Page 1

PLAN U NGSH I LFE RAUMTEILER-SYSTEM PLANNING AID ROOM DIVIDER SYSTEM • AIDE À L’ÉLABORATION SYSTÈME DE CLOISON • ONTWERPTOELICHTING RUIMTEDELER-SYSTEEM

2

3

4

5 cm

5 cm

H1= H2= H3=

H1

H2

H3

B1= B2= B3=

3a

H1= H2= H3= B1= B2= B3= C = W =

2

Öffnungshöhe/Opening height Hauteur d’ouverture/Openingshoogte

Öffnungsbreite/Opening width Largeur d’ouverture/Openingsbreedte

Bitte Maß H1 + H3 jeweils 5 cm von der Aussenwand messen! Please measure dimensions H1 + H3 5 cm from the external wall! Veuillez mesurer les cotes H1 +H3, chacune à 5 cm du mur extérieur! Afmeting H1+H3 elk 5 cm vanaf de buitenwand meten!

Dachschräge seitlich/Lateral roof slope Soupente latérale/Schuin plafond a. d. zijde B3

3b

B3

B2

B1 Dachschräge seitlich/Lateral roof slope Soupente latérale/Schuin plafond a. d. zijde B3

C

C H2

H2 B2

H1

H1= H2= B = C = W =

H3

H3

B2 Winkel W

Winkel W B1

B1

❏ Boden, Decke + Wände auf Waage geprüft. Bei Toleranzüberschreitung von 1,5 cm, muss eine Anpassung kundenseits erfolgen!

Bitte die lichten Öffnungsmaße in mm angeben! Please quote the clear opening dimensions in mm! Veuillez indiquer les largeurs de passage en mm! Binnenwerkse openingsafmetingen in mm aangeven a.u.b.!

H1

4

Dachschräge nach hinten Roof slope to the back Soupente vers l’arrière Schuin plafond aan achterkant

Floor, ceiling and walls checked on spirit level. If tolerance is exceeded by 1.5 cm, customer must make corresponding adjustments. Vérifier si les sol, plafond et mur sont à niveau. En cas d’inégalités supérieures à 1,5 cm, il incombe au client de les compenser!

C Maße sind Ca.-Angaben.

1

1

Technische Änderungen vorbehalten.

Bitte tragen Sie hier Ihre Maße ein: Please enter your room dimensions here: Veuillez indiquer ici vos cotes: Hier de afmetingen invullen a.u.b.:

H1 H2

Horizontale lijn van vloer, plafond + wanden gecontroleerd. Bij een tolerantieoverschrijding van 1,5 cm dient een aanpassing door de klant te worden uitgevoerd!

Winkel W B

RAUMTEILER

SYSTEM

Bitte geben Sie uns Ihre gewünschten Frontausführungen (inkl. Quersprossen) an: Please state your preferred choice of front (including diagonal slats): Veuillez indiquer la finition de vos façades souhaitées (y compris traverses): Geef uw gewenste frontuitvoeringen op a.u.b. (incl. dwarse spijlen): Tür 1

Tür 2

Tür 3

Tür 4

Tür 5

Beispiele/Examples/Exemples/Voorbeelden

4070 4083 4083 4070

4070 4070

Türanordnung/Door arrangement Disposition des portes/ Deurplaatsing

Griffvariante/Handels Poignée/Greep

❏ sonstige/other/autre/overige:

A ❏

Schienen/Tracks/Rails/Rails ❏ einläufig/single track/1 voie/éénsporig ❏ 2-läufig/2-track/2 voies/2-sporig ❏ 3-läufig/3-track/3 voies/3-sporig

Bodenschiene/Floor track Rail sol/Vloerrail ❏ aufgesetzt/top-fitted/posé/opgezet ❏ eingelassen/recessed/intégré/verzonken

B ❏

C ❏

Stand 1/2009

Boden- und Deckenschienen Floor and ceiling tracks Rails sol et plafond Vloer- en plafondrails

4083 4070

DOSTAL Innenarchitektur

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

26


NEUE WOHNPERSPEKTIVEN –

NICHT NUR FÜRS SCHLAFZIMMER:

DAS RAUMTEILER-SYSTEM Tür-Design • Door design • Design de porte • Deurdesign

Jede Tür ein Unikat! Raumhohe Türen (bis 150 cm breit): mit glatten Fronten (in Holz, Alu oder Glas). Oder mit Alu-Quersprossen. Every door is unique! Ceiling-high doors (up to 150 cm wide): with smooth fronts (in wood, aluminium or glass). Or with diagonal aluminium slats. Chaque porte est unique! Des portes aussi hautes que la pièce (largeur 150 cm au maximum): avec des façades lisses (en bois, aluminium ou verre). Ou avec des traverses en aluminium. Iedere deur is uniek! Kamerhoge deuren (max. 150 cm breed): met gladde fronten (in hout, aluminium of glas) of met dwarse aluminium spijlen.

