Page 1

Andrea Kingston

1 Book as passion


Andrea Kingston

2 Book as passion


Andrea Kingston

Opis knjige Zara Miler je najbolji agent za odnose sa javnošću a Entoni Lombardo je njen najteži zadatak. Njegovo ime, moć i uticaj ne mogu zaustaviti lošu reputaciju koja ga prati. Iako je jedan od najmoćnijih ljudi današnjice on je takođe i čovek sumnjivog morala, čovek bez srca, muškarac koji odbacuje žene brže nego što ih zavede i čovek koji ne veruje u ljubav. Može li jedna obična žena sa povređenim srcem da popravi osim njegove reputacije i njegovu slomljenu dušu? Ili će on uništiti njenu? - Ne budi smešna. Ljubav je samo reč koju budale koriste da opravdaju svoje suludo ponašanje i odvedu naive žene, poput tebe, u krevet.

3 Book as passion


Andrea Kingston

Ne očekuj milost od čoveka koji ne poznaje značenje te reči. Ne upuštaj se u igru gde pravila nisu na tvojoj strani. Ne dozvoli sebi da kažeš nešto pre nego što razmisliš o posledicama iskazanog.

4 Book as passion


Andrea Kingston

Prolog - Zara Miler. - A ona je? - okrenuo sam se ka svom bratu čekajući odgovor. - Najbolji agent za odnose sa javnošću. Radila je za Jasona oko godinu dana, nakon toga je bila na odmoru i moji izvori mi kažu da se u ponedeljak vraća na posao. - Jason Harper? - Da. Napravila je pristojnu osobu od kretena. - Očigledno. Ako je toliko sjajna zašto je ranije nismo angažovali? - Zato što ti nisi hteo da se baviš time - bacio je dosije na moj sto. - Trebaće nam sva raspoloživa sredstva ukoliko želimo da od tebe napravimo iole pristojnog građanina. - Andre, odlično znaš da me boli kurac za to šta drugi misle o meni. - Entoni razgovarali smo milion puta o ovome. Nakon svega što si postigao u životu zar želiš da te ljudi pamte samo po lošim stvarima iz prošlosti? Osim toga akcije Lombardo company ove godine su znatno pale. Treba li da te podsetim na skandal sa Žozefin? 5 Book as passion


Andrea Kingston Da mi se neko drugi ovako obrati znao bih kako da postupim sa njim ali Andre je jedina porodica koju imam. - Ne smeta mi moja reputacija. - Ali meni smeta, brat si mi. - Misliš da će mi ova žena popraviti život? - kao da milion pre nje nije pokušalo. - Mislim, njen dosadašnji rad je vredan pohvale. - U redu brate, imaš moju dozvolu da mi središ život zajedno sa tom ženom. - Samo se ti smej, možeš da prevariš sve ljude na ovom svetu, osim mene. - Uvek sam se divio tvom pozitivnom razmišljanju, tvoja umišljena borba da moj život učiniš boljim je prosto vredna pohvale ali moram da ti priznam nešto. Uzalud se trudiš i gubiš vreme na moj život, meni je sasvim dobro ovako. - Zato što ne znaš za bolje. - Andre, dozvolio sam ti da se pobrineš za moju reputaciju u medijima i to je sve, moj privatni život te se ne tiče, brat si mi i volim te ali i za tebe postoje granice. A sad me ostavi imam sastanak. - Kako ti kažeš šefe ali kao brat bratu, zajebaćeš se kada to ne očekuješ.

6 Book as passion


Andrea Kingston Arogantni mali kreten! Trebalo je da ga bolje vaspitam. Podignem sa stola dosije koji je doneo i strpam ga u poslednju fioku. Nije bitno ko je ona jer meni ni Bog ne moŞe pomoći.

7 Book as passion


Andrea Kingston

Poslovna maska ≈ Zara Miler ≈ - Megan imam li još nekog za danas? - pitam umorno sekretaricu. - Ostao je još Andre Lombardo, trebalo bi uskoro da dođe, i gospodin Reymond je zvao dva puta. - Kad dođe gospodin Lombardo uvedi ga unutra a što se tiče Reymonda ostavi mu poruku da sam danas previše zauzeta. - U redu. Vraćam se u svoju kancelariju i uzimam svoj telefon, ne znam zašto ali počela sam da brišem sve slike koje imam sa Reymondom. Slomio mi je srce i sad ne znam kako da ga sastavim, ostati prijatelj sa bivšim dečkom je teže nego što sam mislila. Dve godine sam potrošila na njega, dve godine, a on me je ostavio zato što sam uspešnija od njega. Ne mogu u potpunosti da ga krivim jer mi posao oduzima dosta vremena, million puta mi je rekao da ga zapostavljam ali mislila sam da smo jači. Možda smo i bili jaki dok se nije napio i odveo drugu ženu u krevet, tada mi je bilo jasno koliko je sati. Trebaće mi više vremena da se sredim nego što sam mislila. 8 Book as passion


Andrea Kingston - Napred - isključila sam telefon. - Gospođice Miler. - Gospodine Lombardo. Sedite molim vas. - Hvala, i hvala vam što ste me primili tako brzo - mlad čovek koji nema više od trideset godina ugodno mi se smeši. - Ostala sam vam dužna prošli put. - Možemo li da pređemo na ti? - Naravno. - Hvala, pretpostavljam da znate razlog zbog kog sam ovde? - Želite da popravim imidž vašeg brata - naravno da znam. - Da, akcije naše kompanije, ili bolje rečeno kompanije mog brata su počele da padaju, to nas trenutno ne ugrožava ali ukoliko se nastavi moglo bi da bude posledica, imamo mnogo zaposlenih. - Razumem, poznat mi je uticaj tvog brata kao i reputacija koja ga prati - Entoni Lombardo je noćna mora svakog PR-a. - On nije onakav kakvim ga opisuju. - Bez uvrede ali ti si njegov brat, tvoje mišljenje je pristrasno. - Shvatam vaše nepoverenje. Biće mnogo posla oko njega, naše kompanije, osim toga tu su naši poslovi koji nisu povezani sa kompanijom. - Šta se dogodilo sa vašim prethodnim PR-om?

9 Book as passion


Andrea Kingston - Dala je otkaz, kao i desetak pre nje a oni koji nisu dali otkaz, dobili su ga. Andre ne ulepšava istinu, dopada mi se. - Brat vam je težak za saradnju? - On je… neću da te lažem, on je jako težak čovek, nepoverljiv je i tvrdoglav ali je pošten. - Da li on zna da planirate da me angažujete? - vidim da obožava starijeg brata. - Zna i mislim da jedva čeka da omaneš kako bi mi to nabio na nos - kiselo se nasmejao. - Onda nećemo dozvoliti da se to dogodi. - Prihvataš posao? - Da - nakon fijaska u mom životu treba da povratim veru u ljude tako što ću srediti tuđi život. - Veselim se našoj saradnji Zara. - Takođe Andre. Nakon što je Andre otišao rešila sam da istražim malo njegovog brata. Ono što mediji znaju o Entoniju Lombardu jeste da je jedan od najmračnijih ljudi elite koji je oslobođen optužbe za ubistvo. Detalji suđenja nisu isplivali u javnost ali detalji njegovog seksualnog života jesu. Njegova poslednja ljubavnica Žozefin je napravila veliku pompu kad je javno u medijima pričala o njihovoj vezi. Nazvala ga je ološem bez srca sa velikim

10 Book as passion


Andrea Kingston kurcem, kasnije se pravdala da je bila pijana ali šteta je već bila načinjena. - Pa gospodine Lombardo nadam se da vam mogu pomoći koja žena bi odbila da pomogne čoveku koju se bavi prodajom dijamanata?

*** - Reymonde - iznenađeno sam pogledala u svog bivšeg dečka. Saznao je gde živim. - Ćao Zara. - Odakle ti ova adresa? - Ja... - Moja majka - zaključujem. Naravno da je ona. Za nju je Reymond savršen muškarac. - Nemoj da je kriviš, znaš da je slaba na mene. - Znam. Šta radiš ovde? - Mislio sam da ti donesem tvoje stvari. - Moje stvari - ovo boli. - Pošalji ih. - Zara... razgovarajmo - hvata me za ruku. Zažmurim i izvučem je. - Prerano je. - Ali... 11 Book as passion


Andrea Kingston - Još uvek me boli ono što si nam učinio - njegova izdaja me boli. - Žao mi je, provešću ostatak života u kajanju zbog načina na koji se završila naša veza. - Samo mi dozvoli da se rehabilitujem, duguješ mi toliko još uvek se sastavljam. - Razumem, daću ti vremena. - Hvala, i moje stvari pošalji po nekog. - Hoću i ako ti nešto znači, volim te a znam da i ti mene voliš. Nisam htela da odgovorim na ovu konstataciju. Da li ga još uvek volim? Pretpostavljam da će vreme pokazati.

≈ Etoni Lombardo ≈ - Koji paket za večeras gospodine Lombardo? Prepoznam glas mog psa čuvara i podignem glavu. - Crnka. Grant odlično zna moj apetit, dovede mi ženu koja ispuni sve moje zahteve i vrati je natrag, ne interesuje me odakle je niti čime se bavi, od nje želim samo jednu stvar, zadovoljenje, a to šta će sutra pričati o mene me ne interesuje. 12 Book as passion


Andrea Kingston Moj brat se brine za moju reputaciju ali još uvek je zelen, ne zna da je novac jedino sredstvo za kontrolisanje apsolutno svega, pa i reputacije. Prepoznao sam crnku koju je doveo Grant, model je, kao što je i Žozefina. Dok se ona smeška i pokušava da me zavede osmehom i skidanjem odeće, ja čekam. Znam da je ovde zbog svojih pet minuta slave koje će dobiti kada je novinari povežu sa mnom, ja se neću oglašavati a ona će govoriti kako smo bili u vezi iako će ovaj seksualni sastanak trajati samo do ujutru, ili ranije. Ali svojih pet minuta moraće da zaradi. - Skini sve i čekaj me na krevetu, idem da se istuširam.

*** - Slušam Una - prolazim pored svoje sekretarice koja automatski ustaje i počinje da mi govori koje sve obaveze imam za danas. Otvaram vrata svoje kancelarije i prvo što mi upada u oči jesu noge. Prelepe ženske noge upakovane u žute štikle. Žute? Vlasnica žutih štikli, dugih nogu i prekratke bele haljine ispod koje se ocrtava čvrsta zadnjica okreće se ka meni. - Gospodine Lombardo ja sam Zara Miler, imamo sastanak seksi glas koji je izašao iz ove riđokose dopreo je prvo do mog međunožja.

13 Book as passion


Andrea Kingston Nešto nije u redu, nakon onog noćas ne bi trebalo da imam nikakvu reakciju. Ali ipak ... - Slobodna si Una. Gospođice Miler - pružam joj ruku koju ona čvrsto prihvata. Miris njenog parfema mi odvuče pažnju na trenutak ali ne dovoljno da je ne bi prostudirao, jer teško je ne uočiti njenu kovrdžavu sakupljenu kosu, a tek onaj žuti cvet u kosi? Gde je Andre pronašao? Nema šanse da je ova žena najbolji PR u državi, više mi deluje kao vesnik proleća. - Imate predrasude o meni - opet progovara onim sporim seksi glasom i izvlači svoju ruku iz moje. Zašto me to pali? - To je moje pravo, sedite - zaobiđem je i smestim se u svoju fotelju. Vreme je da se saberem. - Znam sve što ćete reći i unapred vam govorim da me ne interesuje. Možete se baviti mojim imidžom koliko god želite sve dok to ne uključuje mene - započnem svoj uobičajeni monolog. - Hm, gospodine Lombardo, ja nisam ovde zato što nemam pametnija posla u životu, vi ste me angažovali - vidi malu. - Ispravka, moj brat vas je angažovao. - Dva minuta i već smo udarili u zid, ovo je rekord. - Molim? - Govorila sam sebi. Ovako ćemo Entoni, ukoliko želiš da radim za tebe, tvoje dupe će biti moje narednih godinu dana. Nećeš donositi javne odluke bez konsultacije sa mnom, nećeš 14 Book as passion


Andrea Kingston praviti gluposti, organizovaćemo nekoliko dobrotvotnih večeri, prikazaćemo tvoju kompaniju i filijale u boljem svetlu, ukratko prikazaćemo te kao boljeg čoveka. Jasno? Ma je li to ona upravo... ? - Mislim da sam bio jasan ...Zara. - I ja Entoni - ustala je i nakrivila glavu. - Jedini uslov da radim za tebe je... - Da moje dupe bude tvoje - nisam odoleo. - Ne samo dupe, i pre nego što lupiš ponovo nešto podsećam te da sam ja najbolji PR u ovoj državi, ukoliko ja ne popravim tvoju sliku u javnosti, niko neće - nasmešila mi se. Ovo bi moglo da bude interesantno, ko bi rekao da vesnik proleća ima ovako britak jezik. - Ukoliko ćemo sarađivati to će biti na moj način i pod mojim uslovima - dodala je. - Interesantno. - Šta je interesantno? - Zadržaću to za sebe - ona bi bila savršena. - Da li me ti to odmeravaš? - položila je svoje dlanove na moj sto. Mogao bih da je uzmem ovde i sad. - Da - zašto da je lažem. - Ja nisam komad mesa i potpuno sam suprotno od onog što misliš da jesam - uspravila se. - Zaista? Onda me prosvetli. Ko je Zara Miler? 15 Book as passion


Andrea Kingston - Zašto te to interesuje? - Želiš da budeš upućena u svaki segment mog života, mislim da je pošteno da znam kome idu te povlastice - ustajem i zaobilazim sto. - Dakle, ko je Zara Miler? - Ja sam neko ko je dobar u svom poslu. - Nisam mislio na to, znam tvoje poslovne kvalifikacije. Udahnula je i nakrivila glavu, zatim je izdahnula i znam da odustaje. - Ja sam samo obična devojka kojoj je dečko slomio srce i koja pokušava da ga izleči poslom. Dakle ovo... - pokazala je rukama prema sebi. - ... je samo poslovna maska - slabašno se osmehnula. Bila je savršena, odvažna, britka... bila je izazov za mene. A sad je samo ranjena. - Ali ti sve znaš o maskama zar ne? Moja ponuda važi do večeras. Prijatno. Odlazi iz moje kancelarije i ostavlja me znatiželjnog i zatečenog.

16 Book as passion


Andrea Kingston

Enigma ≈ Zara Miler ≈ - Kako je prošlo? - Andre me sustiže na parkingu. - Ćao Andre. Šta kako je prošlo? - Sastanak sa mojim bratom. - Očekivano - baš onako kako sam mislila da će proći. -Šta to znači? Nije valjda bio nepristojan? - zabrinuo se. - Ne... - jeste ali mu to sigurno neću reći. - Sigurno? - očigledno poznaje brata. - Andre da li znaš da svi moćni muškarci imaju dve zajedničke karakteristike? - Ne, koje? - Maska, nijedan nije onakav kakvim se čini. - A druga? - Druga je sama moć, nijedan čovek koji je na vrhu u svom poslu nije glup da se odrekne te moći. - Dakle zaključak je... ? - Tvoj brat nije glup, on odlično zna šta je dobro za njega. Vidimo se sutra. 17 Book as passion


Andrea Kingston - Vidimo se. Ostavljam ga izgubljenog i vadim ključ od automobila. Ne, Entoni Lombardo nije glup čovek, on je enigma koju ću rešiti.

*** Izbegavam moju majku jer mi nije potrebna još jedna lekcija o tome kako treba da vodim svoj privatan život i definitivno ne želim da slušam o tome kako je moja polusestra uspešna na svim poljima a ja samo u svom poslu. Ljudi lažu kad kažu da podjednako vole svoje roditelje, ja više volim oca, on mi je u svemu podrška, poštuje moje odluke i ne meša mi se u život. Roditelji mi ne mogu biti više različiti, zato su se i razveli nakon godinu dana braka. Moja majka se preudala za političara i rodila mu savršenu ćerku. Meril je dve godine mlađa od mene, ona je profesor na fakultetu političkih nauka, na radost svog oca i majke, i udata je za političara iz stranke svog oca, ponovo na njihovu radost. Za razliku od moje majke, moj otac se nije ponovo ženio ali već desetak godina živi u vanbračnoj zajednici sa Ketrin, ona ima sina iz prvog braka, Evan, i sa njim se jako dobro slažem. Dakle mešovita i zanimljiva porodica, ali ni upola zanimljiva kao porodica Entonija Lombarda. Otac mu je umro dok je studirao, majka mu je i dalje živa ali živi povučeno, Andre mu je jedini 18 Book as passion


Andrea Kingston brat i imao je sestru, Megan koja je ubijena. Za ovaj poslednji podatak sam morala da se pomučim, međutim nisam saznala za čije ubistvo je bio optužen. Da nije za ubistvo sestre? Ne verujem, onda bi se porodica raspala. Ali to što mu se dogodilo promenilo ga je, mora da jeste. Pročitala sam svašta o njemu, da iznajmljuje prostitutke, da voli modele, da ima svakakve fetiše u seksu... ali nisam pročitala nijednu njegovu izjavu, ništa ne potvrđuje niti demantuje, kao da mu nije stalo. Hvala Bogu na enigmi zvanoj Entoni Lombardo, ceo dan mi zaokuplja misli i ne stižem da mislim o Reymondu.

*** Reymond mi je poslao sitnice koje su ostale kod njega, taj gest me ponovo baci u očaj. Boli, ne znam da li manje ili više u odnosu na juče ali i dalje boli, a tek ovo... Poslao je one stvari koje mi je on poklonio. Obrišem suze i krenem da bacim kutiju ali u tom trenutku oglasi se moj telefon i vratim kutiju na pod. - Molim? - javim se na nepoznat broj. - Zara Miler? - Da - pokušavam da se saberem. - Jesi li dobro?

19 Book as passion


Andrea Kingston - Ja... izvinite ko je to? - zar mi se čuje u glasu koliko sam utučena? -

Entoni

Lombardo.

Nezgodan

trenutak?

-

njegov

promukao glas me za trenutak rasvesti. - Moje radno vreme je prošlo pre tri sata - ne pokušavam da zvučim poslovno, već zna da nisam dobro. - Moje još uvek traje. - Pretpostavljam da me zoveš sa razlogom? - Naravno, ne zovem ljude bez razloga. - Mogu da pretpostavim. - Pristajem na tvoje uslove. - Zaista? - Da, moje dupe će biti tvoje. Nasmejem se glasno na ovo, imam osećaj da tu rečenicu nikad neće zaboraviti. - Onda se vidimo sutra u devet. - Odlično, imaćeš pune ruke posla i bilo bi lepo da te upozorim da su se kladili na tebe. - Molim? - kako to misli? - Moji zaposleni ulazu novac na to koliko će moj PR izdržati da radi za mene. Tebi su dali 32 dana, što je rekord. - Rekord, ne znam šta da kažem na ovo. Jesi li se i ti kladio? - Ne.

20 Book as passion


Andrea Kingston - Zašto? Uvek možeš da pobediš. - Moji zaposleni ne znaju da znam za njihov mali hobi. - Aha. Pa, hvala na informaciji - valjda. - Nema na čemu, i mene interesuje koliko ćeš izdržati. - Mogu da zamislim. Laku noć Toni. - Toni? - Entoni je predugačko, i Toni zvuči prijateljski. - Zvuči kao NCIS istražitelj. - Gledaš tu seriju? - obožavam Tonija Di Nooza. - Naravno to je američka omiljena tv serija. - Mislim da ćemo se nas dvoje odlično slagati - prebrzo zaključujem , ali čovek prati moju omiljenu tv seriju. - Zara, sa ženama se slažem jedino u krevetu. - Ne gledaš televiziju sa njima? - Nazvao sam te poslovno - odmah me seče u korenu. - Jasno ti je da se moramo upoznati, ja treba da vodim računa o tvom ugledu, normalno je da znam kako izgleda tvoj privatan život. - Aha, laku noć - ponovo zid. - Laku noć. Teškog li čoveka. Ali deluje mi vredno mog vremena, jeste da me je isključio na kraju ali isto tako me je i oraspoložio. Ne znam zašto ali imam osećaj kao da sam se povezala sa njim. Hm. 21 Book as passion


Andrea Kingston ≈ Entoni Lombardo ≈ Stvarno? Nosi štikle u ljubičastoj boji? Nisam ni znao da to postoji. I dolazi na posao u nekakvoj šarenoj haljini. Koliko ima godina? Šest! I zašto se svi oko nje smeju? - Dobro jutro - rasteram sve pozdravom i fokusiram se na nju. - Dobro jutro Toni - zabljesne me osmehom. Neobično je vesela za devojku koja je sinoć plakala. Nisam siguran da je ona uopšte normalna. - Dobro jutro Zara. - Jesi li pročitao jutrošnju žutu štampu? - osmeh je iščezao. - Ne čitam žutu štampu. - E pa ja čitam, treba da razgovaramo. - Imam sastanak za deset minuta. - Treba mi samo pet. Tvoja kancelarija - okreće se i korača ka mojoj kancelariji. Stvarno ima dobre noge. - Treba da damo izjavu za medije. - Ne hvala - boli me kurac za novinare. - Onda ću dati ja. Je li ti Lorena devojka? - Ne. 22 Book as passion


Andrea Kingston - Nego? - zakolutala je očima. - Žena za jebanje. Udahnula je i izrebrila me , ali ne komentariše ništa. - U redu, da li još uvek ... spavaš sa njom? - Ja ne spavam sa ženama - možda mogu malo da je nerviram. - Mislila sam na seksualne odnose - nerviram je. - Zašto te to interesuje? - Zato što moram nešto da izjavim a ne želim da povredim gospođicu ukoliko ste u vezi. - Ok, da razjasnimo ovo. Ja nemam veze, niti devojke, kad želim da jebem Grant, moj telohranitelj, mi dovede neku ženu, izjebem je propisno i otpratim putem kojim je došla. Ne pamtim imena. - To je ... odvratno, zar nisi mogao da kažeš seks za jedno veče? - Ne ulepšavam. - Dobro, tvoja... Lorena, je model u usponu i spominjajući tvoje ime dobila je ogromnu pažnju, da ne kažem i redak dijamant. - Hm, pa osim mog kurca nije dobila ništa drugo. Jesmo li završili? - Imam još dva minuta i možeš li da se izražavaš kulturnije?

23 Book as passion


Andrea Kingston - Zar ti ne želiš da upoznaš pravog mene? - daće otkaz već danas. Lupnula je onim ljubičastim štiklama i udahnula duboko. - Entoni, organizovaću u ime tvoje dobrotvornu večeru za decu obolelu od raka. - Dobro. - I tvoje prisustvo je obavezno - napominje mi. - Već trošiš moj novac šta ću ti ja? - Da se smešiš i budeš šarmantan, a što se tiče današnje izjave demantovaću je, je li to u redu? - Što se tiče izjave ne zanima me šta ćeš izjavit im ,a što se tiče te večere ... - Dolaziš i tačka - ponovo je lupnula štiklama. Znao bi ja šta da radim sa tim štiklama. - Briga me za večeru i tvojih pet minuta je isteklo. - Ali ... Izađem iz svoje kancelarije i zalupim vrata. Na šta sam mislio kad sam je zaposlio? - Jesi li video novog PR-a? - zastanem u mestu. - Jesam li? Mala ima noge od million dolara. - Rado bih te noge držao oko svog vrata, ako razumeš na šta mislim? - I ja. Šta misliš da li je neko od Lombardovih već posedovao onu zadnjicu? 24 Book as passion


Andrea Kingston Pukne mi film u sekundi. - Ovako vas dvojica radite? - izrebrim jednog pa drugog. - Ne gospodine ... - Mi samo ... - Otpušteni ste, odjebite iz moje firme - prođem između njih i opsujem. Ona žena je nevolja.

