Extracts from the Book of Matilda of Magdeburg. From the Preface: ‘’The extracts from her book, which I have endeavoured to translate, are chosen from the passages in her prose and poetry which best exemplify the Divine teaching, rather than from those which identify her with the Matelda of Dante. That which is useless, except for purposes of historic research, has been passed over. The writing of Mechtild, especially when in rhyme and measure, is difficult to translate, and I am conscious that the rendering of her poems is extremely imperfect. …. But the truth which is eternal is found richly in the midst of much that is false, and thus far, she being dead yet speaketh.’’ Selected and translated by Frances Bevan.
Source: www.gutenberg.org . This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook.