Page 1

Memoria

Anual

2015

1


Words from the Rector Institutional Improvement Plan Words from the General Director of Innovation and Technology Transfer A first step in Innovation…creating institutionality PMI in Figures – Science & Bionanotechnology PMI in Figures – Technology Transfer PMI in Figures – Innovation and Entrepreneurship PMI in Figures – Corporate Relations Awareness Seminars and Workshops Innovation council Office of Innovation and Technology Transfer Our Team Link Creation Model Science And Bionanotechnology Publications and Projects 2015 Bionanotechnology Platform Principal Investigators in Bionanotechnology Strengthening the Bionanotechnology Platform Performance Agreements with Academic Groups National Scientific Collaborations International Scientific Collaborations Scientific Specialization Fellowships Competition to Strengthen the Proofs of Concept (I+D+i) Technology Transfer Generating a Culture of Technology Transfer and Intellectual Property Management in Intellectual Property

2

05 06 08 09 10 11 12 14 16 17 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 34 35 36 40 41 42

Technology Portfolio Strengthening Technology Transfer: Management of Intellectual Property Strengthening Technology Transfer: Technology Vigilance Strengthening Technology Transfer: Professionals International Technology Transfer Specialization Fellowships

43 44 45 46 48

Innovation and Entrepreneurship Innovation Figures 2015 Research Senate Innovation Network Based on Science in Higher Education University to Market (U2M) Model University to Market Startups International Entrepreneurship Collaborations National and International Networking Corporate Relations Figures 2015 Links within the University National Links International Links Links with National Industry and International Technological Entities Links with Industry and International Universities Events in 2015

80

Annexes

81

52 53 54 55 56 58 62 66 67 68 69 72 76 78 79


CONTENIDOS / CONTENTS Palabras del Rector Plan de Mejoramiento Institucional Palabras del Director General de Innovación y Transferencia Tecnológica Un primer paso en Innovación… creando la institucionalidad PMI en Cifras / Ciencia & Bionanotecnología PMI en Cifras / Transferencia Tecnológica PMI en Cifras / Innovación & Emprendimiento PMI en Cifras / Relaciones Corporativas Difusión Seminarios y Workshops Consejo de Innovación Dirección General de Innovación y Transferencia Tecnológica Nuestro Equipo Modelo de Vinculación Ciencia & Bionanotecnología Publicaciones y Proyectos 2015 Plataforma de Bionanotecnología Investigadores principales de Bionanotecnología Fortalecimiento Plataforma Bionanotecnología Convenios de Desempeño con equipos académicos Colaboraciones científicas nacionales Colaboraciones científicas internacionales Estadías de especialización científica Concurso para fortalecer las pruebas de concepto (I+D+i) Transferencia Tecnológica Generando cultura de Transferencia Tecnológica y Propiedad Intelectual Gestión en Propiedad Intelectual

05 06 08 09 10 11 12 14 16 17 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 34 35

Portafolio Tecnológico Fortaleciendo la Transferencia Tecnológica: Gestión de Propiedad Intelectual Fortaleciendo la Transferencia Tecnológica: Vigilancia Tecnológica Fortaleciendo la Transferencia Tecnológica: Profesionales Transferencia Tecnológica Internacional Estadías de Especialización

43 44 45 46 48

Innovación & Emprendimiento Cifras de Innovación 2015 Claustro de Investigación Red de Innovación basada en ciencia en la Educación Superior Modelo University to Market (U2M) Startups de University to Market Colaboraciones Internacionales en Emprendimiento Networking Nacional e Internacional Relaciones Corporativas Cifras 2015 Vinculación al Interior de la Universidad Vinculación Nacional Vinculación Internacional Vinculación con Industria Nacional y Entidades Tecnológicas Internacionales Vinculación con Industria y Universidades Internacionales Acontecimientos 2015

52 53 54 55

80

Anexos

81

56 58 62 66 67 68 69 72 76 78 79

36 40 41 42

3


4


Palabras

del Rector

Words from the Rector

UNIVERSIDAD ANDRÉS BELLO HA ASUMIDO EL “LACOMPROMISO INSTITUCIONAL DE FOMENTAR LA INNOVACIÓN Y EL EMPRENDIMIENTO UNIVERSIDAD ANDRES BELLO HAS ASSUMED THE INSTITUTIONAL COMMITMENT OF FOSTERING INNOVATION AND ENTREPRENEURSHIP

Dr. José Rodríguez Pérez Rector Universidad Andrés Bello

Durante los últimos años, la Universidad Andrés Bello ha asumido el compromiso institucional de fomentar la innovación y el emprendimiento como parte de la cultura universitaria, involucrando tanto al cuerpo académico como estudiantil.

During the last few years, the Universidad Andres Bello has assumed the institutional commitment of fostering innovation and entrepreneurship as part of university culture, involving both the academic and student body.

La adjudicación de un Plan de Mejoramiento Institucional en Innovación (PMI UAB1301) en diciembre de 2013, y su implementación a partir de 2014 ha sido un hito fundamental en esta tarea, permitiendo generar importantes cambios al interior de nuestra institución e impulsar avances en los ámbitos científicos, de Transferencia Tecnológica, Innovación y Emprendimiento, que impactan de manera transversal en todas las facultades de la universidad.

The selection of an Institutional Improvement Plan in Innovation (PMI UAB1301) in December of 2013 and its implementation as of 2014 has been a fundamental milestone in this task, creating important changes in our institution and driving advances in the scientific fields of technology transfer and innovation and entrepreneurship, which has an impact across all university faculties.

Bajo el alero de este PMI se creó la Plataforma de Bionanotecnología más completa del país, la que ha sido fundamental para la generación de 171 publicaciones científicas en el ámbito, 12 proyectos de investigación adjudicados y 10 declaraciones de invención de desarrollos bionanotecnológicos, en lo últimos dos años. El fortalecimiento de la cultura de innovación y emprendimiento al interior de nuestra institución ha sido uno de los ejes fundamentales de estos últimos años, por lo que se han generado diversas iniciativas que han permitido involucrar a 122 académicos y más de 5 mil alumnos, a través de claustros, talleres y cursos formativos. Para llevar a cabo estas iniciativas la vinculación, tanto nacional como internacional, ha sido un pilar fundamental. En este contexto, la generación de una amplia red de contactos, contar con 33 convenios vigentes y ser parte de asociaciones tanto nacionales como internacionales, nos ha permitido acercar la innovación y el emprendimiento a las necesidades reales del mercado y la sociedad. Como Universidad estamos muy satisfechos con estos logros y esta memoria da cuenta de cada uno de ellos.

The most complete Bionanotechnology Platform in the country was created under the wing of this PMI, which has been fundamental to the creation of 171 scientific publications, 12 awarded research projects, and 10 Declarations of Invention in bionanotechnological development over the past two years. Strengthening the culture of innovation and entrepreneurship within our institution has been a crucial element these past years and is the reason for which diverse initiatives have been created, involving 122 academics and more than 5,000 students through senates, workshops, and formative courses. Creating links, nationally as well as internationally, has been a fundamental pillar in conducting these initiatives. In this context, the creation of an ample network, with 33 existing agreements, and being a part of national and international associations has allowed us to bring innovation and entrepreneurship closer to the necessary realities of the market and society. As a university, we are very satisfied with these accomplishments, and this report describes every one of them.

5


Plan de

Mejoramiento Institucional

Institutional Improvement Plan

Desde diciembre de 2013, la Universidad Andrés Bello ejecuta el Plan de Mejoramiento Institucional (PMI UAB1301) “Fortalecimiento de las Capacidades de Innovación basada en Ciencia en el ámbito de la Bionanotecnología”, adjudicado en el marco de los Convenios de Desempeño del Ministerio de Educación.

AUMENTAR LA INNOVACIÓN BASADA EN CIENCIA EN EL ÁMBITO DE LA BIONANOTECNOLOGÍA, INCLUYENDO A LA COMUNIDAD UNIVERSITARIA, PARA ALCANZAR DE MANERA SUSTENTABLE EL NIVEL DE COMPETITIVIDAD INTERNACIONAL, TRANSFERIR UNA CANTIDAD SIGNIFICATIVA DE NUEVAS SOLUCIONES QUE IMPACTEN TANTO A LA SOCIEDAD COMO AL MERCADO, EN BASE A UN MODELO REPLICABLE A OTROS ÁMBITOS DE LA PROPIA UNIVERSIDAD COMO A OTRAS INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN SUPERIOR. INCREASE SCIENCE-BASED INNOVATION IN THE FIELD OF BIONANOTECHNOLOGY, INCLUDING THE UNIVERSITY COMMUNITY, TO SUSTAINABLY REACH INTERNATIONAL COMPETITIVENESS, TRANSFERRING A SIGNIFICANT QUANTITY OF NEW SOLUTIONS THAT IMPACT SOCIETY AS WELL AS THE MARKET, BASED ON A MODEL THAT IS REPRODUCIBLE IN OTHER AREAS OF THIS UNIVERSITY AND OTHER INSTITUTIONS OF HIGHER EDUCATION.

6

PMI Since December 2013, Universidad Andrés Bello executes the Institutional Improvement Plan (PMI UAB1301) “Strengthening Capabilities in Science-based Innovation in the Field of Bionanotechnology,” given in the framework of the Performance Agreements of the Ministry of Education.

OBJETIVO GENERAL GENERAL OBJECTIVE


1. 2. 3. 4. 5.

Fortalecer la cultura de la innovación y el emprendimiento en la UNAB. Fortalecer las capacidades en bionanotecnología en la UNAB, para el aumento de la producción científica orientada a innovación basada en ciencia. Orientar producción científica al mercado y transferir las innovaciones generadas en bionanotecnología.

1.

Fortalecer la difusión para posicionar la innovación basada en ciencia dentro y fuera de la universidad.

2.

Desarrollar una plataforma piloto de transferencia, innovación y emprendimiento.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS SPECIFIC OBJECTIVES

3. 4. 5.

Strengthen the culture of innovation and entrepreneurship in the UNAB. Strengthen the bionanotechnological capabilities of the UNAB to increase scientific production oriented toward science-based innovation. Orient scientific production toward the market and transfer bionanotechnological innovations. Strengthen awareness to position science-based innovation within and outside of the university. Develop a pilot platform for transfer, innovation, and entrepreneurship.

7


Palabras del Director General de

Innovación y Transferencia Tecnológica Words from the General Director of Innovation and Technology Transfer

Víctor Sierra Director Ejecutivo / PMI 1301

Generar innovaciones basadas en ciencia en el ámbito de la Bionanotecnología, hoy es una realidad en nuestra universidad, donde los esfuerzos multidisciplinares de investigadores y el trabajo conjunto con profesionales que se han especializado en materias de innovación, transferencia tecnológica y emprendimiento, apoyados por el Plan de Mejoramiento Institucional, ha permitido generar logros impensados hace dos años atrás: 20 investigadores con sus equipos humanos, que logran generar una cadena de valor que posibilita llegar con productos de interés para el mercado, un modelo formativo para alumnos que busca cambiar su mente y su proyección como profesional, y una red de contacto nacional e internacional que posiciona a nuestra universidad en las grandes ligas de la generación de conocimiento, vinculación con la industria y en el desarrollo de invenciones con foco en el mercado. Hemos crecido en la generación de innovaciones, y el PMI nos ha permitido financiar las “pruebas de concepto” de aquellas invenciones que muestran un alto potencial de llegar al mercado, pasando de una expectativa, a un hecho, sustentado por validaciones científicas – comerciales, con un soporte en propiedad intelectual de primer orden. Esperamos en el corto a mediano plazo convertir las innovaciones en productos e insertarlos en diversos mercados, solucionando problemas de alto alcance para la sociedad y la industria. El trabajo en equipo con un apoyo institucional desde el día uno, nos llena de orgullo y nos alienta a continuar en este desafío de posicionar la innovación, transferencia tecnológica y el emprendimiento en nuestra universidad.

EN EL CORTO A MEDIANO PLAZO “ESPERAMOS CONVERTIR LAS INNOVACIONES EN PRODUCTOS E INSERTARLOS EN DIVERSOS MERCADOS. WE HOPE, IN THE SHORT- TO MID-TERM, TO CONVERT INNOVATIONS INTO PRODUCTS AND INSERT THEM INTO DIVERSE MARKETS.

8

Creating science-based innovations in the field of bionanotechnology is now a reality in our university, where the efforts of multidisciplinary researchers and collaborative work with professionals specialized in innovation, technology transfer, and entrepreneurship, backed by the Institutional Improvement Plan, have created achievements unimaginable of two years ago: 20 researchers and their teams, which are able to create a value chain that allows us to bring products of interest to the market, a formative model for students that are changing their minds and professional careers, and a national and international contact network that places our university among the major leagues of knowledge creation, links to industry, and invention development with a focus on the market. We have grown in the creation of innovations and the PMI has allowed us to finance the “proofs of concept” of inventions that display a high potential of reaching the market, passing from a prospect to a reality backed by scientific-commercial validation, with first class intellectual property support. We hope, in the short- to mid-term, to convert innovations into products and insert them into diverse markets, solving far-reaching societal and industrial problems. Working in a team with institutional support from day one fills us with pride and encourages us to continue in the challenge of positioning innovation, technology transfer, and entrepreneurship in our university.


Un primer paso en Innovación...

Creando la Institucionalidad

A first step in Innovation... Creating Institutionality

EL

compromiso de la Universidad Andrés Bello de incorporar las temáticas de innovación y emprendimiento a nivel institucional se ha manifestado en el desarrollo de iniciativas que han permitido relevar estos conceptos de manera transversal en la Universidad. La incorporación de objetivos asociados a la innovación y el emprendimiento en el Plan Estratégico Institucional, la conformación de un Consejo de Innovación con destacados especialistas nacionales e internacionales y la creación de una Dirección General de Innovación y Transferencia Tecnológica, compuesta por un equipo multidisciplinario de 10 profesionales dedicados a la Innovación, Transferencia Tecnológica y Emprendimiento; son señales claras del compromiso de la UNAB con el fortalecimiento de estas temáticas al interior de la institución. Esto se ve reflejado en el aumento sostenido de indicadores de innovaciones basadas en ciencia, en los resultados en transferencia tecnológica, en el aumento de los emprendimientos estudiantiles y en el fortalecimiento de las vinculaciones universidad – empresa.

A través de talleres, seminarios y otras actividades, se ha buscado involucrar a todo el cuerpo académico e investigador de la Universidad. Through workshops, seminars and other activities, we have sought to involve the entire academic and researcher body of the University.

The commitment of the Universidad Andrés Bello to incorporate the themes of innovation and entrepreneurship at an institutional level has manifested in the development of initiatives that have highlighted these concepts in a cross-sectional manner in the university. The incorporation of objectives associated with innovation and entrepreneurship in the Institution Strategic Plan, formed by an Innovation Council consisting of renowned national and international specialist and the creation of an Office of Innovation and Technology Transfer, composed of a multidisciplinary team of 10 professionals dedicated to innovation, technology transfer, and entrepreneurship, are clear signs of the UNAB’s commitment to strengthening these areas within the institution. This is reflected in the sustained increase of science-based innovation indicators, in the technology transference results, in increased student entrepreneurship, and the strengthening of university-business links.

