Issuu on Google+

   

             

CHAINE HIFI  Réf. : CH14E                 

                       

‐ INSTRUCTION MANUAL ‐   


CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  ‐ Nous vous remercions d’avoir acquis notre chaîne HIFI. ‐ Pour une utilisation optimale de cette chaîne, veuillez prendre le temps de lire  entièrement ce manuel et de vous familiariser avec les procédures d'utilisation. ‐ Conservez ce manuel pour vous y référer au besoin. ‐ La chaîne ne devrait pas être éclaboussée par des projections d’eau, et ne poser dessus  aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase. LE  CORDON  SECTEUR  DOIT  RESTER  FACILEMENT  ACCESSIBLE  POUR  POUVOIR  ÊTRE  DÉBRANCHÉ RAPIDEMENT EN CAS DE DANGER.         

Alimentation: cet appareil ne  doit être utilisé que comme  indiqué sur l'étiquette. 

Ne jamais manipuler le cordon  secteur avec les mains mouillées. 

           

Ne placer aucun objet lourd dessus,  et ne pas essayer d'ouvrir l'appareil.  Évitez de placer l'appareil à la  lumière directe du soleil. 

Ne jamais ouvrir le couvercle. Évitez  que de petits objets ou des liquides  ne tombent dans l'appareil. 

   

       

Protégez le cordon secteur : évitez  de le tirer trop fort, de marcher  dessus ou de le plier excessivement. 

Débranchez le cordon secteur de la  prise murale lorsque vous ne  l'utilisez pas pendant une longue  période.

                2 


Avant  de  commencer  à  utiliser  cet  appareil,  prenez  le  temps  de  lire  attentivement  ce  manuel ; conservez‐le soigneusement pour le consulter au besoin.

Veuillez ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à un environnement humide pour éliminer  tout risque d'incendie ou de décharge électrique. 

 

  Cet appareil est équipé d’un système à rayon laser intégré dans le mécanisme du lecteur CD, avec  protections intégrées. Ne jamais tenter de démonter l’appareil. L'exposition à ce rayon laser invisible  peut présenter un risque pour l’œil humain. C’est un produit laser de classe 1. L'utilisation de  commandes, de procédures ou de réglages autres que ceux spécifiés ici peut entraîner une exposition  dangereuse au rayonnement du faisceau laser. Ce lecteur de CD ne doit être réglé ou réparé que par  du personnel qualifié. Le mécanisme laser de lecture joue le même rôle que le stylet (aiguille) d'un  tourne‐disque. Bien que cet appareil utilise un système à rayon laser, il ne présente aucun danger s’il  est utilisé conformément aux instructions. 

  Pour votre propre sécurité, veuillez appliquer les consignes ci‐après :    PROTECTION CONTRE L'EXPOSITION AU RAYON LASER   Le rayon laser utilisé par ce lecteur CD étant dangereux pour les yeux, veuillez ne pas ouvrir 

le boîtier de l’appareil.   Éteindre immédiatement l’appareil si un objet ou un liquide s’introduit à l’intérieur. Ne 

jamais toucher l'objectif avec les doigts pour ne pas l’endommager, ce qui mettrait l’appareil  en panne.   Ne rien introduire dans la fente du plateau pour ne pas provoquer un allumage permanent 

de la diode laser, même quand le plateau du lecteur est ouvert.   Si l'appareil ne va pas être utilisé pendant longtemps, veuillez‐vous assurer que l'appareil est 

débranché du secteur et que toutes les piles sont retirées du compartiment.   Cet appareil utilise un laser. L'exécution de commandes, de réglages, ou d’opérations autre 

que celles décrites ici pourrait générer une exposition à des radiations dangereuses.   

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE  1. Veuillez débrancher l’appareil en cas de non‐utilisation prolongée.    2. Si le câble d'alimentation est endommage, il doit être remplacé par le fabricant ou le SAV  3 


pour éviter tout danger.    3. Cet appareil doit être branche à une alimentation électrique de 230v a 50/60hz.  4. La prise secteur doit toujours rester facilement accessible.  5. Tenir fermement le cordon secteur par la fiche lorsqu’on le branche ou le débrancher.    6. Tenir le cordon secteur éloigné de toute source de chaleur.  7. Ne jamais placer d’objet lourd sur le cordon secteur.  8. Ne jamais tirer fortement sur le cordon secteur.  9. Cet appareil contient une lumière laser de faible puissance. Par mesure de sécurité, ne  jamais ouvrir le boitier. Si une réparation est nécessaire, veuillez la confier à un personnel  qualifié.   

INSTALLATION ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL  1. Eviter  d’installer  l’appareil  dans  un  endroit  clos,  ou  de  placer  un  objet  quelconque  sur  le  dessus pour ne pas provoquer une surchauffe des composants internes. 

2. Ne jamais exposer l’appareil à la lumière directe du soleil, ni l’installer près d’appareillages  qui dégagent de la chaleur. 

3. Eviter  de  poser  sur  l’appareil  des  récipients  contenant  du  liquide.  Si  du  liquide  s’introduit  dans l’appareil, débrancher immédiatement le cordon secteur et s’adresser à un technicien  qualifié. 

4. Ne  jamais  ouvrir  le  boîtier  et  toucher  les  composants  qui  s’y  trouvent  pour  éviter  tout  risque d’électrocution ou de brûlure. Si une réparation est nécessaire, veuillez la confier à  un technicien qualifié. 

5. Installer l’appareil sur une surface plane. Ne jamais poser d’objet lourd sur l’unité.  6. Lorsque l’appareil est en pause, veuillez le mettre en mode stand‐by (mode veille). Si vous  n’avez  pas  l’intention  de  l’utiliser  pendant  une  longue  période,  pensez  à  débrancher  le  cordon secteur et retirer la batterie. 

7. N’introduisez aucun objet, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil.  8. Dans les circonstances suivantes, de la condensation peut se former sur la lentille du laser :  1). Quand une source de chaleur vient d’être allumée à proximité.  2). Dans un local très humide.  3). Quand l’appareil est déplacé d’un endroit froid à un autre plus chaud. 