25 Book as passion


Andrea Kingston

Tvoj plan ≈ Zara Miler ≈ Ne mogu da verujem. Drznik je izašao iz sopstvene kancelarije dok sam još uvek govorila, ne mogu da verujem koliko je nekulturan, mogao je bar da sačeka da završim rečenicu, i ne mogu da verujem koliko puta je upotrebio reč “jebanje”. Sad mi je jasno zašto ne komunicira sa novinarima, ko zna šta bi mogao da im kaže? “Koristim žene samo za jebanje”, to bi bila paklena naslovna strana. Udahnem duboko da se smirim. Moram da popričam sa Andreom, mora da mi lepše pojasni bratovljeve veze. - Ćao Zara, wau. Dobra haljina. - Hvala, volim žive boje. - Pretpostavljam da si ovde zbog izjave o seksualnim umecima nove navodne devojke mog brata? - i on je pročitao novine. - Pa objasnio mi je neke stvari, nije baš strpljiv čovek. - Čuj verovatno bi trebalo da te upozorim da moj brat brzo izgubi živce. - Primetila sam. 26 Book as passion


Andrea Kingston - A što se tiče žena ... To je malo ... Ne mogu da ga gledam kako se preznojava. - Seks za jedno veče. - Najblaže rečeno, vidi to je česta stvar o mom bratu, spava sa nekom ženom onda ona rastrubi na sve strane kako su u vezi a njega boli uvo. Prvo ga dižu u nebesa a nakon što vidi da moj brat ne reaguje pokuša na drugačiji način. - Koji? - Izjavi da je kreten , gad, sadista i slično. - Time produžava svojih pet minuta slave, to je zapravo veoma pametno. - Zara, Entoni ... njega ne interesuje šta ljudi kažu, ali mene da. On nije onakav kakvim ga predstavljaju, nije bogataš bez srca - čini se da mu je zaista stalo. - Ova ideja sa PR-om zapravo nema veze sa vašom kompanijom zar ne? - Ne baš - nasmešio se. - Znači posao ide dobro? - Da, postoje oscilacije tu i tamo ali ništa značajno, nažalost moj brat je u pravu, novac kontroliše svet. Nemoj to da mu kažeš. - Šta? - Da novac kontroliše svet i da je u pravu.

27 Book as passion


Andrea Kingston - Ne brini, neću, kao što mu neću ni reći da si me unajmio da ga odbranim od nasrtljivih žena koje kaljaju njegovo ime našalim se. - To nije istina, molim te nemoj da se uvrediš, ja zaista cenim i poštujem to što radiš i ... - Andre u redu je i ne brini kad ja završim sa tvojim bratom svaka majka će ga želeti za zeta. - Neverovatna si znaš li to? - Pa ... - Hvala ti. - Nema na čemu.

*** - Hej tata - obradujem se očevom pozivu. - Bubice šta radiš? - Ono što i uvek, raspravljam se sa novinarima. - Tvoja majka je zvala. Moja majka zove mog oca samo u jednom slučaju, kad je ja izbegavam. - Nazvaću je kasnije. - Bubice ... - tačno zna da neću. - Nisam raspoložena za nju tata, nazvaću je obećavam, samo ... ne sad. 28 Book as passion


Andrea Kingston - Zašto ne dođeš kod nas na par dana? - Tata ... - Samo da se uverim da si dobro i da nam pomogneš oko novogodišnjih praznika. - Razmisliću, obećavam - ovih dana nisam dobro društvo. - Tvoja soba te uvek čeka. - Hvala tata. Obožavam ovog nesebičnog čoveka koji se godinama, uprkos nadmoći moje majke i očuha, borio za mene, sve je dao mojoj majci, osim starateljstva nada mnom. To je čovek i otac. Završim sav posao za danas i rešim da iznenadim Melisu ona mi je najbolja prijateljica, ima sopstvenu emisiju na televiziji o poznatima i neretko pomažemo jedna drugoj u poslu. - Ćao Lana - obratim se Melisinoj sekretarici. - Zara odkud ti? - Lana me poljubi. - Želim da odvučem ovu radoholičarku na večeru. - Vodi je, ceo dan ne jede. - Hoću, ćao. - Ne interesuje me! Ukoliko ne želi da ga žena ostavi, ne treba da je vara sa modelima - Lana me ne detektuje. Kome li je sad zagorčala život? - Aha, razmisliću. Smestila sam se u fotelju i tek tad me je primetila. - Čujem se kasnije imam gošću - prekida vezu. 29 Book as passion


Andrea Kingston - Totalno sam zaboravila na tebe - gleda me kao štene. - Vidim. - Izvini, cela ova nedelja je užasna. - Čula sam, hoćemo li negde na večeru? - Samo ako ćemo pljuvati tvog bivšeg. I mog - namrštila se. - Sajmon je postao bivši? - nisam znala da su raskinuli. - Nažalost. Pričaću ti.

*** - I ceo sat si čekala da mi kažeš da radiš za Entonija jebenog Lombarda? - Lana je viknula. - Glasnije, mislim da te nisu čuli ljudi na ulici. - Izvini. I kakav je? Je li đavo u krevetu? - namiguje mi. - Odakle ja to znam, pobogu Lena šta me pitaš!? - Hajde, mora da imaš neko mišljenje o njemu. - Ne znam, zajeban tip. - Samo to? - željna je informacija. - On je kao i svi moćnici, težak, mračan i boli ga uvo za sve, odakle znam. - Nemoj mi reći da nisi primetila ništa drugo? Bar izgled? Ruku na srce čovek je klasa i po. - Pretpostavljam da jeste - visok, crnokos, izdefinisan, pa Bog zaista nije štedeo na njemu. 30 Book as passion


Andrea Kingston - Dokle ćeš da patiš za Reymondom? - Pobogu pa prošlo je tek mesec dana od kako smo prekinuli. - I to je mnogo za njega. - Znam da ti nije drag, ali volela sam ga i još uvek ga volim - boli me. - Proći će. Svi muškarci imaju rok trajanja. - Misliš veze? - Ne muškarci, proći će čim ti misli zaposedne neko drugi. - Drugi mi sad ne treba, želim da se posvetim sebi neko vreme, želim da se ... - Regenerišeš? - Zalečim - potrebno mi je vreme da zalečim rane.

≈ Entoni Lombardo ≈ Pronašao sam sebi novu zanimaciju a ona se zove Zara Miler. Radi za mene tačno sedam dana i videla me je samo jednom, izbegavam naše razgovore u širokom luku ali zato njene štikle u svim duginim bojama nikako da izbegnem. Ta žena ima štikle bukvalno u svakoj boji, i haljine, ne znam zašto mi je to interesantno. Ali nije interesantno samo meni, čini se da uživa u razgovoru sa mojim bratom kao i mojom sekretaricom. Zašto se 31 Book as passion


Andrea Kingston ja uopšte bakćem oko toga? Iz meni nepoznatog razloga zamrači mi se pred očima i skrenem pogled od video nadzora. Gde mi je telefon? - Grant? - Da gospodine? - Želim paket za večeras. - Koji? - Riđokosa. Moja majka me zove uvek i jedino sa razlogom. - Mama. - Entoni dušo jesi li zauzet? - Nisam. - Andre dolazi kod mene sutra na večeru, dođi i ti. - Hoću mama, je li sve u redu? - Jeste, ne brini samo želim da vam saopštim moje planove za predstojeće praznike. - Aha to, u redu, vidimo se mama. - Vidimo se dušo - prekinem vezu i pogledam u Granta. - Spavaća soba. - Hvala. Nadrndan sam, loše volje i samo želim da na brzinu izjebem tu ženu. - Skidaj se - govorim joj dok se skidam. 32 Book as passion


Andrea Kingston Za manje od minut već sam bio na krevetu a ona je gladila moj kurac. Sklopim oči da se opustim i prvo što mi padne na pamet jesu žute štikle. Jebi ga. - Koje boje su ti štikle? - pitam riđokosu. - Crne - izgovorila je nakon što je izvadila moj kurac iz njenih usta. - Crne - nije mogla da kupi neke u boji? - Nastavi. Dok mi riđokosa puši ja pokušavam da se otarasim lika druge riđokose, ali ne ide. - Na sve četiri - naredim joj i ona me posluša. Kučkica je već bila vlažna tako da nisam morao mnogo da se trudim. U nekom trenutku ludila zamislim njeno dupe i to je bio moj okidač, ne riđokosa koju jebem već riđokosa koja mene jebe. Do kurca.

*** Večera sa majkom je prošla uobičajeno, malo je davila pitanjima mog brata i mene a onda nam je saopštila da će provesti praznike kod sestre u Nju Orleansu. Nakon Meganine smrti ne slavimo zajedno Božić i Novu godinu, naša majka otputuje nekud, Andre je sa prijateljima a ja sam kući, sam. Mrzim praznike.

33 Book as passion


Andrea Kingston - Sranje, šta je sad? - pitam svog vozača kad ugledam novinare ispred moje firme. - Gospodine - pružio mi je novine i pročitao sam samo naslov. Znači bila je prostitutka. Samo mi je to trebalo. Nakon što se rešim novinara nazovem Granta. - Gospodine. - Od danas ponovo radiš. Je li riđokosa bila prostitutka? - Da gospodine. - U redu - prekinem vezu i uđem u svoju kancelariju. - Zara, ne sećam se da imamo sastanak - brza je. - A ja se ne sećam da si mi napomenuo da spavaš sa prostitutkama - ustala je i prekrstila ruke na grudima. - Crvene - danas nosi crvene štikle. - Molim? - Ne spavam, jebem, i ne interesuje me čime se bavi. -Entoni,

svuda

je

objavljena

vest

da

spavaš

sa

prostitutkama, to nije dobro. - Pa? - Kako “pa”? Postoje načini da sprečiš prostitutke da govore, neka potpišu ugovor kojim se obavezuju na ćutanje. - Imam mnogo posla - nisam raspoložen za priču o prostitutkama. - I ja! Imaš odgovornost, zar želiš da tvoja porodica čita kakav si u krevetu?I kakav si kreten van kreveta? 34 Book as passion


Andrea Kingston Ona baš ne odustaje? Mada moram da priznam da je ovo za porodicu bilo dobro. - Ako će ti biti bolje izjavi šta želiš. - Meni? - Pa, da. Mene baš briga ko šta misli - boli me kurac! - Ti si ... zašto ne sarađuješ sa mnom? - Sarađujem. - Onda povedi računa o svom seksualnom životu. Zatvori vrata za javnost. Zašto je slušam? Da je neko drugi odavno bi izleteo kroz vrata. - Imam plan. - Moram li da ga slušam? - zašto ne izađe? - Prestani da pokušavaš da me se rešiš. Neće ti uspeti - rebri me. - Slušam tvoj plan - jedini plan koji ja imam jeste da je prostrem preko ovog stola i saznam zašto mi ne izbija iz glave. - Demantovaćemo današnju vest i podelićemo sa medijima da si ti srećno zaljubljen čovek. - To je tvoj plan? - Da, devojka, prosto rešenje. - Devojka? Šta sam ja srednjoškolac? - Ti si kreten - opa, gospođica ume da poludi.

35 Book as passion


Andrea Kingston - To sam već znao. Još nešto? - Da, od danas imaš devojku i bolje bi ti bilo da to potvrdiš jer ću popodne sazvati konferenciju za štampu. - Zaista? - Zaista, za sat vremena dolazim da te pripremim i nemoj da ti padne na pamet da odeš negde. Jasno? - pripretila mi je prstom i odmarširala onim drečavim štiklama. Jasno? Nije valjda. Devojka, a? - Gospođice ovo je bio tvoj plan.

36 Book as passion


Andrea Kingston

Dokazujem ti da te slušam ≈ Zara Miler ≈ Nestao je. Hladno je ignorisao moja uputstva i nije bio u kancelariji. Kako da mu pomognem kad on to ne želi? Besno se zaputim kod njegovog brata. - O Bože ... nisam htela ...nisam znala da ste ... - ućutim i zatvorim vrata da se Andre i Ričard upristoje. Gej? To nisam očekivala. - Možeš da se okreneš Zara, zvaću te kasnije Ričarde. - U redu, ćao Zara - nasmeši mi se Ričard. - Ćao Ričarde - uzvratim mu osmeh. - Vidi Zara ... - neugodno mu je. - Ne moraš da mi objašnjavaš. - Hvala i može li ovo ostati između nas? - Naravno ,ali ... - Niko ne zna.

37 Book as passion


Andrea Kingston - Razumem. Ali biti gej nije neobično, gej brakovi su legalizovani. - Upoznala si mog brata, šta misliš kako bi reagovao na ovo? Ili moja patrijahalna majka? - Žao mi je i ne brini tvoja tajna je bezbedna sa mnom. - Hvala, treba ti nešto? - Da tvoj brat, da ne znaš možda gde je? - U kancelariji? - Nije, krije se od mene. - Ume da nestane. Čuo sam da si sazvala konferenciju za štampu? - Jesam, moram da idem. Razgovaraćemo kasnije. - Važi.

*** Odgovaram na pitanja novinara već pola sata, očigledno je da neki nisu progutali moju izmišljenu priču, naročito nakon objave one prostitutke i izostatka mog klijenta. - Sledeće pitanje - nasmešim se. - Hoće li gospodin Lombardo potvrditi ovu priču? - ponovo to pitanje. - Već sam odgovorila na slično pitanje. - Ali ... 38 Book as passion


Andrea Kingston - Sledeće pitanje - isečem je. - Naravno da ću potvrditi - prepoznam iza sebe Tonijev glas i okrenem se. Šta? - Draga - ljubi me u čelo. Čekaj malo? Šta? Posmatram kako se smešta pored mene dok novinari redaju pitanje za pitanjem. - Potvrđujem sve što je rekla Zara! - nadglasao je sve u prostoriji. - Jedno po jedno pitanje - mirnije je rekao i nasmešio mi se. Hm. Okrenem se i udahnem duboko. - Je li istina da ste u vezi? - prvo pitanje. - Da. - Koliko dugo? - drugo pitanje. - Neko vreme - ponovo mi se nasmešio. Nije valjda? - Je li ona ... - Da - presekao je. - Gospođica Miler je moja devojka - dodao je. Umalo nisam glasno viknula. Nagazila sam ga ispod stola a on mi se još više nasmešio. - Molim vas - podigao je ruku. - Ne komentarišem svoj privatni život jer u njemu nije bilo šta da se komentariše. Ali u novinama se pojavljuju svakakve neistine o meni i mom seksualnom životu i iskreno do skoro mi

39 Book as passion


Andrea Kingston nije bilo bitno, ali od skoro ... - ponovo me gleda dok se ja pušim i ćutim. ... - ne želim da moja porodica čita svakakve neistine o meni, niti želim probleme između Zare i mene. Zato vas molim poštujete našu privatnost. Idemo li draga? - hvata me za ruku i povlači za njim. Bila sam robot neko vreme. - Jesi li ti normalan?!! - viknula sam kada me je ubacio u svoju kancelariju. - Šta? To je tvoja ideja - namigne mi kreten. - Nije moja ideja da ti glumim devojku. Nisi imao nikakvo pravo ta da izjaviš, sad će mene da dave. - Sva sreća pa si najbolja u svom poslu, siguran sam da ćeš smisliti nešto. Piće? - Ne želim piće i sigurno ne želim da budem tvoja devojka, ja svoje veze ne eksponiram javno - ne mogu da verujem koliko je drzak. - Naređujem ti da to povučeš - već zamišljam telefonske pozive. - Ne bih rekao - pije viski i boli ga uvo za sve. - Entoni ... - Zara. - Ne zajebavaj me! - viknem. - Slatka si kad psuješ. 40 Book as passion


Andrea Kingston - Namerno ovo radiš zar ne? - Ponavljam, ideja je tvoja. - Ovo nije bila moja ideja i nije istina. - Znači to je problem? - ostavio je piće i ustao. - Ja kao da pričam na jednom jeziku a ti na drugom, ne slušaš ništa od onog što kažem - šta nije u redu sa njim? - O slušam, veruj mi. - Ne, ne slušaš, izbegavaš me, baš te briga šta ja govorim i ... - ladno mi je zapušio usta poljubcem. Trebalo mi je par sekundi da provalim šta se dešava. Međutim tih par sekundi na njegovim usnama mi je bilo dovoljno da shvatim jednu stvar. Ovaj poljubac mi se dopada. Nakon što ta informacija stigne do mog mozga odmaknem se i odgurnem ga. - Šta to radiš? - Dokazujem ti da te slušam. Nemoj to nikad da zaboraviš ozbiljno mi kaže i okrene se. Nemoćna da bilo šta kažem dok se on smešta iza svog stola, stisnem zube i napustim njegovu kancelariju.

41 Book as passion


Andrea Kingston ≈ Entoni Lombardo ≈ Smeškam se dok čitam današnje novine, ovo je ispalo bolje nego što sam očekivao. Zadovoljan jučerašnjim danom rešim da se počastim, ali izraz lica mog brata koji je ušao bez kucanja me prekide u tome. - Da li si ti normalan? - Jesam. - Čisto sumnjam, Zara mi je rekla šta se dogodilo i pročitao sam današnje novine, a vidim i ti si. - Pa? - Zara je malopre dala ostavku. - Zaista? - to nisam očekivao. - Zaista, napravio si joj probleme koje ćeš da rešiš. - Cela ta stvar sa devojkom je njena ideja i zašto bi ja rešavao njene probleme? - Sa imaginarnom devojkom ne sa njom i jesi li možda pomislio na kakvom je glasu stavljaš? Ona je tvoj PR, šta će o njoj misliti nakon ovoga? Da se jebe sa šefovima? - Hm - o tome nisam razmišljao. - Pronađi devojku i izvini joj se, ne budi kreten - sa tim rečima je napustio moju kancelariju.

42 Book as passion


Andrea Kingston

*** Nisam čovek koji dozvoljava savesti da upravlja sa mnom. Ali zašto onda sedim ispred njenog stana i čekam da se pojavi? Ona je samo još jedan zaposleni koji nije izdržao pritisak, doduše jedini je zaposleni kojeg sam poljubio. Mučim sebe glupostima već sat vremena i taman kad sam rešio da izađem predomislio sam se. Zašto da sebi komplikujem život? Ja volim lake žene, a ona to očigledno nije. Napokon sam rešio da se vratim kući i zaboravim riđokosu u duginim bojama , ali ugledao sam je. Raspravlja se sa nekim tipom? Zapravo on se dere, a ona ćuti. Pukne mi film i izletim iz auta. Odavde vidim da plače i nešto me preseče u grudima zbog toga. - Ima li ovde problema? - zagrlim je bez razmišljanja i izrebrim tipa ispred nje. - Razgovaramo - obrusi mi kreten. - Koliko ja vidim ti vičeš na nju! - Toni - Zara me pozva. - Nisam ovo očekivao od tebe. Znači tako radiš? - kreten je pogleda sa gnušanjem i uhvatim ga obema rukama za odelo. - Ko si ti? I zašto se tako obraćaš mojoj... devojci - da, zvanično devojka. - Toni, molim te pusti ga, neko će pozvati policiju - Zara me hvata za ruke , ali ne ispuštam kretena. 43 Book as passion


Andrea Kingston - Odgovori mi! - Bivši, na sreću - osetio sam kako se Zara povukla i odmah sam se setio našeg prvog razgovora. Znači ovaj kreten joj je slomio srce. - Mogu li da ga udarim? - pitam je. - Samo ga pusti molim te. Tek sad mi dolazi do mozga da je kreten pijan zato ga samo odgurnem. - Ne prilazi joj. Jasno? On ne odgovara a ja ne želim više da ga gledam. - Idemo unutra - hvatam je za ruku jer je ona izgubljena i uplakana. Moram da se sklonim od kretena jer moja poslednja slična situacija nije završila dobro po mene.

*** Dok je gledam ovako nezaštićenu sa krvavim očima pitam se da li je uopšte to ona ista žena koja je juče vikala na mene? - Da li želiš nešto da popiješ? - pita me pribrano. - Ne, ali mislim da bi tebi dobrodošlo nešto žestoko. - Ja ne pijem i nemam alkohol, skoro sam se uselila. - Zaista? Gde si ranije živela?

44 Book as passion


Andrea Kingston - Na suprotnoj strani grada. Sa Reymondom - progutala je knedlu. - Znači tip od malopre je Reymond? - Tako je. - Šta je hteo? - Pa ... ne znam. Došao je da razgovaramo a onda je na mom stolu video novine, onda smo se svađali, zatim smo se svađali ispred zgrade ... uostalom video si i sam. - Video sam. Zašto ste prekinuli? - Izvini, smaram te privatnim stvarima. Zašto si ovde? pokušava da promenu temu ali ne muljaš muljatora. - Zašto ste prekinuli? - Prevario me je, zadovoljan? - On je tebe prevario i prebacuje ti što si pronašla drugog? vidi ti licemera. - Nisam pronašla drugog i nije u tome stvar! - Nego? - Zašto razgovaramo o mom bivšem dečku? Sigurno nisi ovde zbog njega. - Koliko se sećam od juče smo u vezi, interesuju me bivši momci moje devojke. - Nisam večeras raspoložena za tebe - ustala je i otvorila mi vrata. - Molim te idi. 45 Book as passion


Andrea Kingston Trebalo je da odem. Ništa lakše nego okrenuti se otići, ali žena u duginim bojama je slomljena, a kad je neko u takvom stanju ne ostavljaš ga, a naročito nju. - Dođi - zatvorim vrata i privlačim je u svoj zagrljaj uprkos sebi, jer mojoj tami prijaju njene boje.

46 Book as passion


Andrea Kingston

Ljubav je za naivne ≈ Zara Miler ≈ Tražim utehu u muškarcu za koga se tvrdi da nema dušu ali ... meni prija. Telo mi je opušteno, suze su prestale i sve je nestalo. Ovo je pogrešno, ali prijatno pogrešno. - Dala sam otkaz - izvučem se iz njegovog zagrljaja. - Čuo sam. Znaš da smo sklopili ugovor, moja si narednih godinu dana - podseti me. - U ugovoru nije pisalo da ću ti biti devojka. - To je bila tvoja ideja i sve mi se više dopada. - Ne želiš da imaš sa mnom vezu, čak ni lažnu. - Zašto ne? - Pa ... još uvek nisam raščistila sa prethodnom vezom i moja majka te mrzi. - Zašto me dođavola moja majka mrzi? - Zato što obožava Reymonda a ti si lik sumnjivog morala, prema njenim rečima “Ne priličiš mi” - danas mi je detaljno objasnila šta misli o našoj navodnoj vezi. - A tvoja majka je ...? - Amelia Beket. 47 Book as passion


Andrea Kingston - Kao onaj političar Beket? - Da, on je moj očuh. - Nisam to znao. Čekaj malo dala si otkaz zato što tvoja majka ne odobrava našu navodnu vezu? - Dala sam otkaz zato me ne slušaš, dala sam otkaz zato što ne spavam sa klijentima, dala sam otkaz zbog toga što te moja majka ne voli i ... ne znam, zato što si guzica - nisam ja njegov kalibar. - Hm, znači nećeš da mi budeš devojka? - Ja sam osoba koja veruje u ljubav. - Ne budi smešna. Ljubav je samo reč koju budale koriste da opravdaju svoje suludo ponašanje i odvedu naive žene, poput tebe, u krevet. - To je ... ja nisam naivna i to je glupa konstatacija. - Da li je? - naborao je čelo poput sveznalice. Da li je zaista? Ma ne. - Naravno da nije, ja ... - Misliš da još uvek voliš bivšeg dečka koji je spavao sa drugom ženom - drsko me podseti. - Ti si kreten. - Jesam, ali istina nije uvek lepa. Da li želiš da ti pokažem kako muškarci gledaju žene? Kako ih doživljavaju? - Zašto bi to učinio?

