10 años.

Si tus hijos, sobrinos, amigos hacen comentarios o preguntas de este tipo, mándanos un correo a nihao@afac.net Nos gustará compartir con vosotros sus inquietudes y publicarlas en el próximo número de Nihao.

(

Solicítalos llamando al

93 459 13 47

(

Sudaderas Socios: Adultos 11€ Niños 9€ No Socios: Adultos 12€ Niños 10€

Gorras Socios: Adultos 6€ Niños 5€ No Socios: Adultos 7€ Niños 6€

Camisetas Socios: Adultos 10€ Niños 6€ No Socios: Adultos 12€ Niños 8€

Agenda perpetua (en preparación)


Una forma original de comunicar. Postales de AFAC

8 Postales + Sobres blancos 8 6€

tamaño 11,5 x 17 cm

(gastos de envío incluídos).

Para comunicar a vuestros familiares y amigos la feliz noticia de la adopción o la fecha de la llegada desde China. Para hacer un regalo divertido. Para felicitar un aniversario o la Navidad. Las postales de AFAC tienen la originalidad y colorido que estabas buscando, porque han sido creadas a partir de los dibujos de los niños que participaron en el concurso realizado el año pasado. Y además, al adquirirlas colaborarás con la Asociación. Gracias a todos los niños que participaron: Laura Vijfschaft, Sandra Mir, Helena Mir, Marc Vijfschaft, Bea Ferrando, Maria del Mar Ferrando, Salvador Mira, Júlia Conesa, Jordi Vijfschaft, Joan Juncosa, Clara Gassull, Alfredo Bermúdez.

Cupón de suscripción o solicitud Nihao Cupón de suscripción/solicitud Nihao Nombre y apellidos

NIF

Dirección Ciudad

Código Postal Provincia

Teléfono

E-mail

Fax

Deseo efectuar el pago: Adjunto talón bancario Domiciliación en cuenta

Deseo recibir la revista Nº 7,5€ gastos de envío incluídos

Deseo suscribirme a la revista

Banco o Caja

22€ cuatro números anuales

Dirección

Agencia Titular Cuenta Entidad

Oficina

DC

Cuenta

Mándalas por fax al 934 591 327 ó por correo a AFAC, Fraternitat 15, 08012 Barcelona 25


NIHAOPASOS

La adopción en China en 10 pasos Este documento está dirigido a responder a las dudas esenciales de las familias que empiezan el proceso y tienen poca información al respecto, es el resumen de todos los pasos necesarios para llevar a cabo una adopción de un menor en la República Popular de China. Es una síntesis orientativa y esquemática de la información completa y detallada que podéis encontrar en la web de AFAC: www.afac.net o solicitando el dossier actualizado a AFAC.

>>01 Primer paso: Cumplir los requisitos legales. * Tener más de 30 años y menos de 53 en el momento de presentar la solicitud. Familias monoparentales: tener menos de 50 años en el momento de la asignación.

>>01

Primer paso: Cumplir los requisitos legales.

>>02

Segundo paso: Obtención del Certificado de Idoneidad.

>>03

Tercer paso: Confección del expediente para enviar a la China.

>>04

Cuarto paso: Envío del expediente a China.

>>05

Quinto paso: La espera.

>>06

Sexto paso: ¡El Centro Chino de Adopciones responde!

>>07

Séptimo paso: Preparar el viaje.

>>08

Octavo paso: En China.

>>09

Noveno paso: Vuelta a casa.

>>10

Décimo paso: Adaptación.

26

* La legislación china no acepta parejas de hecho, es necesario que la pareja esté casada de acuerdo con la ley española o que solicite la adopción una de las dos personas como soltera/o. En este caso el artículo 9 de la Ley china dice que cuando se adopte una niña y el adoptante sea un hombre que no tenga esposa, la diferencia de edad entre el adoptante y la menor no será inferior a 40 años. * La legislación china requiere a las personas solteras una declaración de no ser homosexuales. * No tener más de 5 hijos que conviven con los padres. Según lo que pidió el Centro Chino de Adopciones se ha establecido un programa de envío de expedientes: en el 2003 casi 1900 familias podrán enviar la solicitud de adopción. Cada Comunidad Autónoma tiene su cupo y confecciona su lista de espera. El Centro Chino de Adopciones dará prioridad en la asignación de niños alrededor de un año de edad a los solicitantes menores de 45 años, y asignará, en general, niños mayores de 3 años a los solicitantes que estén por encima de los 50 años.