9. Débrancher le cordon secteur avant de nettoyer l’appareil. Utiliser un chiffon humide pour  4 


le nettoyage. Ne jamais utiliser de produits détergents pour que du liquide ne s’introduise  pas  à  l’intérieur,  ce  qui  pourrait  causer  un  court‐circuit.  Ce  type  de  liquide  peut  aussi  endommager la finition de la surface du boîtier. 

10. Ne jamais essayer de réparer l’appareil soi‐même.  11. Si de la poussière se dépose sur la lentille, la lecture de disques se fera dans de mauvaises  conditions et pourra même ne pas se faire. 

12. Aménager  une  distance  minimum  de  15  cm  autour  de  l’appareil  pour  assurer  une  ventilation suffisante. 

13. Ne pas gêner les trous d’aération de l’appareil en plaçant des journaux, des nappes, des  rideaux,  etc.  Ne  pas  installer  non  plus  l’appareil  sur  un  objet  mou  (moquette,  tapis)  ou  dans un endroit peu aéré. 

UTILISATION ET ENTRETIEN DES CD  ◊   ◊     ◊       ◊

      ◊

Quand  vous  manipulez  les  CD,  veuillez  les  tenir par  les  bords,  comme  illustré  ci‐dessous ;  éviter de toucher la face gravée du disque.  Ne pas coller d’étiquette sur aucune des faces du disque, ni ne rayer les faces du CD. 

Pendant  la  lecture,  la  vitesse  de  rotation  du  disque  peut  être  très  élevée.  Eviter  d’utiliser  des disques endommagés, rayés ou déformés. 

Des traces de doigts ou de la poussière sur la lentille peuvent obstruer la lumière laser et  détériorer la qualité du signal. Plus le signal est faible, plus la lecture est mauvaise. Utiliser  un chiffon doux pour essuyer les disques, en partant du centre du disque jusqu’au bord. 

Si le disque est très sale, utiliser d’abord un chiffon humide pour nettoyer, puis un chiffon  sec  pour  essuyer.  Pour  ne  pas  endommager  la  surface  des  disques,  ne  jamais  utiliser  de  détergents, de benzène, de diluant, de liquides antistatiques ou d’autres solvants.  Toujours remettre les CD dans leur boîtier après utilisation afin qu’ils restent en bon état.  Ne  pas  entreposer  les  CD  dans  des  endroits  chauds,  humides  ou  exposés  à  la  lumière  directe du soleil.  5 


Veuillez lire les indications inscrites sur les étiquettes des CD.   

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT                 

Vitesse de plateau sélectionnable : 33/45/78 tpm    Arrêt du plateau automatique ou manuel  Système de transmission par courroie  Lecteur CD / MP3 programmable  Lecteur de K7  Encodage direct sur USB / SD des CD, disques, radio FM et entrée auxiliaire (AUX‐in)  Entrée Aux‐in pour brancher un autre périphérique (lecteur K7, téléphone mobile...)  Ports USB / SD pour lecture de MP3  Radio PLL avec 20 stations AM et 30 FM préréglées  Horloge / mise en sommeil/ minuterie  Ecran LCD avec rétro‐éclairage bleu  Sortie RCA  Haut‐parleur stéréo intégré  Adaptateur 45 tours, télécommande et adapateur secteur fournis 

DESCRIPTION DES BOUTONS    1) COUVERCLE  2) BOUTON

PRECEDENT 

3) BOUTONSTOP / BANDES  4) BOUTON PLAY/PAUSE

 

5) MODE / HORLOGE  6) ENREGISTRER / SUPPRIMER  7) MISE EN SOMMEIL/ MINUTERIE  8) BOUTON FONCTIONS  9) PLATEAU DU CD  10) BOUTON EJECTION CD  11) ENTRÉE ÉCOUTEURS  6 


12) PORT USB  13) BOUTON 

SUIVANT 

14) ALBUMS / PREREGLES PRECEDENTS  15) VOYANT STAND‐BY  16) ALBUMS / PREREGLES SUIVANTS  17) ECRAN LCD  18) MARCHE ‐ ARRET / VOLUME  19) CAPTEUR DE LA TELECOMMANDE  20) ENTRÉE AUX‐IN  21) PORT CARTE SD/MMC  22) BOITIER  23) ADAPTATEUR 45T  24) LEVIER (PLAY / PAUSE DES DISQUES)  25) M/A DE L’ARRET AUTO  26) SELECTEUR DE VITESSES 33/45/78T  27) BRAS  28) SORTIE LINE‐OUT  29) PRISE RCA POUR ENCEINTES  30) FIL D’ANTENNE FM  31) ENTREE ADAPTATEUR SECTEUR  32) LECTEUR CASSETTE AUDIO     

CONNEXION  1. Branchez l’adaptateur secteur à l’entrée secteur de l’appareil (31), puisl’adaptateur secteur  sur le courant (31).  2. Branchez le haut‐parleur externe à la prise RCA (29) sur le panneau dorsale.  7 


3. Appuyez sur le bouton POWER (18) pour allumer l'appareil : le voyant Stand‐by (15) s'éteint.  Lorsque l'écran LCD s'éclaire, cela indique que votre chaîne est prête à l'emploi.   

TÉLÉCOMMANDE  INSTALLATION DES PILES  S'il y a une languette de protection dans le compartiment des piles, veuillez la retirer avant  d'y insérer les piles.    Changer les piles

 

Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.  Insérez les piles, en faisant correspondre les "+" et "‐" des piles aux inscriptions à l'intérieur  du compartiment. 

Pointez la télécommande vers le capteur de l’enceinte ; distance max = 5m, et selon un  angle 60° par rapport à l'avant du capteur. Assurez‐vous qu'il n'y a pas d'obstacle.  •    Remplacez uniquement avec des piles identiques ou équivalentes.  •    Si la télécommande ne va pas être utilisée pendant longtemps, retirez les piles pour  éviter qu'elles ne fuient.  •    Eviter de laisser tomber la télécommande ou de l'utiliser dans un milieu humide. Pensez  à remplacer les piles si la télécommande ne fonctionne pas bien. 

