Basunen 2012 nr. 2

Page 24

Playing for Integration

et europĂŠisk integrationsprojekt Af Sten Fabrin Michelsen - foto Ole Holmgaard

Kan musik nedbryde grĂŠnser og vĂŠre med til at skabe stĂžrre interkulturel forstĂ„else? Det mener folkene bag det EU-stĂžttede integrationsprojekt, Playing for Integration, hvor sangskrivere fra otte lande, heriblandt Danmark, deltager. Basunens skribent har mĂždtes med Lars Graulund, nĂŠstformand i Århus Sangskriver VĂŠrksted og Ă©n af projektets drivkrĂŠfter pĂ„ dansk side, til en snak.

foreninger. “Det var derfor oplagt at holde det her, da de kunne mþde flest mulige deltagere her”.

I perioden fra 28. marts til 1. april var 17 sangskrivere fra Østrig, Tyskland, England, Irland, RumÊnien og Slovenien pÄ besÞg i Danmark.

IdĂ©en til Playing for Integration er Ăžstrigeren Christof Finks. Han arbejder for organisationen Fun and Learn, Jonas Dahl, Danmark: guitar og vokal, Marco, Slovenien: som blandt andet guitar, Maria Andreea Balanean, RumĂŠnien: violin, Katharina arrangerer sangskriGade, Tyskland: klaver og kor. verworkshops og pĂ„ sange pĂ„ tvĂŠrs af landegrĂŠnserne med en af disse workshops, CO-writing sangskriverne imellem ”. hvor der deltog sangskrivere fra forskellige europĂŠiske lande, blev grundstenen Jeg spĂžrger om, hvilke danske sange der for projektet lagt. Den danske deltager pĂ„ blev arbejdet med? Graulund fortĂŠller, workshoppen var Jonas Dahl, og han var at den ene var “Syv kĂŠrester”, men den sĂ„ledes initiativtager til, at Århus Sangskrianden kan han ikke lige pĂ„ stĂ„ende fod ver VĂŠrksted blev en del af projektet. huske. Han tĂŠnker sig om et kort Ăžjeblik, sĂ„ synger han en linje fra sangen: “Jeg Fink udfĂŠrdigede et stort fĂŠllesdokument kan se pĂ„ dine Ăžjne”. “Hvad hedder den?” om projektet. De enkelte lande skulle Han vender sig mod sin kone, der sidder blandt andet selv sĂžge stĂžtte til projektet og lytter med. Den hedder vist bare “Jeg gennem Grundtvig-programmet, som kan se pĂ„ dine Ăžjne”, bliver de enige om er finansieret af EU. Århus Sangskriver efter lidt diskussion frem og tilbage. VĂŠrksted blev tildelt 15.000 euro. For de penge skulle de tolv sangskrivere sendes ud over landets grĂŠnser i lĂžbet af de to Ă„r, projektet varer.

Christof Fink spiller i Musikhuset. Det er Christof har startet hele P4I projektet op, Han er fra Østrig. “Polen er egentlig ogsĂ„ med i projektet, men de deltog ikke i dette fĂžrste af i alt seks mĂžder i projektet”, fortĂŠller Graulund. Han forklarer, at Danmark sidste Ă„r blev valgt som arrangĂžr af fĂžrste mĂžde eller komsammen, idet Århus Sangskriver VĂŠrksted, som har tolv sangskrivere med i projektet, er den stĂžrste af de deltagende

24

basunen ‱ juni 2012

Senere pÄ Äret bliver der afholdt mÞder og koncerter i blandt andet Slovenien, Irland og Tyskland.

Hvad er formĂ„let med Playing for Integration? “Vi har to hovedformĂ„l. Det ene er, at vi skal lĂŠre hinandens musikkultur at kende ved at oversĂŠtte nogle af hinandens folkesange. De skal sĂ„ med i en fĂŠlles sangbog med musik fra de deltagende lande. Det andet er sangskrivning, hvor det gĂŠlder om at fĂ„ skrevet nogle

Koncert pĂ„ Vestergade 58 - Jonas Dahl, Danmark: Guitar og vokal Ole Holmgard, Danmark: banjo - Shane Ó Fearghail, Irland, guitar Maria Andreea Balanean, RumĂŠnien: violin - Katharina Gade, Tyskland, klaver og kor.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.