>>02 Segundo paso: Obtención del Certificado de Idoneidad. El Convenio de la Haya (1993) relativo a la protección del niño, establece que el informe para determinar la idoneidad de los adoptantes contendrá información sobre su identidad, capacidad jurídica, y aptitud para adoptar, su situación personal, familiar y médica, su medio social, los motivos que les animan, su aptitud para asumir una adopción internacional y sobre los niños que estarían en condiciones de tomar a su cargo.

>>03 Tercer paso: Confección del expediente para enviar a la China. Documentos exigidos por la Ley China de adopciones: 1. Solicitud dirigida al China Center of Adoptions Affairs. 2. Certificado literal de nacimiento y Certificación del acta de nacimiento (modelo internacional). 3. Certificado literal de matrimonio y Certificación del acta de matrimonio (modelo internacional), o fe de vida y estado o divorcio. 4. Solteras/os declaración de no ser homosexuales. 5. Solteras/os declaración del tutor designado. 6. Certificado de profesión. 7. Certificados de ingresos y propiedades. 8. Certificado médico en impreso oficial e Impreso de examen médico en modelo del CCAA.


9. Certificado de antecedentes penales. 10. Informe psicosocial. 11. Certificado de idoneidad. 12. Talón de 365 dólares al CCAA en concepto de tramitación y de 200 dólares al BLAS en concepto de traducción del expediente. 13. 6 Fotos familiares. 14. 2 Fotos carnet. 15. 2 Fotocopias de cada pasaporte. Los primeros 11 documentos tendrán que ser legalizados en cascada hasta el consulado chino de Madrid o de Barcelona.

>>04 Cuarto paso: Envío del expediente a China. Una vez legalizado todo el dossier, se entregará el original al departamento competente de vuestra comunidad Autónoma, que se encargara del envío a China.

>>05 Quinto paso: La espera La espera desde el envío del expediente hasta que recibís la asignación es actualmente (abril 2003) de 12 meses. Tomadlo con calma pues la esper a puede ser desesperante, para hacerla más corta y llevadera podéis participar en las muchas actividades que organiza AFAC, a las listas de correo, a los encuentros, al chat, leer la rica bibliografía sobre China y la adopción, contactar con otras familias...

>>06 Sexto paso: El Centro Chino de Adopciones responde! El CCAA envía las asignaciones a la Embajada de España en Pekín que comunica por fax a las distintas Comunidades Autónomas (que se pondrán en contacto con la familia) los datos esenciales del menor. Al mismo tiempo la Embajada envía por valija diplomática los documentos originales: fotos, certificado médico (en chino y en inglés) y la Carta de aceptación que tendréis que firmar y remitir al CCAA. Mientras tanto tendréis que ocuparos del séptimo paso. >>07 Séptimo paso: Preparar el viaje. Hay varias opciones para viajar, contratando los servicios de algunas agencias de Pekín que organizan la estancia en China, os asignarán un guía que os acompañará en todos los pasos que hay que cumplir y se preocuparán de todo. Habrá que reservar el vuelo España-China ida y vuelta, mientras que de los interiores en China se ocupará la agencia. Un par de semanas antes de viajar se tendrá que solicitar el visado a la Embajada China en Madrid o en el Consulado de Barcelona. Las familias cuyo expediente entró en la Embajada en un mismo mes se van organizando con cierta antelación. Podéis contactar con ellos y participar en las reuniones. Manteniendo el contacto con AFAC tendréis mucha información sobre esta fase del proceso.