48 Book as passion


Andrea Kingston - Da naredni put ne dozvoliš sebi da se nađeš u sličnoj situaciji. - Hm. - Ti ćeš biti moja devojka za javnost a ja ću te naučiti kako da isključiš osećanja. - Ja nisam mašina - zašto bi to uradio? - Ali ne želiš da budeš povređena. Šta kažeš? - Kažem da je tvoj predlog glup - mada bi bilo dobro nervirati moju majku. - Ne pristaješ? - Ne - odbijam. - Onda se sutra vraćaš na posao, nastavljaš da radiš za mene - ispravio se. - Ali ... - Dala si otkaz, znam, ali isto tako si potpisala i ugovor. Želela si da mi središ život? E pa sad te obavezujem na to. Mrzim ga, i mrzim kad ode a njegova ostane poslednja. Zašto mi to radi? Zar nemam već dovoljno problema u životu?

49 Book as passion


Andrea Kingston ≈ Entoni Lombardo ≈ Kiša. Umesto da padne sneg, za Novu godinu pada kiša. Ovo mi je od jutros već četvrti sastanak i umoran sam, ali ne i ovi ljudi napolju. Posmatram kroz prozor ovaj metež i gužvu, ljudi u jednoj ruci nose poklone a u drugoj kišobrane. Megan je volela Novu godinu, obožavala je Božić i sva ova svetla. Još uvek me steže u grudima kad je se setim, naročito u ovo doba godine. Moja mala sestra. - Gospodine - vozač me pozva. - Stigli smo. - U redu - izlazim iz auta i spremam se da potrčim kad ugledam devojku u duginim bojama ispred moje firme. Ko još nosi štikle i haljinu u ljubičastoj boji po ovom vremenu? - Tražila si mene? - pitam je. - Da. - Hajdemo unutra. - Nisi od šećera pa da se istopiš na kiši - nije htela da se pomeri s mesta. - Nisam ali mogu dobiti upalu pluća, kao i ti. - Ja volim kišu - slegnula je ramenima.

50 Book as passion


Andrea Kingston Stojim kao idiot na kiši i razgovaram sa mojom lažnom devojkom. Osećam se kao glumac u nekom od onih ženskih patetičnih filmova. Stvarno Entoni? - Idemo unutra - uhvatim je za ruku uprkos njenom protivljenju i uvučem u zgradu. Oboje smo mokri. - Zadovoljna? - pitam je. - Veoma - slatko se nasmeši. - Idemo u moju kancelariju. Za divno čudo poslušala me je. Znam da ovde negde imam rezervnu odeću. - Skidaj se i obuci ovo - naredim joj. - Zašto? - mršti se. - Zato što si mokra, ta tvoja haljina je tanja od moje košulje. Uzela je košulju i otišla u kupatilo. Ja sam skinuo sako i naručio nam kafe. Dođavola. Psujem u sebi dok je gledam. Nikad nisam video njene lokne van neke punđe, izgleda jebozovno. - Buljiš - opominje me. - Imaš samo moju košulju na sebi, naravno da ću buljiti. Sedi, naručio sam nam kafe. - Odlično, a da naručiš i neku hranu, gladna sam. - Naručiću, šta želiš? - Hamburger, sa krompirićima i koka kolom.

51 Book as passion


Andrea Kingston Nasmejem se jer mi ne deluje kao devojka za hamburger. - Šta je sad smešno? - Ništa, veliki ili mali? - Veliki naravno. - Veliki - ponovim i nazovem svoju sekretaricu.

*** Ja kao radim nešto dok ona telefonira. Po razgovoru zaključujem da priča sa ocem, srećna je, ali kad je rekla da će nazvati majku nije bila srećna. Ručali smo u prijatnoj tišini, ona ne želi da priča sa mnom, a ja ne želim da je teram, mogu ja ovako do sutra ali ona nije taj tip. - Imaš li planove za Novu godinu? - nije izdržala, kao što sam i mislio. - Ne. - Zašto? - Zato što ne slavim Novu godinu. - Zašto ne slaviš Novu godinu? Naravno da će pitati. - Sestra mi je ubijena za doček - priznam joj istinu. - Žao mi je - podigla je noge. - Hvala, je li ti hladno? - Ne, ovde je prijatno. 52 Book as passion


Andrea Kingston Istina, pojačao sam grejanje zbog nje. - Zašto su ti sudili? Evo ga pitanje koje svi žele da mi postave ali niko se ne usuđuje. - Ne moraš da mi kažeš ako nećeš. - Zašto onda pitaš? - Zato što si mi dečko. Dečko? Hm. - Nisam ti dečko i naterao sam te da se vratiš na posao. - U pravu si, ti si kreten. - Znam, kakvi su tvoji planovi za doček? - Razmatram opcije. Zašto su ti sudili? Ova neće odustati. - Da bi procenili da li sam ubio čoveka - i loše su procenili. - I, da li si? - nije ni trepnula. - Šta ti misliš? - živo me zanima šta je u toj lepoj glavi. - Suđeno ti je ubrzo nakon što je .... tvoja sestra ubijena zaključila je obazrivo. - Odakle ti znaš kad je moja sestra ubijena? - taj podatak nije javan. - Istražila sam te pre nego što sam prihvatila posao. - Vidim - očigledno se dobro informisala. - I? Koja je tvoja konstatacija?

53 Book as passion


Andrea Kingston Gleda me, proučava me i vidim da se predomišlja, izrazi na njenom licu su lako čitljivi. - Ne poznajem te dovoljno dobro - povukla se. - Ali imaš svoje mišljenje. - Ja ... - neprijatno joj je. A ne, ovo nije gotovo. - Želim da čujem tvoju teoriju - zagradim je rukama. - Ja ... to nije ... ne znam ... - koprca se ali ja ne odustajem. - Šta misliš Zara, da li sam ubio nekog? - Reci mi ti - namrštila se. - Oslobođen sam svih optužbi. - Što ne znači da si nevin. - Istina - to nikako ne znači da sam nevin. - Ne - ponovo se namrštila. - Šta ne? - Ti nisi ubica. Odmakao sam se od nje kao poparen. Ona me ne poznaje. - A to si zaključila na osnovu čega? - Čovek koji se brine da se ne prehladim nije ubica. I tek tako stvorila je za mene nadu. Nadu u nešto više od znoja, nadu u nešto drugačije, nadu koja baca svetlost u moju tamu.

54 Book as passion


Andrea Kingston

Dugine boje ≈ Zara Miler ≈ Upravo sam shvatila nešto. Entoni Lombardo je čovek koji ima dušu, nije robot, nije sadista, čovek bez srca ili kreten ... on je samo običan čovek, mračan ali običan čovek. Uspeo je da me zastraši na trenutak ali isto tako ogolio je sebe, bilo je kratko ali dovoljno da shvatim. Odnekud zazvoni moj telefon. - Ja ću - Toni se okreće. - Hvala. - Tvoja majka - obaveštava me i pruža mi telefon. Namrštim se ali se javim. - Majko. - Zara nisi u kancelariji - to je potvrđena informacija. - Nisam. - Gde si? - U Lombardo company. - Zara zar se nismo dogovorile da ćeš malo razmisliti o svemu? - nismo se mi dogovorile, dogovorila si se sama sa sobom. - Ja radim za Tonija majko. 55 Book as passion


Andrea Kingston - Pročitala sam u novinama kako radiš. - Majko ... - nemoj da se svađaš sa njom, ne sada. - Dobro Zara ionako te ne zovem zbog toga. - Nego? - Tvoj očuh je odlučio da podrži Sema u trci za guvernera. - Dobro - šta mene briga što moj očuh podržava mog poluzeta. - I treba mu odgovarajuća promocija, angažovaće tebe za kampanju. - Mene? Želi da mu ja radim kampanju? - hm. - Da, porodica smo i svi treba da vide koliko smo složni. Udahnem duboko da ne opsujem glasno. - Majko kao prvo, mi nismo složni, kao drugo ne možeš da odlučiš umesto mene da li ću prihvatiti posao ili ne, i kao treće odlično znaš da ne radim za političare - što ova žena ume da me iznervira pa to nije normalno. - Zara, Sem je suprug tvoje sestre napravićeš izuzetak, kao drugo ti si među najboljima u svom poslu i kao treće ovo je za tebe ogromna poslovna prilika. - Rekla sam ne. - Zara ... - Majko ... - naše dve omiljene rečenice. - Veoma sam razočarana u tebe.

56 Book as passion


Andrea Kingston - Stvarno? Mislim da je i pticama na grani jasno da si ti uvek razočarana mojim odlukama. - Ne prepoznajem te u poslednje vreme, prvo ostaviš onako divnog i prosperitetnog mladića, zatim nestaneš bez reči i kad se napokon vratiš ti prihvatiš da radiš za čoveka sumnjivog morala, i kao da sve to nije dovoljno ... postala si jedna od njegovih ... - nije rekla šta ali sam odlično znala na šta misli. - Slobodno majko - obrišem suzu. - Ova nedelja definitivno nije moja, čula sam nekoliko pogrdnih reči za sebe zašto bi se ti suzdržavala? Šta ... - Toni mi je oteo telefon iz ruku. - Zara je trenutno zauzeta - rekao je kratko i prekinuo vezu. - Hvala ti - uradio je ono što se ja nikad nisam usudila da uradim. Prekinuo je vezu mojoj majci. - Pao je mrak. Hoćemo li kući? - Toni mi vraća telefon. Okrenem glavu i pogledam kroz prozor, zaista se smračilo. - Da - treba da se vratim u svoj hladan stan i razmišljam o rečima svoje majke. San svake devojke. - Onda idemo. - Čekaj, nećeš ništa da me pitaš? Niti da mi odgovoriš? želim priču o njegovom suđenju. - Ne i ne. - Loš si dečko - našalim se. - Nemaš pojma koliko. Obuci se - naredi mi. 57 Book as passion


Andrea Kingston Ne mogu da ga dokučim, jednostavno mi ne ide. Zato pronađem svoju haljinu i zaključim da je još uvek mokra, ali trenutno se osećam loše tako da nije bitno. Spremim se i krenemo kući.

*** Diktiram sekretarici sve što treba da uradi za danas, i sutra, jer ja ovakva sigurno neću na posao. Jučerašnja kiša mi je danas izašla na nos, imam temperaturu, kijam i duvam nos. Moram da se oporavim za tri dana, i ovako bolesna moram da organizujem dobrotvornu večeru, na koju sam potpuno zaboravila. - Dobar dan, da li mogu da dobijem ekskluzivni intervju moje prijateljice? - nisam ni rekla “Halo”, a Lana već priča. - Dobar dan. -I? - Ne - odbijem je. - Ma daj, to sam ja. Kinem i izduvam nos. - Zara jesi li tu? - Da, samo sam ... malo bolesna. - O dušo ... jesi li išla kod doktora? - To je obična prehlada, malo sam nazebla - naravno kad sam obukla mokru haljinu. - Da ti naručim nešto? Supu možda? 58 Book as passion


Andrea Kingston - Umem da skuvam supu - čujem u pozadini kako je zovu. - Zara moram da ... - Ideš, čula sam. - Zovi ako ti nešto treba. - Hoću, ćao. - Ćao.

≈ Entoni Lombardo ≈ - Veličanstvena je zar ne? - Zaista jeste. Na sastanku sam sa Eloizom, ona je jedna od najboljih prodavača koji rade za mene, hladna, proračunata i sa đavoljim osmehom, upravo mi pokazuje nove komade nakita koji su stigli i kao i svako žensko, oduševljena je ogrlicom sa najvećim dijamantom. - Kada će stići cene? - Andre bi trebalo da stigne svakog trenutka. - Ogovarate me a? Okrenem se i ugledam brata. - Mi o vuku ... 59 Book as passion


Andrea Kingston - Doneo sam cene. - Odlično, još da napravimo promociju - Eloiza se nasmešila. - Mislio sam da promociju radi Zara - moj brat me podseti na moju današnju glavobolju. - Naravno - složim se. - Izvinite me - Eloiza je uzela telefon koji je vibrirao. - Ali promocija će morati da sačeka. - Zašto? - pitam ga. - Kako zašto? Zara je bolesna, neće moći da odradi promociju. - Bolesna? - setim se one kiše i namrštim se. - Prehlađena je. Moraćeš da pokažeš više interesovanja za nju, ipak ti je “devojka” - počasti me sarkastičnim podsmehom. - Nova radnica, izvinite - Eloiza se vratila. - Nema problema - ustajem. - Gde ćeš? - pita me brat. - Da obiđem devojku, bolesna je - naravno da je bolesna kad se šeta polugola. Ne znam koji se đavo događa sa mnom ali znam da kad se ujutru probudim pomislim prvo na nju, i njeno lice vidim poslednje pre nego što zaspim. Udahnem duboko i nastavim da se pravim kako ništa od ovog ne razumem.

60 Book as passion


Andrea Kingston Kupim voće i sokove, zatim naručim laganu večeru i supu naravno, onda kao idiot kupim cveće i krenem u posetu devojci, najnormalnija stvar na svetu. Sačekao sam kulturno da Zara otvori vrata. - Bolesna sam - njen glas dopire iza vrata. - Znam, otvori. - Toni, ne želiš da te zarazim. - Zara otvori vrata, pune su mi ruke svakakvih gluposti! možda nije trebalo da vičem. Ali upalilo je. - Izvoli uđi - pokrila je usta pidžamom i sklonila se u stranu. Naravno da su joj i pidžame u hiljadu boja. - Imaš li ti neku odeću koja se sastoji samo od jedne boje? - Molim? I šta će ti toliko voće? - Uvek si šarena. - Pa šta? Meni se sviđa. - Nisam rekao da je loše. Odnesem namirnice u kuhinji i skinem sako. - Šta to radiš? - Slažem namirnice. Zar nije očigledno? - Jeste ali ... zašto? - Da ne stoje u kesama. - Ne mislim ... Zašto si ovde? - Da negujem svoju devojku. 61 Book as passion


Andrea Kingston - Entoni ... Zanimljivo, zove me i Toni i Entoni ali u različitim situacijama. - Prehlađena si. Poručio sam ovde večeru, nadam se da to nije problem? - Nije. - Dobro a sad se vrati u krevet. Mrštila se neko vreme ali me je poslušala. Večera je brzo stigla a ja sam kao pravi dečko sve postavio, dok je moja devojka delovala izgubljeno, očigledno joj nešto nije jasno ali nije ni meni pa se ne bunim. - Mislio sam da bolesni ljudi jedu samo supe. Zara je pojela od svega po pola. - Zabluda, ja jedem sve. Usput večera je bila veoma ukusna, hvala - olizala je prste kao neko dete. - Mogu da poručim još - predložim. - Ne hvala, prejela sam se - okrenula je glavu i kinula. - Nazdravlje. - Teško - navukla je ćebe do glave i to u ljubičastoj boji. - O Bože! - viknula je. - Šta? - Počeli su mi Razotkrivači mitova - dohvatila je daljinski i promenila kanal. - Gledaš Diskaveri? - gledam i ne verujem.

62 Book as passion


Andrea Kingston - Naravno, da li i ti gledaš ... - Naravno da gledam. Pomeri se - pomaknem je sa mesta i smestim se pored nje. Vruća je. - Da li imaš temperaturu? - pipnem je za čelo. - Malo, popila sam paracetamol pre nego što si došao. - Hm, dođi - privučem je pored sebe i pokrijem nas njenim ćebetom. - Treba da odeš kod doktora. - Mene leči doktor Google. - Zara - uhvatim je za glavu i okrenem ka sebi. Nos joj je crven, oči suzne od kijanja i kosa joj je raščupana, zašto je dođavola neodovljiva? - Idemo sutra kod doktora - odvešću je kod svog doktora. - Zašto ti je stalo? - Zato što si ... bolesna. I radiš za mene, treba da promovišemo novu kolekciju dijamanata. - I treba da se pobrinem za onu dobrotvornu večeru. - Koju ... - ona to stvarno. - I da, doći ćeš - okrenula je glavu i pojačala ton. Pravo je derište.

63 Book as passion


Andrea Kingston

Emocionalno nedostupni muškarci ≈ Zara Miler ≈ Budim se okupana znojem u svom krevetu. Skidam sve sa sebe i krećem na tuširanje. Dok podešavam vodu pokušavam da se setim šta se sve juče izdogađalo, poslednje čega se sećam jeste da smo Toni i ja gledali Diskaveri kanal, onda ... verovatno sam zaspala. Ne mogu da verujem da je došao da me leči, to je tako slatko. On je veoma dobar prema meni, pažljiv je i tako ... drugačiji. Zašto? Lakše je raspravljati se sa teškim čovekom nego sa finim. Ukopam se u mestu kad ugledam... Tonija? Zaobiđem polako garnituru i vidim da spava. Sigurno se smrzava. Vratim se u spavaću sobu i izvučem jedno ćebe, zatim ga pažljivo pokrijem. Hm, deluje tako ... opušteno. Izgleda mlađe dok spava. Šta si uradio Toni? Zašto si okružen tamom? Tako si pun protivurečnosti, govoriš jedno a radiš drugo. U čemu je fora sa emocionalno nedostupnim muškarcima?

64 Book as passion


Andrea Kingston Zašto se žene lepe za emocionalno nedostupne muškarce? Jesmo li mi mazohisti? Šta može da nam ponudi hladnokrvna osoba koja ne veruje u ljubav? Nije u redu očekivati čaroliju osećanja od čoveka koji ima prilično jasne stavove po tom pitanju zar ne? Ali mi žene smo uvek sklone nadanju. Nadamo se kad je loše, nadamo se kad je teško i nadamo se kad uopšte nema nade. Mi, žene, emocionalno slabija bića koja neprestano teže zaštiti muškarca borimo se stalno za jedan isti cilj. Želimo da budemo „ta žena“. Želimo da budemo žena koja će probiti nevidljiv oklop koji štiti srce emocionalno nedostupnog muškarca. Borimo se za to na sve načine jer se vodimo logikom ili zabludom o velikoj ljubavi. Koliko samo ljubavi može pružiti muškarac koji je godinama odbijao da otvori vrata svog srca? Logičan odgovor je mnogo. Ali kako znati da je isti taj muškarac koji je godinama živeo jednim načinom života, zaista tvoj. Kako biti sigurna da nisi samo jedna od mnogih? Logičan odgovor je da ne znaš ali zabluda ... ona može da te vine u nebesa brzinom svetlosti, ali isto tako može i da te vrati na zemlju. Ali pad je zeznuta stvar jer ne znaš da li ćeš se dočekati na nogama ili ćeš slomiti sve kosti u telu, ali žena ... Ona se nada najboljem jer sve mi želimo da slomimo one najjače, najponosnije i najarogantnije muškarce jer njihova ljubav često je bezvremenska. 65 Book as passion


Andrea Kingston Da, sve žene teže večnoj ljubavi, čak i one koje ne veruju u nju, jer na kraju krajeva kad čoveku oduzmeš sve on će i dalje imati jednu stvar da ti da, a to je ljubav. Nju ne možeš nikome oduzeti. Ja to najbolje znam, prošla sam taj put sa jednim muškarcem i nažalost ja sam bila jedna od mnogih, bila sam ona koja nije bila dovoljna a trebalo je da budem jer mi je obećavao “do kraja života”. Da, to je lekcija koju ću pamtiti čitavog života.

*** - Šta? - automatski ustajem iz kreveta jer sam čula nešto, kao da je nešto palo. - Toni? - ugledam ga kako se mršti mom televizoru koji izgleda mrtvo. - Mislim da sam ti polomio televizor - počešao se za glavu. - Misliš? Kako si dođavola ovo uspeo? - Telefonirao sam i zamahnuo sam rukom. Koliko jako treba zamahnuti da bi oborio televizor? - Hm. - Nabaviću ti novi, spremaj se. - Da se spremam? - Zakazao sam ti pregled kod mog doktora. 66 Book as passion


Andrea Kingston - Ou - jeste? - Da, obuci se i idemo. - Ali dobro sam, nemam više temperaturu. - Hoćemo li da stojimo ovde i da se raspravljamo ili ćeš da se presvučeš? Moramo da svratimo i do mog stana i ja treba da se presvučem. - Je li ti neko rekao da mnogo naređuješ? - Svi. - Dobro - odustanem i vratim se natrag u sobu. Nisam ni kafu popila. Ne znam kako sam dobila ličnog vozača ali moram priznati da je osećaj dobar. Nakon što smo izašli iz mog stana, odvezli smo se do Tonijevog, gde se on presvukao na brzinu, onda smo otišli kod doktora koji je konstatovao da je u pitanju prehlada, ništa ozbiljno, zatim me Toni vratio kući i obećao mi da će u toku dana rešiti problem sa televizorom. Kako mi je bilo bolje rešila sam da malo radim a deo mog posla je i prelistavanje novih vesti ili bolje rečeno online čitanje novih vesti. I naravno da ću pročitati nešto o mom lažnom dečku. Ko je sad pa Žosefin? “Entoni i ja smo sinoć rešili sve nedoumice i podsetili se koliko nam je divno bilo zajedno. Naša ljubav je ona prava”.

67 Book as passion


Andrea Kingston Ma šta ova priča? On je sinoć bio sa mnom. Čitam ostatak teksta koji se odnosi na neku kampanju koju radi i naravno postavlja se pitanje da li će se vratiti u Francusku. Odlično i ja se pominjem. Ispala sam namagarčena devojka. “Ostaje nam da vidimo šta na ovo kaže devojka kralja dijamanata”. Moram da razgovaram sa Tonijem o ovoj Žozefin.

≈ Entoni Lombardo ≈ - Andre kažem ti da nemam pojma o čemu ta žena priča, sinoć sam bio sa Zarom. - Cele noći ? - ne veruje mi. - Da, prespavao sam kod nje. - Jeste li vi ...? - Bila je bolesna, samo sam pazio na nju. - Ti si pazio na nju? - Da i prestani da se iščuđuješ - već počinje da me nervira. - Zašto je onda Žosefin izjavila da je bila sa tobom? - Zato što je luda, zato što nisam želeo vezu sa njom, zato što sam je naterao da abortira ... previše je razloga. - Moraš da razgovaraš sa njom, nije lepo da Zari nabijate rogove. 68 Book as passion


Andrea Kingston - Ovo je sve mreža laži - prođem rukom kroz kosu. - Onda se ispetljaj. - A sad sam ja kriv? Čija je ideja bila da unajmimo Zaru? - Da je unajmimo, a ne da ti glumi devojku - Andre se mršti. - Slušaj, Zara je dobra osoba - dodaje. - Znam kakva je ona osoba. Razgovaraću sa Žozefin moraću da joj pojasnim neke stvari. - Pa da sutra ponovio osvaneš u novinama? Ko zna šta će ovaj put izjaviti? Moj ti je predlog da unajmiš advokata. - Ne želim da se vučem po sudovima zbog rekla - kazala, šta je tebi? - Onda ću ja razgovarati sa njom - predložio je. - Ne moraš ... - Moram, dosadilo mi je da čitam više o tebi. - Ta žena nije baš za razgovor, dobra je samo za jebanje. - Izaći ću na kraj sa njom, ti razgovaraj sa Zarom. Vidimo se kasnije. - Vidimo se. Kako se dođavola moj život sveo na tračeve? - Gospodine? Podignem glavu i ugledam svoju sekretaricu. - Kaži Una.

69 Book as passion


Andrea Kingston - Telefon neprestani zvoni, ne znam šta više da kažem, svi žele intervju. Razmišljao sam da joj kažem da im prenese da se svi teraju ali ovaj put nisam samo ja u ovome, tu je i Zara. - Pozovi Maksa i kaži mu izda obaveštenje za medije. - Slušam. - Devojka mi je bolesna i nemam vremena za gluposti. - To je to? - Da. - U redu. Sranje, uzmem telefon i nazovem Zaru. - Molim? - Hej, kako si? - Odlično, verujem da se sutra vraćam na posao. - Zašto ne odmoriš još koji dan? - Pa da mi druge žene ukradu dečka? Nema šanse nasmejala se. - Dakle, videla si? - To je moj posao Toni. I ko je Žozefin? - Ona je ... duga i stara priča. - Hm. - Hm, objasniću ti za večerom. - Kako si krenuo preselićeš se kod mene. - To je naredni korak u vezi. 70 Book as passion


Andrea Kingston - Ti si lud i ja kuvam večeras. - U redu, i treba da znaš da te ne varam. - Znam gde si bio i šta si radio ...sinoć. - Znači prva prepreka u vezi je rešena, ti si divna devojka. - Ne seri. - I ona ume da psuje - to me nasmeje. - Ona nema tv. - Stići će kad i ja ne brini. - Ok, čekam vas. - Čekaj nas.

≈ Zara Miler ≈ Kupio mi je televizor, on je lud. - Prvi poklon od dečka, to je tako slatko - nasmešim se. - Ja sam udesio ovaj televizor, red je da ti kupim novi - latio se posla oko nameštanja i štelovanja televizije , a ja sam za to vreme postavila sto. - I kako ti se čini? - pita me ponosan na sebe. - To je televizor. - To je pametan televizor - ispravi me. 71 Book as passion


Andrea Kingston - Što se mene tiče može da bude i glup, bitno je da ima dobru sliku. - Žene - promrmljao je i otišao da opere ruke. Dok se smejem čujem zvono mog telefona. Moja majka. Nismo se čule od kad joj je Toni prekinuo vezu, ona nije zvala mene, nisam ni ja nju. - Majko - ipak se javim. - Zara sledeće nedelje je predstavljanje tvog zeta kao kandidata za ... - Ne interesuje me - znam šta želi. - Zara. - Ja sam dobro majko, bila sam malo bolesna juče ali danas mi je već bolje. - Drago mi je zbog toga ali ... - Zar ne možeš bar da se pretvaraš da te interesuje moje zdravlje? - Sad si rekla da si dobro. - Nisi mi rekla ni dobro veče, odmah si prešla na to kako treba da prisustvujem svečanoj ceremoniji tvog zeta. - Šta imaš protiv Sema? - Ništa - oduvek je imala dobro šesto čulo. - Mora da je nešto jer ti uporno odbijaš sve što ima veze sa njim. Jesi li ljubomorna na njegov brak sa tvojom sestrom? - Nisam ljubomorna na njihov brak - odakle joj to. 72 Book as passion


Andrea Kingston - Šta je onda u pitanju? Znam da nisi nijednom posetila svoju sestru Meril, nisi čak ni bila u njihovoj kući. - Nisam imala vremena - slažem. - Jesi li zaljubljena u Sema? To je zar ne? - Majko nisam zaljubljena u supruga svoje sestre! Odakle ti to? - ja sigurno nisam zaljubljena u tog ljigavca. - Ne znam kako drugačije da opravdam tvoje izbegavanje nas i njih. - O Bože ... Pokušaj time da se jednostavno ne slažemo - već gubim živce. - U redu, različiti karakteri, to donekle razumem. Dođi sutra na večeru. - Pokušaću - slažem. - A što se tiče Semovog predstavljanja ... - Majko rekla sam ne. - Zar ne možeš jednom da učiniš u životu šta ti se kaže? - Zar ti ne možeš da budeš majka koja će mi doneti supu kad sam bolesna? - Odlično znaš da ja ne kuvam. - Odlično znaš da se ja ne foliram. - Tužno je koliko toga si nasledila od oca. - Zaista? Ja se ponosim time, moj otac je čovek. - Ovaj razgovor ne vodi nikud. Laku noć.

73 Book as passion


Andrea Kingston - Laku noć majko. Bacim telefon i slomim ga. - Dođavola.

74 Book as passion


Andrea Kingston

Prijatelji ≈ Entoni Lombardo ≈ - Zanimljiv razgovor? - pitam je dok skuplja delove svog telefona. - Da, moja majka je ... zanimljiva - stavlja delove na sto. - Dakle ... zaljubljena si u supruga svoje sestre? - znao sam da ovo nije istina u trenutku kad me je ošinula ubilačkim pogledom. Imao sam osećaj da će me sravniti sa zemljom. - Nisam zaljubljena u supruga svoje sestre - kaže kroz zube. - Verujem ti. - Hvala. - I u čemu je problem sa tim tipom? - živo me interesuje. - Samo ... ne mogu da kažem da me je uvredio. Nikad mi nije rekao ništa loše. - Nego ... - On ... mislićeš da sam luda - odmahnula je glavom. - Iskušaj me. - Ježim se od njegovog pogleda ali ne na dobar način. - A to znači?

75 Book as passion


Andrea Kingston - Gleda me nekako ... čudno. Ne znam kako drugačije da ti objasnim, jednostavno njegov pogled mi je ljigav, uznemirava me i ne dopada mi se. - Razumem - kreten sigurno želi da je kresne ali ne sme ništa da pokuša. - Stvarno? Jer ni ja najbolje ne razumem, znam samo da ne želim da me gleda. - Stvarno i ... - I kandidovaće se na sledećim izborima ... - I želi da mu ti radiš kampanju - to sam povezao od prošlog razgovora. - Da, ali ne radim za političare. - Pametno. Zašto ne voliš majku? - Ja... to nije tačno, volim svoju majku - možda sam preterao. - Ali ... - nisam glup. - Nju je teško voleti - namrštila se. - Vidi mene pričam ti o svojoj prošlosti. Zašto to radim? pita više sebe nego mene. - Možeš da mi veruješ, uostalom tako se parovi upoznaju okrenem na šalu. - Hm, dobro ali kasnije ti odgovaraš na moja pitanja, duguješ mi za Žozefin. - Može. 76 Book as passion


Andrea Kingston - Moja majka je hladna i proračunata žena, zna tačno šta želi u životu i zna kako to želi. - To nije loša osobina - i ja sam takav. - Objasni to detetu koje nikad nije bilo dovoljno dobro. - Tebi - počinjem da kontam. - Da, moji roditelji su delili starateljstvo nada mnom ali ja sam uvek više naginjala ka ocu, on me je uvek razumeo, znao je kakva je moja majka. - A tvoj očuh? Sestra? - Logan je korektan, ne interesuje ga moj život niti se meša, nikad nisam ni želela da se zbližim sa njim jer imam oca i njemu je to potpuno jasno, a što se tiče moje sestre ... Ona je kopija moje majke, viđamo se na porodičim okupljanjima, kad ne mogu da ih izbegnem i to je to. - Znači bežiš - zašto me to ne čudi? Možda zato što i ja bežim od sopstvene majke? Ali moja majka je sušta suprotnost toj ženi. - Da, uvek sam se bolje slagala sa ocem i Ketrin i njenim sinom Evanom. - To mu je druga žena? - Dugo su zajedno ali nisu u braku. Još neko pitanje? - Da, zanima me kakva je bila tvoja veza sa Reymondom taj tip je kao žulj u mojoj cipeli. - Odakle sad pa Reymond? - namrštila se. 77 Book as passion


Andrea Kingston - Ti ćeš mene ispitivati kasnije - podsetim je. - U redu. Reymond je po mojoj majci bio savršen za mene, a i po meni. - Očigledno nije bio - ovo mi je zasmetalo. - On ... imao je problem sa mojom karijerom. - Uspešnija si od njega? - mlakonja. - Da, znala sam da nam to predstavlja problem ali nisam znala koliki. - On je kreten. - Hvala, moj red. - Ali nisam završio - imam još pitanja. - Moj red - ponavlja. - U redu - složim se.

≈ Zara Miler ≈ - Želim da čujem nešto o ženi sa kojom me varaš - našalim se. - Ne varam te, odlično znaš gde sam te noći bio. - Šalim se. - I ja - iskrivi usne. 78 Book as passion


Andrea Kingston - Ha ha, a sad ozbiljno , zašto te čas voli a čas mrzi? - Žozefin i ja smo imali vezu. - Bila ti je devojka? - Ne, jebali smo se kad god je u gradu, šta je radila između toga nije me interesovalo - ispali ko iz topa. - Smeta ti ta reč? - Da. - Dobro, dakle samo smo se ... seksali. - I zašto ste ... prekinuli sa tom radnjom? - Sa jebanjem? - zaza me. - Da - nasmejem se. - Ostala je trudna. - Molim? - dete? - I? - I ... njoj je bila preča karijera, a ja nisam želeo da mi ona rodi dete. - Šta se uradili? - Rekao sam joj da abortira. - To je ... pretpostavljam da te poslušala? - Jeste. Zašto se mrštiš? - Naterao si ženu da abortira - jesi li toliki gad? - Nisam svetac ali sigurno neću praviti neželjenu decu i sigurno majka moje dece neće biti takva vrsta žene. 79 Book as passion


Andrea Kingston - A bila ti je dobra dok ste ... bili zajedno? - Bila je dobra mnogima pre mene i sigurno mi nije bila verna. - Ou. - Ou, ou. - Šta je onda bilo? - Onda sam je ostavio. - Nakon što si je naterao da abortira? - ne mogu da izbacim sarkazam iz glasa. - Nisam joj prislonio pištolj na glavu, ni ona nije bila oduševljena idejom deteta. - Pretpostavljam da te zbog toga popljuvala po novinama? - Da. - Zašto onda tvrdi da ste ponovo zajedno? - Ona odlično zna da me boli uvo šta će izjaviti, ko zna šta je u njenoj polupraznoj glavi? - Ko zna? Jesi li se nekad zabavljao sa normalnim devojkama? - Mislim da smo već vodili ovaj razgovor. - U tvojoj kancelariji, tačno - tamo smo se i poljubili. Odkud sad ovo? - Jesi li završila sa pitanjima? - Naravno da nisam, ti si mene rešetao.

80 Book as passion


Andrea Kingston - Zašto nosiš drečave boje? - Ja pitam - pobunila sam se. - Udovolji mi - zamolio je. - Nisu drečave, dobro možda malo. - Malo - smeje se. - Prvo je to bio bunt, moja majka ne odobrava ovakav stil oblačenja, ali sad ... sviđa mi se, nema tu nikakve filozofije. - Imaš štikle u svim bojama. - Gledaš moje štikle? - Teško je ne gledati, mislim da znaš koliku pažnju privlačiš. - Možda - o da, šarena odeća privlači pažnju. - Moj red. Zašto si uvek ozbiljan? - Jednostavno sam takav. - Nisi rođen takav, takav postaješ. - Možda - odgovara neodređeno. - Hoćeš da kažeš da ne postoji zabavna strana tebe? - Zara ... - To je zbog tvoje sestre zar ne? - odvažim se da pitam. Očekivala sam da će ustati i otići ali ne, sedeo je mirno i posmatrao me. - Kako je umrla? I dalje ne progovara.

81 Book as passion


Andrea Kingston - Ne moraš da mi kažeš ako ne želiš, ali ja te smatram prijateljem. - Prijateljem? - kao da tumači tu reč. - Pa, večeramo i družimo se, to rade prijatelji. - Bivši dečko je napao, silovao, pretukao i ostavio da iskrvari na smrt. Prestala sam da dišem, jadna devojka. Kako je mogao to da joj učini? Zatim sam trepnula i poželela sam da ga zagrlim i utešim, da učinim nešto ali on je sedeo mirno. - Žao mi je - prošaputala sam. - I meni. Nije trebalo da pitam. - Izvini ... ja ... nisam znala da je ... - rasplakala sam se. - Zara ... - To je užasno. Ko bi učinio tako nešto? - Nemoj da plačeš - on mene grli i teši umesto ja njega. - Žao mi je ... ona je bila tvoja sestra a ja se ponašam ... zašto plačem? -Kao osećajna osoba. Šta kažeš da prestanemo sa pitanjima? - U redu - podignem glavu. - Zaista mi je žao - čvrsto ga zagrlim želeći da mu umanjim bol.

82 Book as passion


Andrea Kingston

Početak lomljenja ≈ Zara Miler ≈ Da li je neobično što uživam u društvu muškarca koji mi glumi dečka? Ili sam odgledala previše filmova sa sličnom tematikom? Toni je zabavan, šarmantan i duhovit, ali samo kada smo sami, pomalo se bojim kako će sutra proći dobrotvorna večera jer se očekuje da prisustvujemo kao par a mi smo u stvari prijatelji, bar ja tako mislim. - Zara. - Andre, odkud ti? - Došao sam da vidim kako napreduje promocija. -Ići će posle Nove godine, sad sam fokusirana na dobrotvorno veče, iznenađujuće je koliko ljudi je potvrdilo svoj dolazak. - Zaista? - Da. - Odlično, imaš li planove za Novu godinu? - Još uvek razmišljam, ti? - Ričard i ja putujemo za Švajcarsku, skijaćemo par dana. - Wau, lepo se provedite. Mogu li da te pitam nešto? 83 Book as passion


Andrea Kingston - Naravno. - Da li za Ričarda i tebe zna još neko osim mene? - Samo nekoliko naših zaposlenih. - Koliko dugo ste u vezi? - Tri godine. - Vau, i svo ovo vreme krijete to od vaših porodica? - Ričard je iz ugledne advokatske porodice, njegov otac je jako staromodan čovek a ja ... moj brat nije ljubitelj gejeva. - Nije važno šta oni misle, ako se vas dvojica slažete sve ostalo bi trebalo da bude nevažno. - Možda u tvom šarenom svetu ali nisu svi prihvatili prava na slobodu izbora, za umetnike je to možda lakše ali za ljude koji se bave ozbiljnim poslovima to ide malo drugačije. - Žao mi je Andre. - Ja se ne žalim - slegnuo je ramenima. - Vidimo se večeras na večeri. - Važi i poslala sam pozivnicu Ričardu. - Znam - prevrnuo je očima i ostavio me da radim. Mislim da preteruje, pa ne bi Toni bio toliko ljut zbog toga što je njegov brat homoseksualac. Odbila sam moju majku, oca, Evana i prijateljice za doček Nove godine, imam plan i oni nisu deo njega. Još da ubedim Tonija da večeras prisustvuje večeri i biće sve ok. - Bubice. 84 Book as passion


Andrea Kingston - O Bože! - viknem i stavim ruku na grudi. - Tata! Uplašio si me - čovek ladno ćaska sa mojom sekretaricom. - Izvini dušo, svratio sam samo da ti donesem poklon, kad veće nećeš sa nama da čekaš Novu godinu - grli me. - Hvala tata, ja vama nisam ništa kupila. - Iskupićeš se. - Uđi, Megan naruči nam kafe. - Ne mogu toliko da ostanem, imam sastanak za pola sata. - Znači ovde si samo na dva minuta? - Ovde sam da razgovaram o ... Entonu Lombardo? - Da, uđi. Moj otac ne čita novine, ali ... znala sam da će jednom saznati. - Hoćeš li mi reći? Volim svog oca, uvek mi ostavlja mogućnost izbora. - Pa ... mi ... - hajde sad Zara, laži. - To još uvek nije ozbiljno, više smo u fazi upoznavanja. - U fazi upoznavanja? - Na početku veze smo - slažem lepše. - Kad ću moći da upoznam gospodina? - Tata, prerano je. - Dobro neću da davim. - Hvala tata. 85 Book as passion


Andrea Kingston - A sad moram da idem, i očekujemo te uskoro na večeri. - Važi tata - poljubim ga i ispratim. Sranje, ova laž je otišla predaleko. - Megan sve je spremno za večeras? - Da. - U redu - moram da nazovem Tonija. - Zara - javlja se u sekundi. - Hej, samo da te podsetim da si večeras moj. - Molim? - Večeras je dobrotvorna večera Toni, dođi po mene u šest, može? - Zaboravio sam na to. Moram li da prisustvujem? napredujemo, pre je odbijao da prisustvuje a sad pita. - Da moraš, ulepšaćeš Novu godinu nekoj deci znaš? - Jel ti znaš da si prava dosada? - Nisam dosada i moj otac želi da te upozna, što znači da moramo uskoro “raskinuti”. - Nema šanse, meni ova veza baš odgovara. - Zaista moramo razgovarati o ovome. - Hoćemo, vidimo se večeras. - Vidimo se i nemoj da me zaboraviš. - Neću.

86 Book as passion


Andrea Kingston ≈ Entoni Lombardo ≈ - To je bila Zara? - pita me brat. - Jeste, treba da je pokupim večeras. I? - razgovarali smo o Žozefin. - Pokušala je da me zavede. - Nije valjda? - to me ne čudi. - Da, jeste. Ali nisam glup, ta žena te mrzi, verovatno je htela preko mene da ti se osveti. - Previše značaja joj pridaješ, ona želi publicitet - lujka je željna pažnje. - Jasno mi je zašto nisi hteo da ti rodi dete - namrštio se. - Nisam lud. Kad polaziš? - moj brat avanturističkog duha ide na skijanje. - Sutra ujutru, ti ćeš pretpostavljam biti sam? - Da. - Znaš šta mislim o tome. - Znam. - Treba da izađeš među ljude - počeo je. - Andre moj život, moja odluka. - I tvoje samo kažnjavanje. Naši životi se nisu završili kad i Meganin. - Ne , nisu. 87 Book as passion


Andrea Kingston - I meni nedostaje - moj brat može sve da sakrije osim senke bola zbog Meganine smrti. - Ne želim da razgovaramo o Megan - već sam imao sličan razgovor ove nedelje. - Zatvorio si se nakon njene smrti, povukao si se iz života, a tek nakon onog što smo uradili onom ... - Što sam ja uradio - ja sam kriv, a ne on. - Obojica smo bili tamo. - Andre šta želiš da postigneš sa ovim? - Želim da ti kažem da Megan ne bi želela da živiš ovako, znam da ne bi želela. - Megan nije ovde! - zašto je uporno spominje? - Znam da nije ovde. Zar ne vidiš da se brinem za tebe? Brat si mi kretenu. - Nećemo ponovo voditi ovaj razgovor. Koliko puta treba da ti ponovim da te se ne tiče moj život? - Entoni ... - Znam, želiš mi lep i ispunjen život, a sad me ostavi. - Zaista si kreten. - Sva sreća pa ti to najbolje znaš. Izašao je besno iz moje kancelarije, ali to će ga proći, on ne ume da se ljuti. Znam da sam često gad prema njemu, ali on me jednostavno ne sluša, kao ni Zara. Njih dvoje definitivno imaju isti problem. 88 Book as passion


Andrea Kingston

*** Kasnim. Biću srećan ukoliko me Zara ne bude gađala nečim. U poslednje vreme njeno mišljenje mi je veoma bitno, ne znam tačno zašto, ali kad sam sa njom kao da me greje sunce njenog neba i to je i više nego što mi je potrebno. Pokucam na njena vrata i ona se otvore u sekundi. - Kasniš - izrebri me i okrene se. Prvo iznenađenje večeri jeste da nosi jednobojnu haljinu, zlatnu, i zlatne cipele naravno, kad bolje pogledam izgleda kao ona boginja, Afrodita. Prelepa je, nežna i ... - Toni - puknula je prstima pred mojim očima. I jebeno je seksi. - Sastanak se odužio, idemo li? - Idemo. U kolima me je udavila informacijama o gostima, ko je, šta je, zašto je bitan ... Aman, kao da me boli uvo za te ljude. - Možeš li bar da se pretvaraš da te interesuje ovo što govorim? - seva na mene sva ozbiljna. - Ne - zašto da se pretvaram. - Ti si kreten. - Moj brat i ti imate mnogo toga zajedničkog, i on misli da sam kreten. - Andre je pametan muškarac. 89 Book as passion


Andrea Kingston Šta nju briga kakav je Andre muškarac? - Budi fin večeras, nemoj da psuješ i nemoj da govoriš kako su žene stvar za j ... - ućutala je. - Jebanje, to je samo reč neće te ujesti. - Hm, dakle razumeli smo se? - Kristalno - kao da me je briga. - Entoni. - Znaš li da mi se obraćaš pravim imenom kad si ljuta na mene? - to sam zaključio ovih dana. - Nisam razmišljala o tome. - Razmisli, stigli smo. - Budi dobar - još jednom me upozorava. Izađem iz automobila i dočekaju me novinari. Iskuliram ih i otvorim Zari vrata. Pružila mi je ruku i elegantno je izašla. Zagrlim je oko struka i po prvi put rešim da dam novinarima nešto o čemu će pisati. Želim da pišu o tome da je moja. Pozirali smo malo pre nego što smo ušli unutra. Ona nije normalna. - Koliko si ljudi pozvala? - pitam je. - Dovoljno - nasmeši mi se i uhvati me pod ruku. - Osmeh Toni. Možda bi se i nasmešio da nisam upravo shvatio nešto. Je li to ona počela da me lomi?

90 Book as passion


Andrea Kingston

Spoznaja ≈ Zara Miler ≈ Na usnama mi titra osmeh jer ne mogu da izbijem Tonija iz glave, bolje rečeno njegovo ponašanje od sinoć. Hiljadu puta me je pitao “Mogu li da idem?”, bio je tako sladak. Nije bio najuzorniji domaćin, ali je bio pristojan, sa svima je porazgovarao, predstavljao me je kao svoju devojku, mada nije morao i stalno mi je slao poruke tipa “Skloni ga od mene inače ću ja da ga sklonim”, kad god bi ga neko davio. Sve u svemu večera je bila uspešna i zato mu sada kupujem poklon. Moram ga nagraditi i čestitati mu Novu godinu. Kupovina se malo odužila, a gužva mi je samo odmogla. Svratila sam na kratko do oca da podelim poklone i pokupim svoj, usput mi je Ketrin spakovala hranu za poneti. Nisam se vraćala natrag u svoj stan već sam produžila do Tonija. - Srećna Nova godina. - Hvala takođe - nasmešim se starijoj dami koja me je pustila u Tonijevu zgradu. - Treba li vam pomoć? - pogledala je u moje kutije. - Ne hvala, snaći ću se. 91 Book as passion


Andrea Kingston Jedva sam se snašla, zato sam umesto da pozvonim, šutnula dva puta u vrata Tonijevog stana. - Ma koji ... - snažno je otvorio vrata i zaćutao. - Može li pomoć? - uvalim mu kutije sa hranom pre nego što stigne da se pobuni. - Ovaj ... - Hvala - prođem pored njega sa poklonom. - Odakle ti ovde? I šta je sve ovo? - To je hrana koju mi je spakovala Ketrin, žena koja živi sa mojim ocem, a ovo je poklon za tebe - objasnim. - Kupila si mi poklon? - nakrivio je glavu. - Da, sinoć si bio sladak. - Sladak? - ponavlja reč kao da je po prvi put u životu čuje. - Da. Nadam se da imaš vino - uzmem kutije i krenem ka kuhinji. - Čekaj ... Zašto si ovde? - Znam da ćeš biti sam za Novu godinu i rešila sam da ti pravim društvo. - Zašto? Bože što je namćorast. - Zato što želim, jesi li večerao? - Nisam ,ali nisam još uvek gladan - progovara namršteno. - Onda nam sipaj vino, budi dobar domaćin. 92 Book as passion


Andrea Kingston - Mislio sam da ne piješ. - Generalno ne pijem, ali umem da popijem po neku čašu. - Smesti se, doneću vino. Poslušno pređem u dnevni boravak i promenim sportski kanal. - Gledao sam to - pojavio se sa dve prazne čaše i flašom vina. - A ja sam gost. - Pa? - Gosti biraju tv program. - Izvoli - pružio mi je čašu. - Hvala, otvori poklon - želim da vidim da vidim da li mu se dopada. - Ja tebi nisam ništa kupio. - Nema veze, otvori poklon. - Umeš da budeš pravo dete - mršti se ali sa blagim osmehom. Odložio je čašu i flašu, zatim je uzeo poklon i počeo da ga otvara. Ala je spor. Dok se on bakće papirom ja ugledam svoj odraz u čaši. Smejem se. Zar toliko želim da mu se dopadne? Zar mi je toliko važno? U sledećem trenutku ugledam njegov osmeh i udari me spoznaja. Dok moje srce ubrzano kuca ja shvatam razlog svoje nestrpljivosti i svog oduševljenja. Želim više, mnogo više od prijateljstva. 93 Book as passion


Andrea Kingston ≈ Entoni Lombardo ≈ Osećam se blesavo dok čitam natpis na beloj majici. Tvoje dupe je moje. Ne mogu da verujem da je ovo odštampala. - Ti si ... nešto - nedefinisano, neočekivano, neobjašnjivo ... - Šta da poklonim čoveku koji ima dijamante? - slegnula je ramenima izgubljeno. - Hvala na poklonu, svoj poklon ćeš dobiti sa zakašnjenjem šta dođavola da joj poklonim? - Želim rolere - ispalila je ko iz topa. - Rolere? - Izgubila sam svoje, ne znam gde sam ih ostavila i trebaju mi novi. - Koliko godina imaš? - roleri. - Trideset ... i neku. Žene i godine, znam koliko godina ima. - Dobićeš rolere. - Hvala najlepše. Dakle ... šta obično radiš u ovo vreme? - To zaista želiš da dočekaš Novu godinu sa mnom? - Naravno, odbila sam sve ponude. - Dobro. Obično gledam neke emisije o automobilima. - Dosadno, šta još? - Još će ti biti dosadnije. 94 Book as passion


Andrea Kingston - Mogu da zamislim - nasmešila se i okrenula u pravcu mog telefona. - Da li me se čini ili je ekran upravo zasvetleo? - Ne čini ti se, isključio sam zvuk da mi ne dosađuju. - Nećeš da se javiš? - Ne. - To je nepristojno - ustala je i uzela telefon. Neće valjda? - Molim? - javila se. - Ričarde, ćao ... Naravno - pružila mi je slušalicu. - Za tebe je. - Molim Ričarde? - čudno, on uglavnom komunicira sa mojim bratom. - Andre je uhapšen. - Molim? Kako je uhapšen? Zašto? - Za pokušaj silovanja. Priveli su ga pre dva sata. - Pokušaj silovanja? - Da. Nažalost mediju su već ispratili hapšenje, nemam pojma kako su saznali - jebem ti i novinare i onog ko ih izmisli. - Zara je ovde, ona će se pobrinuti za medije , a ja dolazim pravo kod vas. - U redu. - Ko je silovan? - Zara me pita. - Ne znam, ali optuženi je moj brat. 95 Book as passion


Andrea Kingston - Andre? - začudila se. - Da. - Optužen je da je silovao ženu. Nasmejala se, ali onako grleno. Zašto se smeje? - Ti to ozbiljno? - uozbiljila se. - Da! - ne vidim kako je to smešno. - Andre nije nikog silovao - deluje potpuno ubeđeno u to. - Naravno da nije - ja to znam , ali zašto je ona prokleto ubeđena? - Pa kad nije. - Moram do njega, ti treba da se pobrineš za medije. - Mediji su već saznali? Ali kako? - To je prokleto dobro pitanje.

*** - Kako dođavola nemaš alibi? - derem se na brata. - Imam, ali neću ga upotrebiti. - Andre ne budu glup, čak i bez advokata znamo da nemaš nikakvih šansi bez alibija. Gde si bio? - Nisam silovao tu devojku, čak je ni ne poznajem. - To će odlično izgledati na sudu “Nisam je silovao i nemam alibi” - koji mu je đavo? 96 Book as passion


Andrea Kingston - Da, to bi bilo to - tvrdoglav je. - Andre ... - spremao sam se da ga izmlatim kad je ušao Ričard. - Molim te kaži mu da mu treba alibi. - Entoni prestani, nemam alibi i tačka - Andre se naoštrio. - Deluješ krivo dođavola! - koji mu je đavo? - Gospodine poseta je završena. Pogledam brata i izađem besniji nego što sam došao.

≈ Zara Miler ≈ Glava me boli, nisam očekivala da ću ovako provesti Novu godinu. Sutra u ovo vreme glavna vest će biti hapšenje Andre Lombarda za silovanje. Gledam Tonija i krenem ka njemu. - Kako je on? - On je tvrdoglavo. - Šta to znači? Hoće li ga pustiti? - Nema alibi, neće izaći - mršti se. - Mora da ima alibi i ko je žena koja ga je lažno optužila?

97 Book as passion


Andrea Kingston - Ne znam ko je ona, nikad nisam čuo za nju, a moj tvrdoglavi brat ima alibi , ali ne želi da ga upotrebi. - To je glupo - neverovatno glupo. - Hvala, to i ja kažem. - Mogu li da ga vidim? - zanima me kako se drži. - Zašto? - Zabrinuta sam za njega. - Šta ti ima da brineš za njega? - naljutio se na mene. - Želim da ga vidim. Naišao je Ričard, sva sreća, jer mislim da je Entoni hteo da mi kaže nešto ne tako lepo. - Mogu li da ga vidim? - pitam ga? - Naravno, dođi. - Hvala ti - namrštim se Toniju i krenem za Ričardom. - Ovako se čeka Nova godina - pokušam da se našalim. - Čujem da ću biti naslovna vest - kiselo se smeši. - Dala sam izjavu za medije, ali ne mogu da učinim više od toga. Kako se držiš? I kakva je to glupost sa alibijem? - ljuta sam na njega. - Moj brat se već žalio na mene? - Besan je kao ris. - Bio sam sa Ričardom. - Pa, on može to potvrditi - ništa lakše. 98 Book as passion


Andrea Kingston - Ne želim da on to potvrdi. - Andre ... Ovo je ozbiljno, možeš završiti u zatvoru. - Niko ne sme saznati za Ričarda i mene i nemoj slučajno ovo da preneseš mom bratu. - Ali zašto? Ne bojiš se valjda toliko rođenog brata? - Nisam ti ovo pre rekao, ali Ričard je oženjen. - Spavaš sa oženjenim muškarcem? - to je odvratno bio on gej ili strejt. - On se zapravo razvodi, njegova supruga i on se bore oko starateljstva nad ćerkicom, zamisli kako bi na sudu izgledalo da sazna da smo godinama u vezi? Njegova supruga je rospija. - Ou - počinjem da shvatam. - Ričard je dobar otac i obožava Mirandu, ne mogu dozvoliti da je izgubi. Ovo ga je zaista pogodilo. - Ali ti možeš izgubiti slobodu. - Žao mi je, ne mogu mu to učiniti. - Šta kaže Ričard? - Misli da trebamo reći istinu , ali ... - Boji se za dete, razumem. Teško je gledati ga ovakvog. On je čovek koji je uvek raspoložen, nasmejan, spreman za šalu ... - Onda ću ja biti tvoj alibi - predložim.

99 Book as passion


Andrea Kingston - Plan je savršen - dodam tiše. - Zara ... - Reći ćemo da si bio te večeri sa mnom. - Zara to je ... Želiš da lažeš za mene? - Naravno, znam da nisi silovatelj - pa čovek voli kobasicu. - Ne mogu to da prihvatim. - Zašto, plan je moj. - Shvatam šta želi moj brat da kaže time kako imaš puno planova - mršti se. - Tvoj brat... to će tek biti senzacija za novinare - već zamišljam naslov i šok moje majke. Pa to uopšte nije loša ideja. - Zara hvala ti, ali ne želim da lažno svedočiš. - Ili ću ti obezbediti alibi ili ću reći istinu tvom bratu, a znaš da će tvoj brat učinite sve da te oslobodi - želim da mu pomognem. - Zašto želiš da mi pomogneš? - Zašto ti ne bih pomogla? Andre ja u tebi vidim čoveka koji pokušava da popravi život svom bratu i koji rizikuje zatvor da njegov partner ne bi izgledao loše na sudu. Ti si dobar čovek a dobrim ljudima treba pomoći. - Jel hoćeš da me rasplačeš jebote? - viknuo je. - To mi nije namera. - Znaš... moj brat... Nisam siguran , ali ima nešto u vezi vas dvoje. 100 Book as passion


Andrea Kingston Da, padam na njega kao posečeno drvo u šumi. - Mi smo prijatelji. - Hm. - Razgovaraću sa Ričardom i srećna Nova godina. - I tebi Zara, i tebi.

101 Book as passion


Andrea Kingston

Loše si mislila ≈ Entoni Lombardo ≈ Zara je Ričarda i mene odvukla u prvu praznu prostoriju, možda je ubedila mog ludog brata da kaže šta je radio te večeri. - Imam plan - ispalila je i nakostrešio sam se. Poznati su mi njeni planovi. - Slušamo - Ričard je prekrstio ruke na grudima. - Ja ću mu biti alibi. - Molim? - oči mi umalo nisu izletele iz lubanje. - Reći ćemo da je te večeri Andre bio sam mnom, a kad pitaju zašto to nije odmah rekao reći ćemo da je želeo da me zaštiti jer sam u vezi sa njegovim bratom, tobom. - Ti bre nisi normalna. To se zove lažno svedočenje, možeš da završiš u zatvor - planuo sam na nju , a ona je samo frknula. - Entoni je u pravu - bar je Ričard normalan. - Nećeš lagati - odlučio sam. - Andre je nevin i neću dozvoliti da ga neka rospija željna slave lažno kleveta - uozbiljila se. Šta propuštam? Zašto Zara toliko brani mog brata?

102 Book as passion


Andrea Kingston - Ženo luda ne slušaš me, ova laž nije dobra za tebe , a ponajmanje za tvoj posao, najbolje je da nam Andre kaže gde je te večeri bio i sa kim. - On ne želi da kaže i moramo to poštovati. - Baš me briga šta on kaže, neću dozvoliti da završi u zatvoru! - Onda ću ja svedočiti u njegovu korist - ona ne odustaje, pa to ti je to. - Zara nemoj da me nerviraš ! I šta si toliko zapela? - Ne budi kreten, ovde je reč o njegovom životu! - viknula je. - Odlično ja znam o čemu je ovde reč! - bio sam u zatvoru i znam šta ne želim za njega. - Mislim da svi treba zastanemo na kratko - Ričard se oglašava , ali ga ne konstatujem. - Zašto želiš da lažeš za mog brata? - odjednom počinju da mi se motaju neke fix ideja po glavi. - Da nije bio sa tobom? - da nisu oni ... ili ... - Želim da mu pomognem i pomoći ću mu. Pogledao sam Ričarda pa nju, onda mi je sinulo. Ona je zaljubljena u njega, naravno. Zašto bi inače rizikovala zbog njega? Zato je toliko ubeđena da Andre nije nikog silovao. Zato je on uporno brani. Zato su uvek raspoloženi kad ih zateknem zajedno. 103 Book as passion


Andrea Kingston Zato je ona uvek nasmejana u njegovom prisustvu. Zato mom bratu smeta naša navodna veza. Sranje. Zaljubljen sam u ženu koja je sa mojim bratom.

≈ Zara Miler ≈ Entoni se okrenuo i otišao bez reči ostavljajući Ričarda i mene u čudu. - On nije normalan - Bog da me ubije ako ga ja imalo razumem. - On je u pravu, razgovaraću sa Andreom, moramo reći istinu, neću dozvoliti da završi u zatvor. - A on neće dozvoliti da ti ostaneš bez ćerke. Ričarde rado ću vam pomoći. - Daj da prenoćimo sa ovim sutra je novi dan, smislićemo nešto. - Novi dan, i Nova godina. - Da, i to kakva. Hvala ti na ovome - grli me. - Nema na čemu. - Odvešću te kući.

104 Book as passion


Andrea Kingston - Hvala! Toni me je dovezao , ali je očigledno to zaboravio ne znam zašto je otišao onako ljut. - Hajde.

*** Naredna tri dana su mi prošla užasno, videla sam se sa svim članovima moje uže porodice koji su me ispitivali o porodici Lombardo, branim Andrea do besvesti , ali novinari me potkopavaju. U javnost izlaze odvratni detalji o njemu i to ne mogu da sredim, a Andre kao za inat odbija moju pomoć, kao da sve to nije užasno Entoni me u potpunosti izbegava, čak mi se ni ne javlja na telefonu. Ovu Novu godinu sigurno nikad neću zaboraviti. Kap koja je prelila čašu bio je Tonijev i moj raskid. Na drugoj strani bila je njegova slika sa Žozefin, izgleda kao da razgovaraju. Odakle ovo u novinama? I ne mogu da verujem da sam prikazana kao žena kojoj su nabili rogove. Šta on to radi? Brat mu je u zatvoru. - To je to, ovo je otišlo predaleko - sakupim svoje stvari i rešim da upadnem u njegovu kancelariju. Čuće me on. O i te kako će me čuti.

105 Book as passion


Andrea Kingston ≈ Entoni Lombardo ≈ - Izlazi za dva sata - Ričard me obaveštava i došlo mi je da ga zagrlim. - Hvala ti Ričarde. - Nema na čemu vidimo se kasnije. - Vidimo se. Srušim se umorno u stolicu. Protekla tri dana su mi bila paklena, ali spasio sam brata, a tek one dve kučke ... daću lešinarima da im se napiju krvi. - Ući ću sama - prepoznam Zarin glas pre nego što je nasilno ušla u moju kancelariju. - Zara - ustajem. - Šta je ovo? - bacila je novine na moj sto. Žozefin i ja u razgovoru, tekst o Zarinom i mom raskidu ... - Znaš da me ne interesuju ta sranja. - E pa mene interesuju i želim da znam zašto mi ne uzvraćaš pozive? - besna je. - Bio sam zauzet! - kažem kroz zube. Šta da joj uzvraćam? Ona je žena mog brata. - I nisi mogao da odvojiš dva minuta za mene? - Vidi ... - Ne možeš biti toliko zauzet. 106 Book as passion


Andrea Kingston - Šta tebe interesuje da li sam ja zauzet ili ne! - planuo sam. - Ne tiče te se šta ja radim, niti sa kim se viđam! Bavi se svojim jebenim životom! - izgubio sam živce. - Mi smo navodno u vezi! A ti mi nabijaš rogove! Da ne govorim da sam zabrinuta za tvog brata, ne dozvoljavaju mi da ga vidim. - Andre ne želi da te vidi jer je dovoljno pametan da zaključi kako te tvoja ideja može samo uvaliti u nevolju. Osim toga ne moraš više da brineš za njega, izlazi za dva sata. - Zaista? - smekšala je. - Zaista, optužbe protiv njega su odbačene. - To je divna vest. Čekaj malo, da nisam došla ovde ne bi mi ni rekao zar ne? Dozvolio bi da brinem? - Nisam razmišljao o tebi - slažem. - Nisi razmišljao o meni? Mislila si da smo prijatelji. Zakove me pravo u rebra. Šta da joj kažem? Ne izbijaš mi iz glave? Kasno sam shvatio da si me opčinila. Prekasno sam shvatio da si zauzeta. - Loše si mislila - već sam odlučio šta ću da radim sa njom. Nakon što mi je brat jasno stavio do znanja da ona ne sme biti oštećena ni na koji način bilo mi je jasno koliko mu je važna. Pogrešio sam što sam dopustio da mi se približi toliko.

107 Book as passion


Andrea Kingston - Moja sekretarica je spremila tvoju otpremninu - udahnuo sam duboko. - Gospođice Miler vaše usluge nam više nisu potrebne može da bude sa kim god želi ali ja to sigurno neću gledati. - Daješ mi otkaz? - Ja imam pravo da prekinem naš ugovor u bilo kom trenutku, možeš da proveriš sa advokatom. Ne bih da budem nepristojan, ali imam sastanak. - Ne mogu da verujem da sam ... - odmahnula je glavom. - Većeg kretena od tebe nisam upoznala. - Odlično si znala ko sam i kakav sam. - Ali mi smo ... - Mi? Ne postojimo mi - prekidam je pre nego što kaže nešto zbog čega će se kasnije kajati. - Ti si radila za mene i glumila si moju devojku za javnost, to je sve. I imam sastanak, već sam ti rekao. - Ti si ... ti si ... - udahnula je duboko. Povredio sam je. - Slobodno - ne postoji pogrdan izraz koji već nisam čuo za sebe. - Ništa, pogrešila sam. Ponovo. Zbogom gospodine Lombardo. Gledao sam je kako izlazi iz moje haljine u bordo štiklama, zatim je zatvorila vrata. Sklopio sam oči da se iskontrolišem ali nije išlo, zamahnuo sam rukom i srušio sve sa stola. 108 Book as passion


Andrea Kingston - Gospodine ... - sekretarica ulazi unutra. - Napolje! - viknem. Jebeni kreten, to sam ja.

109 Book as passion


Andrea Kingston

Krhotine ničega ≈ Zara Miler ≈ Ne znam zašto tačno plačem. Možda zbog toga što sam dobila otkaz? Ili od sreće što Andre izlazi iz zatvora? Možda plačem zato što me majka ne voli?Često sam plakala zbog nje. Ne, plačem zbog bivšeg dečka koji me je prevario. Ma koga ja to lažem, plačem zato što sam se nesvesno zaljubila u emocionalno nedostupnog kretena. I što je najgore ne mogu ga kriviti za ništa. On je takav kakav je a ja ... nije on kriv što sam pala na njega, ali ono od malopre ... Samo mi je pokazao gde je moje mesto. Pogrešni muškarci su moj fah. Obrišem suze i startujem automobil. - Meril, majko? - iznenadila sam se kad sam ih ugledala u svojoj kancelariji. - Zara - majka me mlako grli kao i moja sestra. - Čemu dugujem ovo zadovoljstvo? - Mi ... zabrinute smo za tebe - Meril je pročistila grlo. - Zbog? 110 Book as passion


Andrea Kingston - Svakog dana si u novinama. To nije dobro za kampanju tvog zeta - moja majka je odmah prešla na stvar. - Mislila sam da ste zabrinute za MENE. - I jesmo, ovi natpisi po novinama štete i tebi. Slušam sva prebacivaja svoje majke do kraja , ali danas ... Entoni je bio i više nego dovoljan. - Ne mogu ovo više da radim - uzmem svoju torbu. - Zara - majka me doziva ali se ne obazirem. Umorna sam, previše sam umorna od uloge loše ćerke, umorna sam od zaljubljivanja u pogrešne muškarce i umorna sam od razočarenja.

*** Lepo sam se isplakala i pojela činiju sladoleda. Današnji dan je bio odvratan i rešila sam da ga zaboravim spavanjem, ali neko je zazvonio. Otvorim vrata i ugledam Andrea. - Andre. - Lepotice - obradovao mi se kao da me nije video sto godina a i ja njemu zato sam ga zagrlila. - Mogu li da uđem? - Naravno. - Pojela si sav sladoled? 111 Book as passion


Andrea Kingston - Jesam. - Neću da okolišam, čuo sam da ti je moj brat dao otkaz. - Jeste. - Žao mi je, ja ... - U redu je, to nema veze sa tobom. Bolje mi reci kako si izašao? - Entoni. - Šta Entoni? - Rešio je stvar. - Kako? - Pronašao je devojku koja me je tužila, Keri, i pratio je. - Pratio? - Da, i zamisli sastajala se sa Žozefin. - Ona manekenka koja je bila sa tvojim bratom? - Da nagovorila je tu Keri da me tuži. - To je užasno, zašto je to uradila? - Da mi se osveti i mom bratu. - Ali zašto tebi - razumem zašto želi da se osveti Toniju. - Zapretio sam joj da ću je tužiti ukoliko ne prestane da koristi ime mog brata u svoje svrhe, bio sam gadan. - Očigledno ne dovoljno, ne mogu da verujem kakve sve kučke postoje. - Ni ja, zato ne želim da imam nikakvih veza sa njima. 112 Book as passion


Andrea Kingston - Ha, ha - ovo me je nasmejalo. - Zara želeo sam lično da ti se zahvalim za ono što si htela da učiniš za mene. - Nisam ništa učinila. - Ali htela si, čast mi je što te mogu nazvati svojom prijateljicom. Raznežio me je. - Kako je moguće da majka rodi dva toliko različita muškarca? - Misliš na Entonija i mene. Pretpostavljam da je život od nas učinio ono što smo danas - slegnuo je ramenima. - Toni je bio ... povredio me je - priznam. - Žao mi je Zara, zaista jeste, razgovaraću sa njim. - Ne, nema potrebe, on je ... tako težak čovek i taman. Previše tame je u njemu. - Uradili smo neoprostivu stvar, to je sa sobom povuklo neke posledice. - Vi? - Da mi, ali je on preuzeo svu krivicu, možda će zvučati kao da ga branim ali ... ne postoji bolji brat od njega, mogu da se opkladim u svoj život. - Volela bih ja takvog brata ili sestru - setim se svoje sestre. - Nego nisi mu rekao za ... gej stvar? - Gej stvar? - nasmešio se. 113 Book as passion


Andrea Kingston - Nisam mu rekao , ali nakon što se Ričard razvede ... možda, ne znam. Možda je život prekratak da bismo glumili, ili se pretvarali da smo ono što nismo. Ko zna koliko vremena nam je ostalo sa našim voljenim osobama. - Ko zna - živa istina. - Nego, želim da te pozovem na novogodišnju zabavu. - Novogodišnju zabavu? Nova godina je prošla. - Znam, ali želim da vam je nadoknadim što znači subota u šest, kod mene. - Važi. - Zara Miler ti si počasna gošća. - Hvala najlepše gospodine. A sad da li želiš nešto da popiješ? - Voleo bih.

