Page 1


2


3


36

Contents: 6. Rumours Café and Librería Reflexión 10. Cultura Levadura

59

12. Executive and Family menus at Restaurant La Marina 14. Viva la Diva a new shopping experience! 16. Bar Bistro New to La Linea Church Square 17. Meson El Picadero have New premises by the sea 20. Colonial, Rustic & Urban Furniture in La Rueca

92

23. Tan Tan decorations making your dreams come true! 24. Sotokids New online outlet for cool kids & trendy mums! 26. Cultura Levadura Exhibitions 32. Toni Orihuela Events Planners 36. La Serrana expand their Tapas Bar and offer you more 45. Danceworks and Bizzybodies enrol this winter 59. Ivory Restaurant a welcoming experience

93

63. New Asador La Bota with Log Fire Roasted Chickens & more 64. Restaurant Las Camelias 73. Bar Picapiedra new Tapas Bar in La Linea 76. Asian Market food from the East 77. Cool Urban Lounge & Cocktails New to Sotogrande 87. Dvd Reviews, up and coming films to see

96

88. Walk Playa Los Lances, Tarifa 89. The Birds - Little, Great Crested & Black-Necked Grebes 92. Sailing with Yachting Sotogrande 93. Horse Riding on Tarifa beaches 94. An array of activities for you to do this summer 96. Enjoy a relaxing evening on the Hotel El Alcazar terrace

4


18. Property, Sales & Rentals 22. Home Interiors

29. Business & Professional

30. Services

34. Map - La Linea Centre

38. Fashion & Shopping 42. Style & Beauty 46. Exercise & Dance 48. Health & Care

52. Wine Review 54. Restaurant Guide 66. Tapas Guide & Translations 74. Take Aways 75. General Food Stores 78. Cafes 80. Bars 90. Animals 91. Leisure & Accommodation 97. Puzzles Corner 98. Useful Numbers

Tel. +34 627 585677 directmagazine@yahoo.es www.direct-mag.com

5


Rumours Café & Librería Reflexión Home to the Art of Cooking & Literature Rumours Café & Librería Reflexión is a combined fresh experience, a centre of cultural and culinary excellence equal to that to be found in the leading cities of Europe. Rumours Café sets out to stimulate the palate and excite the eyes of its patrons with dishes by Chef Fernando Mario Coradazzi whose exceptional culinary talents are expressed through the originality, subtly of flavour and vibrant artistry of his masterly creations. We take great satisfaction in experimenting with flavours and ingredients, pushing the boundaries, taking from classic to fusion to create contemporary cuisine. Our personal culinary preferences are Mediterranean gastronomy fused with spices whilst twisting new and old techniques. One of our passions is the entwining of European and Asian cuisines to create a vital gastronomic fusion. Rumours Café menu changes regularly in response to seasonal fresh produce sourced not only from the most ecological local producers but, as required, from further field where some exotics are only available. Rumours Café is open throughout the day. We also offer a range of fine wines, alcohol and liqueurs’, as well as a top selection of coffees and the finest teas and infusions. Librería Reflexión offers customer time for quiet browsing of carefully selected Spanish and English hard & soft cover books ranging from Coffee Table Art through to thought provoking topical subjects, novels and light relaxed reading. A children’s corner has a wide selection of books to interest the young. The bookshop is run by helpful and knowledgeable staff who enjoy reading and are willing to advise the customers. Every corner of our shop is crammed full of reading treasures. Complimentary products include quality stationery, greeting cards and original Razzle Rocks dress jewellery.

6


Rumours Café y Librería Reflexión Casa del Arte de la Cocina y la Literatura Rumours Café y Librería Reflexión es una experiencia combinada, fresca, un centro de excelencia cultural y culinaria similar a las que se encuentran en las principales ciudades de Europa. Rumours Café intenta estimular el paladar y excitar los ojos de sus comensales con platos del chef Fernando Mario Coradazzi cuyo excepcional talento culinario se expresa a través de la originalidad, la sutileza de sabores y el arte vibrante de sus creaciones. Tomamos la gran satisfacción de experimentar con sabores e ingredientes, empujar las fronteras, partiendo de la cocina clásica jugamos con la fusión para crear una cocina contemporánea. Nuestras preferencias personales culinarias son la gastronomía mediterránea fusionada con especias a través de viejas y novedosas técnicas de cocina. Una de nuestras pasiones es el entrelazamiento de cocinas europeas y asiáticas para crear una fusión vital gastronómica. El menú de Rumours Café cambia con regularidad en respuesta a la estacionalidad del producto que proviene de productores ecológicos locales y de aquellos que nos aporten un toque más exótico. Rumours Café está abierto a lo largo del día. También ofrecemos una gama de vinos finos, alcohol y licores, así como una selección superior de cafés, los tés más delicados e infusiones. Librería Reflexión ofrece al cliente poder hojear una selección de libros tanto en español como en inglés. La temática varía desde el Arte de Mesa a la provocación de pensamiento, novelas donde poder disfrutar de la lectura con una luz relajada. Una sección infantil con una variada selección de libros para interesar a los más jóvenes. La librería está a disposición de quien disfruta leyendo y está abierta a las sugerencias de los clientes. Cada rincón de nuestro espacio tiene tesoros para ser leídos. Del mismo modo, disponemos de productos de calidad como papel de regalo, tarjetas de felicitación y una original gama de joyería realizada con piedras preciosas.

Avenida de Los Canos 52 Pueblo Nuevo de Guadiaro Reservations: 956 79 69 20 info@bookcafereflexion.com Opening Hours: Monday to Friday 9am to 8.30pm Saturday from 10am to 4pm

7


8


9


10


Fiestas Privadas y Eventos Especiales llamanos para mas informacion

Private Parties & Special Events Contact us for more information

11


Restaurante La Marina

“EL BAR RESTAURANTE LA MARINA” ha sido recomendado por las más prestigiosas guías gastronómicas entre ellas la Selecta GUIA MICHELÍN, que por cuarto año consecutivo lo distingue con el calificativo BIB GOURMAND y como uno de los 500 restaurantes de España y Portugal donde se puede comer con la mejor relación CALIDAD-PRECIO.(Precio medio por persona sobre los 30-35 €). No obstante el Bar Restaurante con más tradición del Campo de Gibraltar ha realizado un esfuerzo suplementario adaptando unos “Menús Ejecutivos” de Lunes a Viernes a 20 € y “Menús familiares” Sábados y Domingos al mismo precio, es una excelente oferta. A su vez ha creado una Carta de Tapas en barra donde copear y comer con los amigos frente al mar, de manera más informal y económica, todo ello sin perder la calidad y tradición que distingue al Restaurante fundado en 1947 y declarado de interés turístico y social, así como con la más alta distinción de la ciudad de La Línea , la Medalla de Oro de la ciudad en 2009.Consulte nuestra Web y nuestros menús especiales para grupos y espectáculo flamenco, para eventos etc.

La Marina Bar and Restaurant has been recommended by the most prestigious gastronomy guides,including the coveted Michelin Guide, where they have been mentioned for the last four years. Here they gained the BIB classification ‘Gourmand’ Award. They are also one of the 500 restaurants in Spain and Portugal where you can eat the best quality for the best price (average price per person between 30-35€).

However, recognising these difficult times, La Marina which is the most traditional Bar Restaurant in the Campo de Gibraltar area has come up with the “Executive Menus” from Monday to Friday for 20€ and “Family Menus” on Saturday and Sunday for the same price. This is an excellent offer that cannot be missed. They have also created a more informal and RESTAURANTE LA MARINA economic new Tapas Menu at the bar, where DIRECTAMENTE DEL MAR A SU MESA. you can drink and eat with friends whilst enjoying the sea view. All this without losing SU MEJOR BARRA PARA COPAS, TAPAS Y the quality and tradition that distinguishes RACIONES, SU MEJOR MESA FRENTE AL La Marina Restaurant founded in 1947 and MAR. declared a touristic and social interest. In 2009 it also won the highest distinction in the RESTAURANTE LA MARINA LA TRADICIÓN city of La Linea, the Golden Medal. MÁS PREMIADA AL SERVICIO DE LA Check out our website and our special menus MEJOR GASTRONOMÍA. for groups, flamenco shows and events, etc. Restaurant La Marina, straight from the sea to your table. The best bar for drinks, tapas and dishes, at your favourite table overlooking the sea. Restaurant La Marina the most awarded restaurant for traditional service and the best gastronomy.

