Issue7_art7

Page 19

2ESCUING ! NANDA

ITS OWN TRADITION FOR SOME YEARS 4HERE IS HERE A WHIFF OF THE 7ESTERN CULTURAL ARROGANCE THAT %DWARD 3AID FAMOUSLY CHARACTERIZED AS ORIENTAL ISM ) CAN ONLY VENTURE TO HOPE THAT THE NEW TRANSLATION BEING PREPARED BY THE TEAM OF WHICH ) AM MEMBER WILL SERVE SOME SMALL ROLE IN BRINGING THE 3| URANGAMA MORE INTO THE LIGHT s .OTES 4HE SUTRA 4 IS GENERALLY KNOWN IN #HINESE AS $A FO DING SHOU LENG YAN JING ʩщఋ࡜๯ᘸ໪ THE COMPLETE TITLE IS $A FO DING RU LAI MI YIN XIU ZHENG LIAO YI ZHU PU SA WAN HENG SHOU LENG YAN JING ʩщఋϩդઃϖࡹᗲ NGAMA ʅ໴ቃ൚ᕇ໘н࡜๯ᘸ໪ )T IS NOT TO BE CONFUSED WITH THE |3 URA SAMADHI 3UTRA 4 IN TWO ROLLS WHICH HAS BEEN TRANSLATED BY TIENNE ,AMOTTE 4HE ONLY COMPLETE TRANSLATION IN %NGLISH IS THAT BY THE "UDDHIST 4EXT 4RANSLATION 3OCIETY WITH COMMENTARY BY THE 6EN -ASTER (SÓAN (UA IN EIGHT VOLUMES REVISED EDITION !N EARLIER INCOMPLETE TRANSLATION BY #HARLES ,UK WITH EXCERPTS FROM THE COMMENTARY OF (AN 3HAN $EQING WAS PUBLISHED BY 2IDER IN 4HERE IS ALSO A 4IBETAN TRANSLATION OF THE #HINESE TEXT ! GROUP OF COLLEAGUES INCLUDING THE AUTHOR OF THE PRESENT PAPER IS ENGAGED IN A REVISED TRANSLATION FOR THE "UDDHIST 4EXT 4RANSLATION 3OCIETY TO BE PUBLISHED IN IN TANDEM WITH A TRANSLATION INTO 3PANISH !S ADMIRABLY DEMONSTRATED BY &RITHJOF 3CHUON IN 4HE 4RANSCENDENT 5NITY OF 2ELIGIONS 7HEATON ), 4HEOSOPHICAL 0UBLISHING (OUSE 1UEST "OOKS &OR EXAMPLE 4HE .YAYAMUKA Y A OF $IGNAGA TRANSLATED BY 8UANZANG AS hYIN MING ZHENG LI MEN LUN BENv ϖ‫ب‬͹୏‫ۄ‬቉͵ 4 3EE THE ONLINE $IGITAL $ICTIONARY OF "UDDHISM UNDER THE ENTRY FOR ϖ‫ ب‬ HTTP BUDDHISM DICT NET CGI BIN XPR DDB PL XML ID @B FD ACB )BID 4HE CAPITAL CITY OF THE ANCIENT KINGDOM OF +OSALA ON THE 'ANGETIC PLAIN IN WHAT IS NOW 5TTAR 0RADESH )NCLUDING THE LATE -ING MASTER (AN 3HAN $EQING AND MORE RECENTLY THE 6EN -ASTERS 8U 9UN 9UAN 9ING AND (SÓAN (UA !CCORDING TO A STUDY BY 2ONALD " %PSTEIN COMMENTARIES EXIST IN THE #HINESE THE EARLIEST DATING FROM # % % THE MOST RECENT THAT DELIVERED BY THE 6EN (SUAN (UA IN 2ONALD " %PSTEIN NGAMA 3UTRA 4 ! 2EAPPRAISAL OF ITS !UTHENTICITY v UNPUBLISHED MS

h4HE 3URA FF ) AM GRATEFUL TO 0ROFESSOR %PSTEIN FOR STEERING ME TO THIS AND OTHER REFERENCES AND SOURCES CITED IN THE PRESENT ARTICLE &OR EXAMPLE 0ETER 'REGORY IN 4SUNG -I AND THE 3INIl CATION OF "UDDHISM M (ONOLULU 5NIV OF (AWAII 0RESS # % "EGINNING WITH $AO !N IN THE FOURTH CENTURY %PSTEIN h3URANGAMA 3UTRA v FF #HINESE CONCEPTS IN THE TRANSLATION WHICH SEEM TO ACT AS REPRESENTATIVES OF ANALOGOUS )NDIAN CONCEPTS IN THE ORIGINAL MAY INCLUDE THE REFERENCES TO PARAHELIAL PHENOMENA AND OTHER ATMOSPHERIC OR CELESTIAL EVENTS CONSIDERED TO BE MALIGN ASTROLOGICAL INm UENCES )N OTHER CASES WHAT IS #HINESE IS )NDIAN AS WELL &OR EXAMPLE THE "UDDHA CITES AN OWL THAT LAYS ITS EGGS ON THE GROUND THIS COULD EASILY BE THE GRASS OWL WHICH

>HHJ: D8ID7:G


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.