9


PMI 171

en cifras in figures

42

Publicaciones en el ámbito de la bionanotecnología Publications in the field of bionanotechnology

04

2014/2015

13

0

Convenios de Desempeño con equipos académicos

Performance agreements with academic teams

01

Plataforma de Bionanotecnología implementada Bionanotechnology platform implemented

40

0

Estadías de Especialización en el ámbito de la bionanotecnología

01

Colaboraciones Científicas Internacionales International scientific collaborations

Specialization fellowships in the field of bionanotechnology

05

0

Misiones Tecnológicas al extranjero (China / Bélgica / México / Estados Unidos (2))

Technological missions abroad (China / Belgium / Mexico / United States(2))

12

0

Tecnologías en Portafolio (Biomedicina / Agroindustria / Acuícola / Nanosíntesis)

Technologies in the portfolio (Biomedicine / Agroindustry / Aquaculture / Nanosynthesis) Hasta 2013 / Until 2013 2014 / 2015

Ciencia & Bionanotecnología Science And Bionanotechnology

10

0


Transferencia Tecnológica Technology Transfer

09

05

Solicitudes de Patente

26

05

Declaraciones de Invención con estudio de Patentabilidad 10 de ellas en el ámbito Nano

Patent applications

Declarations of invention with a patentability study 10 of these in the Nano field

41

23

Proyectos de I+D+i adjudicados (12 del ámbito de la bionanotecnología)

01

0

Plataforma de Vigilancia Tecnológica implementada Technology vigilance platform implemented

30

Charlas de Fomento a la Propiedad Intelectual y Transferencia Tecnológica Lectures regarding the fostering of intellectual property and technology transfer

Filed Trademarks (Intellectual Property)

222 01 Académicos capacitados en Propiedad Intelectual y Transferencia Tecnológica

06

03

Estadías de Especialización en Transferencia Tecnológica y comercialización

Specialization fellowships in technology transfer and commercialization

04

Tramitaciones de Marca (Propiedad Intelectual)

55

Academics trained in Intellectual Property and Technology Transfer

I+D+i Projects awarded (12 in the field of bionanotechnology)

10

0

136

20

MM$

Fondos Internacionales Apalancados

International funds leveraged

0

Contratación de Profesional en Gestión Tecnológica Employment of a Management Technology Professional

03

0

Misiones de Transferencia Tecnológica internacionales (USA, Argentina y Perú)

International technology transfer missions (USA, Argentina, and Peru)

100

2.960 MM$ Fondos Nacionales Apalancados

National funds leveraged

Hasta 2013 / Until 2013 2014 / 2015

11


Innovación y Emprendimiento Innovation and Entrepreneurship

01

0

Consejo de Innovación creado y sesionando periódicamente.

113

06

Académicos Impactados

5.836

100

Alumnos Impactados

Academics impacted

Students impacted

Innovation Council created that meets periodically

10

0

Académicos capacitados en metodologías de innovación Academics trained in innovation methodologies

01

0

Red de Trabajo Colaborativo con 11 Universidades (Red CDInEs) levantada 2 Proyectos postulados Collaboration network with 11 universities (CDInEs Network) formed / 2 Projects solicited

02

0

Versiones Programa University to Market (U2M) impartidos.

Versions of the University to Market (U2M) Program conducted.

12

05

0

Misiones de Innovación y Emprendimiento al Extranjero (Honduras, Europa, China (2) y USA) Innovation and entrepreneurship missions abroad (Honduras, Europe, China (2), and USA)

12

0

Facultades representadas

Faculty represented


200+ 10 0

Estudiantes capacitados

Mentores de la Industria

Students trained

Industry mentors

20

0

36

0

Mentores de Alumni

Proyectos finalizados

Alumni mentors

25

Proyectos con mentorĂ­a Projects with mentorship

0

Finalized projects

0

06

0

Startups apoyados para levantamiento de capital

Startups approved for capital leveraging

370K

0

USD

Adjudicados por estudiantes

Awarded by students

Hasta 2013 / Until 2013 2014 / 2015

13


Relaciones Corporativas Corporate Relations

91

02

Alianzas con Empresas Nacionales e Internacionales

Convenios vigentes con empresas e instituciones

Existing agreements with businesses and institutions

Alliances with national and international businesses

40

01

Colaboraciones Científicas Internacionales International scientific collaborations

33

07

02

0

Misiones de Vinculación con entidades tecnológicas internacionales (USA y Alemania)

Link-creating missions with international technological entities (USA and Germany)

14

Colaboraciones Internacionales en Innovación y emprendimiento International collaborations in Innovation and Entrepreneurship

0

Membresías activas en Asociaciones Nacionales e Internacionales (Club de Innovación/ Network of Academic Corporate Relations Officers - NACRO)

02

26

03

Active memberships in national and international associations (Innovation Club/ Network of Academic Corporate Relations Officers - NACRO)


54

02

68

0

Empresas e instituciones gubernamentales participaron de actividades orientadas a la vinculación entre la UNAB y el sector productivo.

Eventos de difusión realizados Awareness events conducted

18

Businesses and governmental institutions participating in link-creating activities between the UNAB and the productive sector

0

Actividades de vinculación universidad / empresa realizadas. Link-creating activities between the university / businesses conducted

02

0

Desafíos Empresariales realizados para resolver problemáticas de la industria desde la Universidad.

04

Facultades involucradas Faculty involved

0

19

0

Investigadores participantes Participating researchers

Entrepreneurial Challenges conducted to resolve industrial problems from the university Hasta 2013 2014 / 2015

15


DIFUSIÓN AWARENESS LA PERMANENTE PRESENCIA EN MEDIOS DE COMUNICACIÓN NOS HA PERMITIDO POSICIONAR A LA UNAB COMO UN ACTOR RELEVANTE TANTO EN EL ÁMBITO CIENTÍFICO COMO DE LA INNOVACIÓN Y EL EMPRENDIMIENTO. A PERMANENT PRESENCE IN THE MEDIA HAS ALLOWED US TO PLACE THE UNAB AS A RELEVANT PLAYER IN THE FIELD OF SCIENCE AS WELL AS INNOVATION AND ENTREPRENEURSHIP.

16


Seminarios y

Workshops Científicos

Seminars and Scientific Workshops

300

+

Asistentes Attendees

Arriba de izq. A der.: Dr. Ramiro Arratia, Dr. Marcelo Kogan, Dr. Mihail Roco y Dr. Danilo González. Debajo de izq. A der.: Dr. Guillermo González, Dr. Luis Velásquez y M.Sc. Víctor Sierra.

Seminario Internacional de Nanotecnología: La Revolución de la Ciencia.

International Nanotechnology Seminar: The Revolution of Science.

BiotechTonic: Plataformas Nanotecnológicas para Fármacos Inteligentes.

BiotechTonic: Nanotechnology Platforms for Intelligent Pharmaceuticals.

Presentación de Plataforma de Bionanotecnología. Biolatam 2015.

Biotechnology Platform Presentation. Biolatam 2015.

Workshop UNAB – CCHEN: Bases teórico prácticas en Biomedicina.

Workshop UNAB – CCHEN: Practical Theoretical Bases In Biomedicine.

Actualización en Bionanomedicina.

Updates in Bionanomedicine.

Workshop Científico Multidisciplinario UNAB.

UNAB Scientific Multidisciplinary Workshop.

17


18

BIOLATAM 2015

Dr. José Rodríguez, Dr. Mª Inés Vera, Dr. Mihail Roco (NSET), M.Sc. Víctor Sierra

Seminario Internacional de Nanotecnología: La Revolución de la Ciencia

Biotechtonic: Plataformas Nanotecnológicas para Fármacos Inteligentes.


Consejo de Innovación:

Reunión 2015

Innovation Council: 2015 Reunion

La creación del Consejo de Innovación de la UNAB en 2014, ha permitido contar con un equipo multidisciplinario de destacados expertos nacionales e internacionales en los ámbitos de la educación, investigación, innovación, transferencia tecnológica y emprendimiento fortaleciendo este importante eje dentro de la universidad.

The creation of the UNAB Innovation Council in 2014 has allowed us to count on a multidisciplinary team of renowned national and international experts in the fields of education, research, innovation, technology transfer, and entrepreneurship, strengthening these important areas within the university.

ESTABLECER LOS LINEAMIENTOS QUE PERMITAN A LA UNAB CONSTRUIR UNA UNIVERSIDAD INNOVADORA, FUE EL RESULTADO DEL TRABAJO DESARROLLADO POR EL CONSEJO EN SU SESIÓN ANUAL 2015.

ESTABLISHING THE GUIDELINES THAT ALLOWED THE UNAB TO CONSTRUCT AN INNOVATIVE UNIVERSITY WAS THE RESULT OF WORK DEVELOPED BY THE COUNCIL IN THE ANNUAL SESSION 2015.

19


Dirección de

Innovación y Transferencia Tecnológica

Office of Innovation and Technology Transfer

En 2014, se crea la Dirección General de Innovación y Transferencia Tecnológica (DGITT) de la Universidad Andrés Bello.

In 2014, the Office of Innovatión and Technology Transfer (DGITT) of the Universidad Andrés Bello was created.

Esta Dirección, al alero de la Vicerrectoría de Investigación y Doctorado, busca fomentar la innovación, la transferencia tecnológica y el emprendimiento de manera transversal, y generar transformaciones tanto a nivel institucional como en la sociedad.

This office, under the wing of the Vice-Rector for Research and Doctoral Studies, seeks to encourage innovation, technology transfer, and entrepreneurship in a cross-sectional manner and generate transformation at an institutional level as well as in society

VISIÓN

VISION

MISIÓN

MISSION

Innovar para transformar la universidad y la sociedad.

Fomentar la cultura de innovación, transferencia tecnológica y emprendimiento, apoyando y facilitando la investigación aplicada multidisciplinaria como motor de innovación basada en ciencia, la transferencia de resultados al mercado, así como la generación de alianzas y vinculación estratégica con stakeholders nacionales e internacionales.

20

Innovate to transform the university and society.

Encourage a culture of innovation, technology transfer, and entrepreneurship, supporting and facilitating applied multidisciplinary research as the motor of science-based innovation, the transfer of results to the market, as well as creating strategic alliances and links with national and international stakeholders.


Leonora Romero Directora de Transferencia Tecnológica. Ingeniero Forestal, U. Católica de Temuco. MBA , U. Europea de Madrid. Master en Dirección y Organización de Empresas, U.de Lleida.

Víctor Sierra Director General de Innovación y Transferencia Tecnológica. Ingeniero Forestal, U. Austral. Master of Science, U. of Florida, USA.

NUESTRO EQUIPO OUR TEAM

Camilo Olivares Propiedad Intelectual. Abogado, U. Diego Portales. Magíster en Derecho Civil Patrimonial, U. Diego Portales.

Nancy Fuentes Difusión Tecnológica. Periodista, U. Católica de Valparaíso.

Daniela Fuentes Proyectos I+D. Ingeniero en Biotecnología Molecular, U. de Chile. Magíster en Gestión Tecnológica con énfasis en Biotecnología, U. de Talca. Verónica Lagos Coordinadora PMI en Innovación. Ingeniero Forestal, U. de Chile Magister (c) en Finanzas, U de Chile.

Ximena Opazo Relaciones Corporativas. Periodista, U. de La Frontera. Magíster en Comunicación Estratégica y Marketing Corporativo, U. Mayor.

Francisco Chiang Proyectos de Innovación. Ingeniero Comercial, U. de Chile. Magíster en Finanzas, U. de Chile. Magíster en Marketing, U. de Chile.

Miguel Rebolledo Innovación y Emprendimiento Ingeniero Civil Electrónico, U. Técnica Federico Santa María. Magíster (c) en Innovación, Tecnología y Emprendimiento, U. Técnica Federico Santa María.

Alejandra Díaz Administración y Finanzas. Ingeniero Comercial, U. Tecnológica Metropolitana. MBA, U. Europea de Madrid. Master en Dirección y Organización de Empresas, U.de Lleida. Doctorado (c) en Gestión Avanzada de Empresas, U. de Lleida.

21


Modelo de

Vinculación

Linkage Model

LA

Investigación, Desarrollo, Innovación y Transferencia Tecnológica, core del modelo de vinculación de la DGITT, basa su quehacer en el trabajo multidisciplinario, generando nuevo conocimiento en un contexto colaborativo con entidades gubernamentales, del sector productivo, la sociedad y la universidad, tanto a nivel nacional como internacional, vinculándose con cada uno de ellos con objetivos particulares y de forma multidireccional.

Research, development, innovation, and technology transfer, the core of the DGITT’s link creation model, bases its tasks on multidisciplinary work, creating new knowledge in a collaborative context with governmental entities, the productive sector, society, and the university, linking itself to each of them with specific objectives and in a multidirectional manner.

SOCIEDAD

I+D+i+TT UNIVERSIDAD

INDUSTRIA

ESTADO UNIVERSIDAD Generación de conocimiento y estructuración interna que fomenta la investigación multidisciplinaria, cultura innovadora y la formación de capacidad emprendedora, tanto en académicos como estudiantes, fortaleciendo el ecosistema de innovación.

University Creating knowledge and internal structures that encourage multidisciplinary research, a culture of innovation, and the formation of entrepreneurial capabilities in academics as well as in students, strengthening the ecosystem of innovation.

ESTADO Vinculación asociativa con entidades gubernamentales para el financiamiento de proyectos e iniciativas y apoyo en el desarrollo de políticas públicas.

State Associative links with governmental entities to finance projects and initiatives and support in the development of public policies.

INDUSTRIA Asociación con la industria para la generación de investigación aplicada orientada a satisfacer necesidades del sector productivo, financiamiento, licenciamiento y comercialización. SOCIEDAD Integración con la sociedad civil para desarrollar innovaciones que generen beneficios de alto impacto en la calidad de vida de la población.

22

Industry Association with industry for the creation of applied research to satisfy the needs of the productive sector, financing, licensing, and commercialization. Society Integration with civil society to develop innovations that have far-reaching benefits on the quality of life.


CIENCIA & BIONANOTECNOLOGÍA SCIENCE & BIONANOTECHNOLOGY

23


Ciencia y

Bionanotecnología

Science and Bionanotechnology

LA

bionanotecnología es un ámbito clave en las cadenas de valor de diversos desarrollos tecnológicos generados por los Centros de Investigación de excelencia, albergados al interior de la universidad, y que buscan dar solución a requerimientos tanto del sector industrial como de la sociedad.

