Issuu on Google+

OTTOBRE 2011 GERMANIA, AUSTRIA E SVIZZERA

GLOBAL

GOING GLOBAL CON FOREVER: GRAZIE AL PROFIT SHARING 2.0, DAL 2012 CADRANNO LE FRONTIERE. IN ALTRE PAROLE: A PARTIRE DALL’ANNO VENTURO PER OGNI DISTRIBUTORE CONTERÀ ANCHE IL FATTURATO DI ALTRI PAESI. IL BENEFICIO: IL NUMERO DI PARTECIPANTI AL PROFIT SHARING CRESCE, E CON ESSO ANCHE LA SOMMA DA VERSARE A PAGINA 3

Forever SUCCESSO 06

Forever proDOTTI 08

FOREVER NON È SOLTANTO IL LORO LAVORO BENSÌ IL LORO LIFESTYLE. È QUANTO AFFERMANO CHRISTEL E DIETMAR REICHLE

Forever marketing 12

NOVITÀ FOREVER: LA SONYA ALOE SKIN CARE COLLECTION

GLI SPORTIVI VINCONO CON FOREVER TiggerTom è il primo atleta in carrozzella al mondo a partecipare a un Double Ironman, Stefan Schmid conquista un sensazionale secondo posto al suo primo Ironman da professionista e il più forte atleta tedesco punta, come molti altri sportivi, su Forever.

Prendetevi cura della pelle e coccolatela concedendole il lusso che si merita!

I due Sapphire Manager di successo hanno trovato la loro fortuna nella professione e nella vita privata grazie a Forever. Curano il loro network con un sano equilibrio tra new media e contatti personali.

L’INTERVISTA A PAGINA 6

I PARTICOLARI SULLA SKIN CARE COLLECTION A PAGINA 8

SCOPRITE I SUCCESSI DEI NOSTRI ATLETI A PAGINA 10


2 02

Forever prefazione Erfolgsrezept ottobre 2011 germania, autria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.foreverliving.ch

«Dal 2012 cadranno le barriere internazionali, ci attende un anno a dir poco fantastico!» Dr. Florian Kaufmann

Rex Maughan Chairman of the Board & Chief Executive Officer Forever Living Products International

Dr. Florian Kaufmann Managing Director Forever Deutschland/Österreich und Schweiz

Cambiamento! Certamente è stato questo il tema all’ordine del giorno durante il nostro straordinario Super Rally di Washington, D.C. Venerdì mattina ho parlato di cambiamento e desidero spendere ancora qualche minuto per ribadire quello che penso su questo importante argomento. Come ho spiegato nel mio discorso, il cambiamento è intorno a noi: nelle nostre attività, nelle nostre famiglie, praticamente in ogni aspetto delle nostre vite. Molto spesso la gente rifiuta il cambiamento per paura di ciò che non conosce o perché desidera restare all’interno della propria zona di benessere. Come i personaggi del libro di cui vi ho parlato, «Who Moved My Cheese», che consiglio vivamente a tutti voi di leggere, possiamo anticipare e accogliere il cambiamento oppure temerlo e rifiutarlo. Ma non dimenticate mai che prima o poi si verificherà, indipendentemente da come noi possiamo reagire, e solo accettandolo e gestendolo in maniera efficace potremo riuscire ad andare avanti. Sono davvero entusiasta dei cambiamenti che stiamo facendo per portare e far convergere la nostra attività verso nuovi livelli di successo. Credo fermamente che il cambiamento verso un Rally Globale nel 2013 e l’introduzione del Profit Sharing 2.0 abbiano le potenzialità per garantirci un successo enorme. L’introduzione del nostro programma di partecipazione agli utili diversi anni fa è stato uno dei fattori principali del successo che abbiamo ottenuto finora. Negli anni, vi abbiamo assegnato oltre 100 milioni di dollari, e sono entusiasta dell’effetto che questo programma ha avuto sulle nostre vite. La partecipazione agli utili ci ha consentito di realizzare tutto quello in cui speravamo, e anche qualcosa in più. Tuttavia, l’opportunità è quella giusta ed è ora il momento di portare questo programma e il nostro Rally a un livello superiore. Abbiamo preso in considerazione i vostri riscontri e sono fermamente convinto che questa sia per Forever Living Products la mossa corretta e l‘opportunità giusta per crescere e raggiungere livelli ancora più alti. Nel mondo degli affari tormentato da fallimenti, Forever Living Products rappresenta e continuerà a rappresentare un pilastro di solidità e stabilità. Credo in ognuno di voi. Credo nel nostro grande gruppo aziendale e credo che il Profit Sharing 2.0 e il Global Rally ci permetteranno di intraprendere il percorso verso un successo ancora più grande in futuro. Sono entusiasta all’idea di incontrarvi tutti a Phoenix il prossimo anno per il nostro ultimo Super Rally internazionale. Mi piace tantissimo l‘atmosfera qui in Arizona. Non avrei potuto immaginare un posto migliore per festeggiare un traguardo così sorprendente, proprio qui dove tutto è iniziato più di 33 anni fa. Pertanto, portate con voi tutto quello che abbiamo imparato al Super Rally e terminate l’anno al massimo. Restano solo altri quattro mesi prima della fine del 2011; non lasciate che passino e che arrivi dicembre senza che abbiate raggiunto tutti i vostri obiettivi. So che molti di voi stanno lavorando duramente e fanno del proprio meglio per fare di quest’anno un grande anno, ma sono certo che potete fare ancora di più. Desidero ringraziare tutti voi per essere parte di Forever e perché rendete questa la più grande opportunità al mondo. Il vostro

Cari Distributori

Questo è il punto di partenza di altri numerosi successi: Profit Sharing 2.0 fa il suo ingresso in Forever! A partire dal 2012 cadranno le barriere internazionali, il numero di partecipanti al sensazionale programma di bonus continuerà ad aumentare e di conseguenza aumenterà anche la somma da ripartire: ci attende un anno a dir poco fantastico! E partecipare al programma Profit Sharing è probabilmente molto più facile di quanto crediate. In questo numero vi spiegheremo quali sono i criteri e i requisiti necessari. Perseguite i vostri obiettivi con costanza e coerenza – solo così potremo vederci all’esclusivo Global Rally! Volete attirare sempre più persone verso Forever? Vi proponiamo un nuovo prodotto sensazionale che abbiamo lanciato sul mercato: la linea Sonya Aloe Skin Care. Con principi attivi selezionati come l’Aloe Vera pura, il tè bianco, l’acido ialuronico e le vitamine, vi prenderete cura della pelle con gli ultimi ritrovati della scienza e della cosmesi. E i clienti si interesseranno anche ad altri pregiati prodotti del nostro straordinario assortimento. Infine, il fatto che siamo presenti nella Lista di Colonia la dice lunga. Questa lista si è imposta sin dalla nascita come fonte di riferimento per prodotti «puliti», per proteggere sportivi e produttori di integratori alimentari da accuse di doping. Per poter essere ammessa alla lista, Forever ha dovuto fornire un’ampia documentazione sui prodotti e far eseguire ripetutamente analisi molto costose. FAB, ad esempio, fa parte delle poche bevande energetiche che compaiono nella lista – e ne siamo molto orgogliosi. Con i prodotti della Lista di Colonia si assumono prodotti analizzati che contengono esclusivamente sostanze naturali. Questo è un buon argomento! Maggiori informazioni sulla Lista di Colonia sono disponibili in questo numero della rivista. Network Marketing – i suoi effetti migliori: vi raccontiamo la storia di Christel e Dietmar Reichle. Già prima di incontrarsi erano convinti sostenitori dei prodotti e dell’idea commerciale di Forever. Si sono conosciuti in occasione di un seminario per team nel 2004 e un anno dopo al Super Rally di Las Vegas parlavano già di matrimonio! Da allora la loro carriera è in continua ascesa. Tutta la vita – con Forever. Buona lettura! Il vostro


Forever Forever Erfolgsrezept successo

Newspaper

PROFIT SHARING 2.0 Going Global con FOREVER – questa è la vostra occasione, perché Profit Sharing 2.0 fa il proprio ingresso in FOREVER. Dal 2012 cadranno tutte le barriere internazionali. Perciò, dal prossimo anno per ogni distributore sarà conteggiata anche l’attività realizzata in altri paesi. Un ulteriore vantaggio: il numero dei partecipanti al Profit Sharing continuerà a crescere, insieme all’incentivo totale che sarà ripartito.

ANDREAS FRÖHLICH, ex funzionario presso l’Ufficio delle imposte tedesco nel reparto esecutivo e per gli accertamenti tributari, lavora con Forever dal 1999, dapprima a tempo parziale e dal 2009 a tempo pieno – in qualità di Senior Manager con Forever: «Profit Sharing – questa è, secondo me, la disciplina assolutamente dominante. È tutto riassunto nel motto: diventare leader dando l’esempio. Lavorando con costanza si fa crescere la propria attività con nuovi contatti, si consegue un business Non-Manager stabile e di conseguenza si incontrano persone che si impegnano e crescono. Queste persone con Forever creano la propria sicurezza finanziaria che consente loro di autodeterminare la propria vita. Aiuta gli altri a raggiungere i loro obiettivi ed anche il tuo obiettivo si avvicinerà sempre più. Quando si riesce a farcela con la propria squadra e ad entrare nel Profit Sharing – l’anno successivo si riparte daccapo! Anche se non si dovesse raggiungere l’obiettivo di Profit Share Manager in un anno, l’anno successivo ci si lavora di nuovo. Si continua a costruire e si continua a crescere!»