Tür-Breiten nach Maß • Custom-made doors up to • Largeurs de porte sur mesure jusqu’ à Deurbreedte op maat tot 82.5, 105, 125, 150 cm

B

A

alternativ Griff T für Griffprofil C, Alternative handle T for handle profile C, Au choix poignée T pour profil C, Alternatief greep T voor greepprofiel C

C

DOSTAL Innenarchitektur Das geha-Raumteiler-System. Raumhohe Türen gleiten lautlos auf Alu-Schienen zwischen Fußboden und Decke. Die intelligente Multifunk tions lösung – nicht nur fürs Schlafzimmer! Individuell einsetzbar als Schrankraum ohne Korpus für schwierige Räumlichkeiten, Nischen, Dachschrägen etc., variabler Raumteiler oder begehbarer Kleiderschrank – natürlich mit komplettem SchrankInnenleben! Tür-Breiten bis 150 cm, Tür-Design nach Wahl: glatt, mit Quersprossen, auch im Materialmix Furnier/Alu/ Glas. Fronten in Edelholzfurnier, Lack weiß oder Alu, Glas, Spiegel und SicherheitsKlarglas. Decken- & Bodenschienen, Profile, Quersprossen und Griffe sind aus Aluminium – funktionssicher und optisch perfekt.

2

Dunkelgrau

Hellgrau

Weiß

Schiefer

Cappuccino

Schwarzbraun

Anthrazit

Basalt grau

Beton dunkel

Beton hell

Artwood braun

Kernbuche

Kirsche

Ahorn

Buche

Makassar

Nussbaum

Sicherheits-Klarglas

Grau getönt transparent

Floraloptik

Pink

Signalrot

Silber-metallic

Weiß

Hellgrün

Schwarz

Grau

Terrakotta

Bordeauxrot

Pastellgrün

Choco

Melamin/Schiefer • Melamine/Slate • Mélamine/Schiste • Melamine/Leisteen

Caramel

Glasfarben • Glass shades • Nuances verre • Glaskleuren

Lichtbeige

Plaqué, laqué, aluminium ou verre • Fineer, lak, aluminium of glas

Griffprofil • Handle Poignée • Greep

Schwarz

Glas Master Carré

Klarglas (teilsandgestrahlt)

Polarweiß

Kristallspiegel/Parsolspiegel

Alu-Chrom-Carré

Spiegel matt-silber

Glas hellgrün matt-liniert

Milchglas transparent

Lack weiß

Kernbuche

Kirsche rubin

Ahorn

Buche

Makassar

Nussbaum

Furnier, Lack, Alu oder Glas • Veneer, lacquer, aluminium or glass

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421 The geha room divider system. Ceiling-high doors run smoothly and silently on aluminium tracks between the floor and the ceiling. The intelligent multi-function solution – not just for the bedroom! For individual use as wardrobe space without a carcase for difficult conditions, recesses, sloping ceilings etc., as variable room divider or walk-in wardrobe – with the complete interior, of course! Door widths up to 150 cm, door design of choice: smooth, with diagonal slats or in combinations of veneer/aluminium/glass. Fronts in fine wood veneers, white lacquer or aluminium, glass, mirrored or safety glass. Ceiling and floor tracks, profiles, diagonal slats and handles are in aluminium – safe and visually perfect.

Le système de cloison geha. Des portes aussi hautes que la pièce glissent en silence sur des rails en aluminium entre le sol et le plafond. La solution judicieuse et polyvalente – et ce pas seulement pour la chambre à coucher ! Autant de fonctions qu’il y a d’idées : armoire sans corps dans des géométries compliquées, niches, combles etc., cloison variable ou dressing et, bien sûr, avec des équipements malins ! Largeurs de portes : 150 cm au maximum, design au choix : lisses, traverses ou mariage des matériaux plaqué/aluminium/verre. Façades en plaqué bois noble, laqué blanc ou aluminium, verre, glace et verre sécurit transparent. Rails sol et plafond, profils, traverses et poignées sont en aluminium, beaux et fiables !

1 Het ruimtedeler-systeem van geha. Kamerhoge deuren glijden geruisloos op aluminium rails tussen vloer en plafond. De intelligente multifunctionele oplossing – niet alleen voor de slaapkamer! De ruimtedeler kan individueel worden toegepast als kastruimte zonder romp voor ingewikkelde ruimtelijke omstandigheden, nissen, schuine plafonds etc., variabele ruimtedeler of inloop-garderobekast – vanzelfsprekend met het complete kastinterieur! Deurbreedte tot 150 cm, deurdesign naar keuze: glad, met dwarse spijlen, ook in een combinatie van materialen, fineer/ aluminium/ glas. Fronten in nobel echt houten fineer, wit gelakt of aluminium, glas, spiegel en helder veiligheidsglas. Plafond- en vloerrails, profielen, dwarse spijlen en grepen zijn van aluminium – voor een veilig functioneren en een perfect uiterlijk!

