Page 1

D O S S I E R D E

P R E S S E

w w w. s p m - to u r i s m e.f r


CANADA

QUÉBEC

Fleuve St-Laurent

Î L E D 'A N T I C O S T I

T E R R E- N E U V E ÎLES DE LA MADELEINE

MONTRÉAL, QC

NOUVEAU BRUNSWICK

S T. J O H N ' S , N L ARGENTIA,NL

PORT AUX BASQUES, NL

FORTUNE,NL

ÎL E D U P R I N C E EDOUARD

New Brunswick

PE.I.

USA

S Y D N E Y, N S

NOUVELLE ÉCOSSE Nova Scotia

CAP DE MIQUELON

H A L I FA X , N S

MIQUELON

MIQUELON POINTE AU C H E VA L GRAND BARACHOIS

ISTHME DE LANGLADE

TÉLÉCHARGEZ NOTRE A P P L I C AT I O N SPM Exception

ANSE DU GOUVERNEMENT CAP PERCÉ

PETIT BARACHOIS

LANGLADE

GRAND COLOMBIER

P O I N T E P L AT E

POINTE DU OUEST (CAP COUPÉ) © Crédits photos : CT • Direction du Tourisme — Chantal BRIAND — Jean-Christophe L'ESPAGNOL

S T- P I E R R E POINTE DE S AV O YA R D

L' ÎL E A U X MARINS


SOMMAIRE

16&17

D éco u vrez n os îl es d 'exception

D es îl es gou r m an des

25

08&09

18& 19

26& 27

D es professi on n e l s et des acte u rs d u tou r i sm e i m pl i qu é s

Age n da an n u e l

04à07 Not re H i stoi re

10&11 U ne cu l tu re ri ch e de son Histoire et d e ses tra di ti o ns

20&21

D e no u veau x m oye n s de t ran spor t

12&13

22 &23

Pa r tez à l a ren contre d e la nature

Une am bi t i on tou r i st i qu e

14&15

24

U n a rch i pel a r ti ste et p assionné

Les escal es à Sai n t-P i e r re

Q u e l qu es ch i ff res

28 Infos prat i qu es

29 L' é qu i pe


N O S

D É C O U V R E Z Î L E S D ' E X C E P T I O N

Après Jacques CARTIER qui en prend possession en 1536, ce territoire devient définitivement Français en 1816. Peuplé de Français venus de Normandie, de Bretagne et du Pays Basque, ainsi que d’Acadiens installés à Miquelon, cet archipel garde de nombreuses traces de son passé : l’Histoire de la Grande Pêche, de la Prohibition et de la contrebande, des aventures humaines qui ont rythmé son histoire, depuis les Amérindiens il y a 5 000 ans.


La ville de Saint-Pierre s’est développée autour d’une anse protégée par plusieurs îles. Dès le 16e siècle, ce port naturel attira les grands navires de pêche et de commerce, ainsi que la plupart des nouveaux arrivants. Ici, laissez-vous surprendre par nos musées, nos restaurants, nos boulangeries, nos pâtisseries, nos cavistes, nos boutiques, ou encore La Poste et ses timbres réputés. Saint-Pierre est une petite ville conviviale aux maisons colorées, avec des espaces de totale sérénité comme l’Île aux Marins (page 7) mais aussi des bars animés, où habitants et touristes partagent « le verre de l’amitié » jusque tard en soirée.

0 5

Situé à l'entrée du golfe du Saint-Laurent, à près de 20 Km de Terre-Neuve, l’archipel comprend plusieurs îles : Saint-Pierre (5 500 habitants), MiquelonLanglade (600 habitants), ainsi que l’Île aux Marins et plusieurs îlots inhabités. Ici la faune et la flore sont préservées, avec des paysages « terre et mer » de pleine nature où les chevaux en liberté, les baleines, les phoques ou les oiseaux accrocheront votre regard.

D É C O U V E R T E

S A I N T- P I E R R E


0 6 • D É C O U V E R T E

MIQUELON-LANGLADE

MIQUELON L’île de Miquelon est reliée à Langlade par un isthme de sable (appelé La Dune) long de 12 Km, qui fut le théâtre de nombreux naufrages. Depuis le 19e siècle, l'île est devenue le centre d’activités agricoles de l’archipel, avec de la culture et de l’élevage, mais aussi un haut-lieu pour la pêche côtière. Coquille Saint-Jacques, homard, foie gras d’oie et de canard, brasserie artisanale… l'île regorge de délicieuses spécialités ! Avec ses 600 âmes, le village de Miquelon ne laisse pas indifférent. Depuis 2016, la Maison de la Nature et de l’Environnement vous accueille : un réel centre d’interprétation à ne pas manquer.

LANGLADE Langlade, est quant à elle, un lieu de villégiature des résidents de l’archipel. Peuplée en été et endormie en hiver, les habitants aiment s’y retrouver pour profiter des faveurs de la belle saison : balades, cueillettes, feux de camp et plaisirs gourmands. En quête de tranquillité, de randonnée et d’observation ? Avec ses paysages d’étangs, ses plages et ses mornes à perte de vue, découvrez Miquelon-Langlade, un petit paradis riche en faune et en flore. Venez contempler cette nature à couper le souffle et vous ressourcer.


0 7 D É C O U V E R T E

ÎLE AUX MARINS À dix minutes de bateau du port de SaintPierre, l’Île aux Marins est une excursion à ne pas rater. Ici, le temps s’est arrêté. Pas un bruit, excepté le chant de la mer et des oiseaux : vous êtes dans un autre monde ! Autrefois appelée l’Île aux Chiens, cette petite terre est le témoin de l’Histoire de la pêche à Saint-Pierre-et-Miquelon. Ses habitants, communément appelés les Pieds Rouges, ont quitté l’île au début des années 60. Aujourd’hui, l’Île aux Marins s’éveille en été. Durant la période estivale, elle ouvre les portes de son ancienne école maintenant convertie en musée et de son église. Un parcours rempli d’anecdotes et d’Histoire permet aux visiteurs de comprendre les conditions de vie d’antan des résidents. Des visites guidées y sont même proposées.