El principal hito en esta materia ha sido la creación de la primera Plataforma de Bionanotecnología del país, que por medio de un trabajo multidisciplinario de 20 investigadores principales, se hace cargo de incentivar la investigación fundamental, aplicada y el desarrollo de pruebas de concepto, focalizando su accionar en agregar valor a la comunidad científica a través de publicaciones, de la generación de invenciones-patentes, permitiendo a la UNAB diferenciarse en el plano local y lograr reconocimiento a nivel internacional. La inversión de más de 240 millones de pesos en equipos con tecnología de última generación y un capital semilla de 300 millones que permite validar ideas con miras a desarrollar invenciones con impacto en el mercado , ha permitido complementar la plataforma y acelerar el desarrollo de tecnologías. En este sentido, una potente red de colaboraciones científicas con instituciones de educación superior, centros de investigación y la industria, así como la identificación de partners internacionales, han permitido cubrir el déficit de tecnologías y equipamiento; y capturar avances que den soporte a los desarrollos que están incubados en la plataforma.

Bionanotechnology is a key field in the value chains of various technological developments created by the Research Centers of Excellence, housed within the university, that seek to solve issues in the industrial sector as well as in society. The principal milestone in this field has been the creation of the first Bionanotechnology Platform in this country, which, through the interdisciplinary work of 20 principal investigators, is in charge of incentivizing fundamental and applied research and the development of proofs of concept, focusing its actions on adding value to the scientific community through publications and production of inventions-patents, allowing the UNAB to differentiate itself locally and achieving recognition at an international level. The investment of more than 240 million pesos on the latest generation of technological equipment and 300 million in seed money that allows us to validate ideas that seek to develop inventions with impact on the market has complemented the platform and accelerated technological development. In this sense, a potent network of scientific collaboration with institutions of higher education, research centers, and industry, as well as identification of international partners, have covered the deficit in technology and equipment and secured advances that support the developments incubating in the platform.

2015 71 59%

Publicaciones y

Proyectos

Publications and Projects

24

08

Publicaciones científicas en el ámbito de la bionanotecnología.

Aumento del número de publicaciones en revistas clasificación Q1 del equipo académico - investigadores.

Proyectos bionanotecnológicos adjudicados.

Scientific publications in the field of bionanotechnology

Increase in the number of publications from the academic-researcher team in journals with a Q1 rating

International collaborations in Innovation and Entrepreneurship


Plataforma de

Bionanotecnología Bionanotechnology Platform The Bionanotechnology Platform of the UNAB sustains the production of knowledge oriented at the market in fields such as biomedicine, agroindustry, energy, and mining, among others. This platform allows individuals to face challenges that range from the molecule to preclinical trials, basing itself on the coordinated work of the supporting Research Centers.

La Plataforma de Bionanotecnología de la UNAB, sustenta la generación de conocimiento orientado al mercado en áreas como biomedicina, agroindustria, energía y minería, entre otras. Esta plataforma permite enfrentar desafíos que van desde la molécula a pruebas preclínicas, basándose en el trabajo coordinado de los Centros de Investigación que le dan soporte.

Dr. Ramiro Arratia

Dr. Daniela Geraldo

Dr. Danilo González

Dr. José Pérez

Dr. Jimmy Stehberg

Dr. Cristián Vilos

Dr. Luis Velásquez

Dr. Claudio Pérez

Dr. Reinaldo Campos

Dr. Rubén Polanco

Dr. Lorenzo Reyes

Dr. Rodolfo Paredes

Caracterización de Compuestos

Síntesis Química

Dr. Diego Oyarzún

1.536 CORES 3 TB RAM Memory 12.9 Tera flops Drug Discovery: Virtual screening

Simulación Molecular

Nanoformulación

Diseño de Novo

Dr. Ignacio Poblete

Cromatógrafo Generador de de Gases Hidrógeno

Biosíntesis

Dr. José Borrero

Dr. Yorley Duarte

Bioensayos Vegetales

Toxicología

Encapsulamiento

Dr. César Zúñiga

Dr. Yusser Olguín

Bioensayos Animales

FOCUS PRODUCTO TRANSFERENCIA

Bioensayos Cáncer, Obesidad

Dr. Mauricio Pinto Calorímetro

Lector de Microplaca Compresor Compresor  

Compresor

Incubador OOrbital   Incubador   rbital  

Bioreactores

Biorreactores Biorreactores  

Incubador Orbital

Pilotaje en Biopolímeros

Fac. Ciencias Biológicas / CBIB

Fac. Ciencias Biológicas / CIB

80

Investigadores, profesionales, técnicos y estudiantes de postgrado.

Nano Spray       Encapsulador       Mini  Spray     Nano   Spray   Encapsulador   Mini  Spray     Dryer   Nano   pray     B-­‐90   Encapsulador Spray Nano B-­‐395   Pro  Pro   Encapsulador     Mini B-­‐90   SSpray Dryer   BMini   -­‐290   Spray     Dryer   B-­‐395   Dryer   B -­‐290   B-395B-­‐395   Pro Pro   Dryer B-290 Dryer B-90 Dryer   B-­‐90  

Dryer B-­‐290  

Calorímetro

Planta Piloto Encapsulación Polímeros

PILOTAJE N  BIOPOLÍMEROS   PILOTAJE   EN  BEIOPOLÍMEROS  

Fac. Ciencias Exactas / CENAP

MERCADO

Modelamiento Molecular

PLANTA PILOTO  ENCAPSULACIÓN  POLÍMEROS   PLANTA  PILOTO  ENCAPSULACIÓN  POLÍMEROS   Fac. Medicina / CIMISPLANTA   Fac. Ciencias Biológicas Facultad de Ingeniería PILOTO   ENCAPSULACIÓN   POLÍMEROS   / CBV

05 Facultades

Faculties

Fac. de Ecología y Recursos Naturales

05

Centros de Investigación. Research Centers

Researchers, professionals, technicians, and postgraduate students

25


Investigadores principales

de bionanotecnología Principal investigators in bionanotechnology

26

Dr. Ramiro Arratia Director del Centro de Nanociencias Aplicadas (CENAP) Rol del Centro: Diseñar nanosensores para el diagnóstico temprano de varios tipos de cáncer y patologías comunes basados en el uso de entidades luminescentes como Clusters, Moléculas y Nanoestructuras.

Dr. Ramiro Arratia Director of the Center for Applied Nanosciences (CENAP) Role of the Center: Design nanosensors for early diagnosis of various types of cancer and common pathologies based on the use of luminescent entities such as Clusters, Molecules, and Nanostructures.

Dr. Danilo González Director del Centro de Bioinformática y Biología Integrativa (CBBI) Rol del Centro: Ser el intermediario del conocimiento entre las ciencias químicas y las ciencias biológicas. Validar conceptos moleculares que posteriormente pueden ser utilizados para el diseño de nuevas moléculas más eficientes en sus funciones biológicas.

Dr. Danilo González Director of the Center for Bioinformatics and Integrative Biology (CBIB) Role of the Center: Act as a knowledge intermediary between the chemical and biological sciences. Validate molecular concepts that can later be utilized to design new molecules with more efficient biological functions.

Dr. Luis Velásquez Director del Center for Integrative Medicine and Innovative Science (CIMIS) Rol del Centro: Investigación y preparación de nanopartículas de naturaleza polimérica, uno de cuyos objetivos es mejorar las propiedades biológicas de los fármacos a través de su liberación controlada en el espacio y regulados durante el tiempo.

Dr. Luis Velásquez Director of the Center for Integrative Medicine and Innovative Science (CIMIS) Role of the Center: Research and prepare polymeric nanoparticles, one of which aims to improve the biological properties of pharmaceuticals through controlled released in space and regulated during time.


Fortalecimiento

plataforma bionanotecnología Strengthening the bionanotechnological platform

CONTRATACIONES PMI PMI EMPLOYMENT (2014/2015):

03

02 Académicos Academics

Facultades impactadas (Fac. Cs. Exactas / Fac. Cs. Biológicas / Fac. Medicina)

06

Impacted Faculties (Fac. Exact Sciences / Fac. Biological Sciences / Fac. Medicine)

Postdoctorados Postdoctoral Students

Dr. José Manuel Borrero Postdoctorado Centro de Bioinformática y Biología Integrativa Facultad de Ciencias Biológicas

Dr. José Manuel Borrero Postdoctoral Student Center for Bioinformatics and Integrative Biology Biological Sciences Faculty

Dr. Jocelyn Brito Echeverría Postdoctorado Centro de Biotecnología Vegetal Facultad de Ciencias Biológicas

Dr. Jocelyn Brito Echeverría Postdoctoral Student Center for Plant Biotechnology Biological Sciences Faculty

Dr. Yorley Duarte Ayala Postdoctorado Centro de Investigaciones Biomédicas Facultad de Ciencias Biológicas

Dr. Yorley Duarte Ayala Postdoctoral Student Center for Biomedical Research Biological Sciences Faculty

27


CONVENIOS DE DESEMPEÑO CON EQUIPOS ACADÉMICOS

PERFORMANCE AGREEMENTS WITH ACADEMIC GROUPS

Durante el 2015 se presentaron 8 Convenios de Desempeño con investigadores de la Plataforma de Bionanotecnología. Estos convenios buscan validar pruebas de concepto en el contexto de la investigación aplicada, que permitan el desarrollo de tecnología orientada a satisfacer una necesidad del mercado que tenga un impacto potencial económico y/o social significativo.

During 2015, eight performance agreements with researchers from Bionanotechnology Platform were presented. These agreements seek to validate proofs of concept in applied research, permitting the development of technology oriented toward satisfying needs in the market that have significant economic and/or societal impact.

CENTRO DE INVESTIGACIÓN

INVESTIGADORES INVOLUCRADOS

Centro de Bioinformática y Biología Integrativa (CBIB)

Dr. Danilo González, Director CBIB

Center for de Bioinformatics and Integrative Biology (CBIB)

Centro de Nanociencias Aplicadas (CENAP) Centro de Nanociencias Aplicadas (CENAP)

Center for Integrative Medicine and Innovate Science (CIMIS)

Dr. Luis Velásquez, Director CIMIS Dr. Paula Sotomayor Dr. Carolina Otero Dr. Cristián Vilos Patricia Arenas Dr. (c) Paula Solar Dr. Mauricio Pinto Dr. Yusser Olguín Dr. Claudio Pérez

Centro de Biotecnología Vegetal (CENBIOVEG)

Dr. Reinaldo Campos, Director CENBIOVEG Dr. Jocelyn Brito

Centro de Biotecnología Vegetal (CENBIOVEG)

28

Dr. Ramiro Arratia, Director CENAP Dr. Diego Oyarzún Dr. César Zúñiga Dr. Daniela Geraldo Dr. Mauricio Pinto (CIMIS)

Nº CONVENIOS

01 02 04 01

Convenio Agreement

Convenios Agreements

Convenios Agreements

Convenio Agreement


Colaboraciones

Científicas Nacionales

National Scientific Collaborations Alianzas con Centros de Excelencia y con empresas nacionales han permitido a la UNAB desarrollar en conjunto proyectos de investigación en el ámbito de la nanotecnología, tanto para su postulación a fondos concursables como para el apalancamiento de fondos privados.

01

Proyecto postulado a Fondos Públicos (FONDEF) en alianza con Fraunhofer Chile Research Project application in alliance with Fraunhofer Chile Research for public funds (FONDEF)

Alliances with Centers of Excellence and national companies have allowed the UNAB to develop joint research projects in the field of nanotechnology for applications to competitive funds as well as for private fund leverage.

01

Proyecto en Negociación para desarrollo con fondos privados con NANOTEC. Project in negotiation with NANOTEC for development with private funds

Colaboraciones

Científicas Internacionales

International Scientific Collaborations

Durante el 2015 se incrementó la red internacional de colaboraciones científicas que sostiene la UNAB con destacadas instituciones extranjeras, lo que se traduce en captura de ideas, apoyo en el desarrollo de las iniciativas existentes y posicionar a los investigadores en Asia, USA y Europa.

Peking University - China

Peking University / China

During 2015, the network of international scientific collaboration sustained by the UNAB with distinguished foreign institutions grew, which results in the capture of ideas, support in developing existing initiatives, and positioning investigators in Asia, USA, and Europe.

Estados Unidos NCTR-ORANCTR-ORA FDA FDA / Estados Unidos

Ghent and Leuven Universities - Bélgica Ghent and Leuven Universities / Bélgica

29


Colaboraciones

Científicas Internacionales

International Scientific Collaborations

A través de la vinculación de la UNAB con la Embajada de Estados Unidos en Chile, se formalizó una alianza con Air Force Office of Scientific Research (AFOSR) y US Army.

De izq. a der. atrás: Katty Maldonado, Program Liaison, Southern Office of Aerospace Research and Development (SOARD); Dr. Danilo González, Director CBIB/UNAB; Víctor Sierra, Director General de Innovación y Transferencia Tecnológica/UNAB; Dr. Daniela Geraldo, Investigadora CENAP/UNAB; Dr. Luis Velásquez, Director CIMIS/UNAB; Brett Pokines, Encargado del Programa AFOSR en Chile; Coronel Timothy Lawrence, Jefe Oficina Internacional de Ciencia; James Fillerup, Director Oficina Sudamericana de Investigación y Desarrollo Aeroespacial. Adelante: Dr. Ariel Orellana, Vicerrector de Investigación y Doctorado UNAB; Dr. Ramiro Arratia, Director CENAP/UNAB, y Dr. Thomas F. Christian, Director AFOSR.

01 30

Proyecto en Ejecución. Project in implementation.

Through the UNAB’s links with the United States Embassy in Chile, an Alliance was formalized with the Air Force Office of Scientific Research (AFOSR) and US Army.

From left to right back: Katty Maldonado, Program Liaison, Southern Office of Aerospace Research and Development (SOARD); Dr. Danilo González, Director CBIB/UNAB; Víctor Sierra, Director of Innovation and Technology Transfer/UNAB; Dra. Daniela Geraldo, Investigator CENAP/ UNAB; Dr. Luis Velásquez, Director CIMIS/UNAB; Brett Pokines, in charge of ASFOSR Program in Chile; Coronel Timothy Lawrence, Head of the International Office of Science; James Fillerup, Director South American Office of Research and Aerospace Development. Front: Dr. Ariel Orellana, Vice-Rector of UNAB Research and Doctoral Studies; Dr. Ramiro Arratia, Director CENAP/UNAB, and Dr. Thomas F. Christian, Director AFOSR.

200K USD Apalancados / Leveraged


CHINA Misión tecnológica que incluyó visitas a destacadas instituciones chinas, permitió identificar potenciales socios para el desarrollo de colaboraciones en temas de investigación científica en nanotecnología.

01

Acuerdo de Transferencia de Materiales (MTA) con Tianjin GreenBio / funcionalización de polímeros con compuestos bioactivos. Material Transfer Agreement (MTA) with Tianjin GreenBio / functionalization of polymers with bioactive compounds.

Dr. Luis Velásquez, Director CIMIS (UNAB) en 5th Annual Symposium of Drug Delivery Systems, Bejing.