 

BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE  1) STANDBY: permuter entre Stand‐by et fonctionnement  normal.  2) PRESET/ALBUM DN:agit comme le bouton (14) de la  chaîne.  3) PRESET/ALBUM UP:agit comme le bouton (16) de la  chaîne.  4) TIMER / SLEEP:agit comme le bouton (7) de la chaîne.  5) MUTE: couper le son.  6) OP/CL & SNOOZE: ouvre/ferme la trappe du CD ; active la  fonctionSnooze de l’alarme.  7) REC/DEL: agit comme le bouton (6) de la chaîne.  8) FM ST.: permuter entre FM stéréo et FM mono.  9) FUNCT: agit comme le bouton (8) de la chaîne.  8 


10) MODE/CLOCK: agit comme le bouton (5) de la chaîne.  11) 12) 13)

  (PLAY/PAUSE):agit comme le bouton (4) de la chaîne.  (STOP)/BAND: agit comme le bouton (3) de la chaîne.  (SKIP DOWN):agit comme le bouton (2) de la chaîne.Sert aussi à rechercher des stations  radio. 

14)

(SKIP UP): agit comme le bouton (13) de la chaîne. Sert aussi à rechercher des stations  radio. 

15) VOLUME +/‐ : augmenter/ diminuer le volume du son. 

  RÉGLER L’HORLOGE  1. Quand l'unité est en mode Stand‐by, le voyant Stand‐by (15) s'allume. 2. En mode Stand‐by, choisir entre le mode 12h ou 24h : appuyez pendant 3 à 5 secondes sur  le  bouton  Mode  (5) :  « 12h/24h »  se  met  à  clignoter.  Utilisez  les  boutons  (13)  et  (2)  pour  choisir le mode 12h/24h. Appuyez à nouveau sur le bouton Mode (5) pour confirmer. 3. Régler  les  heures  :  Utilisez  les  boutons  (13)  et  (2)  pour  ajuster  l'heure  exacte.Appuyez  à  nouveau sur le bouton Mode (5) pour confirmer. 4. Régler les minutes : une fois l’étape 3 terminée, utilisez les boutons (13) et (2) pour ajuster  les minutes.Appuyez à nouveau sur le bouton Mode (5) pour confirmer.   

RÉGLER L’ALARME  1. En  mode  Stand‐by,  appuyez  pendant  3  à  5  secondes  sur  le  bouton  (7).  La  séquence  de  réglage  est  comme  suit  :“ALARM  ON  TIME  >  ALARM  OFF  TIME  >  ALARM  MODE  >  ALARM  VOLUME”.  2. Réglage de « ALARM ON TIME » : « ON »s’affiche à l’écran.  a)

Régler  les  heures  :  utilisez  les  boutons  (13)  et  (2)  pour  ajuster  l'heure  exacte.  Appuyez à nouveau sur le bouton Timer (7) pour confirmer. 

b)

Régler  les  minutes  :  utilisez  les  boutons  (13)  et  (2)  pour  ajuster  les  minutes.  Appuyez à nouveau sur le bouton Timer (7) pour confirmer. 

3. Réglage de « ALARM OFF TIME » : « OFF » s’affiche à l’écran.  a)

Régler  les  heures  :  utilisez  les  boutons  (13)  et  (2)  pour  ajuster  l'heure  exacte.  Appuyez à nouveau sur le bouton Timer (7) pour confirmer.  9 


b)

Régler  les  minutes  :  utilisez  les  boutons  (13)  et  (2)  pour  ajuster  les  minutes.  Appuyez à nouveau sur le bouton Timer (7) pour confirmer. 

  4. Réglage du mode ALARM : « TUNE » s’affiche à l’écran.  a)

Utilisez les boutons (13) et (2) pour sélectionner un mode. 

b)

La  séquence  est  :  TUNE  >  CD  >  USB  >  SD.Appuyez  à  nouveau  sur  le  bouton  (7)  pour confirmer. 

5. Réglage du volume de l’alarme : « v ‐   » s’affiche à l’écran.  a)

Utilisez les boutons (13) et (2) pour ajuster le volume du son.Appuyez à nouveau  sur le bouton (7) pour confirmer. 

6. Lorsque  le  réglage  de  l'alarme  est  terminé,  l'écran  affiche  les  réglages  effectués  pour  une  vérification de la part de l'utilisateur.  7. L'icône  « CLOCK »  (horloge)  clignote  quand  l'alarme  est  activée.  L'icône  « CLOCK »  allume  quand un réglage d’alarme est mémorisé, mais non activé.  8. Annulation de l’alarme : en mode Stand‐by, quand l'icône « CLOCK » est affichée, appuyez  sur le bouton (7) pour éteindre l'icône « CLOCK ».   

FONCTION SNOOZE    Pendant  que  l'alarme  sonne,  appuyez  sur  le  bouton  « SNOOZE »  sur  la  télécommande  pour  arrêter la sonnerie pendant 10 minutes. Après 10 minutes (l'intervalle Snooze), l'alarme sonne à  nouveau. Snooze peut être utilisé plusieurs fois dans l'intervalle de l’heure réglée de l’alarme.   

FONCTION MINUTERIE  1. Appuyez sur le bouton (18) jusqu’à ce que le voyant (5) s’éteigne : l'unité permute du mode  Stand‐by au mode opérationnel.  2. Quand l'unité est mise en marche, appuyez cycliquement sur le bouton (7) pour choisir le  délai de mise en sommeil: 90>80>70…..>10 minutes>OFF.  3. Quand un délai de mise en sommeil est défini, l’icône« SLEEP »s’affiche à l’écran.  4. Quand  le  délai  de  mise  en  sommeil  est  terminé,  l’unité  passé  automatiquement  en  mode  Stand‐by.        10 


