Page 1

INFORMATION

luganoregion.com/guidex

E

I

The Malcantone provides a wide variety of excursions for everyone and in every season of the year. The unforgettable trips accompanied by expert guides allow you to appreciate and admire the various landscapes different between them all and concentrated in a small area: the lake and its typical villages, the hills with their slopes and the foothills with their woods.

Il Malcantone garantisce una grande varietà di escursioni adatte a tutti e in ogni stagione dell’anno. Le indimenticabili gite accompagnate da guide esperte permettono di apprezzare e ammirare i diversi paesaggi differenti fra loro e concentrati in una piccola area: il lago e i suoi villaggi tipici, le colline con i loro versanti e le Prealpi con i loro boschi.

D

F

Das Malcantone liegt im einer Region, welche eine grosse Auswahl an Ausflügen anbietet, die für jedermann und ganzjährig geeignet sind. Die unvergesslichen, von erfahrenen Reiseleiter/innen geführten Ausflüge ermöglichen, die verschiedenen Landschaften in der Umgebung zu erleben und zu geniessen: den See mit den typischen Dörfern, die Hügel und deren Hänge sowie die Voralpengebirge mit ihren Wäldern.

Le Malcantone offre une grande variété d’excursions pour tout le monde et pendant toutes les saisons de l’année. Les randonnées inoubliables accompagnées par des guides professionnels vous permettent d’apprécier et d’admirer les divers paysages différents entre eux et concentrés dans une petite zone : le lac et ses villages typiques, les collines avec leurs versants et les Préalpes avec leurs forêts.

M

T E TA M A R ON O 1962 m x

O

NT

E GRADICC

1936 m

V

IO

27 43 44 Alpe 45 46 47 Foppa

LI

M

x Z ˆ

M

O

PONCIONE DI BRENO

N T E M AG N

1636 m

28

O

ISONE

9 38

M

1654 m M

MONTECENERI

n Œ

O

FERRA NTE R 1494 m

n 13

RIVERA

O

CAMIGNOLO

x

ONTE LEMA

1620 m

AROSIO

MUGENA

V 31 ‰

V F

FESCOGGIA BRENO

REGIONAL HIGHLIGHTS

|

ASTANO

h

V V V

c „ 8

Π{

Bombinasco

V

BEDIGLIORA

20

Termine

Suino

~

Z F {

SESSA

MONTEGGIO {

{

V

Fornasette

j

{

V j

Ponte Cremenaga

{

34

V V

h

CASTELROTTO

F V 26

Molinazzo di Monteggio

ΠF

x

TRESA

M

| { Π35 V

O

814 m

PURA

1

2

3

1

TR

ES

A

17

Z

A

Š Golf / Minigolf ƒ Tennis ~ Horse-riding Equitazione Reiten Equitation „ Sport Fishing Pesca sportiva Sportfischen Pêche sportive ˆ Paragliding Parapendio Gleitschirm Parapente ‹ Model aircraft Aeromodellismo Modellfliegen Aéromodélisme ‰ Astronomical observatory Osservatorio astronomico Astronomisches Observatorium Observatoire astronomique ‡ Zoo

18

CASLANO

M

LEGAL Data subject to change. ETL does not assume any responsibility for the data.

IO GG DE

h

O

CASLA NTE 525 m

M

AG

h Š 3

19

J NO

c

LI

IN

V

Z

4

o Z

V 15

V

A

Pictures: © Davide Adamoli © Enrico Boggia © Sven Stoppani © Milo Zanecchia Illustration: GEBEL DESIGN Giovanni Occhiuzzi Print: Fratelli Roda SA fratelli-roda.ch Printed in Switzerland: May 2021 Copies: 10.000

m o

GENTILINO

PARADISO

d

PAMBIO

COLLINA D’ORO

AGRA

CARABBIA

GRANCIA

CARABIETTA

33 x

Z

V

CARONA

Torrazza

IMPRESSUM Layout & Photolito: Prestampa Taiana SA prestampa.ch

MONTE A LVAT O R S E S. 912 m

SORENGO

l

c AS

J

PAZZALLO

DI

h Camping A Shopping ΠMTB Charging station Postazione di ricarica MTB MTB-Ladestation Station de recharge VTT j Custom Dogana Zoll Douane | First Aid Pronto soccorso Notfallstation Poste de secours { Wine cellar Cantine vini Weinkeller Caves viticoles c Bathing-beaches Lido Strandbad Plage d Watersports Sport acquatici Wassersport Sports nautiques F Fitness circuits / Nordic Walking Percorsi fitness FitnessLaufstrecken Parcours Fitness

Š

V

j o

h

MONTAGNOLA

MAGLIASO

A

ƒ

21 40 41 m

Z h

m

m

A

V

J Info Point x Panorama k Airport Aeroporto Flugplatz Aérodrome o Boat Battello Schiff Bateau m Train Treno Zug Train n Cableway Cabinovia Gondelbahn Télécabine l Funicular Funicolare Drahtseilbahn Funiculaire Z Picnic area Area pic-nic PicknickBereich Aire de pique-nique V Overnight facility Struttura con pernottamento Einrichtung mit Übernachtungsmöglichkeiten Hébergement

A

42

m

m

PONTE TRESA

Lago di Muzzano

LUGANO 12 o

m

A

A h c

| | 11 m

MUZZANO

A

V

V

BREGANZONA

l RUVIGLIANA o

GANO

luganoregion.com/mtb luganoregion.com/mtb-01c luganoregion.com/mtb-01d luganoregion.com/mtb-04 luganoregion.com/mtb-05 luganoregion.com/mtb-06 luganoregion.com/mtb-15 luganoregion.com/mtb-16 luganoregion.com/mtb-17 luganoregion.com/mtb-18 luganoregion.com/mtb-19

V

Barico

{

A

ALDESAGO

VIGANELLO

m

k

CUREGGIA

MASSAGNO

J

ƒ

PREGASSONA

|

SAVOSA

d

F F

LEGEND

5

Cassina d’Agno

CROGLIO Z

V

m

{

F

PURASCA

MTB TRAILS 38 Lugano Bike - Nr.66 Stage 3 39 Lugano Bike - Nr.66 Stage 4 40 Tresa Bike - Nr.353 41 Malcantone Bike - Nr.354 42 Castagno Bike - Nr.355 43 Monte Tamaro – Up & Down to the Lake 44 Monte Tamaro – Chestnuts Trail 45 Monte Tamaro – In the Heart of the Hills 46 Monte Tamaro – Hills & Mountains, Rivers & Lake 47 Monte Tamaro – On the Traces of Lugano Bike

A

NI

{ V

luganoregion.com/tp luganoregion.com/tp-02 luganoregion.com/tp-04 luganoregion.com/tp-07 luganoregion.com/tp-09 luganoregion.com/tp-12 luganoregion.com/tp-13 luganoregion.com/tp-16 luganoregion.com/tp-24

A

Serocca d’Agno

AGNO

16

Œ

NEGGIO

Madonna del Piano

THEME TRAILS 30 Chestnut Tree Trail 31 Between Sky and Earth Trail 32 Trail of Marvels 33 Natural Park of Monte Caslano 34 Revisited Water Trail 35 Man’s Traces Trail 36 The Sun Dial Itinerary 37 On the Way of Alpine Pastures Trails

m

VERNATE

MOND NTE I

Molino di Bioggio

m

DAVESCO

VEZIA

Mondonico

CURIO

~

Biogno

{

CIMO

Beredino

22 25 V

6

32 V V

~ 14

Beride

BIOGGIO

Gaggio

{

La Costa

j

V 7

NOVAGGIO

h

ISEO

LAGO

luganoregion.com/hiking luganoregion.com/trk-02 luganoregion.com/trk-08

V

{

2 x

ARANNO BANCO

V

CADRO

SORAGNO

PORZA

BOSCO { LUGANESE

LUG AN O

HIKING TRAILS 28 The Monte Tamaro - Monte Lema Hike 29 The Alpine Pasture Trail

F

Laghetto di Astano

F

V ƒ V

CANOBBIO

COMANO

LU

luganoregion.com/culture museodelmalcantone.ch museodellapesca.ch museoplebano.ch alprose.ch fondazionevicari.ch maina-sergio.ch minieradoro.ch flpsa.ch minieradoro.ch luganoregion.com luganoregion.com museosessa.ch cine-museo.ch montetamaro.ch

x

CADEMARIO

24 Z

F

CUREGLIA

DI

ART & CULTURE 14 Museo del Malcantone – Curio 15 Museo della pesca – Caslano 16 Museo Plebano – Agno 17 Museo del cioccolato Alprose – Caslano 18 Fondazione Vincenzo Vicari – Caslano 19 Museo Sergio Maina – Caslano 20 Miniera d’Oro – Sessa 21 Museo Ferrovie Luganesi – Ponte Tresa 22 Museo della Miniera d’Oro – Sessa 23 Museo d’arte Sacra di Breno – Breno 24 Edificio Storico Maglio del Malcantone – Miglieglia 25 Piccolo Museo di Sessa e Monteggio – Sessa 26 Cine Museo 65 – Sessa 27 Chiesa Santa Maria degli Angeli – Monte Tamaro