12

Paseo Maritimo, La Atunara, La Linea Tel: 956 17 1531


13


Viva La Diva!

A new shopping experience offering a wide selection of products and services: Jackie’s High Class Clothing Alterations & Made to Measure Garments. Jackie has 50 years’ experience in high class tailoring and is a specialist in bridal wear & beading; she has managed alteration departments for House of Fraser and Berkertex Bride before opening her own successful business in Manchester. Her clients included, Harvey Nicolls, DKNY, Selfridges, Armani, Vivien Westwood, the cast of Coronation Street and costume design for Stars in Their Eyes, not to mention celebrities such as David Beckham. Here on the Costa del Sol Jackie has built up a clientele that say ‘we simply wouldn’t trust anyone else to do the job’. Jackie uses industrial machines to get a manufacture’s finish, personally fits the garments on the premises and can deal with even the most technical tailoring and difficult jobs. The Book Shop We have many second hand novels in stock for only 4 euros each or swap for 2 books for 1. In store you will find a large selection of Mind, body & spirit products and books including crystals, angel cards, tarot cards, 100% pure essential oils and gift sets. Beverley who is a psychic medium also does private card readings on the premises for a full range of services visit: www.thebookangel.co.uk Viva La Diva! Vintage Clothing & Designer Dress Agency In the designer dress agency you can bring your items in and we will sell them on your behalf and pay you 50% of the price once the goods are sold. Items must be in excellent condition and can include handbags, shoes, clothes, bridal wear and jewellery. We have in stock a huge range of labels including Dior, Cavalli, Armani, Louis Vuitton, YSL and many more. FREE Forthcoming Events at Viva La Diva! We are holding a number of events throughout August and everyone is welcome to attend. Visit our website for more information:

www.vivaladivasoto.webs.com

14


15


Bistró

Cafe & Bar de Tapas Ubicado en pleno corazón de La Línea, en calle Méndez Núñez 3, junto a la plaza de la Iglesia se encuentra nuestro local. Un bar-cafetería donde la cocina tradicional es protagonista. Especializado en carnes de caza (jabalí, rabo de toro, venado, novillo) tapas y raciones, surtido ibérico, ahumados, patés y más. Carta de vinos: Riojas y Riberas del Duero, Champagne (Moet & Chandon), Chardonnay y mas. Vinos y vermouth de barril Un lugar calido y acogedor donde el buen ambiente entre amigos se hace visible. Disfrutan de nuestra buena music, smooth jazz, para que su comida sea más amena y se sientan como en su casa.

Calle Méndez Núñez 3, near the plaza de la Iglesia Situated in the heart of La Linea, on calle Méndez Núñez, next to the Church Square is our Tapas Bar. A Café / Tapas Bar where the traditional cuisine plays a leading roll. Specialising in game meats like wild boar, ox-tail, venison and veal, we also have a wide selection of tapas, Iberian and smoked products, pates and more. On the wine menu we offer Riojas, Riberas del Duero, Chardonnay, wines and vermouth from the barrels and champagne (Moet & Chandon). A warm and welcoming place where you can enjoy the ambiance with your friends and family, and listen to good music, smooth jazz, whilst eating and relaxing as though in the comfort of your own home. Thank you for reading our column and we look forward to your visit soon.

16


Mesón El Picadero

Mesón El Picadero esta ubicado en un nuevo local muy acogedor, situado en el Paseo Marítimo de la Atunara, con impresionantes vistas frente al mar. Levamos diez años ofreciéndole calidad y precio, allí podrás disfrutar de una gran variedad en tapas, raciones o comer a la carta. Algunas sugerencias; solomillo al picadero, tomates “al estilo mío”, carne ibéricas, parrilladas de carne, frituras de pescado, pescados a la crema, chuletones etc.… Sin olvidarnos de nuestros exquisitos montaditos, canapés y revueltos. También ofrecemos de martes a sábado nuestro menú económico de día a un precio de siete euros, con primero, segundo, pan, bebida, y postre. Ofreciendo siempre calidad-precio ¡Vengan a comprobarlo, no se arrepentirás! “Lo mejor de lo mejor” Lunes cerrado.

Paseo Maritimo 61, La Linea Tel: 646 515295 - 956 173600 Meson El Picadero has moved to a new location situated on the Paseo Maritimo La Atunara, with beautiful views of the sea opposite. We have been offering our services and good prices for the last ten years, here you can enjoy a large selection of tapas or a menu a la carte, some of our recommendations are; Picadero style fillet, Tomatoes “al estilo mio”, Iberian meats, mixed grills, fried fish, fish in cream sauce, large chops etc, without forgetting our exquisite canapés, montaditos and scrambled egg dishes. We also offer from Tuesday to Saturday our economic menu for seven euros, which includes starter, main, dessert, bread and drinks. We always offer the best quality and price. So come by and see for yourselves! Mondays Closed

17


18

Inmobiliaria Ventas, Alquileres, Vacaciones, Mantenimiento, Administración etc‌


Property Sales, Rentals, Holiday Homes, Maintenance, Management etc...

19


La Rueca

*Dormitorio en madera de caoba de estilo colonial con líneas rectas y sencillas desprovistas de cualquier adorno innecesario, que le dotan de fuerza para crear el ambiente que siempre soñaste para tu hogar. Cabecero C/150 / Headboard - 255.85 € Mesita de Noche / Bedside Tables - 202.90 € Escalera izquierda / left Step Table - 352.90 € Cómoda / Chest of Drawers - 733.95 € Espejo / Mirror - 228.10 €

*Salón en pino mejicano con piezas sobrias y actuales reinventadas para amueblar cualquier estancia de tu hogar con carácter propio. La Rueca ofrece un mueble rustico de primera actualidad en el que la sencillez de las líneas harán posible recrear infinitos ambientes que mezclen clasicismo y modernidad a un mismo tiempo. Mesa de centro / Coffee Table - 405.10 € Librero alto / Top Bookshelf - 732.60 € Mueble T.V. (190) / T.V. Unit - 586.10 € Vitrina 2 puertas / 2 Door Cabinet - 534.35 € Estante (150) / Shelves, Bookcase - 103.40 €

20 20

*Salón compuesto por una propuesta de primerísima actualidad que seduce a primera vista y se adapta a las necesidades y estilo de tu hogar. Combinaciones con lacas de alto brillo, cristales glaseados y acero acorde con las últimas tendencias, a la vez que funcionales y de gran actualidad. Sofá creado para conferir el máximo confort y actualidad con cabezales posicionables y asientos deslizantes, disponible en diferentes medidas, texturas y colores. Mesa de centro / Coffee Table - 183.80 € Sofá 3 plazas con chaise-longue / 3 Piece Sofa with Chaise-longue - 1425.40 € Mueble T.V. (200) / T.V. Unit - 425.80 € Estante (200) / Shelves, Bookcase - 99.95 € Altillo puerta abatible arriba (120) / Top shelving with fold away door - 173.40 € Alto puerta izquierda / Top left shelving with door - 175.45 €


21


22

Hogar, Decoraci贸n, Servicios, Dise帽o Interiores, Construcci贸n, Jardiner铆a etc.


TAN-TAN, es una tienda diferente en la línea. Les ofrecemos un estilo de decoración muy diverso, exclusivo para interior y exterior. Invitamos a nuestros clientes que disfruten desde nuestra tienda a pasear por Marruecos, India y Bali. Encontraran desde muebles, cuadros, textil, fuentes e infinidades de artículos de decoración, hasta una muy amplia y extensa variedad de tes. Además, TAN-TAN te enamorara por sus aromas para tu casa, jardín, etc. con los maravillosos inciensos que encontraras tanto para interior como para exterior. Nos adaptamos a las medidas del cliente. Somos fabricantes. Realizamos decoraciones para bodas, fiestas y toda clase de eventos. Ahora puedes aprovechar más de un centenar de artículos al 50% de descuento. Visítenos en Avda. Cartegena, La Linea Tan Tan is a unique shop in La Linea. They offer a very diverse style of decoration, exclusively for interior and exterior. They invite you to come and discover Morocco, India and Bali all within their shop. You will find furniture, pictures, textiles, water features, a large selection of decorations, and a wide range of different teas. You will also love Tan Tan for their aromas for your home, garden etc with some wonderful incense which you can find for interiors as well as exteriors. We adapt to your needs, we can create bespoke items to your specifications. We can also create decorate and provide assistance for all kinds of events, weddings, parties etc. Right now you will receive a 50% discount on hundreds of items in the shop. So come and have a look for yourself and find what you have been looking for.

www.tantandecoracion.com

23


NEW ON THE COSTA! For cool kids and trendy mums! Sotokids has opened her ‘online’ doors for you and offers you a wide range of specialized brands. In our online shop you will find special gifts and decoration items for cool kids of all ages and trendy mums. The brands we have are all of high quality and design. Colorique designs beautiful decoration products, especially for your child’s room. You will find lovely heart curtains, mosquito nets, cushions, hassocks, hanging lamps and bed linen, made of beautiful Indian sari materials. Besides there are colourful fashion bags and accessories for mums as well. Cottonbaby makes your baby’s room different than the standard traditional pink and blue. Designs in Gingham, dots and warm unicolours as fuchsia, pink, orange, navy, grey, black etc. are making the baby room happy and colourful. There is a full range of bed linen for your baby, but also sleeping bags, bibs, bath capes and velvet music stars to decorate with. Of course there is always room for playtime! With the carton board toys of Calafant, your child can build and decorate his own castle, farm, palace or tree house, without using glue or scissors! Calafant toys are stimulating your child’s creativity! New in our range of brands is Happy Horse! Cute animal’s cuddles made of good materials and adorable models. No doubt every little one wants to have a Joyful cow or his own plaster box to save his own hand- or footprint! Our brand Fresh! Home Collection is specialized in comfortable clothing for girls & their mums. The collection contains dresses, tops, T-shirts, leggings etc. All in warm colours such as off-black, stone grey, purple, nut, olive and mouse grey. Last but not least Minies, the beautiful baby shoes which stay on! and are helping your little one with his first steps into the world. You do like our goods? Sotokids also does home sales. This means that we are bringing our shop to your house. You, as the hostess, can invite friends to come along and in a cosy, comfortable place you can see the products, fit them and even buy them!

24

Want to make an appointment? You can send an email to info@sotokids.com or give us a call on 699.715.967 or 617.00.58.44. Happy shopping! Thera Runge & Monique Westdorp SotoKids


25


26


27


28 28


Abogados, Asesores, Escuela de idiomas etc. - Lawyers, Consultants, Language schools etc.

29


30

Servicios


Services

31


En el día del bautizo, cumpleaños o en tu boda, un congreso empresarial o aquella fiesta a la que no podías faltar… Todos estos eventos serán mejores e inolvidables si dedicas el tiempo en disfrutarlo, dejando en nosotros la responsabilidad de la organización. Somos una empresa especializada en la elaboración de eventos, contando con proveedores, servicios, productos y personal altamente calificado para dar soporte y hacer real un evento completo. Nuestra misión es conseguir que tu Evento, sea único y se lleve a cabo exitosamente, cuidando cada fase y aspecto de su creación. Te asesoramos con la mejor decoración y ambientación, contando con los mejores profesionales, para que tú y tus invitados disfrutéis de un hermoso día. Nosotros organizamos tu boda o evento, sin ningún coste adicional, gracias a los acuerdos con los mejores proveedores, y te aseguramos que los servicios contratados siempre tendrán los mismos precios que si los gestionaras tú directamente.

Pol. Ind. Zabal, C/ Bajel Pare 53, La Linea - Tel: 637 866053 info@toniorihuela.es www.toniorihuela.es

32

On the day of a christening, birthday or your wedding, a business meeting or a party you simply can’t miss, do you really want to be so worried, stressed and busy that you don’t actually get the best from your own event. All these occasions could be so much more memorable if you dedicated the time to enjoy them. At no extra cost, you can leave all the organising and running around to a team of professionals. We are a company that specialises in creating events, where you can rely on our suppliers, services, products and personal attention to give you the support and confidence to make any event complete. Our aim is to make your event unique and a huge success; we work closely with the host and can take care of every stage and aspect of your creation. We can help you find the best locations, decorations and ambiances, with the help of our professional team, so that you and your guests can enjoy a beautiful day. For many years we have been working in the trade and can organise your wedding or event without any extra cost, thanks to the preferential prices we are able to get from our suppliers, and we can ensure the services we contract are the same price you would pay if your rang them and contracted them yourselves.


33


34


Plaza de la Constitucion

35


Meson La Serrana Bienvenidos a nuestro nuevo establecimiento en la calle Sol (cerca la Plaza de la Iglesia), en el que les ofrecemos mejores instalaciones con una cocina más amplia para una mejor atención y nuevas variedades en: productos ibéricos, salazones, canapés, montaditos, ensaladas, carnes, pulpo, y variedades en pescado. Algunas sugerencias son el secreto ibérico a la parrilla, revuelto de gulas con gambas y pulpo, paté de perdiz con cebolla caramelizada y reducción de aceite de modena, pulpo fresco de la bahía a la gallega, jamón ibérico puro de bellota y así hasta una infinidad de platos, sin olvidarnos de unos exquisitos canapés de ahumados. Todo esto regado con una completa gama de vinos de la tierra, riojas, riberas y el vino de la casa Marquez de Arienzo crianza. Este mesón es muy conocido en nuestra ciudad gracias al buen servicio que se intenta proporcionar ya sea en invierno cuando la cosa esta mas tranquila o en verano donde se une a todo esto una cómoda terraza con un gran ambiente. Los propietarios Costa y Juan llevan muchos años al servicio del cliente y son muy conocidos dentro del sector de la hostelería consiguiendo así que la clientela se sienta querida gracias en buena parte por la profesionalidad de sus empleados. Lo mejor es ir a probar y seguro que repetirá. Gracias por su visita.

Mesón la Serrana calle Padre Junco, y calle Sol (cerca la plaza de la iglesia) Tels: 856 225 110 / 956 178179

36


La Serrana Tapas Bars Welcome to our new establishment which can be found behind the Church Square in La Linea (opposite the original Meson), we have more space to give you a better service, and a larger selection of tapas like: Iberian products, salted meats and fish, canapÊs, small rolls, salads, meats, octopus and fish dishes. Here are a few recommendations; the grilled Iberian secret (pork), scrambled egg with baby eels, prawns and octopus, pheasant pate with caramelised onions and a modena oil reduction, fresh octopus from Galicia, pure acorn fed Iberian ham and many more, without forgetting the exquisite smoked canapÊs. All of these tasty tapas are complimented by a large range of Spanish wines from the best regions, Riojas, Riberas, and the house wine Marquez de Arienzo Crianza. These two bars are extremely popular with the locals thanks to the attentive service whether it is winter when everyone is packed inside the bar or summer when everybody gets together on the comfortable terrace; there is always a great atmosphere. Owners Costa and Juan have been serving the area for many years and are well known within the catering business assisted by their professional team. So why not pop in and try for yourself, they are sure you’ll be back soon for more. Thanks for your visit.

37


38

Moda, Complementos, Compras etc...


Fashion, Accessories, Shopping etc‌

39


40

Complementos, Compras etc... Shopping, gifts etc...


41


42

Belleza y Tratamientos etc‌


Beauty & Treatments etc‌

43


44


Ejercicio y Balie - Exercise & Dance

45


46

Ejercicio y Balie - Exercise & Dance


47


48

Salud, Belleza, Tratamientos Terapia etc‌ - Health & Care Treatments etc...


49


50


51


White Grenache Grapes The cellar Espelt is situated in the country estate of Mas Espelt, in Gerona, where they make wines with DO Ampurdá. The wine cellar is family run and relies on a long line of traditions in cultivating, but it wasn’t until the year 2000 when they opened their new wine cellar that they could unite old and new vines to create the largest vineyard of 250 hectares in the area. The vineyards are situated in different areas and planted on different terrains. Vailet is a white wine made with care; it contains varieties of the white Grenache grape, widely distributed in the area and the macabeo grape. The harvest is done in a meticulous way and comes from clay-like and gravelly ground. The fermentation is carried out in steel casks at 14º. Tasting Notes: Pale yellow in colour. On the nose, clean aromas of pineapple, apple and other matured white fruits. Smooth texture, well balanced, powerful and yet fresh flavours all combined to enjoy. The after taste is subtle and pleasant.

52

Blancos de Garnacha El Celler Espelt está ubicado en la finca Mas Espelt, en Gerona, elaboran vinos con DO Ampurdá. La bodega es familiar y cuenta con una larga tradición en el cultivo de la vid aunque no es hasta el año 2000 que inauguran la nueva bodega, así pues, se unen a los viñedos viejos, otros de nueva plantación, llegando a contar con el mayor viñedo de la zona con 250 has. El viñedo se reparte en diferentes ubicaciones y suelos diferentes. Vailet es un blanco de elaboración cuidada, se obtiene de las variedades Garnacha blanca, muy extendida en la zona, y Macabeo. La recolección se hace de manera meticulosa y procede de suelos franco arcilloso y graníticos. La fermentación se realiza en cubas de acero a 14 grados. Nota de cata: Color amarillo pálido. Nariz con aromas muy limpios de piña, manzana y otras frutas blancas maduras. Entrada muy suave en boca, es muy equilibrado, potente y fresco a la vez. El postgusto es agradable y sutil.

Marca: Vailet Tipo: Blanco Bodega elaboradora: Espelt Vincultors, SL. Origen: D.O. Ampurdá Variedad: Garnacha blanca y Macabeo Alcohol: 12.5 vol. Temperatura servicio: 6º C. Precio aproximado: 6.73 €


53


Restaurant Guide / Guia Argentinean / Brazilian Asador Cancha II San Enrique de Guadiaro Tel: 618 568368 Grilled meats, Sat & Sun lunches Private Parties & Special Events Gauchos Waterport, Casemates, Gibraltar Tel: +350 200 59700 A restaurant that caters precisely for what people want. Hacienda Patagonica C/ Carboneros 5, La Linea Fused Spanish tapas with an Argentinean grill. Prime quality beef Open every day lunch & evenings Ipanema Ocean Village unit 11, Gibraltar Tel: +350 2164 8888 Brazilian bar and Churrascaria Grilled & BBQ meats, polenta etc. La Quinta Punta Europa, Torreguadiaro Tel: 956 616934 Argentinean Meats, Homemade Pastas & Desserts. Live Music! Los Cazadores Francisco Amado, Guadiaro Mob. 666 858903 Parrila / Grill Restaurant Steakhouse dishes Patagonia Restaurant C/ Isabel la Católica 43 La Línea • Tel: 956 178021 “The importance for us is not for you to come, but to return...” Relingue Edif.Plaza Mayor, P.N. de Guadiaro, Tel: 956 695168 Argentinean Grill Parrilla Argentina

54


Indian Ivory Restaurant C/ Los Canos 32, P.N. de Guadiaro, Tel. 956 695611 Authentic Indian cuisine Take Away & Delivery Service

International Taurino Bar Calle Clavel 82, La Linea Tel: 956 173252 Tapas, Raciones, Pinchitos Típico Comida Árabe

Italian Don Giovanni Salvador Dali s/n, La Linea Tel: 956 171 663 Pizzas, Pastas and more Take aways available Lombardo’s Galerías Paniagua, Sotogrande Tel: 956 795924 Open 7 days from 7pm Pizza & Pasta - Take Away Mil Pastas C/ Sagunto 3, La Linea Tel: 956 764776 Eat in or Take away - Comida para Llevar, Products from Italy Osteria de Nazario Los Barrios Cine Cite Tel: 610 770381 Italian Ristorante, Pizzeria Take Aways & Home Delivery Pizza Cero Calle Sol 49, La Linea Tel: 956 175 860 Pizzas to eat in or take away for all the family to enjoy Pizzeria Fiorenza Calle Jardines 36, La Linea Tel: 956 095825 / 26 Pizzas, Pastas, Salads Take Away & home delivery

55


Transilvania Calle Punto Ribot s/n, La Linea Tel: 634 687076 Wood Fired Oven Pizzas Breakfasts, Menu of the day

Japanese / Oriental The Water Margin 5 Ocean Village, Gibraltar Tel: +350 200 73668 Chinese Cuisine Open for lunch & Dinner

Spanish / Mediterranean Bar Jardines Calle Jardines 98, La Linea Tel: 625 679556 Fish, Meat, Tapas, Take Away Pescado, Tapas, Carnes, Para llevar Kapa Restaurante Pepe Avda. Mar del Sur, Torreguadiaro Tel: 956 615353 Pesacado y Mariscos, Cenitas New Tapas and Friday Menus La Perla del Sur Paseo Maritimo, Atunara, La Linea Tel: 630 038396 Cerveceria, Marisqueria, Freiduria Beer, Seafood & Fish La Marina Paseo Maritimo, La Linea Tel: 956 171531 Specialising in Fish & Seafood, Meats, and new tapas menu La Verandah Urb Playa Guadiaro, Torreguadiaro Tel: 956 610508 Mediterranean Cuisine Fish, Seafood & Meats Las Camelias CN 340, Km. 134, Torreguadiaro Tel: 648 104500 Angus Irish beef, fresh fish Paella, homemade desserts etc.

56


Los Canos Cortijo Los Canos, Guadiaro Tel: 956 796226 Mediterranean Cuisine Terrace, relaxed ambiance Meson EL Picadero Paseo Maritimo La Atunara, La Linea Tel: 646 515295 Grilled Meats, Tapas, Fish Dishes Breakfasts, Menu of the Day etc... Midas Restaurant & Zaldia Puerto Sotogrande - Tel: 956 790121 Mediterranean Cuisine, Fish, Shellfish, Grilled Meats & Homemade Desserts Zaldia Lunch & Cocktails Molino del Conde Ctra. Algeciras - Jimena Km. 82,5 Castellar Tel. 956 236063 Typical Andalusian Dishes TĂ­picos Platos Andaluza Real Club Maritimo Avda. de la Marina, Sotogrande Tel: 644 351335 Restaurant, Cafe & Lounge Bar Themed evenings and more Salsa Bar & Grill Sotovila, P.N. Guadiaro Tel: 956 695368 Meat, Fish, & Veggie dishes Wine bar, BBQ, Grill Trasmallo de Agustino Adva. del Mar, Torreguadiaro Tel: 956 610 259 Best quality fish & shellfish La mejor pescado y mariscos Venta Jarandilla Acceso Castillo de Castellar Tel: 956 647030 Specialities: Mountain Rabbit, Venison & Wild Boar Ziryab Meson Calle La Carrasca, Los Barrios Tel: 956 620870 Mediterranean Cuisine Cocina Mediterranea

57


58


Ivory Restaurant The moment you enter the Ivory Restaurant and Bar you know this will be a welcoming experience. A feature of the Ivory is the open kitchen so you can see and talk to the chefs as they prepare your Authentic Indian dishes. The Ivory, established in 2007, has built a reputation for providing delicious Authentic Indian dishes with a friendly smile. Owners Chris and Laura say a big thank you to all their patrons, especially our numerous regular Diners and Takeaways, who have supported the Ivory from the start. What’s new this year? To compliment our takeaway service we now offer a Delivery Service from Sotogrande Area to Alcaidesa which has proved very popular. A non-curry dish of Fish and Chips (North Atlantic sustainable Cod), with Peas & Tarter sauce. Professionally prepared and licensed Ice Cream, to our specification, to compliment our Authentic Indian Dishes. A big hit! An Air-Conditioning upgrade to cool those hot summer days. Our extensive menu has dishes from many regions of India like a Punjabi from the north and the adventurist can go for the Vindaloo from the south. If you are new to Indian food the Ivory will prepare your dish at any strength from mild, medium, hot or very hot. Vegetarians are catered for by an extensive menu and young children have their own menu which includes non-curry dishes. If you’re undecided then try our delicious Thali Dish which is a selection of main courses beautifully presented on a silver platter, served with rice, chapati and raita. An extensive wine selection and bar includes Indian Beers. To enjoy an Ivory meal in your own home then order your Indian Takeaway from the Ivory by phone or order at the bar and have a drink while you wait! We also cater for private functions. The Ivory is a wheelchair friendly restaurant. The Ivory is open every evening from 7pm to 12am. Tel: 956 695 611.