Vantaggi per tutti In futuro un numero ben maggiore di paesi potrà beneficiare del principio del GlobalProfit-Sharing. Grazie alle nuove regole, un paese potrà partecipare al Profit Sharing già con 3000 CC. Aumenterà pertanto il numero dei partecipanti. Fino ad oggi, invece, bisognava raggiungere almeno 5000 CC. A differenza di prima, ora tutti i paesi partecipanti contribuiranno a un pool globale, ossia la somma totale ripartita in occasione del Profit Sharing Event sarà molto più elevata rispetto al passato! Il periodo di qualificazione decorre dal 1° gennaio al 31 dicembre di ciascun anno. Chiunque si qualifichi per il Profit Sharing 2.0, verrà invitato al Global Rally, dove gli verrà consegnato personalmente il proprio assegno. Con il Profit Sharing 2.0 contano per la vostra qualificazione i Profit Share Manager della vostra downline di ogni paese che partecipa al Profit Sharing. Insieme ai Profit Share Manager esteri potete raggiungere un livello superiore di Profit Sharing e, quindi, una quota più alta del Profit Sharing pool! Requisiti per la partecipazione Per i Distributori che vogliono partecipare al Profit Sharing valgono i seguenti requisiti generali: n avere lo status di Recognized Manager ed essere attivi ogni mese durante il periodo di qualificazione; n qualificarsi per il Leadership Bonus ogni mese durante il periodo di qualificazione n alla fine del periodo di qualificazione si deve essere qualificati per il Programma Auto. Non dimenticate! Tutti i Distributori possono ottenere i requisiti essenziali in un paese di qualificazione a propria scelta, o nella nazione di residenza – indipendentemente dal Programma Auto, che si può raggiungere anche in ogni paese partecipante.

Livelli Livello 1 Per raggiungere il livello 1 dovete soddisfare i requisiti generali e accumulare 700 CC personali e non-manager, 150 CC dei quali devono provenire da nuovi Distributori sponsorizzati. I nuovi CC si possono accumulare, come prima, anche nel resto del mondo; ma se sono accumulati al di fuori del vostro paese qualificato, non valgono per il vostro Profit Sharing pool. Dovete accumulare 600 CC manager, come in precedenza, oppure assistere un Profit Sharing Manager nella vostra downline – indipendentemente dal paese che partecipa al Profit Sharing. Livello 2 Per raggiungere il livello 2 dovete soddisfare i requisiti generali e accumulare 600 CC – 100 CC dei quali devono provenire da nuove sponsorizzazioni. Dovete assistere tre Profit Sharing Manager, ciascuno in diverse downline dei paesi partecipanti. Livello 3 Per raggiungere il livello 3 dovete soddisfare i requisiti generali e accumulare 500 CC personali e non-manager, 100 CC dei quali devono provenire da nuove sponsorizzazioni. Dovete assistere sei Profit Sharing Manager dei paesi partecipanti. Profit Sharing 2.0 è lo strumento perfetto per mettere in pratica lo slogan attuale di Forever, Going Global. A partire dal 2012, grazie alla semplificazione delle condizioni, un numero maggiore di paesi potrà trarre vantaggi dal Profit Sharing. Il pool totale dei paesi che vi prendono parte verrà ripartito una volta l’anno durante il Global Rally. Ogni Distributore ha così l’opportunità di far progredire il proprio business a livello globale – Going Global con Forever.

03 3


04

Forever successo ottobre 2011 germania, autria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.foreverliving.ch

L’EVENTO PER ECCELLENZA – IL GLOBAL RALLY FOREVER Il 2013 sarà l’anno del Rally mondiale – un evento ancora più esclusivo e grandioso di qualsiasi altra precedente manifestazione di Forever. Basteranno 1500 CC per accedere a un training speciale, per stare insieme ai top manager del vostro team e per conoscere anche l’intero vertice di FOREVER. Il Global Rally FOREVER racchiuderà in un unico happening tutti gli eventi regionali e sarà un evento esclusivo a valore aggiunto. Ogni anno il Global Rally si terrà in una location stupenda – non ci sono più limiti con FOREVER.

GOING GLOBAL

Come mi qualifico per il Global Rally? È facile. Dovete accumulare almeno 1500 CC in un anno solare. Tutto qua. Niente più regole complicate, nessuna clausola scritta in piccolo. Accumulate 1500 CC all’anno – noi pensiamo al resto. Cosa mi aspetta al Global Rally? Quanti più CC accumulate in un anno solare, tanto più sarà emozionante il vostro Global Rally! Se vi qualificate con 5000 CC o più, parteciperete per nove giorni. Se accumulerete da 2500 a 5000 CC, parteciperete al nuovo Global Rally per otto giorni. Se ne accumulerete da 1500 a 2500, la partecipazione all’esclusivo Global Rally durerà sei giorni. Sveleremo solo nei prossimi mesi dove si terrà il Global Rally. Ma vi promettiamo sin d’ora: sarà più esclusivo e sontuoso di tutti gli eventi passati! «Il Global Rally di Forever offre un vero valore aggiunto per tutti i Distributori. Si impara direttamente come migliorare il proprio business», spiega il Dott. Florian Kaufmann, Managing Director per Germania, Austria e Svizzera. Forever parte alla grande – dal 2013 con il Global Rally, un evento che non ha eguali. n

Ecco il programma del nuovo Global Rally Forever 2013: 1° GIORNO, DOMENICA: Arrivo dei partecipanti qualificatisi con 5000 CC o più. Cena di Benvenuto

4° GIORNO, MERCOLEDÌ: Training speciale per tutti i partecipanti qualificatisi con 1500 CC e più

2° GIORNO, LUNEDÌ: Sessione esclusiva di training per tutti coloro che si sono qualificati con 5000 CC e più

5° GIORNO, GIOVEDÌ: Lancio dei nuovi prodotti di Forever e relativo training prodotti (evento aperto)

Arrivo dei partecipanti qualificatisi accumulando da 2500 a 5000 CC. Cena di Benvenuto

6° GIORNO, VENERDÌ: Global Rally Forever 1° giorno e Profit Sharing (evento aperto)

Pomeriggio libero per tutti i partecipanti qualificatisi con 5000 CC e più, programma facoltativo 3° GIORNO, MARTEDÌ: Training speciale per tutti i partecipanti qualificatisi accumulando da 2500 a 5000 CC Arrivo dei partecipanti qualificatisi accumulando da 1500 a 2500 CC. Cena di Benvenuto Pomeriggio libero per tutti i partecipanti qualificatisi accumulando da 2500 a 5000 CC, programma facoltativo Giornata libera per tutti i partecipanti qualificatisi con 5000 CC e più, programma facoltativo

7° GIORNO, SABATO: Global Rally Forever 2° giorno (evento aperto) 8° GIORNO, DOMENICA: Partenza dei partecipanti qualificatisi accumulando da 1500 a 2500 CC Giornata libera per i partecipanti qualificatisi con 2500 CC e più. Programma facoltativo 9° GIORNO, LUNEDÌ: Partenza di tutti i partecipanti


Forever successo

Newspaper

TRADITIONAL POST RALLY TOUR 2011 L’ATTRAZIONE ASSOLUTA IN OCCASIONE DEL SUPER RALLY DI QUEST’ANNO È STATO IL TRADITIONAL POST RALLY TOUR ATTRAVERSO IL SUD-EST DEGLI STATI UNITI. PAESAGGI MOZZAFIATO, UNA VISITA AL RANCH DI SOUTHFORK, DI PROPRIETÀ DEL GRUPPO AZIENDALE, LE PIANTAGIONI GIGANTI DI ALOE VERA E LA SEDE CENTRALE DI FOREVER – E TUTTO IN COMPAGNIA DELL’ADORABILE FONDATORE DELL’AZIENDA REX MAUGHAN IN PERSONA.

The Venetian, Las Vegas

Gita sul Colorado River

«CALDI» RETROSCENA Ben 4000 partecipanti al Super Rally provenienti da tutto il mondo hanno trascorso momenti emozionanti e formidabili a Washington. Con i qualificati per la prima volta con 1500 CC – stavolta c’erano 12 partecipanti provenienti da Germania e Austria – l’attrazione assoluta è stata il Traditional Post Rally attraverso la parte sudorientale degli USA! Domenica, al termine del Super Rally, sono partiti su un volo charter privato da Washington a Dallas, Texas, e subito è iniziato un viaggio «caldo» nel vero senso della parola: una cortina di calore di 45 °C di media si è innalzata davanti ai Distributori non appena sono scesi dall’aereo, e persino di notte la temperatura scendeva appena. A Dallas il gruppo ha pernottato presso l’hotel Southfork insieme agli altri qualificati e la sera ha visitato il ranch di Southfork, di proprietà del gruppo aziendale Forever, a molti già noto per la serie TV degli anni Ottanta «Dallas». Hanno visto gare di rodeo, quadriglie, cavalli e cowboy e naturalmente il famoso set, la casa di «Sue Ellen, J. R. e Bobby» e dei loro parenti illustri sempre alla ricerca di intrighi. CAMPI DI ALOE GIGANTESCHI Il giorno dopo sono andati a visitare le piantagioni di Aloe Vera e gli impianti di lavorazione di McAllen nel Sud del Texas – un’attrazione per molti Distributori che per la prima volta visitavano gli immensi campi di Aloe. Rex Maughan era sempre presente, come nel viaggio collettivo, e infaticabile nel farsi riprendere in formidabili foto ricordo. Istruttiva e molto interessante è stata anche la visita alla fabbrica AVA («Aloe Vera of America») a Mission, in Texas, dove hanno potuto assistere molto da vicino alla lavorazione del gel. IN VISITA ALLA SEDE CENTRALE DELL’AZIENDA A metà settimana i ca. 350 qualificati hanno proseguito per Phoenix, in Arizona, dove hanno visitato la sede centrale di Forever a Scottsdale. Il per-