≈ Entoni Lombardo ≈ Sve je u savršenom redu, ljaga je skinuta sa imena mog brata, kučkama sam uništio karijere, moja majka je nastavila odmor, a ja sam i dalje bezosećajni gad, da sve je u savršenom redu, osim jedne sitnice, proganja me devojka u duginim bojama. Znam da će ona večeras biti kod mog brata zato 114 Book as passion


Andrea Kingston namerno kasnim, ne želim da ih gledam zajedno, pripadne mi muka na tu scenu. - Kasniš - brat se stvara ispred mene. Samo što sam ušao. - Ne volim okupljanja, znaš to. - Brat ti je izašao iz zatvora, vole. - Brat mi je davež, možda je trebalo da ga ostavim tamo još par dana. - Možda. Uzeo sam piće i počeo redom da se pozdravljam sa svima, onda sam je ugledao. Nosila je crnu haljinu, one bordo štikle i smejala se nečemu što je Ričard pričao. Bože ala mi je nedostajala. Tako je lepa, jedinstvena, graciozna ... savršena je. Okrenula se ka meni i osmeh joj je nestao sa lica, bolje da me je šutnula u jaja. - Dame i gospodo - moj brat nadglasa sve i okrenem se ka njemu. - Moj brat je napokon došao - to je izazvalo osmeh. - Želeo bih da vam se zahvalim na podršci, i posetama u zatvoru sam se osećao kao vip ličnost - ponovo osmeh. - A sad ozbiljno, zahvalan sam što imam verne prijatelje, najboljeg brata i nove prijatelje - nasmešio se u pravcu Ričarda i Zare. - Molim vas nastavite. - To je bio užasan govor. 115 Book as passion


Andrea Kingston - Bolji je nego svi tvoji zajedno, idu Zara i Ričard. Okrenuo sam se i zaista je išla ka nama. - Zara - klimnem joj glavom. Nisam je video skoro nedelju dana. - Entoni - više nisam Toni. - Zabava je bila divna, ali ja moram da idem. - Odlaziš? Ali zašto? - Ima tri sastanka večeras - Ričard odgovara umesto nje. Sastanci? - Tri? - moj brat je upitno gleda. - Ne želiš da znaš - Zara prevrće očima. - Želim. Dođavola želim i ja da znam. - Moram da pronađem dečka do nedelje. Dečka? Ona je sa mojim bratom. - Zašto do nedelje? - Nažalost moram na rođendan moje majke. - Šta će ti dečko? - Da bi gnjavila njega, a ne mene. - Znači tražiš žrtveno jagnje? - moj brat se smeje. - Pametno žrtveno jagnje, i mora da ima neke veze sa politikom, to bi trebalo da zaokupi pažnju moje majke udahnula je duboko. 116 Book as passion


Andrea Kingston - Zara Miler, ne mogu da verujem da ćeš iskoristiti nekog jadnika tamo, šta ćeš ukoliko se zaljubi u tebe? - moj kretenasti brat se ponaša kao da je to sasvim u redu. - Moja zakasnela novogodišnja odluka je da prelazim na veze za jedno veče, od ovih dugoročnih nema vajde. Ričard i moj brat se smeju kao da im je ispričala neki vic. Kakve veze na jedno veče? O čemu ona to priča? I zašto moj brat ne reaguje? - Samo se vi smejte, ja moram da idem. - E ako ti ne ide sa muškarcima javljam se dobrovoljno da ti glumim dečka. - Hvala Andre, ali ti si pre nekoliko dana izašao iz zatvora, moja majka će te razapeti a ne želim da te povredi, veoma si mi drag prijatelj. - Molim te on mi je brat - pokazao je prstom ka meni. - Teški ljudi su moja specijalnost. - Dok ne upoznaš moju majku. Ćao - mahnula nam je. - Ispratiću te - Andre je krenuo za njom. Posmatrao sam kako je moj brat grli i ljubi u obraz, razumeo sam da joj je poželeo sreću, onda se vratio. - Sastanci? - pitam brata. - Izgleda, treba devojka nekog da upozna konačno je prebolela onog kretena Reymonda. Samo se nadam da će

117 Book as passion


Andrea Kingston upoznati nekog tipa koji će umeti da je ceni inače ću mu polomiti noge. - Jel se ti drogiraš? - Ne. - Ne smeta ti to što ide na sastanke? - Zašto bi mi smetalo? Ona je slobodna žena, prelepa, inteligentna i želim joj sve najbolje - gleda me kao da sam pao sa Marsa. - Zato što ... ko zna na koga će naleteti. - Ma koji je tebi đavo?To se tebe ne tiče. - Ti .... - ugrizao sam se za jezik jer izgleda da sam se negde zeznuo. Koji se kurac ovde dešava?

118 Book as passion


Andrea Kingston

Ja sam tek počeo ≈ Zara Miler ≈ Sastanci na slepo su koma. Prvom tipu nisam htela ni da se javim kad sam videla kako se ponaša prema konobaru, drugi tip je bio neka izgubljena umetnička duša, moja majka će ga ispljunuti nakon dve sekunde, a treći, Migel, sa kojim trenutno razgovaram je španac i definitivno nema političke ambicije , ali bar je lep. - Šta ... - neko me je podigao sa stolice. - Entoni - ugledam njegovo namršteno lice. - Idemo - uzeo je moju torbu i izvukao me iz restorana. - Ma da li si ti normalan? - istrgnula sam ruku iz njegove čim smo izašli napolje. - Da li si TI normalna? Stvarno si na sastanku! - viknuo je. - To ... - Je li sve u redu? - Migel se pojavio. - Da, briši! - Entoni ga tera. - Ne razgovaraj tako sa njim! - viknula sam - Briši dok te nisam deportovao. - Entoni - na moje iznenađenje Migel je otišao. 119 Book as passion


Andrea Kingston - Šta ti radiš ovde? - Pitanje je šta ti radiš ovde sa ovim kretenom? - Šta tebe briga! - Briga me jer praviš magarca od mog brata. - Odakle sad pa tvoj brat? - Ne znam kakvu vezu imate , ali neću dozvoliti da ga varaš - uneo mi se u lice. - O čemu ti to pričaš? Kakvo varanje? - Pričam o tebi i mom bratu. - Šta sa nama? - Kako šta? Zara nemoj da me nerviraš, kakva vam je to veza? - TI imaš neki problem, kakva bre veza? - Sa mojim bratom! - uneo mi se u lice. - Ja nisam u vezi sa tvojim bratom - odakle mu to. - Nisi ? - Ne - pa čovek voli kobasice. - Ali mislio sam ... - Ne znam šta si ti mislio , ali znam da nisi normalan. Čekaj malo ti misliš da smo Andre i ja .... o Bože - kad je informacija napokon lepo stigla do mog mozga počela sam da se smejem - O Bože - ne mogu prestati da se smejem. - Zašto se smeješ? 120 Book as passion


Andrea Kingston - Ja ... - toliko mi je smešno da se držim za stomak. Gej i ja? To bi bila veza. - Prestani! - U redu ... Izvini - uspravila sam se. - Neću više - obrisala sam suze od smeha. - Ko ti je to rekao? - Niko - namrštio se. - Očigledno, čuj kad smo već ovo razjasnili kako bi bilo da odjebeš iz mog života? - nisam zaboravila njegove ravnodušne reči, a bili smo prijatelji. - Mislim da se to tek sad neće desiti. - A ja mislim da hoće, ne radim više za tebe, nisam ti lažna devojka, niti smo prijatelji. - Tačno. - Zbogom - okrećem se , ali umesto da krenem napred on me hvata za ruku i vraća me ka sebi. - Ma šta to radiš? Namrštio se, nakrivio glavu i poljubio me. Ma koji ... O Bože. Uzvraćam na njegov sočan poljubac koji teži nečemu više. Razum mi se muti, srce mi bije a ja ... Ma koji ... Odgurnem ga od sebe. - Šta to radiš? - viknula sam na njega.

121 Book as passion


Andrea Kingston - Ne mogu da te ispratim. Čas radim za tebe, onda sam ti lažna devojka, zatim me ucenjuješ, onda smo prijatelji, nakon toga mi daš otkaz i odjebeš iz života, malopre glumiš zabrinutog brata a sad ... sad me ljubiš. Šta to radiš? - udarila sam nogom o beton. - Jesi li se smirila? - Nisam se smirila! Prestani da me zbunjuješ i prestani da ... da budeš kreten. Ostavi me na miru - okrenem se da odmarširam od njega, ali on me ponovo hvata. - Aman više. Završila sam! - Ali ja nisam. Ja sam tek počeo.

≈ Entoni Lombardo ≈ A ja mislio da sam pametan čovek. - Aman ženo prestani da se otimaš. - Onda prestani da me držiš. Dozvoljavam joj da izvuče ruke iz mojih. Frknula je besno i demonstrativno prekrstila ruke na grudima. Kad se ljuti žena koja nosi zelene štikle pa to je... simpatično, da ne kažem smešno. - Jesi li se smirila? 122 Book as passion


Andrea Kingston - Jesam, ali sam još uvek ljuta na tebe. - Gladan sam, šta kažeš na to da večeramo i razgovaramo u miru. - Zašto bih ja uopšte želela da razgovaram sa tobom? - Lepo sam te zamolio. - Nemam vremena moram da nađem dečka. - Evo ja ću ti biti dečko, toliko ti dugujem. - Zašto bi želela dečka koji je kreten? - ala je ratoborna. - Zato što nemaš izbora. Kad sledeći put odeš na neki sastanak on će se završiti isto kao i ovaj - ili ću da prebijem mamlaza. - Da li mi ti to pretiš? Ponovo? - Naravno da ne, samo iznosim činjenice. - Aha, ne želim da mi glumiš dečka - odbila je. Pa polako lutko moja, ja sam tek počeo. - Onda izađi sa mnom. Sutra u osam. Pravi svakakve face dok prebira po glavi moje reči. Mislim da vaga. - Pozivam te na sastanak. - Želiš da izađeš na sastanak sa mnom? - Da - ja bi da te odmah odvučem u krevet , ali mislim da to neće biti tako lako. - Ali zašto? 123 Book as passion


Andrea Kingston - Jesi li ti mutava? - Molim? Nisam mutava, postavljam ti jednostavno pitanje. Zašto želiš da izađeš sa mnom? - Zato što želim da te odvučem u krevet, koliko se sećam to je svrha sastanka - šta je ovoj devojci? - Zašto želiš da me odvučeš u krevet? - prekrstila je ruke. - Šta misliš? Sigurno ne da heklamo! - planuo sam. - Nisam znala da umeš da heklaš - zajedljivo će ona. - Da li me ti to podjebavaš? - Ne, samo sam mutava. Definitivno me podjebava. - U redu, zaslužio sam to. Bio sam gad prema tebi. Izvinjavam se - ona nije to zaslužila. - Izvinjenje prihvaćeno, mada i dalje smatram da si kreten. - To mogu da prihvatim, onda? Hoćeš li izaći sa mnom? - Ne znam, nazovi me sutra. - Neću da čekam do sutra, želim odmah odgovor. - I ja želim da ti prestaneš da se ponašaš kao kreten pa nikom ništa. - Prestaću da se ponašam kao kreten - zbog nje ću se potruditi. - Reče kreten.

124 Book as passion


Andrea Kingston - Dobro bre Zara, hoćeš li prestati više da me jebeš? - rešila je žena da me kljuca u mozak pa to ti je to. - Ne izražavaj se tako. Ukoliko prestaneš da koristiš reč na J izaći ću sa tobom. - Hoćeš? - Da. - Onda prestajem da jebem ljude. - Koji si ti ludak. Napokon osmeh koji želim da vidim. Pošteno me je izribala, već vidim da mi sa njom neće biti lako i to me raduje. - Mislim da treba na vreme da te upozorim u vezi nekih stvari. - Kojih stvari? - Neću spavati sa tobom dok ne budem sigurna da među nama postoji nešto. - Šta? Zašto? Mislim to je glupo jer očigledno da među nama postoji nešto - očigledno sam odlepio sa njom. - Ne budi smešna. Ljubav je samo reč koju budale koriste da opravdaju svoje suludo ponašanje i odvedu naive žene, poput tebe, u krevet - ponovila je moju rečenicu. - Ja nisam takva, verujem u nešto više pre upuštanja u seksualne odnose. - Želiš više od mene? - Želim da ti želiš više od nas. 125 Book as passion


Andrea Kingston - Da ne želim više šta misliš da li bih sad stajao ispred tebe? - Ne znam - dvoumi se. - Ja znam. Ti nisi samo neka žena sa kojim želim da se preznojim, upoznala si me, do pre nedelju dana smo bili prijatelji. Nikad te ne bih svrstao u koš sa ostalim ženama - ona je posebna. - Zašto? - Zato što sam zaljubljen u tebe. Udahnula je duboko. Osećam se kao da čekam presudu. - I ja sam zaljubljena u tebe. Jebeš mi sve po spisku. - Onda moramo uraditi nešto po tom pitanju, definitivno. - Definitivno.

126 Book as passion


Andrea Kingston

Iščekivanje ≈ Zara Miler ≈ Sva sam smetena, ma cela sam smotana, ne znam kako ću preživeti ovaj sastanak jer mi je Toni svo vreme u glavi. Želi čovek sastanak sa mnom. - Gospođice Miler? Okrenem se i u gledam privlačnog čoveka u četrdesetim godinama. - Da, vi ste pretpostavljam Beri Smoot? - Samo Beri. - Onda sam ja Zara. - Hvala ti što si odgovorila na moj poziv tako brzo. - Delovao si ... - Očajno? Da. - Pronašla sam neke informacije o tebi na internetu, žao mi je zbog razvoda. - Meni nije, žao mi je samo što su se moja deca našla usred svega toga. - Razvod nikad nije lak.

127 Book as passion


Andrea Kingston - Razvedena si? - Dete sam razvedenih roditelja. Kako ti mogu pomoći? - Novinari me razbijaju, pored mog razvoda ove nedelje izbacamo novi proizvod na tržište, želim da skinem novinare sa svoje grbače i usmerim ih ka proizvodu. - Razumem , ali zar nemate PR tim? - PR tim je vodila moja supruga. - To je nezgodno - zato ne treba mešati poslovno i privatno. - Da. Pa hoćeš li prihvatiti posao? - Naravno.

*** Milion puta sam večerala sa Tonijem, dobro ne baš million, i ne znam zašto sam nervozna. Ranije nisam vodila računa o izgledu, nisam želela da mu se dopadnem, nisam razmišljala o nama, a sada ... On je zaljubljen u mene i ja u njega, trebalo bi da bude lako zar ne?Ali nije. Bila sam spremna, haljina, štikle, kosa, šminka ... sve na meni je bilo spremno do pre deset minuta. Međutim, nešto se dogodilo, a to nešto se zove strah od povređivanja. Dovoljno sam pametna da shvatim koji je moj problem. Zar nisam do skoro bila u sličnoj situaciji? On uspešan, lep, perspektivan, pomalo izolovan i emocionalno nedostupan, a ja žena koja je odlučna da ga pokori, slomi i dobije njegovo srce. Bila sam tamo, prošla sam 128 Book as passion


Andrea Kingston to i izgubila sam. Nisam spremna za ponovni početak nečeg što sam već doživela, ne, nisam spremna za još jedan kraj. Kukavica sam, znam, ali koga ujede jednom zmija boji se i guštera. Otkažem sastanak običnim sms-om i zatvorim se u svoj stan.

≈ Entoni Lombardo ≈ “Žao mi je, ali mislim da smo nas dvoje greška. Nije mi bila namera da te zavlačim, sve najbolje”. Zara. Mislim da ovo znači da je moj sastanak otkazan. Ironično, ali pre sat vremena sam odlučio da budem bolji čovek, veći deo dana nisam psovao što je za mene poduhvat. Nakon što sam tugovao celih deset sekundi odlučio sam da popričam sa gospođicom Miler. Rekao sam joj neke stvari o sebi, priznao sam joj deo onoga što osećam prema njoj i ona želi nakon svega da me otkači? E pa neće moći, nema jebene šanse. Dok vozim kao manijak zove me moj brat. Pogodio je vreme. - Kaži Andre. - Hej šta radiš? Gde si? - U kolima sam, idem kod Zare. - Kod Zare?Zašto? 129 Book as passion


Andrea Kingston - Trebalo je da se vidimo, ali me je otkačila - i dalje ne verujem. - Zara i ti? Jesam li ja to nešto propustio? - Ništa što te se tiče - obrusim i zaobiđem kamion. - Ja sam ti brat, tiče me se sve što ima veze sa tobom. - Andre nisam raspoložen za tvoja pitanja - zaobiđem još jedan kamion. - Ne možeš tako nadrndan kod Zare. - Slušaj me ... o sranje - ugledam još jedan kamion i naglo skrenem. - Sranje - zakucam se u bankinu samo tako.

*** Podignem glavu i automatski se uhvatim za čelo. Krvarim. Posekotina me peče,

ali

ne vidim da sam nešto ozbiljnije

povređen, osećam ugruvanost , ali ... Ili možda ... Zašto mi je glava toliko teška? Čujem sirene ... Glasovi ... Vika ... Buka ... Svetlost ... Previše svetlosti ... 130 Book as passion


Andrea Kingston Otvorim oči i ugledam ... medicinsku sestru očigledno. - Dobrodošli natrag gospodine Lombardo. - Jesam li u bolnici? - Da, imali ste saobraćajnu nesreću i pretrpeli ste udarac u glavu. - Zato toliko boli - uspravio sam se. - Trebalo bi da ležite - sestra se mršti. - Upravo ste rekli da sam dobro - mogu da hodam, odlično. - Morate da sačekate doktora. - Onda ga pozovite! - Odmah. Izgleda da sam naljutio sestru. Čujem kako se žali nekome ali baš me briga. I zašto su me dođavola skinuli? - Gospodine Lombardo - napokon se doktor pojavio. - Doktore - Kako se osećate? - Dobro. Kad mogu kući? - Najpametnije bi bilo da vas zadržimo na posmatranju do sutra. -Osećam se dobro, imam glavobolju ali ... - jasno je zašto. - Sa glavom je sve u redu, na snimku nema nikakvih oštećenja. - Odlično, šta treba da potpišem da bih izašao odavde? 131 Book as passion


Andrea Kingston - Izlazite na sopstvenu odgovornost. - Naravno. - U redu. Vaš brat i devojka su ispred želite li da ih uvedem? -Naravno - devojka? Prvo je ušao Andre, a za njim i Zara. Je li ona to plakala? -Treba da ostaneš u bolnici - moj brat se mršti? -Dobro sam. -Entoni ... -Odlično znaš da ne volim bolnice zato me vadi odavde! -Idem da regulišem račun. Hvala Bogu što me Andre odlično poznaje. -Kako se osećaš? - Zara je napokon progovorila. -Otkačila si me! - Ja ... žao mi je. Da sam znala da ćeš nakon one poruke krenuti kod mene ne bih nikad ... -Zara - prekidam je jer vidim da će se rasplakati. - Zaista mi je žao Toni - sranje, rasplakala se. - Nisi ti kriva - ustajem i grlim je. - To je bila nesreća, ja sam kriv. - Nisi ti već ja ... i ... - Zara prestani - ne znam šta da radim sa ženama koje plaču. - Izvini, da li te mnogo boli? 132 Book as passion


Andrea Kingston - Preživeću. I duguješ mi sastanak, to što sam udario u bankinu neće te spasiti mene - mrtav sam ozbiljan. -Naravno kada se oporaviš ... -Odmah, iz ovih stopa ideš na sastanak sa mnom. -Ali upravo si ... -Moj stan, naručićemo nešto. -Toni skoro je ponoć. -Ja sam noćna ptica. -Ti si lud. Na ovo nisam ništa odgovorio jer pa ... očigledno nisam normalan. Znam, ali ne žalim.

≈ Zara Miler ≈ Ako je univerzum rešio da mi pokaže kako sam pogrešila, uspeo je u tome. Kada me Andre nazvao i obavestio me da je Toni doživeo nesreću na putu ka meni umalo se nisam onesvestila, nakon prvobitnog šoka ubila me je krivica jer da mu nisam poslala onu poruku on možda ne bi vozio agresivno. Ali kada me je zagrlio znala sam koliku grešku sam napravila i zato sada dajem sve od sebe da je ispravim. - Bićete dobro? - Andre nas je dovezao u Tonijev stan. 133 Book as passion


Andrea Kingston - Da, ne brini. - Snaći ćemo se i hvala ti - zagrlim Andrea. - Onda se vidimo sutra. Namignuo mi je i ostavio nas same. - Šta želiš da ... - nisam ni završila rečenicu , a Toni me je zalepio za vrata. - Jesi li ti normalan? - bukvalno je izašao iz bolničkog kreveta. - Nisam - stavlja ruke ispod moje zadnjice i podiže me tako da smo u istoj ravni. Grlim ga kao da je to najnormalnija stvar na svetu, možda i jeste. - Želim da iskoristim situaciju i preskočim sve sastanke koji bi trebalo da nas dovedu do ... kreveta. - Do kreveta? - kladim se da je mislio na seks. - Do mene u tebi - ispravio se. - Možemo to srediti - progutam knedlu. - Naravno, ali pod uslovom da si dobro. - Ja sam i više nego dobro - smeška se i to me malo opusti. Uhvatim ga obema rukama za glavu i naslonim čelo na njegovo . - Molim te nemoj da nas povrediš. - Samo mi veruj. - Hoću - sklonim čelo i spustim usne na njegove. Ovo želim, ovo osećam i ovde želim da budem ... na njegovim usnama i u njegovom naručju. 134 Book as passion


Andrea Kingston Nije nežan, a nije ni grub , on je savršen. Ljubi me tako da osećam njegovu želju, potrebu i naše više. - Molim te idemo u sobu - ne želim da se onesvesti. Bez reči me stegne i odnese pravo do svoje sobe. Dok su moje noge na njegovim bokovima skidam bluzu. - Lepo - ljubi moj dekolte i spusta me na pod. Osetila sam trenutak kada je otkopčao moj brus. - Ali nepotrebno. Mangup. Izvučem njegovu košulju i počnem da otkopčavam dugmiće. Previše je. - Dozvoli da ti pomognem - hvata košulju i naglo je povlači rukama a dugmići lete na sve strane. - Impresivno - spustim poljubac na njegove grudi. Dok nas on skida ja ga ljubim grudi, vrat, usne ... svuda sam. Iznenada sam otrgnuta od njega i osetim se uskraćeno. Pobunila bih se, ali njegove usne na mojim me spečavaju u tome. Dok ljubi moje telo osećam se kao da sam najvoljenija žena na svetu. Njegove usne su nežne, njegovi prsti čarobni a šake ... dovoljno je reći da njegove hrapave šake savršeno odgovaraju mojoj osetljivoj koži. Dok ja razgovaram sama sa sobom on probija moje usmine. - Bože ... - izvijem telo. - Spremna si za mene zar ne? - Da, želim te. Odmah! 135 Book as passion


Andrea Kingston Ne vidim, ali čujem osmeh. Ne vidim , ali čujem otvaranje fioke. Podignem se na laktove i vidim cepanje folije. Ugrizem se za usnu dok ga gledam kako navlači kondom na impresivnu muškost. - Treba da počneš da piješ pilule. - Hoću - obećam. Moje misli su se rasprašile na sve strane kad se nadvio nad mene. - Jesam li ti već rekao koliko si lepa? - Nisi - odgovorim i osetim njegov ud na ulazu. - Prelepa si - spušta poljubac na moj vrat i istovremeno ulazi u mene. O Bože. Gebem noktima njegova leđa dok me on ispunjava. Znam da je kreten, znam da se kockam, ali u ovom trenutku ne žalim ni za čim.

≈ Entoni Lombardo ≈ Izvlačim ruku koja je bila ispod Zarine glave, srećom čvrsto je spavala. Zaboravio sam na glavobolju dok je ona bila

136 Book as passion


Andrea Kingston budna,ali sada spava i potrebni su mi neki lekovi. Izgleda da sam jače udario nego što sam mislio. Nadrogiran

i

budan

bio

sam

podložan

ozbiljnom

razmišljanju. Moram da sredim svoj život jer Zara nije devojka za ovaj haos. Ona je devojka koju ćeš upoznati sa porodicom i prijateljima, ona je devojka sa kojom želiš da stvoriš dom. Da li sam ja prava osoba za nju? Verovatno nisam, ali želim da budem. Potrudiću se da budem, ali sutra jer noćas želim samo da je grlim. Bude me glasovi. Okrenem se i vidim da je Zarina strana kreveta prazna. Sredim se na brzinu i krenem da vidim ko je to ovde. - Ne, to je bilo pre otprilike petnaest godina i silno sam želela da idem na koncert Bon Jovi. - I nisi otišla? - Ne, moja majka smatra da današnja muzika loše utiče na omladinu. - Ali to je Bon Jovi! - Znam. Moja devojka i moj brat piju kafu u mojoj kuhinji i smeju se. Andre ti je brat, samo polako, ne želiš da mu odšrafiš glavu. - Dobro jutro - pozdravim ih. - Uspavana lepotica se probudila - brat me zeza. - Teraj se - obrusim mu i poljubim Zaru. 137 Book as passion


Andrea Kingston - Ne razgovaraj tako sa bratom. Obećao si da ćeš biti kulturniji - Zara me kritikuje, a moj brat se smeje. -Izvini dragi brate, kako si mi od jutros? - ispravim se. -To je bilo ironično - Zara se namršti i prevrnem očima. Nisam rekao da ću se promeniti preko noći. - Trebalo je ranije da te unajmim - moj brat se nasmeši Zari. - Trebalo je - Zara mi namigne. Hm. Sipam sebi kafu i smestim se pored Zare. - Želim da znam šta je predstavljao onaj vaš pogled - do kurca, ali ljubomoran sam. - Tvoj brat je imao tajni plan kada me je angažovao. - Rekla si da ćeš čuvati tajnu - moj brat se namršti ali zabavljeno. - Pa tada nisam spavala sa njim! - Ovde sam, sa vama, u istoj prostoriji. - Ja mu neću reći - Andre je prekrstio ruke na grudima. Zara me pogleda i ljupko se nasmeši. - Tvoj brat me je unajmio da te spasim silnih žena koje te proganjaju. - I ti si pristala? - U počeku nisam znala, ali kasnije sam pala na tvoj „šarm“. Podjebavaju me, ja nisam šarmantan.