1184 m

VILLA LUGANESE

DINO

CADEMPINO

MANNO

V 10 37 39

ORIGLIO

LAMONE

n Œ

T TO C R O C E

SONVICO

LAGO

lemamountain.ch flpsa.ch lakelugano.ch montetamaro.ch

MO

CAGIALLO

LUGAGGIA

VAGLIO

Lago di Origlio

GRAVESANO

MIGLIEGLIA V

TOURIST TRANSPORT COMPANIES 10 Funivia Monte Lema – Miglieglia 11 FLP Ferrovie Luganesi SA – Lugano-Ponte Tresa 12 Società Navigazione Lago di Lugano 13 Telecabina Monte Tamaro – Rivera

1 Monte Lema 2 Chestnut Day 3 Sessa

ALTO MALCANTONE

J TESSERETE

SALA

PONTE CAPRIASCA

BEDANO

23

luganoregion.com/family zooalmaglio.ch lama-trekking.lima-city.de minigolfcaslano.ch luganoregion.com lidodiagno.ch grappoli.ch scmontelema.ch luganoregion.com splashespa.ch

BIGORIO

TORRICELLA TAVERNE

VEZIO

ROVEREDO OGGIO LOPAGNO

ODOGNO

SIGIRINO

29 30 36

BIDOGNO

LELGIO

MEZZOVICO-VIRA

x n ˆ ‹

FAMILY ACTIVITIES 1 Zoo al Maglio – Magliaso 2 Lama Trekking – Iseo 3 Minigolf – Caslano 4 Lido di Caslano – Caslano 5 Lido di Agno – Agno 6 Piscina – i Grappoli – Sessa 7 Sciovia Bedea-Novaggio – Novaggio 8 Laghetto di Astano – Astano 9 Splash & Spa – Rivera

CAPRIASCA

BIRONICO

VE

GUIDED EXCURSIONS

BARBENGO

FIGINO


EXPERIENCES IN MALCANTONE

To discover best things to do, unique experiences and top tourist attractions: luganoregion.com/ malcantone

SERENDIPITY Lugano View from Monte Boglia on Lugano Trekking SWISS

LUGANO REGION

MALCANTONE TOURIST MAP

2

I

E

I

The Malcantone extend between Lake Lugano, Agno Bay and the mountains separating Ticino from Italy and Lago Maggiore. The landscape is spectacular and incredibly varied, ranging from the lakeside region at 270 m, all the way up to Monte Lema, peaking at over 1600 metres and offering visitors awe-inspiring panoramas and a wide range of fun activities.

Il Malcantone si estende tra il Ceresio, il golfo di Agno, il fiume Tresa e i monti che dividono il Ticino dall’Italia e dal Lago Maggiore. Il paesaggio, spettacolare e molto vario, va dalla zona del lago, a 270 metri, fino al Monte Lema, la cui vetta supera i 1600 metri, offrendo ai visitatori panorami suggestivi e attività di ogni genere.

In Malcantone, scattered between the shores of the lake and the mountains, you will find many villages. Some easier to find than others. Elegant arcades, frescoed churches, skilled craftsmen and picturesque streets: each location offers you unique, authentic memories.

Nel Malcantone, disseminati tra le rive del lago e le montagne, si trovano molti villaggi. Alcuni più facili da trovare, altri più nascosti. Eleganti portici, chiese affrescate, artigiani appassionati e contrade pittoresche: ogni località offre unicità e si fa ricordare per la sua autenticità.

D

F

D

F

Das Malcantone erstreckt sich zwischen dem Luganersee, dem Golf von Agno, dem Fluss Tresa und den Bergen, die das Tessin von Italien und dem Lago Maggiore trennen. Die spektakuläre und vielfältige Landschaft reicht vom Seegebiet auf 270 m bis zum Monte Lema, dessen Spitze über 1600 m hoch ist und den Besuchern ein suggestives Panorama und Raum für Aktivitäten jeder Art bietet.

Le Malcantone se déploient entre le lac Ceresio, le golfe d’Agno, la rivière Tresa et les montagnes qui séparent le Tessin de l’Italie et du lac Majeur. Le paysage, spectaculaire et extrêmement varié, s’étend des rives du lac, à 270 mètres d’altitude, jusqu’au Monte Lema, dont la cime de plus de 1600 mètres offre une vue magnifique et de nombreuses activités.

Im Malcantone verstreut zwischen den Ufern des Sees und den Berghängen, gibt es zahlreiche Dörfer. Einige sind leicht zu finden, andere liegen etwas abseits. Elegante Arkaden, Kirchen mit Fresken, leidenschaftliche Handwerker und malerische Gassen: Jedes Dorf bietet Einzigartigkeit und wird wegen seiner Authentizität in Ihrer Erinnerung bleiben.

Le Malcantone est entourée de nombreux villages disséminés sur les rives du lac et les flancs des montagnes. Certains biens cachés et d’autres plus faciles à trouver. Arcades élégantes, églises ornées de fresques, artisans passionnés et ruelles pittoresques : chaque village est unique et se distingue par son authenticité.

E

I

If you like traditions, the Malcantone has a lot to offer. It’s possible to discover the living history of the region through its popular festivals and history-rich craftsmanship and food. Take your seat and enjoy a trip through the scents and flavours of the traditional local produces as Merlot and chestnut, undisputed protagonists of the historical-culinary scenario of the region.

Se ami le tradizioni, il Malcantone ha molto da offrire. È possibile scoprire una regione autentica grazie a feste popolari, artigianato e gastronomia ricchi di storia, lasciandosi trasportare in un viaggio di profumi e gusti attraverso i vigneti del Merlot e i prodotti tipici locali come la castagna, protagonista assoluta dello scenario storico-culinario della regione.

D Wenn Sie die Tradition lieben, hat das Malcantone viel zu bieten. Entdecken Sie dank den Volksfesten, dem Kunsthandwerk und der Gastronomie, eine authentische Region, die reich an Geschichte ist. Lassen Sie sich auf eine Reise der Düfte und Geschmäcker durch die MerlotWeinberge entführen und geniessen Sie typische lokale Produkte wie die Kastanien, die absolute Protagonistin der historisch-kulturellen Szenerie der Region.

1 Chestnuts at the grà 2 Honey 3 Grill’s flavours 4 Tasting local Merlot at grotto 5 Vineyards 6 Gastronomic specialities 7 Visiting Wine Cellar

LAKE & NATURE MONTE LEMA

1

E

GASTRONOMY & TRADITION

MALCANTONE

VILLAGES & COUNTRYSIDE CHARMING SITES

3

4

4 1 Breno 2 Arosio 3 Aranno 4 Caslano 5 Sessa 6 Cademario

1

1 Cableway 2 Mountain Biking 3 Astronomical observatory 4 Ristorante Vetta Lema 5 View from the top

2

3 5

6

5

LAKE & NATURE OUTDOOR EXPERIENCES

2

I

Monte Lema offers 80 km of marked trails, that give you the opportunity of taking a plunge into the greenery and tranquillity of the region. Either on a foot or on a mountain bike, you can really experience the mountain soul: you may encounter herds of Scottish cattle, discover ancient iron mines, get a taste of fresh milk straight from the pastures.

Oltre 80 km di sentieri segnalati permettono di immergersi nel verde e nella tranquillità della regione. A piedi o in sella ad una mountain bike sul Lema si vive la montagna nel suo intimo: si possono incontrare mandrie di mucche scozzesi, scoprire antiche miniere di ferro, gustare latte fresco dell’alpe.

D

F

Der Monte Lema bietet über 80 km beschilderte Wanderwege, auf denen Sie ins Grün der Landschaft eintauchen und die Ruhe der Region geniessen können. Erleben Sie zu Fuss oder im Sattel eines Mountainbikes die Bergwelt des Monte Lema hautnah. Hier können Sie Herden Schottischer Hochlandrinder sehen, alte Eisenbergwerke entdecken, frische Alpenmilch kosten, weitläufige Weiden durchqueren.

Le Monte Lema offre plus de 80 km de sentiers balisés, qui permettent d’effectuer une plongée dans la nature et dans le calme de la région. À pied ou à cheval sur un VTT, le Monte Lema vous fait vivre la montagne dans son intimité : on peut y croiser des troupeaux de vaches écossaises, découvrir d’anciennes mines de fer, déguster le lait frais des Alpes, traverse de vastes pâturages.