Gli entusiasti partecipanti al Traditional Post Rally Tour di quest’anno

Visita alle piantagioni di Aloe Vera con Rex Maughan

sonale statunitense ha aperto tutte le sale e gli uffici al gruppo e si è messo a disposizione per domande e foto. L’attrazione principale è stata la visita all’ufficio del fondatore dell’azienda Rex Maughan che si è fatto fotografare alla sua scrivania con ciascun partecipante. Successivamente sono andati nella nuova fabbrica di Phoenix (Nutraceutical Manufacturing Facility), in cui da circa un anno vengono sviluppati, prodotti e testati gli integratori alimentari Forever. La mattina seguente sono ripartiti in aereo alla volta di Las Vegas, nel Nevada, con uno sguardo sensazionale sul Grand Canyon e il deserto del Nevada dal finestrino dell’aereo. Dopo il check-in nel lussuoso hotel «The Mirage Casino-Hotel» i qualificati hanno avuto il tempo di guardarsi lo «strip» e di godersi la Las Vegas notturna. MOMENTI INDIMENTICABILI Prima di ripartire per l’Europa venerdì, Forever ha organizzato un’altra gita sensazionale: giovedì sono andati tutti insieme da Las Vegas alla diga di Hoover dove hanno risalito in zattera il Colorado River, godendosi per molte ore il fantastico paesaggio sulle acque trasparenti del fiume. Al termine della gita in zattera Rex Maughan era già lì ad attendere gli abbronzati partecipanti con un pranzo delizioso. Molti Distributori hanno trascorso il restante tempo libero a tuffarsi nelle acque calde del fiume, prima di tornare tutti in autobus nell’hotel di Las Vegas. BILANCIO DEL VIAGGIO: il Traditional Post Rally è stato altamente informativo, meravigliosamente bello e indimenticabile! Chi non ha partecipato si è perso qualcosa! L’anno prossimo dovrà assolutamente sfruttare quest’occasione! n

05


06

Forever successo ottobre 2011 germania, autria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.foreverliving.ch

Per Christel e Dietmar Reichle FOREVER non è solo un lavoro, bensì uno stile di vita Con FOREVER hanno trovato la felicità nel lavoro e grazie a FOREVER hanno trovato la felicità coniugale: FOREVER è stato un catalizzatore nella vita di Christel e Dietmar Reichle. Sin dall’inizio erano entrambi convinti della qualità dei prodotti e anche del modello commerciale del network marketing. Entrambi si sono impegnati a fondo nell’attività e hanno colto tutte le occasioni per frequentare workshop e corsi di formazione. Il destino ha giocato un po’ con loro: nel 2004 in un evento per i team a Wuppertal, con oltre 2200 partner, Christel era seduta proprio dietro a Dietmar. Si sono conosciuti, si sono innamorati. Quando nel primo Super Rally a San Diego si è saputo che quello successivo, nel 2005, si sarebbe tenuto a Las Vegas, Dietmar Reichle ha stretto affettuosamente la sua fidanzata e le ha proposto: «Sposiamoci là». Detto, fatto. Da allora, in coppia, hanno salito la scala del successo professionale di Forever e oggi sono entrambi Diamond Manager. Forever: La vostra è una bellissima storia. Vi siete conosciuti grazie a Forever. Dietmar Reichle: Sì, è vero. Per noi Forever è perfetta sotto ogni punto di vista, sia lavorativo che privato. E ancora oggi lavoro e vita privata continuano a convivere e a interagire. Forever: Cosa significa in pratica? Christel Reichle: Non facciamo distinzioni tra i due settori. Il lavoro è parte integrante della nostra vita e ci piace molto; non dividiamo la vita tra lavoro e tempo libero. È un vero e proprio stile di vita, che ci

sempre nuovi contatti, in prevalenza con turisti tedeschi, regaliamo molti balsami per le labbra, e prestiamo prodotti da provare. Ne portiamo sempre una buona scorta: Aloe Lips e altri prodotti poco ingombranti, facili da mettere in valigia. Durante le vacanze possiamo stabilire anche solo un primo contatto, per non fare il classico «elefante nel negozio di cristalli», risultando invadenti. In vacanza la gente è rilassata, ha il tempo e la calma per conoscere Forever e provarne i prodotti. Sfruttiamo anche al meglio il tempo, perché usiamo bene i nuovi media. Siamo molto più efficienti rispetto a prima. Forever: Quali sono i vostri punti di forza nei nuovi media?

Dietmar Reichle: Internet ha operato una grande rivoluzione nel network marketing; è lo strumento più importante che ci consente di curare personalmente ed ampliare il nostro I ntervista network. È più facile raggiungere le persone, i tempi di risposta sono più rapidi. Già da tempo sfruttiamo l‘opportunità di presentare l‘attività e di formare i nostri partner online. Quando ho iniziato a lavorare per Forever mi è capitato spesso di percorrere anche 120’000 chilometri all’anno, sono rimasto imbottigliato in tante di quelle code… Facevamo molti incontri e molti corsi. Oggi sono davvero pochi i meeting in hotel. Risparmiamo tempo, fatica e denaro; inoltre l’attività è più ecosostenibile. Sfruttiamo Internet per offrire corsi di formazione attraverso i nostri canali – di sera facciamo i cosiddetti webinar, ossia presentazioni dell’attività online, e le presentazioni Live-Vital anche tre volte alla settimana. I nostri ospiti se ne stanno comoChristel e Dietmar Reichle damente seduti nel salotto dei nostri teampartner, possono odorare, assaggiare, toccare e, naturalmente, anche acquistare i prodotti. Si tratta quindi di un canale di shopping domestico interattivo all’insegna dello slogan: «Noi presentiamo i prodotti – e i nostri partner ne traggono vantaggio!» Questo metodo è molto più efficace, perché possono accedervi sia i singoli distributori, sia piccoli gruppi e noi siamo costantemente in contatto. Ognuno può scegliere di seguire la formazione con il proprio ritmo e tenersi aggiornato. soddisfa pienamente. Forever ci consente di avere grande flessibilità, Ovviamente il contatto personale continua ad avere la sua importanza, abbiamo un buon potere decisionale, possiamo stabilire noi come a volte è utile organizzare feste, conoscersi, avere degli scambi e distribuire il lavoro. Ricordo bene l’obbligo di presenza nel mio divertirsi. Perciò tre volte all‘anno organizziamo gli AVA Eagle Days. precedente lavoro. Avevo due scuole di ballo e lavoravo tutto il giorno. Offriamo al nostro team il giusto mix di presenza online e offline. Anche oggi lavoriamo molto, ma siamo noi a decidere dove e quando. Una cosa non esclude l’altra.

«PER NOI È MOLTO POSITIVO CHE DA FOREVER IN FUTURO ANCHE L’IMPEGNO ALL’ESTERO CONTERÀ PER IL PROGRAMMA PROFIT SHARING.»

Forever: Sembra un ritmo rilassante. Eppure, al momento, lei è talmente impegnata che ha fatto fatica a trovare il tempo per questa intervista. Christel Reichle: È vero. È un momento in cui abbiamo molto da fare. E coincide anche con il periodo di contabilità e tasse, che non piace a nessuno. Ciononostante riusciamo a crearci i nostri spazi. Ci piace molto viaggiare, preferiamo i club vacanze, dove stringiamo

Forever: Lavora molto con i social media, Facebook, Twitter e anche con YouTube. Quali sono i vantaggi e quanto tempo le richiedono? Dietmar Reichle: I vantaggi sono enormi. YouTube è come un canale televisivo personale. Possiamo postare dei piccoli filmati che ci consentono di veicolare molte informazioni. Su Facebook lavoriamo con contatti privati e professionali, prevalentemente, però, in gruppi esclusivi e comunichiamo con la nostra downline anche attraverso un

gruppo chiuso su Facebook, manteniamo contatti, postiamo le novità. È difficile dire quanto tempo ci porta via. Ci colleghiamo per breve tempo più volte al giorno, facciamo aggiornamenti oppure leggiamo le ultime novità, mentre continuiamo a fare dell’altro. Di sicuro ci vuole tempo, ma ne risparmiamo anche, perché postando una notizia, raggiungiamo tutti i membri del gruppo target. A noi diverte usare e sfruttare questa tecnologia che continua a rinnovarsi. È come per un’auto: certo nessuno vuole un modello basato sulla tecnologia di 15 anni fa, oppure vuole battere a macchina le lettere con una vecchia Olympia. È logico integrare le ultime conquiste della tecnologia nella propria attività e sfruttarle al meglio. Se non le si sanno usare, si perde stupidamente un sacco di tempo. Forever: Lavorate molto a livello internazionale? «Going global» è uno slogan importante per Forever. Christel Reichle: Con la nostra sede sul lago di Costanza siamo già in contatto con tre paesi, abbiamo quindi l’internazionalità quasi davanti alla porta di casa. Il nostro motto è: work local, expand global. Riteniamo molto positivo il fatto che in futuro le attività realizzate all‘estero conteranno ai fini del Profit-Share-Program di Forever. Ad esempio da 10 anni abbiamo creato una Profit-Share-Line di successo in Italia, che dal 2013 entrerà finalmente a far parte dei nostri PSMManager. L’estero è molto vicino – a volte è lì dietro l’angolo. Dopo 10 anni in FLP riceviamo assegni bonus da oltre 40 paesi, molti dei quali non abbiamo mai visitato. Nel mercato attorno a noi c’è ancora posto per tutti. Dietmar Reichle: Sì, è proprio così. Going global è certamente lo spirito giusto, nonché la strategia giusta per la crescita futura. Ritengo, tuttavia, che Forever debba semplificare un po’ le procedure, così da agevolare l’attività all’estero. Forever: Signor Reichle, lei ha fatto il pasticcere, ha gestito dei bar e ha lavorato anche per altre network companies. Perché si è fermato alla Forever? Dietmar Reichle: Conoscevo da anni FLP, ma non l‘avevo mai presa in considerazione. Usavo già allora prodotti a base di aloe e integratori alimentari. Quando la ditta per la quale lavoravo fallì, puntai su Forever. Non è stata una scelta a occhi chiusi, mi sono informato a fondo. Mi hanno convinto il business plan e la filosofia aziendale. Inoltre i prodotti erano davvero migliori di qualsiasi altro avessi provato in precedenza. Perciò sono partito in quarta.

Ed è andato tutto bene. La migliore argomentazione è il prodotto. Non si può lavorare bene se il prodotto è scadente. Ovviamente ero motivato ad avere successo e a guadagnare bene. Oggi grazie a Forever posso puntare molto più in alto rispetto a quando facevo il pasticcere. Ma naturalmente il nostro successo è dovuto anche al fatto che lavoriamo in maniera intelligente e mirata. Alla flessibilità devono accompagnarsi una certa perseveranza, continuità e innovazione, nonché capacità organizzative. Avere successo significa che si sale ogni gradino della scala con le proprie forze – non siamo su di una «scala mobile che ci porta al successo». Chi la pensa così, o vuole farlo credere agli altri, non è idoneo per lavorare in questa attività. n


Forever successo

Newspaper CHRISTEL E DIETMAR REICHLE A COLPO D’OCCHIO: ALLA FOREVER: DA MARZO 2001 IL LORO TEAM: CA. 70‘000 PARTNER NEL MONDO I LORO OBIETTIVI: IL PRIMO OBIETTIVO È DI FUNGERE DA BUONA UPLINE E DI POTER FORNIRE AL NOSTRO TEAM SEMPRE UN SOSTEGNO SENSATO. INFATTI, SE I NOSTRI PARTNER STANNO BENE, NOI RAGGIUNGIAMO I NOSTRI OBIETTIVI.