59


60


61


62


Meson Asador La Bota

“La Bota” tiene la peculiaridad de contar con una cocina de lo más tradicional, basada en un horno a la leña que permite degustar las carnes en su sabor más auténtico. Contamos con un salón muy amplio para ofrecerles un lugar acogedor y familiar donde disfrutar de platos como nuestro delicioso pollo, el conejo o las costillas de cerdo, el solomillo, la carrillada, el cordero, el cochinillo o unas increíbles butifarras, todo ello sin duda, cocinado a fuego lento. Podrán disfrutar de nuestra cocina de jueves a domingo de 12:00 a 15:30 y de 8:00 a 12:00, aunque les aconsejamos que nos lo encarguen con algunas horas de antelación ya que por la peculiaridad de nuestra cocina a la leña, las carnes requieren de su tiempo para ser cocinadas. Además, si lo prefieren, podrán disfrutar de nuestros platos para llevárselos a casa, realizando el encargo a través del número 956 10 26 59, y recogerlos a la hora que deseen.

Manuel de Falla 24, La Linea Tel: 956 102659

Meson Asador La Bota has returned to traditional methods to prepare traditional cuisine, roasting all their meat over a log fire to give it a real authentic flavour. There is a spacious yet cosy dining room, with a rustic design, where you can enjoy dishes like the delicious chicken, or rabbit, pork ribs, beef fillets, pork cheeks, rack and shoulder of lamb, suckling pig, or some of the incredible butifarras (Catalan sausage), all cooked slowly over a wood fire. La Bota is currently open Thursday to Sunday from 12pm to 3pm and then 8pm to 12am, it is recommended that you pre-order as all the meat is freshly roasted and obviously takes time to cook, especially the suckling pig. You can also enjoy everything on the menu in the comfort of your own home, by preordering and collecting your order at the time you require it. So order your succulent chicken now and taste the real wood smoked flavours.

63


Las Camelias Restaurante Las Camelias, situado en la entrada al Puerto Deportivo de Sotogrande, mantiene su tradición de servir comidas de calidad en un ambiente de confort. La cocina se especializa en paellas, pescados a la sal, así como pescados y mariscos de la zona, terneras Irlandesas “Angus” y también rabo de toro, carne de venado y cochinillo. El restaurante es ideal para grupos grandes, ya que dispone de un comedor principal para 80 personas y dos salones privadas para 20 y 30 personas. Su amplia terraza tiene vistas al mar y puerto de Sotogrande. También dispone de un salón de juegos con una mesa de snooker y hay un parking amplio. Restaurante las Camelias les ofrece la posibilidad de crear sus propios menús para estas ocasiones tan especiales dando presupuestos sin compromiso Para mas información y reservas llamen al 648 104500 ó email restaurantelascamelias@telefonica.net

Restaurante Las Camelias, located on the entrance to Puerto de Sotogrande in Torreguadiaro maintains their tradition of serving quality food in comfortable surroundings. The kitchen specializes in fresh fish and meats including paellas, fish baked in salt, local fish and shellfish, Irish Angus beef as well as venison, oxtail and suckling pig. The restaurant is ideal for large parties as it has 2 private dining rooms for 20 and 30 people as well as a main dining area that can seat 80 people comfortably. The extensive terrace has views of the sea and the local Sotogrande port. There is also a games room with a full size snooker table and ample parking facilities. Restaurante Las Camelias also allows you to design your own menu for those special occasions and quotations are given on request. For further details and reservations call 648 104500 or email restaurantelascamelias@telefonica.net

64


65


Tapas Translations / Traducciones J Jabalí – Wild Boar Jabugo – Andalusian ham Jalapeno – Very hot chilli Jamon (cocido/de york) Boiled Ham Jamon Iberico de Bellota – Cured ham (from pigs fed on acorns – the best) Jamon Serano – Cured ham Jarabe – Syrup Jarra – Jug Jengibre – Ginger Jerez – Sherry Jerez amontillado – Dark sherry Jerez fino – Pale, dry sherry Jerez oloroso – Sweet sherry Jibia – Cuttlefish Jijona – Type of nougat Judia escarlata – Runner bean Judia blanca – Haricot bean Judia del barco – Butter beans Judia pintas – Kidney beans Judia verde – Green beans Jugoso – Juicy Jurel – Mackerel L Laminas – Slices Langosta – Lobster Langostino – Crayfish Laurel – Bay Leaf Lechal – Milk fed Lechazo – Lamb Leche – Milk Leche Batido – Milkshake Leches infantiles – Baby milk Lechona – Young sow Lechón – Suckling pig Lechuga – Lettuce Legumbres – Vegetables Legumbres secas – Pulses, legumes Lengua – Tounge Lenguado – Sole Lentejas – Lentils Levadura – Yeast Licor – Liqueur Liebre – Hare Lima – Lime Limón – Lemon Limonada – Lemonade Lisa – Grey Mullet

66


Lomo – Pork (loin) Loncha fina – Thin slice Lubina – Sea bass Lucio – Pike M Macarrones – Macaroni pasta Macedonia de Frutas – Fruti cocktail Macis – Mace Magdalenas – Fairy cakes Magro – Lean Mahonesa – Mayonnaise Maiz – Sweetcorn Manchego – Strong matured cheese Mandarina – Tangerine Manteca / Margarina – Margarine Mantequilla – Butter Manzana – Apple Mariscos – Seafood / Shellfish Mazapan – Marzipan Media botella – Half bottle Media Racion – Half portion Mediana – Medium Mejillones – Mussels Mejorana – Marjoram Melocoton – Peach Melon – Melon Melva – Mackerel Membrillo – Quince Jelly Menta – Mint Merengue – Meringue Merluza – Hake Mermelada – Jam/Marmalade Mero – Halibut Miel – Honey Migas – Breadcrumbs Milhojas – Cream slice cake Mixta – Mixed Mojama – Salt-cured dried tuna Mollete – Soft bread roll Montadito – Bread roll with filling Montilla- Type of Sherry Moras – Blackberries Morcilla – Black/White pudding Morcon – Black pudding with rice Morena – Moray eel Moscatel – Sweet Malaga grape Mostaza – Mustard Mosto – Grape juice Muslo de Pollo – Chicken leg Muy Seco – Very dry N Nabo – Turnip Naranja – Orange

67


Naranjada – Orangeade Nata – Cream Natilla – Custard Natural – Plain Navajas – Razor clams Néora – Spiny Crab Nido – Nest Nueces variadas – Assorted nuts Nuez moscada – Nutmeg O Oloroso – Sweet Sherry Oporto – Port Ortigas – Nettles Orujo – Eau de vie (similar) Ostra – Oyster P Paella – Special rice dish Pajita – Straw Paleta – Cook pork shoulder Palillos – Toothpicks Palmito – Palm heart Paloma – Squab, pigeon, dove Palomitas – Popcorn Pan – Bread Pan de Bizcocho – Sponge cake Pan dulce – Sweet bread Pan rallado – Breadcrumbs Pan tostado – Toast Panceta – Streaky bacon (belly pork) Papas – Potatoes Papilla – Baby cereal Parilla – Grill Parillada – Mixed grill Pasas – Raisins Pasa de esmiena – Sultana Pasteles – Cakes Pata – Roast Pork Patatas – Potatoes Patatas al horno – Baked potatoes Pato – Duck Pavo – Turkey Pechuga – Breast (chicken) Pelado – Peeled Pepinillos – Gerkins Pepino – Cucumber Pepita – Seed Pera – Pear Perca – Perch Perdiz – Partridge Perejil – Parsley Pescaditos fritos – Fried whitebait Pescado – Fish (cooked) Petisus – Chocolate Eclair

68


Pez – Fish Pez espada – Swordfish Picante – Hot (spicy) Picota – Cherry Pierna – Leg Pil Pil – Garlic spicy sauce Pimenton – Pepper Piña – Pineapple Pinchitos – Shish Kebab skewered Piñon – Pine nut Pinzas – Pincers Pipa – Sunflower seed Pisto – Vegetable stew Planta – Hot plate Plátano – Banana Plato del día – Plate of the day Platos Combinados – Set meal Poco hecho – Rare Pollo – Chicken Polvorones – Christmas cakes Porción – Portion / Slice Postre – Dessert Potaje – Stew / Hotpot Primavera – Spring Puchero – Stew / Casserole Puerro – Leek Pulpo – Octopus Puntillitas – Baby squid Puré – Puree Q Quemado – Burnt Queso – Cheese Queso fundido – melted Ahumado – smoked Blanco – White Cremoso – Full Fat Cabra / Oveja – Goat / Sheep Rallado – Grated Requesón – Cottage Quico – Toasted salted corn Quisquillas – Small shrimps R Rabadilla de buey – Rump steak Rábano – Radish Rallado – Grated / Shredded Rana – Frog Rape – Angler fish / Monkfish Rebozada – Breadcrumbs / deep fried Recomendamos – we recommend Redondo – round Refresco – Soft drink Regular – Normal / medium Relleno – Stuffing / Filling