L’Association Sauvegarde du Patrimoine œuvre remarquablement pour faire revivre ce joli bout d’île en offrant notamment à la population et aux visiteurs la possibilité de déjeuner (appelé chez nous « dîner ») et de «  collationner  » (heure du goûter) à la Maison Jézéquel.


N O T R E

H I S T O I R E

« LAISSEZ-NOUS VOUS LA CONTER…» C’est le navigateur Portugais João ALVARES FAGUNDES qui découvrit officiellement, le 21 octobre 1520, l’archipel de Saint-Pierre-et-Miquelon qu’il appela alors l’Île des Onze Mille Vierges, en souvenir d’une légende attribuée à SainteUrsule et à ses compagnes. Les Portugais conservèrent très peu de temps ces îles qui, d’ailleurs, ne gardèrent pas leur nom originel car en 1530 l'appellation des Îles de Saint-Pierre fit son apparition sur les cartes marines.


LA PÊCHE

La Pêche est la principale raison du peuplement de l’archipel. À partir du 16e siècle, Saint-Pierre fut une base de pêche saisonnière de la morue. Les habitants y travaillent grâce à son industrie portuaire. Cette pêche entraîna la colonisation et le développement de l'archipel, situé à proximité immédiate des bancs de Terre-Neuve, dont le port de Saint-Pierre servait de port de relâche et d'approvisionnement aux navires de pêche. Aujourd’hui, et depuis le moratoire de 1992, la pêche ne constitue plus l’économie principale de l’archipel. Il reste néanmoins des armements et des petites sociétés qui pêchent, la morue, le homard, le crabe des neiges, le concombre de mer, le flétan, etc.

• 0 9

L ES N AU F RAG ES On dénombre plusieurs centaines de naufrages et disparitions de navires. Nos îles furent une zone très fréquentée par les bateaux qui traversaient l’Atlantique. Ce fort trafic maritime était malheureusement accompagné de conditions météorologiques complexes et rudes associées à un relief de l’archipel escarpé, rocheux et sableux. Au fil du temps, des phares ont été édifiés suite à ces naufrages à des endroits désignés comme dangereux.

L’archipel a largement profité de l’époque de la Prohibition. Activités légales car terre française, Saint-Pierre importe et vend de l’alcool au Canada. La vente commence en 1924. Cette période est propice au développement de l’activité économique de l’île : taxes douanières, emplois, locations de bâtiments pour stocker les caisses d’alcool. En 2019, le Volstead Act fêtera son centenaire.

NOS ORIGINES BASQUES, BRETONNES ET NORMANDES Longtemps, avant l'arrivée des Européens, les îles de l'archipel de Saint-Pierre-et-Miquelon avaient été habitées par des populations amérindiennes et paléo-esquimaudes. Ces groupes ont successivement occupé la région de Terre-Neuve depuis 3 000 av. J.C., et ils furent progressivement chassés par les Européens à partir du 15e siècle. Avant toute exploration officielle, des pêcheurs bretons, normands et basques, les Terre-Neuvas, se seraient établis vers 1604 sur une base saisonnière à SaintPierre et vinrent pêcher dans les eaux de TerreNeuve où la morue était abondante.

MUSÉES

LA PROHIBITION

H I S T O I R E

HISTOIRE

En quête d’information sur les coutumes et l’Histoire de notre archipel ? À Saint-Pierre, le Musée Héritage met en scène des objets qui témoignent de l'évolution sociale, économique et religieuse de ces deux derniers siècles. Aussi, L'Arche — Musée et Archives abrite à la fois le  service des Archives  et le  Musée  de la Collectivité Territoriale de Saint-Pierre-etMiquelon. Ce regroupement est un atout pour la valorisation du patrimoine de l'archipel auprès des visiteurs locaux et étrangers. Il accueille également des expositions d’artistes. À l'Île aux Marins, le Musée Archipélitude, situé dans l'ancienne école, témoigne de l'Histoire et de la vie de ses habitants. Enfin, à Miquelon, le circuit guidé du village inclut la visite du Musée, repère des souvenirs de la vie d'antan.

NOS ORIGINES ACADIENNES

En 1713, à la suite de la signature du traité d'Utrecht, une partie de l'Acadie passe sous domination britannique et est rebaptisée Nouvelle-Écosse. Le britannique Charles Lawrence, alors gouverneur de la Nouvelle-Écosse, commence la déportation des Acadiens en 1755. Beaucoup d'entre eux sont déportés en France. Certains trouvèrent refuge à Saint-Pierre-et-Miquelon (et principalement à Miquelon), seule colonie d'Amérique du Nord restée française à la suite du traité de Paris de 1763.


U N E C U LT U R E R I C H E D E S O N H I S T O I R E E T D E S E S T R A D I T I O N S « C H E Z N O U S , O N C É L È B R E N OT R E C U LT U R E »


• 1 1 C U L T U R E

C U LT U R E LE QUOTIDIEN DES H A B I TA N T S

LA GASTRONOMIE

CIRCUITS ET TOURS GUIDÉS

En tant que Français, les Saint-Pierrais et Miquelonnais sont gourmands ! Ici, les boulangeries et pâtisseries offrent du bon pain, des viennoiseries et gâteaux résolument français  : religieuses, éclairs au chocolat, tartelettes aux fraises… Un régal pour les yeux et le ventre  ! On aime aussi déguster du bon vin accompagné de délicieux fromages  : brie, camembert, crottin de chèvre…. Voilà à quel point l’archipel est Français  ! Cependant, il ne faut pas oublier notre proximité avec le Canada et il n’est pas rare de trouver des similitudes culinaires avec nos voisins !