138 Book as passion


Andrea Kingston - Od kad ste vas dvoje Skubi Du i Šegi? - Devojka je bre htela lažno da svedoči za mene! Do kraja života me je zadužila. O da sećam se toga. Mislio sam da između njih ima nečeg. - Jesi li znao da je tvoj brat mislio da spavam sa tobom? moje misli izgovori moja devojka. - Zaista? - kreten se smeje. - Zaista, čak je upao na moj sastanak braneći „tvoju čast“. Oboje se smeju kao retardirani. - Ha, ha, jako smešno - šta su oni? Najbolji ortaci! - Pa to objašnjava neke stvari. - Hm, mogli ste da spremite nešto za doručak - umesto što me podjebavaju. - Nedelja je, idemo da doručkujemo negde napolju - Zara predloži. - Gladan sam sad - ne želim da čekam. - Ne budi mrgud. Nemam pojma kako se to dogodilo, ali evo me na doručku sa bratom i devojkom. Jedna zajednička noć i postao sam povodljiv, ne smem ni da pomislim šta će se dogoditi posle više njih.

139 Book as passion


Andrea Kingston

Njena odluka ≈ Zara Miler ≈ - Molim? - Želim da ponovo radiš za Lombardo company. - Toni to nije dobra ideja - ni prvi put nismo nešto produktivno sarađivali. - Zašto moliću? - uozbiljio se. - Privatno i poslovno ne treba mešati, uostalom prihvatila sam drugi posao. - Koji? - Radiću za Berija Smoota. - Znam ga. Zar se on ne razvodi? - Tako je. - Ne dopada mi se to, želim da radiš za mene. - To nije tvoja odluka. - Ali ... - Moj posao, moja pravila. - Kako želiš.

140 Book as passion


Andrea Kingston Iako se složio sa mnom vidim da mu nije drago. Super, treći dan veze i već smo udarili u zid. - Želim ovako. - Treba da rešimo još jednu stvar. Stan. - Šta sa njim? - Treba da se preseliš kod mene. Bukvalno sam ostala bez teksta. Ali ne može ... - U vezi smo svega tri dana. Zašto bih se preselila kod tebe? - Zašto ne bi? Već dve večeri spavaš ovde, lepo smo se uklopili, seksualno smo kompatibilni ... - Zato što ... tri dana! Ne možeš me posle tri dana pitati da se uselim kod tebe. To je ... ne ide to tako. - Ja nigde ne vidim problem. Iskreno se nadam da me ne zeza. - Previše je rano. Uostalom danas treba da se nosim sa svojom majkom, nemam snage za još jednu komplikovanu osobu. - Znači nećeš da živiš sa mnom? - Naravno da neću! - odgovorila sam prebrzo. - Toni brzaš, nemoj to da radiš. - U redu, idemo li kod tvoje majke? - promenio je celo držanje. Nisam idiot, znam da mu se ovo ne dopada. - Samo da odemo da mene da se presvučem. - U redu.

141 Book as passion


Andrea Kingston Kupila sam majci sat, ona voli satove nije bitna marka važno je samo da je skup. - Hvala ti što si pošao sa mnom i ne dozvoli mojoj majci da te uvlači u razgovor, voli ona teko da te vide u nebesa pa spusti na zemlju. - Ne brini luče - nasmešio se pomalo zlobno , ali ... Neće mu biti dobro kad upozna Ameliju Beket. - Gospođice Zara - vrata nam je otvorila Una, ona radi za ovu porodicu dugo. - Dobro veče i tebi Una. - Izvolite uđite. - Hvala. Una je uzela naše kapute i krenuli smo salon za prijem gostiju. - Zara - majka me je primetila u sekundi. Došla je do nas sa novim zategnutijim osmehom, ponovo je ubrizgavala botoks. - Majko, srećan ti rođendan - predajem joj poklon. - Hvala -momentalno je predala kutiju jednom od konobara. - Ovo je pretpostavljam Entoni Lombardo? - okrenula se ka njemu. - Da, Entoni ovo je moja majka Amelia Beket. - Gospođo - rukovali su se. - Ovo je iznenađenje, nisam znala da ste se pomirili - moja majka je pogledala onako s visoka u Tonija. 142 Book as passion


Andrea Kingston - Nismo izašli dva dana iz kreveta, dugo smo se mirili Entoni je odvalio a mojoj majci se trznuo mišić na obrazu. Biće ovo interesantno veče. - Zara. - Logane - pozdravila sam se sa i sa njim. - Ovo je ... - Entoni Lombardo, znam dušo. Entoni moja supruga obožava vaše dijamante - Logan je pružio ruku Entoniju. - Sve žene vole dijamante moje kompanije. Zar se nismo već upoznali negde? - Vrlo je moguće, molim vas smestite se. - Naravno. - Meril dušo, došla je Zara - Logan je pozvao moju sestru. Ona i Sem su krenuli ka nama. - Zara. - Ćao Meril - zagrlile smo se, doduše hladno ali ... - Kako si Zara? - ljigavac Sem mi se nasmešio. - Dobro Sem, čestitam na kandidaturi - nabacim lažni osmeh. - Hvala i još uvek se nadam da ćeš prihvatiti posao. - Zapravo, Zara i ja radimo na novoj kolekciji nakita tako da planiram da je zadržim za sebe ove godine. Entoni Lombardo - Toni se ubacio iz vedra neba. - Sem Daglas. 143 Book as passion


Andrea Kingston - Entoni Lombardo - okrenula sam se i ugledala glavnog finansijera Semove i Loganove stranke, Jim Stinson. - Jim - Toni i on su se srdačno rukovali. - Odkud ti ovde? Mislio sam da ne voliš politiku? namignuo mu je. - Ne volim je , ali ne mogu pustiti devojku samu među ovim svetom. Zara, ovo je Jim, moj ... stari prijatelj - Toni me predstavlja ovom simpatičnom čovečuljku kojem nedostaje visina. - Kolega sa fakulteta, drug za tuču i opijanje, poslovni saradnik i nažalost kupac njegovih dijamanata zbog kojih ću jednoga dana bankrotirati - izdeklamovao je i poljubio mi ruku. - To je mnogo titula, moraću te teme da protresem sa Tonijem - našalim se. - Oprosti što pitam,

ali kako je lepa žena kao što si ti

završila sa ovim mangupom? Mislim pogledaj na šta liči? mislim da se šali jer Toni je jedan od najlepših muškarca, za mene. - Ne znam, ali mislim da je imao posebnu vezu sa mojim nogama. - Zaista? - Da, stalno je buljio u njih. - Nisam buljio u tvoje noge već u tvoje štikle - Toni se ubacuje. 144 Book as passion


Andrea Kingston - Aha, sigurno - Jim ga udara. - Ne stvarno, svakog dana je nosila štikle u različitim bojama. - Gledao je u tvoje noge - Jim mi namigne. - I ja to mislim - dopada mi se ovaj čovečuljak. Naše ćaskanje prekinula je moja majka i objasnila nam gde ko sedi. Naravno Toni i ja smo bili za porodičnim stolom.

≈ Entoni Lombardo ≈ Mislio sam da će ovo biti porodična večera, a ne politički skup i sigurno mi nije palo na pamet da ću poznavati ovoliko ljudi. Večera nije ni počela a ja već smišljam plan da se izgubim odavde sa Zarom jer toliko je poznajem da shvatim koliko je ukočena. A sad je namrštena, pratio sam njen pogled i video u čemu je problem. Njena majka je grlila njenog bivšeg dečka, Reymond beše? - Jesi li dobro? - Ne mogu da verujem da ga je pozvala. Žao mi je nisam znala da će i on biti ovde. - U redu je, samo se opusti.

145 Book as passion


Andrea Kingston Nije u redu. Nisam razmišljao o ovom tipu jer sam bio opsednut mojim bratom. Šta ako Zara još uvek gaji neka osećanja prema njemu? Možda je zato odbila da se preseli kod mene. Ovo nije dobro, ja ne znam šta je nesigurnost, ili bar nisam znao do sad. - Zara kako nisam znala da ćeš dovesti Entonija, pozvala sam Reymonda - ispeglana kučka od Zarine majke mi se nakezi u facu. - Nadam se da je to u redu - doda pobedonosno. Znači kučka želi rat? - Nema problema, verujem da se Reymond odlično seća kako postupam sa osobama koje su nepristojne prema mojoj devojci ošinem pogledom ljigavca. Kako na ovo nije bilo komentara zavladala je, bar za mene, ugodna tišina. - Brzo se vraćam - Zara mi šapuće i ustaje. Posmatrao sam je dok nisam uočio da je uhvatila majku za ruku i odvukla ne negde. Hm, ne bi bilo kulturno da odmah krenem za njom. - Kako vam je brat gospodine Lombardo? - pita me Zarina sestra. - Dobro je. - Sigurno je bilo stresno proći kroz onakvu optužbu. - Bilo je , ali sve smo rešili. Izvinite me idem da potražim Zaru. 146 Book as passion


Andrea Kingston Ne želim da ćaskam sa ovim ljudima ali zato želim da saznam o čemu razgovara Zara sa onom ispeglanom kučkom. Promrmljam na brzinu nekoliko pozdrava i i uđem u hodnik u kom su otišle njih dve. Čuo sam glasove tek kod trećih vrata. ... i naravno da je neodgovorno. - Mama to nisu tvoja posla - to je Zarin glas. - Ti si moja ćerka i možeš da se ljutiš koliko želiš, ali taj čovek sa kojim si došla je sumnjivog morala, kao i njegov brat. Zar želiš da se čita o tebi samo na žutim stranicama? Pametna si devojka. - Poslednji put ti kažem, ne tiče te se Tonijeva i moja veze. Prestani da se mešaš u moj život, i znam da si namerno pozvala Reymonda, to je bilo podlo čak i za tebe majko. - Oprosti što brinem o ugledu naše porodice, ali neko to mora da uradi zato zahtevam od tebe da uradiš pravu stvar. Prava stvar? Šta to znači? - Kaže mi da ne misliš ono što mislim da misliš? - Mislim upravo to. Vreme je da središ svoj život. - Da ostavim Tonija, vratim se Reymondu i prihvatim posao koji mu nudi Sem. Na to si mislila majko? - Da. Ma ko umišlja da je ova ludača? Otvorim vrata i uđem u prostoriju. 147 Book as passion


Andrea Kingston - Toni? - Zara me gleda upitno. - Gospodine Lombardo ovo je privatna prostorija - ona će meni. - Gospođo Beket bio sam optužen za ubistvo, mislite li da imam problema sa tim da uđem u privatnu prostoriju? Prebledela je. Tako je ludačo, boj se. - Zara? - ona mora da odluči. - Neću dozvoliti trećoj osobi da se meša u naš odnos. Ukoliko želiš da je poslušaš neće mi biti drago , ali razumeću, a koliko odlučiš drugačije znaš gde možeš da me pronađeš. Ovo nije lako , ali moram da znam koliko daleko je spremna da ode zbog nas i da li još uvek gaji neka osećanja prema bivšem dečku. Odluka će biti njena, ona mora biti ta koja će odlučiti.

148 Book as passion


Andrea Kingston

Premalo vremena za važnu odluku ≈ Zara Miler ≈ Stojim u Loganovom kabinetu već neko vreme, Toni je izašao, moja majka takođe, ali ne i ja. Oboje žele od mene istu stvar, žele da donesem važnu odluku za kratko vreme. Moja majka i Toni su proveli skupa manje od dva minuta i već se mrze. Znala sam da će na kraju ispasti ovako , ali sam mislila da ću imati više vremena da se pripremim, da ubedim majku da Toni nije onaj za koga ga ona smatra, mislila sam i da ću provesti neko vreme sa njim, a on ... prvo me pita da se uselim, a sad želi više. Kako da odučim? Na osnovu čega? I moja majka i on žele previše od mene, ona je hladnokrvna , a on mračan. Strašno je to da zapravo imaju više zajedničkih tačaka jedno sa dugim nego sa mnom. Izađem iz radne sobe i sudarim se sa Reymondom. - Zara. - Reymonde - pokušam da ga zaobiđem ali on mi ne dozvoli. - Treba da porazgovaramo. 149 Book as passion


Andrea Kingston - Bio si prilično jasan poslednji put kad smo se videli. - Nisam bio pri sebi. - Bio si pijan. - Da. Dugujem ti izvinjenja. - Nema potrebe, sve najbolje Reymonde. - Zara. Šta je sad? - Dve godine smo bili zajedno, znam da me nisi prebolela. - Ti nisi onaj za kog sam te smatrala, možda još uvek nisam prebolela onu idealnu osobu koju sam stvorila u glavi, ali ovu osobu ispred sebe ne smatram vrednom svog vremena zaobiđem ga i krenem po svoje stvari. - Ideš? - sestra me pita. - Da, idem - okrenem se i u prolazu samo pogledam svoju majku. On je okrenula od mene glavu, a ja sam produžila pravo. Izbor je bio njen. Pošaljem Toniju poruku da mi treba malo vremena i odem kod svog oca. - Zara? - Elena se iznenadila kada me je ugledala. - Zdravo Elena, je li tu moj otac? - Da, uđi. - Hvala. - Bubice?

150 Book as passion


Andrea Kingston - Hej tata, mogu li večeras da prespavam ovde? - Naravno - prišao mi je i zagrlio me. - Bila si kod majke - zna da je danas njen rođendan. - Da, velika greška. Popričala sam sa ocem i Elenom, Elena se kao i obično nije mešala , a moj otac je kao i uvek podržao moju odluku, zatim sam otišla u svoju sobu i izvukla telefon. Toni me je zvao. Odlučila sam da uzvratim poziv. - Zara. - Hej. - Gde si? - Kod mog oca, biću ovde neko vreme. - Jesi li dobro? - Ne baš. - Kako mogu da pomognem? - Nemoj da me požuruješ. - Zara ... - Prebrzo je, ovo među nama se odvija prebrzo i potrebno mi je da usporimo malo. - Dobila si mnogo ponuda danas. - Da, dve tvoje i jedna od moje majke. - Ne dopada mi se ona - priznao je. - Znam i u redu je. 151 Book as passion


Andrea Kingston - Šta ćemo onda? - Da li mi veruješ? - Da. - Onda mi daj malo vremena da se prilagodim na nas. - Zara … - Molim te imaj razumevanja ti si komplikovan. Bum - zaljubljen sam u tebe, bum - idemo na sastanak, bum - nesreće, bum - seks, bum - useli se kod mene, bum- reši se majke i to sve u jedva tri dana. - Kad to tako kažeš ... - Upravo tako kažem. - U redu daću ti vreme koje želiš. - Hvala, ali to ne znači da možeš da gledaš druge žene napomenem. - Neću. - Hvala ti, ovo mi puno znači. - Ne koliko ti meni. Znaš gde me možeš pronaći. - Znam, laku noć Toni. - Laku noć Zara.

152 Book as passion


Andrea Kingston ≈ Entoni Lombardo ≈ - Dobrodošli natrag gospodine. - Hvala Grante, vozi me kući - moram da se istuširam. Celu nedelju sam proveo po evropskim gradovima, potpisivao sam ugovore i iscrpljen sam, a kao šlag na torti neprestano razmišljam o Zari, čujemo se svakog dana, ali mi to nije dovoljno. Veze su komplikovane zato se nisam mnogo upuštao u njih,ali žene su još komplikovanije. Za mene sve izgleda prosto, ko mi odgovara on je pored mene, a ko ne odjebem ga, ali Zara posmatra stvari na drugačiji način. Previše umoran čak i za razmišljanje istuširam se na brzinu i komiram se.

*** Osećam težinu i neki parfem, vrućina je. Otvorim oči i shvatim da je u mojoj sobi mrak, dobro. Drugo pitanje je ko spava na mom ramenu. Dok mi se oči privikavaju na tamu prepoznam Zarin parfem. Nisam čuo kad je ušla u moju sobi niti sam je osetio. - Zara - nežno je budim. - Šarena. - Mmmm - mrda se, podiže ruke. 153 Book as passion


Andrea Kingston - Još uvek je mrak. Zašto si budan? - Neka žena je upala u moj krevet, bojim se da me ne iskoristi - našalim se. - Ne boj se, znam da si umoran. Nedostajao si mi - vratila se na moje rame i dok sam ja razmišljao šta da joj odgovorim ona se već uspavala. Bog da me ubije ako ja razumem žene. Prvo me tera od mene , a posle sama dođe u moj krevet, ne žalim se samo ništa ne razumem. Iskreno očekivao sam da će me svakog trenutka odjebati iz života. Treba da posmatram ovu našu čudnu vezu iz drugog ugla, definitivno.

≈ Zara Miler ≈ Spremila sam doručak, obavila nekoliko razgovora i sad gledam neki smešni video sa mačkom. Toni još uvek spava, sigurno sam ga sinoć iznenadila , ali šta sam mogla da uradim? Nisam računala na to koliko će mi nedostajati, nisam znala da sam toliko zaglibila sa njim, ako ništa drugo bar mi je ova razdvojenost pomogla da to shvatim. - Dobro jutro. Okrenem se i ugledam pospanog Tonija. Jao, tako je sladak. 154 Book as passion


Andrea Kingston - Dobro jutro i tebi. Jesi li odmorio? - ustajem i grlim ga. - Verujem da jesam. Nedostajao mi je, zašto to da krijem? Odvažim se i poljubim ga. - Ne ljutiš se što sam svratila? - Ne, ali me interesuje kako si ušla. - Vrata su bila otvorena? - Zaista? - Da, verovatno si zaboravio da zaključaš - meni se to dešavalo. - Verovatno, spremila si doručak? - Da, danas nemam nikakve obaveze pa sam rešila da te malo razmazim. - Jesi li ti drogirana? - Ne! Zašto to pitaš? - kako može tako nešto da me pita? - Čudna si. Mislio sam da ćemo prekinuti. - Zašto bi pobogu prekinuli? Zar nisi ti rekao da smo u nekoliko područja jako kompatibilni? - Jesam. - Rekao si i da mi veruješ - podsetim ga. - Stoji sve što sam rekao , ali nisam dobio nijedan znak sa tvoje strane da želiš da se MI nastavimo.

155 Book as passion


Andrea Kingston - Ušla sam noćas u tvoj krevet. Zar to nije “znak”? Napravila sam ti i doručak, i ... - podignem prst. … nisam otišla na posao zbog tebe. - Zara neću da igram nikakve igrice sa tobom, prerastao sam to, zato odluči jednom za svagda da li si sa mnom ili nisi. Jedna odluka, to je sve. - Jedna odluka? - ma odakle sve ovo odjednom? - Da, ja sam ovde. Imam million mana, previše prtljaga za sobom i premalo živaca, to ne mogu da promenim ali ovde sam i želim ozbiljnu vezu sa tobom. - A šta misliš zašto sam ja onda ovde? - To je ono što želim da saznam. Neću da igram toplo hladno i nemam živaca da čekam da se “odlučiš” za nešto više. - Ti si kreten jel znaš to? - Nikad te nisam lagao u vezi toga, odlično znaš kakav sam ja muškarac. Uzmi ili ostavi, nemam ti šta drugo reći. Majmunoliki kreten. Dođe mi da ga opalim nečim u glavu ali zašto? Sve što je rekao je istina, od samog starta tačno sam znala kakav je on čovek, koliko loš toliko i dobar, ali na kraju je stvarno kreten. - Ti si kreten. - To si mi već rekla. - Ali si kreten u kog sam zaljubljena. Znaš, nije mi jasno zašto se tačno buniš. Zar treba preko noći da počnem da gradim 156 Book as passion


Andrea Kingston budućnost sa čovekom koji žene koristi samo za “jebanje”? Kako ja mogu znati da nisam jedna od tih žena? Ko mi garantuje da ti neću sutra dosaditi? Imam svo pravo ovog sveta da tražim vreme koje mi je potrebno da bih prostudirala da li i kolko si iskren. I bili smo u vezi tri dana. Šta hoćeš, da se posle tri dana udam za tebe? - Da si stvarno zaljubljena u mene to ti ne bi predstavljalo nikakav problem - frknuo je. Ma da li je on to ... - Jesi li ti naduvan? - Zaljubljena si u mene, zašto se ne bi onda venčali? - Prosiš me? - ne verujem šta čujem. - Ne, ali razmisli o tome. - Stvarno? Još uvek se nisam oporavila od onog “useli se kod mene” i već sam na “udaj se za mene”. - Pametan čovek brzo deluje. - A da se jednostavno samo ... kresnemo - šta dođavola da mu kažem? - Dogovoreno - hvata me za ruku i moje raspoloženje se menja u sekundi.

157 Book as passion


Andrea Kingston

Neko kao ona sa nekim poput tebe ≈ Entoni Lombardo ≈ - I to je tvoj savršen plan? - moj brat bulji u mene kao da treba nešto da shvatim iz ove rečenice. - Da. - Neprimetno si se uselio u stan svoje devojke, to nije savršen plan, to je obmana. - Pa ne vidim da se žali. - Ali ... - I ... - podignem prst jer ne želim da slušam moralne pridike. - Kupio sam stan koji se nalazi uporedo sa njenim. - Zbog? - Da srušim zid između i napravim veći stan naravno. - Da li Zara to zna? - Ne, ali svakako će saznati. - Podseti me ono koliko dana ste u vezi. 158 Book as passion


Andrea Kingston - Deset plus onih nedelju dana kak sam bio u Evropi ali ti dani se ne računaju. - Ne možeš vašu zajedničku budućnost da planiraš sam. - Zašto? Ja mislim da mi ide odlično - ma ide mi fantastično. - Ti si lud. - Vidi to je logično rešenje, ako ona ne želi da se useli kod mene useliću se ja kod nje, problem rešen. - Jedino što je ovde rešeno jeste činjenica da ti nemaš pojma o ženama. Idem da radim. Posmatram ga dok odlazi i ne kontam zašto me ne podržava. Od svih ljudi na svetu on bi trebalo da bude najsrećniji zbog mene. Nema više kurvi, lakih žena, skandala ... rešio sam da se posvetim samo jednoj ženi. Zara je svetlost koja obasjava moju tamu, ne znam kako bih je bolje opisao. Ušla je u moj život poput duge i zadržala se tu, ne znam kako je to uspela niti kako sam se našao u situaciji da želim sve sa njom ali tako je.

*** - Gospodine imate posetu - obaveštava me sekretarica. - Ko je? - Amelia Beket. Moja ispeglana buduća tašta? Hm. 159 Book as passion


Andrea Kingston - Uvedi je - šta li ona hoće? Sigurno ništa dobro. - Entoni. - Amelia - zašto da lažno persiramo jedno drugom. -

Čemu

dugujem

ovo

zadovoljstvo?