UTILISER LA RADIO  RÉGLAGE  1. Appuyez sur le bouton(8)pour choisir lemode « TUNER ». 2. Choisissez la bande désirée(AMouFM)via lebouton (3). 3. Accordez la station souhaitée en utilisant les boutons (13) et (2). 4. L'unité lance la rechercheautomatique, puiss'arrête quand une station radio est trouvée.    PRÉRÉGLAGE MANUEL DE STATIONS RADIO  1. Quand la station de radio souhaitée est trouvée, appuyez sur le bouton (5) : un numéro de  programme se met à clignoter. 2. Utilisez les boutons (13) et (2) pour choisir le numéro de programme pour y mémoriser la  station radio trouvée. 3. Appuyer à nouveau sur le bouton (5) pour confirmer : le numéro de programme cesse de  clignoter. 4. Répéter les étapes2et3jusqu'à ce quetoutes lesstations radio souhaitéessoient trouvées et  mémorisées 5. Utilisez les boutons (13) et (2) pour choisir des stations radio préréglées. 6. Le  nombre  de  stations  qui  peut  être  trouvé  et  mémorisé  dépend  des  conditions  de  réception de votre région.    PRÉRÉGLAGE AUTOMATIQUE DE STATIONS RADIO  1. En mode Radio, appuyez sur le bouton (4) : l'unité démarre la recherche automatique des  fréquences  radio.  A  chaque  fois  qu'un  signal  clair  d’une  station  radio  est  trouvé,  il  est  automatiquement mémorisé, en commençant par le numéro 1.  2. Le  nombre  de  stations  qui  peut  être  trouvé  et  mémorisé  dépend  des  conditions  de  réception de votre région.    RÉCEPTION FM & FM‐STÉRÉO   Appuyez sur le bouton « FM‐ST. » de la télécommande pour choisir entre FM mono et FM 

stéréo. Quand le signal stéréo est faible, il est préférable de capter la station en mono.  L'icône « ST »s'affiche à l'écranpour indiquer quemodeFMstéréo est reçu. 

  11 


CONSEILS POUR UNE MEILLEURE RÉCEPTION  1. AM:  l’appareil  est  doté  d’une  barre  antenne  pour  la  réception  AM.  Si  la  réception  AM  est  faible, tournez légèrement ou déplacez l'unité pour améliorer la réception AM.  2. FM:l’appareil  est  doté  d’une  antenne  filaire  FM  au  dos  du  boîtier.  Ce  fil  doit  être  complètement déroulé et étendu pour une meilleure réception.    ENCODAGE RADIO FM & FM‐STEREO    1. Appuyez  sur  le  bouton(8)  pour  choisir  le  mode  « TUNE ».  Choisissez  la  bande  désirée  (AMouFM) via lebouton (3).  2. Insérez un périphérique de stockage externe (USB ou carte SD/ MMC).  3. Appuyez sur le bouton « REC » (6) : il faudra 3 à 5 secondes pour lire le périphérique. L'icône  « USB » ou « SD » commence à clignoter.  4. Utilisez  les  boutons  (13)  et  (2)  pour  choisir  entre  le  mode  USB  et  le  mode  SD.  Appuyez  à  nouveau sur le bouton « REC » (6) pour confirmer. Le système démarre le mode Encodage  après quelques secondes.  5. Si un seul périphérique (USB ou SD) est inséré, l’étape 4 n’est pas nécessaire.  6. Pendant l’encodage, l'icône « USB » ou « SD » clignote.  7. A  la  fin  de  l’encodage,  appuyer  sur  le  bouton 

(3) :  l'écran  affiche  « END »(fin)  puis  le 

système retourne au mode « TUNER ».  REMARQUES :  -

La vitesse d'encodage est de 1:1, et est fonction de la durée réelle en FM ou en FM‐ST. 

-

Le format d'encodage est préréglé sur un débit binaire MP3 de 128 Kbps. 

-

Pendant l’encodage radio FM et FM‐stéréo, la fréquence radio est fixée et ne peut pas être  modifiée. 

 

ENCODAGE &PHONO  REMARQUES:  -

Enlevez la protection de l’aiguille de lecture. 

-

Assurez‐vous  que  le  bras  de  lecture  est  détaché  de  son  support avant la lecture, et remis après la lecture. 

  1. Appuyez sur lebouton (8) pour choisir « PHON »à l'écran. 12 


2. Réglez  le  sélecteur  de  vitesse(26)  en  fonction  du  disque  à  écouter. 3. Placez ledisque sur le plateau;utilisez l'adaptateur 45tau besoin. 4. Poussez le levier (24) vers le haut pour soulever le bras de lecture  de  son  support ;  déplacez  lentementle  brasvers  le  disque.  Le  plateaucommence à tourner.  5. Abaissez  le  levier  (24)  pour  descendre  le  bras  jusqu’à  toucher  la  surface  du  disque.  La  lecture du disque commence.  6. Soulever  lelevier(24)  pour  soulever  le  bras  de  lecture  de  son  support ;  le  plateau  tourne  mais la lecture du disque s’arrête. Pour reprendre la lecture, rabaissez le levier (24). 7. Ajustez le volume sur le niveau désiré. 8. À  la  fin  du  disque,  le  plateau  s’arrête  automatiquement  de  tourner.Soulevez  le  levier  (24)  pour soulever le bras et le déplacer et le poser sur son support. 9. Pour  arrêter  manuellement,  soulevez  le  bras  de  lecture  du  disque  et  replacez‐le  sur  son  support.  REMARQUE  :  étant  donné  que  sur  certains  disques  le  secteur  d’arrêt  automatique  ne  correspond pas au réglage de l'unité, il peut arriver que la lecture s’arrête avant la fin du disque.  Dans  ce  cas,  mettez  le  commutateur  d’arrêt  automatique  (25)  sur  « OFF » :  la  lecture  se  fera  alors  jusqu’à  la  fin  du  disque,  mais  ne  s'arrêtera  pas  automatiquement  (arrêtez  l'unité  via  le  bouton  M/A  ou  replacez  le  commutateur  (25)  sur  « ON »  pour  arrêter  la  rotation  du  plateau.  Replacez le bras sur son support.   

ENCODAGE PHONO    1.Appuyez sur le bouton(8)pour choisir le mode « PHON ».Insérez un périphérique de stockage  externe (USB ou carte SD/ MMC).  2. Appuyer sur le bouton « REC » (6) : il faudra 3 à 5 secondes pour lire le périphérique. L'icône  « USB » ou « SD » commence à clignoter.  3.  Utilisez  les  boutons  (13)  et  (2)  pour  choisir  entre  le  mode  USB  et  le  mode  SD.  Appuyez  à  nouveau sur le bouton « REC » (6) pour confirmer. Le système démarre le mode Encodage après  quelques secondes.  4. Si un seul périphérique (USB ou SD) est inséré, l’étape 3 n’est pas nécessaire.  5.Pendant l’encodage, l'icône « USB » ou « SD » clignote.  13 


6.A  la  fin  de  l’encodage,  appuyer  sur  le  bouton 

(3) :  l'écran  affiche  « END »  (fin)  puis  le 

système retourne au mode « PHONO ».  REMARQUES :  -

La vitesse d’encodage est 1:1, et fonction de la durée réelle du disque. 