3


RAUMTEILER ERMÖGLICHEN

D O P P E LT E N R A U M N U T Z E N

Kleider im Bad? In Verbindung mit dem neuen Paneelsystem von

Interieur sorgt der Raumteiler für

optimale Flächennutzung. Bei Bedarf einfach die Türen schließen. Und die Intimsphäre bleibt gewahrt. Selbst hinter transparenten Fronten aus Glas master Carré. Clothes in the bathroom? In combination with the new

Interieur panel system, the room divider

makes the best possible use of the available space. Just close the doors when required to maintain your privacy. Even behind transparent fronts in Master Carré glass.

4

DOSTAL Innenarchitektur

Vêtements dans la salle de bains ? Avec le nouveau système de

Kleding in de badkamer? In combinatie met het nieuwe paneel-

panneau

systeem van

Intérieur, la cloison est un élément parfait pour

Interieur zorgt de ruimtedeler voor een

l’aménagement de l’habitat. Si besoin, il suffit de fermer les

optimale benutting van de ruimte. Indien nodig gewoon de

portes. Pour protéger son espace privé. Même derrière les

deuren sluiten. En de privésfeer blijft ongeschonden. Zelfs

façades transparentes en verre Master Carre.

achter transparante fronten van Master Carré glas.

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

5

2


RAUMTEILER ERWEITERN DEN

BLICK

Der etwas andere Kleiderschrank: Je nach Blickwinkel können Sie

The little-bit-different wardrobe: by cleverly positioning the mirrored

Une autre penderie : selon la perspective, vous pouvez agrandir

De iets andere kledingkast: afhankelijk van de gezichtshoek

mit Spiegelfronten Ihren Lebensraum vergrößern. Hinter diesen

fronts, you can use them to increase your living space. These attrac-

votre espace intérieur avec des façades à glace. Une chance inouïe

kunt u met spiegelfronten uw leefruimte vergroten. Achter deze

attraktiven Raumteiler-Türen eröffnen sich neue Perspektiven der

tive room divider doors open up new perspectives for storage in the

de rangement s’offre derrière ces belles portes cloison dans le

fraaie ruimtedelerdeuren schuilen nieuwe opbergperspectieven

Aufbewahrung im neuen Buche-Dekor-Korpus-System.

new beech décor carcase system.

nouveau système de corps, décor hêtre.

in het nieuwe korpussysteem in beuken decor.

6

DOSTAL Innenarchitektur

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

7

3


RAUMTEILER LÖSEN ALLE

KLEIDERFRAGEN

So einfach kann Ordnung sein: Kleiderstangen, Krawattenhalter, Glastablare, Schuhablagen und Container möblieren den begehbaren Kleiderschrank hinter attraktiven Raumteilertüren in edlem Nussbaum. This is how easy tidiness can be: clothes rails, tie racks, glass trays, shoe stands and containers furnish the walk-in wardrobe behind the attractive room divider doors in elegant walnut. L’ordre peut être si simple : les penderies, porte-cravates, tablettes en verre, étagères à chaussures et caissons meublent le dressing dissimulé derrière de belles portes cloison en noyer noble. Zo eenvoudig kan orde zijn: kledingroeden, dassenhouder, glazen plateaus, schoenenrekken en lade-elementen meubileren de inloopkast achter de fraaie ruimtedelerdeuren in chique notenhout.

8

DOSTAL Innenarchitektur

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

9

4


RAUMTEILER SORGEN FÜR

KONZENTRATION Perfekt fürs Home Office: Das ganze System ist planbar vom Boden bis zur Decke und von Wand zu Wand, auch über Eck. Auf Basis der Standard-Elemente sind individuelle Anpassungen über Längen- und Breitenkürzungen sowie über den Sockel möglich. Perfect for the home office: the entire system can be planned from the floor to the ceiling and from wall to wall - even across corners. Individual adaptations incorporating reductions in length and width and fitted across plinths can be achieved with the standard elements. Parfait pour chez soi : il est possible d’aménager tout le système, du sol au plafond, du mur au mur, également en angle. Les éléments standard permettent des agencements personnalisés par des recoupes en longueur et en largeur et par l’intermédiaire du socle. Perfect voor het Home Office: het complete systeem kan van de vloer tot het plafond en van muur tot muur, zelfs door de hoek heen, worden gepland. Op basis van de standaardelementen zijn individuele aanpassingen, inkortingen van lengte en breedte en plinten mogelijk.

10

DOSTAL Innenarchitektur

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

11

5


RAUMTEILER NEHMEN

IN EMPFANG

Dafür ist selbst in der kleinsten Nische Platz: Das Paneelsystem als Ordnungshüter für den Alltag. In verschiedenen Ausführungen erhältlich; Verbindungsteile und Funktionselemente aus hochwertigem Aluminium. There's room for this in even the smallest corner: the panel system keeps order in everyday life. Available in a number of versions; connecting items and functional elements in high quality aluminium. Suffisamment de place, même dans le moindre recoin : le système de panneau règne sur l’ordre au quotidien. Plusieurs finitions disponibles ; raccords et éléments fonctionnels en aluminium de premier choix. Daarvoor is zelfs in de kleinste nis voldoende ruimte: het paneelsysteem als handhaver van de orde voor alledag. In verschillende uitvoeringen verkrijgbaar; verbindingsdelen en functionele elementen van hoogwaardig aluminium. 12