• • • • • • • •

A technological mission that included visits to distinguished Chinese institutions, allowing identification of potential partners for the development of collaboration in regards to nanotechnological scientific research topics.

03

Acuerdos de colaboración con investigadores de Tsinghua University, Nankai University y Peking University en los ámbitos de aplicaciones biomédicas y en energía (en fase de formalización). Collaboration agreements with investigators from Tsinghua, Nankai, and Peking University in the fields of biomedical and energy applications (in the process of formalization).

Peking University / China

School of Materials Science and Engineering (Tsinghua University, Beijing) Institute of Polymer Chemistry (Nankai University, Tianjin) Center for Nanoscale Science and Technology (Nankai University, Tianjin) Department of Biomedical Engineering, (Peking University, Beijing) Tianjin GreenBio (Distrito TEDA, Tianjin)

31


ESTADOS UNIDOS Visita al NCTR-ORA Nanotechnology Core Facility, del National Center for Toxicological Research de U.S. Food & Drug Administration (FDA), permitió a investigadores de la UNAB establecer los cimientos para un convenio de cooperación que incluye el desarrollo colaborativo de proyectos de investigación y la realización de pasantías de investigación en la FDA.

A visit to the NCTR-ORA Nanotechnology Core Facility of the National Center for Toxicological Research of the U.S. Food and Drug Administration (FDA), allowing UNAB investigators to establish foundations for a cooperative agreement that includes the collaborative development of research projects and the fulfillment of research internships with the FDA.

Dr. Luis Velásquez (CIMIS/UNAB), Dr. Anil Patri (FDA), and Dr. Danilo González (CBIB/UNAB)

01 32

Convenio de colaboración (en fase de formalización).

Collaboration Agreement (in the process of formalization)


BÉLGICA Revisión de Acuerdo y formalidades para la transferencia tecnológica y levantamiento de capital para el proyecto “Antidepresivos con mecanismos de acción sobre astrocitos”, de los doctores Jimmy Stehberg y Danilo González, tecnología desarrollada en colaboración con un investigador de la Universidad del Desarrollo e investigadores de las universidades de Ghent y Leuven, Bélgica.

01

Acuerdo de Colaboración. Collaboration Agreement.

Revision of the agreement and formalities for the technology transfer and raising of capital for the Project “Antidepressants Targeting Astrocytes” from the doctors Jimmy Stehberg and Danilo González, technology developed in collaboration with an investigator from the University of Development and Researchers of the Universities of Ghent and Leuven, Belgium.

01

Negociación para Acuerdo de Transferencia de Materiales (MTA)

Negotiation for a Material Transfer Agreement (MTA)

33


Estadías de

especialización científica

International scientific collaborations Systems and Synthetic Biology Department Wageningen University Ubicada entre las 10 mejores universidades de Europa y, actualmente, posicionada como Nº 1 en el área de microbiología a nivel mundial. Tiene especial énfasis en la biotecnología de sistemas y en la producción bacteriana de químicos de interés industrial. DR. IGNACIO POBLETE CASTRO

Systems and Synthetic Biology Department Wageningen University

Centro de Bioinformática y Biología Integrativa Facultad de Ciencias Biológicas

Located among the top 10 universities in Europe and currently ranked Number 1 in the field of microbiology worldwide. It places special emphasis on the biotechnology of systems and on the bacterial production of chemicals of industrial interest.

SÍNTESIS DE BIOPOLÍMEROS

Línea de Investigación: “Síntesis bacteriana de nuevos biopolímeros a partir de compuestos aromáticos”.

BIOPOLYMER SYNTHESIS

Line of Research: “Bacterial synthesis of new biopolymers from aromatic compounds”

DR. DIEGO OYARZÚN JEREZ Centro de Nanociencias Aplicadas Facultad de Ciencias Exactas

SÍNTESIS ELECTROQUÍMICAS DE NANOESTRUCTURAS Línea de Investigación: “Nanocompositos basados en nanoestructuras de materiales semiconductores. Síntesis, propiedades y potenciales aplicaciones biomédicas”.

ELECTRICHEMICAL SYNTHESIS OF NANOSTRUCTURES Line of Research: “Nanocomposites based on nanostructures of semiconductive materials. Synthesis, properties, and potential biomedical applications”.

34

Instituto de Investigaciones en Físico Química de Córdoba Centro de excelencia a nivel mundial, dependiente de la Facultad de Ciencias Químicas de la Universidad Nacional de Córdoba. El INFIQC tiene un alto nivel tecnológico en técnicas de microscopía, como el FE-SEM (microscopio único en Latinoamérica). Research Institute in Physical Chemistry of Cordoba Center of Excellence at a global level, depends on the Chemical Sciences Faculty of the Universidad Nacional de Córdoba. The INFIQC has a high technological level in microscopy techniques, such as the FE-SEM (a one-of-a-kind microscope in Latin America).


Concurso para fortalecer

las pruebas de concepto

Competition to strengthen the proofs of concept

Buscando generar información sobre la viabilidad técnica y económica para el futuro desarrollo de tecnologías, así como la validación de pruebas de concepto que permitan el desarrollo de tecnologías orientadas a satisfacer una necesidad del mercado, se crean los Concursos I+D+i.

CONCURSOS

I+D+i

PRUEBA DE CONCEPTO DESARROLLO APLICADO CONVENIOS DE DESEMPEÑOS

Seeking to produce information regarding the technical and economic viability for the future development of technologies as well as validate proofs of concept that permit the development of technologies oriented toward satisfying a need in the market, the I+D+i Competitions were formed.

La Dirección de Innovación y Transferencia Tecnológica, a través del Plan de Mejoramiento Institucional PMI UAB1301, abre su convocatoria a los concursos:

PRUEBA DE CONCEPTO DESARROLLO APLICADO CON LA EMPRESA

PRUEBA DE CONCEPTO DESARROLLO APLICADO – FAST TRACK

Bases del concurso: investigacion.unab.cl/concursosinnova

Consultas: innova@unab.cl

Santiago • Viña del Mar • Concepción

www.unab.cl

INNOVAR

I+D+i

TRANSFORMAR

PRUEBA DE CONCEPTO DESARROLLO APLICADO / FAST TRACK

02

PROOF OF CONCEPT APPLIED DEVELOPMENT / FAST TRACK Proyectos postulados. Projects applications.

PRUEBA DE CONCEPTO DESARROLLO APLICADO CONVENIO DE DESEMPEÑO

PROOF OF CONCEPT APPLIED DEVELOPMENT PERFORMANCE AGREEMENT

08

Proyectos postulados. Projects applications.

35


TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA TECHNOLOGY TRANSFER

36


LA

implementación de una completa plataforma que fomenta la transferencia de invenciones al mercado, desarrollando su labor desde el levantamiento de proyectos de I+D+i en el cuerpo académico, ha permitido a la UNAB incentivar y fortalecer la investigación aplicada multidisciplinaria y su posterior transferencia al mercado. Sus ejes prioritarios de acción son el levantamiento de proyectos de I+D+i en conjunto con la empresa y la sociedad, la gestión de la propiedad intelectual a través del desarrollo de estrategias de protección, el fomento de la cultura de innovación y transferencia tecnológica en la comunidad, así como la difusión y transferencia de las innovaciones generadas en la Universidad, con el objetivo último de contribuir al crecimiento del país por vía del desarrollo tecnológico y la investigación de vanguardia. Los resultados obtenidos y el impacto generado quedan de manifiesto en el incremento sostenido de Declaraciones de Invención por parte de investigadores UNAB, el aumento de las colaboraciones internacionales y la consolidación de lazos con partners de la industria que permiten fortalecer la transferencia tecnológica desde la universidad al mercado.

The implementation of a complete platform that promotes the transfer of inventions to the market, the labor of which has been developed since the beginning of R+D+i projects in the academic body, has allowed the UNAB to incentivize and strengthen applied multidisciplinary research and its later transfer to the market. The principal pillars of action are: the raising of R+D+i projects in conjunction with business and society; the management of intellectual property through the development of protection strategies; promoting a culture of innovation and transfer of innovations created by the university; and, as a final objective, contributing to the growth of the country via technological development and cutting edge research. The results obtained and the impact generated are manifested in the sustained increase of Declarations of Invention by UNAB investigators, increased international collaborations, and the consolidation of ties with industry partners that strengthen technology transfer from the university to the market.

37


Plataforma de

Transferencia Tecnológica

Technology Transfer Platform

ESTADO EMPRESAS SOCIOS ESTRATÉGICOS UNAB (*)

Capitalizar conocimiento científico: Fondecyt Publicaciones Banco de ideas Otros

Identificación de oportunidades

Identificación de oportunidades

Búsqueda de financiamiento

Creación de valor

IDEA Soluciones Tecnológicas Proyectos de I+D

INVENCIONES Resultados de I+D+i

Patentes Know How Servicios Derechos de autor Marcas Otros PI (*) DTT

38

Levantamiento de Market Drivers

Gestión de la Propiedad Intelectual

Aspectos legales

Difusión Tecnológica

MERCADO Y SOCIEDAD

TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA

Licenciamiento Spin off Comercialización de Tecnología Transferencia de Know How Definición de la estrategia de Transferencia de Resultados

Fomento de la Culrura de Transferencia Tecnológica y PI


STATE BUSINESS STRATEGIC PARTNER UNAB (*)

Capitalizing Scientific Knowledge: Fondecyt Publications Bank of ideas Other

Identification of opportunities

Knowledge management

Search for funding

Creation of value

MARKET AND SOCIETY

IDEA Technologycal solutions I+D Projects

INVENTIONS Results of I+D+i

TECHNOLOGY TRANSFER

Patents Know How Services Rights of the author Brands other IP (*) DTT

Raising Market Drivers

Management of Intellectual Property

Legal aspects

Technological dissemination

Licensing Spin off Commercialization of technology Transfer of Know How

Definition of the Results Transfer Strategy

Ppromote a Culture of Technology Transfer and IP

39


Generando cultura de

Transferencia Tecnológica y propiedad intelectual

Generating a culture of technology transfer and intellectual property Con la finalidad de fomentar la cultura de transferencia tecnológica y propiedad intelectual en la UNAB, en los últimos años se han desarrollado una serie de charlas y reuniones con autoridades universitarias, académicos y alumnos, las que han permitido transmitir conocimientos y herramientas en estas temáticas.

To promote a culture of technology transfer and intellectual property at the UNAB, a series of lectures and meetings with university authorities, academics, and students have been developed in the last few years, which have allowed the transfer of knowledge and tools on these topics.

CIFRAS 2015 / FIGURES 2015

16

Charlas realizadas Lectures given

180

Académicos impactados Academics impacted

12

Facultades participantes Participating faculties

Taller de Formulación de Proyectos – Sede Concepción / Project Development Workshop – Concepción Branch

40


Gestión en

propiedad intelectual

Management in intellectual property

05

Análisis de patentabilidad de desarrollos basados en Nanotecnología

Analysis of development patentability based on Nanotechnology

10

Tramitaciones de Marca Filed Trademarks

02

Facultades involucradas

Involved faculties

01

Patente en proceso de redacción para ser presentada el año 2016 Patent in the drafting processing to be presented in 2016

EL 50% DE LAS TRAMITACIONES REALIZADAS DURANTE EL 2015 CORRESPONDEN A MARCAS EN EL ÁMBITO DE LA BIONANOTECNOLOGÍA. 50% OF THE APPLICATIONS PERFORMED DURING 2015 CORRESPOND TO BRANDS IN THE FIELD OF BIONANOTECHNOLOGY.

“SYSTEM AND METHOD FOR HANDLING AND CONDITIONING BREEDERS OF BENTHONIC AND DEMERSAL FISHES AND FOR THEIR REPRODUCTION AND OBTAINING OF VIABLE EGGS”.

01

Solicitud de Patente (2015) / Fase Nacional Patent request (2015) / National Phase

Inventores: Juan Manuel Estrada, UNAB / Pablo Fernández, UNAB / Miguel Pradenas, UNAB / Diego Ramírez, UNAB

41


NEGOCIOS TECNOLÓGICOS TECHNOLOGICAL BUSINESS

42

LA CREACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE UN PORTAFOLIO COMPUESTO DE TECNOLOGÍAS CON OPCIONES DE IMPACTAR EN EL MERCADO, ORIENTANDO LOS ESFUERZOS DE LA UNAB EN ACELERAR EL DESARROLLO Y TRANSFERIR LAS DISTINTAS INVENCIONES QUE SE GENERAN EN LA UNIVERSIDAD.

THE CREATION AND ADMINISTRATION OF A PORTFOLIO COMPOSED OF TECHNOLOGIES WITH MARKET IMPACT OPTIONS, ORIENTING THE EFFORTS OF THE UNAB TOWARD ACCELERATING DEVELOPMENT AND TRANSFERRING THE VARIOUS INVENTIONS GENERATED BY THE UNIVERSITY.

El Portafolio Tecnológico considera un riguroso proceso de selección y acompañamiento en el desarrollo de tecnologías para su salida al mercado. En la actualidad, el desafío consiste en acelerar el avance de las tecnologías y su salida, ya sea vía licenciamiento o spin off (cuando la política respectiva sea promulgada); generando recursos para el desarrollo de investigación aplicada y capturando valor tanto para la Universidad como para los equipos de investigación involucrados y sus respectivas Facultades.

The Technological Portfolio has a rigorous selection and backing process in the development of technologies for exit to the market. Currently, the challenge consists of accelerating the advancement and output of technologies, whether via licensing or spin off (when the corresponding policy is enacted). This generates resources for the development of applied research and capture of value for the university as well as for the research teams involved and their respective faculties.


Portafolio tecnológico

Technological portfolio

Durante el 2015 el Portafolio Tecnológico UNAB incorporó dos nuevos desarrollos a su cartera de proyectos: Fagoterapia para fusobacterium y Kit de Detección Temprana de Cáncer.

During 2015, the UNAB Technological Portfolio incorporated two new developments: Phagotherapy for fusobacterium and kit for the early detection of cancer.

AQUACULTURE / BIOMEDICAL / NANOSYNTHESIS / AGRO ETAPA DE DESARROLLO VALIDACIÓN PRE COMERCIAL

AÑO SALIDA TECNOLOGÍA

PRUEBA CONCEPTO

Gas en polvo (Fungicida), 2012

2015

Dendrímeros DNA Transfection, 2010

2016

Kit Detección Temprana Cancer

2017 2018

EMPAQUETAMIENTO

TRANSFERENCIA

Lab Referencia Salmonicultura, 2012

Módulos tecnológicos Lenguado, 2007

Gas en polvo (Retardador Madurez), 2012 Fagoterapia para fusobacterium

Biosíntesis de Nanomateriales, 2014 Síntesis Química Nanomateriales, 2014

“Etapa de Desarollo” ” indica nivel de avance que presenta la tecnología en la actualidad.