69


Remojo – Soak Remojón – Orange Salad Remolacha – Beetroot Reserva – Aged wine Revuelto – Scrambled Riñones - Kidneys Riojana – Sweet pepper sauce Róbalo – Sea Bass Rodaballo – Turbot Rodaja – Slice Rollo de Primavera – Spring roll Romana – Breaded & fried Romero – Rosemary Romesco – Sweet / hot peppers Ron – Rum Rosada – Cat fish / wolf fish Rosado – Rosé Roscas – Large ring shaped roll Roscos – Doughnuts Rosquilla – Doughnut / biscuit Ruibarbo – Rhubarb S Saboroso – Tasty / savoury Sacacorchos – Corkscrew Sal – Salt Salado – Salty Salchichas – Sausages Salchichón – Salami / cured sausage Salmón – Salmon Salmonete – Red Mullet Salmorejo – Tapa of Peppers, onions, tomatoes etc Salmuera – Brine Salón de Té – Tearoom Salpicado – Peppered with / sprinkled with Salipicón de Mariscos – Seafood cocktail Salsa – Sauce en salsa – Braised in sauce a la marinera – a fish sauce a la riojana – Veg, meat & wine stock salsa boloñesa – bolognaise Salteado – Sautéed Salvado – Bran Salvia – Sage Sandía – Watermelon Sándwich mixto – Ham & Cheese Toasty Sangre – Blood Sangría – Fruit Punch Sarda – Mackerel Sardina – Sardines Sardina pequeña – Sprats Sargo – Bream Sebo – Suet Seco – Dry / dried Semillas – Seeds

70


Sémola – Semolina Sepia – Cuttlefish Serrano – Mountain style Servicio – Service Servilleta – Serviette Sesos – Brains Seta – Wild Mushroom Sevillana – cooked with olives Sidra – Cider Sin sal – without salt Sobrasada – Chorizo lard Soja – Soya Solomillo – best cut of meat Sopa – Soup Sorbete – Sorbet Suave – Soft / Mild Suela – Sole Suplemento sobre – Extra Surtido – Mixture T Tabla – Plate of assorted cold meats Tajada – Sliver Tallarines – Tagliatelle / noodles Tamarindo – Tamarind Tapas – A variety of small snacks Tarta – Cake Tartaletas – flan based snacks Taza – Cup Té – Tea Tenedor – Fork Ternera – Veal Tibia de angulas – Baby eels Tiburón – Shark Tierno – Tender Tinto – Red (wine) Tinto de Verano – Summer Wine (Spritzer) Tocino – Salt pork / bacon Tocino de cielo – Caramel custard flan Tomate – Tomato Tomillo – Thyme Tónica – Tonic water Torcaz – Wood pigeon Torta – Cake / flat bread Tortilla – Omelette Tostada – Toast Tostado – Toasted / Roasted Trigo – Wheat Tripa – Tripe Troceados – Chunks / Pieces Trozo – A piece / slice Trucha – Trout Trufas – Truffles Tubo – Glass of beer Turrón – Sweet variety of candy bars

71


U Urta – Fish similar to red bream Uva pasa – raisin Uvas – grapes V Vaca – Cow / beef Vainilla – Vanilla Vapor – Steam Variados – Mixed Vasca – Basque sauce Vaso – Glass Vegetariano/a – Vegetarian Venado – Venision Veneras – Scallops Ventresca – loin / belly (fish) Verano – Summer Verduras – Vegetables Vermut – Vermouth Vinagre – Vinegar Vino – Wine Vino añejo – Vintage wine Vino blanco – White wine Vino de aguja – Slightly sparkling wine Vino de la casa – House wine Vino de mesa – Table wine Vino espumoso – Sparkling wine Vino de postre – Dessert wine Vino rosado – Rosé wine Vino seco – Dry wine Vino tinto – Red wine Vodka – Vodka W Whisky americano – Bourbon Whisky escocés – Scotch Y Yema – Egg yolk Yogur – Yoghurt Z Zanahoria – Carrot Zarzamora – Blackberry Zumo – Juice

If you missed out on previous letters email us at directmagazine@yahoo.es or go online to www.solxplor.com and find more reviews on some of these tapas bars

72


Bar Picapiedra Tapas, Sabores Latinos y Copas Nuevos propietarios Iván y Ángela te dan la bienvenida al delicioso mundo de Picapiedra donde podrá degustar los sabores españoles y latinas, te ofrecen una gran variedad de tapas caseras hechas diariamente como carne en salsa, atún encebollado, papas bravas, empanadas, atún o ternera a la plancha, chorizo criollo, brochetas, gambas en hojaldre, ensaladilla rusa, ensalada de pulpo, etc.… y montaditos, todo elaborado con productos de calidad. Los fines de semanas ven a degustar nuestra comida típica latina y también disfrutar las noches bohemias, todo en un local acogedor con ambiente familiar. Te sentirás como si tuviera en la cueva del propio Pedro Picapiedra. Les esperamos en Calle Aurora 43, La Línea Desde las 9 de la mañana al cierre De martes a domingo Tel: 956 171807 o 699 863067

¡Ven a visitarnos!

Tapas, Latin Flavours & Drinks Ivan and Angela the new proprietors, welcome you to the delicious world of Bar Picapiedra (Flintstones) where you can enjoy Spanish and Latin flavours. They offer you a wide variety of freshly made homemade tapas such as; meat in sauce, tuna in tomato sauce, brava chips, pasties, grilled tuna or beef , spicy sausages, chicken brochettes, deep fried prawns, russian and octopus salad etc… and montaditos (pork rolls), all made with the best quality ingredients. At the weekends try the typical Latin cuisine and enjoy the Bohemian nights, all within a comfortable and friendly ambiance. You will feel as if you are in Fred Flintstones own cave. You can find them on Calle Aurora 43 in La Línea, from 9am until midnight, Tuesday to Sunday. So pop by and see for yourself!

73


74

Comida para llevar - Take Aways


Tiendas de Alimentos – Grocery Stores

75


Asian Market Josie has been supplying the residents and restaurants of Sotogrande and the surrounding area for over 5 years now. From her new shop in Guadiaro she specialises in Indonesian, Japanese, Thai, Chinese, Korean, Vietnamese, Philippine and Indian products. The shop, found opposite the recinto ferial, stocks a fantastic range of noodles, rice’s, sauces, dips, pastes and oils together with a great range of spices, very difficult to come by in this part of the world. The frozen food section includes fish, vegetables and everyone’s favourite, dim sum. Sushi has become very popular in recent years both for its unique flavours and healthy reputation. The Asian Market stocks a selection of Sushi ingredients including rice, seaweed sheets and wasabi, also teriyaki and various Japanese sauces and pastes. Why not look on the internet for recipes, check out what you need to make your favourite oriental dishes and then bring along a list so that Josie can prepare the ingredients for you. Maybe you would like to give your BBQ an oriental twist by using various oils, spices and pastes to create marinades and salad dressings, along with a range of useful cooking utensils and bamboo steamers, all available at the Asian Market. So whether it is wholesale or retail, if you are making California rolls or crispy duck, if you need rice noodles or prawn crackers then Josie will endeavour to help or suggest an alternative. Avenida Ciro Gil, Sotovila, Guadiaro (Opposite the Recinto Ferial)

76


Cool

Urban Lounge & Cocktails Por fin el local que estábamos esperando, un lugar donde poder disfrutar de la mejor música de todos los tiempos, en un ambiente relajado especialmente diseñado para los que ya no somos tan jóvenes, pero aun tenemos ganas de divertirnos. Disponemos de terraza, zona wi-fi, eventos cada noche, Cocteles, … Celebra tu cumpleaños cualquier fiesta privada.