Que l’on soit amateur d’Histoire ou simplement friand d’anecdotes, l’offre de produits touristiques est variée. L’Arche — Musée et Archives propose des circuits guidés à pieds de Saint-Pierre et de l’Île aux Marins relatant différentes périodes de notre héritage : pêche, Prohibition, architecture et habitat, et bien d’autres encore. À Miquelon, la Maison de la Nature et de l’Environnement vous permet de mieux connaître l’Histoire et les coutumes des habitants du village. Il est également possible de visiter les alentours de Saint-Pierre en bus ou en mini-van, des prestataires privés se feront un plaisir de vous faire découvrir notre île.

Que ce soit à Saint-Pierre ou à Miquelon, tout le monde se connaît plus ou moins ! On se salue, on «  blague  » (discute), on demande des nouvelles de la famille, on se raconte les potins… Pour se repérer dans les rues, mieux vaut savoir qui habite où  ! « C’est par chez Monsieur Y  ». Ici, on ne nomme pas les noms de rues mais le propriétaire des habitations proches de l’endroit recherché. « T’es un p’tit qui toi mignon ?  » Ici, on préserve nos expressions locales et on y tient ! L’accent de l’archipel est subtilement changeant d’une île à l’autre. Voici un petit aperçu de ce que vous pourrez remarquer lors de votre passage « chez nous ».

LE SPORT

LA FÊTE BASQUE LES ZIGOTOS Une bande de copains passionnés par la restauration de doris (petite embarcation en bois utilisée pour la pêche) s’est regroupée en association. Ils restaurent bénévolement les doris et veillent à ce que ce savoir-faire ne disparaisse pas. Depuis l’été 2018, ils ont à cœur de faire partager aux touristes leur passion : sortie en mer, pêche à la ligne, barbecue de poissons sont proposés aux visiteurs.

Les Saint-Pierrais et Miquelonnais ont à cœur leur héritage basque. Chez nous, on joue à la pelote basque, à la main nue sur le Zazpiak Bat (fronton) et on célèbre tous les ans cette culture et ce folklore en août : piperade, fromage de brebis et confiture de cerises noires, jeux de force basque et bien sûr chorale et chants  ! La Maison Basque a fait peau neuve en 2018 et un trinquet a été construit pour profiter des sports basques tout au long de l’année.

Le territoire offre de multiples pratiques sportives. Les différents clubs dirigés en partie par des bénévoles sont très actifs dans la communauté ! Au programme  : football, foot en salle, hockey, judo, karaté, taekwondo, salles de fitness, yoga, crossfit, course à pied, rugby, volley-ball, basketball, pétanque, voile, natation, patinage artistique, tennis, badminton, curling, équitation, pelote basque, ball-trap, etc.


P A R T E Z À L A R E N C O N T R E D E L A N A T U R E « CHEZ NOUS, LA NATURE NOUS EMMÈNE » Offrant des paysages variés, entre mer et lagunes, landes et forêts, sable et rochers, nos îles sont un petit paradis de biodiversité. Plus de 300 espèces d’oiseaux, résidentes ou migratrices, animent le ciel de l’archipel. En mer, les baleines patrouillent entre les îles et les phoques profitent de se prélasser sur les échoueries. Enfin, sur terre, la diversité des sols est le reflet d’une importante richesse floristique.


1 3 N A T U R E

N AT U R E LA MAISON DE LA N AT U R E E T D E L' E N V I R O N N E M E N T Un centre d’interprétation unique dans la région ! La Maison de la Nature et de l’Environnement (MNE) est un service de la Collectivité Territoriale de Saint-Pierre-et-Miquelon depuis janvier 2013. La MNE poursuit deux objectifs : le développement de l’éducation à l’environnement et de l’écotourisme sur le territoire. Ses missions ont été renforcées avec l’ouverture d’un Centre d’Interprétation de la Nature au centre du village de Miquelon en 2016. Elles concernent, entre autres, l’organisation d’éco-balades (tours naturalistes guidés), d’animations pédagogiques à destination des scolaires et la réalisation d’ouvrages d’interprétation et d’expositions sur des thèmes variés ayant un lien avec la biodiversité et les usages du territoire.  

LA RANDONNÉE

LA CUEILLETTE Pour certains des habitants de Saint-Pierre et de Miquelon, la cueillette est une réelle passion où patience est le maître-mot. Elle se pratique sur les deux îles en famille, entre amis ou en solo. Chaque baie se cueille au rythme des saisons : bleuet, fraise, graine (canneberge), plate-bière, framboise, mûre. On en fait des tartes, des confitures, des sauces, des coulis, etc.

LA MER Pêche à la ligne, à pied, au filet, relève des casiers à homards, balade en bateau pour découvrir les côtes sauvages : les possibilités d’explorer ne manquent pas  ! Ici, la plaisance est considérée comme un sport local. On se déplace en bateau pour aller d’une île à une autre et on apprécie cette liberté. De nombreuses activités sont pratiquées : voile, planche à voile, kitesurf, plongée  etc. En haute saison, des balades en zodiac sont proposées aux visiteurs pour découvrir la lagune du Grand Barachois à Miquelon (rencontre avec les phoques), pour explorer l’île du Grand Colombier et ses oiseaux migrateurs, pour admirer le   Cap Percé de Langlade. Pour plus de confort, certaines de ces balades sont également disponibles en bateau.

L E C L I M AT

LA CHASSE

De nombreux sentiers de randonnées balisés sont à emprunter sur l’archipel. Ici, les habitants profitent de chaque journée de beau temps pour parcourir leurs îles. De 30 minutes à plusieurs heures, la marche se pratique de manière autonome, à l’aide d’un guide ou même à cheval. Une entreprise propose également des parcours sur mesure offrant la possibilité de bivouaquer. Plusieurs randonnées sont matérialisées par des panneaux explicatifs du parcours. De nouveaux projets de balisage sont en cours. Tout comme la mer, la chasse occupe une place prépondérante dans la vie des locaux. Elle témoigne d’un héritage que les habitants aiment perpétuer. Différentes chasses sont pratiquées tout au long de l’année durant des périodes bien précises : cerfs de Virginie (plus communément appelés « chevreuils »), lièvres variables et arctiques, variété de migrateurs de mer et de terre (de fin août à fin avril).