Botricida Termoestable, 2014 Antidepresivos sobre Astrocitos, 2013 Incontinencia Urinaria, 2013

“Año Salida Tecnología” indica el momento en que la tecnología podría ser transferida a un tercero para continuar su desarrollo o la salida al mercado a través de una licencia o spin off.

43


Fortaleciendo la

Transferencia Tecnológica

Strengthening Technology Transfer

Gestión de Propiedad Intelectual Management of Intellectual Property

ESTADOS UNIDOS Morrison & Foerster LLP (MoFo), uno de los más prestigiosos estudios de abogados en materias de Propiedad Intelectual, firma acuerdo con la UNAB y se convierte en socio estratégico para gestionar el patentamiento de tecnologías que apuntan a un mercado globalizado, donde las patentes y su posterior licenciamiento presentan complejidades que deben ser abordadas por expertos internacionales.

Morrison & Foerster LLP (MoFo), one of the most prestigious law firms regarding matters of Intellectual Property, signed an agreement with the UNAB and became a strategic partner, managing the patenting of technologies aimed at the global market, where patents and, later, licensing present difficulties that must be addressed by international experts.

Esta misión incluyó reuniones con representantes de MoFo, Stanford Research Institute (SRI) International y el estudio de abogados Killpatrick Townsend, estos últimos con una amplía experiencia en apoyar iniciativas de start up en Silicon Valley.

This mission included meeting with MoFo representatives, Stanford Research Institute (SRI) International, and the Killpatrick Townsend Law Firm, with extensive experience in supporting Silicon Valley startup initiatives.

01 44

Fernando Azofeifa, Secretario General UNAB; Michael Ward, Víctor Sierra, Director Innovación y Transferencia Tecnológica UNAB y Camilo Olivares, Jefe Unidad Propiedad Intelectual UNAB.

Convenio UNAB / Morrison & Foerster LLP. Agreement UNAB / Morrison & Foerster, LLP.


Fortaleciendo la

Transferencia Tecnológica

Strengthening Technology Transfer

Vigilancia Tecnológica Technology Vigilance

En el 2015 se implementó un sistema informático que fortalece las capacidades internas y de los grupos de investigadores de la Universidad, permitiendo conocer y vigilar eficientemente el entorno competitivo, lo que conlleva la toma de decisiones en base al acceso oportuno a información estratégica.

In 2015 an informatics system was implemented that strengthened capabilities within the university and the capabilities of its research groups, allowing us to effectively learn about and watch the competitive environment, leading to decision-making based on the opportune access to strategic information.

Esta Plataforma provee de información permanentemente actualizada sobre publicaciones, patentes, artículos técnicos, noticias, información económica y comercial.

This platform provides permanently updated information regarding publications, technical articles, news, and economic and commercial information.

36

Investigadores capacitados en uso de plataforma. Investigators trained in the use of the platform.

16

05

04

Users created.

Technological trees created in the platform.

Involved faculties.

Usuarios creados.

Árboles tecnológicos creados en la plataforma.

Facultades involucradas.

45


Transferencia Tecnológica

Internacional

International Technology Transfer Misiones tecnológicas en Latinoamérica y estadías de especialización en destacadas instituciones europeas han permitido a la UNAB generar una red de contactos internacionales en el ámbito de la Transferencia Tecnológica. El inicio de negociaciones sobre la transferencia de desarrollos tecnológicos generados al interior de la Universidad y la formalización de convenios de colaboración con destacadas instituciones extranjeras han sido los resultados de las iniciativas realizadas durante el 2015.

Technological missions in Latin America and specialized fellowships in prestigious European institutions have allowed the UNAB to create a network of international contacts in the field of technology transfer. The negotiations initiated regarding the transfer of technological developments generated within the university and the formalization of collaboration agreements with renowned foreign institutions have been the results of the initiatives conducted in 2015.

ARGENTINA Reuniones sostenidas con autoridades del Instituto Nacional de Investigación y Desarrollo Pesquero (INIDEP) ubicado en la provincia de Mar del Plata y del Instituto de Biología Marina y Pesquera Almirante Storni situado en la provincia de Río Negro, establecieron las bases para potenciales convenios marco de cooperación que permitan la realización de investigaciones conjuntas, estadías de especialización e intercambio estudiantil.

Meetings held with authorities of the National Institute for Fisheries Research and Development (INIDEP), located in the Mar del Plata province, and the Institute of Marine Biology and Fisheries Almirante Storni, located in the Rio Negro province, established bases for potential agreements, a sign of cooperation that will permit joint research, specialization fellowships, and the exchange of students. Instituto Nacional de Investigación y Desarrollo Pesquero (INIDEP)

01 46

Convenio de Colaboración UNAB/INIDEP. Collaboration Agreement Unab/Inidep.

01

Asesoría Técnica de investigadores UNAB. Technical consulting of UNAB investigators.


PERÚ Representantes de la DITT, junto al Dr. Juan Manuel Estrada de la Facultad de Ecología y Recursos Naturales, realizaron una gira acuícola exploratoria a Perú en la que se sostuvo reuniones y visitas a universidades y empresas locales.

Representatives of the DITT, with Dr. Juan Manuel Estrada of the Faculty of Ecology and Natural Resources, conducted an exploratory acquacultural tour in Peru in which meetings and visits were held with universities and local businesses.

En esta misión, se iniciaron conversaciones con instituciones interesadas en una tecnología sobre el cultivo del lenguado Paralichthys adspersus, desarrollada por la UNAB.

On this mission, conversations were initiated with institutions interested in technology related to the cultivation of Paralichthys adspersus, developed by the UNAB.

INSTITUCIONES VISITADAS Universidad Nacional Agraria Pro Acuicultura Sociedad Nacional de Pesquería Pacific Deep Frozen Universidad Nacional del Santa Fondepes

47


Estadías

de Especialización

Specialization Fellowships

España

48

Inglaterra

España


KIM TALENT / ESPAÑA TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA Verónica Lagos Coordinadora PMI Dirección de Innovación y Transferencia Tecnológica PMI Coordinator Office of Innovation and Technology Transfer Daniela Fuentes Jefe Unidad Proyectos de I+D+i Dirección de Innovación y Transferencia Tecnológica Chief I+D+i Project Unit Office of Innovation and Technology Transfer Lea Canales Subdirectora Planificación Financiera Proyectos Vicerrectoría Económica Subdirector of Financial Planning for Projects Office of the Vice-Rector for Economy Alejandra Díaz Jefe Unidad Administración y Finanzas Dirección de Innovación y Transferencia Tecnológica Chief Administration and Finance Unit Office of Innovation and Technology Transfer

Herramientas para gestionar procesos de transferencia tecnológica adquiridas por profesionales de la Vicerrectoría Económica y de la Dirección de Innovación y Transferencia Tecnológica, que participaron del curso KIM Talent.

Tools for managing technology transfer processes acquired by professionals of the Office of the Vice-Rector of Economy and the Office of Innovation and Technology Transfer, which participated in the KIM Talent course.

Transferencia de tecnología: evaluación tecnológica.

Technology Transfer: technological evaluation.

Transferencia de tecnología: valorización.

Technology Transfer: valorization.

Transferencia de tecnología: comercialización y negociación.

Technology Transfer: commercialization and negotiation.

Propiedad intelectual orientada a comercialización

Intellectual Property oriented toward commercialization

(IP Strategy, Valorización de Activos Intangibles).

(IP Strategy, Valorization of Active Intangibles).

Innovación abierta y generación de nuevos negocios.

Open innovation and creation of new businesses.

49


UNIVERSITY OF CAMBRIDGE / INGLATERRA TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA Francisco Chiang Barros • • •

Jefe Unidad de Proyectos de Innovación Dirección de Innovación y Transferencia Tecnológica Vicerrectoría de Investigación y Doctorado

Participación en el Biopharmaceutical Pricing and Market Access Strategy Programme realizado por la Universidad de Cambridge y la empresa multinacional ICON, experta en acceso al mercado de productos farmacéuticos.

Participation in the Biopharmaceutical Pricing and Market Access Strategy Program conducted by the University of Cambridge and the multi-national company ICON, experts in pharmaceutical product market access.

CURSO KIM TALENT ADVANCED / ESPAÑA TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA Víctor Sierra • •

Director Dirección de Innovación y Transferencia Tecnológica

Francisco Chiang Barros • • •

Jefe Unidad de Proyectos de Innovación Dirección de Innovación y Transferencia Tecnológica Vicerrectoría de Investigación y Doctorado

Fortalecimiento de las capacidades en evaluación de tecnología, valorización de tecnología, marketing tecnológico para transferencia y negociación de tecnología, estrategias de propiedad intelectual, plan de negocio para proyectos tecnológicos, generación y administración de start-up´s, búsqueda de socios tecnológicos y clientes.

50

Strengthening competences in technology evaluation, technology valorization, technological marketing for transfer and negotiation of technology, intellectual property strategies, business plan for technological projects, creation and administration of startups, search for technology partners and clients.


51


INNOVACIÓN & EMPRENDIMIENTO INNOVATION & ENTREPRENEURSHIP

52


CONSTRUIR

una propuesta de valor institucional que permita fomentar la cultura de la innovación y el emprendimiento, vinculando el conocimiento científico generado al interior de la universidad, ha sido uno de los principales desafíos de la Universidad en el ámbito de la innovación y el emprendimiento. Para ello, se han impulsado iniciativas que buscan potenciar el desarrollo de innovaciones incrementales y disruptivas tanto en académicos e investigadores como en la comunidad estudiantil. En este contexto, la creación de un ecosistema donde la educación, innovación y emprendimiento coexisten para el desarrollo del comportamiento emprendedor, fomentando la creación de negocios, ha sido uno de los objetivos prioritarios de esta Dirección. Uno de los hitos en el cumplimiento de este objetivo ha sido la implementación del Modelo University to Market (U2M), orientado a fomentar y apoyar transversalmente las iniciativas de innovación y emprendimiento provenientes de alumnos y/o alumni de nuestra Universidad, generando para ello instancias formativas y de acompañamiento que permiten transformar ideas en innovaciones con clara orientación al mercado.

Constructing a proposal with institutional value that promotes a culture of innovation and entrepreneurship linked with the scientific knowledge generated within the university has been one of the university’s principal challenges in the fields of innovation and entrepreneurship. For this reason, initiatives have been driven that empower the development of incremental and disruptive innovations in academics and investigators as well as in the student community. In this context, the creation of an ecosystem where education, innovation, and entrepreneurship coexist for the development of entrepreneur behavior, fostering the creation of businesses, has been one of this Office’s priority objectives. One of the milestones in the fulfillment of this objective has been the implementation of the University to Market (U2M) Model, oriented at fostering and cross-sectionally supporting innovation and entrepreneurship initiatives from our university’s students and/or alumni, creating formative and supporting instances that transform ideas into innovations clearly aimed for the market.

CIFRAS DE INNOVACIÓN / INNOVATION FIGURES 2015

01 01

Consejo de Innovación creado y sesionando periódicamente. Innovation Council created with periodical meetings

5.836 113 02 01

Académicos impactados Academics impacted

Alumnos impactados / Students impacted

Red de Trabajo Colaborativo con 11 Universidades (Red CDInEs) levantada

Proyectos postulados

Network of collaborative work with 11 universities (CDInEs Network) raised

Project applications

Desarrollo del Curso Introducción a la Innovación y Emprendimiento para Académicos

Development of the course Introduction to Innovation and Entrepreneurship for Academics

53


Claustro

de Investigación

Research Senate

1er Claustro de Investigación - VRID / 1st Research Senate - VRID

CON

el objeto de abrir un espacio de discusión en torno a la ciencia y la investigación que se desarrolla al interior de la UNAB, la Vicerrectoría de Investigación y Doctorado desarrolló su 1er Claustro de Investigación. Generar una cultura de innovación y emprendimiento en la Universidad fue uno de los puntos trabajados durante la jornada. Basados en la metodología de “Indagación Apreciativa”, se abordaron temáticas asociadas a ciencia e investigación, dando un espacio para conversar acerca de la generación de innovación basada en ciencia, la generación de invenciones, patentamiento, vinculación con el sector productivo y el desarrollo de emprendimientos.

113 54

Académicos participantes. Academic participants.

11

With the intent of opening a discussion space regarding science and the research developed with the UNAB, the Office of the Vice-Rector of Research and Doctoral Studies developed the 1st Research Senate. Fostering a culture of innovation and entrepreneurship in the university was one of the areas developed during the meeting. Based on the “appreciative inquiry” methodology, themes related to science and investigation were addressed, providing a space in which to speak regarding the creation of science-based innovation, the creation of inventions, patenting, creating links with the productive sector, and the development of entrepreneurship.

Facultades representadas. Faculties represented.

03

Sedes impactadas. Branches impacted.


Segundo Encuentro Taller

Red de Innovación basada en Ciencia de la Educación Superior

Second Workshop Network of Science-based Innovation in Higher Education DESARROLLAR ALTERNATIVAS DE TRABAJO COLABORATIVO ENTRE LOS PMI EN TORNO A LA VINCULACIÓN CON EL MEDIO, LA PROYECCIÓN INTERNACIONAL, LAS BUENAS PRÁCTICAS DE GESTIÓN E INSTITUCIONALIDAD.

DEVELOPING COLLABORATIVE WORK ALTERNATIVES AMONG THE PMI REGARDING LINKS WITH THE MEDIA, INTERNATIONAL PROJECTION, AND GOOD PRACTICES IN MANAGEMENT AND INSTITUTIONALITY. Reunión Red de Universidades / sede UNAB Network of Universities Reunion / UNAB Branch

Fernando Frick (Mineduc), Soraya Gutiérrez (UdeC), José Antonio Carrasco (UdeC) Mireya Vergara (UDD), Nelson Rojas (UdeC), Silvio Olivieri (USM), Luis Salinas (USM), Oscar Bustos (USACH), Paulina Caro (UCH), Isabel Torres (UAndes), Pamela Aranda (UBB), Edgardo Santibáñez (USACH), Anil Sadarangani (UAndes), Verónica Lagos (UNAB)

55


Modelo

University to Market

Model

U2M

Estamos creando un ecosistema donde la educación, innovación y emprendimiento coexisten para el desarrollo del comportamiento emprendedor y la creación de negocios.

We are creating an ecosystem where education, innovation, and entrepreneurship coexist for the development of entrepreneurial behavior and business creation.

U2M = ƒ(MENTALIDAD + CREAR VALOR + KNOW HOW & SKILLS + NETWORKING)

HUB (Excubadora)

Inv es tig ad or es

HUB

Foco en operaciones, ventas, planificación e inversión para crecer.

Crecimiento del Negocio

Business Creation

Foco en validar el negocio y fortalecer habilidades en etapas tempranas para ejecurtar y desarrollar el negocio.

Certificado en Creación de Negocios

Emprendimiento en Negocios

Value Creation

Foco en habilidades para analizar, diseñar, validar y comunicar la propuesta de valor a clientes objetivos.

