Page 1

Donkey URBAN GIFTS AUTUMN / WINTER 2013


ANGIE / SPARSAU PIGGYBANK / COCHON-TIRELIRE

NEW

//

Design by donkey creative lab

Sogar unsere Sparsau muss den Gürtel enger schnallen! Auch wenn Ihre fetten Jahre vorbei sind, die Hoffnung stirbt zuletzt: Wenn diese Sau sich erst den Magen vollgeschlagen hat, sind Sie reich. Stinkreich, um genau zu sein. Even piggy-banks have to tighten their belts sometimes. So even if you thought your greediest years were behind you, think again! Once this pig’s stomach is full, you’ll be rich. Filthy rich! Même notre cochon-tirelire doit se serrer la ceinture. Mais même dans les temps de truies maigres, il y a toujours de l’espoir : quand ce cochon en aura plein le ventre, vous serez riches. Salement riches même. Nr. 210405 Porzellan, Kunstleder, GÜRTEL / ca. 30 × 19 × 11 cm Porcelain, SYNTHETIC LEATHER, BELT / ca. 30 × 19 × 11 cm Porcelaine, CUIR synthétique, CEINTURE / ca. 30 × 19 × 11 cm

2

3


funky EGGS / EIERWÄRMER EGG-WARMERS / réCHAUFFE-OEUFS Design BY Donkey Creative Lab

Auch Eier haben Träume: einmal Gangster sein! Oder wie ein Wickinger aussehen! Erfüllen Sie all Ihren Frühstückseiern diese Wünsche mit unseren handgehäkelten Eierwärmern! Eggs also have dreams: be a gangster, just once! Or a Viking! Fulfill your egg’s dreams with our hand-crocheted egg-warmers! 4

Et oui, les œufs aussi rêvent parfois d’être gangsters ou de ressembler à Vic le Viking ! Alors exaucez leur vœu et gardez-les au chaud avec ces petits bonnets tricotés main au crochet ! 100% Baumwolle (mercerisiert) / ca. 5 × 6,5 × 5 cm 100% cotton (mercerised) / ca. 5 × 6,5 × 5 cm 100% coton (mercerisé) / ca. 5 × 6,5 × 5 cm

HAND

MAD

E


NEW

NEW

//

//

Nr. 200603

Nr. 200607

Nr. 200606

/ eggSTER

/ CREGG, THE PANDA EGG

/ hot CHICKEN

Nr. 200605

Nr. 200604

Nr. 200601

/ EIERIX

/ EGG MONSTER

/ EIERDIEB / egg bandit

6

7

Nr. 200608 / RACING EGG Nr. 200602

Nr. 200611

/ HAPPY BIRD

/ RED NOSE EGG

NEW

//

Nr. 200610 / SANTA EGG


nasenbecher / NOSE mug / Mugs cache-nez Design BY donkey creative lab

Schöne Menschen entstellt nichts. Naja, fast nichts. Mit unseren Nasenbechern sorgen Sie selbst unter professionellen Morgenmuffeln für heitere Lacher am Frühstückstisch. Nothing can spoil true beauty. Well, almost nothing. Our Nose Mugs guarantee

Nr. 210108

Nr. 210105

/ save water

/ Piggy

laughter at the breakfast table, even for professional morning grouches! Rien ne peut altérer la vraie beauté, enfin… presque rien. Avec nos mugs à fonds surprise, vous changerez peut-être d’avis. Et vous dériderez même les plus mal lunés du matin ! De francs éclats de rire seront au rendez-vous. Porzellan / Inhalt: 250 ml Porcelain / capacity: 250 ml Porcelaine / capacité: 250 ml

Nr. 210107

Nr. 210106

/ baby face

/ happy noseman

9


spicy GrafFiti / Salz & Pfeffer Streuer Salt & Pepper Shakers / kit Salière & Poivrière Design BY ANNIKA FITZ

Keine Sorge: Trotz erstem Eindruck handelt es sich bei diesem Produkt nicht etwa um Salz- oder gar Pfefferspray. Sondern um Gewürzstreuer, mit denen Sie einen augenzwinkernden Hinweis auf Ihre rowdyhafte Vergangenheit geben können. Alternativ können Sie damit aber auch einfach nur Ihr Essen würzen. Not to worry: Despite the first impression, this product has nothing to do with saltor pepper-spray. They’re real salt and pepper shakers that allow you to recall your rowdy past in a tongue-in-cheek kind of way. Alternatively, you can season your meal just as well. Pas de panique, ne vous fiez pas à votre première impression ! Il ne s’agit pas de spray anti-agression et encore moins de test au brouillard salin, mais simplement de salières et poivrières de table. Un clin d’œil pour rappeler à vos convives votre passé de tagueur. Ou simplement un moyen d’épicer vos plats ! Nr. 210702 Porzellan / ca. 11 × 5 cm Porcelain / ca. 11 × 5 cm Porcelaine / ca. 11 × 5 cm

SHARKY / SCHWIMMENDES TEE-EI FLOATING TEA EGG / BOULE À THÉ FLOTTANTE Design BY PABLO MATTEODA

Blutroter Früchtetee schmeckt noch viel besser, wenn ein Hai darin sein Unwesen treibt! Selten hat man sich mehr über den Anblick einer Flosse gefreut! Crimson fruit tea tastes a lot better, if a shark is up to no good in it! Seldom has anyone ever looked forward to seeing a fin that close! Avec ce vilain requin tournant en rond, un thé aux fruits 10

rouges n’a jamais été si bon ! On a rarement eu envie de voir un aileron de si proche ! Nr. 200555 silikon / edelstahl / ca. 4,5 × 6 cm silicone / stainless steel / ca. 4,5 × 6 cm silicone / fer inioxydablethé / ca. 4,5 × 6 cm


Nr. 200701 / LUNCH BOY

RETRO LUNCH / BROTDOSE RETRO LUNCHBOX / boîtes à goûter

NEW

//

Nr. 200702 / DJ CLUB SANDWICH

Design by donkey creative lab

Unsere Brotdosen prangern an: Warum muss das Pausenbrot immer frisch, die Dose aber stinklangweilig sein? Egal ob Lunch Boy, DJ Club Sandwich oder Lunch Beat: Damit setzen Sie und Ihr Nachwuchs die Trends pausenlos! If bread is best when it’s new and fresh, why shouldn’t the lunchbox it travels in also be at the cutting edge of style? Whether the Lunch Boy, DJ Club Sandwich or Lunch Beat, your offspring will become the playground’s retro trendsetter. Nos boîtes à goûter partent à l’attaque : sous prétexte que le goûter soit frais, 12

faut-il que les boîtes à goûter soient aussi mortellement ennuyeuses ?

13

Que ce soit dans le Lunch Boy, DJ Club Sandwich ou Lunch Beat, votre petite famille sera toujours tendance ! KUNSTSTOFF / ca. 17 × 13 × 7 cm PLASTIC / ca. 12 × 16 × 7 cm

Nr. 200703

plastique / ca. 12 × 16 × 7 cm

/ LUNCH BEAT


SUNNY SIDE UP / FRÜHSTÜCKS-SCHWIMMKERZE FLOATING BREAKFAST candle / BOUgie flottante Design BY donkey creative lab

Ob Ihr Spiegelei schwimmen kann oder nicht, müssen Sie selbst herausfinden. Unseres kann sehr wohl schwimmen! Und wie! Ansonsten sorgt es auch auf dem Frühstückstisch gerne für morgendliche Lacher. No need to wonder if your egg floats or not, ours definitely does! Bring some humour to the morning breakfast table with this genius, floating candle. Vous n’aviez encore jamais vu un œuf au plat nager ? C’est chose faite : et notre bougie flottante garantit des éclats de rires, que vous mangiez votre œuf au plat le matin, comme on le fait volontiers en Allemagne, ou à n’importe quel moment de la journée ! Nr. 220444 brenndauer ca. 5 h / baumwolldocht / ca. 50 g paraffin burning time ca. 5 h / cotton wick / ca. 50 g paraffin durée de combustion ca. 5 h / mèche cotonnière / paraffine ca. 50 g

God Save the Queen / TEE-EI TEA EGG / BOULE À THÉ Design BY donkey creative lab

Dass die Queen am Tee hängt, ist nichts Neues – im Gegensatz zu unserem Tee-Ei. Damit machen Sie auch den schnödesten Earl Grey zum Tee der Königsklasse! That the Queen is stuck on tea is nothing new – in contrast to our tee-eggs. Make the most disdainful Earl Grey to an infusion beverage of a royal league. Que la reine soit pendue à son thé, ce n'est pas nouveau, 14

contrairement à nos œufs à thé. Grâce à eux vous allez donner des allures royales au plus insignifiants des Earl Grey. Nr. 200550 Kunststoff Clip mit Tee-Ei / edelstahl / ca. 11 × 16 × 3 cm Plastic clip with tea-egg / ca. 11 × 16 × 3 cm Un clip en plastique avec une boule à thé / ca. 11 × 16 × 3 cm

15


NEW

NEW

//

//

Nr. 200583 / cookie-CAM

Nr. 200584 / GAME-cookie

COOKIE 'N' STYLE / keksausstecher cookie cutters /  moules à gÂteaux hype Design BY donkey creative lab

Hier naht Rettung für alle, die beim Plätzchenbacken mit Engeln und Sternen der Weihnachtsgrusel packt: Die lässigsten Keksausstecher der Welt. Garantiert schmunzelsicher und 100% kabelfrei.

Nr. 200581 / cookie-tape

Nr. 200582 / i-cookie

Help is on the way for those who get the Christmas creeps when cutting out angel and star cookies: The world’s coolest cookie cutter. Smirk-guaranteed and 100% cable-free. 16

Marre des éternels moules à gâteaux de Grand-mère ? La solution est là : optez pour des gourmandises aux formes les plus branchées du monde ! 100% wifi et sourires garantis ! edelstahl / ca. 12 × 6 cm stainless steel / ca. 12 × 6 cm fer inoxydable / ca. 12 × 6 cm

17


Vino Veritas / Korkenzieher Corkscrew / Tire-bouchon Design BY donkey creative lab & Stelli banana

Für alle, die gewöhnliche Korkenzieher zum Weinen finden, gibt es jetzt „Vino Veritas“. Griffsicher und gnadenlos zum Korken. So macht schon das Öffnen der Buddel Laune. For all those who whine about unadorned corkscrews, now there's "Vino Veritas", the slip-proof corkscrew that remains relentless during uncorking. Now even opening the bottle becomes fun. Pour tout ceux qui se plaignent des tire-bouchons, il y a maintenant le "Vino Veritas". Le tire-bouchon antiglisse qui reste impitoyable en débouchant. Maintenant ouvrir la bouteille devient un plaisir. Nr. 200510 Zinklegierung / ca. 12 × 6 cm zinc alloy / ca. 12 × 6 cm zinc / ca. 12 × 6 cm

Anstandsstück / Tortenplatte Etiquette Piece Cake-Plate / Morceau de savoir-vivre-Plat à tarte Design BY sigrid ackermann

Das trieb Gast und Gastgeber seit jeher um: wer nimmt das letzte Stück Torte? Dank des Anstandsstücks muss sich nun niemand mehr daran die Zähne ausbeißen. Höchstens am Stück selber. This has plagued guests and hosts for ages: the decision of who may indulge in that last piece of cake. Thanks to the Etiquette Piece, the only thing hard about that is actually the Etiquette Piece itself! Cela hante hôtes et invités depuis des générations : qui prendra le dernier 18

morceau de tarte ? Grâce au Morceau de savoir-vivre, plus personne ne s'y cassera les dents. Ou au pire sur le morceau lui-même. Nr. 210750 Porzellan / ca. ø 30 cm Porcelain / ca. ø 30 cm Porcelaine / ca. ø 30 cm

19


Nr. 200524 / BIG BOY (SCHNULLER / COMFORTER / SUCETTE) Nr. 200525 / DRUNKEN JACK

Nr. 200522 / Rufus (Hund / Dog / Chien)

Winediver / Weinstopper Bottle Sealer / Bouchon de bouteille Design BY donkey creative lab

Eine halbleere Flasche ist kein Dilemma mehr. Im Gegenteil. So kommen nämlich die Winediver aus Porzellan zum Einsatz! A half-full bottle presents no further dilema. On the contrary; this is where the porcelaine Winediver comes into play! 20

Le dilemme de la bouteille à moitié-vide n'en est plus un.

21

Au contraire. Les plongeurs de bouteille peuvent désormais entrer en action !