Les influences continentales et les poussées d'air arctique se conjuguent aux influences maritimes, sous la contribution du Gulf Stream et du courant du Labrador, pour fournir à nos îles un climat océanique froid sous l'influence dominante de la mer. « Quel temps fera-t-il demain  ?  » La météo fait partie intégrante des conversations des habitants. On consulte le net, on écoute les prévisions à la radio et à la télévision pour savoir quel temps il fera le lendemain. En résumé, le climat est semblable à la Province de Terre-Neuve, l’été est rapide, les hivers sont venteux et longs, et l’automne offre de jolies couleurs.


U N A R C H I P E L A R T I S T E E T P A S S I O N N É Saint-Pierre-et-Miquelon ne manque pas de talents. Que vous soyez sensible à l’Art ou tout simplement charmé par l’artisanat et la mise en valeur du travail manuel, l’archipel vous étonnera par sa diversité !


• 1 5 A R T S

ARTS LA MUSIQUE

La musique est omniprésente dans nos îles. Chaque festival de Saint-Pierre, de Miquelon et de Langlade est ponctué par des performances de groupes locaux et il en existe beaucoup ! L’archipel regorge de talents ! (cf. page agenda) En été mais aussi en hiver, les bars ouvrent leur scène aux musiciens locaux, métropolitains et internationaux.

L A P H OTO G RA P H I E Avec ses paysages à couper le souffle, sa météo changeante, sa brume, sa neige en hiver, sa mer tantôt calme tantôt en colère, l’archipel est une source d’inspiration pour les photographes amateurs ou professionnels. On compte une dizaine de photographes professionnels qui ne se lasse pas d’immortaliser la faune et la flore de leurs îles.

L'A R T I S A N AT

L A P H I L AT É L I E « La philatélie de Saint-Pierre-et-Miquelon voit le jour en 1885 par le biais de surcharges sur les timbres des colonies générales. Cette façon de procéder sera conservée jusqu’en 1909, date où apparaîtra le premier timbre spécifique aux îles : une vignette avec tête de pêcheur. Au cours du 20e siècle, l’Archipel passera par divers changements de statuts politiques et de nom, ce qui affectera tout son monde philatélique. L’année 1986, redonna un ballon d’oxygène à la philatélie de l’archipel, grâce à la reprise des émissions après dix ans d’interruption. » Propos du site de Jean-Jacques TILLARD, expert en philatélie et lauréat de 8 titres mondiaux.

Le tournage sur bois

Le travail du cuir

L A L I T T É R AT U R E

Les bijoux

LA PEINTURE ET LE DESSIN

La peinture sur porcelaine

Les paysages de l’archipel ont inspiré les artistes locaux mais aussi métropolitains. Certains de ces artistes sont restés dans nos îles et d’autres ont tenté leur chance à l’extérieur, France ou Canada. Des expositions éphémères ont lieu tout au long de l’année au cœur des musées, boutiques, etc. Des ateliers sont même organisés pour sensibiliser la population aux différentes techniques : peinture à l’huile, aquarelle, collage, fusain, etc.

Contes et légendes, Histoire de nos aïeux, de nos îles, romans originaux, recueil de poèmes, dictionnaire des mots et expressions, livres de cuisines, livres pour enfants : de nombreux ouvrages paraissent chaque année. Les thèmes abordés sont souvent ceux de la Pêche ou de notre Histoire, néanmoins au fil du temps, on voit apparaître des histoires originales une nouvelle manière d’écrire. L’archipel inspire…

La couture


D E S Î L E S G O U R M A N D E S Chez nous, on aime travailler nos produits pour en faire ressortir le meilleur. On aime faire évoluer notre savoir-faire culinaire tout en préservant les traditions françaises avec notre touche Saint-Pierraise et Miquelonnaise.


LA FERME DE L' O U E S T

• 1 7 G O U R M A N D I S E S

GOURMANDISES L A VO L I È R E DES ÎLES La Volière des îles est une entreprise d'élevage avicole à Miquelon qui a pour principale activité la production d’œufs de consommation. Elle élève également des faisans et des poulets de chair. Franck DETCHEVERRY met un point d’honneur à offrir à la population de l’archipel des produits de qualité et un élevage respectueux des bonnes pratiques.

Ayant débuté son activité en 1996, la Ferme de l’Ouest est une exploitation agricole située à Miquelon. Son activité a commencé par la production d'agneaux et, en 1998, est venue s'ajouter la production de canards gras et de poulets fermiers. Depuis 2000, la Ferme transforme elle-même ses produits et propose à sa clientèle des foies gras, des confits, des plats cuisinés mais également des produits de la mer. De plus, les propriétaires Joëlle LEMAINE et Thierry GAUTIER ont à cœur de revisiter les recettes pour nous faire découvrir de nouvelles associations de saveurs, toujours avec en vedette les produits locaux !

MON CHEF

BRASSERIE ARTISANALE DE L'A N S E : M I Q U 'A L E LA BOUCANIÈRE DES ÎLES Implanté au cœur de la Poissonnerie PATUREL de Saint-Pierre, la Boucanière est un traiteur de produits de la mer. En plus du fumage du saumon, de La Royale (Saint-Jacques), elle propose tous les jours un menu savoureux mettant en lumière la pêche locale : crabe des neige, homard, morue. L’entreprise est toujours en quête de parfaire sa technicité afin d’offrir à sa clientèle de nouveaux produits !

LE GRAND LARGE MIQUELON : FROMAGERIE

Jean-Patrick AUDOUZE est le propriétaire de l’entreprise Mon Chef avec laquelle il produit et vend des conserves artisanales et prépare également des repas. Il offre à sa clientèle une variété de produits de qualité : conserves, surgelés, sauces, soupes, charcuterie et produits de la mer. Grâce à une forte stratégie commerciale, les produits Mon Chef sont autorisés à l’export en Europe et à la commercialisation locale. Nouveauté 2019 : la production et le séchage de saucissons  !

Leïla MELIANI, productrice et éleveuse, vous propose un large choix de délicieux fromages de chèvre. Crottin, pyramide, cendré, une dégustation à ne pas manquer. Les fromages sont commercialisés dans les épiceries de SaintPierre et de Miquelon.

Laura BERTRAND et Gwénaël MICHEL brassent leur propre bière pour leur consommation privée depuis déjà 10 ans. Passionnés avec un réel souhait de faire partager leur production, ils décident de se professionnaliser et de lancer leur micro-brasserie en créant la Miqu’Ale, une bière de caractère parfumée et goûteuse. Leur savoir-faire et leur fierté de fabriquer un produit local ne font aucun doute. Blonde, Blanche, Rousse, Stout ou I.P.A., choisissez et dégustez !

L A R OYA L E ( C O Q U I L L E S A I N TJACQ U ES) S N P M Les larves de coquilles, abondantes dans les eaux, sont captées sur des sacs installés sur des filières dans les eaux de Miquelon. Le grossissement, dans un premier temps, s'effectue en poche sur ces filières, puis, en suspension. Grâce à cette technique d'élevage, La Royale est devenue un produit phare de l’archipel. Elle se déguste de mille façons, chaque famille à sa recette ! À noter que chez nous, nous ne mangeons jamais le corail de la noix…


1 8 • N O U V E A U T É S

DES PROFESSIONNELS ET DES ACTEURS DU TOURISME IMPLIQUÉS N O U V E AU T É S

2018 & 2019

V I TA' V I L L E S P M S P M E A S Y S TAY Plateforme de réservation et agence de voyage réceptive. Ici, que du sur mesure !

CONTACT www.spm-easystay.com contact@spm-easystay.com Tél : (+508) 55 55 53

Association de commerçants et d'artisans qui a pour objectif de fédérer et de promouvoir le commerce et l’artisanat local.

L' H I P P O C A M P E Un bar où l’on mange dans une ambiance lounge ! Le RDV des amateurs de sushis. Sur place ou à emporter.

CONTACT Place du Général de Gaulle Tél : (+508) 41 45 45 Saint-Pierre

TA X I S A I N T P I E R R E

E S C A PA D E I N S U L A I R E

Ouverture d'un nouveau tour guidé en taxi.

Le guide Gilles vous emmène explorer l’archipel : randonnée, bivouacs, à vous de choisir  ! (Gilles s’adapte à vos envies et vos capacités)

CONTACT bertrand.laroque22@gmail.com Tél : (+508) 55 54 47 Saint-Pierre

SERVICE

CONTACT gilles.gloaguen@ntymail.com Saint-Pierre

CAFÉ DE LA GARE

TOURISME ROULET Création d'un nouveau tour guidé : L'âge d'or de Saint Pierre.

CONTACT service.tourisme.roulet@gmail.com Tél : (+508) 41 44 81 Saint-Pierre

CONTACT vitavillespm@gmail.com Tél : (+508) 41 40 41 Saint-Pierre

Bistrot méditerranéen.

T H E M AY O U ' N A I S E Food truck et restaurant bistronomique à Miquelon.

CONTACT Place des Ardilliers et rue Victor Briand Tél : (+508) 55 68 00 Miquelon

A R T- S P M Boutique en ligne d’artisanat et de productions locales.

CONTACT

CONTACT

12 rue du Général Leclerc les-bollocq@hotmail.fr Tél : (+508) 41 20 27 Saint-Pierre

www.art-spm.com Saint-Pierre


• 1 9 N O U V E A U T É S

BOULANGERIE LES ZIGOTOS Association œuvrant pour le maintien et la restauration des doris ; en 2018, ils ont ouvert leurs sorties en mer aux touristes.

CONTACT Rue du 11 novembre zigotos975@gmail.com Tél : (+508) 55 41 04 Saint-Pierre

LE TINPEU

PÂTISSERIE

LE CIRCUIT

D E S G R AV E S

PROHIBITION

Ouverture d'une nouvelle boulangerie-pâtisserie à Saint-Pierre.

CONTACT boulangeriepatisseriedesgraves@cheznoo.net Tél : (+508) 55 98 06 Saint-Pierre

MA P'TITE COCOTTE Café—galerie d’art à Saint-Pierre.

Food truck à Saint-Pierre.

CONTACT melaniesabarots@hotmail.com laurentviuille@yahoo.fr Saint-Pierre

LA FÊTE DU HOMARD Dégustation de homards et mayonnaise maison. Lycée Émile LETOURNEL Restaurant Auguste ESCOFFIER

CONTACT escoffierrestaurantlel@gmail.com Saint-Pierre

L’Arche—Musée et Archives ajoute un nouveau circuit guidé à son offre et invite les visiteurs à plonger au cœur du trafic d’alcool.

CONTACT L’Arche — Musée et Archives Rue du 11 novembre Tél : (+508) 41 04 35 Saint-Pierre

ROC CAFÉ Coffee—shop éco-responsable et glacier artisanal. Sur place ou à emporter.