Minor Degree

Foco en enseñar los conceptos y herramientas esenciales para orientar el actuar y pensar hacia la innovación y el emprendimiento en todas las facultades de la Universidad.

5DOI Certification Ideas en Propuestas de Valor y Emprendimiento “Minor” en I&E Pensamiento Innovador y Emprendedor

108 13 11 06 Alumnos Formados en las 5 Disciplinas de la Innovación / SRI 5DOI. Students educated in the 5 Disciplines of Innovation / SRI 5DOI

56

Mentores Alumni UNAB.

Proyectos Seleccionados.

UNAB alumni mentors.

Projects selected.

Startups apoyados para levantamiento de capital. Startups backed for raising capital.

152K USD

Fondos apalancados por startups. Funds leveraged raaised by startups.


U2M = ƒ(MENTALITY + VALUE CREATION + KNOW HOW & SKILLS + NETWORKING)

HUB (Ex-Incubator)

Re se ar ch ers

HUB

Focus on operations, sales, planning, and growth investments.

Business Growth

Business Creation

Focus on early-stage business validation and skills training for business execution and growth.

Certification in Business Creation Business Ventures

Value Creation

Focus on skills that can be used to analyze, design, validate, and communicate value proposals to target clients.

Minor Degree

Focus on designing essential tools and concepts to promote innovative and entrepreneurial actions and thinking in all University faculties.

5DOI Certification Value Proposals and Entrepreneurship Ideas “Minor” en I&E Innovative and Entrepreneurial Thinking

57


Startups asociados a

University to Market

Startups associated with University to Market Con la participación de más de 200 jóvenes en las 2 versiones de este programa, U2M ya cuenta con diversas Startups participando de distintas etapas de financiamiento. Estas son algunas de las más destacadas.

With the participation of more than 200 young people in the two versions of this program, U2M now counts with diverse startups participating in various stages of financing. These are some of the most remarkable:

KADEWASH / WWW.KADEWASH.CL Su objetivo es convertir la ropa de uso diario en un efectivo sistema de protección de los rayos UV-A y UV-B. Todo, basándose en la aplicación de una solución específica en la tela a través de un detergente: KadeWash Facultad: Ciencias Biológicas Hitos Relevantes: Generación 2014 U2M Generación 13th Startup Chile Their objective was to convert everyday clothing into an effective line of protection from UV-A and UV-B rays. This is based on the application of a specific solution to cloth through a detergent: KadeWash Faculty: Biological Sciences Relevant Milestones: Generation of 2014 U2M 13th Generation Startup Chile

PLATECH / WWW.PLATECH.CL Su objetivo es la producción de lisado de plaquetas, mediante una nueva tecnología, como alternativa al uso del suero fetal bovino (SFB) en proceso de Cultivo Celular. Facultad: Ciencias Biológicas Hitos Relevantes: Generación 2014 U2M Ganador Capital Semilla CORFO 2015 Ganador Jump Chile 2014 Their objective is the production of platelet lysates through a new technology as an alternative to the use of fetal bovine serum (FBS) in cellular cultures. Faculty: Biological Sciences Relevant Milestones: Generation of 2014 U2M Winner Capital Semilla CORFO 2015 Winner Jump Chile 2014

58


GEAENZYMES /WWW.GEAENZYMES.COM Desarrollaron DairySain, una preparación enzimática en formato de aditivo capaz de disminuir las grasas saturadas en productos lácteos, sin cambiar las propiedades organolépticas y no requiere la modificación de los procesos productivos de los clientes. Facultad: Ciencias Biológicas + Ingeniería Hitos Relevantes: Generación 2015 U2M Generación 13th Startup Chile Ganador Austral Bio Challenge 5 Developed DairySain, an enzymatic preparation in additive form capable of decreasing the saturated fats in dairy products without changing the organoleptic properties and does not require modification of the client’s productive processes. Faculty: Biological Sciences + EngineeringRelevant Milestone: Generation of 2015 U2M Generation 13th Startup Chile Winner Austral Bio Challenge 5

BIOCOLOUR TECH / WWW.BIOCOLOUR.CL/ Su objetivo es resolver la alta demanda de antioxidantes carotenoides naturales, como la astaxantina. Para ello han desarrollado una tecnología innovadora basada en microorganismos marinos benéficos que producen naturalmente este producto. Facultad: Ciencias Biológicas Hitos Relevantes: Generación 2015 U2M Generación 13th Startup Chile Ganador Austral Bio Challenge 5 Ganador Jump Chile 2014 Their objective is to solve the high demand for natural carotenoid antioxidants, such as astaxanthin. For this reason, they have developed an innovative technology based on beneficial marine microorganisms that this product naturally produces. Faculty: Biological Sciences + Engineering Relevant Milestone: Generation of 2015 U2M Generation 13th Startup Chile Winner Austral Bio Challenge 5

59


ARRIENDOSEGURO.COM Es una plataforma dedicada a combatir la estafa en los arriendos turísticos, validando la existencia del inmueble, poniendo filtros previos a quien publica para así aumentar la veracidad del contenido. Facultad: Economía y Negocios Hitos Relevantes: Generación 2015 U2M Ganador 2016 SSAF / Acción Emprendedora This is a platform dedicated to combating fraud in tourism rentals, validating the existence of the property, placing prior filters to those who publish to improve the content accuracy. Faculty: Economy and Business Relevant Milestones: Generation of 2015 U2M Winner 2016 SSAF / Acción Emprendedora

HUMESUELO Es un mejorador de suelos agrícolas para usar menos agua y mejorar el crecimiento de plantas. Se compone de microesponjas bioactivas en formato de polvo, que aumenta la calidad del suelo, aumentando la retención de agua y activándolo biológicamente para estimular el desarrollo de las plantas. Facultad: Ciencias Biológicas Hitos Relevantes: Generación 2014 U2M Ganador PRAE 2015 Is an agricultural soils improver that reduces water use and improves plant growth. It is composed of bioactive micro-sponges in dust form that improve soil quality, improving water retention, and activating it biologically to stimulate plant development. Faculty: Biological Sciences Relevant Milestones: Generation of 2014 U2M Winner PRAE 2015

60


GEEKBOX Plataforma para la selección y entrega de regalos sorpresa en formato incógnito con objetos coleccionables relacionados con video juegos, películas y series, poleras con impresiones originales y elementos para usos diversos y entretenidos. Facultad: Economía y Negocios Hitos Relevantes: Generación 2015 U2M Ganador 2015 SERCOTEC Platform for choosing and delivering surprise gifts anonymously with collectable objects related to video games, movies and series, and t-shirts with original designs and elements for various uses and entertainment. Faculty: Economy and Business Relevant Milestones: Generation of 2015 U2M Winner 2015 SERCOTEC

FLEAPPMARKET.COM Plataforma de intercambio de bienes y activos entre estudiantes universitarios como nuevo canal de ingresos e intercambio. Facultad: Ingeniería Hitos Relevantes: Generación 2014 U2M Ganador VIU 2015 Platform for exchanging goods and assets between university students as a new channel for exchange and income. Faculty: Engineering Relevant Milestones: Generation of 2014 U2M Winner VIU 2015

61


Colaboraciones internacionales

en emprendimiento

International collaborations in entrepreneurship

CHINA El intercambio de experiencias en el ámbito de la innovación y el emprendimiento, fue el foco de una gira exploratoria a China realizada por estudiantes y representantes de la UNAB. Esta incluyó un extenso programa de visitas y reuniones en destacadas universidades y Centros de Investigación de China.

The exchange of experiences in the area of innovation and entrepreneurship were the focus of an exploratory tour in China conducted by UNAB students and representatives. This included an extensive program of visits and meetings in renowned Chinese universities and research centers.

De izq. a der.: Víctor Aguilera, Belén Fernández, Pablo Giacamán, Francisca Costa, Pablo Escobar, Felipe Zuñiga, Álvaro Etchegaray, Miguel Rebolledo y Nicolás Contreras.

X-Lab de Tsinghua University. Universidad de Nankai. Shenzhen Polytechnic. Escuela de Negocios HSBC & Escuela de Medio Ambiente de Pekin University. East China Sea Fisheries Research Institute.

62

X-Lab de Tsinghua University. University of Nankai. Shenzhen Polytechnic. School of Business HSBC & School of the Environment of Peking University. East China Sea Fisheries Research Institute.


HONDURAS Capturar buenas prácticas sobre modelos de educación activa y vivencial, modelos de acompañamiento de iniciativas emprendedoras y en la implementación de ramos de innovación y emprendimiento transversales en instituciones de educación superior, fue el objetivo de una misión a universidades hondureñas realizada por representantes de la Vicerrectoría Académica y de la Dirección de Innovación y Transferencia Tecnológica de la UNAB.

Capturing good practices regarding active and experiential education models, models for backing entrepreneurial initiatives, and the implementation of cross-sectional branches of innovation and entrepreneurship in institutions of higher education was the objective of a mission to Honduran universities conducted by representatives of the UNAB Office of the Vice-Rector of Academics and the Office of Innovation and Technology Transfer.

Miguel Rebolledo, Yolany Alcántara, Gracia Castillo, Víctor Sierra, Pamela Barrientos, Ana Midence, Rodolfo Paredes, Carol Alemán y Solange Corpeño.

VALIDACIÓN DE INTERÉS PROGRAMA UNIVERSITY TO MARKET (U2M) EN EL EXTRANJERO. VALIDATED INTEREST IN THE UNIVERSITY TO MARKET (U2M) PROGRAM ABROAD.

INSTITUCIONES VISITADAS

Universidad Tecnológica Centroamericana / UNITEC Universidad de Zamorano Laureate Network Office

63


ESTADOS UNIDOS La exitosa formación de estudiantes UNAB bajo la metodología de las 5 Disiciplinas de Innovación de Stanford Research Institute (SRI) International, en el Programa University to Market (U2M), se ve reflejada en los indicadores de las dos primeras versiones del Programa, que incluyen más de 100 estudiantes capacitados y 6 startups formados bajo el alero de U2M.

The successful formation of the UNAB students under the methodology of the five Disciplines of Innovation of the Stanford Research Institute (SRI) International in the University to Market (U2M) Program, is reflected in the indicators of the two initial versions of the program, which included more than 100 students trained and six startups formed under the wing of U2M.

Representantes de la UNAB y de SRI cerraron negociaciones para la realización de nuevas versiones del Programa U2M para el año 2016.

The UNAB and SRI representatives closed negotiations for the execution of new versions of the U2M Program for 2016.

Fernando Azofeifa, Secretario General UNAB; Dr. Dennis Tsu ,Executive Director Corporate Strategy SRI; Víctor Sierra, Director Innovación y Transferencia Tecnológica UNAB y Camilo Olivares, Jefe Unidad Propiedad Intelectual UNAB.

01 64

Acuerdo con SRI de continuidad para el Programa U2M. Agreement with SRI for the continuation of the U2M Program.


CHINA Misión tecnológica que incluyó visitas a destacadas instituciones chinas, la que permitió identificar potenciales socios para el desarrollo de colaboraciones en temas de innovación y emprendimiento estudiantil.

Technological mission that included visits to renowned Chinese universities, which permitted the identification of potential partners for the development of collaborations regarding student innovation and entrepreneurship.

X-Lab (Tsinghua University, Beijing)

Tal Badt (Tsinghua University), Zheng Qi (Tsinghua University), and Víctor Sierra (UNAB).

02

01

Acuerdo de colaboración con X-Lab de Tsinghua University, Beijing. Collaboration agreement with the X-Lab of Tsinghua University, Beijing.

Becas de Estudios de Posgrado para estudiantes y egresados UNAB otorgadas por la Embajada de China / cupos conseguidos con la colaboración del Centro de Estudios Latinoamericanos sobre China. Postgraduate scholarships for UNAB students and graduates given by the Chinese Embassy / places obtained with the collaboration of the Center of Latin American Studies on China.

65


Networking

nacional e internacional

National and international Networking PARTICIPACIÓN ACTIVA EN EVENTOS DEL ÁMBITO DE LA INNOVACIÓN Y EL EMPRENDIMIENTO HA SIDO CLAVE PARA INCREMENTAR LAS REDES DE CONTACTO Y GENERAR ALIANZAS ESTRATÉGICAS. ACTIVE PARTICIPATION IN EVENTS REGARDING INNOVATION AND ENTREPRENEURSHIP HAS BEEN KEY IN INCREASING THE CONTACT NETWORK AND CREATING STRATEGIC ALLIANCES.

IV PRODEM / Temuco 2015 Innovarock Awards 2015

66

Meet Latam 2015


RELACIONES CORPORATIVAS CORPORATE RELATIONS

67


Relaciones

corporativas

Corporate relations

A

partir del 2014, la UNAB fortalece el desarrollo de iniciativas orientadas a fomentar la vinculación universidad-empresa, a través de la implementación de un modelo de Relaciones Corporativas que ha permitido aumentar las alianzas con empresas e instituciones, tanto nacionales como internacionales, generando vínculos integrales y a largo plazo.

Estas iniciativas nos han permitido generar un puente entre la academia y la industria, simplificando el acceso a los recursos de la universidad y siendo el punto de contacto para establecer alianzas y colaboraciones con el sector productivo. A su vez, ha permitido incrementar el valor de las relaciones con la industria, identificando potenciales oportunidades de beneficios mutuos y dando soporte y seguimiento a las relaciones entre la universidad y entidades externas, con el objeto de desarrollar investigación colaborativa y generar instancias de inserción laboral para la comunidad estudiantil.

CIFRAS 2015 / FIGURES 2015

28

empresas e instituciones con convenios de colaboración activos en los ámbitos de ciencia, transferencia tecnológica e innovación y emprendimiento. Businesses and institutions with active collaboration agreements in the fields of science, technology transfer, and entrepreneurship.

02

Desafíos Empresariales realizados para resolver problemáticas de la industria desde la Universidad. Business challenges conducted by the university to solve industry problems.

68

As of 2014, UNAB strengthened the development of initiatives oriented toward fostering university-business links through the implementation of a Corporate Relations model that has increased alliances with businesses and institutions, both national and international, creating fundamental, long-term links. These initiatives have allowed us to create a bridge between academia and industry, simplifying access to university resources and allowing us to serve as a point of contact to establish alliances and collaboration with the productive sector. In turn, it has allowed increases in the value of relations with industry, identifying potential opportunities with mutual benefits and providing support and tracking the relations between the university and external entities, with the aim of developing collaborative research and creating instances of labor integration for the student community.

68

entidades del sector industrial y gubernamental participaron de actividades orientadas a la vinculación entre la UNAB y el sector productivo.

Entities in the industrial and governmental sector participated in activities aimed at creating links between UNAB and the productive sector.

04

18

Actividades de vinculación universidad / empresa realizadas, las que contaron con la participación de entidades gubernamentales, empresariales y representantes del mundo académico. Activities conducted for university / business link creation, which included the participation of governmental, business, and academic representatives

Facultades involucradas.