con

nosotros

o

At last, the place we have all been waiting for! A place where you can enjoy the best music, from every decade, with a relaxed, friendly and informal atmosphere. Cool Bar is specially designed for those of us who don’t necessarily want the chaos of some teenage bars, but we still want to have fun. We have a terrace, Wi-Fi zone, events every night, cocktails… Come and celebrate your birthday with us, or any other kind of private party. Centro Comercial Sotovila II Pueblo Nuevo de Guadiaro Sotogrande


78

Cafeterias


WIFI Hot Spots

Cafeterias

Bamboo Cafe Tornasol Cafe Imperial Cafe Aqa Wind Masala Cafe House Grind AC Hotel Iberostar Hotel McDonalds Groove Cafe Ke Coffee Real Club Maritimo Cool Lounge If you have WiFi and would like to be included on this list send us your information to

directmagazine@yahoo.es

79


80

Bares de Copas


81

Ruff `n´tumble play classes & family time


82

Bares de Copas


Bares de Copas

83


Places of Interest

Roman Ruins

Algeciras Roman acqueduct, in El Cobre area. Los Barrios Remains of a Roman bridge, near the railway station, also along the old service road you will find the famous bullfighters hat caused by erosion. In the surrounding areas of Los Barrios you can find cave paintings, tombs, fossils etc... San Roque Roman site of Carteia, Guadarranque Tarifa Roman Ruins of Baelo Claudia

Museums

Los Barrios Municipal Calle Calvario 14, Los Barrios Tel: 956 621169

Galerias Manolo Ales Museo Cruz Herrera Plaza de Fariñas, Calle Doctor Villar / Esq. C/ Carboneros, La Linea Tel: 956 76 25 76 Monday to Friday 10am to 1pm & 5pm to 8pm. Price: Free Entry San Roque Municipal de Cultura Luís Ortega Bru FMC “Luis Ortega Brú” Palacio de los Gobernadores, Plaza de la Iglesia, San Roque Tel: 956 781587 Opening hours: Mon to Fri -10am to 2pm Museo Taurino Alameda Alfonso XI, Tel: 956 781587 San Roque Centre Opening Hours: Tues to Fri - 11am to 1pm & 6pm to 8pm - Saturdays 11am to 1pm Algeciras Museo Municipal de Algeciras Histórico-Arqueológica C/ Ortega y Gasset, s/n 11207 Algeciras Tel: 956-570672 Monday to Friday: 9am to 2pm & 5pm to 7pm Museo Arte Sacro C/ Cayetano del Toro, s/n 11207 Algeciras Tarifa Guzman the Good Museum (Museo Guzmán el Bueno), located inside the castle. Municipal Museum (Museo Municipal), in the library (biblioteca).

La Línea Museo Taurino Pepe Cabrera Calle Mateo Inurria 2, La Línea - Opening Hours: Monday to Friday: 10am to 2pm. Closed: afternoons, Saturdays, Sundays & festivities, Except arranged visits. Prices: 3 € - Reduced: 2 € (groups, minimum 20 people); 1,50 € - (OAPs) Free: Children up to 12yrs

Theatres

Museum del Istmo Plaza de la Constitución s/n, La Línea Tel: 956 690 657 / 658 334 350 Opening hours: Tuesday to Saturday: 10am to 2pm & 5pm to 9pm Sundays & festivities: 11am to 2pm Afternoons & Mondays closed

Aula Municipal de Teatro, Teniente Miranda Algeciras, Tel: 956 630036

86

La Velada - Paseo de la Velada, La Línea, Tel: 956 172708 Juan Luís Galiardo, Alameda Alfonso XI, San Roque Tel: 956 781074

Cine - Teatro Municipal, Plaza de Andalucia s/n, Castellar de la Frontera -Tel: 956 693001


Places of Interest

87


Sendero:

Playa Los Lances This area is found at the beginning of the western slope of the strait, in the municipality of Tarifa. It features a wide and interesting sandy depression along its whole extension with a variable width between 100 and 300m., a length that exceeds 3km., and a tidal range between a few centimetres to over 1.5m. Water is provided by tides and the Jara and Vega rivers and maintain with saline and oligosaline features respectively, the continuous presence of water, although its extension, depth and salinity are very variable depending on the season, which favours the co-existence on the internal margin of a mixed layer of vegetation with fresh water and salt water species. The location of this Nature Area offers excellent conditions for the observation of all kinds of migrants, and the best environment for a great number of shorebirds and gulls, especially Audouin’s Gull. Situado en el punto de la vertiente occidental del Estrecho, en el termino municipal de Tarifa, este Paraje Natural presenta a lo largo de toda su extensión una amplia e interesante depresión inundable de fondo arenoso con un ancho variable entre 100 y 300m., una longitud superior a los 3km., y un nivel de agua variable, desde unos pocos centímetros hasta más de 1.5m., de profundidad. Los aportes hídricos mareal y fluvial (este último proveniente de las desembocaduras de los ríos Jara y Vega) mantienen, con un carácter salino y oligosalino respectivamente, una presencia hídrica continua, aunque de extensión, nivel y salinidad muy variables que dependen de la intensidad estacional de estos aportes hídricos, lo que propicia la coexistencia en su margen interior de un tapiz vegetal mixto con especies de aguas dulces y salinas. Este emplazamiento ofrece excelentes condiciones para la observación de la migración de todo tipo de aves y un inmejorable ecosistema para la presencia de gran numero de limícolas y gaviotas, entre las que destaca la Gaviota de Audoiun.

88


The Grebes Great Crested Grebe / Somormujo Lavanco / Podiceps Cristatus Scarce resident in swamps, very localised as a breeding species with 4-7 pairs, and more extensive while wintering. ID: The largest of the group. In flight its rapid beating of wings is characteristic together with the contrast of white/dark colouring

Black-Necked Grebe / Zampullín Cuellinegro / Podiceps nigricollis Rare winter visitor found on the coasts of the Bay of Algeciras between November and February. Breeding ceased from the middle of the last century when La Janda dried out; at that time it was the most abundant of the group. ID: Tiny bill, uptilted to a sharp point. In winter black on face reaches below its red eye, contrasting somewhat with the white round ear coverts and on neck.

Little Grebe / Zampulín Común / Tachybaptus Ruficollis Common resident of lagoons. ID: smallest of the grebes, with dumpy body and dark coloured. In flight lacks white on wings. It has a characteristic rattling and high pitched trill that betrays its presence

Continuing direct magazine’s guide to the birds of the Campo de Gibraltar from the book Guia de Aves del Estrecho de Gibraltar Books available from Videola Newsagents and Refelxion Book Shop

89


90

Veterinarias, Animales y mas


Viajar y Dormir - Travel & Accommodation

91


There are many ways to enjoy the area we live in and Yachting Sotogrande can offer you a wide variety of options.

RYA SAILING SCHOOL: Many people enjoy going out on a skippered charter be it sail or motor which is a fantastic way to experience our coastline. BUT HOW ABOUT THIS: Within 15 days (not continuous) you could be skippering your own boat. With two practical courses and one theory course you would qualify for your Day Skipper certificate which would entitle you to charter a yacht in most places around the world!!

1) COMPETENT CREW: Introduces the complete beginner to cruising and teaches personal safety, seamanship and helmsmanship in order to make you a valuable member of crew. Practical course 5 days.

2) DAY SKIPPER THEORY: Teaches

you all the necessary navigation, safety, meteorology and rules of the road in preparation for the following course. Theory course 5 days.

3) DAY SKIPPER PRACTICAL: Teaches you pilotage, navigation, seamanship and boat handling so that you will feel confident to skipper your own boat. During our practical courses we visit Spain, Morocco, Ceuta and Gibraltar. It’s almost a holiday!

For more information visit www.yachtingsotogrande.com or contact Simon Thompson on (+34) 680 681 233

92


Hipica el Mastral! Tarifa Horse Riding & Stables! Are you passionate about horses and riding? Have you ever imagined what it’s like to ride through the magnificent wilderness of the famous Spanish Andalucian national parks? Do you love the idea of the freedom of riding along the beauty and openness of Europe’s most southern coastlines yet feel daunted by overcrowded beaches and seaside resorts? Then EL MASTRAL in Tarifa is your ideal riding location. With us you can experience all the beauties and contrasts of this magical region from the saddle safe in the knowledge that our carefully selected rides have been chosen for their tranquility, beauty and closeness to nature. And out of the saddle you can relax in traditional style in a Spanish Finca set in an idyllic quiet hamlet inside the region’s natural park, just a stone’s throw from our famous beaches and with your horses stabled close by in the Finca’s own hipica. Our rides take you from wild, open beaches, through ancient cork forests and out into the rolling grassy valleys and plains of the protected Andalucian national park. EL MASTRAL welcomes you to a very special Andalucian riding experience.