DOSTAL Innenarchitektur

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

13

6


RAUMTEILER SORTIEREN IHRE

KÜCHE

Das intelligente Ordnungssystem mit unterschiedlichen Funktions-

The intelligent organisation system with various functional

Le rangement judicieux à base de différents éléments fonction-

Het intelligente ordeningssysteem met verschillende functionele elemen-

elementen von Ablagen über Stauraum-Container bis hin zu Licht-

elements ranging from shelves and storage containers to

nels, des étagères aux rubans lumineux en passant par les

ten, van planken en ladeblokken tot verlichtingsstroken, biedt perfecte

bändern bietet perfekte Unterbringungsmöglichkeiten für alle

lighting strips is perfect for storing simply everything you

caissons pour laisser disparaître rapidement tous les ustensiles

opbergmogelijkheden voor allerlei voorwerpen uit het dagelijkse leven.

möglichen Gegenstände des Alltags. Auch in der Küche.

need in everyday life - also in the kitchen.

de la vie quotidienne. Egalement dans la cuisine.

Ook in de keuken.

14

DOSTAL Innenarchitektur

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

15

7


RAUMTEILER ERSETZEN

16

DOSTAL Innenarchitektur

DIE WOHNWAND

In Kombination mit den Schubkastenelementen verwandelt sich das innova-

Quand on lui ajoute des éléments à tiroirs, le nouveau système de panneau

tive Paneel-System zur modernen Wohnwand. Sie haben die Wahl zwischen

se transforme en module mural moderne. Vous avez le choix parmi 23 coloris

23 Melaminfarben und verschiedenen Echtholz-Oberflächen. Die Lichtbänder

mélaminés et différentes surfaces en bois véritable. Les rubans lumineux

bestehen aus Plexiglas, steuerbar via Fernbedienung.

sont en Plexiglas, réglables via télécommande.

Used in combination with the drawer elements, the innovative panel system

In combinatie met de lade-elementen verandert het innovatieve paneel-

becomes a modern wall unit. You can choose from 23 melamine colours and a

systeem in een moderne kastenwand. U kunt kiezen uit 23 melaminekleuren

number of real wood surfaces. The lighting strips are made of Plexiglas and are

en verschillende houten oppervlakken. De lichtstroken bestaan uit plexiglas

remote controlled.

en zijn regelbaar met een afstandsbediening.

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

17

8


R A U MT E I L E R G E S TA LT E N

WÄNDE

Für die moderne Wand-Gestaltung stehen Türen bis 150 cm Breite in vielen Designs zur Wahl: glatt, mit Sprossen oder im Material-Mix Furnier/Alu/Glas. Als Oberfläche neu: Beton hell und dunkel. Profile, Quersprossen und verschiedene Griffe aus Aluminium setzen Akzente. A wide range of doors of up to 150 cm width is available for modern wall designs: smooth, with bars or in a combination of veneer/aluminium/glass. New for surfaces: light and dark concrete. Profiles, transoms and various handles in aluminium add highlights. Plusieurs portes, jusqu’à 150 cm de large, déclinées en nombreux designs, permettent d’aménager le module mural : lisses, meneaux ou mariage des matériaux plaqué/ alu/ verre. Nouvelle surface : béton clair et foncé. Les profils, traverses et différentes poignées en aluminium attirent tous les regards. Voor de moderne wandvormgeving kan er gekozen worden uit 150 cm brede deuren in veel verschillende designs: glad, met spijlen of in een materiaalcombinatie van fineer, aluminium en glas. Als nieuw oppervlak: licht en donker beton. Profielen, dwarslatjes en verschillende aluminium grepen zorgen voor accenten.

18

DOSTAL Innenarchitektur

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

19

9


RAUMTEILER ERÖFFNEN NEUE

LEBENSRÄUME Räume trennen, eröffnen, verbinden: das RaumteilerSystem bietet Ihnen unzählige Möglichkeiten Ihren Lebensraum flexibel zu gestalten. Zum Beispiel modern: mit mobilen Wänden in Lack weiß und Rot. Separate, open, connect rooms: the divider system offers you countless possibilities for flexible designs of your home living area. How about modern: with mobile walls in white and red lacquer.

Les pièces isolent, ouvrent, unissent: le système de cloison vous propose une infinité d’idées pour aménager librement votre espace. Par exemple de style moderne: avec des parois mobiles en laqué blanc et rouge. Ruimtes scheiden, openen, verbinden: het ruimtedelersysteem biedt u ontelbare mogelijkheden om uw levensruimte flexibel vorm te geven. Bijvoorbeeld modern: met mobiele wanden in witte en rode lak.

20

DOSTAL Innenarchitektur

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

21

10


RAUMTEILER SCHAFFEN

RUHEZONEN

Sie möchten sich gern mal zurückziehen? So einfach geht’s: Grundriss studieren, einen passenden Raum aussuchen und mit deckenhohen Schiebetüren aus dem Raumteiler-System abtrennen. Fertig ist Ihre versteckte Ruhe-Oase. Den Durchgang dazu markieren Hightech-Türen in Alu-Chrom-Carré und Glas. Do you feel like some time on your own? See how easy it is: check the layout, find a suitable room, and separate the area with ceiling-high sliding doors from the divider system – and you have your secluded haven of peace. The way through is indicated by high-tech doors in alu-chrome carré and glass.