ART & CULTURE MUSEUMS

1

1

E

2

E

I

E

I

More than 300 km of footpaths are connecting its most picturesque locations: those seeking relaxation and peace and quiet will certainly not be disappointed thanks to several themed itineraries and hiking trails that offer different historical and natural sites: churches, forts, furnaces, remains of mills, hammers and fortresses, rivers and small lakes for a stop or a nice regenerating swim.

Più di 300 km di sentieri collegano le località più pittoresche: chi cerca relax e tranquillità non verrà sicuramente deluso grazie a diversi percorsi tematici e sentieri escursionistici che offrono diverse testimonianze storico-naturali: chiese, fornaci, vestigia di mulini, magli e fortezze, fiumi e piccoli laghetti per una sosta o un bel bagno rigenerante.

Visit the Malcantone valleys and you’ll discover precious artistic and cultural gems such as the historical Malcantone forge, religious art dotted alongside theme trails and the churches of Santo Stefano in Miglieglia and San Michele in Arosio with their frescoes. There are also many museums such as the Alprose Chocolate Museum and the Fishing Museum in Caslano.

F

D

F

Nelle valli del Malcantone i visitatori si imbattono in preziosi tesori artistici e culturali, come l’Edificio storico del Maglio del Malcantone o presenze d’arte di carattere religioso disseminate sui sentieri tematici oppure le chiese di Santo Stefano a Miglieglia e San Michele ad Arosio con i loro affreschi, oppure ancora numerosi musei, come il Museo del Cioccolato Alprose o il Museo della Pesca a Caslano.

Si vous aimez les traditions, le Malcantone a beaucoup à vous offrir. Découvrez une région authentique et riche en histoire à travers ses fêtes populaires, son artisanat et sa gastronomie. Laissez-vous transporter dans un monde d’arômes et de saveurs en découvrant des produits locaux tels que le Merlot et la châtaigne, véritable reine depuis des siècles de la cuisine régionale.

Mehr als 300 km Wanderwege durchqueren und verbinden dessen malerischsten Orte miteinander. Wer Erholung und Ruhe sucht, wird dank mehrerer thematischer Routen und Wanderwege, die verschiedene historische und natürliche Zeugnisse bieten, ganz sicher nicht enttäuscht: Kirchen, Burgen, Brennöfen, Überreste von Mühlen, Schmieden und Festungen, Flüsse und kleine Seen für eine Pause oder ein schönes erfrischendes Bad.

Le Malcantone est traversé par plus de 300 km de sentiers qui relient entre elles ses communes les plus pittoresques. Les divers parcours thématiques et sentiers de randonnée offrent de nombreux témoignages historiques et naturalistes : églises, forteresses, fours, vestiges de moulins, marteaux hydrauliques, rivières et petits lacs qui invitent à une baignade revigorante. Ces lieux sont parfaits pour qui en quête de repos et de tranquillité.

D

F

Wer durch die Täler des Malcantone streift, stösst auf wertvolle künstlerische und kulturelle Schätze wie das historische Gebäude der alten Mühle (Maglio del Malcantone), die verschiedenen Zeugen christlicher Kunst entlang den Themenwegen, die Kirchen Santo Stefano in Miglieglia und San Michele in Arosio mit ihren wunderschönen Fresken oder diverse Museen wie das Schokolademuseum und das Fischereimuseum in Caslano.

Dans les vallées du Malcantone, le visiteur découvrira des joyaux artistiques et culturels, tels que l’édifice historique du Maglio del Malcantone ou bien les œuvres à caractère religieux disséminées le long des sentiers thématiques ; sans oublier les églises à fresques de Santo Stefano à Miglieglia et de San Michele à Arosio, ainsi que les nombreux musées comme celui du Chocolat Alprose ou encore celui de la Pêche à Caslano.