Nr. 200521 / Jojo (Affe / Monkey / Singe)

Porzellan, korken / ca. 12 × 3,5 cm Porcelain, cork / ca. 12 × 3,5 cm

Nr. 200523

Porcelaine, liège / ca. 12 × 3,5 cm

/ Bruce (Hai / Shark / Requin)


Speed & Cocaine / Salz & Pfeffer Streuer Salt & Pepper Shakers / kit Salière & Poivrière Design BY donkey creative lab

Die gesündeste Droge seit Erfindung der Küche. Eine scharfe Prise, die süchtig macht! The healthiest drugs since the kitchen has been invented. A hot pinch to get you addicted! 22

La meilleure drogue de votre cuisine. Une petite pincée et vous serez accroc ! Nr. 210701 Porzellan / ca. 9 × 4 cm Porcelain / ca. 9 × 4 cm Porcelaine / ca. 9 × 4 cm

23


E AZIN G A M TIME S THEM C A LL E N D A RY " "LEG

Tea Party / Teebeutel Tea bags / Sachet de thé Design BY donkey creative lab / MADE IN germany

Nr. 200318

Nr. 200301

Nr. 200303

/ Berliner Partea

/ RoyalTea

/ DemocraTea

Ein Traum wird wahr! Ein heißes Bad mit einem Charakter Ihrer Wahl. Genießen Sie eine entspannte Tasse Tee in ausgesuchter Gesellschaft. 24

So charmant haben Sie noch keinen Tee genossen!

25

A dream becomes true! A hot bath with a character of your choice. Relax with a cup of tea in a selected company. So charming you have never enjoyed your tea before! Un rêve devient réalité ! Un bain chaud avec un personnage de votre

Schwarzteemischung / 5 Teebeutel PRo Set / ab 24 Stk. inkl. DisplaY

choix. Détendez vous avec une tasse de thé en petit comité. Vous

Classic tea blend / 5 tea bags per set / from 24 pcs. incl. display

n'avez jamais autant apprécié boire votre thé !

Un thé classique / 5 sachets de thé par set / à partir de 24 pcs. incl. display


Nr. 200312

Nr. 200313

Nr. 200314

Nr. 200311

Nr. 200339

Nr. 200322

/ Genious & InsaniTea

/ Cup of Fame

/ Prêt-à-porTea

/ Sex, Tea & Rock'n' Roll

/ Tea of Happiness

/ Give Tea a Chance

26

27

Schwarzteemischung / 5 Teebeutel PRo Set / ab 24 Stk. inkl. DisplaY Classic tea blend / 5 tea bags per set / from 24 pcs. incl. display Un thé classique / 5 sachets de thé par set / à partir de 24 pcs. incl. display


Nr. 000102 / Display 36 PCS. / ca. 34 × 19 × 18,5 cm Nr. 000104 / Display 12 PCS. / ca. 12 × 19 × 18,5 cm

Nr. 200323

Nr. 200334

Nr. 200324

/ Tea Poetics

/ Afternoon Tea

/ Symphony of Tea

Nr. 000106 / Display 36 pcs. / ca. 32 × 14 × 24 cm 28

29 Nr. 000113 / Wooden Display 72 pcs. / ca. 36 × 35 × 45 cm Schwarzteemischung / 5 Teebeutel PRo Set / ab 24 Stk. inkl. DisplaY Classic tea blend / 5 tea bags per set / from 24 pcs. incl. display Un thé classique / 5 sachets de thé par set / à partir de 24 pcs. incl. display


NEW

CANDLE LIGHT DINNER / KERZENSTÄNDER-KERZE CANDLESTICk-CANDLE / BOUGIE-CHANDELIERS

//

Design by donkey creative lab

Was soll man mit Kerzenständern, wenn man keine Kerze mehr hat? Darum haben wir ihn kurzerhand abgeschafft und diese Kerze komplett aus Wachs gegossen. You’ve got candles, but no candlestick. Sound familiar? Here we offer an innovative solution to that age old problem… we’ve made the entire candlestick out of wax. Genius, right? À quoi bon des chandeliers si on n’a plus de bougies ? C’est pourquoi nous les avons tout simplement supprimés et coulé ces bougies entièrement en cire. ca. 157 g Paraffin / Baumwolldocht / Brenndauer ca. 15 h / ca. 25 × 7 cm ca. 157 g Paraffin WAX / cotton wick / burning time ca. 15 h / ca. 25 × 7 cm ca. 157 g PARAFFINE / Mèche cotonnière / durée de combustion ca. 15 h / ca. 25 × 7 cm

Nr. 220603

Nr. 220601

Nr. 220602

Nr. 220604

/ BLUE

/ PINK

/ GREEN

/ YELLOW

31


dinner party / knopfloch-serviette buttonhole napkin / Serviette à boutons Design BY donkey creative lab / MADE IN germany

The worl d ’s F I R ST butto nho n ap k i l e n!

Das spontane Geschäftsessen - eine großstädtische Unart, die immer weitere Kreise zieht. Begegnen Sie ihr mit Nachdruck. Und unserer Knopflochservietten-Krawatte! Damit sehen Sie bei jedem Business-Lunch einfach zum Anbeißen aus. An urban bad habit is spontaneous business meals, and it appears to be spreading. Vigorously counteract with our tie buttonhole napkin! You’ll look scrumptious at any business lunch. Le repas de travail impromptu : une manie des grandes villes qui se répand de plus en plus. Allez-y avec aplomb et... avec notre serviette cravate, à accrocher en un clin d’œil aux boutons de votre chemise ! Et à chaque repas d’affaires, vous serez tout simplement à croquer. Nr. 200406 geschlitzte Papierservietten / 20 Stk. / ca. 33 × 33 cm Paper napkins, slotted / 20 pcs. / ca. 33 × 33 cm serviette en Papier, rainuré / 20 pcs. / ca. 33 × 33 cm

perfect dinner? / knopfloch-serviette buttonhole napkin / Serviette à boutons Design BY donkey creative lab / MADE IN germany

The worl d ’s F I R ST butto nho n ap k i l e n!

Nr. 000108 / Display 9 pcs. / ca. 17 × 37 × 30 cm

Nun können Sie Ihre Meinung zum Essen auch mit vollem Mund zum Ausdruck bringen - mit unseren Perfect Dinner-Knopflochservietten, die sich so praktisch anbringen lassen, dass man sie einfach sofort liken muss. You can finally voice your opinion, even when your mouth’s full! With our Perfect Dinner-Buttonhole Napkins that are just plain practical to use, you’ll want to like them immediately. Désormais vous pourrez même donner votre avis sur le repas la bouche pleine : 32

grâce à ces serviettes si pratiques à attacher aux boutons de votre chemise ou de votre polo. Les premières du genre : I like ! Nr. 200405 geschlitzte Papierservietten / 20 Stk. / ca. 33 × 33 cm Paper napkins, slotted / 20 pcs. / ca. 33 × 33 cm serviette en Papier, rainuré / 20 pcs. / ca. 33 × 33 cm

33


Sketchbook Napkin / Papierserviette napkin / Serviette Design BY donkey creative lab / MADE IN germany

Die besten Ideen kommen beim Abendessen! The best ideas comes while having dinner! Les meilleures idées viennent en mangeant ! Papierservietten / inkl. bleistift / 20 Stk. / ca. 33 × 33 cm Paper napkins / incl. pencil / 20 pcs. / ca. 33 × 33 cm serviette en Papier/ incl. crayon / 20 pcs. / ca. 33 × 33 cm

Nr. 200402

Nr. 200404

/ Sketchbook Idea

/ Sketchbook Story

35

Nr. 000108 / Display 9 pcs. / ca. 17 × 37 × 30 cm


donkey schach figuren donkey chessmen donkey pions

mit figur papi er en with & W ürf paw pap el ns e av e i n th e r c pi o n s gam e d e papi &D er è

Nr. 200408 / SCHACH / CHESS / échecs

Nr. 200407 / Catch me if you can

schach & catch me if you can / game napkinS serviette convertible Design BY donkey creative lab / MADE IN germany

Wenn der Hauptgang mal wieder auf sich warten lässt, machen Sie aus Ihrer Serviette einfach ein Schachbrett. Oder spielen Sie eine Partie Catch me if you can! Natürlich mit dabei: die passenden Figuren zum Ausstanzen! Are you still waiting for the main course? Turn your napkin into a chess board or play a match of Catch Me If You Can! Of course included: the appropriate punch out tokens! Le plat principal tarde encore à venir ? Transformez votre serviette en jeu d’échecs ! Ou entamez une partie de Petits chevaux. Mais attention à ne pas rater le dessert ! Bien sûr livré avec les pions. 36

37 Nr. 200407 / Catch me if you can Nr. 200408 / SCHACH / CHESS / échecs Papierservietten / inkl. figuren & Würfel zum selber basteln / 20 Stk. / ca. 33 × 33 cm Paper napkins / incl. figures & Die / 20 pcs. / ca. 33 × 33 cm

Nr. 000108 / Display

serviette en Papier / incl. pions & dé / 20 pcs. / ca. 33 × 33 cm

9 pcs. / ca. 17 × 37 × 30 cm


NEW KNÜLLER / 10 BROTTÜTEN 10 Football Foodbags /  10 Sac Sandwich 'Football‘ Design by JulicaDesign / made in germany

Diese coolen Brottüten mit Fußballmuster sind genau das Richtige für echte Fußballfans. Sie dienen nicht nur als Verpackung, sondern können auch zu Bällen geknüllt werden. So wird die Pause zum sportlichen Ereignis. These cool football themed bread bags are perfect for real football fans. They're not only packaging, but can also be crumpled into balls and used for the post-lunch, dramatic recreation of classic goals. Remember, play nice!" Ces sacs sandwich cool sont parfaits pour les fans de football. Ce n’est pas seulement un emballage, car une fois froissé, il se transforme en ballon 38

de foot pour vous permettre de jouer où vous voulez juste après manger. A vous de jouer !! Nr. 400903 papier / 10 TÜTEN / ca. 11,7 × 21 cm Paper / 10 BAGS / ca. 11,7 × 21 cm Papier / 10 SAC / ca. 11,7 × 21 cm

//


REMEMBER THIS ADIDAS? In diesen Schuhen wurde Geschichte geschrieben! Die Originale, in denen Deutschland 1954 Weltmeister wurde. Die Tennisschuhe, in denen Stefanie Graf 1988 als Erste und Einzige den Golden Slam gewann. Die Laufschuhe, in denen der Äthiopier Haile Gebrselassie 2008 den Berlin-Marathon gewann. Die Fussballschuhe, in denen Franz Beckenbauer 1972 den Europameistertitel holte – sowie die Original-Schuhe, in denen der amerikanische Hochspringer 1968 bei den Olympischen Spielen in Mexico den nach ihm benannten Fosbury-Flop erfand. Und jetzt wird in diesen Schuhen ein neues Kapitel geschrieben! The tennis shoes worn by Stefanie Graf in 1988, as the first and only to win the Golden Slam. The running shoes worn by the Ethiopian Haile Gebrselassie when he won the Berlin-Marathon in 2008. The soccer shoes that carried Franz Beckenbauer to the European Championship in 1972 – as well as the original shoes worn in 1968 during the Summer Olympics in Mexico by the American high jumper who invented the Fosbury-Flop. Les tennis que Stefanie Graf portait en 1988 lorsqu’elle remporta le premier et unique golden slam, les chaussures de course que portait l’Éthiopien Haile Gebrselassie en 2008 lorsqu’il franchit en vainqueur la ligne d’arrivée du marathon de Berlin, les chaussures de foot que Franz Beckenbauer avait aux pieds en 1972 quand il remporta le titre de champion d’Europe, mais aussi celles que l’Américain Fosbury avait chaussées en 1968 à l’épreuve de saut en hauteur des Jeux olympiques de Mexico lorsqu’il inventa le fosbury-flop.