19

Faculties involved.

Participating investigators.

Investigadores participantes.


Vinculación

al interior de la universidad

Links within the university

COMITÉ CIENTÍFICO / SCIENTIFIC COMMITTEE Equipo asesor encargado de definir lineamientos para iniciativas científicas y velar por la correcta asignación de recursos en al ámbito de la bionanotecnología.

Consultant team in charge of defining guidelines for scientific initiatives and ensuring the correct allocation of resources in the field of bionanotechnology.

Dr. Alfredo Molina

Director General de Investigación, VRID.

General Director of Research, VRID.

Dr. Martín Montecino

Director Centro de Investigaciones Biomédicas, Fac. Cs. Biológicas.

Director Center of Biomedical Research, Fac. Biological Sciences.

Dr. Ramiro Arratia

Director Doctorado Fisicoquímica Molecular, Fac. Cs. Exactas.

Director of Molecular Physical Chemistry Doctoral Studies, Fac. Exact Sciences.

Dr. Danilo González

Director Centro de Bioinformática y Biología Integrativa, Fac. Cs. Biológicas.

Director Center of Bioinformatics and Integrative Biology, Fac. Biological Sciences.

Dr. Luis Velásquez

Director Center for Integrative Medicine and Innovative Sciences, Fac. Medicina.

Director Center for Integrative Medicine and Innovative Sciences, Fac. Medicine.

Dr. Reinaldo Campos

Director Centro de Biotecnología Vegetal, Fac. Cs. Biológicas.

Director Center of Plant Biotechnology, Fac. Biological Sciences.

Verónica Lagos

Coordinadora PMI, Dirección de Innovación y Transferencia Tecnológica.

PMI Coordinator, Office of Innovation and Technology Transfer.

M. Sc. Víctor Sierra

Director de Innovación y Transferencia Tecnológica, VRID.

Director of Innovation and Technology Transfer, VRID.

LOGROS / ACHIEVEMENTS

08 01

Convenios de Desempeño con investigadores de Centros de Investigación asociados al PMI. Performance Agreements with PMI-associated research center investigators.

Visita Académica del Dr. Jesús Valencia (Tecnológico de Monterrey) al centro de Bioinformática y Biología Integrativa (UNAB). Academic visit from Dr. Jesús Valencia (Tecnológico de Monterrey) to the Center of Bioinformatics and Integrative Biology (UNAB).

02 01

Estadías de especialización para investigadores en el extranjero. Specialization fellowships for investigators abroad.

Concurso de Pruebas de Concepto. Proof of Concept competition.

69


MESA DE EMPRENDIMIENTO / ENTREPRENEURSHIP PANEL Equipo de profesionales enfocados en convertir la innovación y el emprendimiento en un eje transversal y sello diferenciador de la UNAB.

Team of professionals focused on forming innovation and entrepreneurship into a cross-sectional pillar and differentiating hallmark of the UNAB.

Ana María Correa

Directora RSU y Sustentabilidad, Directora de Acción Joven, Dirección Gral. Vinculación con el Medio.

Director of RSU and Sustainability, Director of Acción Joven, General Office of Links with the Media.

Víctor Aguilera

Director Academia de Innovación y Emprendimiento, Facultad de Ingeniería.

Director of Academy of Innovation Entrepreneurship, Faculty of Engineering.

Joaquín Bejáres

Director Internacionalización, Campus Creativo.

Director of Internationalization, Creative Campus.

Dany Berczeller

Director Diseño Gráfico, Campus Creativo.

Director of Graphic Design, Creative Campus.

Cristián Cortés

Director Centro de Innovación y Emprendimiento, Facultad de Economía y Negocios.

Director of Center of Innovation and Entrepreneurship, Faculty of Economy and Business.

Francisco Santa María

Director Alumni, Dirección Gral. de Comunicaciones.

Director of Alumni, General Office of Communication.

Enrique Yuri

Relationship Manager, Andean Region, Laureate Network Products & Services.

Relationship Manager, Andean Region, Laureate Network Products & Services.

Verónica Lagos

Coordinadora PMI, DITT.

Coordinator of PMI, DITT.

Miguel Rebolledo

Jefe Unidad de Innovación y Emprendimiento, DITT.

Chief of Innovation and Entrepreneurship Unit, DITT.

M.Sc. Víctor Sierra

Director de Innovación y Transferencia Tecnológica, VRID.

Director of Innovation and Technology Transfer, VRID.

LOGROS / ACHIEVEMENTS

70

Diseño de modelo de desafíos de emprendimiento para alumnos.

Creación de Mesa de Emprendimiento sede Viña del Mar.

Design a model for entrepreneurial challenges for students.

Creation of the Entrepreneurship Panel, Viña del Mar Branch.

and


MESA DE COMUNICACIONES / COMMUNICATIONS PANEL Equipo a cargo de definir estrategias comunicacionales y de posicionamiento del PMI, así como de temáticas de innovación, transferencia tecnológica y emprendimiento.

Team in charge of defining communication strategies and the positioning of the PMI, as well as topics in innovation, technology transfer, and entrepreneurship.

Bárbara Durán

Directora de Marketing y Comunicaciones, Dirección Gral. de Comunicaciones.

Director of Marketing and Communications, General Office of Communications.

Johanna Fischer

Coordinadora de Marketing, Dirección Gral. De Comunicaciones.

Coordinator of Marketing, General Office of Communications.

Nancy Fuentes

Jefe Oficina de Comunicaciones, DTT.

Chief Office of Communications, DTT.

Dr. Gabriel León

Director Centro para la Comunicación de la Ciencia, VRID.

Director of Center for Communication of Science, VRID.

Ximena Opazo

Jefe Unidad Relaciones Corporativas, Dirección de Innovación y Transferencia Tecnológica.

Chief of Corporate Relations Unit, Office of Innovation and Technology Transfer.

M.Sc. Víctor Sierra

Director de Innovación y Transferencia Tecnológica, VRID.

Director of Innovation and Technology Transfer, VRID.

LOGROS / ACHIEVEMENTS

29

Eventos Científicos de Innovación y Emprendimiento. Scientific events on innovation and entrepreneurship

11

Publicaciones en medios de comunicación nacionales e internacionales. Publications in national and international media

5.000+ Asistentes a actividades asociadas al PMI.

Assistants in PMI-associated activities

71


Vinculación nacional

National links

EL INCREMENTO DE REDES DE CONTACTO Y ESTABLECER UNA ESTRECHA RELACIÓN CON INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS, HA PERMITIDO FOMENTAR LA COLABORACIÓN EN EL ÁMBITO DE LA INNOVACIÓN, TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA Y EMPRENDIMIENTO. THE INCREASE IN CONTACT NETWORKS AND ESTABLISHING A CLOSE RELATIONSHIP WITH PUBLIC AND PRIVATE INSTITUTIONS HAS FOSTERED COLLABORATION IN THE FIELDS OF INNOVATION, TECHNOLOGY TRANSFER, AND ENTREPRENEURSHIP.

Club de Innovación Innovation Club

For the second consecutive year the Universidad Andrés Bello was a member of the Innovation Club, an association that has transformed into the first hub of Corporate Innovation in Latin America.

Por segundo año consecutivo, la Universidad Andrés Bello forma parte del Club de Innovación, asociación que se ha transformado en el primer Hub de Innovación Corporativa de Latinoamérica. En la actualidad, cuenta con 62 socios, con algunos de los cuales la UNAB ha desarrollado alianzas para la generación de innovación de alto impacto.

LOGROS / ACHIEVEMENTS

01 72

Misión Tecnológica a Silicon Valley. Technological mission to Silicon Valley.

Currently, it contains 62 partners, some of which are allied with the UNAB to create high impact innovations.

01

Misión Tecnológica a Alemania. Technological mission to Germany.

03

Propuestas elaboradas con empresas asociadas al Club. Proposals developed with businesses associated with the club.

Participación en Talleres.

Incremento de Redes de Contacto.

Participation in workshops.

Increase in network contacts.


DESAFÍOS EMPRESARIALES / BUSINESS CHALLENGES Con la finalidad de orientar la producción científica al mercado y transferir las innovaciones generadas al interior de la Universidad, hemos desarrollado actividades destinadas a acercar la academia a la industria mediante la realización de Desafíos Empresariales que permitan conocer los requerimientos de los sectores productivos y desarrollar proyectos que generen soluciones a las problemáticas del mercado.

To orient scientific production toward the market and transfer created innovations within the university, we have developed activities designed to bring academia and industry closer through business challenges that allow individuals to learn the requirements of the productive sectors and develop projects that create solutions to the problems of the market.

CIENCIA CIENCIA

EMPRESA

EMPRESA

73


DESAFÍO EMPRESARIAL DE LA INDUSTRIA COSMÉTICA BUSINESS CHALLENGE IN THE COSMETICS INDUSTRY

INVESTIGADORES PARTICIPANTES / PARTICIPATING INVESTIGATORS Dr. José Manuel Borrero

Fac. Cs. Biológicas / Fac. Biological Sciences

Dr. Luis Velásquez

Fac. Medicina / Fac. Medicine

Dr. Danilo González

Fac. Cs. Biológicas / Fac. Biological Sciences

Dr. Diego Oyarzún

Fac. Cs. Exactas / Fac. Exact Sciences

Dr. José Manuel Pérez

Fac. Cs. Biológicas / Fac. Biological Sciences

Dr. César Zúñiga

Fac. Cs. Exactas / Fac. Exact Sciences

Dr. Cristián Vilos

Fac. Medicina / Fac. Medicine

Dr. Claudio Pérez

Fac. Medicina / Fac. Medicine

Dr. Ignacio Poblete

Fac. Cs. Biológicas / Fac. Biological Sciences

Dr. Yusser Olguín

Fac. Medicina / Fac. Medicine

Dr. Mauricio Pinto

Fac. Medicina / Fac. Medicine

Dr. Reinaldo Campos

Fac. Cs. Biológicas / Fac. Biological Sciences

04 74

Proyectos Presentados. Presented projects.

01

Empresas Participantes: • Asociación Nacional de Químicos Cosméticos • Laboratorios Arensburg • Nanotec • Nactive Participación especial: • Dra. Ligia Gargallo, Premio L’Oreal-UNESCO a Mujeres en Ciencia 2007 y Premio Nacional de Ciencias Naturales de Chile en 2014. • Dr. Alexis Aspee, Fac. de Química y Biología, USACH. Participating Businesses: • National Association of Cosmetic Chemicals • Arensburg Laboratories • Nanotec • Nactive Special Participation: • Dra. Ligia Gargallo, L’Oreal-UNESCO Award to Women in Science 2007 and National Natural Science Award of Chile in 2014. • Dr. Alexis Aspee, Fac. Chemistry and Biology, USACH.

Proyecto en Evaluación. Projects in evaluation.

03

Facultades Participantes. Participating faculties.


DESAFÍO EMPRESARIAL EN MINERÍA BUSINESS CHALLENGES IN THE MINING INDUSTRY

INVESTIGADORES PARTICIPANTES / PARTICIPATING INVESTIGATORS Dr. Daniela Geraldo

Fac. Cs. Exactas / Fac. Exact Sciences

Dr. Claudio Pérez

Fac. Medicina / Fac. Medicine

Dr. César Zúñiga

Fac. Cs. Exactas / Fac. Exact Sciences

Dr. Luis Velásquez

Fac. Medicina / Fac. Medicine

Dr. Ignacio Poblete

Fac. Cs. Biológicas / Fac. Biological Sciences

Dr. Lorenzo Reyes

Fac. Ingeniería / Fac. Engineering

Dr. José M. Pérez

Fac. Cs. Biológicas / Fac. Biological Sciences

Eduardo Berger

Fac. Ingeniería / Fac. Engineering

Dr. Danilo González

Fac. Cs. Biológicas / Fac. Biological Sciences

Dr. Cristóbal Ramírez

Fac. Ingeniería / Fac. Engineering

Dr. José M. Borrero

Fac. Cs. Biológicas / Fac. Biological Sciences

Dr. Mauricio Calderón

Fac. Ingeniería / Fac. Engineering

Dr. Mauricio Pinto

Fac. Medicina / Fac. Medicine

Dr. Mario Sánchez

Fac. Ingeniería / Fac. Engineering

Dr. Cristián Vilos

Fac. Medicina / Fac. Medicine

Dr. Jesús Valencia

Tecnológico de Monterrey

04

Special Participation: Fraunhofer Chile.

Proyectos Presentados en Proceso de Evaluación. Presented projects in evaluation.

04

Facultades Participantes. Participating faculties.

03

Sedes Involucradas (Santiago, Concepción y Viña del Mar). Branches involved.

75


Vinculación internacional

International links

HOY SOMOS PARTE DE IMPORTANTES ASOCIACIONES Y MANTENEMOS REDES DE CONTACTO EN AMÉRICA DEL SUR, NORTEAMÉRICA, EUROPA Y ASIA; LO QUE NOS PERMITE INTERACTUAR Y CAPTURAR BUENAS PRÁCTICAS DE REFERENTES INTERNACIONALES EN EL ÁMBITO CIENTÍFICO, DE LA INNOVACIÓN Y DEL EMPRENDIMIENTO.

Until 2013

Until 2013

Hasta 2013 / Until 2013

TODAY WE ARE PART OF IMPORTANT ASSOCIATIONS AND MAINTAIN A CONTACT NETWORK IN SOUTH AND NORTH AMERICAN, EUROPE, AND ASIA THAT ALLOWS US TO INTERACT WITH AND CAPTURE THE BEST PRACTICES OF INTERNATIONAL REPRESENTATIVES IN THE FIELDS OF SCIENCE, INNOVATION, AND ENTREPRENEURSHIP.

2014/2015 2014 / 2015

2015 CIENCIA & BIONANOTECNOLOGÍA

2014/2015

76

Argentina (Instituto Nacional de Investigación y Desarrollo Pesquero) Estados Unidos (FDA, UC Davis) España (Leitat) China (Tsinghua University) México (Tecnológico de Monterrey)

TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA

Estados Unidos (Morrison & Foerster) España (KIM) Bélgica (Universidades de Ghent y Leuven)

INNOVACIÓN & EMPRENDIMIENTO

Inglaterra (Huddersfield University) Alemania (Fraunhofer) Uruguay Perú China (X-Lab, Tsinghua University, Tianjin GreenBio) Estados Unidos (SRI, NACRO) Honduras (UNITEC, Universidad de Zamorano)


Vinculación con Industria Nacional y Entidades Tecnológicas Internacionales

Links with National Industry and International Technological Entities

ESTADOS UNIDOS

Con el objeto de conocer adelantos de vanguardia y conectar con el ecosistema de innovación y emprendimiento estadounidenses, el Dr. Giovanni Giachetti, de la Facultad de Ingeniería, representó a la Universidad Andrés Bello en una gira a Silicon Valley, Estados Unidos, organizada por el Club de Innovación.