Call for more information on

0034 619 861 150

93


Castles in Campo de Gibraltar Castillo de Castellar de la Frontera

Zoos - Parks - Activities Zoo Bontanico Jerez

C/ Taxdirt s/n, Tel: 956 153 293, Jerez de la Frontera, also have Conservation and Breeding projects to protect endangered species, as well as many other animals to see

Castillo de Guzman el Bueno – Tarifa

Lobo park - Wolf park

Ctra. Antequera - Álora (A343) Km. 16 Tel: 952 031107- Antequera, Malaga Open daily from 10am to 6pm Enjoy the guided tours and the petting zoo

Castillo de Jimena de la Frontera

Dolphin & Whale boat trips

You can take trips out in the bay from Gibraltar & Tarifa, inquire in local tourist offices

Rutas de Caballo

Each town has different companies, you can trek in land or on the beach, inquire in local tourist offices

Cortijo Rural Las Aves

Camino Fabrica de Pipas, Estación de Jimena, Tel: 956 640210

Bowling & Cinema

Palmones Cinecite, Los Barrios Kings Bastion Leisure Centre, Gibraltar

94


Selwo Adventure Safari Park

Km. 162,5, Las Lomas del Monte Estepona. Animal adventure, amusement, animation and activities, see tigers, elephants, bears, there are more than 2000 animals to see living in semi liberty.

Cablecars - Telefericos

You can catch a cablecar in Gibraltar to the top of the rock and also in Benalmรกdena to the peak of Calamorro. inquire in local tourist offices

Selwo Marina

Parque de las Palomas, Benalmedena The first Dolphinarium in Andalucia, an ice living station where you can see sea lions and penguins, as well as the amazing dolphin and sea lion shows

Sea Life Benalmadena

Puerto Deportivo de Benalmรกdena, Malaga Tel: 952 560150 Discover the mysteries of the underwater world. They have now been joined by two amazing sea turtles.

Crocodile Park

Calle Cuba, Torremolinos. Open daily all year. Discover amazing facts about these creatures, education and research videos, crocodile nursery, even get to hold a crocodile

Rock Tours

Discover Gibraltar and get to know the history, culture, flora, fauna, like the famous apes, also see St. Michaels Cave, the great siege tunnels, the moorish castle, views from the upper rock over the bay and more

Parque Acuatico Mijas

A family waterpark with whirling rides, and waterslides, wave pool, aqualandia for the littles ones and a receational / picnic area

Street Markets - Mercadillos

Monday Taraguilla Tuesday Algeciras El Saladillo Tarifa, Huerta del Rey Wednesday - La Linea, Ciudad Deportivo Thursday - Estaciรณn de San Roque Puente Mayorga Torrguadiaro Friday Castellar, New Town Jimena, Recinto Ferial Guadiaro

Saturday - Los Barrios, Recinto Ferial Sunday Palmones, Recinto Ferial San Roque San Enrique de Guadiaro Rastro Sotogrande Sat & Sun - Castellar Castle, Rastro Jarandilla Most towns have a daily market or an indoor market

95


Enjoy a Relaxing Evening on the El Alcázar Hotel Terrace Without any doubt, the opening of “El Alcázar” Hotel in the old town of Castellar de la Frontera has been a big success. The idea of using the old Royal Palace of the XIII century castle and converting it into a three stars hotel has been a good decision. All visitors and guests agree that this hotel has got a special charm and they all confess that they can feel the history of this old village and the castle when they are within its walls. Apart from the historic and architectural value, this hotel has another attraction that makes it worth a visit. The castle is located on top of a hill and from the terraces and balconies of the hotel, one can admire fantastic views. The reservoirs, the mountains around the area, other small white villages nearby, even the sea, including the bay of Algeciras, make up a wonderful landscape of incredible beauty. Can you imagine sitting on a terrace of a medieval castle and enjoying the panorama described above? Can you imagine watching a fantastic summer sunset with good company, having a drink and, listening to good music? Don’t you agree that it is relaxing to enjoy a chat with friends in a very quiet atmosphere while listening to gentle jazz or blues melodies? The hotel directors agreed that this was possible and so they have fitted out one of the terraces of the Alcázar Hotel for this purpose. This new area now opened to the public is a place where a combination of history, architecture and nature is mixed for the delight of visitors. Apart from this, we have to add a relaxing atmosphere, just the opposite to the noisy and busy world we are used to. I was invited to the opening of this terrace and I can say that I enjoyed it very much. We arrived some minutes before the sunset and watching this natural phenomenon whilst having a drink and listening to good music was a pleasant and unforgettable experience. By Andrés Herrera Moya Teacher at Puebo Nuevo Language School

96


USEFUL NUMBERS Information National: 11888 International Information: 11886 Alarm Call: 902 111096 Emergencias - Emergencies: 112 Bomberos - Fire Station: 080 Guardia Civil: 062 Urgencias Sanitarias: 061 Hospital La Linea: 956 026 500 Hospital Algeciras: 956 025 000 Policía Local: 092 / 956 176 000 Policía Nacional: 091 Cruz Roja - Red Cross: 901 222 222 Emergencias Marítimas: 900 202 202 Guardia Civil Trafico - 956 261 611 Road Traffic Information: 900 123 505 Passport Office Malaga: 952 352 300 Water Board - Agua: 956 762 076 Electric Emergencies: 902 516 516

Gibraltar Emergency Numbers:

(The code for Gibraltar is 00350 200) Directory Inquiries: 195 Tourist Office: 74950 Police: 72500 Hospital: 79700 Ambulance: 50025 Fire Brigade: 79507 Custom Inquiries: 78879 Passport Office: 51725 Frontier Queue: 42777

PRODUCTION

Teléfonos de Transportes

Automovlles - Buses Automoviles Portillo: 956 172 396 La Valenciana-Linesur: 956 667 649 Bacoma: 956 665 067 Transportes Grles. Comes: 956 170 093 Aeropuertos - Airports Málaga: 952 048786 - 902 404704 Gibraltar: (00350 200) 73026 Jerez de la Frontera: 956 150 083 Sevilla: 954 449 000 Ferrocarril - Trains Algeciras: 956 632 087 Jimena de la Frontera: 956 640 738 San Roque: 956 612 019 RENFE - Train Station: 902 240 202 Radio Taxis La Linea: 956 174 800 San Roque: 956 782 222 Guadiaro: 956 614383 Algeciras: 956 655 512 Los Barrios: 956 621 872 Jimena: 956 640 293 Tarifa: 956 685 076 Gibraltar: (00350 200) 70027

Tel. +34 627 585677 directmagazine@yahoo.es www.direct-mag.com

Sales / Design & Published by: Direct Magazine Team Administration & Director: William Fryer D.L: MA-387-2003 Photography & Editorial Contribution: San Roque Tourist Office, Bodegas Collado, Andres Herrera Moya of Centro de Idiomas, Carol & Brian Fryer, David Rios de Ornitour, Grafisur, La Rueca, Reflexion, Solxplor, La Serrana, Sotokids, Bistro, El Picadero, Toni Orihuela, Hipica El Mastral, Cool, Ivory, Viva la Diva, Tan Tan, La Marina, La Teteria, Cultura Levadura, Danceworks, Bizzybodies, Yachting Sotogrande, Las Camelias, Picapiedra, Asian Market, & Asador La Bota. Special Thanks to: All the advertisers for their support. Direct Magazine cannot accept responsibility for any claims made in this magazine including any inserts by advertisers or for the work, goods and services they may provide. The views and opinions expressed by contributors are not necessarily those of the publishers. No part of this publication may be reproduced in any other way without prior written consent of William Fryer. Every effort is made to ensure the contents of the magazine are correct, but cannot accept responsibility for the effects of any errors or omissions.

98


99


Direct Magazine Issue 49  

local guide for campo de Gibratlar areas, for restaurants, activities, events, bars, cafes etc

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you