LANGSTRECKE/EUROPAMEISTERSCHAFT 1952/GOLD, LONG DISTANCE/1952 EUROPEAN CHAMPIONSHIP/GOLD

40

FÜNFKAMPF/OLYMPISCHE SPIELE 1968 PENTATHLON/1968 OLYMPIC GAMES

STAFFELLAUF/ OLYMPISCHE SPIELE 1960/GOLD RELAY/1960 OLYMPIC GAMES/GOLD

WEITSPRUNG/OLYMPISCHE SPIELE 1968/GOLD LONG JUMP/1968 OLYMPIC GAMES/ GOLD

DISKUS/OLYMPISCHE SPIELE 1960/GOLD DISCUS/1960 OLYMPIC GAMES/GOLD

BOXEN/OLYMPISCHE SPIELE 1960/GOLD BOXING/1960 OLYMPIC GAMES/GOLD

LAUFEN/OLYMPISCHE SPIELE 1964/GOLD RUNNING/1964 OLYMPIC GAMES/GOLD

ZEHNKAMPF/OLYMPISCHE SPIELE 1964/GOLD DECATHLON/1964 OLYMPIC GAMES/ GOLD

BOXEN/OLYMPISCHE SPIELE 1968/GOLD BOXING/ 1968 OLYMPIC GAMES/ GOLD

LANGSTRECKE/OLYMPISCHE SPIELE 1972/GOLD LONG DISTANCE/1972 OLYMPIC GAMES/GOLD

TENNIS/1971 TENNIS/1971

TENNIS/WIMBLEDON 1972/SIEGER TENNIS/ WIMBLEDON 1972/CHAMPION

KUGELSTOSSEN/OLYMPISCHE SPIELE 1976 PUT SHOT/1976 OLYMPIC GAMES

HÜRDENLAUF/OLYMPISCHE SPIELE 1984/GOLD HURDLES/1984 OLYMPIC GAMES/GOLD

ZEHNKAMPF/OLYMPISCHE SPIELE 1976/GOLD DECATHLON/1976 OLYMPIC GAMES 6/GOLD

GEWICHTHEBEN/OLYMPISCHE SPIELE 1984/GOLD WIGHTLIFTING/1984 OLYMPIC GAMES/GOLD

LANGSTRECKE/OLYMPISCHE SPIELE 1980/GOLD LONG DISTANCE/1980 OLYMPIC GAMES/GOLD

WEITSPRUNG/1987/WELTMEISTERIN LONG JUMP/1987 WORLD CHAMPION

BOXEN/OLYMPISCHE SPIELE 1980/GOLD BOXING/1980 OLYMPIC GAMES/GOLD

LANGSTRECKE/OLYMPISCHE SPIELE 1984/SILBER LONG DISTANCE/1984 OLYMPIC GAMES/SILVER

FECHTEN/OLYMPISCHE SPIELE 1988/GOLD FENCING/1988 OLYMPIC GAMES/GOLD

HÜRDENLAUF/OLYMPISCHE SPIELE 1988/GOLD HURDLES RACE/1988 OLYMPIC GAMES/GOLD

ZEHNKAMPF/OLYMPISCHE SPIELE 1984/GOLD DECATHLON/1984 OLYMPIC GAMES 1984/GOLD

HOCHSPRUNG/OLYMPISCHE SPIELE 1992/GOLD HIGH JUMP/1992 OLYMPIC GAMES/GOLD


I NKLU S I VE P O ST E R! I NCLU DING P O ST E R!

Nr. 300213 / ETERNAL FAME-HIP-HOP-LEGEND (RUN DMC) / STRICKTLY LIMITED EDITION of 4500 games!

Nr. 300211

ETERNAL FAME ADIDAS MEMO GAME

/ eTERNAL FAME-BOXING LEGEND

THE TOUGHEST MEMO EVER

Eternal Fame ist das wohl schwierigste Memo Spiel aller Zeiten. Wenn es darum geht aus 72 Karten 36 Turnschuh-Paare zu bilden, ist allerhöchste Konzentration gefragt. Und doch ist dies ein Leichtes, verglichen mit den Leistungen, die hinter jedem einzelnen dieser Schuhe stehen. Eternal Fame is probably the most difficult memory game of all times. Major concentration is required to match 72 cards into 36 pairs of sports shoes.

Nr. 300212

And yet, this can be deemed an easy task compared to the historical achieve-

/ ETERNAL FAME-SOCCER LEGEND /

ments behind each shoe.

STRICKTLY LIMITED EDITION of 4500 games!

Eternal Fame est certainement le jeu de mémo le plus difficile de tous les temps. Pour composer les trente-six paires de chaussures de sport à partir des soixante-douze cartes, la plus haute concentration est de mise. 42

43

Et pourtant, comparé avec les exploits qui se cachent derrière chacune Klassisches Memospiel mit 72 Karten und 36 Schuhpaaren / ca. 22 × 22 × 5 cm / INKLUSIVE

de ces chaussures, c’est un jeu d’enfant.

XL-Poster mit kompletteR Schuhübersicht und vielen Geschichten hinter den Schuhen Traditional memo game with 72 cards and 36 pairs of shoes / ca. 22 × 22 × 5 cm / includING XL-poster that renders a complete shoe-overview and many stories behind those shoes. Nr. 000119 / Wooden Display

Jeu de mémo compte 72 cartes pour 36 modèles des chaussures / ca. 22 × 22 × 5 cm / INCLUSIF

6 PCS. / ca. 23 × 50 × 45 cm

un poster XL avec une vue d’ensemble de toutes les chaussures


SCOOTERBOY / einkaufswagenchip mit FUCHSSCHWANZ foxtail with token / queue de renard avec pièce à caddie Design BY bea seggering

Mit diesem Fuchsschwanz am Einkaufswagenchip sind Sie auch im Supermarkt immer auf der Überholspur. Aber Arm raushängen nicht vergessen! With this shopping cart token’s foxtail, you’ll always be in the fast lane. But don’t forget to nonchalantly hang your arm out the window! Avec cette queue de renard accrochée à votre pièce à caddie, vous êtes toujours sur la voie de dépassement dans le supermarché. Mais alors n'oubliez pas de laisser pendre votre bras à l'extérieur avec flegme ! Nr. 300980 Kunstfaser / metall / ca. 28 × 6 cm synthetic fibre / metal / ca. 28 × 6 cm fibre synthétique / métal / ca. 28 × 6 cm

Walking Class Heroes / Schuh Memospiel Shoe memo game /  Jeu de mémo des chaussures Design BY rockwell & hudson / MADE IN europe

Ein Memospiel für alle, die High Heels lieben. Wir haben die bedeutendsten Modedesigner der Welt um ihre Lieblingsmodelle gebeten und daraus eine faszinierende Hommage an den Damenschuh gemacht. This memo game is for all those who love high heels. We asked the world's greatest fashion designers for their favourite pieces. Every single shoe is already a must-have item today. Ce jeu a été créé pour toutes celles et tous ce ux qui aiment les chaussures. Nous avons demandé leurs modèles préférés aux plus grands stylists 44

du monde. Chacun ayant les qualités d'un classique et faisant de ce jeu un must absolu. Nr. 300200 Memospiel mit 64 Karten und 32 Schuhpaaren / ca. 22 × 22 × 5 cm memo game with 64 cards and 32 pairs of shoes / ca. 22 × 22 × 5 cm Jeu de mémo compte 64 cartes pour 32 modèles des chaussures


HAN

A DM

DE

BOOM BoOm GO / LAUTSPRECHER für SMARTPHONES SPEAKER TO GO / HAUT-PARLEURS PORTATIFS Design BY donkey creative lab

Ein Tänzchen in Ehren kann niemand verwehren – wenn man unseren Boom Boom Go dabei hat! Damit machen Sie jede U-Bahn zur Tanzfläche und jeden Park zur Open-Air! Parks, subways, libraries, churches... the whole world becomes your dancefloor with our Boom Boom Go! Une petite danse, ça ne se refuse pas, et surtout pas avec ces hautparleurs à emporter partout ! De quoi transformer chaque station de métro en piste de danse et n’importe quel parc en concert open air ! Nr. 330001 Kunststoff inkl. DC-USB Kabel / ohne Batterien / ca. 11,5 × 6,5 × 2 cm PLASTIC INC. DC-USB Cable / EXCL. BATTERIES / ca. 11,5 × 6,5 × 2 cm plastique incl. dc-usb CÂBLE / sans batterie / ca. 11,5 × 6,5 × 2 cm

annie / kameratasche camera bag / étui pour appareil photo Design BY Donkey Creative Lab

Von solch einer Tasche träumt jede Kamera. Gehäkelt und geschmeidig passt sie in jede Handtasche – lässt sich aber auch bestens vorzeigen. Any camera would dream of this kind of bag. It is crocheted and sinuous, and fits into any purse – but is also attractive enough to display! N’importe quell appareil photos rêverait de ce genre de sac. Il est fait 46

en crochet et en relief, et peut se mettre dans n’importe quel sac – il est suffisamment attrayant pour être donner. Nr. 300750 100% Baumwolle (mercerisiert) / ca. 11 × 9 × 3 cm 100% cotton (mercerised) / ca. 11 × 9 × 3 cm 100% coton (mercerisé) / ca. 11 × 9 × 3 cm

47


BURN YOUR MONEY / GRILL- UND KAMINANZÜNDER BBQ and Fireplace Igniters/ Allumes-feu pour barbecue et cheminée Design BY donkey creative lab

Yuppie? Mit diesen Grillanzündern beweisen Sie Noblesse und wahren Stil. Yuppie? With these new firelighters you will prove noblesse and real style. Bobo ? Avec ces nouveaux allume-feu vous allez montrer de la noblesse et du vrai style en allumant votre BBQ ou cheminée. 100% Paraffin / PAPIER / ca. ø 3,5 × 10 cm 100% paraffin wax / paper / ca. 290 g paraffine / ca. ø 3,5 × 10 cm 100% paraffine / PAPIER / ca. ø 3,5 × 10 cm

Big Brother / Nistkasten Birdhouse / Nichoir Design BY DENNIS n. clasen / made in europe

Dieser Nistkasten schützt Ihre Privatsphäre und unsere gefiederten Freunde zugleich – in den Gärten und überall! This nesting box secures your privacy and our feathered friends at the same time – in the gardens and everywhere! 48

Ce nichoir protège votre vie privée et nos amis à plumes à la fois – dans les jardins et partout ! Nr. 500101 Holz, Edelstahl / inkl. Befestigungsmaterial / ca. 14 × 15 × 31 cm Wood, stainless steel / mounting parts includeD / ca. 14 × 15 × 31 cm Bois, acier inoxydable / avec fixation / ca. 14 × 15 × 31 cm

awa r form d 2008 #

Nr. 500110

NR. 500112

/ BURN YOUR DOLLAR

/ BURN YOUR EURO


Donkey BIKE BAGS / FahrradtascheN Bike bagS / SAcoche à vélo Design BY Donkey Creative Lab

Wieso selber Taschen tragen, wenn es auch das Fahrrad kann? Das Ding heisst ja nicht umsonst „Draht-Esel“ Also her mit den Bike Bags – die Herren-Version lässt sich an der Stange befestigen, die für Ladys am Lenker. Liberate yourself from the burden of carrying bags and cycling instability when you saddle up with one of our Donkey Bike Bags. The men's version attaches to the top of the frame, the lady's version to the handlebars. Pourquoi porter soi-même ses sacs quand le vélo peut le faire ? Ça n’a pas des roues pour rien ! Le modèle pour hommes s’accroche à la barre du vélo, le modèle féminin au guidon.