CONTACT 7 rue Saint-Ollivier / 20 rue Général Leclerc maptitecocotte975@gmail.com Tél : (+508) 41 44 99 Saint-Pierre

CONTACT Place du Général de Gaulle bchatel23@gmail.com Saint-Pierre

LES

G A L E R I E D 'A R T

TRANSBORÉALES

AU JARDIN FLEURI

Festival estival d’Arts. (musique, danse, contes, théâtre)

CONTACT www.lestransboreales.com lacastalie@yahoo.fr Tél : (+508) 55 59 75 Saint-Pierre

Jacques POULAIN, fleuriste partenaire Interflora, a ouvert un nouvel espace d’exposition d’Art et d’Artisanat.

CONTACT

1 rue Granville aujardinfleuri@hotmail.com Tél : (+508) 41 21 68 Saint-Pierre


D E S M O Y E N S D E T R A N S P O R T Le désenclavement de l’archipel est une réelle volonté politique partagée par l’ensemble des partis. Depuis 2018, de grands projets ont été menés à terme. Ils facilitent les déplacements des locaux mais aussi permettent de faire évoluer l’accueil des visiteurs et l’industrie touristique, secteur en développement dans les îles.


• 2 1 T R A N S P O R T S

TRANSPORTS

L'A É R I E N L E M A R I T I M E Air Saint-Pierre est la compagnie aérienne de l’archipel. Elle exploite deux avions à l’année longue : un ATR équipé de 46 sièges opère la plupart des vols internationaux vers le Canada et un Cessna F406 équipé de 8 sièges opère la plupart des vols domestiques, ainsi que les vols à destination des Îles-de-la-Madeleine en juillet et août. Depuis 2018, Air Saint-Pierre effectue des vols directs entre Saint-Pierre et Paris en haute saison. Cette grande nouveauté, très attendue par la population et la diaspora, a été inaugurée le 2 juillet 2018. En 2019, cette offre a été renforcée avec l’ouverture de vols supplémentaires de juin à septembre, soit 18 vols au total. Chaque vol peut accueillir environ 100 passagers.

Halifax (Nouvelle Écosse) 3 vols par semaine St-John’s (Terre-Neuve) 3 vols par semaine Montréal (Québec)  1 vol par semaine en basse saison + 2 vols par semaine en haute saison Île-de-la-Madeleine 2 vols par semaine en juillet et août Paris 1 vol par semaine du 24 juin au 9 septembre Miquelon 2 vols par jour toute l’année du lundi au samedi

La compagnie maritime de l’archipel est SPM Ferries. Elle fait partie de la Collectivité Territoriale de Saint-Pierre-et-Miquelon. Elle effectue le transport inter-îles (entre SaintPierre, Miquelon et Langlade) et dessert le port de Fortune (Terre-Neuve). En 2018, à l’issue d’un grand projet d’investissement, la Collectivité a doté SPM Ferries de deux nouveaux bateaux. Ces deux nouveaux ferries ont pour objectifs d’accueillir des passagers mais également de permettre le transport de véhicules et à terme le fret.

RETOUR SUR QUELQUES DATES Juin 2017 Mise en service du site de vente en ligne

Avril 2018 Mise en service du SUROÎT

Juin 2018 Mise en service du NORDET

Juin 2018 Première rotation avec passagers et véhicules entre Saint-Pierre et Miquelon

Juin 2018 La flotte se compose donc des ferries « NORDET » et « SUROÎT  », navires ROPAX d’une capacité de 188 passagers et de 18 véhicules. L’équipage de chaque navire est composé de 8 marins qualifiés. Elle comprend également le « Jeune France  » (destiné aux rotations sur Langlade), navire à passagers pouvant accueillir jusqu’à 120 personnes (équipage composé de 3 membres).

Une nouvelle liaison permet de relier Miquelon à Fortune en haute saison (de juin à septembre).

CONTACT

CONTACT Président Directeur Général : Benoît OLANO Siège social : 18 Rue Albert Briand à Saint-Pierre Tél : (+508) 41 00 00 Canada/US: 1-877-277-7765 contact@airsaintpierre.com www.airsaintpierre.com

Président du Conseil Territorial : Stéphane LENORMAND Directrice de SPM Ferries : Caroline CECCHETTI Siège social : Quai de la Douane à Saint-Pierre Tél : (+508) 41 08 75 info@spm-ferries.fr www.spm-ferries.fr

Entre Saint-Pierre et l’Île aux Marins, le navire « Le P’tit Gravier » (Entreprise BPE) assure les liaisons quotidiennes de mai à octobre.

CONTACT Pascal Bourgeois Entreprise bpespm@gmail.com Tél : (+508) 55 70 00


U N E A M B I T I O N U N E C U L T U R E R I C H E T O U R I S T I Q U E E deS O Nles élus locaux H Iont S T Osur laIpériode R 2015 E– 2020, de faire du tourisme Conscients des opportunitésD touristiques leur territoire, ainsi décidé, le principal défi pour un renouveau de l'Archipel. Cette approche est soutenue à l’échelle nationale mais aussi par l'Union Européenne qui a décidé d’une allocation indicative de 26,35 millions d’euros pour le 11e Fonds Européen de Développement (FED). Pour cadrer la stratégie à mettre en œuvre, un Schéma de Développement Stratégique a été défini. Dès 2016, cette stratégie est affinée grâce à la création d’un plan d’actions touristiques 2016-2023 composé de 4 axes : développement local, accueil, promotion et organisation.

E T

D E

S E S

T R A D I T I O N S


2 3 La signature, « Des îles d’exception » volontairement en français mais facile à comprendre pour tout anglophone, affirme par le choix du pluriel - qu’il s’agit bien d’un archipel (et non pas d’une seule île), tout en soulignant l’exception que constitue cette terre française en Amérique du Nord, ainsi que la dimension exceptionnelle de tout séjour touristique dans l’une ou l’autre de nos îles. Aujourd’hui, nous comptons environ 50 partenaires à cette marque : hébergements, restaurants, activités touristiques, associations, etc.