Il nostro prodotto preferito: «È difficile scegliere un prodotto preferito Forever. Noi stessi li utilizziamo quasi tutti e ne siamo molto soddisfatti. Se proprio dobbiamo sceglierne uno, diremmo allora il succo di Aloe Vera. Perché è la base di Forever; è da lì che è cominciato tutto ed è la base sulla quale si continua a costruire. Si tratta di un prodotto che dona davvero il benessere e convince in fretta.»

Con il suo tocco fresco di limone e le sue preziose sostanze vitali, Forever Aloe Vera (art. 15) fornisce energia compatta a tutto l‘organismo.

07


08

Forever Prodotti ottobre 2011 germania, autria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.foreverliving.ch

Esperienza dei sensi: la nuova linea Sonya® Skin Care Prendetevi cura della pelle e coccolatela concedendole il lusso che si merita. La nuova Sonya® Skin Care Collection di FOREVER è una gamma innovativa di prodotti di bellezza che idrata la pelle quotidianamente. È composta da cinque prodotti perfettamente armonizzati fra loro, adatti alle più elevate esigenze: Aloe Purifying Cleanser, Aloe Refreshing Toner, Aloe Nourishing Serum, Aloe Balancing Cream e Aloe Deep-Cleansing Exfoliator. Persino l’istituto indipendente Dermatest® si è mostrato entusiasta di tutti i prodotti, giudicandoli «ottimi».

Ingredienti naturali per la pelle I prodotti della nuova linea Sonya® Skin Care contengono principi attivi naturali selezionati come il gel di Aloe Vera puro, il tè bianco, l’acido ialuronico e le vitamine in grado di svolgere un’azione benefica grazie agli ultimi ritrovati della scienza e della cosmesi. Questa eccezionale gamma di prodotti è basata sul purissimo gel di Aloe Vera stabilizzato. Le proprietà idratanti, calmanti, nutritive e rigeneranti di questa pianta deserticola contribuiscono al naturale equilibrio della pelle. Il tè bianco è noto per le sue spiccate proprietà antiossidanti che combattono i radicali liberi. L’acido ialuronico, un componente naturale del tessuto connettivo dall’elevata capacità idratante, idrata ancora di più la pelle donandole maggiore lucentezza. Anche altri ingredienti pregiati come l’olio di jojoba e l’allantoina regolano il livello naturale di idratazione della pelle. Gli estratti naturali di limone e cetriolo hanno proprietà tonificanti altamente efficaci.

Cinque tappe per una pelle perfetta La nuova linea Sonya® Skin Care non è solo un kit di bellezza – è un’esperienza per i sensi. Latte detergente, tonico, crema esfoliante per una pulizia profonda, siero idratante e crema per il viso costituiscono i cinque ingredienti fondamentali per un incarnato luminoso. Aloe Purifying Cleanser è un latte detergente idratante per prendersi cura delicatamente del viso mattina e sera. Grazie all’elevata concentrazione di Aloe Vera e agli estratti di limone e cetriolo, la pulizia con Aloe Purifying Cleanser esercita un’azione rinfrescante offrendo una meravigliosa

sensazione di delicatezza sulla pelle. Successivamente si applica il tonico Aloe Refreshing Toner con un dischetto. Questo tonico, che non contiene alcool, illumina la pelle delicatamente idratandola allo stesso tempo, grazie alla combinazione unica di Aloe Vera, acido ialuronico, jojoba, allantoina, estratto di cetriolo e tè bianco. Attendere qualche minuto, quindi procedere all’applicazione dell’Aloe Nourishing Serum. Questo eccezionale siero idratante a base di Aloe Vera, con estratti di tè bianco e mimosa oltre che di vitamina E e C, esalta la naturale luminosità della pelle e protegge dagli agenti esterni. Dopo l’Aloe Nourishing Serum applicare sulla pelle la crema Aloe Balancing Cream. Questa crema per il viso idratante, che va stesa su viso, collo e decolleté, contiene puro gel di Aloe Vera, vitamine ed estratti rivitalizzanti di tè bianco e acido ialuronico. Soddisfa il fabbisogno di idratazione della pelle in modo delicato creando quell’equilibrio naturale che è alla base di un incarnato luminoso. Per perfezionare il programma di bellezza della pelle, utilizzare due volte a settimana la crema esfoliante Aloe Deep-Cleansing Exfoliator su viso, collo e decolleté dopo la pulizia con il latte Aloe Purifying Cleanser. La formula innovativa di questa delicata crema esfoliante con estratti selezionati di Aloe Vera, cetriolo e limone e con perle di cera di jojoba pulisce a fondo la pelle fin nei pori.

La Lista di Colonia: un semplice elenco o una vera argomentazione di vendita? L‘iscrizione dei prodotti Forever nella Lista di Colonia è una vera e propria conquista. La lista, creata dall’Olympiastützpunkt (Centro di allenamento olimpico) della Renania come punto di riferimento, si è affermata sin dalla nascita quale fonte di prodotti affidabili. Ufficialmente, la Lista di Colonia si chiama «Lista di integratori alimentari a rischio minimo di doping» ed è stata creata per proteggere gli atleti d’eccellenza e i produttori di integratori alimentari da accuse di doping.

Per ovviare a tale incertezza ed offrire agli atleti una buona base nella scelta degli integratori alimentari, la Lista di Colonia risulta di estrema importanza. Mediante questo strumento, i produttori possono informare in merito ai prodotti i destinatari, ovvero, oltre agli atleti, anche gli allenatori e i medici sportivi, minimizzando eventuali incertezze.

Un obiettivo ambizioso, come dimostra uno studio internazionale promosso dal CIO (Comitato Olimpico Internazionale), dal quale è emerso che il 15% degli integratori alimentari testati provenienti da 13 paesi contiene anabolizzanti – principalmente pro-ormoni. Solo in Germania è risultato che in circa l‘11% degli integratori alimentari testati sono presenti tali sostanze. È possibile che questi anabolizzanti siano finiti nei prodotti anche a seguito di contaminazioni. Pur non avendo in realtà alcun effetto dopante, possono determinare risultati positivi nei test antidoping, il che può rappresentare un disastro per un atleta d’eccellenza. Per i professionisti, la positività in alcuni casi significa la fine della propria carriera e la perdita della propria credibilità e reputazione.

«Siamo orgogliosi di essere rappresentati nella Lista di Colonia con numerosi dei nostri prodotti, che sono importanti per gli atleti», dichiara Ralf Langner di FLP. Per entrare nella lista, Forever ha presentato una documentazione dettagliata relativa ai prodotti. Sono seguite analisi complete relative agli steroidi anabolizzanti presso il Centro di ricerca preventiva antidoping della Deutschen Sporthochschule di Colonia (Scuola universitaria per lo sport). Dal momento che la Lista di Colonia è un servizio indipendente offerto dal Centro di allenamento olimpico della Renania, che va al di là dell‘offerta base di questo istituto, la spesa non può essere sostenuta con le risorse pubbliche del Centro. L‘iscrizione dei prodotti nella Lista di Colonia è a pagamento, anche perché le analisi vengono ripetute continuamente e devono essere tenute aggiornate. Solo allora i prodotti possono essere contrassegnati con il logo bianco e blu della Lista di Colonia («Prodotto della Lista di Colonia»).

Una situazione intollerabile poiché gli atleti non possono valutare il rischio a causa della mancanza di informazioni su tali prodotti, ma devono pagare le conseguenze di un’eventuale positività al test.

«Le spese per i test e le tasse amministrative sono in ogni caso per noi giustificate», spiega Ralf Langner. Infatti, in questo modo, gli atleti sanno di poter ricorrere ai prodotti Forever in tutta tranquillità. «Il nostro FAB, per esempio, è uno dei pochi energy


Forever Forevermarketing Prodotti

09

Newspaper

drink in assoluto ad essere iscritti nella Lista di Colonia. Questo è senza dubbio una vera argomentazione di vendita, poiché per molti atleti, FAB è un prodotto straordinario che può essere assunto senza alcuna preoccupazione». Dopotutto, ogni sportivo, anche dilettante, vorrebbe avere la sensazione di fare qualcosa di positivo per il proprio corpo quando assume degli integratori alimentari. Con i prodotti presenti nella Lista di Colonia, si possono assumere prodotti affidabili, testati, basati esclusivamente su ingredienti naturali: la loro qualità è un’argomentazione di vendita che dovrebbe essere sottolineata sempre da tutti i distributori. Per maggiori informazioni sulla Lista di Colonia, procedure e dichiarazioni di atleti d’eccellenza, visitare il sito web www.koelnerliste.com. n

Prodotti Forever sulla Lista di Colonia:

PRODOTTI KOSHER FOREVER Die Produkte von FOREV sind weltweit anerkannt – das beweisen internationale Prüfzertifikate. Auch für 2011/12 gilt das „ Koscher-Zertifikat“.

Elenco dei prodotti kosher Forever:

Aloe Lips

I prodotti FOREVER sono famosi nel mondo – e vantano certificati internazionali che ne garantiscono la qualità. La «certificazione Kosher» è stata attribuita anche per il biennio 2011/2012.

Forever Bright Toothgel

Forever Aloe Berry

Forever Lean

Forever Aloe Vera

ARGI+

Forever Aloe Bits n’ Peaches

FAB Forever Active Boost

Forever Pomesteen Power Forever Aloe2Go

n Aloe Massage Lotion Forever Absorbent C n Aloe MSM Gel Fields of Greens n Argi+ L-Arginine & Vitamin Complex Forever Bee Pollen n FAB Forever Active Boost Forever Bee Honey Forever Calcium

Auch für 2011/12 sind viele FOREVER-Produkte durch das aktuelle Zertifikat als koscher bestätigt.


10

Forever classifiche

i top distributori di maggior successo per Forever in germania, austria e svizzera | Agosto 2011

ottobre 2011 germania, autria e svizzera

Top-Leader

Rolf Kipp

CHRISTINA e Robert CHALAUPKA

germania

austria +/-

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

KIPP, ROLF KASTL, HELGA REICHLE, CHRISTEL KELM, HORST RÜCKER, FRIEDHELM REHBERG, HANS-WERNER BAJRI, KATRIN MENTER, MICHAEL LITZENBURGER, MICHAEL GAUFER, SUSI BAMBACH, THEODOR SCHWEMMLEIN, DR. SUSANNE & DI MASCIO, DR. GUIDO MÜLLER, URSULA BAYERL, CHRISTOPH WETTCKE, MARI-CARMEN & HANS BEIJK, JANA & VINCENT MALBRICH, URSULA MÜHLBERGER, SILVIA SLOWAKIEWICZ, ESTHER & PETER KÜPPER, NICOLE

SUsanna e Jürg Graf

= = = = = = 1 -1 = 1 -1 = = 2 = 1 1 -4 1 3

svizzera +/-

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

CHALAUPKA, CHRISTINA & ROBERT MARTINZ, TANJA RAUSCHGOTT, HELGA MACHA, CHRISTA DOPPELREITER, MARIA ANNA HÖNEGGER, MARIA THERESIA & AUGUSTIN WAGNER, MICHAEL ALOIS MAYERHOFER, ELISABETH HAMMER, SABINE & MARKUS KALB, SIEGMUND MÄTZLER, MARION & MANFRED SCHREINER, CHRISTINE STRONDL, RITA RADLER, SILVIA GASSER, GERDA HOFER, REGINA RÜCKERT-HAMMER, MARIA ANNA GASPLMAYR, CHRISTA 19 PICHA-KRUDER, SANDRA 20 YOUWAKIM, SYLVIA

= = = = = = 1 -1 2 = 3 21 3 1 10 -7 = 3 -1 =

+/-

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Graf, Susanna & Jürg = Keller, Sigi & Peter 1 Ritter, Philipp -1 Zanetti, Monica & Kuhn, Matthias = Zingaro, Rosanna & Sabino 1 Arni, Trudy & Urs 1 Wenger, BRIGITTE & RICCALDO 1 Ehrli, Viviane & de Sepibus, Hanspeter -3 Wittmann, Françoise 2 at oder facebook.ch. Köppel, Miriam sieht man dann= recht REN“. Man gibt Name Bortis, Gabriela 2 andere Daten an Baron, Nathalie & Cretegny, Anne-France – und den Button „Registrie – Carbone, Alessandro kommt man auf seine Widmer, Céline und kann unter–„Mein – und Pandiani, Christian Daten eingeben Achtung: Jeder–sollte Nadarevic, Rijad überlegen, mit 1welch Vicari, Silvia & Michele er „nach draußen“ geh -2 Lauener, Heinrich der Satz: „Besuche de 19 Hefti, LILIAN & BERNHARD – Einstellungen“, um fes 20 Widmann, Manfred Informationen -1in dein

kann. Man kommuniz indem man auf seine re und Erlebnisse mit (Video, Foto…) „poste Informationen mit all sein Profil zugelassen

Top-Builder

Michael Menter

MARIA ANNA DOPPELREITER

germania

austria +/-

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

MENTER, MICHAEL BAYERL, CHRISTOPH REHBERG, HANS-WERNER MÜHLBERGER, SILVIA KÜPPER, NICOLE REICHLE, CHRISTEL SLOWAKIEWICZ, ESTHER & PETER MÜLLER, MARGIT & WERNER HAAGE, ILONA SCHWEMMLEIN, DR. SUSANNE &DI MASCIO, DR. GUIDO BRUSKE, CLAUDIA & ANDREAS SOENNECKEN, SIEGRID BÖDE, MARION & ULRICH ALBRECHT, CHRISTOPH RITTMEYER, DORIS NASSERI-DARRELL, ROSITA POHLMANN, GERTRUD BEIJK, JANA & VINCENT GRÜNAGEL, PETRA & ACHIM WERNER BAUSCHER, PETRA & STEFAN

TRUDY e URS ARNI

1 -1 = = 2 = 7 15 3 1 5 8 = -5 2 38 17 -1 23 -1

svizzera +/-

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

DOPPELREITER, MARIA ANNA HÖNEGGER, MARIA THERESA & AUGUSTIN MARTINZ, TANJA Langeneder, Wolfgang & Bodner-Langeneder, Denise SCHREINER, CHRISTINE WEBER, PETRA & MAG. GEORG YOUWAKIM, SYLVIA RAUSCHGOTT, HELGA HOFER, REGINA MAYR, INGRID GASPLMAYR, CHRISTA PICHA-KRUDER, SANDRA RÜCKERT-HAMMER, MARIA ANNA KOLLEGGER, INGRID SCHREMPF, MICHAELA & NEUMANN, MARTIN RADLER, SILVIA TISCHLER, GERHARD MÄTZLER, MANFRED & MÄTZLER-MALLIN, MARION 19 ZIMMER, FRANZISKA 20 MAYERHOFER, ELISABETH

= = 2 3 8 14 1 4 1 -1 13 5 -2 93 80 = 6 -4 12 -5

+/-

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Arni, Trudy & Urs Wenger, BRIGITTE & RICCALDO Zingaro, Rosanna & Sabino Keller, SIGI & PETER Graf, Susanna & Jürg Ehrli, Viviane & de Sepibus, Hanspeter Widmer, Céline Pandiani, Christian Carbone, Alessandro Nadarevic, Rijad Bortis, Gabriela Hefti, LILIAN UND BERNHARD Hollenstein, Nicole Dushi, Anton Paratte, Fabienne & Bergamo, Florence Vetere, Jerome Lüthi, Yannic Henzen, Valérie 19 Ritter, Philipp 20 Zanetti, Monica & Kuhn, Matthias

= 1 7 – 1 -4 – – 4 – = – -4 – 5 – – 1 -14 -4


Forever Forever Erfolgslisten classifiche

Newspaper promozioni SUPERVISOR germania BERGMEIER, LINDA DIETRICH, JULIANE FORSTER, ANDREA HAKING, RENATE HENDRITZKI, VIKTORIA KÖHLER, JENS KOMP, ROSWITHA LIEB, STEFAN RODA, FRANK & SUSANNA SAMI, DR. CYRUS SCHALL, INGEBORG WEISSKE, SUSAN WIESENBERG, MARC ANDRE

BUSCH, NICOL ZOTTER, EDITH LEITL, ANGELA HUBER, GERDA & GEORG WEINREICH, INGEBORG POTZINGER, CHRISTOPH NEUMANN, SONJA PICHLER, WOLFGANG PICHLER, KERSTIN SATTLER, JOHANN

austria SENARCLENS DE GRANCY, EVELIN & DIETRICH

svizzera Altherr, Vanessa & Karl Blätter, Ramona Brand, Daniel Cacciapuoti, Flavia Dober, Michael

Kunz, René Lack, Annalies Maier, René Maurer, Chantal Mutzner, Margreth Ney, Christiane Phildius, Dominic Rickenbacher, Lukas Rodriguez, Engels Rohrer, Ursula Roos, Mario Roth, Elisabeth Santos, Elvis Antonio Serwart, Marie-Louise Sierra Pinales, Yoquenni Steger, Bettina Studer, Jonathan

Manager germania

svizzera

Auf der Home-Seite ts schon „REGISTRIEe, Adresse und einige d klickt dann auf eren“. Gleich danach e persönliche Seite n Profil bearbeiten“ d Fotos hochladen. e sich ganz genau hen Informationen ht. Sehr wichtig ist eine PrivatsphärePetra e Georg Weber stzulegen, wer die Tutto è iniziato nel secondo trimestre del 2010: prima nem Profil sehen erano clienti, ma convinti. Ancora oggi sono entusiasti in ziert über Facebook, particolare degli effetti benefici delle bevande Forever e em Profil Kommentadella lozione t und ohne Anhang per massaggi. Ma dopo alcuni mesi, Petra e Georg Weber erano talmente soddisfatti dei prodotti et“ und damit diese dafür condividere l’idea di farne un’attività e così len teilt,Forever die man n hat. hanno iniziato come distributori. In particolare, entrambi ritengono che i prodotti possiedano un’immagine molto positiva e che con la loro Upline e l’accademia Forever abbiano trovato un’ottima occasione per il loro ulteriore sviluppo. «Per noi la combinazione è ideale – da una parte poter lavorare da soli e dall’altra anche in un team motivato», affermano i due nuovi Manager. La coppia è particolarmente legata all’industria turistica. Ad entrambi è venuto in mente il vicino settore di Forever con integratori alimentari e prodotti cosmetici. «Abbiamo visto che certi prodotti non sono sufficientemente rappresentati e abbiamo elaborato una strategia di posizionamento. Così abbiamo sviluppato l‘Aloe Resonanz Institut, un centro destinato a diffondere gli effetti positivi dell’Aloe», dichiarano Petra e Georg Weber. Sono stati e sono tuttora supportati a tale scopo dal Sapphire Manager Michael Alois Wagner. L‘obiettivo successivo è ben chiaro: «Trovare partner che continuino a sviluppare le nostre idee insieme a noi e che condividano con noi il successo».