NR. 300741 / DONKEY LADY

Nr. 300740 / DONKEY 6pacK

NR. 300742 / DONKEY PICNIC FOR 2

ca. 27 × 26 × 11 cm /

ca. 26 × 29 × 18 cm /

ca. 27 × 18 × 18 cm /

NEON GRÜNER & GRAUER PVC /

grauer Canvas / neon orange

NEON BLAUER & GRAUER PVC /

schwarzer Klett

Kunststoff beschichtet /

schwarzer Klett

NEON GREEN & grey PVC /

schwarzer Klett /

NEON BLUE & grey PVC /

black velcro

grey canvas / black velcro /

black velcro

vert néon & PVC gris /

neon orange coated

BLEU néon & PVC gris /

Lanière noire

gris canevas / noir velcro /

Lanière noire

enduit par PVC orangé néon

51


Nr. 300824

NR. 300826

/ NEWSPAPER (ADULTS-Size)

/ THE MASK (ADULTS-Size)

NR. 300825 / BARBED WIRE (ADULTS-Size)

DONKEY BIKE COVERS / sattelschutz SADDLE PROTECTOR / PROTÈGE-SELLE Design BY donkey creative lab

Als Fahrradfahrer einen nassen Hintern zu bekommen ist nicht besonders lustig. Einen derart komischen Sattelschutz zu bekommen, dafür sehr! For cyclists, getting a wet bottom is not particularly

NR. 300821

NR. 300823

funny, but keeping a dry one could be with our cheeky

/ MONKEY (KIDS-Size)

/ LION (KIDS-Size)

saddle protectors. Avoir les fesses mouillées à vélo, ce n’est pas franchement drôle. Par contre, être assis sur un protège-selle aussi marrant, ça oui ! 52 BEDRUCKTER PVC / ERWACHSENE VERSION: ca. 28 × 25 cm und zum anschlieSSen / KINDER VERSION: ca. 23 × 22 cm PVC / ADULTS VERSION: ca. 28 × 25 cm / KIDS VERSION: ca. 23 × 22 cm

ER KIND / R Ü F T EL S AT S I ON / VE R K I D S ÈLE S EN MOD ANT F

53

PVC imprimé / modèle adulte : ca. 28 × 25 cm / modèle enfanT : ca. 23 × 22 cm

Nr. 300822 / DONKEY (KIDS-Size)


THE HATS / STICKER FÜR smart PHONES, LAPTOPS & TABLETS Decals for PHONES, LAPTOPS & TABLETS /  Stickers pour PHONE, PORTABLES & TABLETTES Design BY THE STICKER CompANY / MADE IN GERMANY

Nr. 320008

Nr. 320007

Nr. 320009

Nr. 320010

/ little sister (orange)

/ QUEEN OF POP (pink)

/ JIMMY (green)

/ THE POPE (RED)

Nr. 320006

Nr. 320002

Nr. 320004

/ MR WATSON (black)

/ MR COOL (black)

/ AUDREy (black)

Handys hat heutzutage ja jeder Hans und Franz. Setz Dich von dem Einheitslook doch mal ab und verziere deinen Feldapparat! Nowadays, just about everyone has a cell phone. Stand out from the crowd and get away from that middle of the road look! Vous en avez assez de croire en permanence qu’on vous a volé votre portable juste car le voisin a le même ? Distancez-vous un peu du style uniforme et décorez votre appareil ! Qualitätsfolie / Ablösbar ohne Klebereste / ca. 3 × 2 cm Quality plastic film / removable without glue residue / ca. 3 × 2 cm 54

Adhésifs de qualité / Se détachent sans traces / ca. 3 × 2 cm

55

Nr. 000109 / Display 96 PCS. / ca. 23 × 20 × 34 cm kompatibel für alle laptop, tablet & phone stickers compatibel for all laptop, tablet & phone decals compatibel pour tous les sticker portable, tablettes & phones

Nr. 320005

Nr. 320001

Nr. 320003

/ MR WATSON (White)

/ MR COOL (White)

/ AUDREy (white)


THE HATS / STICKER FÜR TABLETS Decals for TABLETS /  Stickers pour TABLETTES

Nr. 320026

THE HATS / STICKER FÜR LAPTOPS Decals for Laptops /  Stickers pour portables

Nr. 320021

Nr. 320046

Nr. 320042

/ JIMMY

/ MR COOL

/ JIMMY

/ AUDREY

(GREEN)

(WHITE)

(GREEN)

(BLACK)

Nr. 320023

Nr. 320027

Nr. 320043

Nr. 320047

/ MR WATSON

/ THE POPE

/ MR WATSON

/ THE POPE

(WHITE)

(RED)

(BLACK)

(RED)

Nr. 320024

Nr. 320041

/ QUEEN OF POP

/ MR COOL

(PINK)

56

(BLACK)

Nr. 320025

Nr. 320045

/ Little sister

/ Little sister

(ORANGE)

(ORANGE) Qualitätsfolie / Ablösbar ohne Klebereste / ca. 5 × 4 cm

Qualitätsfolie / Ablösbar ohne Klebereste / ca. 6 × 5 cm

Quality plastic film / removable without glue residue / ca. 5 × 4 cm

Quality plastic film / removable without glue residue / ca. 6 × 5 cm

Adhésifs de qualité / Se détachent sans traces / ca. 5 × 4 cm

Adhésifs de qualité / Se détachent sans traces / ca. 6 × 5 cm

57


HIPSTER GUIDE / A MANUAL FROM APPLE TO ZEITGEIST AUTHOR: ADAM FLETCHER & PAUL HAWKINS

NEW

//

/ ILLUSTRATION BY ROBERT M. SCHÖNE / made in EUROPE

Für alle, die Hipster werden wollen (und alle, die es vermeiden möchten) ist dieser Hipster Guide gemacht: Mit allen Klischees, Tattoos und Tests um sein Hipsterpotential jederzeit überprüfen zu können. Natürlich auf englisch, fool! For all wannabe hipsters and hipster deniers, the Hipster Guide is full of entertaining definitions, temporary tattoos and a humorous test that’ll reveal your hipster potential. It’s in English, of course, fool! Un guide destiné à tous ceux qui veulent être des hipster (et à tous ceux qui… n’aimeraient mieux pas !) : tous les clichés, tatouages et tests pour vérifier à tout moment votre potentiel hipster. En anglais bien sûr : it’s the language, stupid ! Nr. 400715 Papier / 66 Seiten / ca. 17 × 22 cm Paper / 66 pages / ca. 17 × 22 cm Papier / 66 pages / ca. 17 × 22 cm

59


my first face-book / malbuch sketchbook / carnet à dessin concept & DesigN by Donkey Creative Lab / MADE IN europe

Wer denkt bei Facebook noch an ein Buch mit Gesichtern? Wir schon! Mit diesem Malbuch kannst Du berühmte Visagen vervollständigen und deine Portraitkünste ausbauen. We like! Who literally thinks of Facebook as a book with faces? We do! With this Facebook-Coloring Book you can complete faces and expand your collection of portrait masterpieces. We Like! Qui conçoit encore Facebook comme un livre de visages ? Nous ! Avec ce carnet à dessin Facebook, vous pouvez reproduire des visages et confectionner vos portraits d’art. We like ! Nr. 400713 Papier / 68 Seiten / ca. 17 × 22 cm Paper / 68 pages / ca. 17 × 22 cm Papier / 68 pages / ca. 17 × 22 cm

PUSHING

NOSE GRAB

SMITH

CRUISING 1

TOYboarders / skater SPIELFIGUREN SKATEBOARDERS FIGURES /  skateurs en figurines

OLLIE

MANUAL

CRUISING 2

TAIL GRAB

3

1

2

4 17

5

18

19

9

10

8

11

6

16

7 15

12

14 13

Comments : Capitano : Gut kombniert , Watson

Design BY toyboarders (USA)

Deutsche Skater rollen wieder! Mit diesen kleinen, grünen Männchen zieht die coolste Armee aller Zeiten in die Schlacht gegen die Langeweile. The German skaters are rolling again! With these little green men, you have the coolest army of all times marching forward to battle boredom. Les skateurs allemands sont de retour ! Avec ces petits 60

hommes verts, l’armé la plus fun de tous les temps part en guerre contre la morosité. Nr. 900220 Plastik / 24 Stk., je 3 pro design / ca. 4 × 2,5 cm Plastic / 24 pcs., 3 per design / ca. 4 × 2,5 cm Plasique / 24 pcs., 3 par design / ca. 4 × 2,5 cm

61


NEW

STYLE-TATTOOS / TEMPORÄRE TATTOOS TEMPORARY TATTOOS /  TATOUAGES TEMPORAIRES Design BY donkey creative lab / MADE IN Europe

Erspar dir den Weg in den Knast und tätowiere dich besser zuhause. Mit Tattoos, bei denen es eigentlich schade ist, dass sie sich wieder ablösen. In acht verschiedenen Styles! Everybody knows tattoos are cool. Crying in the parlour while a frightening man 62

tattoos your body, however, is not. Avoid this with our different tattoo packs! N’attendez pas d’aller en tôle pour vous faire tatouer et faites-le à la maison. Et ces tatouages, vous regretterez bientôt qu’ils s’en aillent au bout d’une semaine. Hautfreundlich, einfache Handhabung. Mit Seife entfernbar / ca. 14,8 × 21 cm SKIN FRIENDLY, EASILY TO APPLY, REMOVABLE WITH SOAP / CA. 14,8 × 21 cm Testé dermatologiquement. Utilisation facile; s’enlève avec du savon / ca. 14,8 × 21 cm

63


N E W //

Nr. 000114 / Wooden Display

Nr. 330508

Nr. 330502

Nr. 330506

Nr. 330503

36 pcs. / ca. 36 × 33 × 21 cm

/ Note it

/ CLASSICS

/ DONKEY WATCHES

/ HIPSTER FOREVA

Nr. 330507

Nr. 330505

Nr. 330504

Nr. 330501

/ LOVE, PEACE & Rock 'N' ROLL

/ BLING-BLING

/ HAPPY FOOD

/ GANGSTA STYLE

N E W //

64


I-Wood / My first Laptop Mon premier ordinateur portable Design BY BEA SEGGERING & donkey creative lab

N E W //

Nr. 900300 HOLZ / INKL. TAFELKREIDE / ca. 24 × 35 × 2,5 cm WOOD / INCL. CHALK / ca. 24 × 35 × 2,5 cm BOIS / INCL. CRAIE / ca. 24 × 35 × 2,5 cm

MY FIRST ELECTRONICS / KREIDETAFEL BLACKBOARD / TABLEAU Design BY donkey creative lab & BEA SEGGERING

Wenn Ihr Kind in unserer multimedialen Welt später einmal Karriere machen möchte, sollten Sie es so früh wie nur möglich an 66

die Technik von heute heranführen. Rein ökologisch, versteht sich. If your child looks to pursue a career in our multimedia-based world, you should introduce him or her to state-of-the-art technology as early as possible. Of course, purely ecologic! Si votre enfant veut faire un jour carrière dans le multimédia, alors autant qu’il fasse le plus tôt possible ses premiers pas dans la technologie d'aujourd'hui. Mais ce de manière purement écologique, bien sûr !

67


I-Wood MINI / My first TABLET Mon premier TABLETTE

NEW

//

Design BY Donkey Creative Lab

Nr. 900305 HOLZ / INKL. TAFELKREIDE / ca. 20 × 13 × 1 cm WOOD / INCL. CHALK / ca. 20 × 13 × 1 cm BOIS / INCL. CRAIE / ca. 20 × 13 × 1 cm

69


I-WOODY / MY FIRST SMARTPHONE MON PREMIER TÉléphone Design BY Donkey Creative Lab

HOlz / inkl. tafelkreide & Schwämmchen / ca. 11,5 × 6 × 1 cm Wood / incl. chalk & sponge / ca. 11,5 × 6 × 1 cm bois / incl. craie & èponge / ca. 11,5 × 6 × 1 cm

Nr. 900304

Nr. 900303

/ Yellow

/ pink

70

71

Nr. 900301

Nr. 900302

/ Nature

/ Blue


HOPPE HOPPE REITER 2.0 / PFERDEKOPF ZUM ANSCHNALLEN HORSEHEAD / TÊTE DE CHEVAL

with h o rs soun e d!

Design BY donkey creative lab

Seien Sie doch ehrlich: Ihr von Spielkonsolen und Gaming-Apps verwöhntes Kind wird sich ohnehin nicht länger mit Ihrem knochigen Schenkel zufriedengeben. Greifen Sie also besser gleich zu unserem Pferdekopf! Imagine you’re a child. Look at a computer game then look at your parent’s leg. What's the difference? Fun. Bring some entertaining interactivity to your boring limbs by strapping on our Horse’s Head. Soyons honnêtes : votre progéniture risque de se lasser de vos genoux, tout moelleux soient-ils. Avec notre tête de cheval qui s’accroche à la cuisse, 72

« Ah dada…. », elle en redemandera à n’en plus finir et c’est peut-être bien vous qui en aurez marre le premier ! Nr. 900230 Kord / füllung: polyester / Kunstleder / ca. 26 × 29 × 18 cm CORD / SYNTHETIC LEATHER / ca. 26 × 29 × 18 cm velours cÔTELÉ / CUIR synthétique / ca. 26 × 29 × 18 cm

73


Rolognese / Spaghetti Gabel Spaghetti Fork / Fourchette à spaghetti Design BY donkey creative lab & STELLI BANANA

Ab jetzt lassen sich Ihre Kinder von Nudeln nicht mehr auf die Schippe nehmen. Mit unserer Hightech Spaghetti Gabel wird der Spieß umgedreht! Guten Appetit! The times when your kids were lampooned by those wiggly noodles are now history. With our high-tech spaghetti fork, the tables are turned! Enjoy your meal! Désormais vos enfants ne se laisseront plus mettre en boîte par leurs nouilles. Avec notre fourchette à spaghetti high-tech, les rôles sont maintenant inversés ! 74

Bon appétit ! Nr. 900401 / Pink Nr. 900402 / Blue Holz, Edelstahl / ca. 19 cm Wood, stainless steeL / ca. 19 cm Bois, fer inoxydable / ca. 19 cM

75


EAT 'N' WIN / KINDERLÄTzCHEN Baby bib / SERVIETTES POUR BÉBÉ Design by donkey creative lab

Sehen Sie die Kleckerorgien Ihres Nachwuchses einfach sportlich. Und immer dran denken: Irgendwann wird das Kind Sie füttern müssen... Watch as your children turn spillage into a sport. Just make sure a little also makes it into their mouths... Plus besoin de s’alarmer des lancers de petits pots et autres éclaboussures 76

pendant les repas de bébé : sur nos serviettes, ça ne fait pas tache ! Votre enfant peut désormais se livrer à loisir au sport du barbouillage intensif et vous rester serein. Frottee / 75% Cotton, 25% Polyester / 40° C Maschinenwäsche terry cloth / 75% cotton, 25% polyester / machine wash 40° C tissu éponge / 75% Coton, 25% Polyester / lavage en machine à 40° C

Nr. 900411

Nr. 900412

Nr. 900413

/ Tomato Soccer

/ Carot Bingo

/ ZuccHINI DART


rd awa m # for 8 200

Kinderlöffel / Kids spoon / Cuillère pour enfant Design BY donkey creative lab

Die Fütterhilfe, die das Essen zum Erlebnis macht. The feeding tool that makes eating an enjoyable experience. La cuillère pour les petits qui rend les repas extraordinaires. HOLZ, edelstahl / ca. 14 cm WOOD, stainless steel / ca. 14 cm BOIS, fer inoxydable / ca. 14 cm

NEW

//

Nr. 900117

Nr. 900115

/ BLUBB BLUBB

/ Quak Quak

Nr. 900103

Nr. 900116

/ Zooom

/ Brumm Brumm

78

79

Nr. 900104

Nr. 900106

/ Lalü Lala

/ Knatter


MADE 2 MEASURE / Kindermesslatte Kids growstick / Mètre pour enfant Design BY donkey creative lab / MADE IN GERMANY

Der Türrahmen hat ausgedient. Mit der bunten Kindermesslatte Made 2 Measure halten Sie das Wachstum Ihres Kindes fest, von der Geburt bis zum Auszug – egal wo Sie sind. Say good-bye to the door frame: Mark the growing of your kid from birth to move-out on the colourful Made 2 Measure yardstick – wherever you stay. 80

Dites adieu à l’encadrement de porte : adoptez à la place la toise en bois multicolore où vous pourrez inscrire la taille de l’enfant tout au long de sa croissance. Elle vous suivra partout. Nr. 900201 Buche farbig lackiert, Messingnieten, Kunststofffeder / ca. 1,6 × 200 cm Beech, brass rivet, plastic clip / ca. 1,6 × 200 cm Hêtre, laqué en couleur, rivet de laiton, ressort plastifié / ca. 1,6 × 200 cm


TAPE GALLERY / KLEBEBAND Adhesive tape / Ruban adhésif Design BY donkey creative lab / MADE IN GERMANY

Das Geschenkband als Geschenk, zum Dekorieren und zum Spielen! The sticky tape to use as a gift, for decoration and to play with! Le ruban adhésif idéal pour la décoration, un cadeau original et pour jouer ! 33 m × 5 cm

NEW

Nr. 300606 / Birthday Meter

Nr. 300610 / MY FIRST TRAIN

(inkl. Luftballons /

(inkl. Spielzeug zug /

incl. balloons /

incl. toytrain /

incl. ballons)

incl. TRAIN JOUET)

Nr. 300602 / Frame it!

Nr. 300601 / My first Autobahn

(inkl. goldenen Stahlhaken /

(Inkl. Spielzeugauto /

incl. golden steel hook /

incl. toy car /

incl. crochet en acier couleur or)

incl. voiture jouet)

82

//


BABY COUNTDOWN / Schwangerschaftsbuttons Pregnancy Buttons / Badges grossesse Design BY donkey creative lab

Das Mode-Accessoire für Schwangere! Mit diesen sieben Buttons zum Anstecken wissen alle gleich, in welchem Monat sich die werdende Mutter befindet. The fashionable maternity accessory! With these seven buttons, one remain well-informed as to which month the mommy carrying it is actually in. L’accessoire tendance de la maternité ! Avec ces 7 badges impossible pour vos amis ou votre famille de ne pas savoir à quel mois vous en êtes. Nr. 300710 Set aus 7 Buttons in Geschenkbox / ca. von Ø 2,5 cm - 7,5 cm Set of 7 Buttons in gift box / ca. von Ø 2,5 cm - 7,5 cm 7 badges dans chaque set / ca. von Ø 2,5 cm - 7,5 cm Nr. 300712 / SUPER WORKER

Nr. 300711

Nr. 300714

/ SUPER BIRTHDAY

/ SUPER ROYALS

SUPER BUTTONS / SUPER BADGES Design BY Donkey Creative Lab

Ein Tag Prinzessin sein? Ein Tag Mitarbeiter des Tages? Oder zählt Ihr Kind schon die Tage bis zu seinem Geburtstag? Mit den Super Buttons können Sie es zeigen! One day prinzess? One day employee of the year? Or is your child allready counting the days before birthday? With our super buttons you can show it! Vous êtes un membre d’une famille royale ? Montrez-le. Vous êtes membre de n’importe quelle autre famille? Montrez-le 84

aussi ! Aujourd'hui, vous pouvez tout porter sur le cœur et même espérer recevoir ainsi des cadeaux 365 jours par an avec les badges anniversaire. Set aus 3 buttons / ca. Ø 2,5 cm - 7,5 cm set of 3 buttons / ca. Ø 2,5 cm - 7,5 cm 3 badges dans chaque set / ca. Ø 2,5 cm - 7,5 cm

85


donkey sponges / Kinderschwämme Kids’ Sponges / Éponges pour enfants Design BY FRIS ONTWERPEN

Irgendwann wird es doch langweilig, in der Badewanne immer bloß Kapitän zu sein! Being captain of the tub day after day can quickly get boring! Un jour ou l’autre, être toujours le capitaine dans la baignoire, ça finit par devenir ennuyeux ! Badeschwämme / ca. 25 × 19 × 3 cm Bathsponges / ca. 25 × 19 × 3 cm Éponges / ca. 25 × 19 × 3 cm

Nr. 600502 / Donkey Princess 2ER Set, Krone & Stab SET OF 2, Crown & wand kit de 2, Couronne & baguette magique

Nr. 600503 / Donkey ROCK STAR 2ER Set, MIKROFON & KOPFHÖRER SET OF 2, MICROPHONE & HEADPHONE kit de 2, MICROPHONE & CASQUE

86

Nr. 600501 / Donkey Pirate 2ER Set, Hut & Schwert SET OF 2, Head & sword kit de 2, Chapeau & épée


Jack the Crocodile / Badewannenstöpsel Bathtub Plug / Bouchon de bain Design BY donkey creative lab

Auch der passionierte Großwildjäger geht gern baden. Dank schwimmendem Krokodil findet man den Wannenstöpsel, sobald der schaumige Spaß ein Ende haben soll. Even the most passionate big game hunter loves to bathe. Thanks to the floater one can easily locate the bathtub plug when the foamy fun is over with. Même les chasseurs les plus passionnés adorent prendre un bain. Grâce au flotteur on peut facilement retrouver le bouchon de bain quand le moment de détente est fini. Nr. 300971 Kunststoff / Metallkette / Stöpsel / ø 45,5 mm Plastic / metal chain / plug / ø 45,5 mm PLASTIQUE / chaîne de métal / bouchon / ø 45,5 mm

BOB / BAUSTEIN-seife Building Block soap / Savon empilable Design BY donkey creative lab / MADE IN europe

Kinder lieben Seife! Erst recht die kleinen bunten Baustein-Seifen, die man so herrlich stapeln kann. Was, Sie sind erwachsen? Gut, Sie kriegen auch welche. Natürlich äußerst wohl riechend! Kids love soap! Especially if the small, colorful bars of building block soap are stackable. What? You’re grown up? Okay, you may have some too. Of course extremely fragrant! Les enfants adorent le savon ! Surtout quand il coloré et que tu peux empiler 88

les différents morceaux. Vous êtes adulte ? Bon ok, vous pouvez les avoir aussi. Bien sûr le savon est sent très bon ! Nr. 600208 3ER SET: BLAU, GELB, ROT / Seife / ca. 7 × 3 × 2,5 cm SET OF 3: BLUE, YELLOW, RED / Soap / ca. 7 × 3 × 2,5 cm 3 Pièce dans chaque set : BLUE, jaune, rouge / savon / ca. 7 × 3 × 2,5 cM


Ohrfrieden / Ohrstöpsel-Set Earplug-Set / Sourdines

Display, 32 pcs. / ca. 28 × 22 × 20 cm

Design BY donkey creative lab / MADE IN GERMANY

Schnarchende Nachbarn? Schreiende Kinder? Egal. Mit dem praktischen Ohrstöpsel-Set ließe sich sogar beim Festival in Wacken ein Nickerchen auf der Hauptbühne machen – so schön verstopfen Sie den Gehörgang. Gute Nacht! Snoring neighbors? Screaming kids? Whatever! With this practical earplug set, you could take a nap on the main stage at any hard rock festival - and look good while doing it. Sleep tight! Les voisins qui ronflent ? Les enfants qui crient ? On s'en fout! Avec ce set bien pratique de boules quiès, vous pourrez faire une sieste sur le podium d'un festival de rock en restant classe. Bonne nuit ! In Cooperation with: 90

91 Nr. 600404 / Display Ohrfrieden 32 pcs. (8× Stille Nacht-Heilige Nacht, 8× Bon Voyage, 8× Festival, 8× Good Night) 4 Ohropax-Ohrstöpsel pro Set / inkl. Display / ca. 9,5 × 6 × 2 cm 4 Ohropax-Earplugs per set / incl. display / ca. 9,5 × 6 × 2 cm 4 Ohropax-Sourdines per set / incl. display / ca. 9,5 × 6 × 2 cm


awa r form d 2008 #

Gangstaz Paradise / pistolen-seife soap pistol / Savon pistolet DesigN by andreas kräftner

LADY KILLER / MINI pistolen-seife mini soap pistol / mini Savon pistolet DesigN by andreas kräftner

Rosige Zeiten für „Bad“ Boys. Mach die Wanne zum Tatort.

Die erste Regel für eiskalte Ladys: Hinterlasse immer einen sauberen Tatort.

Everything‘s coming up roses for „bath boys“.

Mit unserer Pistolenseife ist das natürlich überhaupt kein Problem!

Make your bathtub a crime scene.

The first rule of thumb for ice-cold ladies: Also leave a clean crime scene

Tout devient rose pour les „bath boys". Faites de votre

behind. With our Mini Soap Pistol, That will never be an issue!

baignoire une scène de crime.

La règle d’or pour les femmes de sang froid : laisser le lieu du crime impeccable. Aucun problème avec notre mini savon pistolet !