3

4

5

6

7

SPORT & LEISURE

TOURIST INFORMATION OFFICES

3

4

5

1 Hiking on Tamaro–Lema 2 Monte di Caslano 3 The Sun Dial Itinerary 4 Revisited Water Trail 5 Maglio del Malcantone, Miglieglia 6 Trail of Marvels

6

FESTIVALS & EVENTS

1

1

2

1 Museo del Malcantone, Curio 2 Museo Ferrovie Luganesi, Ponte Tresa 3 Tradition 4 Museo della pesca, Caslano 5 Museo Plebano, Agno 6 Miniera d’Oro, Sessa

2

LUGANO CENTRE

LUGANO RAILWAY

Piazza della Riforma 1 6901 Lugano +41 58 220 65 06 info@luganoregion.com luganoregion.com

Piazzale della Stazione 6900 Lugano +41 58 220 65 04 ffs@luganoregion.com luganoregion.com

MORCOTE

TESSERETE

Riva dal Garavèll 6922 Morcote +41 58 220 65 02 morcote@luganoregion.com luganoregion.com

Piazza Stazione 6950 Tesserete +41 58 220 65 03 tesserete@luganoregion.com luganoregion.com

E

I

E

I

Sports lovers are also amply catered for: in fact, it’s possible to practice just about every type of sport in the region, including MTB, hiking, tennis, golf, horse riding, swimming, sailing and windsurfing. For families with children, the Malcantone offers amazing experiences for many excursions. Thanks to the short distances and huge range of activities, children can find a world abounding in adventure, wild animals and nature.

Anche chi vuole fare sport sarà accontentato: nella regione, infatti, si possono praticare attività sportive di ogni tipo, dal tennis al golf, dall’equitazione al nuoto, dalla vela al windsurf. Per le famiglie con bambini, il Malcantone è meta di tante escursioni: grazie alle brevi distanze da percorrere e alle innumerevoli proposte per il tempo libero, i più piccoli possono scoprire un mondo colmo di avventura, fauna e natura.

The Malcantone hosts numerous events all year round. The autumn season is marked by several festivals and culinary events such as the ones dedicate to the Merlot wine or to the chestnut. During the summer music festivals and shows for children invade the streets and squares of the villages transforming the region into an intense meeting for culture and entertainment seekers.

Il Malcantone ospita numerosi eventi durante tutto l’anno. La stagione autunnale è caratterizzata da diverse sagre e feste popolari dedicate ai prodotti locali come il Merlot o la castagna. In estate le strade e le piazze dei piccoli villaggi trasformano la regione in una destinazione perfetta per gli amanti della cultura e del divertimento.

CASLANO

D

F

D

F

Piazza Lago 5A 6987 Caslano +41 58 220 65 01 caslano@luganoregion.com luganoregion.com

Auch Sportfans kommen auf ihre Kosten: In der Region lässt sich jede Sportart ausüben – von MTB, Wandern, Tennis und Golf über Reiten und Schwimmen bis hin zu Segeln und Windsurfen. Das Malcantone ist auch für Familien mit Kindern ein einzigartiges Erlebnis und Ziel vieler Familienausflüge. Dank kurzen Gehwegen und einem riesigen Freizeitangebot entdecken Kinder eine Welt voller Abenteuer, wilde Tiere und Natur.

Même les amateurs de sport seront satisfaits pratiquant toutes sortes d’activités sportives : VTT, randonnées pédestres, tennis, golf, équitation, natation, voile et planche à voile. Le Malcantone réserve aussi toute une palette d’excursions pour les familles. Les petites distances à parcourir et les multiples propositions de loisirs offrent aux enfants la possibilité de découvrir la faune, la flore et tout un monde riche en aventures.

Im Malcantone finden das ganze Jahr hindurch zahlreiche Veranstaltungen statt. Der Herbst zeichnet sich durch verschiedene Dorf- und Volksfeste aus, die den lokalen Produkten wie dem Merlot oder der Kastanie gewidmet sind. Im Sommer verwandeln die Strassen und Plätze die Region in einen Ort für Kulturliebhaber.

Le Malcantone accueille de nombreux événements tout au long de l’année. La saison d’automne est marquée par plusieurs foires et fêtes populaires consacrées aux produits locaux, tels que le Merlot ou la châtaigne. En été, les rues et les places des villages transforment la région en un lieu d’échange intense pour les artistes, le public et les amoureux de la culture.

SOCIAL MEDIA Follow us

Tag us @luganoregion (Facebook, Twitter, YouTube) and @lugano.region (Instagram) and share your experiences with #luganoregion

2

3 1

5

4

1 Watersport 2 Paragliding 3 Zoo al Maglio, Magliaso 4 Golf 5 Mountain biking 6 Lama Trekking, Iseo

6

3

4

1 Unload of the grà, Vezio 2 Open Air Festival, Agno 3 Chestnut day, Caslano 4 Street Food Village, Caslano 5 Caslano Blues

3

4

5

6

5