>>08 Octavo paso: En China Podréis abrazar a vuestra pequeña desde el día siguiente de la llegada a China. Casi siempre el mismo día de la llegada a Pekín se viaja a la provincia y a la mañana siguiente se realiza el tan ansiado encuentro. Vuestra hija

estará con vosotros desde entonces, en el hotel ya se ha preparado una cuna. De organizar "el papeleo" se ocupan los guías. Os acompañarán al Registro Civil, al notario y a solicitar el pasaporte chino de la pequeña, todo ésto en la Provincia, mientras que de vuelta a Pekín, al cabo de unos días, quedará la visita al Ministerio de Asuntos Exteriores y la visita a la Embajada de España que inscribirá vuestro hijo en el libro de familia y se ocupará de los trámites con el Registro Civil en España.

>>09 Noveno paso: Vuelta a casa. La estancia en China no sobrepasa los 15 días, al cabo de los cuales la vuelta a casa y el largo vuelo será otro paso impor tante de la nueva vida con nuestros pequeños. Al cabo de los 6 y de los 12 meses tendremos que presentar un sencillo informe de seguimiento que piden las autoridades chinas. AFAC está llevando a cabo una campaña para que este trámite sea equiparado a los de la adopción nacional. Os rogamos, llegado el momento, pidáis información.

>>10 Décimo paso: Adaptación En este punto queremos hacer de 'abogados del diablo', es decir, desmitificar un poco la imagen bucólica que algunos nos podríamos haber hecho de lo que es la adopción, con el fin de que no os cojan por sorpresa determinadas situaciones que en cualquier caso, aunque se den, sólo son temporales. En ocasiones la vuelta a casa suele ser más dura de lo que nos imaginamos. Habéis conseguido una integración total con vuestra hija-o en China, reclama vuestros brazos, es dulce , os quiere , se ha habituado a veros, está aprendiendo que no va a sufrir un nuevo abandono. En la habitación del hotel su cunita está junto a vuestra cama. Cuando se despierta lo primero que hace es comprobar que seguís a su lado... La vuelta a casa puede suponer para ella (o él) un elemento desestabilizador, ya había encontrado la seguridad de vuestros brazos, en un entorno que había hecho suyo, la habitación del hotel era su reino, hasta el rostro de vuestro guía le era familiar y querido. En casa el temor a perderos la amenaza. No conoce estas nuevas paredes, su habitación llena de muñecos y colores cálidos, quizás le dan miedo. Ya no duerme con vosotros, tiene un cuarto propio. Seguramente no querrá dormir sola y tendréis que enseñarle unas nuevas normas y horarios. La casa está llena de gente, vuestros familiares y amigos quieren conocer a vuestra nueva hija, y ella no es tan sociable ni tan simpática como vosotros quisiérais, además todo el cansancio del proceso entero os ha salido de golpe, incluso habéis traído algún resfriado que no os quitáis de encima. La niña sólo quiere estar en vuestros brazos y os es difícil tener un minuto para vosotros solos. Todas son situaciones comunes que os podéis encontrar en la vuelta a casa, aunque también es absolutamente posible que vosotros estéis llenos de energía y la niña-o tan campante viviendo en una casa que siente suya desde siempre. Lo cierto es que de las cientos de historias que conocemos todas tienen un final feliz, y en la mayoría de los casos un principio también.

27


¡Abracadabra!... = + + + + +

®

De venta en las mejores tiendas especializadas de Puericultura.

¿Te imaginas que micuna se convirtiese en una cama nido con su mesilla de noche, más un escritorio, una estantería, un mueble bajo y que las barandillas se corvirtiesen en una tienda de juegos?...

Es un deseo.... MICUNA lo hace realidad. Recorta esta página y envíanosla junto con tus datos personales, y recibirás nuestro catálogo totalmente gratis a: MICUNA S.L. C/Albufera s/n. 46430 Sollana (Valencia) para más información visítenos en: http://www.micuna.com

(

Nihao 4  

Diálogos Libros Productos Pasos Cerca Editorial Crónica Panorama Cultura Revista de la Asociación de Familias Adoptantes en China Revista de...