Nr. 600220 / Guns in Roses (Duft / Scent / Parfum: viola) Nr. 600221 / White Vest (Duft / Scent / Parfum: honey)

Nr. 600210 / pink LADY (Duft / Scent / Parfum: viola)

ca. 14 × 10 × 3 cm

Nr. 600211 / White LADY (Duft / Scent / Parfum: honey) ca. 10 × 7 × 2 cm Nr. 000118 / Display 24 pcs. / ca. 20 × 20 × 8 cm

Nr. 600210

Nr. 600220

Nr. 600211

92

93

Nr. 600221


Heiliger BimBam / Handseife Luxury soap / Savon de luxe Design BY donkey creative lab & Stelli banana / Made in europe

Unser Beichtgeheimnis: Sauberkeit im Handumdrehen. Our confessional secret: cleanliness in the flick of a hand. Verge et vierge ne font plus qu’un. Nr. 600101 Seife / Duft: Florion / ca. 6 × 17 × 5 cm Soap / scent: Florion / ca. 6 × 17 × 5 cm savon / parfum: Florion / ca. 6 × 17 × 5 cM

schnarchstopper Snore-Stopper / Stop aux ronflements Design BY donkey creative lab

Die neuste Errungenschaft der Schlafforschung ist Schnarchstopper und Beziehungsretter in einem handlichen Gerät. Ein kleiner, aber bestimmter Hieb – und die Nachtruhe ist wieder hergestellt. The Snore-Stopper is the newest achievement in sleep research, and as well as a relationship-saver; in one neat device. One brief, yet resolute punch and you again reign over nighttime peace. 94

L’anti ronflement est la dernière trouvaille en matière de recherche sur le sommeil ! Servez-vous en avec “punch” et la paix règnera sur vos nuits ! Nr. 300685 Boxhandschuh mit Holzgriff / ca. 35 × 12 × 9 cm Boxing glove with wooden handle / ca. 35 × 12 × 9 cm Gant de boxer avec un bras en bois / ca. 35 × 12 × 9 cm

95


Nr. 310004 / NO SMOKING

offline apps / blechschilder tin-plate signs / pancartes en métal

Nr. 310006

Nr. 310005

/ NO PARKING

/ ATTENTION DOG

Design BY Donkey Creative Lab

Auch Schilder gehen mit der Zeit. Lassen Sie sich vom App-Look ruhig zum Tatschen verleiten – auch ein äußerlich eiskaltes Blechschild braucht ein bisschen Liebe. Even signs keep up with the times. Let the App-look induce you to touch, even an ice-cold tin-plate sign needs a little love. Soyez de votre époque ! Les pancartes n’échappent avec à 96

la règle. Laissez–vous gagner par le look applis et mettez-y

97

les doigts : même ces pancartes en métal ont besoin d’un peu de chaleur humaine ! blech / ca. 20 × 20 cm sheet metal / ca. 20 × 20 cm tÔle / ca. 20 × 20 cm

Nr. 000109 / Display

Nr. 310003

Nr. 310002

24 pcs. / ca. 23 × 20 × 34 cm

/ PLEASE SIT

/ TOILET


Nr. 400310

Nr. 400306

Nr. 400316

/ Wives (Red)

/ Husbands (Dark Blue)

/ Golfers (Green)

Nr. 400312

Nr. 400309

Nr. 400315

/ Chefs (White)

/ Travelers (Green)

/ Hipsters (light grey)

Archie Grand / Notizbücher für Freunde & Feinde Notebooks for Friend and Foe / Le carnet pour les amis et ennemis concept & Design by archie grand

Archie Grand produziert hochwertige Notizbücher für Bosse, Ehefrauen, Designer und viele andere Charaktere und Berufe. Das Notizbuch ist der ideale Begleiter für Listen,Notizen und Skizzen. In vielen tollen Farben! Archie Grand manufactures high-class notebooks for capitalists, housewives, designers and many other types of characters and jobs. The Notebook well-accommodates your plans, lists and notes. In real cool colors! Archie Grand crée des carnets haut de gamme pour les capitalistes, les femmes au foyer, les créateurs, les fans et beaucoup d’autres sortes de personnages. Pratique, le carnet contiendra également vos plans, listes ou notes. 98

99 Available in Germany, France, Austria, Switzerland, Italy, Portugal, Belgium, Netherlands, Luxembourg. Papier / 120 Blatt / ab 54 Stk. inkl. Display / ca. 16 × 11,5 cm Paper / 120 sheets / from 54 pcs. incl. display / ca. 16 × 11,5 cm

Nr. 000107 / Wooden Display

Nr. 400313

Nr. 400304

Nr. 400302

Papier / 120 feuille / ca. 16 × 11,5 cm

54 pcs. / ca. 40 × 38 × 44 cm

/ Bosses (Black)

/ Designers (Green)

/ Bankers (dark grey)


LINKSHÄNDER BLEISTIFT / BLEISTIFT LEFT-HANDED PENCIL / CRAYON POUR GAUCHERS Design by donkey creative lab / made in germany

An führenden Linkshändern getestet: der Linkshänder Bleistift. Er liegt unglaublich gut in linken Händen. Und weil wir Rechtshänder genauso lieb haben, auch in rechten Händen. Alles andere wäre ja auch echt link. The left-handed pencil has been designed and tested by left-handed world leaders to fit only the finest of left hands. It also works for right hands, of course. It’s an equal opportunities pencil. Testé sur un panel de gauchers d’élite : le crayon pour gauchers. Le top du confort pour les mains gauches. Et comme on aime bien les droitiers aussi, ça marche aussi pour les mains droites ! Il faudrait pas qu’elles passent le crayon à gauche !

NEW

//

Nr. 400500 BLEISTIFT / 48 stk. inkl. Display (24× schwarz, 24× grau) / ca. 20 × 8 × 10 cm PENCIL / 48 pcs. incl. display (24× black, 24× grey) / ca. 20 × 8 × 10 cm CRAYON / 48 pcs. incl. display (24× noir, 24× gris) / ca. 20 × 8 × 10 cm

Nr. 400352

Nr. 400351

/ Photographers (Black)

/ Artists (Yellow)

Archie Grand / The Jumbo Notebook concept & Design by archie grand

110 blanko Seiten für überdimensionierte Ambitionen und herausragende Ideen, Skizzen oder Fotos! 110 Blank pages for your oversized ambition, big ideas or sketches and photos! 110 pages vierges pour les grandes ambitions; idéal pour les grandes idées ou des réunions qui durent ! 100

101 Available in Germany, France, Austria, Switzerland, Italy, Portugal, Belgium, Netherlands, Luxembourg. Papier / 110 Blatt / ca. 42 × 31,5 cm Paper / 110 sheets / ca. 42 × 31,5 cm Papier / 110 feuille / ca. 42 × 31,5 cm


Spick-Kuli / Kugelschreiber Cheater's pen / Stylo antisèche Design by donkey creative lab / made in germany

Spick up your life! Die Formelsammlung für die weiße Weste. Tipp: Mit Bleistift schreiben und mehrfach verwenden. Cheat as you like! The cheat sheet will keep you a clean slate. Tip: Use it several times with a pencil. Trichez autant que vous le désirez. Tip : A utiliser plusieurs fois avec un crayon. Nr. 300400 Kugelschreiber mit geheimen Ausziehbanner / ab 12 Stk. inkl. Display / ca. 21 × 7 cm Ball pen with secret pull-out banner / from 12 pcs. incl. display / ca. 21 × 7 cm Stylo à bille avec une antisèche déroulante / à partir de 12 pcs. incl. display / ca. 21 × 7 cm

CA. ø 13,5 × 5,5 cm

GEBURTSTAGSDOSE / XXXXXXL Tortenkerze XXXXXXL Canned Candle / Bougie

Nr. 000104 / Display 12 PCS. / ca. 12 × 19 × 18,5 cm

Design BY donkey creative lab 102

103

We wish you a big Birthday! Nr. 220250 5+5 Kerzen / 100% Paraffin / Blechdeckeldose / Brenndauer ca. 14 h / ø 13,5 × 5,5 cm 5+5 candles / 100% Paraffin wax / lidded metal tin / burning time ca. 14 h / ø 13,5 × 5,5 cm 5+5 mini bougies / 100% Paraffine / boîte en fer-blanc / durée de combustion ca. 14 h / ø 13,5 × 5,5 cm


POWER-NAP / Büro-Kissen office-PILLOW / OREILLER DE BUREAU Design BY donkey creative lab

Der Powernap ist in Wirtschaftskreisen ein weitverbreitetes Allerheilmittel zur Performance-Steigerung. Da sich Tastaturabdrücke im Gesicht aber nicht so gut machen, greifen Sie doch zu unserem Ordner Kissen. Guten Nap! The business world understands the importance of the power nap. However, you can't go in to a meeting with QWERTY creased into your forehead, so swap your keyboard for our sneaky folder cushion. Happy napping! La sieste réparatrice est connue dans les milieux d’affaires comme la recette miracle pour augmenter l’efficacité. 104

Mais avoir les traces du clavier d’ordinateur imprimées sur les joues n’est pas du meilleur effet. Optez donc pour notre classeur-oreiller et dormez bien ! Nr. 300999 SOFT-plüsch / füllung: polyestER / HANDwäsche / ca. 33 × 27 × 7 cm soft-plush / padding: polyester / Hand wash only / ca. 33 × 27 × 7 cm peluChe / BOURRE: POLYESTER / Lessive à la main / ca. 33 × 27 × 7 cm

105


PEN-CAKE / FEDERMÄPPCHEN PENCIL CASE / TROUSSE PENCAKE

NEW

//

Design by donkey creative lab & BARUCH MOGILEVSKY & IDO MOHAR

Achtung: Pencake, das Federmäppchen sieht besser aus, als es schmeckt. Dafür hält es Stifte und Schreibutensilien sauber, weich und unglaublich lustig. An ingenious and humorous way to keep your pens and writing utensils snug and secure. Warning: the pencake pencil case looks better than it tastes! Attention : notre trousse pencake est meilleure pour les yeux que pour l’estomac ! Mais grâce à elle, vos stylos, gommes et ciseaux seront toujours propres, doux, et incroyablement drôles ! Nr. 400404 POLYESTER / HANDwäsche / ca. Ø 27 cm polyester / Hand wash only / ca. Ø 27 cm POLYESTER / Lessive à la main / ca. Ø 27 cm

Nr. 400462

Nr. 400461

Nr. 400463

Nr. 400464

/ Message

/ My Week

/ To Do

/ Shopping

Mega Sticky Notes / Mega Haftnotizen Notes géantes concept by yasmin abdul hack / Design by donkey creative lab

„Hab ich vergessen“ können Sie vergessen. Diese überdimensionalen Haftnotizen sind nämlich nicht nur praktisch. Sondern auch so was von unübersehbar! Forget “I forgot it”. These oversized sticky notes are not only practical, they are just plain obvious! 106

Vous pouvez oublier le «J'ai oublié». En effet, ces énormes notes ne sont pas seulement pratiques, mais aussi impossibles à éviter ! Papier / 40 Blatt / ca. 30 × 30 cm Paper / 40 sheets / ca. 30 × 30 cm Papier / 40 feuille / ca. 30 × 30 cm

107


Nr. 300106 / Glamour Style

mega style magnets / magnetset set of magnets / lot de aimants

Nr. 300104

Nr. 300105

Nr. 300108

/ first in style

/ Wild Style

/ Retro Style

Design BY Donkey Creative Lab / FOTOGRAFIE BY RALF KORNMANN / MADE IN GERMANY

Egal ob spießig, glamourös, total hummerig oder nur typisch – mit unserer Kühlschrankkunst bringen Sie es auf den Punkt: magnetisch, praktisch, gut. Whether square, glamorous or just classic – our fridge art puts it in a nutshell: magnetic, practical, good. 108

Peu importe s’il est kitsch, glamour ou classique, avec

109

ces petites œuvres d’art pour réfrigérateur, votre frigo se dote de l’essentiel : magnétique, pratique, bien. 3 Magnete pro set / Holz / ca. 14,8 × 21 cm 3 magnets per set / wood / ca. 14,8 × 21 cm 3 lot de aimant dans chaque set / bois / ca. 14,8 × 21 cm

Nr. 000114 / Wooden Display 36 pcs. / ca. 36 × 33 × 21 cm

Nr. 300107

Nr. 300103

Nr. 300102

/ Pixel Style

/ SLOW FOOD

/ good old germany


JUMPING FAMILY / HAMPELMANN JUMPING JACK / PANTINS SAUTEURS Design BY donkey creative lab / MADE IN GERMANY

Endlich tanzen die Promis mal nach Ihrer Pfeife. Aber nicht ohne pädagogischen Aspekt: Schliesslich darf man erst nach ordentlichem Zusammenbau Harry, Angie, King oder der Queen zwischen die Beine fassen. Finally, you can make the celebs dance to your tune for once. After you’ve had the fun of putting them together of course. Pick from: Harry, Angie, the Queen or the King. A notre tour de manipuler les stars et les hommes politiques ! Et si on a correctement monté ces petits pantins, on peut les mener par le bout du... ! Holz / INKL. SCHNUR, HALTERunG & HOLZKUGEL / ca. 14,8 × 21 cm WOOD / INC. STRING, HOLDER AND FASTENERS / CA . 14,8 × 21 CM bois / ca. 14,8 × 21 cm

Nr. 000114 / Wooden Display 36 pcs. / ca. 36 × 33 × 21 cm

Nr. 300151

Nr. 300153

Nr. 300154

Nr. 300152

/ JUMPING ANGELA

/ Dancing KING

/ naked harry

/ waving queen

111


Nr. 400201

Nr. 400209

Nr. 400205

Tea Greetings / GruSSkarte mit 2 Teebeuteln Greeting card with 2 teabags / Carte de salutations avec 2 sachets de thé Design by donkey creative lab / made in germany

Ein Tee ist immer ein gutes Geschenk – egal zu welchem Anlass. Und mit der Nr. 400203

passenden Klappkarte bekommt er auch noch einen hübschen Rahmen!