Da

ne

kažem

nezadovoljstvo. - Znala sam da se “dopadamo” jedno drugom - počastila me lažnim osmehom i smestila se u fotelju preko puta mene. - Biću kratka. - Veselim se tome. - Želim da se izgubiš iz života moje ćerke. Veoma cenim iskrenost kod ljudi, ali kod ljudi koje poštujem. - Ne bih rekao. Još nešto? - Zara je veoma ... krhka, ona je emocionalno veoma slaba osoba. Šta misliš kako bi reagovala kada bi saznala, a hoće, da je njen dragi ubio dečka svoje sestre? Ma popucale su mi sve licne u glavi. Odakle ona zna za čije ubistvo sam bio optužen? - Pretpostavljam da ćemo morati da saznamo - stegnem vilicu. - Mogu ti odmah reći. Ostaviće te, zgadićeš joj se , a onda će patiti i patiti jer se zaljubila u nekog .... poput tebe. Šta misliš, da li bi neko poput nje, sa blistavom karijerom i uspešnom porodicom, mogao da bude sa ubicom?

160 Book as passion


Andrea Kingston Gledam u ispeglanu kučku koja sebe naziva majkom i razmišljam šta da joj uradim. Nažalost, ona i ja smo istog kova. - Došla si u moju kancelariju da mi pretiš? - Samo iznosim činjenice - ponovo taj veštački osmeh. - Kako ti zvuče ove činjenice. Za nedelju dana partija tvog supruga i zeta ostaće bez glavnih finansijera , a suparnička partija dobiće anonimnu svotu novca za finansiranje cele kampanje, narednih mesec dana novinari će ispirati usta tvojom “savršenom” porodicom , a nakon par meseci niko vas se više neće sećati - pogodio sam njenu slabu tačku iz prve. Zara je bila velikodušna sa informacijama. - Nemaš ti tu moć. -Bavim

se

izradom,

pronalaženjem,

oblikovanjem

i

preprodajom jebenih dijamanata, taj posao je u mojoj porodici već treću generaciju, učinio sam celo jebeno suđenje tajnom, šta misliš koliku moć posedujem? - Ovo se neće ovako završiti - ustala je iznervirano. - Nadam se da neće, daj mi razlog, samo trepni u pogrešnom pravcu i pokazaću ti ko sam ja zaista. - Ti si ... - Ja sam budući suprug tvoje ćerke, zato Amelia pamet u glavu i drži se dalje od Zare i mene, neću ovo ponavljati. Ispratim je pogledom i šutnem nogom u sto. - Jebena kučka! 161 Book as passion


Andrea Kingston Moram da razgovaram sa Zarom jer žene poput njene majke se ne predaju bez borbe.

≈ Zara Miler ≈ Otvaram vrata svog stana i zatičem Tonija sa čašom nekog alkohola. Deluje ozbiljno i zamišljeno. - Toni? - Hej, stigla si. - Jesam - i on je. Svakog dana je ovde. - Moramo da razgovaramo. Sranje, nije dobro, alkohol i razgovor ne vode ničemu dobrom. - U redu, daj mi minut da se presvučem. - Čekaću te ovde. Šta se dogodilo? Prošla nedelja bila je tako ... bila je divna, on je bio divan. Zašto se odjednom uozbiljio? Da mu nisam dosadila? O Bože sigurno je to, on me ostavlja. Dosadila sam mu, više mu nisam interesantna. Ali ne može da me ostavi ja ... ne može.

162 Book as passion


Andrea Kingston

*** - U dobro? - Da - progutam knedlu. - Zara, ja ... volim te. Ooo, voli me. Neće da prekine sa mnom? Čekaj malo ... on me voli? - Jesi li obradila informaciju? - Još uvek je obrađujem. - Dobro, planiram da provedem sa tobom ostatak svog života. - To je ... da li me ti to prosiš? - Ne. - Dobro je, mislim želim da me zaprosiš, ali ne sada ... to je ... - Prerano, znam. Želim da ti kažem dve stvari. - Dobro - napokon sam odahnula. - Prva je da sam kupio stan pored, planiram da srušim onaj zid - pokazao je prstom.... - i da renoviramo stan. - Ionako si svo vreme ovde - ovo je lakše svariti. - Dakle to smo rešili? Živećemo zajedno? Nećeš tražiti odlaganje, vreme? - Sa tobom je ionako sve pomešano, ali lepo mi je. Pored tebe se osećam sigurno, voljeno, i za divno čudo mirno. - To je dobro znati, dođi - pruža mi ruku. 163 Book as passion


Andrea Kingston - U redu. - Tvoja majka je danas bila kod mene. - Kod tebe? U kancelariji? - Da. - To liči na nju. Žao mi je, razgovaraću sa njom - biće uzalud , ali čuće me. - Nema potrebe, prepusti tvoju majku meni. - Šta je htela? - Pretila mi je. - Ma daj - jao mama. - Zna zašto mi je suđeno. - Zna za ... ubistvo? - ili pokušaj ubistva. Nikad mi nije to razjasnio. - Mislim da imaš pravo na istinu. - U redu - želim istinu, odavno ali ne usuđujem se da pitam. - Znaš da je moju sestru ... ubio njen bivši dečko. - Rekao si mi. - Nije bilo dokaza da je on to uradio. Zato smo Andre i ja rešili da sami pribavimo te dokaze. -I? - Sve što smo saznali je to da se hvalio ortacima kako je ... sredio našu sestru, ali i dalje nije bilo dokaza. - Šta se potom dogodilo? 164 Book as passion


Andrea Kingston - Potom je sve bilo ... haotično, najblaže rečeno. - Ne razumem. - Pukao sam, pronašao sam kretena i ubio Boga u njemu. Tukao sam ga sve dok nije priznao šta je uradio. - O Bože ... jesi li ga ... - nije ga valjda ubio? - Andre je stigao u pravom trenutku, bio je živ kad smo ga poslednji put videli. Ali ... - Ali? - Mi sigurno ne bi bili dobro, ono je bio pokušaj ubistva. Zato smo nazvali neke ljude koji su ga tražili i niko ga više nikad nije video. - Oni su ga ubili? - Verovatno. - I tebe su oslobodili? - Nije bilo tela, nije bilo slučaja. - I moja majka to zna? - Zna za čije ubistvo mi je suđeno. - Razumem. I ne znam šta da kažem, zato sada oboje ćutimo. Da li bi prebio nekog do same smrti? Da li ima dobro opravdanje? Ne znam, ali znam da ga volim. Bizaran trenutak da shvatim to. - Dakle jesmo li dobro? Moram da znam. Primaknem se i spustim glavu na njegovo rame. - Dobro smo Toni, ti i ja smo dobro. 165 Book as passion


Andrea Kingston

Za malo mira ≈ Zara Miler ≈ Mislim da je za Tonija i mene nastupilo vreme mira. Odlučili smo da se na neko vreme udaljimo od svih, moramo da zalečimo rane, on mora da se pomiri sa svojom prošlošću, ja moram da se malo distanciram od majke ... Sve u svemu vreme je prolazilo a mi smo bili fokusirani na nas, potpuno smo renovirali moj stan i onaj koji je Toni kupio, za to vreme boravili smo u njegovom stanu, upoznali smo bolje jedno drugo, Toni je upoznao mog oca, što se ispostavilo jako dobro i život je bio dobar prema nama, kako privatno tako i poslovno. - Andre dolazi večeras na večeru - Toni me obaveštava dok šteluje kanale. - Znaš da nisam neka kuvarica. - Već sam poručio večeru, ne brini. - Jesam li ti rekla koliko te volim? - neverovatno je koliko dobro me poznaje. - Zapravo nisi. - Šta nisam? - okrećem se ka njemu. - Nikad mi nisi rekla koliko me voliš. 166 Book as passion


Andrea Kingston - Pa sad znaš, hoćemo li negde na odmor? - Hoćemo , ali ovaj mesec nema šanse, možda naredni. Zara? - Molim? - Volim te. - Znam. - Informativno pitanje. Koliko često treba to da ti govorim? - Ne postoji pisano pravio - ko to još pita? - Zašto pitaš? - Ja nisam baš romantičan tip, ali silno želim da ovo među nama uspe, zato ako zaboravim da te podsetim koliko te volim ... - spustio je daljinski i podigao svoj sako. - Neka te ovo uvek podseća na to koliko te volim - pružio mi je pravougaonastu plišanu kutiju. - Ok - otvaram kutiju i ugledam prelepu tanku ogrlicu sa dijamantom u obliku srca. - Ovo je ... - pa dijamant i to kakav. - Prelepa je, hvala. - Nema na čemu. Dozvoli. Pružila sam u ogrlicu i on je stavio na moj vrat. - Još jednom hvala. - Nema na čemu - ljubi me nežno i prekida naš razgovor.

167 Book as passion


Andrea Kingston

*** - Dobro veče Andre. - Dobro veče Zara, ovo je za tebe mog i brata naravno pruža mi cveće i vino. - Hvala. - Poranio si - Toni briše kosu. Seks se odužio. - Pa imam vesti za tebe, majka se vratila. - Ove godine je poranila. - Želi da upozna Zaru. - Mene? - nemam pojma o njihovoj majci, znam samo da se zove Mišel. - Koliko znam ti si devojka mog brata, osim ako nema još jednu koja se zove Zara - namignuo mi je. - Posetićemo je ovih dana - Toni je obećao. - Dakle, kako zajednički život?

≈ Entoni Lombardo ≈ Znam da ovo što radim nije u redu , ali kad se čoveku nešto osladi ne može da se okane toga, a meni se život sa Zarom prilično osladio, zato sam zaključio da je vreme za bebu. Želim 168 Book as passion


Andrea Kingston porodicu sa njom a ovo je najbolji način da je vežem za sebe, ali prvo moja majka. Moja majka, Suzan Lombardo je žena koja je pretrpela mnoge nedaće u životu, roditelje je izgubila još kao mlada, suprug joj je preminuo od infarkta dok je bio u kreveta mlađom ljubavnicom, ćerku su joj ubili ... Zato se Andre i ja ne mešamo u njen život, leči tugu tako što se izgubi na neko vreme i to razumem. - Nema potrebe da se bojiš moje majke, ona se nikad nije mešala u naše živote. - Za razliku od moje majke zar ne ? To ne mogu da poreknem, njena majka je ispeglana kučka. - Uđi - ne želim da se sećam njene majke. - Stigli ste - Andre je već ovde. - Kao što vidiš. - Hej Andre - Zara ga srdačno grli. Primetio sa je sa njim prilično opuštena, kao da su prijatelji sto godina, u početku mi je to strašno smetalo , ali privikavam se nekako. - Jesu li stigli ? - evo je i moja majka. - Jesmo, Zara upoznaj našu majku, Suzan Lombardo. Majko ovo je Zara Miler. - Gospođo Lombardo. - Molim te dušo, zovi me Suzan. - U redu, Suzan, kuća vam je divna.

169 Book as passion


Andrea Kingston - Hvala skoro sam je preuređivala - moja majka je uhvatila Zaru pod ruku i krenule su ka dnevnom boravku. - Žene, nikad ih nisam razumeo - Andre prevrne očima i krene za njima. Kao što sam i predvideo moja majka i Zara su se skontale na prvu i večera je protekla u prijatnom raspoloženju.

*** - Ovaj svet je poludeo - čitam novine i ne verujem. Moj advokat, Ričard je gej, ludak je dao javno saopštenje nakon što su se njegova supruga i on razveli. Ne razumem, bio je u braku nekoliko godina, napravio je dete i onda je rešio da jebe muškarce. Koliko je pametno zadržati ga? Generalno nemam ništa protiv pedera , ali nisam baš oduševljen njima. Otvorim druge novine i ugledam moj brata i Ričarda, iznad je napisano velikim slovima GEJ. Kakve veze ima moj brat sa ovom gej stvari ? Moramo da razgovaramo o Ričardu. - Gde je Andre ? - pitam njegovu sekretaricu. - U kancelariji , ali rekao je da ga ne uznemiravaju. - Aha - ignorišem je i otvorim vrata. Koji kurac? Moj brat i Ričard su razgovarali toliko prisno da mi je u glavi samo jedna reč, gej. Ne lupaj Entoni. - Entoni. 170 Book as passion


Andrea Kingston - Moram da razgovaram sa tobom. Ričarde. - Ionako sam krenuo - Ričard je ustao i ostavio nas same. - Da li mi se učinilo ili ... - šta da ga pitam jebote. - Šta? - Ništa, treba da razgovaramo o Ričardu. - Znam, treba mnogo da razgovaramo o Ričardu. I meni. - I tebi? - Bože ne. - Pretpostavljam da si video novine od jutros. - Jesam. Ričard je objavio da je gej. - Da, on je gej ... i ja sam gej, - Izvini, mislim da nisam dobro čuo. Jesi li ti to rekao da si gej? -Da, poslednjih deset godina. Nisam siguran da li treba da se derem, čudim ili da jednostavno pobegnem. Moj brat je gej. - Entoni ... - Ne danas Andre, ne danas - na kraju sam se okrenuo i izašao iz njegove kancelarije. Ovo treba svariti.

171 Book as passion


Andrea Kingston

Poverenje ≈ Zara Miler ≈ Gledam već dva minuta u Tonija kako besno hoda po mojoj kancelariji. - Hoćeš li mi već jednom reći šta se dešava? Vrti mi se u glavi od tvog šetanja. - Izvini, samo ... ne shvatam. - Šta ne shvataš? - Andre mi je upravo priznao ... - Šta? - Da je gej - raširio je oči. Rekao mu je? Svaka čast Andre. - I kako se osećaš povodom toga? - Kako se ... osećam se ... Pa u najmanju ruku začuđeno. - Ti shvataš da biti gej normalna stvar u današnje vreme. - Ali on je moj brat! - Koji je u srećnoj vezi sa Ričardom, treba to da poštuješ. - Sa Ričardom? Čekaj malo, ti si znala za ovo? Ja i moj dugačak jezik. Šta sad da mu kažem? - Da, znala sam. 172 Book as passion


Andrea Kingston - Koliko dugo? Od kad znaš? - Mislim da je to bilo negde u periodu kad si objavio da smo u vezi, lažnoj. Zatekla sam ga sa Ričardom ... - sigurna sam da ne želi detalje. - I svo ovo vreme nije ti palo na pamet da mi kažeš?! - Pa ... to nije bila moja stvar. Nije trebalo ja da ti kažem ljut je. - Ti si mi devojka! Verujem ti. - Toni ... - Može li još neko danas da me izneveri? - Toni ... - Nemoj - okrenuo se i izašao. Dođavola. Sad je ljut. A sve je bilo savršeno. - Zara odkud ti? - iznenadila sam mog omiljenog geja na poslu. - Došla sam da proverim kako si. - Entoni ti je rekao - zaključio je. - Jeste. - Ljut je. - Ako će ti biti lakše, nije ljut samo na tebe. - Žao mi je Zara, razgovaraću sa njim, ovo je ipak moj nered - sav je u rasulu.

173 Book as passion


Andrea Kingston -Hej, ne brini. Prihvatiće on ovo samo mu je potrebno vreme da se privikne. -Da, možda, želiš li nešto da popiješ? - Ne hvala, ceo dan mi je muka. - Možda si trudna - nasmejao se. - Trudna? - računam u glavi kad sam imala poslednji put. - Zara samo sam se šalio. - O Bože,prošlo je više od mesec dana. - Šta ... - Kasni mi - definitivno mi kasni. - Onda treba da odeš kod doktora. - Ha. - Da li želiš dete? - Ne znam, ja ...Toni i ja nismo razgovarali o deci - doživeće infarkt. - Idemo kod doktora, ustaj. - Ginekolog, da, idemo.

*** Trudna sam šest nedelje i nisam videla dečka već tri dana. Ne znam šta da radim, ne znam da li da se radujem ili ... da čekam. Jedina osoba koja zna da sam trudna je Andre, njegova

174 Book as passion


Andrea Kingston podrška mi puno znači i veoma mi je drago što je majci priznao istinu, koja za razliku od njegovog brata nije pobegla. Po hiljaditi put pokušavam da dobijem Tonija, ali i dalje mu je telefon isključen. Mora da zna da sam trudna. Mora da bude uz mene, mora.

≈ Entoni Lombardo ≈ Kucam na vrata Andreovog stana, više ne ulazim bez kucanja, nigde. - Brate. - Mogu li da uđem? - Da. Gde si bio? Brinuli smo za tebe . - Morao sam malo da razmislim - trebalo je prihvatiti iste ljude u drugačijem svetlu. - Nisi morao da nestaneš, Zara ludi. Ona nije ništa kriva, ja sam je zamolio da ti ne govori. - Znam, odnosno pretpostavio sam - nakon dva dana razmišljanja. - Vidi znam da ovo teško za prihvatiti i meni je bilo ali ... - Ne - prekidam ga.

175 Book as passion


Andrea Kingston - Ja sam taj koji je preterao. To je tvoj životi treba da ga živiš onako kako ti želiš. Ja ... ja sam tvoj stariji brat, volim te i uvek ću te voleti bez obzirana sve. - Ne znam šta da ti kažem osim, hvala. Promenio si se. Iskreno očekivao sam da me odjebeš iz svog života. - Spasio si me, najmanje što mogu da učinim za tebe jeste da te podržim. Ali da razjasnimo neke stvari još na početku, tvoja intima me ne interesuje - e tu se ograničavam. Ne mogu protiv toga što je gej, ali neka bude gej u svojoj sobi. - Šta je Zara učinila? - Nemam pojma brate, Zara je ... zbog nje gledam drugačije na život. Možda, kao da sam ponovo pronašao sebe ne znam, znam samo da ne želim da je pustim, nikad. Zato me izvini, idem da se i njoj izvinim. - Toni? - Da? - Jednog dana bićeš neverovatan otac. - Nadam se, brate, nadam se. - Srećno. - I tebi. Sa Ričardom. - Hvala.

176 Book as passion


Andrea Kingston

*** Zabrljao sam, burno sam reagovao i vreme je da se iskupim. Pogledam još jednom u prsten koji sam kupio za Zaru, nadam se da će joj se dopasti. - Zara! - obično je u dnevnoj sobi. - Zara! - Konačno si se pojavio. Gde si bio? Brinula sam za tebe. - Žao mi je, bio sam ... morao sam da razmislim. - Trebalo je da mi se javiš - rasplakaće se. - Zara, ovde sam, molim te nemoj da plačeš. Nikad više neću nestati, obećavam. - Ne plačem ja, to je zbog glupih ... - obrisala je suze. - Jesi li još uvek ljut na brata i mene? - Nisam, to je njegov život. - Znači odobravaš to što je gej? - Iskreno, ne dopada mi se. Želim da moj brat ima porodicu, decu ... Jednostavno nemam ništa protiv gejeva samo ih nisam želeo u svom dvorištu, ne želim da mi brat bude gej, ne želim da mi sin bude gej, ali brat mi je gej i sigurno ga neću zbog toga izbaciti iz života. - Dakle ne odobravaš , ali poštuješ? -Tako je. Hajde molim te da prestanemo da razgovaramo o gejevima, dostigao sam dnevni limit. 177 Book as passion


Andrea Kingston - O čemu želiš da razgovaramo? - O nama, molim te nemoj više da kriješ stvari od mene. Da je tvoja sestra gej ja bih ti momentalno rekao. - Da ali, tvoj brat i ja smo prijatelji , a ti i moja sestra niste. - Zato si bila ubeđena da moj brat nije nikoga silovao - i to sam zaključio juče. - Tako je, njegov alibi je bio Ričard, a on je bio usred bitke za starateljstvo deteta tako da ... - Dodatni skandal mu nije trebao - zaključim. - Toliko laži. - Znam , ali imaj na umu da te svi mi volimo. - Znam, zato imam ponudi za tebe. - Imam i ja, ali da čujem prvo tebe. - Udaj se za mene - izvadio sam kutiju iz džepa i pružio joj. - Nisam romantičan tip kao što već znaš, ali volim te i želim da povedem ostatak života sa tobom. - Trudna sam. - Ti si šta? Čuo sam dobro zar ne? - Trudna sam - ponovila je. - Ne verujem da sam uspeo - koji sam ja sebi car. - Znači radujemo se bebi? - Naravno da se radujemo - grabim je u zagrljaj. Postaću otac. 178 Book as passion


Andrea Kingston - Čekaj malo jesi li ti to rekao da si uspeo? - Dođi ovamo - podignem joj bradu i navalim na njene usne.

≈ Zara Miler ≈ Želim ovo sama da uradim, moram. Toni nije bio oduševljen što sama idem da razgovaram sa majkom, ali s obzirom na to da mi je namerno napravio dete, koristim bonove. - Zara. - Zdravo majko, Meril - pozdravim obe. - Ćao Zara. - Mislila sam da si nas zaboravila. - A ja sam mislila sa si prestala da mi se mešaš u život. - Ti si mi ćerka - rekla je kao da je time jasno. - Da, nisam došla ovde da se svađam sa tobom, želim samo da podelim sa tobom lepe vesti. - Da čujemo. - Udajem se. - Za Lombarda? - Da. - Za tako kratko vreme, mora da te je očarao. 179 Book as passion


Andrea Kingston - Jeste, ali nije samo to, on je ... on me čini srećnom - to je jedina istina. - On je ubica. - Nije, on je otac tvog unučeta, trudna sam. - Nadam se da se šališ Zara! - i pored onolikog botoksa vidim da je užasnuta. - Čudno. Toni je bio u pravu. Zbogom majko. - Ne možeš da odeš, moramo da raspravimo o ovome. - Dobila sam ono po šta sam došla, tvoj izraz lica je bio jasan. Zbogom - izađem iz ove kuće i krenem u novi život, više se neću osvrtati nazad sada imam sopstvenu porodicu.

180 Book as passion


Andrea Kingston

Epilog - Vreme je - stanem ispred Tonija sa zabrinutim izrazom lica. - Vreme je, beba dolazi ... dobro ... trebaju mi ključevi počeo je da se razvrće oko sebe. - Gde su mi ključevi? Jesi li videla moje ključeve?!! - trči po sobi kao nenormalan. - Nisam, požuri! - Sve će biti u redu dušo, samo diši. Gde mi je telefon? Moram da nazovem brata ili hitnu pomoć. - Treba mi i torba. - Torba, kakva torba? - Bos si - nema ni čarape. - Trebaju mi čarape. I cipele. Gde su mi cipele i gde pobogu stoje čarape? - O Bože, muškarci tako nisu za ovo. Diši Toni. - Dišem, dobro sam. - I ja sam dobro samo sam se šalila. - Šalila si se?! - viknuo je. - Umalo da me strefi infarkt. Sigurno ste dobro? - Da, dođi - grlim da se opusti. 181 Book as passion


Andrea Kingston - Loš sam u ovome, zar ne? - Grozan si, ali ne brini držim sve pod kontrolom, imam tvog brata na brzom biranju. - Ha, ha. - Gladna sam, tvoja izgubljenost me je izgladnela. - Hajde, spremiću vam nešto. - Hoćeš.

182 Book as passion


Andrea Kingston

Zahvala Želim zahvaliti devojkama sa stranice Book as passion na divnoj saradnji i nadam se da ćemo i ubuduće sarađivati. Vaša Andrea.

183 Book as passion


Andrea Kingston

O autoru Pišem pod pseudonimom Andrea Kingston i ukoliko vas interesuju moji radovi možete ih pogledati na mojoj stranici: https://www.facebook.com/Andrea-Kingston230248147467695/ Knjige objavljujem na Wattpadu: https://www.wattpad.com/user/andrea-kingston I na Amazonu: https://www.amazon.com/One-night-enough-AndreaKingstonebook/dp/B06XR2VD2B Ostale moje knjige biće dostupne u prodaji u digitalnom obliku, ali o tome više informacija biće objavljeno na mojoj stranici.

184 Book as passion

Andrea kingston njegova tama  
Andrea kingston njegova tama  
Advertisement