22

DOSTAL Innenarchitektur

Souhaitez-vous vous retirer? C’est simple: analyse du plan,

Wilt u zich af en toe graag terugtrekken? Dat gaat heel ge-

recherche de la pièce adéquate et séparation à l’aide de

makkelijk: Bestudeer de plattegrond, zoek een passende

portes coulissantes aussi hautes que la pièce à partir du

ruimte uit en scheid deze af met plafondhoge schuifdeuren

système de cloison. C’est tout. Des portes ultramodernes

uit het ruimtedeler-systeem. En klaar is uw verscholen oase

en carré alu chrome et verre s’ouvrent vers votre univers.

van rust. De doorgang er naartoe wordt gemarkeerd door

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

hightech-deuren in aluminium-chroom-carré en glas.

23

11


RAUMTEILER OPTIMIEREN

IHR HOME OFFICE

Wenn Sie zu Hause arbeiten, richten Sie sich professionell ein. Das heißt flexibel – losgelöst von Tür und Korpus. Hinter individuellen Fronten aus Milchglas und Buche versteckt sich jede Menge gut sortierter Stauraum für Akten, Bücher und Zeitschriften. If you work at home, you will have a professional interior. That means being flexible – not tied to doors or carcasses. These individual fronts in milk glass and beech conceal a large amount of wellorganised storage space for files, books and magazines. Si vous travaillez à la maison, choisissez une configuration professionnelle. C’est-àdire de manière flexible, indépendamment des portes et corps. Derrière les façades personnalisées en verre opaque et hêtre se dissimule un grand volume de rangement bien structuré pour les classeurs, livres et revues. Als u thuis werkt, zorgt u voor een professionele inrichting. Professioneel betekent flexibel – losgemaakt van deur en romp. Achter individuele fronten van melkglas en beuken verschuilt zich een hoop effectief ingedeelde opbergruimte voor akten, boeken en tijdschriften.

24

DOSTAL Innenarchitektur

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

25

12


RAUMTEILER ERWEITERN DEN

SCHRANKRAUM

Selbst schwierige Schrägen und entlegene Winkel können Sie sich mit dem Raumteiler-System nutzbar machen. Einfach die maßgeschneiderten Türen vor die Drempelhöhe setzen. Fertig ist der Schrankraum ohne Schrank. The room divider system will even accommodate difficult angles and awkward corners. Simply position the custommade doors in the sill to create cupboard space that doesn’t require a cupboard. Comment exploiter une soupente de géométrie compliquée ou aménager une alcôve difficile d’accès? Facile avec le système de cloison! Il suffit de monter les portes sur mesure devant le dégagement. Fini l’espace armoire sans armoire. Zelfs lastige schuine vlakken en afgelegen hoekjes kunt u met het ruimtedeler-systeem effectief benutten. Gewoon de op maat gemaakte deuren plaatsen en klaar is de kastruimte zonder kast.

26

DOSTAL Innenarchitektur

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

27

13


RAUMTEILER HÜTEN DIE

ORDNUNG IM FLUR

Ankommen und wohl fühlen: Die Diele gilt als häusliche Visitenkarte. Deshalb sollten Sie Wert auf die Gestaltung legen. Hinter attraktiven Fronten mit Alu-Quersprossen verschwindet Ihre Garderobe aus dem Sichtbereich. Ruhe kehrt ein. Arrive and feel at home: the entrance hall is your home’s visiting card. That’s why it’s appearance matters. Attractive fronts with vertical aluminium struts conceal coats and other garments from view. Peace returns. Rentrer et se sentir bien: le vestibule, c’est la carte de visite de la maison. C’est pourquoi vous devriez prendre tout votre temps pour l’aménager. Les façades attrayantes aux traverses en aluminium cachent vos vêtements d’extérieur. Vous tirez ainsi parti d’une zone inutilisée au quotidien. Aankomen en op je gemak zijn: de gang of hal vormt het visitekaartje van uw huis. Daarom is de inrichting ervan niet onbelangrijk. Achter attractieve fronten met aluminium dwarsprofielen verdwijnt uw garderobe uit het zicht. Rust daalt neer.

28

DOSTAL Innenarchitektur

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

29

14


RAUMTEILER SCHÜTZEN INTIM

SPHÄREN

Erweitern Sie Ihr Bad zum großzügigen Wellnessbereich – mit viel

Transform your bathroom into a spacious wellness area –

Transformez votre salle de bains en zone bien-être spacieuse,

Breid uw badkamer uit tot een royaal wellness-gebied – met veel

Raum und Zeit zum Relaxen. Eine mobile Wand aus lichtdurchflutetem

with lots of room and time to relax. A mobile wall in light-

avec beaucoup de place et de temps pour la relaxation. Une

ruimte en tijd om te ontspannen. Een mobiele wand van licht

Milchglas schützt Ihren Intimbereich vor fremden Blicken und gestaltet

flooded milk glass protects your private domain from curious

cloison mobile en verre translucide préserve cette zone des

doorlatend melkglas beschermt uw intieme bereik tegen inkijk.

den Vorraum autark.

glances and creates a self-contained anteroom.

regards indiscrets et intègre en toute discrétion l’antichambre.