Nr. 400217

Tea is always a great gift – no matter what occasion. And with the appropriate greeting card, it is elegantly framed for any event! 112

Offrir du thé est toujours un beau cadeau quelque soit l’occasion. Désormais

113

avec sa carte de voeux appropriée, vous pourrez l’offrir également encadré pour n’importe quel évènement. Nr. 400203, 400205, 400209, 400217 2 Teebeutel pro karte inkl. Briefumschlag / ab 36 Stk. inkl. Display / ca. 8 × 19 cm

Schwarzteemischung / Classic tea blend / Un thé classique

2 tea bags per card incl. envelope / from 36 pcs. incl. display / ca. 8 × 19 cm

Nr. 400201

2 sachets de thé chaque carte incl. enveloppe / à partir de 36 pcs. incl. display / ca. 8 × 19 cm

Aromatisierter Früchtetee / Flavoured fruit tea / Tisane aux fruits avec arôme


Nr. 400427

Nr. 400426

Nr. 400424

1A-Geschenkbänder / Ribbon / Rubans-cadeaux Nr. 400425

Design by donkey creative lab

Freude machen wie am Schnürchen: Mit diesen Geschenkbändern zaubern Sie aus jedem Geschenk ein besonderes und wickelst den Beschenkten geradezu um den Finger! These ribbons make giving fun: Turn any gift into an extraordinary one – and virtually wind the presentee around your little finger! Faire plaisir facilement : avec ces rubans, vous transformez n’importe quelque cadeau en cadeau extraordinaire – et vous vous enroulez le bénéficiaire autour du cou !

Nr. 400428

Nr. 400424 / Stacheldraht / Barbed wire / Fil de fer barbelé Nr. 400425 / MaSSband / Measuring tape / Décamètre à ruban Nr. 400426 / Super-Mega-Style-Fucking-100%-Cool-Special-Present 114

Nr. 400427 / Happy Birthday

Nr. 400429

Nr. 400428 / Merry christmas Nr. 400429 / tanne / fir / sapin Nr. 400430 / happy fucking christmas 5 Meter Satinband 5 meter satin ribbon 5 mètre rubans-cadeaux en satin

Nr. 000116 / Display 48 pcs. / ca. 25 × 33 × 8,5 cm

Nr. 400430

115


Nr. 400122

Nr. 400124

Nr. 400125

Nr. 400126

Nr. 400121

Nr. 400129

Nr. 400127

Nr. 400128

Wrap & STYLE / Geschenkpapier Gift wrapping paper / Papier-cadeau Design by donkey creative lab / made in germany

Ein außergewöhnliches Geschenk verdient eine außergewöhnliche Verpackung! Mit diesen 12 individuellen Papieren verhüllen Sie alles. An extraordinary gift calls for extraordinary packaging. With these 12 individual sheets of gift wrapping paper, you can disguise everything. Ein aussergewöhnliches Geschenk verdient eine aussergewöhnliche Verpackung! Mit diesen 12 individuellen Papieren verhüllen Sie alles. Nr. 400121 / Nichts-Nada-Niente-Nothing-Néant NR. 400122 / I'm a Fucking christmas present Nr. 400124 / Banane Nr. 400125 / Grandma 116

Nr. 400126 / Kreuzberg Nr. 400127 / Nordic Style Nr. 400128 / TREASURE ISLAND Nr. 400129 / SAFETY BOX Papierbögen / ca. 50 × 70 cm sheets of paper / ca. 50 × 70 cm feuilles de papier / ca. 50 × 70 cm


Nr. 220206 / Birthday

Nr. 220228 / All Season Collection

24 STK. SORTENREIN

48 pcs. / ca. 35 × 26 × 33 cm

24 pieces per case. One style only

/ 8 × Birthday, 8 × Thank you, 8 × I love you,

24 PIÈCE. Un design

8 × Schutzengel, 4 × Good Luck,

ca. 26 × 17 × 26 cm

4 × Just Married, 4 × Keep smiling, 4 × Baby

ORIGINALGRÖSSE ORIGINAL SIZE

PICK OWN R YO U E C T I O N C O LL

TAILE ORIGINALE

Candle to go Kerze to go /  Bougie à emporter Design BY donkey creative lab

Man weiß nie, wann einen die Lust auf eine Kerze überkommt. Darum gibt’s sie jetzt für die Hosentasche – und für jeden Anlass! You never know when you’re suddenly overcome by the urge to light up 118

a candle. That’s why we bring you the pocket candle – for any occasion!

119

On ne sait jamais quand une envie de bougie va vous prendre. C'est pour ça qu'il existe maintenant cette bougie de poche – pour toutes les occasions ! 100% Paraffin / Blechdeckeldose / Brenndauer 6-8 h / ø 8 × 2.7 cm 100% Paraffin wax / lidded metal tin / burning time 6-8 h / ø 8 × 2.7 cm

Nr. 000111 / Wooden Display

100% Paraffine / boîte en fer-blanc / durée de combustion 6-8 h / ø 8 × 2.7 cm

72 pcs. / ca. 35 × 26 × 33 cm


Nr. 220220 / biergarten

Nr. 220231 / Kick it!

Nr. 220210 / Just Married

Nr. 220216 / Thank you

(24 pcs. incl. Display / 2+2 Kerzen /

(24 pcs. incl. Display / 4+4 Kerzen /

2+2 candles / 2+2 mini bougies)

4+4 candles / 4+4 mini bougies)

Nr. 220213 / BABY

Nr. 220225 / Keep smiling

Nr. 220221 / BON VOYAGE

Nr. 220209 / GOLF

(24 pcs. incl. Display / 2+2 Kerzen (blau, rosa) / 2+2

(24 pcs. incl. Display / 1+1 Kerzen /

(24 pcs. incl. Display / 1+1 Kerzen /

(24 pcs. incl. Display / 1+1 Kerzen /

candles (blue, pink) / 2+2 mini bougies (bleu, rose))

1+1 candles / 1+1 mini bougies)

1+1 candles / 1+1 mini bougies)

1+1 candles / 1+1 mini bougies)

Nr. 220230 / SCHUTZENGEL

Nr. 220215 / I love you

Nr. 220252 / waldi

Nr. 220229 / seppel

(24 pcs. incl. Display / 1+1 Kerzen /

(24 pcs. incl. Display / 3+3 Kerzen /

(12 pcs. / 1+1 Kerzen /

(12 pcs. / 1+1 Kerzen /

1+1 candles / 1+1 mini bougies)

3+3 candles / 3+3 mini bougies)

1+1 candles / 1+1 mini bougies)

1+1 candles / 1+1 mini bougies)

(24 pcs. incl. Display / 1+1 Kerzen / 1+1 candles / 1+1 mini bougies)

(24 pcs. incl. Display / 1+1 Kerzen / 1+1 candles / 1+1 mini bougies)

120

121 100% Paraffin / Blechdeckeldose / Brenndauer 6-8 h / ø 8 × 2.7 cm 100% Paraffin wax / lidded metal tin / Nr. 220211 / GOOD LUCK

Nr. 220206 / BIRTHDAY

(24 pcs. incl. Display / 4+4 Kerzen /

(24 pcs. incl. Display / 5+5 Kerzen /

Nr. 220253 / Display SpieSSerkerze to go

100% Paraffine / boîte en fer-blanc /

4+4 candles / 4+4 mini bougies)

5+5 candles / 5+5 mini bougies)

(24 pcs.: 12 × Seppel, 12 × Waldi)

durée de combustion 6-8 h / ø 8 × 2.7 cm

burning time 6-8 h / ø 8 × 2.7 cm


kläuschen / weihnachtskerze x-mas candle / boule de noèl Design BY bülow

Kläuschen – die Weihnachtskerzen in klein. Kläuschen – the Christmas candles in small size. Kläuschen – nous avons maintenant les bougies de Noël, en petite taille. Nr. 220412 / Kläuschen BordeauX

Nr. 220415 / Kläuschen Orange

Nr. 220413 / Kläuschen Highland

Nr. 220416 / Kläuschen White

Nr. 220414 / Kläuschen Purple

Nr. 220417 / Kläuschen Grey

ca. 23 g Paraffin / Baumwolldocht / Brenndauer ca. 1,5-2 h / ca. 9 × 3,5 × 2 cm ca. 23 g Paraffin WAX / cotton wick / burning time ca. 1,5-2 h / ca. 9 × 3,5 × 2 cm ca. 23 g PARAFFINE / Mèche cotonnière / durée de combustion ca. 1,5-2 h / ca. 9 × 3,5 × 2 cm

johan junior / KLEINE nussknacker kerze SMALL nutcracker candle Design BY donkey creative lab

Nun gut, dieser Nussknacker kann gar keine Nüsse knacken. Dafür spendet ein herkömmlicher Nussknacker aber auch kein Licht, oder? Given, this nutcracker can’t even crack nuts. But a normal nutcracker can’t dispense light either, can it? Eh bien quoi, ce casse-noix ne peut pas casser de noix. 122

Mais un casse-noix classique ne fait pas de lumière non plus, non ? Nr. 220501 / johan junior red Nr. 220502 / johan junior green ca. 85 g Paraffin / Baumwolldocht / Brenndauer ca. 5 h / ca. 16 × 5 × 3 cm ca. 85 g Paraffin WAX / cotton wick / burning time ca. 5 h / ca. 16 × 5 × 3 cm ca. 85 g PARAFFINE / Mèche cotonnière / durée de combustion ca. 5 h / ca. 16 × 5 × 3 cm

123


christmas Tea Party / Teebeutel Tea bags / Sachet de thé

Nr. 200351

Nr. 200329

Nr. 200350

Design by donkey creative lab / made in germany

/ It's Christmas Tea

/ Holy BirthTea

/ Ho! Ho! Ho!

Ein Traum wird wahr! Ein heißes Bad mit dem Weihnachtsmann. Genießen Sie eine entspannte Tasse Tee in ausgesuchter Gesellschaft. 124

So charmant haben Sie noch keinen Tee genossen!

125

A dream becomes true! A hot bath with Santa Claus. Relax with a cup of tea in a selected company. So charming you have never enjoyed your tea before! Un rêve devient réalité ! Un bain chaud avec Papa Noël. Détendez vous

Winterteemischung / 5 Teebeutel PRo Set / ab 24 Stk. inkl. DisplaY

avec une tasse de thé en petit comité. Vous n'avez jamais autant

Winter tea blend / 5 tea bags per set / from 24 pcs. incl. display

apprécié boire votre thé !