-

Le format d’encodage est préréglé au débit binaire MP3 de 128 Kbps. 

ENCODAGE & ENTRÉE AUX‐IN  Appuyez sur le bouton(8)pour choisir le mode « AUX ». Branchez un périphérique audio externe  (lecteur CD…)à  l’entrée  AUX‐IN  (20).  Le  son  du  périphérique  audio  externe  peut être  entendu  sur la chaîne.    ENCODAGE AUX‐IN  1. Appuyez sur le bouton(8)pour choisir le mode « AUX ».Insérez un périphérique de stockage  externe (USB ou carte SD/ MMC).  2. Appuyez sur le bouton « REC » (6) : il faudra 3 à 5 secondes pour lire le périphérique. L'icône  « USB » ou « SD » commence à clignoter.  3.  Utilisez  les  boutons  (13)  et  (2)  pour  choisir  entre  le  mode  USB  et  le  mode  SD.  Appuyez  à  nouveau sur le bouton « REC » (6) pour confirmer. Le système démarre le mode Encodage après  quelques secondes.  4. Si un seul périphérique (USB ou SD) est inséré, l’étape 3 n’est pas nécessaire.  5. Pendant l’encodage, l'icône « USB » ou « SD » clignote.  6.  A  la  fin  de  l’encodage,  appuyer  sur  le  bouton 

(3) :  l'écran  affiche  « END »  (fin)  puis  le 

système retourne au mode « AUX ».  REMARQUES :  -

La vitesse d’encodage est de 1:1, et dépend de la durée réelle de la source audio externe. 

   

Le format d’encodage est préréglé sur un débit binaire de 128 Kbps en MP3. 

LECTURE DE FICHIERS MP3/WMA SUR PÉRIPHÉRIQUE USB OU CARTE  MÉMOIRE  CONNECTING  Cet appareil peut décoder et jouer les fichiers MP3/WMA contenus dans des périphériques USB  ou cartes mémoire SD/MMC.    14 


1. Branchez le périphérique USB complètement, sans forcer, et dans le bon sens, ou insérez la  carte mémoire dans le sens indiqué par la flèche sur l'étiquette. Insérez complètement, mais  sans forcer.  2. Un  branchement  incorrect  d’un  périphérique  USB  pourrait  endommager  le  système  audio  ou les ports d’entrée (clés USB, cartes SD/MMC…).   

 

 

3. Appuyez sur le bouton(8)pour choisir lemode « USB » ou « CARD ».Insérez un périphérique  de stockage externe (USB ou carte SD/ MMC).  4. Le  système  examine  les  périphériques  de  stockage  automatiquement  après  le  choix  de  fonction, puis l'écran affiche le nombre total de fichiers MP3/WMA(par ex. 016).  5. Puis  le  système  lit  automatiquement  audio  à  partir  du  périphérique  voulu  (USB  ou  SD/MMC).   

 BOUTONPLAY / PAUSE    Utilisez le bouton (4) pour mettre en pause ou reprendre la lecture.     BOUTONSTOP    Utilisez  le  bouton  (3)  pour  arrêter  la  lecture,  puis  afficher  le  nombre  total  de  fichiers  MP3/WMA. Utilisez les boutons  (13) et   (2) pour sélectionner le fichier suivant ou  précédent.      / BOUTON     BOUTON En  mode  Lecture  (Play),  appuyez  brièvement  sur  (13)  pour  passer  au  fichier  suivant.  Maintenez appuyé ce bouton (13). pour passer rapidement aux fichiers suivants.  En mode Lecture (Play), appuyez brièvement sur  (2) pour passer au fichier précédent.  Maintenez appuyé ce bouton  (2). pour passer rapidement aux fichiers précédents.     RECHERCHE DERÉPERTOIRES  Utilisez les boutons (14) et (16) pour rechercher les répertoires suivants et précédents.    15 


 FONCTION RÉPÉTITION  En mode Play, appuyez sur le bouton (5) une fois : le fichier en cours sera répété en boucle.  Appuyez à nouveau pour répéter en boucle tous les fichiers contenus dans le périphérique  USB ou la carte SD/MMC.        REMARQUES:  - Lorsqu’un lecteur MP3 est branché à la chaîne via le port USB, il se peut qu’il ne puisse être  lu en raison de disparités dans la norme MP3 ; ceci n'est pas un défaut de fonctionnement  de la chaîne. -

Il existe sur le marché de nombreux fabricants et producteurs de. En conséquence, nous ne  garantissons pas que cet appareil pourra acceptertous les périphériques et appareils USB et  SD de toute marque.

-

Les cartes SD sont acceptées jusqu'à 8 Go. 

 

PROGRAMMATION DE PISTES  Les pistes MP3/WMA contenuesdans USB/SDpeuvent être programmées et lues dans n'importe  quel ordre. Avant de programmer, s’assurer que le système est en mode Stop :  1. Appuyez  sur  le  bouton(8)pour  choisir  lemode  « USB »  ou  « CARD »,  puis  appuyez  sur  le  boutonStop (3).  2. Appuyez sur le bouton (5): « MEM »clignoteà l'écran. Sont également affichés, le numéro du  programme, ainsi que le nombre de piste restant à programmer.  3. Utilisez  les  boutons 

  (13)  et 

  (2)  pour  choisirun  fichier.Si  vous  souhaitez 

sélectionner un répertoire, utilisez les boutons (14) et (16) pour effectuer une recherche des  répertoires suivants ou précédents.  4. Appuyez à nouveau sur le bouton (5)pourconfirmer et mémoriser.  5. Répétez les étapes 3 et 4 pour ajouter des fichiers au besoin.  6. Une fois que toutes les pistes désirées ont été programmées,appuyez sur le bouton 

(4) 

pour jouer les pistes dans l’ordre programmé.  7. Appuyez sur 

(3)pour arrêter la lecture des pistes programmes ;appuyez à nouveau sur (3) 

pour arrêter le programme.    COPIER DES FICHIERS MP3/WMA  Vous  pouvez  copier  des  fichiers  dans  le  sens  USBSDouSDUSB,  un  fichier  à  la  fois,  unrépertoire ou tous les fichiers.  16 


I) COPIER UN FICHIER  1.