Céline Widmer

Rijad Nadarevic

Rivestire una posizione subordinata è molto difficile per Céline Widmer. Il fatto di poter lavorare in piena autonomia per Forever è stata quindi la motivazione principale per la giovane svizzera ad entrare in Forever. Non c‘è voluto molto per convincere il Sapphire Manager Philipp Ritter, poiché l’intero progetto le va a pennello. «Questa indipendenza è straordinaria. Viaggio molto, con grande piacere e mi piace poter lavorare in molti paesi. Amo stare a contatto con la gente e aiutare gli altri», dichiara la novella Manager, in carica appena da aprile 2011 e che ha superato rapidamente il primo «ostacolo». Adesso ha anche l’energia necessaria per affrontare i suoi obiettivi successivi. «Argi+ mi ha aiutata molto personalmente. La mattina ero spesso così stanca che avevo bisogno di cinque sveglie per svegliarmi. Da quando assumo Argi+, mi sveglio addirittura da sola prima della sveglia e sono al massimo della forma tutto il giorno! Questa è vera qualità della vita!», riferisce entusiasta. Come strategia lavora soprattutto in profondità. «Forse ci vuole un po’ più tempo, ma, in una prospettiva a lungo termine, di sicuro l’attività è più sostenibile e intensiva», dichiara convinta la ventiduenne. Il suo obiettivo più importante per i prossimi mesi: raggiungere lo status di Senior Manager entro gennaio 2012. E il Rally 2012 o il Programma Auto. «Do il meglio di me stessa per raggiungere questi obiettivi», sottolinea.

Per Rijad Nadarevic poter decidere come, dove e quando lavorare è sempre stata la motivazione numero 1 alla base dell’idea di portare avanti un’attività con Forever. Svolge l’attività da ottobre 2006 e sin dall’inizio sottolinea che è molto grato ai suoi sponsorizzatori Sigi e Peter Keller per il loro sostegno ed anche per il know-how che continuano a trasmettere. La strategia di organizzazione del team di Rijad Nadarevic è chiarissima: «Prima in ampiezza, poi in profondità. E non mollare mai – questa per me non è mai stata un’alternativa», dice il nuovo Manager Forever. Non ha mai perso di vista i propri obiettivi e si è sempre rivolto alle persone. Nei confronti di partner e team si è sempre comportato in modo assolutamente leale e li ha sempre sostenuti nel raggiungimento dei loro obiettivi. «È molto importante per me avere una linea chiara in questo senso ed essere affidabile», sottolinea. «I partner devono sapere che possono fare affidamento su me». Attualmente si è assunto il compito di portare la downline al proprio livello. Ed i suoi prossimi obiettivi personali sono il Programma Auto e il raggiungimento dello status di Eagle Senior Manager. Lavora per questo e ogni tanto si concede il piacere di un buon sorso di Aloe Bits n’ Peaches, il suo prodotto preferito Forever.

austria SCHREMPF, MICHAELA

svizzera Gülsen, Denise Kessler, Olivier Kunz, David Schumacher, Gabriela

ASSistant Manager germania KÖPPEL-STRAUSS, CHRISTINE

100 CC Club germania BAYERL, CHRISTOPH KÜPPER, NICOLE MENTER, MICHAEL MÜHLBERGER, SILVIA REHBERG, HANS-WERNER REICHLE, Christel

austria DOPPELREITER, MARIA ANNA HÖNEGGER, MARIA THERESA & AUGUSTIN Martinz, Tanja

svizzera Arni, Trudy & Urs Wenger, Brigit te & Riccaldo

Programma auto DeUTSCHLAND Bleicher, Eva (Level 3) Pohlmann, Gertrud (Level 1) Zimmerle, Ursula (Level 1)

011 11


12

Forever marketing ottobre 2011 germania, autria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.foreverliving.ch

SNOWBOARD E FAB: UN PERFETTO ABBINAMENTO La stella dello snowboard Amelie Kober è un’appassionata di FOREVER – le piace in particolare la carica energetica extra di FAB. Anche nella sua squadra, FAB e la Lozione per massaggi all’aloe hanno trovato dei sostenitori. «Con i prodotti FOREVER so semplicemente che la qualità è garantita», sintetizza la simpatica ventitreenne. L’atleta di spicco viaggia in tutto il mondo e deve poter fare affidamento su ogni aspetto del proprio «equipaggiamento»: FOREVER è l’ideale! Qualità garantita «Forever mi è stato raccomandato e quando ho provato i primi prodotti, sono rimasta subito entusiasta: La qualità è straordinaria e tutti i prodotti sono ben tollerabili», riferisce Amelie Kober. La stella dello snowboard ha provato prima FAB, la Lozione per massaggi all’aloe e inoltre, nei mesi estivi, la protezione solare Aloe Sunscreen ed Aloe Lips. «FAB mi piace in modo particolare. Ha un buon sapore ed è salutare grazie agli ingredienti naturali. Inoltre, FAB mi dà una carica di energia extra – quando è necessaria», dichiara l’atleta entusiasta. «Da quando assumo Forever, mi sento meglio e noto che i prodotti a base di aloe naturale fanno bene al mio corpo. Durante gli allenamenti, sono più forte nelle prestazioni», dichiara Amelie Kober, che quest’anno vuole concentrarsi totalmente sulla Coppa del Mondo. Primi allenamenti sulla neve «Siamo già stati all’allenamento di snowboard sul ghiacciaio a Zermatt in Svizzera, splendido, e sulla pista di sci coperta nei Paesi Bassi», dice l’atleta dell’alta Baviera. Il 15 ottobre è in programma la prima gara, uno slalom parallelo sulla pista di sci coperta di Landgraf nei Paesi Bassi. Per Amelie Kober, la nuova vita di atleta d’eccellenza e di mamma richiede un’elevata concentrazione per poter conciliare tutti gli impegni. «Ma per me non esiste niente di meglio che veder crescere mio figlio e potermi dedicare al tempo stesso alla mia passione per lo snowboard», rivela la ventitreenne. «Riuscire a conciliare la famiglia e la professione dei miei sogni mi rende molto soddisfatta, per questo affronto gli sforzi molto volentieri», parla sicuramente dal cuore Amelie Kober rivolgendosi a numerose giovani donne. Quest’anno aspira di nuovo a piazzarsi in vetta alla classifica della Coppa del Mondo – un obiettivo ancora più raggiungibile grazie alla sferzata di energia naturale di Forever! n

FORZA PURA

Gli uomini e le donne forti contano su FOREVER. Jewgenij Kondraschow, «l’atleta tedesco più forte», e Veronika Mull, detentrice del record di sollevamento pesi, usano i prodotti FOREVER. «Sono entusiasta di tutto ciò che ho provato, ma in particolare di Aloe Massage Lotion, FAB und ARGI+», racconta il campione. «Da quando uso i prodotti FOREVER, ho smesso di avere problemi di allergia e posso fare un allenamento più duro», confida soddisfatta Veronika Mull.

L’atleta tedesco più forte di tutti i tempi La disciplina si chiama powerlifting. In gara si eseguono tre esercizi: lo squat (flessione sulle ginocchia), la distensione su panca piana e lo stacco da terra. L’obiettivo è sollevare il peso maggiore. Jewgenij Kondraschow è un maestro in questo sport: dal 2004 il 28enne ha collezionato oltre 50 record tedeschi. Può inoltre fregiarsi del titolo di «atleta tedesco più forte di tutti i tempi», perché è riuscito a sollevare un totale di ben 1010 kg. Già nel 2001 era detentore di due record mondiali pre-juniores nella distensione su panca. È diventato poi campione del mondo juniores di powerlifting (2006), vice-campione mondiale juniores nella stessa disciplina (dal 2003 al 2005) ed è stato per ben 23 volte campione tedesco dal 2001 al 2011 – la sua forza è incredibile. Energia extra con FAB «Sono davvero entusiasta dei prodotti Forever», afferma Kondraschow, che, da marzo di quest’anno, con l’aiuto di Forever ha vinto il campionato bavarese di powerlifting e la Bavaria CUP internazionale nello stacco. «Prima dell’allenamento uso la lozione per il massaggio per riscaldare i muscoli, durante l’allenamento la uso per dar loro vigore ed evitare strappi, e infine la uso per rilassarli nelle fasi di riposo», spiega l’atleta. «ARGI+ è un must per rigenerare i muscoli dopo ogni sessione di allenamento», afferma soddisfatto Kondraschow. L’atleta tedesco usa FAB per avere uno sprint di energia in più durante le gare. «Inoltre uso ogni giorno Aloe Bits n’ Peaches, Aloe Propolis Creme, Pomesteen Power, il dentifricio Forever Bright Toothgel e lo shampoo Aloe-Jojoba», confida Jewgenij Kondraschow, del quale sentiremo sicuramente molto parlare anche in futuro. Energia concentrata Veronika Mull, a 22 anni, vanta già eccellenti successi: quattro volte campionessa di powerlifting pre-juniores e juniores (dal 2007 al 2010). A questo si aggiungono due titoli

di campionessa tedesca di powerlifting squat, stacco, panca pre-juniores e juniores, nonché altri record tedeschi. In gara con Aloe Gel e make-up «Ho notato che, da quando assumo ARGI+, mi riprendo prima e che i miei muscoli, a fine allenamento, sono meno stressati. Trovo eccellenti anche Aloe Vera Gel e FAB», afferma Veronika Mull. La campionessa usa anche Freedom2Go, soprattutto come sprint di energia prima dell’allenamento. «Anche le creme di Forever e il Relaxation Shower Gel sono ottimi per la mia pelle secca», racconta l’atleta. «Per non parlare dei cosmetici Forever. Sono molto esigente come atleta – e in particolare come donna», conclude. n


Forever marketing

Newspaper

TIGGERTOM SCRIVE LA STORIA È un evento sensazionale: Thomas Frühwirth, sponsorizzato da Forever, è il primo atleta in sedia a rotelle al mondo ad aver tagliato il traguardo di un Doppio Ironman! Il triatleta della Stiria, conosciuto anche come TiggerTom, ha terminato il Doppio Ironman nei pressi della città slovena di Murska Sobota con l’eccezionale tempo di 22 ore, 5 minuti e 52 secondi. TiggerTom è stato più veloce del vincitore, nonché campione europeo nella classe generale, e il suo nome passerà alla storia. «Tutta la corsa è stata fantastica, la mia ragazza, i miei fratelli e i miei amici mi hanno assistito e incitato. La doppia vittoria è stata la ciliegina sulla torta», ha concluso il felice vincitore dopo la gara. n

FANTASTICO ARGI+ André Pollmächer è entusiasta dei prodotti Forever. «ARGI+ è assolutamente fantastico. Lo bevo ogni giorno prima di cominciare l’allenamento», afferma il maratoneta che quest’anno ha guidato per molti chilometri la gara come pacemaker a Düsseldorf. Il suo obiettivo è qualificarsi per i Giochi Olimpici di Londra del 2012. FOREVER fa il tifo per lui!