Mélange de thé d'hiver / 5 sachets de thé chaque set / à partir de 24 pcs. incl. display


Nr. 200391 / cool santa tea

lovely x-mas tea / wintertee winter tea / thé d'hiver

Nr. 200392 / sexy angel tea

Design by donkey creative lab / made in germany

Tee macht abhängig, hier ist der Beweis. Lassen Sie Engel, Rentiere und Nikoläuse vom Becher baumeln und erfreuen Sie sich am höchst suchtgefährdenden Teegenuss! Tea can get you hooked, here’s the proof. Let angels, reindeers and Santas hang-over the edge of your mug and enjoy the highly addictive tea consumption! Le thé rend dépendant, la preuve. Laissez les anges, les 126

rennes et les Saint Nicolas pendouiller à votre tasse

127

et réjouissez-vous du sévère danger d'addiction qui vous guette à les regarder ! 6 teebeutel pro packung / winterteemischung 6 teabags per packaging / winter tea blend

Nr. 200393

6 sachet de thé par packaging / mélange de thé d'Hiver

/ sweet rudolf tea


funky X-MAS EGGS / EIERWÄRMER EGG-WARMERS / réCHAUFFE-OEUFS

NEW

Design BY Donkey Creative Lab

//

Auch Eier haben Träume: einmal Nikolaus sein! Oder wie ein Rentier aussehen! Erfüllen Sie all Ihren Frühstückseiern diese Wünsche mit unseren handgehäkelten Eierwärmern! Eggs also have dreams: be a Santa Claus, just once! Or a rendeer! Fulfill your egg’s dreams with our hand-crocheted egg-warmers! Et oui, les œufs aussi rêvent parfois d’être Sant Nicolas ou de ressembler à un renne ! Alors exaucez leur vœu et gardez-les au chaud avec ces petits bonnets tricotés main au crochet ! 100% Baumwolle (mercerisiert) / ca. 5 × 6,5 × 5 cm 100% cotton (mercerised) / ca. 5 × 6,5 × 5 cm 100% coton (mercerisé) / ca. 5 × 6,5 × 5 cm

Omas weihnachtsrezepte / Kochlöffel mit geheimVersteck Grandma’s Secret x-mas Recipe /  Recettes secrètes de grand-mère Design by °es Ermert Schäfer GbR

Niemand macht Zimtsterne so wie Oma (und alle, denen sie ihr Rezept verraten hat). Damit das auch so bleibt, passen Sie hiermit bestens auf Ihr Geheimrezept auf. No one makes cinnamon star cookies like Grandma does (and of course all those who have been able to prize out her recipe). To keep it like that, stash your secret recipe in the handle. 128

Personne ne sait faire les biscuits à la cannelle comme grand-mère (même ceux à qui elle

129

a révélé sa recette). Pour que cela ne change pas, continuez de bien garder sa recette secrète. Nr. 200512 Holzlöffel mit Geheimversteck / inkl. Notizzettel und korken / ca. 30,5 cm Wooden spoon with a hiding place / incl. notepad and cork / ca. 30,5 cm Cuillère de cuisson avec cachette intégrée / incl. bout de papier et bouchon / ca. 30,5 cm

Nr. 200611

Nr. 200610

/ RED NOSE EGG

/ SANTA EGG


advent, advent ein lichtlein brennt / XXXXXXL dosenkerze XXXXXXL Canned Candle / Bougie Design BY donkey creative lab

DIE Notfall-Adventskranz-Kerze! Praktisch aus der Dose mit 10 extra Kerzen! The Emergency-Advent Wreath-Candle! With 10 extra candles! Le couronne de l'avent, en cas d'urgence ! Avec 10 bougies extra ! Nr. 220251 10 Kerzen / 100% Paraffin / Blechdeckeldose / Brenndauer ca. 14 h / ø 13,5 × 5,5 cm 10 candles / 100% Paraffin wax / lidded metal tin / burning time ca. 14 h / ø 13,5 × 5,5 cm 10 mini bougies / 100% Paraffine / boîte en fer-blanc / durée de combustion ca. 14 h / ø 13,5 × 5,5 cm

Heilig’s Blechle / Ausstechform Cookie cutter / Emporte pièce Design BY Donkey Creative Lab

Oh my Lord – selbst für Ungläubige ein himmlischer Genuss! Kann denn Backen Sünde sein? 130

Oh my Lord – a heavenly pleasure even for the unbeliever! Can baking be a sin? Oh mon dieu – un plaisir divin, même pour les non-croyants. Cuisiner, serait-il un pêcher ? Nr. 200100 rostfreier Edelstahl / ca. 26 x 20 cm Stainless steel / ca. 26 x 20 cm Fer inoxydable / ca. 26 x 20 cm

131


Candle to go / x-mas Collection Kerze to go / Bougie à emporter Design BY donkey creative lab

Weihnachten ist Kerzenzeit. Und Dank Candle to go nicht mehr nur am Baum, sondern überall wo Sie möchten! The holiday season is candle-time. Thanks to Candle-to-Go, not only around the tree, but wherever you’d like! Noël c'est la saison des bougies. Et grâce aux Candle to Go, désormais ce n'est plus seulement sur le sapin, mais partout où vous le souhaitez ! 132

133 100% Paraffin / Blechdeckeldose / Brenndauer 6-8 h / ø 8 × 2.7 cm 100% Paraffin wax / lidded metal tin /

Nr. 220204 / Advent (24 pcs. incl. Display / 4+4 Kerzen / 4+4 candles / 4+4 mini bougies)

burning time 6-8 h / ø 8 × 2.7 cm

Nr. 220223 / Santa Claus (24 pcs. incl. Display / 1+1 Kerzen / 1+1 candles / 1+1 mini bougies)

100% Paraffine / boîte en fer-blanc /

Nr. 220222 / Sweet Christmas (24 pcs. incl. Display / 2+2 Kerzen / 2+2 candles / 2+2 mini bougies)

durée de combustion 6-8 h / ø 8 × 2.7 cm

Nr. 220203 / MERRY X-Mas (24 pcs. incl. Display / 1+1 Kerzen / 1+1 candles / 1+1 mini bougies)


PIONEERS ARE THE BEST INVENTORS! Wir sind ein buntes Team von kreativen Pionieren. Denn Pioniere sind die besten Erfinder! Wir finden das Besondere im Alltäglichen und lassen daraus Produktideen entstehen. Mit Liebe, Augenmaß und Leidenschaft. Um die Dinge zu erspüren, die urbane Menschen auf der ganzen Welt beschäftigen, sind wir permanent auf Achse. So trifft hoher Designanspruch auf Weitblick. We are a diverse team of creative pioneers because pioneers make the best inventors! We find the extraordinary in the everyday and reimagine it in a thoughtful way. All of our product ideas are generated with love, passion, and a desire to reflect the lives of our customers worldwide. We are constantly on the move, saddled up, raising the standards of design and vision! Nous sommes une équipe de pionniers créatifs. Car les pionniers sont les meilleurs inventeurs. Ils décèlent ce que la vie quotidienne a d’extraordinaire et s’en inspirent pour développer leurs produits avec amour, discernement et passion. Afin de flairer ce qui préoccupe et intéresse les citadins du monde entier, nous sommes en permanence par monts et par vaux. C’est ce qu’il faut au design de qualité pour avoir la vue large.

GERMAN BRAIN & BRANDING Unsere Produkte sind ins Auge fallende Markenartikel mit einheitlichem Verpackungsdesign. Die Marke steht für Designorientierung mit hohem Gestaltungs-Anspruch. Bei unserer Arbeit sind wir stur, besonnen und vorausschauend. Wie ein Esel. 134

Our products are designed and packaged with our unique, eye-catching brand. We stand for style and humour but with high-class design. In our work, we are stubborn, thoughtful & forwards-facing. Like a donkey. Nos produits sont des articles uniques qui attirent l’œil et partagent un design original jusque dans l’emballage. Notre marque garantit un design de grande qualité. Nous travaillons dans la réflexion, la projection et l’obstination.


HEADOFFICE GERMANY Donkey Products GmbH & Co. KG EPPENDORFER WEG 87 A / D-20357 Hamburg

SCAN & SMILE

Tel  +49 40.226 223 50 / Fax  +49 40.226 223 5-28 info@donkey-products.com / order@donkey-products.com www.donkey-products.com

DONKEY SALES-TEAM

Flobo Berger

Sylvia Zakrzewski

Constanze Jakob

Tina FRERICKS

JOHN MECKLENBURG

RENE HEUER

/ Director of Possibilities

/ HEAD of Possibilities

/ head of Donkey Creative Lab

/ Queen of INTERNATIONAL Sales

/ PRINCE of NATIONAL Sales

/ Lord of the National Keys

J.MECKLENBURG@donkey-products.COM

R.HEUER@donkey-products.com

f.berger@donkey-products.com

s.zakrzewski@donkey-products.com

c.jakob@donkey-products.com

t.FRERICKS@donkey-products.com

Daniela Berger

OLIVER KRAL

Tanja Martens

nine doerre

ANNA VON HOLDT

MATISS bekeris

/ Wife of Possibilities

/ PURCHASER OF IDEAS

/ master mind

/ princess of INTERNATIONAL Sales

/ LADY OF NATIONAL SALES

/ mr. advocate & ms. Sales

d.berger@donkey-products.com

O.KRAL@donkey-products.com

t.martens@donkey-products.com

n.doerre@donkey-products.com

A.V.HOLDT@donkey-products.com

m.bekeris@donkey-products.cOM

GERMAN AGENTS BEN KOLASSA / BAYERN, BADEN-WÜRTTEMBERG +49 151.506 902 80 BEN@KOLAUNDCO.DE

136

GUNNAR FROHBERG Eva Mazurek

MAREILE THIES

Carsten UrbaN

/ Financial Officer

/ Financial Officer

/ Mr. Logistics

e.mazurek@donkey-products.com

m.thies@donkey-products.com

c.urban@donkey-products.com

/ SACHSEN, SACHSEN-ANHALT, THÜRINGEN, BERLIN, Mecklenburg-Vorpommern, BRANDENBURG +49 331.740 87 98 / +49 163.346 75 90 G.FROHBERG@GMX.DE

137


FRANCE

BELGIUM / NETHERLANDS / LUXEMBOURG

Manta Design

Manta Design

105, Avenue Parmentier

105, Avenue Parmentier

75011 Paris / France

75011 Paris / France

Tel  +33 1.809 610 10  Fax  +33 1.809 610 11

Tel  +33 1.809 610 10  Fax  +33 1.809 610 11

info@mantadesign.eu

info@mantadesign.eu

www.mantadesign.eu

www.mantadesign.eu

SWITZERLAND

ITALY

Team Trade Import & Export GmbH

Trading Group Srl

/ Sven de Groot

/ Alessia Cammelli

INDUSTRIESTRASSE 19

Via Morimondo 26

6055 ALPNACH-DORF / Switzerland

20143 Milano / Italy

Tel  +41 41. 312 12 05  Fax  +41 41. 312 12 06

Tel  +39 02. 818 00 71  Fax  +39 02. 891 524 46

info@teamtrade.ch

alessia@trading-group.it

www.teamtrade.ch

www.trading-group.it

international agents agent spain

AGENT portugal

DOIY & FRIENDS

Purplegift, Ida.

/ Elodie DeviraS & Jaime Monfort

/ Gustavo Gama Rocha & Paula Alegria

Calle Consell de cent, 381, 3ro, 2nda

Rua da Preciosa, 476- Sala 1

08009 Barcelona / SPAIN

4100-417 Porto / Portugal

Tel  +34 931. 275 030 

Tel  +351 220 .120 011 / 226.164 756  Fax  +351 222.012 688

hello@doiydesign.com

Mobile  +351 918. 907 884 / +351 917.772 403

www.doiyandfriends.es

office@purplegift.pt www.purplegift.pt

international DISTRIBUTIOn USA

Japan

The Sarut Group

DONKEY JAPAN (Endeavor SBC Co. Ltd.) / Wolfgang Bierer

138

Post Office Box 110495

Sarugaku Bldg. f-1 / 26-2 Sarugaku-Cho, Shibuya-ku

Brooklyn, NY 11211 / USA

150-0033 Tokyo / Japan

Tel  +1 718. 387 74 84  Fax  +1 718 . 387 74 67

Tel  +81 3. 6809 0512  Fax  +81 3. 6802 7681

vanessa@thesarutgroup.com

w.bierer@donkey-products.com

www.thesarutgroup.com

www.donkey-products.jp

REST OF THE WORLD...

CANADA

Australia / new zealand

Jabco Canada Inc.

Until Pty Ltd

/ John Brohman

/ Tim and Julia Gordon

Donkey Products GmbH & Co. KG

9629 clement / H8R 4B4 LASALLE

50 Holt Street - Suite 207

/ TINA FRERICKS

Québec / Canada

NSW 2010 Surry Hills / Australia

EPPENDORFER WEG 87 A / D-20259 Hamburg

Tel  +1 514. 670 54 80  Fax  +1 888. 527 75 53

Tel  +61 (0)9 . 280 3853  Fax  +61 (0)2 . 8569 0114

Tel  +49 40.226 223 50 / Fax  +49 40.226 223 5-28

johnb@jabco.ca

tim@until.com.au / enquiries@until.com.au

t.FRERICKS@donkey-products.com

www.jabco.ca

www.until.com.au

www.donkey-products.com

139


© DONKEY COMMUNICATION GMBH, WWW.DONKEY.DE Katalog Design  Donkey Creative Lab (C.Jakob) Foto  Ralf Kornmann Print  Druckerei Zeller, Amorbach Mögliche Änderungen in Gestaltung, Farbgebung und GröSSe behalten wir uns vor. Die Artikel in diesem Katalog sind geschützt oder haben copyright. Slight changes in configuration, colouring and size could be possible. All items in this catalogue are protected or copyright reserved. Cest possible que la conception, les couleurs et la grandeur peut varié. Tous les produits de ce catalogue sont protégés et soumis à des droits d'auteur.

Catalogo DONKEY Otoño-Invierno 2013  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you