Insérez une clé USB ou une carte SD/MMC, puis permutez en mode « USB » ou « CARD ».

2.

Appuyez sur le bouton (6) pendant la lecture du fichier à copier :« ONE » se met à clignoter.  Appuyez à nouveau sur le bouton (6) pour confirmer.

3.

L'icône USB ou SD clignote à l'écran, ce qui indique que la copie est en cours.

4.

A la fin de la copie, l'unité arrêteautomatiquement la lecture.

5.

L'écran affiche « END» puis le système retourne au mode USB ou SD. 

  II) COPIER UN RÉPERTOIRE  1.Insérez  les  supports  une  clé  USBou  unecarte  SD/MMC, puis permutez  en  mode  « USB »  ou  « CARD ».  2. Utilisez les boutons (14) et (16) pour rechercher le répertoire à copier.  3. Appuyez sur lebouton (6) : « ONE » se met à clignoter. Utilisez les boutons 

  (13) et 

 

(2) poursélectionner “DIR” à l’écran. Appuyez à nouveau sur (6) pour confirmer.  4. L'icône USB ou SD clignote à l'écran, ce qui indique que la copie est en cours.  5. Quand l'icône USB ou SD cesse de clignoter, cela indique que la copie est terminée.    III) COPIER TOUS LES FICHIERS  1.Insérez une clé USB ou une carte SD/MMC, puis permutez en mode « USB » ou « CARD ».  2. Appuyez sur lebouton (6) : « ONE » se met à clignoter. Utilisez les boutons 

  (13) et 

 

(2) pour sélectionner « ALL »à l’écran. Appuyez à nouveau sur (6) pour confirmer.  3. L'icône USB ou SD clignote à l'écran, ce qui indique que la copie est en cours.  4.Quand l'icône USB ou SD cesse de clignoter, cela indique que la copie est terminée.    REMARQUES :  Si vous appuyez sur le bouton(6)pendant la lecture enmode USB ou SD, la copie se fera dans le  sens USB  SD ou SD  USB.   

EFFACER DES FICHIERS CONTENUS DANS USB / SD  Vous pouvez effacer des fichiers présents dans un périphériqueUSBou une carteSDen faisant :    I) EFFACER UN FICHIER  17 


1.Appuyezlonguement  sur  lebouton  (6)pendant  3  à  5  secondespendant  la  lecture  du  ficher  voulu;« ONE » commence à clignoter. Appuyer à nouveau sur lebouton (6)pour confirmer. 2. « DEL » s’affiche à l'écran. 3. « DEL » s’efface de l'écran, ce qui signifie que le fichier est supprimé.    II) EFFACER UN RÉPERTOIRE  1. Insérez  une  clé  USB  ou  une  carte  SD/MMC,  puis  permutez  en  mode  « USB »  ou  « CARD ».Puis arrêter la lecture.  2. Utilisez les boutons (14) et (16) pour rechercher le répertoire àeffacer.  3. Appuyezlonguement  sur  lebouton  (6)pendant  3  à  5  secondes  :“DEL”  s’affiche  à  l’écran.Utilisez  les  boutons 

  (13)  et 

  (2)  pour  sélectionner  « DIR »  à  l’écran. 

Appuyez à nouveau sur (6) pour confirmer.  4. quand « DEL » s’efface de l'écran, cela signifie que le répertoire est supprimé.    II) EFFACER TOUS LES FICHIERS  1. Insérez  une  clé  USB  ou  une  carte  SD/MMC,  puis  permutez  en  mode  « USB »  ou  « CARD   quand l’unité est prête.  2. Appuyezlonguement  sur  lebouton  (6)pendant  3  à  5  secondes  :« ONE »  commence  à  clignoter.  Utilisez  les  boutons 

  (13)  et 

  (2)  pour  sélectionner  « ALL »  à  l’écran. 

Appuyez à nouveau sur (6) pour confirmer.  3. L'icône USB ou SD clignote à l'écran, ce qui indique que l’effacement est en cours.  4. Quand l'icône USB ou SD cesse de clignoter, cela indique que l’effacement est terminé.  REMARQUE  :  tous  les  fichiers  présents  dans  la  clé  USB  ou  la  carte  SD  seront  complètement  supprimés après confirmation.    RETRAIT DE PERIPHERIQUEUSB/ CARTE MÉMOIRE  Pour  enlever  l'USB/carte  mémoire,  éteignez  l’appareil,  ou  commuter  en  mode  CD,  AUX.  ou  TUNER. Pour  la  clé  USB  :  retirez‐la  directement  ;  pour  la  carte  mémoire  :  appuyez  vers  l'intérieur  sur  carte,  puis  relâchez‐la  pour  l’éjecter  partiellement,  après  quoi  et  vous  pouvez  l'enlever  à  la  main.     

18 


ENCODAGE & PLAYBACK DE CD  1.Appuyer sur le bouton (8) pour passer enmode« CD ». 2. Appuyer sur le bouton (10) : la porte CD (9) s’ouvre ; placez un CD sur le plateau et appuyez à  nouveau sur le bouton (10) ; la porte CD (9) se referme. 3. Le système commence à lire le CD:     BOUTON PLAY / PAUSE    Utilisez le bouton  (4) pour mettre en pause ou reprendre la lecture.   BOUTON STOP    Utilisez  le  bouton  (3)  pour  arrêter  la  lecture,  puis  afficher  le  nombre  total  de  fichiers  MP3/WMA. Utilisez les boutons 

(13) et

  (2) pour sélectionner le fichier suivant ou 

précédent.   SKIP UP  -

  / SKIP DOWN

  BUTTON 

En mode Lecture de CD, appuyez brièvement sur  Maintenez appuyé ce bouton 

(13) pour passer à la piste suivante. 

(13). pour passer rapidement aux pistes suivantes. 

-

En mode Lecture de CD, appuyez brièvement sur 

-

Maintenez appuyé ce bouton  (2). pour passer rapidement aux pistes précédentes.  RECHERCHE DERÉPERTOIRES  Utilisez les boutons (14) et (16) pour rechercher les répertoires suivants et précédents. 

(2) pour passer à la piste précédente. 

 FONCTION RÉPÉTITION  En mode Play, appuyez sur le bouton (5) une fois : la piste en cours sera répétée en boucle.  Appuyez à nouveau pour répéter en boucle toutes les pistes contenues dans le CD.   

PROGRAMMATION DE PISTES  Vous  pouvez  programmeret  lire,  dans  n'importe  quel  ordre,  jusqu'à99pistesMP3,et  20  pistes  audio CD. Avant de programmer, assurez‐vous que le système est en mode Stop :    1.Appuyez sur le bouton(8)pour choisir lemode « CD »  2.Appuyez sur le bouton (5): « MEM »clignoteà l'écran. Sont également affichés, le numéro du  programme, ainsi que le nombre de piste restant à programmer.  3.Utilisez  les  boutons 

  (13)  et 

  (2)  pour  choisirune  piste.  Pour  les  CD  aux 

formatsMP3/WMA,  utilisez  les  boutons  (14)  et  (16)  pour  effectuer  une  recherche  des  répertoires suivants ou précédents.  4.Appuyez sur le bouton (5)pour mémoriser la piste.  19 


5.Répétez les étapes 3 et 4 pour mémoriser d’autres pistes au besoin.  6.Quand  toutes  les  pistes  désirées  ont  été  programmées,  appuyez  sur  le  bouton 

(4)  pour 

jouer les pistes dans l’ordre programmé.  7. Appuyez sur 

(3) pour arrêter la lecture des pistes programmes ; appuyez à nouveau sur 

(3) pour arrêter le programme.   

COPIE DE CD  Vous  pouvez  copier  des  pistes  dans  le  sens  USB    SD  ou  SD    USB,  une  piste  à  la  fois,  un  répertoire ou toutes les pistes.    I) COPIER UNE PISTE  1.Insérez une clé USB ou une carte SD/MMC, puis permutez en mode « CD ».  2.Appuyez sur le bouton (6) pendant la lecture de la piste à copier :« ONE » se met à clignoter.  Appuyez à nouveau sur le bouton (6) pour confirmer.  3. L'icône USB ou SD clignote à l'écran, ce qui indique que la copie est en cours.  4.A la fin de la copie, l'unité arrête automatiquement la lecture.  5.L'écran affiche « END» puis le système retourne au mode CD.    II) COPIER UN RÉPERTOIRE (uniquement pour les CD aux formats MP3/WMA)  1.Insérez les supports une clé USBou unecarte SD/MMC, puis permutez en mode « CD »  2. Utilisez les boutons (14) et (16) pour rechercher le répertoire à copier.  3. Appuyez sur le bouton (2) : « ONE » se met à clignoter. Utilisez les boutons 

  (13) et 

 

(2) pour sélectionner “DIR” à l’écran. Appuyez à nouveau sur (6) pour confirmer.  4. L'icône USB ou SD clignote à l'écran, ce qui indique que la copie est en cours.  5. Quand l'icône USB ou SD cesse de clignoter, cela indique que la copie est terminée.    III) COPIER TOUTES LES PISTES  1. Insérez une clé USB ou une carte SD/MMC, puis permutez en mode « CD ».  2. Appuyez sur le bouton (6) : « ONE » se met à clignoter. Utilisez les boutons 

  (13) et 

(2) pour sélectionner « ALL » à l’écran. Appuyez à nouveau sur (6) pour confirmer.  3. L'icône USB ou SD clignote à l'écran, ce qui indique que la copie est en cours.  4. Quand l'icône USB ou SD cesse de clignoter, cela indique que la copie est terminée.    20 

 


FONCTION « SPLIT TRACK » POUR ENREGISTREMENT SUR USB OU  CARTE SD A PARTIR DE TD OU AUX‐IN    1) COMMENT EFFECTUER UN « SPLIT TRACK » (séparation de pistes) MANUEL :  Pendant un enregistrement USB/SD, l'icône USB / SD clignote sur l'écran. Si vous voulez  créer une nouvelle piste, appuyez sur MODE sur l'appareil (ou sur la télécommande) : l’écran  affiche « TS », puis l'enregistrement se met en pause, puis reprend. Un nouveau fichier est  créé sur les périphériques USB ou SD qui représente la nouvelle piste.    2) COMMENT EFFECTUER UN « AUTO TRACK » (séparation de pistes automatique) :  ‐ Avant d’enregistrer sur USB ou SD, appuyez sur « FUNCTBUTTON » pour sélectionner la  source AUDIO, puis appuyez sur MODE sur l'appareil (ou sur la télécommande), l’écran  affiche alors « T‐ON » pour indiquer que la fonction AUTO SPLIT TRACK est activée. Ensuite,  démarrez d’enregistrer sur USB / SD ; l'appareil détecte automatiquement la partie  silencieuse entre chaque piste, et crée un nouveau fichier pour y enregistrer la piste  suivante.  ‐ Si « AUTO TRACK » ne doit pas être utilisé, appuyez sur MODE sur l'appareil (ou sur la  télécommande): avant de démarrer l’enregistrement : l’écran affiche alors « T‐OF » pour  indiquer que la fonction AUTO SPLIT est désactivée.    ‐ REMARQUES CONCERNANT « AUTO SPLIT » :   Il se peut que plusieurs secondes du début de la piste suivante ne soient pas  enregistrées, étant donné que l'appareil met quelques secondes pour créer un nouveau  fichier sur les périphériques USB ou SD. En outre, certaines musiques comportent  d’origine des parties silencieuses. Dans ce cas, le système va très probablement  considérer ce silence comme une séparation et va donc créer une nouvelle piste sur  l'enregistrement.   Pendant un enregistrement sur USB/SD à partir du tourne‐disque : lorsque le système  détecte une partie silencieuse, l’appareil se met en pause. Il reprend la lecture une fois  le périphérique USB/SD a commencé à créer un nouveau fichier pour l’enregistrement.   

K7 & ENCODAGE  1. Appuyez sur le bouton (8) pour sélectionner "TAPE" à l'écran.  2. Dès que vous insérez la K7, la lecture démarre automatiquement.  3. Réglez le volume sur le niveau souhaité.  21 


4.  Pendant  la  lecture,  enfoncez    à  mi‐chemin  le  bouton  "TAPE  FASTFORWARD  /  EJECT"  (32)  pour avancer rapidement vers l'avant.  5.  Appuyez  à  nouveau  sur  le  même  bouton  pour  reprendre  la  lecture  normale  ;  le  bouton  reprend sa position normale. 

6. Appuyez à fond sur le bouton "TAPE FASTFORWARD / EJECT" pour arrêter la lecture et éjecter  la K7.    Remarques :  ‐ Assurez‐vous que la K7 est insérée dans le bon sens.  ‐ Pour préserver le bon état de la K7, il est fortement recommandé de  la retirer après l'avoir écouté.    Encodage de cassette      1.  Appuyez  sur  le  bouton  (8)  pour  sélectionner "TAPE"  à  l'écran,  puis  insérez  un  périphérique  (clé USB, carte SD/MMC).  2. Appuyez sur le bouton "REC" (6) : il faudra 3‐5 secondes pour lire périphérique. Puis l'icône  USB ou SD se met à clignoter.  3. Utilisez les boutons    (13) et    (2) pour sélectionner le mode adéquat pour l'encodage :  USB  ou  SD.  Appuyez  sur  le  bouton  "REC"  (6)  pour  confirmer  :  le  système  démarre  le  codage  après quelques secondes.  4. Si seulement une clé USB ou une carte SD/MMC est insérée, l'étape 3 peut être ignorée.  5. L'icône USB ou SD clignote sur l'écran pendant l'encodage.  6. Pour terminer l'opération, appuyez sur le bouton    (3): l'écran affiche "END" et retourne au  mode "Tape".    Remarques :  ‐ La vitesse d'enregistrement est de 1:1 et la durée dépend de celle de la source.  ‐ Le format d'enregistrement est préréglé à un débit binaire 128 kbps en MP3.    22 


PRISES ÉCOUTEURS & LINE‐OUT  - Vous  pouvez  brancher  à  cette  chaîne  des  écouteurs,  un  amplificateur  externe,  un  haut‐parleur, etc. via la prise 3.5mm (11). - Vous pouvez brancher à cette chaîne des périphériques externes, tels que un amplificateur,  un haut‐parleur, etc. via la priseLine‐in (28) située à au dos de la chaîne.  FONCTION ÉCONOMIE D'ÉNERGIE  Pour  économiser  la  batterie,  l’appareil  se  met  en  mode  Stand‐by  (veille)  si,  au  bout  de  10  minutes,  aucun  signal  audio  ne  provient  d’un  CD,  du  tourne‐disque,  de  AUX‐IN,  d’un  périphérique USB ou d’une carte SD. 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES    CHAÏNE HIFI AVEC ENCODAGE.  TYPE DE PRODUIT   

LECTEUR CD, RADIO AM‐FM, k7, TOURNE‐DISQUE  33/45/78 TPM 

COMPATIBILITE 

CD, WMA, MP3, CD‐R/RW, ETC. 

CONNECTIVITE 

USB2.0 / CARTE SD / PRISE 3,5MM  FM: 87,5 à 108 MHZ 

FREQUENCES RADIO  AM:   522 à 1652 KHZ  TENSION 

100‐240VCA ~50‐60HZ 

FONCTIONS 

HORLOGE – MISE EN SOMMEIL ‐ MINUTERIE 

CONSOMMATION AMX 

80 WATTS   

HAUT‐PARLEURS 

2 X 40 WATTS 

ACCESSOIRES 

ADAPTATEUR SECTEUR, TELECOMMANDE,  ADAPTATEUR 45 TOURS  Unité : 320x310x170mm 

DIMENSIONS  Haut‐parleur : 145x140x200mm  POIDS 

3.9Kg 

      23 


PRÉCAUTIONS D'UTILISATION DES PILES & BATTERIES  - Le fait de jeter les piles usagées dans la nature ou aux ordures pollue et empêche la  récupération des matières recyclables.  - Il est donc important de limiter l’utilisation de piles et d’appliquer les consignes suivantes :   Préférer des piles alcalines (elles durent plus longtemps que les salines) et les  rechargeables, si possible.   Déposer les piles et les batteries dans les conteneurs prévus à cet effet.  - Par exemple, les métaux polluent l'environnement, car ils contiennent des métaux lourds (le  cadmium et nickel) dangereux pour la santé et surtout pour l'environnement.  - Les piles doivent être installées en respectant les polarités indiquées sur l'appareil et sur les  piles.  - Une installation incorrecte peut endommager l'appareil, provoquer une fuite de la pile, et  même provoquer un incendie ou une explosion.  - Pour garantir un bon fonctionnement, les piles doivent être en bon état. En cas d'anomalie  dans le fonctionnement de l’appareil, mettez des piles neuves.  - N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. Elles pourraient fuir, chauffer, et  provoquer un incendie ou une explosion.  - Remplacer toutes les piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles au zinc avec des  piles alcalines ou des rechargeables.  - Les piles doivent être retirées de l'appareil.  - En outre, retirez les piles de l’appareil si vous n’allez pas l’utiliser pendant une longue période,  étant donné qu’elles peuvent fuir et causer des dommages.  - Ne jamais court‐circuiter les bornes des piles.  - Ne jamais jeter les piles au feu à cause du risque d’explosion.  - La charge des piles rechargeables doit être effectuée par un adulte.  - Retirez les piles de l'appareil avant de les recharger.  - Un adulte doit superviser les enfants lorsque ces derniers changent les piles.  Si une pile est avalée, consultez immédiatement un médecin ou le centre antipoison le plus  proche. Se munir du produit incriminé. 

                24 


Nous certifions que l'alimentation sert à la  déconnexion du réseau de distribution d'énergie, et  doit rester facilement accessible. 

   

25 


Notice 8374357 web