Network Forever «Prima della Maratona di Düsseldorf, Claudia Carls, Recognized Manager, ha contattato il mio manager sportivo e ci ha invitati a visitare lo stand Forever alla Marathonmesse di Düsseldorf. Lì mi ha chiesto se mi interessavano i prodotti Forever e se mi interessava un’eventuale collaborazione», racconta André Pollmächer. «Ho provato un campione di Argi+ e di Aloe2Go. Visti i risultati eccellenti, ho voluto conoscere l’intera gamma di prodotti», prosegue nel suo racconto il simpatico atleta. Così è nata la nuova cooperazione tra Forever e il campione. L‘atleta 28enne, che ricordiamo per la vittoria nella gara dei 10 000 metri della Coppa Europa a Ferrara, usa ogni giorno Argi+, Aloe2go, Aloe MSM Gel e Aloe Massage Lotion e ne è pienamente soddisfatto. Effetto positivo Da quando il maratoneta usa i prodotti di Forever, è migliorato notevolmente anche il suo benessere. «Mi rigenero molto rapidamente e riesco anche calmare i dolori ai piedi», racconta André Pollmächer. Convinto dagli effetti positivi dei prodotti, Pollmächer ha già consigliato Forever ai suoi compagni di allenamento e alla sua ragazza, anche lei atleta agonistica. Il prossimo obiettivo è conseguire un tempo valido per la qualificazione delle Olimpiadi del 2012 a Londra – e con l’aiuto di Forever questo obiettivo è più vicino! n

LA 24 ORE OFF ROAD CON FAB E ARGI+ Un team sponsorizzato da Forever ha dominato un’avvincente gara di off road: il team Old Star è risultato vincitore assoluto e della propria categoria del Gorm Open — una 24 ore disputatasi a Schwerin. «Ogni sei ore bevevo Argi+ e mi sono bastate solo due dosi di FAB per rimanere in forma e concentrato per tutte le 24 ore della gara – è assolutamente straordinario», racconta entusiasta Stefan Schneider, capo del team di piloti. Anche i due veicoli dell‘azienda Polaris sono già sponsorizzati con le scritte Argi+, FAB e con il logo Forever. Claudia Carls, Recognized Manager e Solvita Schneider, sua partner del team, moglie del pilota, si sono conosciute ad Aachen, in occasione del CHIO Pferdefest, la più grande festa al mondo dedicata all’equitazione, dove Forever era presente con uno stand. Così Forever ha fatto il proprio ingresso anche nell’off road! n

13


14

Forever marketing ottobre 2011 germania, autria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.foreverliving.ch

MISS SONYA VIAGGIA SU UNA FIAT FAB Nicola Hoffmann – Miss Sonya Germany 2011 – e la sua famiglia adorano la Fiat 500 con il design «feel FABulous». Torben, il marito, e i due bambini faranno un giro sull’elegante bolide. In qualità di Miss Sonya, Nicola Hoffman sarà anche ambasciatrice dei prodotti Forever. Il Dr. Florian Kaufmann, Managing Director D-A-CH, ha consegnato personalmente l’auto nel castello di Freiham. Tenete gli occhi bene aperti quando Miss Sonya girerà a bordo della sua FAB-Fiat! n

FELICE CON LA FIAT FAB Tutti i vincitori della finale di beachvolley a Ingolstadt sono soddisfatti: nel mese di agosto hanno scorrazzato a bordo della Fiat 500 sponsorizzata da Forever. La squadra vincitrice, la Challenge (in giallo), e la squadra Liga erano al settimo cielo quando Klaus Wischermann della European Beachvolleyball Foundation (ebf ) ha consegnato loro le chiavi dell’auto. Nella finale, che si è tenuta ai primi di agosto al lago artificiale di Ingolstadt, c’erano in totale 430 atleti. «Abbiamo fatto un’ottima gara in uno degli impianti più belli d’Europa», afferma Wischermann. Le FAB-Fiat cambieranno proprietario ogni settimana anche nelle prossime due stagioni e nel 2013 uno dei due bolidi verrà consegnato a un atleta dell’ebf. n

UN SUCCESSO ENORME PER FOREVER

In occasione del CHIO di quest’anno, la più grande festa di equitazione del mondo che si tiene ad Aachen, Forever era rappresentata con uno stand – organizzato dalla Recognized Manager Claudia Carls. Nel corso dei sette giorni dell’evento, il pubblico internazionale ha potuto provare Argi+, tutte e tre le bevande all’aloe vera ed altri prodotti della top ten di Forever. Particolarmente amati dal pubblico: i massaggi per il collo proposti con la Massage Lotion, che sono stati apprezzati anche da altri espositori. Tra tutte le linee hanno partecipato 37 distributori dall’Austria e da tutta la Germania: Ulrike Alzen, Silke Balles, Claudia Bruske, Sylvia Bieniek, Christa Evens, Birgit Fischer, Marlene Gotzens, Kornelia Günther, Alexander Halbach, Carola Halbach, Uta Hoemann-Dewenter, Alexander Heinzl,Eva Kellner, Doris Kessler, Iris Korp, Jessica Leygraaf, Elisabeth Luckey, Laura Mathiaszyk, Dieter Menschel e Ulrike Timmes, Heike Meurers, Anja Michaelsen, Gertrud Pohlmann, Susanna e Gerd Rosorius, Renate Richarz, Annelie Schäfer, Jacqueline Schlagwein, Michaela Schneider, Judy Sorkalla, Adriana Stiller, Ursula Kröber e Werner Stolpe, Birgit e Christian Wendlandt, Nicole Wöster e Monika Zöpfl. Il CHIO – l’evento dell’anno nel settore fiere ed esposizioni! n


Forever marketing

15

Newspaper

SENSAZIONALE: SCHMID SECONDO ALl’IRONMAN

Proprio alla sua prima competizione da professionista in occasione dell’Ironman Wisconsin, Stefan Schmid ha conquistato il secondo posto! L’atleta sponsorizzato da Forever, nella sua disciplina migliore, la maratona, è riuscito a portarsi al secondo posto e alla fine ha tagliato il traguardo dell’ambiziosa gara con uno straordinario tempo totale di 8:57:51. Forever si congratula per questa prestazione eccezionale! n

A ottobre il famoso chef francese Pascal Crepieux propone: zuppa di pesche con vino rosso e Aloe Vera.

Ingredienti: – 1/2 litro di vino rosso – 1/4 litro di soda (o gazosa) – 100 ml Aloe Berry – 100 ml Forever Aloe Bits n’ Peaches – 150 g zucchero di canna – 1 manciata di foglie fresche di menta – 1 arancia – 1 limone (buccia grattugiata e succo) – 1 cucchiaino di cannella – 8 pesche (a pasta gialla o bianca)

VINCITORE INSIEME AL DELLA TEAM TRAGUARDO CHALLENGE Il Recognized Manager austriaco Hubert Sinnhuber ha vinto il 1° premio della Team Challenge realizzando il maggior fatturato. Il suo premio: una Fiat 500 Forever da utilizzare gratuitamente per tre mesi. Auguri! n

ZUPPA DI PESCHE CON VINO E ALOE

André Pollmächer e Günther Weidlinger, entrambi atleti Forever, hanno tagliato insieme il traguardo della corsa di 10 chilometri KöLauf, tenutasi all’inizio di settembre a Düsseldorf, come miglior tedesco/migliore austriaco! Entrambi gli atleti hanno ottenuto un fantastico tempo sotto i 30 minuti – Forever ne è entusiasta! n

Preparare in una ciotola gli ingredienti per la marinata – meglio se il giorno prima. Mescolare bene per far sciogliere lo zucchero. Coprire e conservare in frigo. Sbucciare le 8 pesche e tagliarle a spicchi. Aggiungerle alla marinata. Servire la zuppa in bicchieri o in piatti fondi. Completare con una pallina di sorbetto o una fetta di torta. Buon appetito! n


16

Forever Anteprima ottobre 2011 germania, autria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.foreverliving.ch

F

INIZIARE CON ENERGIA

Non potete mancare al Forever Kick-Off 2012 – il nostro seminario esclusivo che si terrà il prossimo anno a Monaco nel week-end del 14 e 15 gennaio. Verranno presentati nuovi e straordinari prodotti Forever, il famoso trainer mentale Christian Bischoff vi motiverà come solo lui sa fare, i top manager di D-A-CH vi garantiranno un training esclusivo, e la serata sarà rallegrata da una fantastica festa. Prenotatevi e organizzatevi per partecipare!

Kick Off 2012 Il week-end del seminario esclusivo costa CHF 65.– (dal 22 dicembre CHF 95.–). Il prezzo comprende tutti i training, i caffè e i dolci del 14/01, la cena e la festa del 14/01, incluse due bevande analcoliche.

CONTATTO:

nt@flpg.de

olante):

Unterkunft/ hébergement/ alloggio

DOLCE Hotel Munich**** Andreas-Danzer-Weg 1 85716 Unterschleißheim Tel. +49-89-370530-0 www.dolcemunich.com

Preis incl. Frühstück/ prix, petit déjeuner incl./ prezzo colazione inclusa  109 €  139 €

Beschreibung/ description/ descrizione

Kick Off - München 2012 Kick Off - Munich 2012 / Kick Off - Monaco 2012

vembre e dicembre 2011, la manifestazione per 2 persone incluso, sarà gratuita (spostamenti o il Profit Sharing 2012 riceveranno una European Rally tet eine distinzione speciale come pure un

 78 €  103 €

Confort et ambiance modernes et hospitalité bavaroise. 56 chambres, sauna, bain turc. 6 min. (voiture) au Dolce/ BallhausForum.

 66,50 €  89 €

Hôtel budget très populaire récemment inauguré au design moderne. 168 chambres avec accès WLAN gratuit. 10 min. (voiture) au Dolce/BallhausForum.

Hotel budget molto popolare di recente inaugurazione, dal design modern. 168 camere con accesso WLAN gratuito. 10 min. (auto) al Dolce/BallhausForum.