Culture

Nature

CIBLES PRIORITAIRES À court terme

À moyen terme

— Excursionnistes locaux et régionaux — Touristes en court séjour simple résidents à Terre-Neuve — Touristes en séjour à Terre Neuve — Touristes en visite chez famille à Terre Neuve — Groupes séjours linguistiques

— Clientèles en long séjour — Touristes événementiels — Groupes adultes — Croisiéristes

À cette marque, s’ajoute un positionnement marketing. Nous sommes : — Au large de Terre-Neuve et des Provinces maritimes, — Un archipel (deux destinations en une, ville port et île nature), — De culture française (traditions, gastronomie, etc.), — Avec son histoire riche d’imaginaire, — Dans un cadre paysager de qualité, — Formant un petit monde à part,un peu hors du temps par endroits, — Avec sa société de gens authentiques et chaleureux.

En 2017, la Collectivité Territoriale et Legendary Coasts of Eastern Newfoundland (organe de promotion touristique de Terre-Neuve) ont constitué un partenariat. Chaque année, pas moins de 500 000 touristes visitent la Province. Grâce à sa proximité et sa liaison avec le port de Fortune, l’archipel est la touche française à suggérer aux visiteurs canadiens ! Ce partenariat a conduit au recrutement et à l’embauche d’un « agent de liaison » qui œuvre à la promotion de Saint-Pierre-et-Miquelon à travers le Canada. Cet agent travaille étroitement avec l‘agent de promotion de la Direction du Tourisme de Saint-Pierre. Cette collaboration est aussi le moyen de tisser des liens entre les professionnels de l’archipel et de Terre-Neuve. Une à deux fois par an, Legendary Coasts et la Direction du Tourisme organisent donc des déplacements (Fam tours) afin de créer un réseautage entre les prestataires. L’année 2018 a été une année riche en actions marketing et communication. En septembre 2018, nous avons travaillé avec l’entreprise «  Les Coups de pieds  » et avons produit 10 capsules vidéos. Nous avons lancé sur les réseaux sociaux et chaînes télévisées cette nouvelle campagne de communication de février à avril 2019 (chaîne YouTube : Tourisme Saint-Pierre-et-Miquelon). Nous avons également investi dans l’amélioration et le développement de notre photothèque. Deux photographes professionnels canadiens se sont déplacés dans nos îles pendant la période estivale et automnale.

#spmexception

Fam Tour « Finding the French connection » Mai 2018

Tournage — promotion 2019

S T R A T É G I E

La marque « Saint-Pierre & Miquelon des îles d’exception » a été dévoilée à la population en juin 2017. Cette marque communique une image cohérente de l’archipel auprès des cibles touristiques extérieures, permettant aux îles de Saint-Pierre et Miquelon d’être mieux identifiées et d’avoir une image plus dynamique. Ces éléments valorisent à la fois la signature française de l’archipel ainsi que les liens forts qui associent les deux îles. La composition typographique illustre les liens entre l’île de Saint-Pierre et celle de MiquelonLanglade à travers une ligature graphique, dont l’association de couleur évoque la France.

S T R AT É G I E


2 4 E S C A L E S

LES ESCALES À S A I N T- P I E R R E

14

ESCALES

2018

378 8 PA S S A G E R S D'avril à octobre

1

9

2018

2018

FA M T O U R organisé en juillet avec

PRÉVISIONS

D I R ECT E U R S ST RAT É G I Q U ES

2019

de compagnies de croisière

2019

15

ESCALES

8950 PA S S A G E R S

De mai à octobre

2019


2 5

fréquentation 2018

9004 378 8

MARITIME 85 %

TOURISTES CROISIÉRISTES ÉTRANGERS

C H I F F R E S

AÉRIEN 15 %

Q U E L Q U E S

1 2 792

QUELQUES CHIFFRES

ENQUÊTE À BORD DES FERRIES

1530

71 356

RÉPONDANTS

VISITEURS UNIQUES SUR LE SITE WEB

PROFIL DU VISITEUR

en 2018

Moitié 60 ans et + Tiers 45-59 ans

W W W. S P M -T O U R I S M E . F R

Moitié en couple 22 % Famille 16 % Groupe 1 à 2 jours de durée de séjour 77 % séjournant à l'hôtel 16 % en chambre d'hôtes 2 % en maison / appartement 2 % chez des proches

+ 37 %

par rapport à 2017 48 % CAN 25 % FR 10 % USA

84 % en 1ère visite

90 %

7%

7 % SPM 3 % AUTRE

2%

RÉGION DU CANADA 7%

1% 2%

5% 27 %

Québec Terre Neuve & Labrador

5%

Ontario Alberta Colombie Britanique Saskatchewan

20 %

Manitoba

i À noter que la statistique sur le nombre de métropolitains n'est pas comptabilisée. Un travail sur la récolte statistique est en cours.

Nouvelle Écosse 27 %

sources : IEDOM et Collectivité Territoriale


2 6 • A N N U E L A G E N D A

AGENDA ANNUEL 1 er M A I

JUILLET

4 e week-end

OUVERTURE DE LA PÊCHE AUX H O M A R DS E T AUX TRUITES

LE DUNEFEST

Festival musical (2 jours) sur la dune de Langlade clôturé par un feu de camp. / www.dunefest.fr

JUIN

3 e week-end LES 25 KM DE MIQUELON JUILLET

L A R O U T E S A I N T- P I E R R EE T- M I Q U E L O N Tous les deux ans

Course de 25 km entre Langlade et Miquelon clôturée par un méchoui à Miquelon. / www.25km-de-miquelon.net

14 JUILLET F Ê T E N AT I O N A L E La Place des Ardilliers à Miquelon et la Place du Général de Gaulle à Saint-Pierre s’animent pour fêter le 14 juillet.

Course de voiliers entre Halifax (Nouvelle-Écosse) et Saint-Pierre. Animation musicale et restauration au Café de la Route à SaintPierre. Prochaine édition en 2020. / www.routespm.com


• 2 7 A N N U E L

LES TRANSBORÉALES

1 er week-end LE ROCK N'RHUM (dernière édition en 2019) 3 soirées de concerts en plein air à Saint-Pierre.