Bovendien verschaft het de voorruimte een zelfstandige look.

30

DOSTAL Innenarchitektur

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

31

15


RAUMTEILER SCHAFFEN FREIRAUM FÜR DESIGN Kunstvolle Ein- und Ausblicke ergeben sich durch das Wechselspiel von Frontgestaltung und Umgebung: die breite Auswahl der Tür-Designs eröffnet neue Wohnperspektiven. Zug um Zug mehr Flexibilität.

An artistic view is created by the interplay between the front design and the rest of the environment: the wide range of doors opens up new perspectives in home living. And greater flexibility. Voir et s’étonner devant le jeu des façades et leur environnement: la vaste palette de portes ouvre de toutes nouvelles perspectives d’habitat. Au nom de la flexibilité. Kunstzinnige inkijken en uitzichten ontstaan door het wisselspel tussen frontvormgeving en omgeving: Het brede assortiment aan deurdesigns biedt nieuwe woonperspectieven. Stap voor stap meer flexibiliteit.

32

DOSTAL Innenarchitektur

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

33

16


RAUMTEILER PROFESSIONELLE

I N N E NAUSSTATTU NG

Aménagement professionnel: le système de rayonnage judicieux et l’éclairage indirect. Les étagères blanches sont simplement suspendues entre les supports argentés. Des caissons sur roulettes accroissent la mobilité. Professioneel opgesteld: het intelligente kastsysteem met indirecte verlichting. De witte rompelementen worden gewoon tussen de zilverkleurige tussenwanden gehangen. Verrijdbare kastjes zorgen voor extra bewegingsmogelijkheden.

Professionell aufgestellt: das intelligente Regalsystem mit indi-

Professional arrangement: the intelligent shelving system with

rekter Beleuchtung. Zwischen den silberfarbenen Regalstollen

indirect lighting. The white carcass elements are simply sus-

werden die weißen Korpuselemente einfach eingehängt. Mobile

pended between the silver shelf panels. Mobile containers pro-

Container sorgen zusätzlich für Beweglichkeit.

vide additional freedom of movement.

34

DOSTAL Innenarchitektur

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

35

17


RAUMTEILER ELEGANTE AUSLAGE Nutzen Sie jeden Winkel. Auch im Ankleidezimmer überzeugt das mobile Regalsystem mit durchdachten Unterbringungsmöglichkeiten hinter Raumteiler-Türen aus grau getöntem Glas. Rollcontainer, offene Fächer, Schubkastenkommoden und Kleiderstangen verwandeln Ihre Ankleide in einen attraktiven Modeladen. Integrierte Beleuchtung sorgt für Überblick. Use every corner. Used in a dressing room, the mobile shelf system with sophisticated storage possibilities behind the partition doors made from grey tinted glass is also convincing in the dressing room. Mobile containers, open compartments, chests of drawers and hanging rails transform the area into an appealing “fashion shop”. Integrated lighting provides clarity.

Profitez de chaque angle. Le système d’étagères mobile avec des espaces de rangement intelligents derrière les portes en verre gris teinté de la séparation convainc même dans l’antichambre. Caissons sur roulettes, casiers ouverts, commodes à tiroirs et tringles à habits transforment votre dressing en un défilé de mode. L’éclairage incorporé vous évite de chercher à tâtons. Benut ieder hoekje. Ook in de kleedkamer weet het mobiele rekkensysteem met doordachte onderdakmogelijkheden achter scheidingswanddeuren in grijs getint glas te overtuigen. Rolblokken, open vakken, ladencommodes en kledingroedes veranderen uw garderobe in een attractieve modezaak. Geïntegreerde verlichting zorgt voor overzicht.

36

DOSTAL Innenarchitektur

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

37

18


RAUMTEILER I N NOVATIV

ÜBER ECK

Un dressing, la solution gain de place. Par exemple, cette configuration réserve un ange de chambre au dressing. Ce n’est pas le corps mais les parois qui constituent l’armoire, le système de cloison la belle façade. Le système d’étagères

, multi-fonctionnel, derrière

les portes vitrées, motifs floraux, assure de l’ordre. Zelfs in de kleinste slaapkamer is ruimte voor een inloop-garderobekast. Bijvoorbeeld in de hoek van de kamer. In plaats van de romp vormen de wanden de kast, het ruimtedeler-systeem vormt het attractieve front. Achter de glazen deuren in een gebloemde verschijningsvorm zorgt het multifunctionele

-rekken-

systeem voor orde.