 69 €  89 €

Das Ibis München Garching befindet sich in ruhiger und grüner Lage (neben MOTEL ONE). 105 Zimmer. 10 min (Pkw) zum DOLCE / BallhausForum. Le Ibis à Munich-Garching est situé dans un quartier tranquille et vert (à côté du Motel One). 105 chambres. 10 min. (voiture) au Dolce/BallhausForum.

MIT POWER INS NEUE JAHR!

L’Ibis Monaco-Garching si trova in una zona tranquilla e verde (vicino al Motel One). 105 camere. 10 min. (auto) al Dolce/BallhausForum.

Wir haben für Sie Abrufkontingente bis zum 1.12.2011 eingerichtet, danach gehen die nicht gebuchten Zimmer an das Hotel zurück. Weitere Hotels finden Sie unter www.hrs.de oder www.hotel.de.

UND SO GEHT’S: 1. Bitte rufen Sie direkt in den Hotels an und reservieren die gewünschten Nächte / Zimmer. 2. Beim Motel One ist nur eine Reservierung per E-Mail (muenchen-garching@motel-one.com) unter Angabe der Reservierungsnummer 533004440 und Ihrer Kreditkartennummer incl. Ablaufdatum möglich. 3. Bitte beachten Sie die jeweiligen Storno- und Zahlungsbedingungen der Hotels.

All’indirizzo http://info.flp.ch troverete la brochure con ulteriori informazioni relative al viaggio, agli hotel e al programma. n Nous avons réservé pour vous des contingents jusqu’au 1. 12. 2011 ; après cette date, les chambres seront à nouveau à disposition de l’hôtel. Pour d’autres hôtels, visitez www.hrs.de ou www.hotel.de.

© iStockphoto.com / pierredesvarre

Hotel Ibis Daimlerstr. 5 85748 Garching bei München Tel. +49-89-32384-0 www.ibishotel.de

14.01. - 15.01.2012

RE-START YOUR SUCCESS!

POUR DÉMARRER L’ANNÉE AVEC ENTRAIN ! PER INIZIARE CON SLANCIO IL NUOVO ANNO!

VOICI COMMENT PROCÉDER : 1. Appelez directement l’hôtel choisi et réservez les nuits/chambres souhaitées. 2. Chez le Motel One, seul la réservation par e-mail (muenchen-garching@motel-one.com) avec mention du numéro de réservation 533004440 et de votre carte de crédit, date d’échéance incluse, est possible. 3. Veuillez observer les conditions d’annulation et de règlement des hôtels.

Abbiamo prenotato per voi dei contingenti fino al 1. 12. 2011; successivamente le camere saranno di nuovo a disposizione degli alberghi. Troverete ulteriori alberghi su www.hrs.de o www.hotel.de.

BIGLIETTI

Art. 11006 CHF 15.– Cassa: CHF 50.–

INDIRIZZO

calendario trimestrale

Highlights 2011

Kulturzentrum Braui Brauiplatz 5 6280 Hochdorf LU

12 NOVEMBRE 2011 • 14H00–19H00 HOCHDORF LU

Venite a trovarci insieme ai vostri clienti!

OTTOBRE: 01.10.2011 08.10.2011 14.10.2011 15.10.2011 22.10.2011 29./30.10.2011 29.10.2011

Power-Akademie Sursee / CH Beauty Workshop München / D Kochschule Wien / A Beauty Workshop Sattledt / A Beauty Workshop Heidelberg / D EDA Freising / D Beauty Workshop Fürth / D

NovembRE: 05.11.2011 12.11.2011 12.11.2011 19.11.2011 19.11.2011 26.11.2011

Power -Akademie Meerane /D Success Day Köln / D Success Day Hochdorf / CH Beauty Workshop München / D Beauty Workshop Stuttgart / D Christmas Party Brunnen / CH

dICEMBRE: 01.–04.12.2011 Team Challenge Marienbad 10.12.2011 Power-Akademie Linz / A 11.12.2011 Power-Akademie Starnberg / D

anteprima appuntamenti 14./15.01.2012 03./04.02.2012 24./25.02.2012 24.03.2012 24./25.03.2012 29.03–01.04.2012 04./05.05.2012 12.05.2012 15./16.06.2012 16.06.2012 30.06./01.07.2012 16.–18.08.2012 06./07.10.2012 08.12.2012

Forever Living Products Germany GmbH Schloss Freiham | Freihamer Allee 31 | 81249 München Telefono: +49 89   /    5 4 24 35   -    0 oppure 01803   /   3 67 38 37* Fax: +49 89   /    5 4 24 35   -    2 910 oppure 01804   /    3 67 38 37** Potete contattarci telefonicamente dal lunedì al giovedì dalle 8.00 alle 18.00; il venerdì dalle 8.00 alle 17.00.

ECCO COME FARE: 1. Chiamate direttamente il vostro albergo e prenotate le notti/camere desiderate. 2. Al Motel One è possibile prenotare soltanto tramite e-mail (muenchen-garching@motel-one.com) indicando il numero di riservazione 533004440 e la vostra carta di credito completa di data di scadenza. 3. Siete pregati di osservare le condizioni di annullamento e di pagamento degli alberghi.

10 11 12

dal lunedì al venerdì dalle 9 alle 12 e dalle 13 alle 17.

Al centro logistico di Frauenfeld si accettano richieste d’adesione fino alle ore 16.30.

Neu eröffnetes, beliebtes Budget-Hotel mit modernem Design. 168 Zimmer mit kostenlosem WLAN-Zugang. 10 min (Pkw) zum DOLCE / BallhausForum.

Il Dr. Florian Kaufmann, Managing Director, Pia Gerstenmaier, Sales Manager e Ralf Langner, esperto prodotti, vi attendono con strepitose novità. La manifestazione verrà moderata da Miriam Köppel (Svizzera) e Horst Kelm (Germania). Non potete assolutamente perdere il Forever Kick-Off 2012! Prenotate subito ordinando l’articolo n. 61104.

Telefono: +41 52 235 11 70 Fax: +41 52 235 11 71

Per informazioni: info@flp.ch Sito web: www.flp.ch

Moderner Komfort, zeitgemäßes Ambiente und bayerische Gastlichkeit. 56 Zimmer, Sauna, Dampfbad. 6 min (Pkw) zum DOLCE / BallhausForum.

Confort e ambiente moderni e ospitalità bavarese. 56 camere, sauna, bagno turco. 6 min. (auto) al Dolce/ BallhausForum.

Motel One Daimlerstr. 5a 85748 Garching bei München Tel. +49-89-3603525-0 www.motel-one.com

Forever Living Products (Switzerland) GmbH Centro logistico: Juchstrasse 31 | 8500 Frauenfeld Indirizzo postale: casella postale | 8404 Winterthur

Ordini online su http://shop.flp.ch.

Alloggi e riunioni sotto un solo tetto. Vi aspettano lusso e confort. 255 camere design eleganti, sauna, piscina e spa.

Per tutti i Distributori che a novembre o ezzo di 59 € / 65 CHF cad.: dicembre 2011 diventano Recognized Manager, l’evento è gratuito, incluso il pernottamento al Dolce Hotel (per 2 persone) . Hotel Alarun**** City Partner Hotel Weihenstephaner Str. 2 85716 Unterschleißheim Telefon +49-89-31778-0 www.alarun.de

al vostro servizio!

Orari:

BALLHAUSFORUM UNTERSCHLEISSHEIM

Wohnen und Tagen unter einem Dach – hier erwartet Sie Komfort und Luxus. 255 elegante Designzimmer, Sauna, Schwimmbad + Spa. Habiter et siéger sous un seul toit. Du confort et du luxe vous attendent. 255 chambres design élégants, sauna, piscine et spa.

Fax:

osta 59 € a persona. Il prezzo comprende tutti ncluse 2 bevande analcoliche.

a t n 1

i

co 201

Newspaper

Tel. +41 52 235 11 70 Fax +41 52 235 11 71 E-Mail: info@flp.ch

t orevert

Kick-Off 2012 München / D North American Rally European Rally 2012 Budapest SUCCESS DAY HOCHDORF / CH EDA FREISING / D LATIN AMERICAN RALLY ASIAN RALLY SUCCESS DAY HOCHDORF / CH AFRICAN RALLY PREMIUM EVENT D-A-CH / Bodensee EDA FREISING / D INTERNATIONAL SUPER RALLY EDA FREISING / D SUCCESS DAY HOCHDORF / D

Ordini: bestellung@flpg.de Informazioni: service@flpg.de Richiesta password: hilfe@flpg.de Sito Internet: www.flpg.de I nostri dipartimenti: Eventi: event@flpg.de Sponsorizzazioni internazionali: international@flpg.de Dati generali: stammdaten@flpg.de Reclami sui prodotti: reklamation@flpg.de Domande sui prodotti: produkt@flpg.de Strumenti pubblicitari/fiere: werbung@flpg.de Per ordini negli orari di chiusura contattare per la Germania il numero 01801 / 00 70 70 per l’Austria il numero 0810/900661 (non utilizzabile da chi paga in contanti). 3,9 centesimi al minuto da rete fissa tedesca, da rete mobile max. 42 centesimi al minuto. * 9 centesimi al minuto da rete fissa tedesca, da rete mobile max. 42 centesimi al minuto. ** 20 centesimi al minuto da rete fissa tedesca, da rete mobile max. 42 centesimi al minuto.

Forever Living Products Austria GmbH Schwindgasse 5 | 1040 Wien Telefono: +43   1    /    5 04 65 38   -    6 5 38 Fax: +43   1    /    5 04 65 38   -    6 6 00 Potete contattarci telefonicamente dal lunedì al giovedì dalle 8.00 alle 18.00; il venerdì dalle 8.00 alle 17.00. Ordini: bestellung@flpaustria.at Informazioni: service@flpaustria.at Richiesta password: hilfe@flpaustria.at Sito Internet: www.flpaustria.at Segreteria centrale per Germania e Austria: Telefono: +49 89  /   54 24 35 - 0 E-mail: sekretariat@flpg.de

Colophon Editore: Forever Living Products (Switzerland) GmbH, casella postale, 8404 Winterthur www.flp.ch Immagini: Forever Living Products, Fotolia


SNOWBOARD E FAB: UNPERFETTO ABBINAMENTO!