Festival d’Arts (musique, danse, théâtre). Une programmation d’environ 12 jours dans tout l’archipel (Miquelon, SaintPierre, Langlade, Île aux Marins). / www.lestransboreales.com

AOÛT L E F EST I VA L D ES P R O D U I TS DE LA MER

AOÛT LA FÊTE BASQUE 2 semaines de festivités basques : parties de pelote, jeux de force basque, animations musicales, danses basques. À Saint-Pierre. / Pelote Basque

L’ASM (équipe de foot Miquelonnaise) organise grâce à l’aide de cuisiniers bénévoles un énorme buffet de plats à base de produits de la mer à Miquelon. i / Les Centres d’Information Touristique

N OV E M B R E LE SALON DES MÉTIERS D 'A R T S

Salon des artisans et artistes de l’archipel à Saint-Pierre. / www.cacima.fr

A G E N D A

AOÛT

AOÛT


2 6 • P R A T I Q U E S I N F O S

INFOS P R AT I Q U E S CA RTE D'IDEN TITÉ Code départemental : 975 Préfecture : Saint-Pierre Population : 6342 habitants Langue : français Superficie : 242 km2 Point culminant : Morne de la Grande Montage à Miquelon (240 m) Formalités d’entrée : carte d’identité ou passeport en cours de validité (se référer à la Police aux Frontières de SaintPierre pour tout renseignement)

Décalage horaire : 4h de moins en été par rapport à Paris 3h de moins en hiver 2h de plus par rapport à Montréal Climat : océanique À emporter dans sa valise : en été, il faut être prêt à toute éventualité : vêtements de pluie, shorts, maillots de bain et pulls chauds pour le soir !

P L A N IFIER VOTRE VOYAGE E N AV I O N AV EC A I R S A I N T- P I E R R E www.airsaintpierre.com - 1-877-277-7765 / (+508) 05-08-41-00-00

EN AVION PRIVÉ Si vous souhaitez arriver par vos propres moyens à l’aéroport de Saint-Pierre ou de Miquelon, vous pouvez contacter le Service de l’Aviation Civile. sacspm@aviation-civile.gouv.fr - (+508) 41 18 00

EN BATEAU — DEPUIS TERRE-NEUVE www.spm-ferries.fr - (+508) 41 08 75 / 1-855-832-3455 / 709-832-3455 — DEPUIS LA NOUVELLE ÉCOSSE Vous pouvez, en partant de North Sydney, rejoindre Terre-Neuve www.marine-atlantic.ca - 1-800-341-7981 — PAR LE BIAIS DE LA CROISIÈRE Durant la saison, de nombreux paquebots font escale à Saint-Pierre. Pour toute information, consultez la liste des escales sur : www.spm-tourisme.fr — AVEC VOTRE PROPRE BATEAU La plaisance est une pratique courante dans nos îles, la marina vous accueille au quai Eric Tabarly ou au mouillage. L’École de Voile Municipale met à disposition, moyennant une tarification au mètre de votre bateau, un espace de détente avec Wi-Fi ainsi que l’accès à l’espace douche et laverie. Capitainerie du port - (+508) 41 09 74 / (+508) 55 13 21 enrique.perez@equipement-agriculture.gouv.fr École de Voile Municipale - (+508) 41 47 36 www.voilespm.org emvsp@cheznoo.net


2 9 L ' É Q U I P E

L' É Q U I P E LA DIRECTION DU TOURISME DE LA COLLECTIVITÉ TERRITORIALE

Malika HALILI

Danielle AMBS

Mathieu DELAMAIRE

Directrice malika.halili@ct975.fr

Agent de liaison à Terre-Neuve danielle.ambs@legendarycoasts.com

Agent marketing et développement web mathieu.delamaire@ct975.fr

Claire LE SOAVEC

Vanina MERKLE

Agathe OLANO

Agent administratif et financier claire.lesoavec@ct975.fr

Agent de promotion vanina.merkle@ct975.fr

Chargée de communication agathe.olano@ct975.fr

C E N T R E D ' I N F O R M AT I O N T O U R I S T I Q U E

Béatrice LESCOUBLET

Emmanuel LUBERRY

Chloé WALSH

Chargée de l'accueil et des croisières beatrice.lescoublet@ct975.fr

Conseiller en séjour emmanuel.luberry@ct975.fr

Conseillère en séjour chloe.walsh@ct975.fr


Saint-Pierre


Des îles d'exception...

Miquelon


w w w. s p m - to u r i s m e.f r w w w. s p m - c t 975.f r

HÔTEL DU TERRITOIRE

DIRECTION DU TOURISME

Place François MAURER BP 4208 97500 Saint-Pierre-et-Miquelon Tél. (+508) 41 01 02

2 rue Borda BP 4208 97500 Saint-Pierre-et-Miquelon Tél. (+508) 41 01 34

C E N T R E S D ' I N F O R M AT I O N T O U R I S T I Q U E À Saint-Pierre Place du Général De Gaulle BP 4208 Tél. (+508) 41 02 00

À Miquelon Place des Ardilliers BP 8333 Tél. (+508) 41 02 01

É d i t é

e n

20 1 9

Conception : CT • Direction du Tourisme / Création : SAINT PIERRE l'écho • Mairie de Saint-Pierre

Profile for Direction du Tourisme

Dossier de presse - Saint-Pierre & Miquelon  

La Direction du tourisme a souhaité créer un « Dossier de Presse » de notre destination. L’objectif premier de ce document est de faire conn...

Dossier de presse - Saint-Pierre & Miquelon  

La Direction du tourisme a souhaité créer un « Dossier de Presse » de notre destination. L’objectif premier de ce document est de faire conn...

Advertisement