Ein begehbarer Kleiderschrank findet selbst im kleinsten

There’s always room for a walk-in wardrobe – even in the

Schlafraum Platz. Zum Beispiel in der Zimmer-Ecke. Statt Korpus

smallest bedroom. For instance, in one of the corners. Instead

formen die Wände den Schrank; das Raumteiler-System bildet

of using panels, the walls form the carcase. The room divider

die attraktive Front. Hinter den Glastüren in Floraloptik sorgt das

system creates the appealing front. Behind the glass doors in

multifunktionale

floral optics the multifunctional

38

Regalsystem für Ordnung.

DOSTAL Innenarchitektur

shelf system ensures order.

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

39

19


RAUMTEILER DER BEGEHBARE

KLEIDERSCHRANK Optimal: der begehbare Kleiderschrank. Harmonisch abgetrennt vom Schlafbereich durch Raumteiler-Schiebetüren. Bei

bekommen Sie auch die

durchdachte Inneneinteilung. Mit allem, was das Herz begehrt: mit beleuchteten Kleiderstangen, Wäschezügen mit Holz- oder Glasfront, Tablarauszug mit Reling, Hosenhalter, Kleiderlift, Krawatten- und Gürtelhalter... Das schafft Ordnung und Übersichtlichkeit! Ideal: the walk-in wardrobe. Harmoniously separated from the sleeping area by the sliding doors.

also gives you well thought out interiors. With

everything your heart desires: illuminated rails, laundry pullouts with glass or wooden fronts, pull-out shelf with rail, trouser holders, clothing lifts, belt and tie racks – everything for order and clarity!

Organisation optimale: le dressing. Aménagé dans une pièce attenante à la chambre et séparé par des portes coulissantes.

vous propose

également un aménagement intérieur astucieux. Avec tout ce dont vous rêvez: tringles éclairées, coulissants à linge avec façade en bois ou en verre, tablette coulissante avec main courante, porte-pantalons, élévateur de garderobe, porte-cravates et porte-ceintures... un rangement qui conjugue élégance et fonctionnalité! Optimaal: de inloop-garderobekast. Harmonieus gescheiden van de slaapkamer door ruimtedeler-schuifdeuren. Bij

krijgt u ook de goed door-

dachte interieurindeling. Met alles wat uw hart begeert: verlichte kledingroeden, lingerielades met houten of glazen front, uittrekbare plateaus met reling, pantalonrek, kledinglift, dassen- en riemenhouder ... dat zorgt voor orde en overzichtelijkheid! Griffvarianten für Wäschezüge. Handle variants for laundry pull-outs. Poignées pour coulissants à linge. Greepvarianten voor ondergoedladen.

40

DOSTAL Innenarchitektur

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

41

20


R A U MT E I L E R G E T E I LT E R R A U M

I S T D O P P E LT E R R A U M

Die mobile Wand. Hier zeigen wir Ihnen eine Ideal-Lösung mit dem

The mobile wall. Let us show you an ideal solution with the room

La paroi mobile. Vous découvrirez ici une solution ingénieuse avec

De mobiele wand. Hier tonen wij u een ideale oplossing met het

Raumteiler-System in Glas. Großzügig und weit zu öffnen, mit einem

divider system in glass. Generously proportioned, opening wide and

la cloison en verre. Généreuse, large ouverture, fermeture d’un seul

ruimtedeler-systeem in glas. Royaal en ver te openen, met één

Handgriff zu schließen, pflegeleicht. So schaffen Sie genau die

closing at the touch of a hand, and easy to clean. For the home en-

coup de main, facile d’entretien. Vous optimisez ainsi l’espace dis-

hand te sluiten en eenvoudig in het onderhoud. Op deze manier

Wohnsituation, die Sie gern hätten...

vironment you want …

ponible, votre espace ...

schept u de woonsituatie, die u graag zou willen hebben ...

42

DOSTAL Innenarchitektur

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

43

21


RAUMTEILER BRÜCKEN

ZWISCHEN DEN WOHNBEREICHEN

Streng, schön, fast japanisch anmutend: Das Raumteiler-System in Ahorn/Glas hellgrün matt liniert mit einem Durchgang zum Bad – hier ersetzt es eine gemauerte Wand. Austere, beautiful, almost Japanese: the room divider in maple/Lightgreen, matt lined glass with an entrance to the bathroom – shown here as a substitute for a brick wall. Sobre, belle, la grâce du Japon: la cloison en érable et verre vert clair mat, lignes avec un passage vers la salle de bains – ici, elle remplace un mur. Streng, fraai, bijna een Japanse sfeer: Het ruimtedeler-systeem in ahorn/glas lichtgroen mat gelinieerd, met een doorgang naar de badkamer – hier ter vervanging van een gemetselde muur.

44

DOSTAL Innenarchitektur

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

45

22


RAUMTEILER MOBILE WÄNDE Ici, le système de cloison (poignée T pour profil C) fait fonction de séparation entre la

46

DOSTAL Innenarchitektur

Das Raumteiler-System (Griffprofil C mit Griff T) fungiert hier als Abtrennung zum begehbaren

chambre à coucher et le dressing, ce qui permet de gagner de la place pour les vêtements

Kleiderschrank und schafft Stauraum für mehr als nur Kleidung. Passend dazu: Polsterbett PURA.

et accessoires. Pour accompagner: PURA.

