Page 1

VORSPEI SEN

Vorspeisen

Starters

Kleine oder grosse Portion

Sommerlicher Blattsalat Summer leaf salad

10

Gemischter Salat Mixed salad

12

Mediterraner Griechischer Salat „LUCE“ Grillierte Gurke, Fetakäsemousse, Zwiebelchutney, konfierte Cherrytomaten, Oliventapenade, geschmorte Peperonicrème und Focacciaknusper Mediterranean Greek salad “LUCE” with grilled cucumber, feta mousse, onion chutney, confit cherry tomatoes, olive tapenade, stew bell pepper cream and crispy focaccia

16

Hamachi „Kingfish“ Gebeizt in Kräutern, Espresso Zitrusfrüchten, kandierte Honigmelone und Nusscrumble Yellowtail Kingfish pickled in herbs, espresso citrus fruits, candied honey melon and nuts crumble

27

Rindstatar mit Zitronen Thymian Gelee Toast und Butter, mild / mittel / scharf Beef Tatar with lemon thyme gelee, toast and butter, light / medium / spicy

19 | 32

Bitte wählen Sie aus unseren Dressings: Hausdressing, Französisch oder Italienisch Please choose from one of our dressings: House dressing, French or Italian

Herkunft:

Kalb(CH) Geflügel(CH) Rind (CH, US)

Origin:

Veal(CH) poultry(CH) beef(CH, US)

Herkunft:

Makrele (PHI) Dorade (Mittelmeer) Pulpo (I) C. St. Jacques (USA)

Origin:

Mackerel (PHI), pulpo (I) Gilthead (mediterranean sea) C. St. Jacques (USA)

Alle Preise in Schweizer Franken inklusive der gesetzlichen MwSt und Service All prices in Swiss Francs, taxes and service included


SUPPEN & VEGI

Suppen

Soups

Kleine oder grosse Portion

Erdbeer Peperoni Gazpacho mit Champignon Glace Strawberry bell pepper gazpacho with champignon ice cream

13

Minestrone “LUCE” Minestrone “LUCE”

14

Vegetarisch

Vegetarian

Tagliatelle Aglio e Olio mit Rucola, Pinienkerne, Cherrytomaten und Parmesan Tagliatelle Aglio e Olio with rocket salad, pine nuts, cherry tomatoes and parmesan Acquarellorisotto mit sautierten Waldpilzen und Parmigiano Reggiano Acquarello risotto with sautéed mushrooms and parmigiano reggiano

Alle Preise in Schweizer Franken inklusive der gesetzlichen MwSt und Service All prices in Swiss Francs, taxes and service included

21 | 28

(25 Minuten) 19 |26 (25 minutes)


FISCH & FLEISCH

Fisch

Fish

Dorade & Pulpo mit Stangensellerie, Schwarzbrotcrème, konfiertes Eigelb und Fischjus Gilthead & octopus with celery salad, black bread cream, confit egg yolk and fish jus

36

Jakobsmuscheln mit Maispüree, Baby Mais, Popcorn und Sherry Vinaigrette Coquilles St.Jacques with mashed corn, baby corn, popcorn and sherry vinaigrette

39

Fleisch

Meat

Offene Lasagne mit Bolognese vom Piemonteser Rind, Sauce béchamel, knusprige Lasagneplatten und Parmesansauce Open Lasagne with bolognese from Italian beef, sauce béchamel, crispy lasagne crackers and parmesan cheese sauce

26

Flank steak „sous vide“ mit Rosmarin Focaccia, mediterranem Gemüse und Estragonbutter 37 Flank steak “slow cooked” with rosemary focaccia, Mediterranean vegetable, tarragon butter Kalbsinvoltini gefüllt mit Frischkäse und Bresaola, Polenta und roh gebratener Romanesco Veal Involtini filled with cream cheese and bresaola, polenta and raw sautéed romanesco

46

US Rindsentrecôte mit Rotwein Schalotten Jus, Pommes Frites und Frühlingsgemüse US beef entrecote with red wine shallots jus, French fries and spring vegetables Ladies Cut 180g Gentlemen’s Cut 220g

Alle Preise in Schweizer Franken inklusive der gesetzlichen MwSt und Service All prices in Swiss Francs, taxes and service included

38 44


DESSERT

Dolce

Dessert

Crema Catalana von der Grapefruit Crema Catalana from grapefruit

14

Wassermelone, Prosecco und Tonkabohnenglacé mit Schokoladen Crumble Watermelon, prosecco and tonka bean ice cream with chocolate crumble

15

Tagesdessert Dessert of the day

5

Rahmglacé

Ice cream

Vanille, Schokolade, weisses Kaffeeis, Tonkabohne Vanilla, chocolate, white coffee, tonka bean

Sorbets

Sorbets

Limoncello, Granny Smith, Stachelbeere Limoncello, granny smith, gooseberry Kugel Scoop

4

mit Rahm with whipped cream

1

Alle unsere Glacés wurden von unserer Pâtisserie mit viel Sorgfalt und Leidenschaft für Sie zubereitet. All our delicious ice creams were made by our patisserie with great care and passion, only for you.

Alle Preise in Schweizer Franken inklusive der gesetzlichen MwSt und Service All prices in Swiss Francs, taxes and service included


Sonntagsbrunch

Sunday brunch 11:00 –14:00Uhr

Geniessen Sie unser reichhaltiges Brunchbuffet mit einem Glas Prosecco, einer grossen Auswahl an Fruchtsäften, diversen Brotsorten, feinen Eierspezialitäten und vielem mehr! Enjoy our generous brunch buffet with a glass of prosecco, wide choice of juices, various types of bread, delicious egg dishes and much more! CHF 42.00 pro Person Kinder bis 12 Jahre erhalten 50% Reduktion; unter 7 Jahren gratis CHF 42.00 per person 50% off for kids till the age of 12; fewer 7 years old for free Reservieren Sie jetzt Ihren Tisch direkt bei unserem Servicepersonal. Reserve a table directly by our restaurant staff.

Weinkarte immer und überall everywhere available

Digitale Weinkarte

Wine list

Öffnen Sie unsere Weinkarte per QR-Scan auf Ihrem Smartphone Suchen Sie Ihren Wein direkt auf unserer top-modernen, digitalisierten Weinkarte aus. Scannen Sie den QR-Code und öffnen Sie unsere Weinkarte immer und überall. Aus unserem Offenausschank-Dispenser servieren wir unsere Weine auch gerne glasweise. Choose your wine directly on our very modern, digitalized wine list. Scan the QR-Code and access our wine list anytime & anywhere you want.

Alle Preise in Schweizer Franken inklusive der gesetzlichen MwSt und Service All prices in Swiss Francs, taxes and service included

Profile for Lunchgate AG

LUCE - Radisson Blu Hotel 6005 Luzern  

LUCE - Radisson Blu Hotel 6005 Luzern