With the objective of learning about cutting edge developments and connecting with the ecosystem of innovation and entrepreneurship in the United States, Dr. Giovanni Giachetti, of the faculty of Engineering, represented the UNAB in a tour of Silicon Valley, United States organized by the Innovation Club.

Entre las actividades programadas se incluyeron visitas a los laboratorios de investigación de Stanford Research Institute (SRI), y reuniones con destacadas compañías tecnológicas de la zona y con fondos de capital de riesgo corporativos de Silicon Valley Bank.

Among programmed activities were visits to the Stanford Research Institute (SRI) research laboratories and meetings with renowned technological companies in the area and with corporate venture capital funds from Silicon Valley Bank.

EMPRESAS NACIONALES PARTICIPANTES / PARTICIPATING NATIONAL BUSINESSES • • • • • •

Adessa Falabella Bayer Chile Clarke, Modet y Cía. Colbún E – CL EXE Limitada

• • • • • •

Ingeclean (Disal Holding) Inmotion LATAM Nisum Chile (Ki Teknology) Octopus Oxiquim

• • • • •

Sodimac CORFO Innspiral Club de Innovación Universidad Andrés Bello

77


Vinculación con Industria Nacional y Entidades Tecnológicas Internacionales

Links with National Industry and International Technological Entities

GERMANY Junto a gerentes de empresas y representantes del sector público, la UNAB participó de una misión a Alemania organizada por el Club de Innovación, la que incluyó visitas a Centros de Investigación de Fraunhofer Institute, con el fin de construir puentes en tecnología y competitividad industrial en Chile.

In conjunction with business managers and representative from the public sector, the UNAB participated in a mission to Germany organized by the Innovation Club that included visits to the Fraunhofer Institute research centers in order to construct bridges related to technology and competitiveness in Chile.

EMPRESAS NACIONALES PARTICIPANTES / PARTICIPATING NATIONAL BUSINESSES • • • • • •

Cámara Chileno Alemana (CAMCHAL) Ac3e Asimet Adessa Falabella Basf Bayer

Vinculación con más de 20 directores e investigadores de ocho Institutos de Fraunhofer Alemania. Links with more than 20 directors and investigators of eight Fraunhofer Institutes, Germany

78

• • • • • •

City Movil Codelco Cerro San Luis Engie Enaex Fraunhofer Chile

Contacto con empresas alemanas con grandes avances tecnológicos como Kuka, Festo, BMW y BASF. Contact with German businesses with significant technological advances, such as Kuka, Festo, BMW, and BASF

• • • • • •

Innova CORFO Suatrans Universidad Técnica Federico Santa María Transelec Club de Innovación Universidad Andrés Bello Actualización de conocimientos sobre los avances en tecnologías de automatización, robótica, residuos y tratamientos de agua. Updating of knowledge regarding technological advances in automation, robotics, residues, and water treatment


Vinculación con Industria y Universidades Internacionales

Links with Industry and International Universities

ASOCIACIÓN INTERNACIONAL / INTERNATIONAL ASSOCIATION La Universidad Andrés Bello se convirtió en la primera institución sudamericana en asociarse a Network of Academic Corporate Relations Officers (NACRO), red de profesionales del ámbito de las relaciones corporativas dedicados al fortalecimiento de la vinculación Universidad – Empresa.

The Universidad Andrés Bello became the first South American institution to associate itself with the Network of Academic Corporate Relations Officers (NACRO), a network of professionals in the field of corporate relations dedicated to strengthening university-business links.

BENEFICIOS / BENEFITS REDES DE CONTACTO INTERNACIONALES

CONTACTO CON PARTNERS EMPRESARIALES DE NACRO

INTERCAMBIO DE BUENAS PRÁCTICAS

INTERNATIONAL CONTACT NETWORK

CONTACT WITH NACRO BUSINESS PARTNERS

EXCHANGE OF GOOD PRACTICES

EXPERIENCIA DE MÁS DE 500 PROFESIONALES DE RELACIONES CORPORATIVAS

ACTUALIZACIÓN PERMANENTE DE CONOCIMIENTOS

PARTICIPACIÓN EN CONFERENCIA ANUAL JUNTO A DESTACADAS UNIVERSIDADES ESTADOUNIDENSES

ONGOING UPDATING OF KNOWLEDGE

EXPERIENCE OF MORE THAN 500 CORPORATE RELATIONS PROFESSIONALS

120

+

Universidades Asociadas (Estados Unidos, Canadá, México, Australia, Emiratos Árabes, Inglaterra, Singapur, Francia y Chile). Associated universities (United States, Canada, México, Australia, Arab Emirates, England, Singapore, France, and Chile)

PARTICIPATION IN THE ANNUAL CONFERENCE ALONG WITH RENOWNED AMERICAN UNIVERSITIES

02

Representantes UNAB participaron de Conferencia Anual NACRO 2015. UNAB representatives participating in the annual NACRO Conference 2015.

02

Comités Estratégicos integrados por miembros DITT. Strategic committees integrated by DITT members.

Planificación Capítulo chileno de NACRO.

Programación representantes de NACRO a Chile en 2016.

Planning Chilean chapter of NACRO.

Programming representative of NACRO to Chile.

79


ANEXOS / ANNEXES

80


Acontecimientos

Events

2015

09 DE MARZO / MARCH 9th

30 DE OCTUBRE / OCTOBER 30

Verónica Lagos asume el cargo de Coordinadora del PMI en Innovación.

Andrés Roldán deja el cargo de Jefe de Unidad de Administración y Finanzas del PMI en Innovación.

Verónica Lagos assumes the position of Coordinator of the PMI in Innovation.

Andrés Roldán leaves the position of Chief of Administration and Finance Unit of the PMI in Innovation.

01 DE SEPTIEMBRE / SEPTEMBER 1st

02 DE MARZO / MARCH 2nd

Alejandra Díaz asume el cargo de Jefe de Unidad de Administración y Finanzas del PMI en Innovación.

Daniela Fuentes asume el cargo de Jefe de Unidad de Proyectos de I+D+i

Alejandra Díaz assumes the position of Chief of Administration and Finance Unit of the PMI in Innovation.

Daniela Fuentes assumes the position of Chief of I+D+I Projects Unit.

81


Convenios

Nacionales Vigentes

Current National Agreements

82

2015

Forestal Mininco S.A.

Colaboración amplia en el área de biotecnología vegetal. Broad collaboration in the field of plant biotechnology.

Bioscan S.A.

Colaboración científica en Proyectos de Biotecnología y Biología Molecular. Scientific collaboration on biotechnology and molecular biology projects.

Fraunhofer Chile Research

Gestionar y asesorar a la UNAB en proyectos de investigación. Manage and advise the UNAB regarding research projects.

Rohm and Hass

Colaboración científica en el proyecto UNAB “Gas en Polvo”. Scientific collaboration on the UNAB project “Gas in Dust”.

Corsini Cortés Asesorías Ltda.

Prestación de servicios en Propiedad Intelectual. Provide intellectual property services.

Cedenna, USACH

Regulación propiedad intelectual entre UNAB y USACH. Regulate intellectual property between UNAB and USACH.

Sargent & Krahn

Prestación de servicios en Propiedad Intelectual. Provide intellectual property services.

Silva & Cía.

Prestación de servicios en Propiedad Intelectual. Provide intellectual property services.

Corsini Cortés Asesorías Ltda.

Prestación de servicios en Propiedad Intelectual. Provide intellectual property services.

Innpulso Consultores e Innovación Ltda.

Confidencialidad para formulación de proyectos de I+D+i. Confidentiality for I+D+i project formulation.

Biotecnología Frutícula S.A.

Ejecución de Proyecto de Investigación “Implementación de una Plataforma de uso de marcadores moleculares de apoyo al mejoramiento genético en frutales”. Execution of the research project “Implementation of a Platform of use in molecular markers that support genetic improvement in orchards”.

Biotecnología Frutícula S.A.

Ejecución de Proyecto de Investigación “Generación de marcadores para atributos de calidad de impacto económico en postcosecha de duraznos y nectarines”. Execution of the research project “Creating markers for quality attributes of economic impact in post-harvest peaches and nectarines”.

Biotecnología Frutícula S.A.

Ejecución de Proyecto de Investigación “Generación de marcadores moleculares asociados a requerimiento de frío y fecha de floración de cerezos”. Execution of the research project “Creating molecular markers associated with cold requirement and the flowering period of cherry trees”.

Biotecnología Frutícula S.A.

Ejecución de Proyecto de Investigación “Generación de un protocolo no transgénico para acelerar la floración reduciendo la juvenilidad”. Execution of the research project “Creating a non-transgenic protocol for the acceleration of the flowering period, reducing juvenility”.

Rohm and Hass Chile Ltda.

Acuerdo de transferencia de materiales asociados a gas en polvo en calidad de asociados. Transfer agreement of materials associated with gas in dust as associates.

Génesis Partners S.A.

Confidencialidad para evaluar trabajo conjunto en áreas de mutuo interés. Confidentiality in evaluating joint work in areas of mutual interest.


Laboratorio Recalcine S.A.

Confidencialidad para el desarrollo de investigación relacionada al clostridium difficile. Confidentiality in developing research related to Clostridium difficile.

Nanotec S.A.

Desarrollo conjunto de investigación en nanotecnología, incluyendo captura de recursos. Joint research development in nanotechnology, including the capture of resources.

Universidad Católica / Fundación Copec UC

Compra de equipamiento científico para laboratorios de investigación. Purchasing of scientific equipment for research laboratories.

Grupo Bios S.A.

Establecer obligaciones de confidencialidad para evaluar colaboraciones en investigación aplicada. Establishing confidentiality obligations for evaluating collaborations in applied research.

Red Apícola Nacional FG

Colaboración en gestión tecnológica y gremial de la Red. Collaboration in technology management and the network’s union.

83


Convenios

Internacionales Vigentes

Current National Agreements Minnesota Obesity Center

Colaboración científica en obesidad y desórdenes alimenticios. Scientific collaboration regarding obesity and eating disorders.

Estados Unidos

Knowledge Sharing Systems (KSS)

Adquisición de licencia para sistema de administración de proyectos UNAB. Acquisition of license for system administration of UNAB projects.

Estados Unidos

Knowledge Innovation Market (KIM)

Colaboración en transferencia tecnológica y comercialización de tecnologías. Collaboration in technology transfer and technology commercialization.

España

Texas Tech University

Confidencialidad en temas de nanociencia. Confidentiality regarding nanoscience topics.

Estados Unidos

UC Davis

Regular participación conjunta en proyecto CORFO Atracción de Centros de Excelencia. Regulate joint participation in CORFO project attracting Centers of Excellence.

Estados Unidos

Indra Sistemas S.A.

Colaboración en uso de software. Collaboration in software use.

España

Integranova S.A.

Colaboración en áreas de intereses comunes. Collaboration in common interest areas.

España

Rontis A.G.

Confidencialidad para evaluar colaboraciones conjuntas en investigación relacionada con stents magnéticos. Confidentiality in evaluating joint collaborations in research related to magnetic stents.

Suiza

Marks and Clerck

Contrato de servicios con corresponsal extranjero para tramitaciones de patentes. Employment of services with foreign correspondent for processing patents.

Reino Unido

Miniera SL

Diseño y puesta en marcha de Observatorio para Transferencia Tecnológica. Design and launching of the Observatory for Technology Transfer.

España

Janssen Prevention Center

Confidencialidad en temas de investigación aplicada. Confidentiality regarding applied investigation.

Holanda

Morrison & Foerster LLP

Contratación de servicios de asesoría legal internacional en temáticas de propiedad intelectual. Employment of international legal consulting services regarding intellectual property.

Estados Unidos

Colaboración en investigaciones y desarrollos tecnológicos conjuntos. Collaboration on joint technological research and development.

Argentina

Instituto Nacional de Investigación y Desarrollo Pesquero (INIDEP)

84

2015


Miembros del

Consejo de Innovación

Members of the Innovation Council Destacados especialistas en el ámbito de la innovación junto a las máximas autoridades universitarias de la UNAB, conforman el Consejo, que busca entregar los lineamientos y generar estrategias que permitan orientar la innovación desde la universidad.

Renowned specialists in the field of innovation along with the maximum authorities at the UNAB form the council, which seeks to deliver guidelines and generate strategies that will orient innovation from the university.

Dr. José Rodríguez Rector Universidad Andrés Bello.

Gonzalo Guzmán Pro-Rector Universidad Andrés Bello.

Dr. Ariel Orellana Vicerrector de Investigación y Doctorado Universidad Andrés Bello. Vice-Rector for Research and Doctoral Studies Universidad Andrés Bello.

Dr. Juan Antonio Rock Vicerrector Académico Universidad Andrés Bello. Academic Vice-Rector Universidad Andrés Bello.

Iván Vera Presidente / Club de Innovación Presidente / INNSPIRAL Director Fraunhofer Chile Research. President / Innovation Club President / INNSPIRAL Director Fraunhofer Chile Research.

Prof. Dr. Liz Towns-Andrews Director Research and Enterprise de University of Huddersfield. CEO de 3M Buckley Innovation Centre. Ganadora del Queen’s Award for Enterprise Promotion. Director Research and Enterprise of the University of Huddersfield. CEO of the 3M Buckley Innovation Center.Winner of the Queen’s Award for Enterprise Promotion.

85


86

Jorge Yutronic Consultor Internacional en Gestión de Ciencia, Tecnología, Innovación y Competitividad. International Consultant in Science Management, Technology, Innovation, and Competitivity.

Prof. Dr. Rainer Fischer Senior Executive Director de Fraunhofer Institute for Molecular Biology and Applied Ecology IME. Senior Executive Director of the Fraunhofer Institute for Molecular Biology and Applied Ecology IME.

M. Sc. Víctor Sierra Director General de Innovación y Transferencia Tecnológica Vicerrectoría de Investigación y Doctorado Universidad Andrés Bello. General Director of Innovation and Technology Transfer Vice-Rector for Research and Doctoral Studies Universidad Andrés Bello.

Verónica Lagos Coordinadora PMI Universidad Andrés Bello. PMI Coordinator Universidad Andrés Bello.


Organigrama UNAB

UNAB Organization Chart

Junta Directiva

Rector

Prorrector

Comité de Rectoría

Secretaría General

Vicerrectoría Académica

Consejo Superior

Vicerrectoría Aseguramiento de la Calidad

Vicerrectoría de Investigación y Doctorado

Vicerrectoría Económica

Vicerrectoría de Operaciones

Vicerrectoría de Sedes

Facultades Facultades

Dir. Gral. de Investigación

Dir. Gral. de innovación y Transferencia Tecnológica

Dir. Académica de Doctorados

Centro de Comunicación para la Ciencia

87


88

Memoria 2015 PMI UAB1301  

Memoria anual año 2015, Plan de Mejoramiento Institucional en Innovación PMI UAB1301, Universidad Andrés Bello.

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you