The room divider (handle T for handle profile C) separating a walk-in wardrobe, creating space for

Hier fungeert het ruimtedeler-systeem (greep T voor greepprofiel C) als afscheiding naar de inloop-

more than clothing. Matching: PURA.

garderobekast en zorgt voor opbergruimte, niet alleen voor kleding. Daarbij passend: PURA.

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

47

23


RAUMTEILER RAUMHÖHE Design »pur«: Das Raumteiler-System in Nussbaum. Die raum hohen und bis zu 150 cm breiten Schiebetüren mit ästhetischer Glaseinlage lassen sich schwerelos bewegen...

Design par excellence: le système de cloison en érable et verre terrakotta. Les portes coulissantes, aussi hautes que la pièce et dont la largeur maximale est de 150 cm se déplacent en silence ...

„Pure“ design: The room divider system in walnut. The sliding doors of room height and up to 150 cm wide with aesthetic glass inlay slide effortlessly...

»puur« design: het ruimtedelersysteem in notenhout. De kamerhoge en max. 150 cm brede schuifdeuren met fraaie glazen inzetstukken kunnen moeiteloos worden verschoven...

GLEICH SCHRANKHÖHE

Raumhöhe = Schrankhöhe • Ceiling height = wardrobe height Hauteur de la pièce = hauteur de l’armoire • Kamerhoogte = kasthoogte

Keine Wandfläche für einen großen Kleiderschrank? Dann gehen Sie einfach um die Ecke. Das RaumteilerSystem nutzt jeden Quadratzentimeter zwischen Boden und Decke – auch wenn Ihre Räume eine ungewöhnliche Höhe haben. Lautlose Schiebetüren gleiten auf Alu-Profilen sicher hin und her. Und die Inneneinteilung bekommen Sie maßgeschneidert. No room for a large wardrobe? Then why not go round the corner. The room divider makes use of every square centimetre between the floor and the ceiling – even if your rooms are of an unusual height. Silent sliding doors glide safely along aluminium profiles. And the interior is made-to-measure. Pas de mur pour une grande penderie? Avez-vous déjà pensé à la solution d’angle? Le système de cloison permet d’utiliser tout l’espace disponible entre le sol et le plafond, quelles que soient les contraintes de vos pièces. Des portes silencieuses glissent en toute sécurité sur des rails en aluminium. Et vous avez votre équipement intérieur sur mesure. Geen muur voor een grote garderobekast? Dan gaat u toch gewoon de hoek om! Het ruimtedeler-systeem benut iedere vierkante centimeter tussen vloer en plafond – ook als uw kamer een ongebruikelijke hoogte heeft. Geruisloze schuifdeuren glijden op aluminium profielen veilig heen en weer. En de interieurindeling krijgt u precies op maat!

48

DOSTAL Innenarchitektur

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

49

24


RAUMTEILER DACHSCHRÄGEN

Raumteiler und Kleiderschränke nach Maß – mit Ecklösungen, mit Türoder Fensterüberbau, mit Tiefen-, Höhen- oder Breitenkürzung nach Maß, mit seitlicher oder rückseitiger Abschrägung – das vielseitige Raumteiler-System macht’s möglich. Schicken Sie uns Ihren Raumgrundriss und nennen Sie uns Ihre Wünsche. Wir planen für Sie... Passend zum Raumteiler-Schrank in Kirsche rubin das Schlafraumprogramm ROMA PLUS. 50

DOSTAL Innenarchitektur

Room divider and wardrobe made-to-measure – with corner solutions, structures around doors or windows, with customised height, depth or width, with slopes to the side or back – it’s all possible with the variable room divider programme. Just send us your layout and tell us what you would like. We’ll plan it for you … Matching the room divider wardrobe in ruby cherry wood: the ROMA PLUS bedroom programme.

RAUMVORSPRÜNGE, KEIN PROBLEM!

Cloisons et penderies sur mesure, avec des solutions d’angle, ponts de porte ou de fenêtre, réduction sur mesure en profondeur, hauteur ou largeur, pan coupé latéral ou arrière. Avec le système de cloison universel, tout est possible! Envoyez-nous votre relevé de situation et nommez-nous vos désirs. Nous personnaliserons votre projet... Assortie à l’armoire-cloison en . merisier rubis, la gamme de chambre à coucher

office@dostal.at / www.dostal.at / +43 (0)732 380 421

Ruimtedelers en garderobekasten op maat – met hoekoplossingen, met deur- of raambovenbouw, met inkortingen van diepte, hoogte of breedte op maat, met afschuiningen aan de zijden of achter – met het veelzijdige ruimtedeler-systeem is alles mogelijk. Stuur ons uw plattegrond en vertel ons uw wensen. Wij plannen voor u ... Passend bij de ruimtedeler-kast in kers robijn: het slaapkamerprogramma ROMA PLUS van . 51

25

DS Avantgarde Raumteiler Infos  

Horizontale lijn van vloer, plafond + wanden gecontroleerd. Bij een tolerantieoverschrijding van 1,5 cm dient een aanpassing door de klant t...